1
00:00:07,400 --> 00:00:21,400
<i>:تمّت الترجمة بواسطة فريق
@WorldSubs
BY:
@sagi507

2
00:00:24,939 --> 00:00:26,720
اليوم هو اليوم المنشود

3
00:00:28,200 --> 00:00:30,400
تعالي هنا
ايتها الجميلة الصغيرة

4
00:00:35,159 --> 00:00:37,000
حقي

5
00:00:46,079 --> 00:00:48,439
اذاً
اليوم هو اليوم المنشود

6
00:00:51,119 --> 00:00:53,549
( روايتي سوف تُنشر في ( انجلترا

7
00:00:53,600 --> 00:00:56,198
احسنت
تناول قطعة من الكعك

8
00:00:57,600 --> 00:01:01,240
مارجو ) ارجوك ، اخبريني انك تعلمين )
ماذا سيحدث اليوم

9
00:01:02,360 --> 00:01:04,508
سوف تُنشر روايته اليوم

10
00:01:04,559 --> 00:01:09,309
اذاً ، اليوم هنالك شخص في المكتبة يفتح
صندوق الرواية و يضع نسخ منها على الرف

11
00:01:09,359 --> 00:01:15,249
...نعم ، صحيح و لكن -
هل تتوقع ان الناس لن يتجولوا في الطرق من دون قراءة روايتك ؟

12
00:01:15,279 --> 00:01:18,350
حسناً ، لا اظن ذلك
...لكن في العادة اي عائلة سوف

13
00:01:18,400 --> 00:01:20,520
اغلب العوائل

14
00:01:22,559 --> 00:01:25,150
لم يقرأها احد منكم ، أليس كذلك ؟

15
00:01:25,199 --> 00:01:27,749
اخبرني عن الاحداث و سوف اتخيل كل التفاصيل

16
00:01:27,800 --> 00:01:30,868
لقد كنت مشغولة في محاولة اعادة بناء سُمعتنا

17
00:01:30,919 --> 00:01:32,999
بعد ان تسمم الكثير من الناس

18
00:01:34,960 --> 00:01:36,320
شكراً لكم

19
00:02:32,998 --> 00:02:36,748
لاري ) ارجوك اخبر (مارجو ) ان مرشدها الديني وصل)

20
00:02:36,800 --> 00:02:38,830
مارجو ) الدرس الديني )

21
00:02:38,879 --> 00:02:41,587
سبيرو ) هل قرأتها ؟ )-
نعم ، الصفحة الاولى -

22
00:02:41,640 --> 00:02:43,718
لماذا توقفت ؟

23
00:02:45,240 --> 00:02:49,027
حظاً موفقاً-
بافلو )  شكراً ، اخيراً هناك من قرأها )

24
00:02:49,080 --> 00:02:51,867
( لا ، هذا ( الانجيل

25
00:02:51,920 --> 00:02:56,027
لكن ، هل تحتوي على تحليل رائع للبلوغ الجنسي

26
00:02:56,080 --> 00:02:58,230
عبر قارتين ، مثل روايتي ؟

27
00:02:58,277 --> 00:03:01,430
انه يحتوي على كل شيئ

28
00:03:01,480 --> 00:03:03,468
حسناُ

29
00:03:03,520 --> 00:03:06,990
جيري ) لا تزال تبحث عن كلب الماء ؟ ) -
احتاج الى انثى -

30
00:03:08,337 --> 00:03:09,550
للتكاثر

31
00:03:20,480 --> 00:03:24,069
ما هو اكثر الاطباق مبيعاً ؟ -
في الواقع ، خبز الزنجبيل -

32
00:03:24,117 --> 00:03:27,430
لكن لم يشتريه احد منذ ان اضاف ( لاري ) القضيب له
( خبز الزنجبيل في الغالب يأتي على شكل رجل )*

33
00:03:27,480 --> 00:03:30,430
هل هناك تهديدات جديدة من مالكة المنزل ؟

34
00:03:30,480 --> 00:03:33,319
لا
لكن اعلم انها لا زالت تتربص بي

35
00:03:35,200 --> 00:03:37,188
فاسيليا ) ستظل تكرهك )

36
00:03:37,240 --> 00:03:40,069
طالما ان الرجل الانجليزي يحاول التودد اليك

37
00:03:40,117 --> 00:03:42,110
هيو ) لا يحاول التودد لي )

38
00:03:42,158 --> 00:03:45,599
انه فقط سعيد في صحبة ابناء بلده
هذا كل ما في الامر

39
00:03:54,277 --> 00:03:56,599
روايتي الجديدة تم نشرها للتو

40
00:04:00,277 --> 00:04:04,789
انها حول شاب يواجه صعوبة في الحصول على مكانة

41
00:04:04,837 --> 00:04:07,200
في المجتمع البريطاني بعد ان

42
00:04:23,279 --> 00:04:25,599
موقف لا تُحسد عليه يا صديقي

43
00:04:29,799 --> 00:04:32,988
انا اتفهم الاله الاب و الاله الابن

44
00:04:33,039 --> 00:04:35,950
لكن لا زلت لم استوعب الروح المقدسة-
انظروا-

45
00:04:43,238 --> 00:04:45,789
المسيح ) كان سيضحك )

46
00:04:45,839 --> 00:04:48,469
مارجو ) لقد شرحت مُسبقاً )

47
00:04:48,520 --> 00:04:50,710
الاله ثلاثة في واحد

48
00:04:50,760 --> 00:04:52,919
مثل الحبل

49
00:04:53,760 --> 00:04:55,909
حدّثني عن الحياة في الدير
( الدير هو المكان الذي يسكنوا في الرهبان و الراهبات )*

50
00:04:55,960 --> 00:05:01,190
انها تبدو حالمة و هادئة
اصمتوا

51
00:05:01,238 --> 00:05:03,710
في الحقيقة ، نحن نعمل بجد

52
00:05:03,760 --> 00:05:06,549
( في الواقع نحن الآن نعمل على صنع خمر من ( الكمكوات
الكمكوات فاكهة حمضية مثل البرتقال لكنه اصغر في الحجم و يسمى ايضا)    (البرتقال الياباني او البرتقال الذهبي

53
00:05:06,599 --> 00:05:10,589
نُضيف الكحول و نُضيف السكر
لكن لا نُكثر منه

54
00:05:10,640 --> 00:05:13,479
نشرب بعضه
ثم نبيع الباقي

55
00:05:33,479 --> 00:05:36,159
صباح الخير-
صباح الخير-

56
00:05:37,359 --> 00:05:41,349
كعك ( الايكليس ) خصوصاً طعمه رائع

57
00:05:41,400 --> 00:05:44,950
لقد اوضحت كل الامور الى ( فاسيليا ) و ليس
لدي اي اهتمام فيها

58
00:05:45,000 --> 00:05:48,390
و اذا قامت بتهديدك سوف
اقوم باعتقالها

59
00:05:48,440 --> 00:05:51,029
شكراً
تذوق الجبنة

60
00:05:51,080 --> 00:05:54,390
نحلب الماعز بأنفسنا ، ببطئ طبعاً
( يعتقدون ان طعمه افضل اذا حلبوها ببطئ ) *

61
00:05:54,440 --> 00:05:57,710
ارجوكي تناولي العشاء معي
دعيني اعوضك عن كل المتاعب

62
00:05:57,760 --> 00:05:59,960
لا داعي لذلك ابداً

63
00:06:00,719 --> 00:06:02,839
لقد سمعت انك كنتي على وشك الزواج مرة اخرى

64
00:06:03,599 --> 00:06:06,510
( سفين لونبلاد )-
نعم -

65
00:06:06,560 --> 00:06:10,469
اذاً ، انت تعرف لماذا انا لست مستعجلة في الارتباط
مع اي شخص

66
00:06:10,520 --> 00:06:12,789
بالطبع ، بالطبع

67
00:06:12,839 --> 00:06:17,760
في حال انك لم تلاحظي ، في
كورفو ) لا يوجد احد في عجلة من امره)

