1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
. ترجمة : حمادة السيد

2
00:00:06,673 --> 00:00:09,801
.... أنت تفتح هذا الباب بمفتاح الخيال

3
00:00:09,885 --> 00:00:12,054
.... وراءه بعد أخر

4
00:00:12,137 --> 00:00:13,263
.... بعداً للصوت

5
00:00:14,598 --> 00:00:16,183
.... بعداً للبصر

6
00:00:16,225 --> 00:00:18,352
..... بعداً للعقل

7
00:00:18,435 --> 00:00:21,438
.... أنت تنتقل إلى أرض الظل و الجوهر

8
00:00:21,522 --> 00:00:23,398
.... و الأشياء و الأفكار

9
00:00:23,482 --> 00:00:26,693
لقد عبرت للتو إلى
. منطقة الشفق

10
00:00:31,365 --> 00:00:35,225
.... الليلة عرض خاص جداً و فريد من نوعه

11
00:00:35,260 --> 00:00:37,354
.... ذلك و لأول مرة منذ 5 سنوات

12
00:00:37,507 --> 00:00:38,932
.... قمنا بعرض منطقة الشفق

13
00:00:38,967 --> 00:00:41,831
..... نحن نعرض فيلماً تم تصويره فى فرنسا بواسطة أخرين

14
00:00:41,965 --> 00:00:44,603
الفيلم الحائز على جائزة مهرجان كان السينمائى
.... لعام 1962

15
00:00:44,759 --> 00:00:46,776
.... بالإضافة إلى جوائز عالمية اُخرى

16
00:00:47,009 --> 00:00:49,506
.... ها هى دراسة مؤرقة لما لا يُصدق

17
00:00:49,688 --> 00:00:52,773
.... من سيد الماضى المذهل أمبروس بيرس

18
00:00:52,932 --> 00:00:54,686
.... هُنا الإنتاج الفرنسى

19
00:00:54,861 --> 00:00:57,391
. عن حادثة عند جسر أوول كريك

20
00:01:45,480 --> 00:01:48,358
الفرقة الأولى
.... قفوا سريعاً

21
00:01:48,442 --> 00:01:50,485
. سقوط

22
00:06:35,353 --> 00:06:36,730
.... إيبى

23
00:06:38,064 --> 00:06:41,484
.... إيبى

24
00:06:41,568 --> 00:06:44,487
. إيبى

25
00:07:04,414 --> 00:07:05,416
. خذ ساعته

26
00:07:05,843 --> 00:07:07,677
. حسناً , يا سيدى

27
00:10:06,231 --> 00:10:08,691
.... رجل حى

28
00:10:08,775 --> 00:10:11,694
.... رجل حى

29
00:10:11,778 --> 00:10:18,493
.... اُريد أن أكون رجل حى

30
00:10:18,576 --> 00:10:21,287
.... فى كل العالم

31
00:10:21,371 --> 00:10:24,707
.... إنه يتحرك

32
00:10:24,791 --> 00:10:27,710
.... يتجول

33
00:10:27,794 --> 00:10:31,506
.... و يستدير

34
00:10:31,589 --> 00:10:35,176
.... أرى كل شجرة

35
00:10:35,260 --> 00:10:38,096
.... اقرأ كل جذع

36
00:10:38,179 --> 00:10:41,099
.... أسمع كل حشرة

37
00:10:41,182 --> 00:10:45,770
.... على كل ورقة

38
00:10:45,854 --> 00:10:48,106
..... الذباب الطنان

39
00:10:48,189 --> 00:10:51,734
.... السمكة التى تنثر الماء

40
00:10:51,818 --> 00:10:54,863
.... إنهم تحركون

41
00:10:54,946 --> 00:10:56,990
. ذلك الرجل الحى

42
00:11:00,326 --> 00:11:03,538
. الرجل الحى

43
00:11:03,621 --> 00:11:07,667
.... رجل حى

44
00:11:07,750 --> 00:11:11,379
. اُريد أن أكون رجل حى

45
00:11:14,424 --> 00:11:17,760
.... يجب أن يُشنق

46
00:11:17,844 --> 00:11:22,765
أيُها الجندى
. أطلب إطلاق النار

47
00:11:22,849 --> 00:11:24,767
. بلى , يا سيدى

48
00:11:24,851 --> 00:11:32,442
إذا كان من الضرورى
..... إطلق المدفع أيضاً

49
00:11:32,525 --> 00:11:35,445
.... حاملوا السلاح

50
00:11:35,528 --> 00:11:39,782
.... أيُها الحراس , قفوا بثبات

51
00:11:39,866 --> 00:11:45,997
إثبتوا , يا رجال
.... إثبتوا

52
00:11:46,080 --> 00:11:49,792
..... لا يجب عليه الهروب

53
00:11:49,876 --> 00:11:52,170
.... ها هو

54
00:11:52,253 --> 00:11:58,551
.... إنه يتحرك

55
00:11:58,635 --> 00:12:02,805
.... بيتون فاركوهار

56
00:12:02,889 --> 00:12:06,517
لقد تم القبض عليك
.... مثل الفأر فى الفخ

57
00:12:06,601 --> 00:12:08,519
.... فى الفخ

58
00:12:08,603 --> 00:12:11,439
.... فخ , فخ

59
00:12:44,555 --> 00:12:47,350
.... حاملوا السلاح

60
00:12:47,433 --> 00:12:48,851
.... إجهزوا

61
00:12:48,935 --> 00:12:52,939
.... صوبوا

62
00:12:52,981 --> 00:12:54,732
. إطلقوا النار

63
00:12:59,529 --> 00:13:00,780
.... إحشوا الذخيرة

64
00:13:13,960 --> 00:13:16,462
.... إجهزوا

65
00:13:16,546 --> 00:13:18,923
.... إحشوا الذخيرة

66
00:13:19,007 --> 00:13:20,842
.... إطلقوا النار

67
00:13:29,559 --> 00:13:32,061
.... النيران جاهزة

68
00:13:32,145 --> 00:13:34,272
. البدء لإطلاق النار

69
00:15:22,672 --> 00:15:26,717
.... إنه يتجول

70
00:15:26,801 --> 00:15:30,596
.... و يستدير

71
00:15:30,680 --> 00:15:33,599
.... أرى كل شجرة

72
00:15:33,683 --> 00:15:37,019
.... أقرأ كل جذع

73
00:15:37,103 --> 00:15:40,606
.... أسمع كل حشرة

74
00:15:40,690 --> 00:15:43,818
.... على كل ورقة

75
00:15:43,901 --> 00:15:47,196
.... الذباب الطنان

76
00:15:47,280 --> 00:15:50,616
.... السمكة التى تنثر الماء

77
00:15:50,700 --> 00:15:53,828
.... إنهم يتحركون

78
00:15:53,911 --> 00:15:56,038
. هذا الرجل الحى

79
00:24:17,957 --> 00:24:20,376
.... حادثة عند جسر أول كريك

80
00:24:20,459 --> 00:24:22,962
.... فى شكلين

81
00:24:23,003 --> 00:24:26,924
كما حلم
.... و كما عاش ومات

82
00:24:27,007 --> 00:24:28,634
.... هذه هى أشياء من الخيال

83
00:24:28,717 --> 00:24:30,552
.... خيط الخيال

84
00:24:30,636 --> 00:24:35,015
. مكونات منطقة الشفق

85
00:24:35,016 --> 00:24:50,000
. ترجمة : حمادة السيد