68
00:06:18,560 --> 00:06:20,678
لكن يسمحون لأنفسهم بالاستمتاع

69
00:06:26,919 --> 00:06:30,349
( الم نتعلم شيئ من اخفاق بهارات ( الكمكوات

70
00:06:30,400 --> 00:06:32,950
هذا للخمر
انهم يصنعونه في الدير

71
00:06:33,000 --> 00:06:37,150
يستغرق فقط اسبوع او اسبوعين قبل ان يكون جاهز للبيع -
فكرة رائعة -

72
00:06:37,200 --> 00:06:40,390
نستطيع ان نعمل سوياً اذا اردت ذلك

73
00:06:40,440 --> 00:06:43,390
رائع
شراب ( دارولز ) بالكمكوات

74
00:06:43,440 --> 00:06:47,789
رائع للغاية -
لا ، لا ، لحظة ، شراب ( دارولز ) بالكمكوات

75
00:06:47,839 --> 00:06:52,109
المُتعة في انتظارك -
تباً ، كم انت جيد في التلاعب بالكلمات -

76
00:06:52,159 --> 00:06:55,029
هذه وصفة للرهبان ، لا يمكنك
سرقتها

77
00:06:55,080 --> 00:06:58,599
نُريد ان نُظهر كيف ان الرحلات الروحية
تنتهي غالباً بالشراب

78
00:07:00,760 --> 00:07:03,390
اين ( جيري ) ؟ -
فوق الشجرة ؟ -

79
00:07:03,440 --> 00:07:06,549
في الادغال ؟ اسفل جحر ؟

80
00:07:06,599 --> 00:07:11,109
لقد احببت روايتك
جريئة و حساسة و حديثة بشكل رائع

81
00:07:11,159 --> 00:07:13,310
( شكراً ( ثيو

82
00:07:13,359 --> 00:07:15,589
عملياً ، هم يدفعون بشكل مُجزي

83
00:07:15,640 --> 00:07:17,950
للكتابات التي توجد على بطاقات التهنئة

84
00:07:18,000 --> 00:07:20,599
ربما عليك كتابة البعض منها

85
00:07:26,960 --> 00:07:30,719
لن يتوقع احد انك اعزب

86
00:07:32,320 --> 00:07:34,549
هذه سخرية ، اليست كذلك ؟ -
نعم -

87
00:07:34,599 --> 00:07:38,070
لقد حصلت على ذلك من اطفالي ، بالاضافة
الى القمل

88
00:07:38,120 --> 00:07:41,830
لقد كان ذلك منذ زمن طويل

89
00:07:41,880 --> 00:07:45,589
حسناً ، سوف اخذ رشفة
في الواقع انا قد امتنعت عن الشرب

90
00:07:45,640 --> 00:07:49,029
عجيب ، لماذا ؟ -
( في الواقع ، عندما كنت في ( بورنموث -

91
00:07:49,080 --> 00:07:53,469
كنت مغرمة في ( الجين ) بشكل مبالغ فيه قليلاً -
حسناً -

92
00:07:53,520 --> 00:07:55,560
خراب الامهات

93
00:08:05,200 --> 00:08:09,109
لقد فعلت ذلك المرة الماضية
هل هو داخل الخزانة ام ماذا ؟

94
00:08:09,159 --> 00:08:11,988
نعم انه كذلك ، و إلا لكان الصوت عالي جداً

95
00:08:12,039 --> 00:08:16,520
كم من الوقت كان هناك ؟ -
لا عليك ، انه بخير ، انها خزانة كبيرة

96
00:08:21,919 --> 00:08:24,630
سفين ) اعتاد على عزف الاكورديون )
(الاكورديون : آلة موسيقية مفاتيحها تشبه مفاتيح البيانو )

97
00:08:24,678 --> 00:08:27,870
ذلك وضع نوعا من الضغوطات على علاقتنا

98
00:08:39,240 --> 00:08:43,150
حسناً
انت إما مغرور او واثق من نفسك جداً

99
00:08:43,198 --> 00:08:45,600
ايهما تفضلين ؟

100
00:08:51,020 --> 00:08:53,029
هل حظيتِ بوقت ممتع مع صديقك ؟

101
00:08:53,077 --> 00:08:56,827
انه لا يُصَدّق

102
00:08:56,880 --> 00:08:59,600
لكنه مسلّي نوعاً ما

103
00:09:00,520 --> 00:09:04,188
لاري ) لقد كنت افكر في كتاباتك )

104
00:09:04,240 --> 00:09:06,188
اخيراً

105
00:09:06,240 --> 00:09:09,870
هل تستمتعين بها ؟
ربما لم احسن التعبير

106
00:09:09,919 --> 00:09:12,909
هل انتي متأثرة و مندهشة بسببها ؟

107
00:09:12,957 --> 00:09:16,590
لا
لقد كنت افكر في حال انها لم تعجب احد

108
00:09:16,640 --> 00:09:20,279
انا واثقة ان ( هيو ) سوف يقوم بتوظيفك لديه
في معصرة الزيتون

109
00:09:47,600 --> 00:09:49,720
( عليك ان تكوني لطيفة مع ( لاري

110
00:09:51,360 --> 00:09:55,068
انه حزين لان لا احد يهتم بأمر كتابه

111
00:09:55,120 --> 00:09:56,909
خصوصاً انتي

112
00:09:56,957 --> 00:10:01,438
لا يمكنني حتى ان اتظاهر بإعجابي به
لأني كاذب سيئ

113
00:10:03,198 --> 00:10:05,188
لكن انتي امه

114
00:10:05,240 --> 00:10:08,558
جيري ) ليس في غرفته )
و لا اعتقد بأنه نام فيها

115
00:10:20,077 --> 00:10:22,350
( جيري )

116
00:10:22,400 --> 00:10:24,240
( جيري )

117
00:10:27,600 --> 00:10:29,240
( جيري )

118
00:10:30,318 --> 00:10:33,590
( روجر )
اين يمكنه ان يكون ؟

119
00:10:33,640 --> 00:10:36,707
لا اعلم
بالكاد يتواجد هنا في الايام الاخيرة

120
00:10:36,760 --> 00:10:40,110
انه في الخارج طوال الليل ، عمره 11 فقط -
عمره 12 ، اليس كذلك ؟ -

121
00:10:40,159 --> 00:10:42,240
نعم -
تابعي عمره -

122
00:10:44,318 --> 00:10:45,957
( جيري )

123
00:10:49,799 --> 00:10:51,438
( جيري )

124
00:10:55,000 --> 00:10:55,740
( جيري )

125
00:11:02,678 --> 00:11:06,230
يجب علينا ان نبحث عنه
اين يعيش كلب الماء اللعين ؟

126
00:11:06,279 --> 00:11:08,678
في البحر ؟ -
( روجر ) -

127
00:11:10,159 --> 00:11:12,750
جيري ) اين كنت ؟ )

128
00:11:12,799 --> 00:11:16,990
لقد كانت ليلة لطيفة
لذا فكرت انا و ( روجر ) ان ننام في الخارج

129
00:11:17,039 --> 00:11:18,880
تعال الي

130
00:11:26,120 --> 00:11:28,039
تعالوا إلي

131
00:11:31,360 --> 00:11:34,110
لقد وجدت انثى كلب الماء

132
00:11:34,159 --> 00:11:36,188
تعالوا و انظروا

133
00:11:36,240 --> 00:11:41,039
انظر يا ( جيري ) انت تحتاج للمزيد من الانضباط
في حياتك ، في عمرك...-12

134
00:11:41,957 --> 00:11:44,438
لا يمكنك ان تنطلق في البراري فقط

135
00:11:45,240 --> 00:11:47,590
( و انت يا ( لاري

136
00:11:47,640 --> 00:11:49,720
ارجوك تحدث إلي

137
00:11:50,520 --> 00:11:53,630
دعني اقوم بتعويضك ، ماذا يمكنني ان افعل ؟

138
00:11:53,678 --> 00:11:55,707
لا اعلم
كوني انسانة مختلفة

139
00:11:55,760 --> 00:11:58,760
انا واثقة اني استطيع ان اساعدك في مهنة الكتابة

140
00:11:59,438 --> 00:12:02,760
و كيف سوف تقومين بذلك ؟ -
حسناً ، انا لدي فكرة -

141
00:12:04,120 --> 00:12:06,110
ليس لديك ، اليس كذلك ؟

142
00:12:06,159 --> 00:12:09,558
لا
لكن انا واسعة الحيلة و سوف تكون لدي فكرة

143
00:12:20,299 --> 00:12:22,688
حسنا ، لقد اتضح لي مؤخراً

144
00:12:22,739 --> 00:12:26,337
انني قد اكون مهملة قليلاً لاحتياجاتكم

145
00:12:27,457 --> 00:12:30,139
اوضح لي ذلك ( ليزلي ) من بين الكل

146
00:12:31,058 --> 00:12:34,249
لذا يمكنكم ان تتخيلوا كيف ذلك جعلني اشعر

147
00:12:34,299 --> 00:12:36,529
انا اعتذر لكم

148
00:12:36,577 --> 00:12:39,568
لا عليك
لكن لا تقومي بذلك مرة اخرى

149
00:12:39,619 --> 00:12:41,457
لا
اجلس

150
00:12:42,217 --> 00:12:46,928
( في المقابل ، كأم عليّ ان اكون ( سيدة الحلبة
* ( سيدة الحلبة : مصطلح يدل على القوة و الصلابة )

151
00:12:46,977 --> 00:12:49,739
و مروّضة للاسود -
و رامية سكاكين ؟ -

152
00:12:50,977 --> 00:12:53,129
بهلوانية جميلة -

153
00:12:53,178 --> 00:12:56,857
شكراً ( ليزلي ) كنت سوف اقول بهلوانية
تمشي على الحبل

154
00:12:57,619 --> 00:12:59,928
و لم استطيع الحفاظ على التوازن

155
00:12:59,977 --> 00:13:03,808
بين السماح لان تكونوا على طبيعتكم
و ان اشرف عليكم

156
00:13:03,857 --> 00:13:08,249
هل تسمحين لي بالقول اني لا اظن
ان الاسد خُلق لكي يقوم بالعروض في السيرك

157
00:13:08,299 --> 00:13:11,207
اصمت
انت تحتاج للدراسة ، انت لا زلت لا تعلم حتى الآن

158
00:13:11,259 --> 00:13:14,928
كم ناتج 7 * 8 -
54-
54-

159
00:13:14,977 --> 00:13:16,899
56

160
00:13:19,299 --> 00:13:23,369
( لوغريتزيا ) انتي من سيراقب ( جيري )

161
00:13:23,419 --> 00:13:28,019
تأكدي من عدم مغادرته المنزل -
اخيراً...صرامة -

162
00:13:28,659 --> 00:13:32,489
رجاءاً تفهموا
اني اريد فقط ان اوفر الدخل الكافي

163
00:13:32,539 --> 00:13:35,847
للبقاء في هذا المنزل و الحفاظ على رُشدنا

164
00:13:35,899 --> 00:13:38,457
حسناً
بالاستمتاع بحياتي ايضاً

165
00:13:39,938 --> 00:13:44,808
( و ايضاً دعونا جميعا ًنقوم بقراءة كتاب ( لاري

166
00:13:44,857 --> 00:13:47,289
و الاستمتاع به حقاً

167
00:13:47,337 --> 00:13:49,019
تفضل

168
00:13:49,818 --> 00:13:51,818
ليس لك ، لا يصلح لك

169
00:14:09,977 --> 00:14:15,087
لا اريد ان اتحدث اليك دائماً ، لاني اشعر

170
00:14:15,139 --> 00:14:19,289
لست ذكية مثلك -
حسناً ، الحمدلله انك لستي كذلك -

171
00:14:19,337 --> 00:14:23,249
لأني لا اريد منك ان تكوني ذكية
انا فقط اريد دعمك لي

172
00:14:23,299 --> 00:14:27,217
و الحرص -
و الطعام ؟ -

173
00:14:28,139 --> 00:14:30,169
نعم و الطعام

174
00:14:30,217 --> 00:14:33,327
و الثناء و الحرية و الامان

175
00:14:33,379 --> 00:14:36,568
هكذا تكون الامومة
اليس كذلك ؟

176
00:14:36,619 --> 00:14:40,139
عهد لجعل كل شيئ على ما يرام ، هذه
هي الامومة

177
00:14:40,977 --> 00:14:44,409
اذا كنت ذكي كما تعتقد
سوف تتفهم

178
00:14:44,457 --> 00:14:48,207
ان هذا العهد يتطلب الجهد و الالتزام
من الطرفين

179
00:14:48,259 --> 00:14:51,178
قد يكون من طرفك ؟

180
00:15:01,337 --> 00:15:03,818
تجاهليني
انا اتصرف بحماقة

181
00:15:04,577 --> 00:15:06,889
اشعر بخيبة امل فقط

182
00:15:06,938 --> 00:15:10,688
اعلم ذلك
لقد قضيت الكثير من الوقت و الحب لاجل هذا الكتاب

183
00:15:10,739 --> 00:15:15,299
لذلك اشعر بالخداع
قمت بالكثير من الضجة حول لا شيئ

184
00:15:16,659 --> 00:15:20,249
هذا الكتاب هو الخطوة الاولى

185
00:15:20,299 --> 00:15:22,649
لمسيرة مهنية مُبهرة

186
00:15:22,698 --> 00:15:26,489
و السبب الحقيقي في عدم قرائتي له
هو اني اجد صعوبة في

187
00:15:26,539 --> 00:15:30,448
حسناً ، انت ابني
لذلك الجنس يشعرني بالغثيان

188
00:15:30,499 --> 00:15:34,769
هذا هراء -
ما هو شعورك لو كتبت عن مشاهد حميمية ؟ -

189
00:15:34,818 --> 00:15:37,139
لا مانع لدي على الاطلاق -
قل الحقيقة -

190
00:15:38,619 --> 00:15:40,779
غريب بعض الشيئ -

191
00:15:42,539 --> 00:15:44,568
لكن بسعادة

192
00:15:44,619 --> 00:15:48,337
لدي فكرة رائعة تتعلق في موضوع مسيرتك في الكتابة

193
00:15:59,938 --> 00:16:03,619
سيدة ( دارول )  اهلاً بك
تفضلي

194
00:16:04,299 --> 00:16:07,299
اعذريني على هذه الجرّات من حياة المستنقعات المحلية

195
00:16:08,058 --> 00:16:10,249
حسناً
انا لن استغرق الكثير من وقتك

196
00:16:10,299 --> 00:16:12,327
اريد اخبارك بأمرين فقط

197
00:16:12,379 --> 00:16:16,409
( ارجو منك ان تقوم بتدريس ( جيري -
لا -

198
00:16:16,457 --> 00:16:19,207
حسناً ، لم لا ؟
انه يحبك

199
00:16:19,259 --> 00:16:23,568
انا افضّل ان اكون صديقه
لقد ذكرت مرة علم الصحة امامه فتذمر مباشرةً

200
00:16:23,619 --> 00:16:27,369
انا آسفة
اعتقد حرفياً انه يريد ان يتحول الى حيوان

201
00:16:27,419 --> 00:16:30,337
لا ، هو على حق
انا لست والده

202
00:16:32,938 --> 00:16:34,967
اني اخيب املهم

203
00:16:35,019 --> 00:16:37,529
( كنت افكر حول موضوع ( لاري

204
00:16:37,577 --> 00:16:42,169
نعم ، انه يبدو حزين
لقد مررت بنفس التجربة

205
00:16:42,217 --> 00:16:46,049
الالعاب النارية تُشعل فقط في رأس الكاتب -
فعلاً -

206
00:16:46,097 --> 00:16:49,808
لذا انا قررت
اذا كان بإمكاننا ان نقوم بتنظيم مؤتمر او فعالية

207
00:16:49,857 --> 00:16:52,977
يقوم خلاله بقراءة روايته -
بالطبع -

208
00:16:53,899 --> 00:16:57,419
اليونان هي مهد الادب
سوف اقوم بتنظيمه

209
00:17:02,818 --> 00:17:06,409
لماذا يريد اي شخص ان يشاهد رجل يقرأ من كتاب ؟

210
00:17:06,457 --> 00:17:11,207
للاستماع ، لمقابلة الكاتب الرائع
و طرح الاسئلة

211
00:17:11,256 --> 00:17:14,928
مرحبا
ما هي نوع الالة الكاتبة التي تقوم باستعمالها

212
00:17:14,976 --> 00:17:18,766
ليزلي ) لماذا لا تذهب للمنزل و تقطف بعض الفاصوليا )

213
00:17:18,819 --> 00:17:22,379
لا ، سوف اقوم بوضع الملصقات على مشروبنا -
حسناً ، عزيزي -

214
00:17:28,217 --> 00:17:32,726
مالكة منزلنا اللطيفة
كيف استطيع ان اخدمك ؟

215
00:17:32,777 --> 00:17:35,527
هو يريدك الآن ، لكن هذا لن يدوم طويلاً

216
00:17:35,579 --> 00:17:38,889
( انتي تتحدثين عن ( هيو -
انا افهم الرجال -

217
00:17:38,938 --> 00:17:43,369
حسناً
قومي بتدوين ذلك في كتاب كي تشاركينا معرفتك

218
00:17:43,419 --> 00:17:45,736
انا اكثر جمالاً و اصغر عمراً

219
00:17:47,099 --> 00:17:49,899
و الآن تقومين بإغضابي

220
00:17:51,659 --> 00:17:54,059
أتعلمين
( لم اكن متأكدة حول ( هيو

221
00:17:54,659 --> 00:17:57,698
لكن الآن افكر ان اعطيه فرصة

222
00:18:08,659 --> 00:18:10,928
لوجا ) هل اتى ساعي البريد ؟ )

223
00:18:10,976 --> 00:18:13,329
يأتي الى اين ؟ -
هنا -

224
00:18:13,379 --> 00:18:17,207
لماذا ترغب بالرسائل ؟
انها تحمل انباء سيئة دائماً

225
00:18:17,256 --> 00:18:21,006
لقد كنت اتأمل ان تأتيني التبريكات على كتابي عبر
رسالة سارّة

226
00:18:21,059 --> 00:18:25,207
او اطراء من احد الزملاء الكتّاب

227
00:18:25,256 --> 00:18:27,486
( ليزلي )
الافضل

228
00:18:27,537 --> 00:18:31,059
لاري ) الساعة 11 لدينا اجتماع عمل ) -
صحيح -

229
00:18:35,938 --> 00:18:38,409
الموضوع الاول
حملة المبيعات

230
00:18:38,457 --> 00:18:42,486
اعتقد ان علينا ان نتجول حول البارات و المحلات
للتسويق عن منتجنا

231
00:18:42,537 --> 00:18:46,527
لا ، اعتقد انه من الافضل ان تقوم انت بذلك -
حسنا -

232
00:18:46,579 --> 00:18:50,246
انا اقوم بصنع الشراب -
و انت تقوم بعمل رائع -

233
00:18:50,297 --> 00:18:53,649
شكراً لك
اذاً ، ماذا سوف تفعل انت ؟

234
00:18:53,698 --> 00:18:55,339
التخطيط

235
00:18:57,099 --> 00:19:01,256
التخطيط لماذا ؟ -
التخطيط لاستراتيجية -

236
00:19:03,178 --> 00:19:06,329
استراتجية بمعنى ان ؟ -
نعم ، بالضبط -

237
00:19:06,379 --> 00:19:09,698
من اين تبدأ ؟
هذا ما سوف اقوم بالتخطيط له

238
00:19:10,698 --> 00:19:13,139
( ربما عليك بقطف المزيد من ( الكمكوات

239
00:19:14,059 --> 00:19:16,287
حسناً

240
00:19:18,819 --> 00:19:22,448
( اهلا ( ثيو -
ماذا عليّ ان افعل لكي احصل على شراب هنا ؟ -

241
00:19:22,496 --> 00:19:25,246
ادفع عشرة دراكما
( دراكما = العملة المحلية ) *

242
00:19:25,297 --> 00:19:29,246
سوف اقوم بحجز صندوق كامل لك -
لا ، انا بالكاد اشرب -

243
00:19:29,297 --> 00:19:32,889
مثل الانجليز
انا اكبت رغباتي

244
00:19:32,938 --> 00:19:36,726
لقد كتب ( شراب ) و اكثرت من حرف الالف

245
00:19:40,899 --> 00:19:44,766
( لاري )
انا و امك اتفقنا على ان روايتك تستحق الاهتمام اكثر

246
00:19:44,819 --> 00:19:48,726
صحيح
انا قرأت الكثير من كتابك و هو

247
00:19:48,777 --> 00:19:50,967
حسنا ، هو رائع حقاً

248
00:19:51,016 --> 00:19:53,089
( شكراً لك ( ليز

249
00:19:53,139 --> 00:19:55,379
ما هو شخصيتك المفضلة ؟

250
00:19:58,297 --> 00:20:00,369
الرجل

251
00:20:00,419 --> 00:20:04,329
انا و امك قمنا بتنظيم مؤتمر لكتابك يوم الاثنين
القادم

252
00:20:04,379 --> 00:20:06,726
حيث تستطيع قراءة روايتك

253
00:20:06,777 --> 00:20:09,217
ثيو ) هذا رائع )

254
00:20:10,899 --> 00:20:15,369
سوف اقوم بتجهيز بعض الملخصات -
حاول ان تحصل على طلبات لمشروبنا -

255
00:20:15,419 --> 00:20:17,659
طالما انت في الخارج

256
00:20:20,698 --> 00:20:25,409
فلورنس )  لدي مؤتمر لقراءة كتابي و انتي اول المدعوين )

257
00:20:25,457 --> 00:20:27,967
هل نحن اغبياء ، ام هذا الكتاب يصعب قرائته ؟

258
00:20:28,016 --> 00:20:30,569
هل سوف افوّت الحدث الادبي لهذه السنة ؟

259
00:20:30,619 --> 00:20:34,496
في الواقع هو الحدث الادبي الوحيد
ما عدا اذا كنت تعد الاقرار الضريبي لاغلب الشعب

260
00:20:35,736 --> 00:20:40,089
شعرياً اليس كذلك ؟
الشعر دائماً يدلل اي شيء

261
00:20:40,139 --> 00:20:43,619
التي امتدت عبر المحيط

262
00:20:44,859 --> 00:20:48,369
ابني ( لورنس ) سوف يقوم بقراءة روايته

263
00:20:48,419 --> 00:20:52,287
سأقوم بالقراءة بالانجليزية و لكن لغة الرواية موسيقية
و سمفونية

264
00:20:52,339 --> 00:20:56,249
لذا انتي -
هذه رائعة ، جربي واحدة -

265
00:21:00,059 --> 00:21:04,409
مرحبا ، هذا كتابي الجديد -
محبوب العشّاق ، انه رائع

266
00:21:04,457 --> 00:21:08,649
سوف اقوم بالقراءة بحلول الساعة 5 -
هل يمكنك ان تساعدني في الشراب ؟ -

267
00:21:08,698 --> 00:21:10,246
لا
انا مشغول في التحضير

268
00:21:14,899 --> 00:21:16,967
يا الهي
اتمنى ان تمر الامور بسلام

269
00:21:17,016 --> 00:21:19,527
لاري ) متفهم جداً )
اليس كذلك ؟

270
00:21:19,579 --> 00:21:21,688
لا ، لا ، هذا كله تمثيل

271
00:21:21,736 --> 00:21:25,496
انها فكرتي
يجب ان تنجح و الا سوف يكرهني

272
00:21:27,777 --> 00:21:30,777
هل طعمه رائع ؟ -
لا ، لم يجهز بعد -

273
00:21:45,059 --> 00:21:47,726
لاذع لكنه واعد

274
00:21:47,777 --> 00:21:50,169
ماذا عني ؟

275
00:21:50,217 --> 00:21:52,448
رشفة فقط -
نعم ، رشفة فقط -

276
00:21:52,496 --> 00:21:54,967
انت لم ترتشف فقط

277
00:21:55,016 --> 00:21:58,256
تعلمون انني على اطلاع بحقوق المرأة

278
00:22:09,899 --> 00:22:13,569
رائع -
سبيرو ) تعال و شاهد كلب الماء )

279
00:22:16,579 --> 00:22:19,486
انا اعزف لهم القيتار -
لماذا ؟ -

280
00:22:19,537 --> 00:22:22,777
لان امي قالت ان ( هيو ) يعزف لها بعض الموسيقى

281
00:22:24,256 --> 00:22:26,849
لكن لا اظن ذلك يجدي نفعاً

282
00:22:28,899 --> 00:22:31,496
ربما هم يفضلون البزق
( البزق = الة موسيقية تركية )

283
00:22:33,777 --> 00:22:36,766
سبيرو ) ياللروعة )

284
00:22:36,819 --> 00:22:41,287
( سيدة ( دارولز -
هل تستطيع مساعدتي . اني احاول منذ اسبوع -

285
00:22:41,339 --> 00:22:45,569
( لايجاد معلم من اجل ( جيري
لا احتاج الى احد-
7*8 = 56

286
00:22:45,619 --> 00:22:48,207
ما ناتج 9 * 6 -
54 -

287
00:22:48,256 --> 00:22:50,246
لن يتم خداعي مرة اخرى

288
00:22:50,297 --> 00:22:52,609
جيري ) العلم مثل اليراعة )
( اليراعة = حشرة مضيئة تنتمي الى اسرة الخنافس ) *

289
00:22:52,659 --> 00:22:56,129
جميلة في ذاتها و تجلب النور للظلمة

290
00:22:56,178 --> 00:22:59,496
سبيرو ) هل تتولى تدريس ( جيري )؟ )

291
00:23:00,217 --> 00:23:02,688
هو يراك قدوة له
و كذلك من الواضح انك تفهم في الرياضيات

292
00:23:02,736 --> 00:23:06,089
هل هذا صحيح ؟ -
هذا من دواعي سروري -

293
00:23:06,139 --> 00:23:08,527
يجب ان تعلم اني اؤمن بالانضباط -
اذاً هذا لن يجدي نفعاً -

294
00:23:08,579 --> 00:23:12,448
ممتاز -
مدموجة مع فقرات من المزح -
حسناً -

295
00:23:12,496 --> 00:23:14,496
متى يمكنك ان تبدأ ؟ -
الآن -

296
00:23:15,419 --> 00:23:18,496
ارأيت ؟
لست بأم سيئة بعد كل ما مررت به

297
00:23:20,899 --> 00:23:22,766
( تهجئ ( البحر الابيض المتوسط

298
00:23:27,619 --> 00:23:30,089
لا ! خطأ ! هذا فظيع

299
00:23:30,139 --> 00:23:32,766
معلمي كان سوف يقوم بحبسي في الخزانة

300
00:23:32,819 --> 00:23:34,976
هذا سوف يستغرق وقتاً طويلاً

301
00:23:44,976 --> 00:23:49,286
الاختلاف بيننا نحن اليونيانين العظماء و الاتراك

302
00:23:49,338 --> 00:23:53,368
قد قمنا بذلك البارحة -
و سوف نقوم به غداً ايضاً -

303
00:23:53,418 --> 00:23:55,648
الاختلاف

304
00:23:55,697 --> 00:23:59,765
انه تم تسمية الاتراك تبعاً لطائر كبير بشع

305
00:23:59,817 --> 00:24:01,927
و طعمه سيئ

306
00:24:01,976 --> 00:24:04,807
هل يمكنني إطعام البجع ؟ -
لا ، عليك ان تركز معي -

307
00:24:04,858 --> 00:24:08,328
لن تنظر الى كلب الماء او تقوم بمداعبة البجع

308
00:24:08,378 --> 00:24:10,648
سوف تتعلم كما تعلمت انا في المدرسة

309
00:24:10,697 --> 00:24:13,128
( و كما طلبت السيدة (  دارولز

310
00:24:15,217 --> 00:24:18,338
يا الهي
جيري ) انت تبكي ؟ )

311
00:24:19,618 --> 00:24:21,408
لا لا

312
00:24:21,457 --> 00:24:26,005
هل بسبب ان كلاب الماء لم تمارس الحب ؟

313
00:24:26,057 --> 00:24:29,418
اعذرني على الفاظي -
لا ، بل بسبب تدريسك -

314
00:24:30,496 --> 00:24:34,618
انت تذكرني بمعلميني في انجلترا

315
00:24:36,057 --> 00:24:38,046
لم اكن سعيد

316
00:24:42,255 --> 00:24:44,255
انا اسف

317
00:24:50,957 --> 00:24:53,197
لا زال امامنا نصف ساعة للبدء
( استرخي يا ( لاري

318
00:24:53,878 --> 00:24:55,908
ماذا لو لم يحضر احد ؟

319
00:24:55,957 --> 00:24:59,838
نحن اليونانيون نحب الادب
و المدعوين كلهم من الاصدقاء

320
00:25:12,158 --> 00:25:14,158
اذهبي للخارج و احضري الناس هنا

321
00:25:17,918 --> 00:25:21,348
عزيزي، اذهب اليه
لقد ملّ مني

322
00:25:21,398 --> 00:25:24,197
من هذا ؟
انه جمهورنا -

323
00:25:28,878 --> 00:25:30,838
تحياتي

324
00:25:32,317 --> 00:25:37,908
إما اني حضرت في اليوم الخاطئ
او ان القاعة يجب ان تكون اصغر

325
00:25:37,957 --> 00:25:40,588
كما في اليس في بلاد العجائب -
نعم -

326
00:25:40,638 --> 00:25:44,598
نعم ، انها خيبة امل اليس كذلك ؟
سوف اضحك عليها يوماً ما

327
00:25:46,197 --> 00:25:48,398
لكن ربما ليس قريباً

328
00:25:50,118 --> 00:25:54,118
اشتري شراب ( الكمكوات ) انه يملك طعم مميز

329
00:25:57,036 --> 00:26:01,067
عزيزي عزيزي
انا متأكد انهم يحبون كتابك في بريطانيا

330
00:26:01,118 --> 00:26:05,148
كذلك ، نحن لم نحضر لمؤتمر قراءة كتاب
يوناني في ( بورنموث ) اليس كذلك؟

331
00:26:14,158 --> 00:26:15,307
شكراً لكم

332
00:26:15,755 --> 00:26:18,668
انه كاتب رائع
تفضل بالجلوس هنا

333
00:26:18,717 --> 00:26:22,348
يقول انه سوف يبقى اذا
كان هناك طعام مجاني

334
00:26:22,398 --> 00:26:25,187
شكراً لحضوركم
كلاكم

335
00:26:25,236 --> 00:26:28,828
بالنظر الى قلة الحضور

336
00:26:28,878 --> 00:26:31,838
سوف نقوم بإلغاء المؤتمر

337
00:26:33,838 --> 00:26:37,108
و في حال اني لم انشر اي كتاب اخر لي

338
00:26:37,158 --> 00:26:40,628
ربما فقط علي ان اقول
شكراً لتذكيري

339
00:26:40,677 --> 00:26:43,505
ان الفن و الكتابة مثل الاستلقاء على الطريق

340
00:26:43,557 --> 00:26:46,746
و الطلب من الناس ان يتوقفوا لينظروا اليك

341
00:26:46,796 --> 00:26:48,878
و اليوم

342
00:26:49,957 --> 00:26:51,957
لقد تم دهسي

343
00:27:01,557 --> 00:27:03,546
اين ( فلورنس ) ؟

344
00:27:03,598 --> 00:27:05,388
و ( هيو ) ؟

345
00:27:05,437 --> 00:27:07,786
لماذا الناس لا يهتمون ؟

346
00:27:07,838 --> 00:27:09,908
لا يجب عليهم الاستمتاع به

347
00:27:27,557 --> 00:27:29,467
( لاري )

348
00:27:29,515 --> 00:27:33,427
لقد ذهبت الى مكتب البريد
بدا لي غريباً ان لا يصلك اي بريد

349
00:27:33,476 --> 00:27:38,398
يبدو ان ساعي البريد كان خائفاً جداً من
( المرور الى منزلكم بسبب حيوانات ( جيري

350
00:27:39,677 --> 00:27:43,746
احسنت
الجميع يتحدث عن اسلوبك اللغوي الجديد

351
00:27:43,796 --> 00:27:45,878
بالمناسبة انا ثمل جداً

352
00:27:47,838 --> 00:27:50,786
مراجعات الرواية كلها رائعة
اتمنى لو كنت هنا

353
00:27:50,838 --> 00:27:53,388
حسناً ، ليس هنا
بما اني في السجن

354
00:27:53,437 --> 00:27:56,108
تباً لك
انت كاتب رائع

355
00:27:56,158 --> 00:27:58,108
اخبرتك انها رائعة -
لقد علمت انها ستكون رائعة -

356
00:27:58,158 --> 00:28:01,307
كنت قلقاً من ان تكون جيدة اكثر من اللازم
لاستيعاب الناس

357
00:28:01,358 --> 00:28:04,226
الآن استطيع ان اقوم بكتابة روايتي الجديدة
التي سوف تكون افضل من التي قبلها

358
00:28:04,276 --> 00:28:07,298
حيوانات اكثر  ؟ -  لا -
عنف و خطط فظيعة ؟ - لا -

359
00:28:07,322 --> 00:28:09,322
هل انا متواجدة فيها ؟ - لا -
هل انا متواجد فيها ؟ - لا -

360
00:28:12,236 --> 00:28:14,838
حسنا
تريدون مشروب للاحتفال ؟

361
00:28:16,838 --> 00:28:19,197
( هيو )  ؟ ( هيو )

362
00:28:21,197 --> 00:28:23,197
مرحبا

363
00:28:24,197 --> 00:28:28,427
اذاً ، لم تكلف على نفسك و تحضر مؤتمر ابني
لماذا ؟

364
00:28:28,476 --> 00:28:31,427
عذراً
لم اكن اعلم انه ذات اهمية كبيرة

365
00:28:31,476 --> 00:28:34,878
حسناً
كانت ستكون بادرة جميلة منك ، لانه لم يحضر احد

366
00:28:38,838 --> 00:28:41,467
هل تأخرت كثيراً عن تغيير عذري ؟

367
00:28:41,515 --> 00:28:44,868
الى انه كانت هناك حادثة في معصرة الزيتون الخاصة بي

368
00:28:44,918 --> 00:28:46,996
الكثير من الموتى
الزيتون في كل مكان

369
00:28:49,677 --> 00:28:52,108
اعلم انها انانية مني
لكن

370
00:28:52,158 --> 00:28:55,427
انا افضّل حينما نكون بمفردنا نحن الاثنين

371
00:28:55,476 --> 00:28:58,265
حسناً
انا اتيت في حزمة مع عائلتي

372
00:28:58,317 --> 00:29:01,148
احتياجاتهم هي احتياجاتي

373
00:29:01,197 --> 00:29:05,118
لاكون صريحاً
قد ظننت ان ( سفين ) سوف يتواجد ، لذا تصرفت بحكمة

374
00:29:05,918 --> 00:29:07,908
حسناً
كيف لك ان تعلم ؟

375
00:29:07,957 --> 00:29:11,348
لقد كان حدثاً مهماً بالنسبة الى ( لاري ) لذلك
هو حدث مهم بالنسبة لي

376
00:29:11,398 --> 00:29:14,677
لاري ) حسّاس جداً اكثر مما تتصور )

377
00:29:20,276 --> 00:29:22,908
لوقا ) نحن نشرب نخب لكتابي )

378
00:29:22,957 --> 00:29:25,187
تحميصه  ، انها فكرة جيدة
( تحميص = نفس الكلمة تستعمل لنخب )

379
00:29:25,236 --> 00:29:27,467
لا ، انه نخب كما نفعل عند الشراب

380
00:29:27,515 --> 00:29:29,755
نخبك و نخب ( كورفو ) هيا

381
00:29:31,917 --> 00:29:35,147
اشعر اني اقوم بإحباط ( بافلو ) الراهب -
لا -

382
00:29:35,197 --> 00:29:39,147
ربما انتي لستي راهبة جيدة حتى الآن
لكن هو يعلم انك انسانة رائعة

383
00:29:39,197 --> 00:29:42,908
اعتقد اننا كلنا رائعون ، اليس كذلك ؟

384
00:29:42,957 --> 00:29:46,118
حتى السيئين اعتقد انه اناس رائعين

385
00:29:47,397 --> 00:29:49,996
هذا الشراب يجعلني حكيمة جداً

386
00:29:55,315 --> 00:29:57,557
جيري ) تعال و انظر )

387
00:30:00,515 --> 00:30:02,627
( جيري ) -
( مرحبا ( سبيرو -

388
00:30:02,677 --> 00:30:06,947
انظر ، احضرت لك هدية
لكي اعبر لك عن اسفي لكوني معلم سليط

389
00:30:06,996 --> 00:30:08,908
و صاخب

390
00:30:11,677 --> 00:30:13,707
( سبيرو )
شكراً لك

391
00:30:13,755 --> 00:30:16,707
طائر العقعق -
نعم ، انه طائر العقعقع -

392
00:30:16,755 --> 00:30:19,226
العقعق -
العقعقع ، كما ذكرت -

393
00:30:19,275 --> 00:30:21,505
العق عق

394
00:30:21,557 --> 00:30:22,848
العق عقع

395
00:30:24,397 --> 00:30:26,908
احذر ان يسرقوا اي شيئ

396
00:30:26,957 --> 00:30:29,226
لصوص لعينين

397
00:30:29,275 --> 00:30:33,147
( تريد شراب ( الكمكوات -
لا ، شكراً لك ، عائلتي في انتظاري -

398
00:30:33,197 --> 00:30:36,437
حسناً ، مجرد رشفة قليلة -
نخبكم ، نخبكم -

399
00:30:52,755 --> 00:30:55,505
اسمع
انا اعلم اننا مختلفون

400
00:30:55,557 --> 00:31:00,586
لكن الاختلاف ليس مثل التنوع

401
00:31:00,638 --> 00:31:04,025
على الاطلاق -
على الاطلاق ، لكننا متكيفين على ذلك -

402
00:31:04,078 --> 00:31:06,147
امي

403
00:31:06,197 --> 00:31:08,427
الثمالة ممتعة جداً

404
00:31:08,476 --> 00:31:12,147
سبيرو ) احضر لي طائر العقعق )

405
00:31:15,437 --> 00:31:18,586
لقد هربوا

406
00:31:18,638 --> 00:31:22,107
لم اكن يوماً جيداً في تكوين العلاقات
لا اعلم لماذا ؟

407
00:31:22,158 --> 00:31:24,187
ربما انه ، انت تعلم -
الوجه ؟ -

408
00:31:24,236 --> 00:31:27,357
قصر القامة ؟ -
ربما ، ربما -

409
00:31:31,118 --> 00:31:34,467
لا تتأثرين بالدغدغة ؟ -
ستندم على هذا في الصباح -

410
00:31:38,197 --> 00:31:40,947
سأذهب للمنزل الآن

411
00:31:49,078 --> 00:31:51,275
لقد اُعجبوا في روايتي

412
00:31:52,036 --> 00:31:54,197
اين كنتي في هذه اللحظة العظيمة ؟

413
00:31:55,357 --> 00:31:58,828
لا تكونين متواجدة ابداً -
لا يا عزيزي ، لاني كنت -

414
00:31:58,877 --> 00:32:02,187
لاري ) اعتقد ان العقعق دخل الى غرفتك )

415
00:32:04,275 --> 00:32:08,505
لا هذه روايتي الجديدة
انها افضل من التي قبلها ، اعيدوها الي

416
00:32:08,557 --> 00:32:10,557
حالاً

417
00:32:13,397 --> 00:32:15,557
اعيدوها

418
00:32:16,557 --> 00:32:19,557
اوقفوا العقعقة -
( سيدة ( دارولز -

419
00:32:20,917 --> 00:32:25,586
هذا كتاب الادعية لابنتك الرائعة و الملهمة

420
00:32:31,996 --> 00:32:35,265
( مارجو ) ( مارجو )

421
00:32:35,315 --> 00:32:36,947
( ثيو )

422
00:32:36,996 --> 00:32:41,467
لم اجرب هذا من قبل
لكن سوف اقوم بالمشي على الماء

423
00:33:04,275 --> 00:33:07,957
" انا عاقلة جداً لدرجة تمنعني من قول لك " اخبرتك بذلك

424
00:33:09,755 --> 00:33:13,348
( ثيو )
هل احضر لك كوب من الكحول في هذا الصباح الباكر ؟

425
00:33:13,397 --> 00:33:14,086
لا

426
00:33:15,638 --> 00:33:17,667
تظنين انك ظريفة ، اليس كذلك ؟

427
00:33:17,717 --> 00:33:22,505
انا اقوم بمجاراتكم فقط
جميعكم تظنون انكم ظرفاء

428
00:33:23,057 --> 00:33:25,147
( عزيزتي ( مارجو

429
00:33:25,197 --> 00:33:30,388
انا اقترحت على ( بافلو ) انك لا زلتي غير
مستعدة لارتداء الحجاب

430
00:33:30,437 --> 00:33:32,226
شكراً لك

431
00:33:32,275 --> 00:33:35,828
اعتقد اني احب الاولاد كثيراً
بشكل لا يجعلني  راهبة من الطراز الرفيع

432
00:33:35,877 --> 00:33:39,877
نعم ، اعتقد ذلك كان واضحاً من خلال دعوتك
له الى السباحة عارياً

433
00:33:41,078 --> 00:33:42,098
( صباح الخير ( ثيو

434
00:33:46,236 --> 00:33:50,586
في الجانب المشرق
انا قد اصلحت قفص طائر العقعق

435
00:33:50,638 --> 00:33:54,348
لن اسامحك ابداً
تلك الطيور نهبت غرفتي

436
00:33:54,397 --> 00:33:56,348
نصف مخطوطاتي الآن في البحر

437
00:33:56,397 --> 00:33:59,147
اذاً ، كان عليك ان تضعه في
وعاء واقي من الطيور

438
00:33:59,197 --> 00:34:03,226
لا ، انا اكره هذا المنزل و القيود الغبية
و حياة البراري التي هنا

439
00:34:03,275 --> 00:34:06,505
لا عجب اني اجد صعوبات في الكتابة

440
00:34:06,557 --> 00:34:10,227
سوف تلوم اي احد ما عدا نفسك ، اليس كذلك ؟-
من هو الكاتب الكبير الذي عاش مع والديه -

441
00:34:10,276 --> 00:34:13,546
( جان اوستن ) -
احد الكتّاب المفضلين لدي -

442
00:34:13,597 --> 00:34:16,666
رائع في كتابة النثر -
مؤتمر الكتاب كان كارثياً -

443
00:34:16,717 --> 00:34:20,026
لا يجب ان ادع والدتي تتحكم في حياتي

444
00:34:20,075 --> 00:34:23,506
انها اثار الثمالة ، هو لا يبدو واعياً -
انا واعي -

445
00:34:23,557 --> 00:34:26,236
سوف اذهب لاسكن في منزل لوحدي

446
00:34:28,836 --> 00:34:30,996
حسنا ، هيا اذهب

447
00:34:31,956 --> 00:34:33,637
ارحل

448
00:34:54,597 --> 00:34:58,276
لا بد انه جيد
لاني لم افهم اي كلمة منه

449
00:35:00,017 --> 00:35:02,467
لا استطيع التصديق بأن ( لاري ) سوف يرحل فعلاً

450
00:35:02,517 --> 00:35:04,836
اعلم ذلك
رحل ليسكن فوق حانة

451
00:35:06,356 --> 00:35:09,157
( مرحبا ( مارجو ) و ( لويزا -
مرحبا -

452
00:35:11,075 --> 00:35:12,666
هذه الفطائر تبدو شهية

453
00:35:12,717 --> 00:35:16,267
( استمعوا لي و كأني عدت الى ( هاروجوت
( هاروجت = مدينة بريطانية )

454
00:35:16,316 --> 00:35:19,996
كان بإمكانك الحصول عليها مجاناً في مؤتمر
( قراءة كتاب ( لاري

455
00:35:20,996 --> 00:35:23,865
آسفة لم استطع الحضور -
لا -

456
00:35:23,916 --> 00:35:27,546
حسناً هذه هي ( كورفو ) بالنسبة لك
لديك الكثير من الاشغال

457
00:35:27,597 --> 00:35:31,597
سينما ، مسارح ، مؤتمرات للكتب

458
00:35:37,876 --> 00:35:40,227
باستطاعتك ان تكوني عنيفة ، اليس كذلك ؟

459
00:35:40,276 --> 00:35:42,387
لا اعلم

460
00:35:42,436 --> 00:35:44,785
ربما احساسي بالذنب

461
00:35:44,836 --> 00:35:47,825
( لاني لم ادعم ( لاري

462
00:35:47,876 --> 00:35:50,236
انا افرغ غضبي على الآخرين

463
00:35:55,276 --> 00:35:58,666
تذكر ان تجعل العوامة على الارتفاع الصحيح

464
00:35:58,717 --> 00:36:01,586
و لا تحكم الاغلاق على الجوزات بشدة بالغة

465
00:36:01,637 --> 00:36:04,227
( هذه هي طريقة اصلاح ( الكاربوريتر

466
00:36:04,276 --> 00:36:07,467
يكفي من صيانة السيارات
الآن ننتقل للفلسفة

467
00:36:07,517 --> 00:36:09,506
فلسفتي

468
00:36:09,557 --> 00:36:11,825
هي ان النساء

469
00:36:11,876 --> 00:36:14,146
اعظم ما في الوجود

470
00:36:14,195 --> 00:36:16,026
ما عدا السيدات التركيات

471
00:36:16,075 --> 00:36:20,986
السيدات الامريكيات مزعجين جداً
لكن ليس بمقدورهم ان يفعلوا شيئ حول ذلك

472
00:36:21,035 --> 00:36:24,626
سبيرو ) شكراً على المساعدة )
لكن يمكنك التوقف الآن

473
00:36:24,677 --> 00:36:27,586
انا اقل صرامة الآن ؟ -
دعنا نقول فقط -

474
00:36:27,637 --> 00:36:31,236
انه ليس التعليم الذي كان في اعتقادي

475
00:36:43,035 --> 00:36:44,756
امي

476
00:36:45,756 --> 00:36:47,316
امي

477
00:36:50,316 --> 00:36:52,427
( ماذا هناك يا ( جيري

478
00:36:52,477 --> 00:36:55,427
ماذا تشاهد يا ( جيري ) ؟

479
00:36:55,477 --> 00:36:58,427
اخيراً سوف يقومون بالتكاثر

480
00:36:58,477 --> 00:37:01,026
ليست لدي فكرة عن سبب مزاجهم العالي

481
00:37:01,075 --> 00:37:03,876
كلاب الماء ؟ النساء ؟ من يعلم ماذا
يجعل مزاجهم عالي

482
00:37:04,756 --> 00:37:07,157
الرجال دائماً مزاجهم عالي

483
00:37:18,477 --> 00:37:22,146
حسناً ، انتم تعلمون اين اسكن
( فوق بار ( كوستا

484
00:37:22,195 --> 00:37:25,035
سوف اغادر الآن -
لا يجب عليك ان تغادر -

485
00:37:25,916 --> 00:37:28,825
يمكننا ان نبدأ مشروع جديد
لقد فكرت في مشروع لتلميع الاحذية

486
00:37:28,876 --> 00:37:32,427
يمكننا ان نشتري بعض الفرش و نبحث عن مكان في
البلدة للبدء

487
00:37:32,477 --> 00:37:35,436
لست جاداً -
لا لا ، بالطبع لا -

488
00:37:43,876 --> 00:37:48,186
سأقوم بإنهاء قراءة كتابك اذا لم يقتلني اولاً -
شكراً لك -

489
00:37:48,236 --> 00:37:52,756
اطراء عظيم منك -
لاري ) نختلف في كثير من الامور ، و لكن ) -

490
00:37:54,756 --> 00:37:58,347
هل يمكنني استعمال غرفتك لزيادة مساحة سكن حيواناتي ؟ -
لا -

491
00:37:58,396 --> 00:38:00,396
شكراً لك -
انا قلت لا -

492
00:38:05,677 --> 00:38:07,517
ارجوك ابقى معنا

493
00:38:08,597 --> 00:38:10,916
( استمع الى السيدة ( دارولز ) يا ( لاري

494
00:38:12,356 --> 00:38:14,637
توقفي
علي ان اقوم بذلك

495
00:38:20,677 --> 00:38:24,785
انتي ام جيدة
اذا كان هناك شيء ، فأنا سعيد هنا

496
00:38:24,836 --> 00:38:28,227
افضل الكتّاب الذين اعرفهم
قد عاشوا حياتهم لوحدهم

497
00:38:28,276 --> 00:38:32,546
و احدهم في السجن
انا لم ادخل في عراك من قبل

498
00:38:32,597 --> 00:38:36,227
كيف يمكنني ان اكتب حول ذلك ؟ -
حسناً يمكنك اختلاق ذلك -

499
00:38:36,276 --> 00:38:40,796
جون استون ) لم تدخل في شجار قط ) -
لقد سمعت انها كانت دائما تدخل في مشاجرات -

500
00:38:43,396 --> 00:38:45,706
لقد قرأت نصف كتابك

501
00:38:45,756 --> 00:38:48,717
كنت افضّل لو كان اقل بذاءة

502
00:38:49,956 --> 00:38:51,785
انه كتاب رائع

503
00:38:51,836 --> 00:38:53,916
انا فخورة جداً فيك

504
00:38:55,477 --> 00:38:59,427
يبدو انني سوف اصبح ارملة مجدداّ
( تشبّه رحيل ولدها بوفاة زوجها )

505
00:38:59,477 --> 00:39:03,195
سوف انتظر منك قول اي شيء
لكنك لن تكون هناك

506
00:39:33,677 --> 00:39:37,026
هذا بنفس جودة بضاعتك

507
00:39:37,075 --> 00:39:40,506
و استطيع ان ابيعه لك بسعر معقول جداً

508
00:39:40,557 --> 00:39:42,825
بما اني و شريك اعمالي

509
00:39:42,876 --> 00:39:45,195
سنخرج من تجارة الكحول

510
00:40:02,316 --> 00:40:05,035
لا لا لا
كنت اظن ان عليك الدفع لي بالمقابل

511
00:40:26,115 --> 00:40:28,236
ها انتي

512
00:40:29,035 --> 00:40:32,746
اعلم ان الشراب ليس الحل
لكن يبدو عليك انك بحاجة اليه

513
00:40:37,075 --> 00:40:39,115
ماذا هنالك ؟

514
00:40:42,236 --> 00:40:44,316
( ابني ( لاري

515
00:40:46,075 --> 00:40:48,066
غادر المنزل

516
00:40:48,115 --> 00:40:52,106
هو لا زال ابنك و سوف يكتشف انه

517
00:40:52,157 --> 00:40:54,195
بحاجة اليك اكثر من اي وقت مضى

518
00:41:00,637 --> 00:41:02,637
اصعدي معي

519
00:41:04,597 --> 00:41:06,586
لكن لن اذهب الى منزلك

520
00:41:06,637 --> 00:41:09,865
هناك الكثير من عازفي الكمان المختبئون في الزوايا

521
00:41:09,916 --> 00:41:12,227
لا ، استطيع ان اقوم بأفضل من ذلك

522
00:41:22,517 --> 00:41:26,066
كيف تفضلين ان تأكلي الستيك ؟ -
ان يتم طهيه من قبل اي شخص غيري -

523
00:41:26,115 --> 00:41:28,706
نعم
تلك اعباء الامومة

524
00:41:28,756 --> 00:41:30,907
لا تملك اي فكرة حول ذلك

525
00:41:30,956 --> 00:41:33,807
ولا انا كذلك اذا شربت المزيد من هذا

526
00:41:35,557 --> 00:41:38,626
حسنا ،هذا الوعي المبالغ فيه

527
00:41:38,677 --> 00:41:41,427
سوف اساعدك لكن هذه عطلتي

528
00:41:46,316 --> 00:41:49,307
شكراً على كل هذا

529
00:41:49,356 --> 00:41:53,996
ايضاً قمت بإعداد شهاب للعبور من فوقنا بعد

530
00:41:54,796 --> 00:41:56,637
الآن

531
00:42:03,236 --> 00:42:05,436
سوف يظهر بعد دقيقة

532
00:42:22,916 --> 00:42:26,557
" انا عاقلة جداً لدرجة تمنعني من قول لك " اخبرتك بذلك

533
00:42:27,316 --> 00:42:30,746
هل احضر لك كوب من الكحول في هذا الصباح الباكر ؟

534
00:42:30,796 --> 00:42:32,785
اصمت

535
00:42:32,836 --> 00:42:35,477
اعتقد انك بحاجة الى هذا

536
00:42:41,956 --> 00:42:45,307
لقد فحصت المريض
انثى كلب الماء

537
00:42:45,356 --> 00:42:49,307
لا استطيع القول انها كانت مهمة سهلة
او ان لدي اي فكرة اذا كانت حامل

538
00:42:49,356 --> 00:42:53,506
اعتقد انها حامل
اللعاب يسيل من فمها كثيراً و تبدو متعكرة المزاج

539
00:42:53,557 --> 00:42:57,387
اشك في انهم كانوا يتزاوجون كلما ادرنا ظهورنا

540
00:42:57,436 --> 00:43:01,316
هذا ما كنت سأفعله لو كنت محبوسة في قفص مع رجل

541
00:43:01,956 --> 00:43:04,026
يوم سعيد على الجميع

542
00:43:04,075 --> 00:43:09,546
صباح الخير -
حسناً ، يبدو انك انت الضحية -

543
00:43:09,597 --> 00:43:12,986
الاستاذ ( كرولفسكي ) وافق على ان يكون معلمك

544
00:43:13,035 --> 00:43:15,986
لقد احضرت اليك بعض المواد للقراءة

545
00:43:16,035 --> 00:43:19,157
لاضافة بعض المرح قبل

546
00:43:20,236 --> 00:43:22,276
ان نلتقي

547
00:43:23,276 --> 00:43:26,227
اليس ذلك مثيراً ؟

548
00:43:39,916 --> 00:43:41,746
( فلورنس )

549
00:43:41,796 --> 00:43:44,186
لا تبدين بخير

550
00:43:44,236 --> 00:43:48,157
كنت سأقول لك المثل ايضاً -
اثار الثمالة ، اكثرت من الشراب -

551
00:43:50,236 --> 00:43:53,825
( لقد اردت اشرح لك لماذا لم احضر مؤتمر كتاب ( لاري -
لا عليك -

552
00:43:53,876 --> 00:43:56,157
لقد كنت في المنزل و مريضة

553
00:43:56,836 --> 00:43:58,907
انا حامل و كل شيء على ما يرام

554
00:43:58,956 --> 00:44:01,467
( فلورنس )

555
00:44:01,517 --> 00:44:04,307
لقد كنت مريضة منذ اسابيع لكن لم اريد ان اخبر احداً
حتى اكون متأكدة

556
00:44:04,356 --> 00:44:09,387
بالطبع -
ابنتي ايضاً حامل-
( تهانينا يا ( لوقارتزيا -

557
00:44:09,436 --> 00:44:12,035
لذلك الآن هي كالساحرة

558
00:44:12,677 --> 00:44:14,677
اعذريني

559
00:44:20,157 --> 00:44:24,347
هل كانت ( فلورنس ) تشرب ؟ -
لا-
انها حامل -

560
00:44:24,396 --> 00:44:27,267
سعادة الامومة

561
00:44:27,316 --> 00:44:31,347
بعض اسماك القرش فترة حملها
تكون 3 سنوات و نصف

562
00:44:31,396 --> 00:44:33,865
لذلك انتي سوف تولدين مبكراً -

563
00:44:33,916 --> 00:44:37,836
اذاً ، لستي الوحيدة التي تملك افكار غريبة -
لا -

564
00:44:43,796 --> 00:44:45,796
لماذا المكان هادئ

565
00:44:46,876 --> 00:44:49,956
لان ( لاري ) لا يعيش هنا

566
00:45:33,717 --> 00:45:35,436
( مرحبا ( لاري

567
00:45:38,195 --> 00:45:40,195
اشتري لي شراب

568
00:45:48,557 --> 00:45:52,227
سوف نقوم بإعداد حفلة ميلاد رائعة من اجلك -
ما هذا ؟ -
احفورة -

569
00:45:52,276 --> 00:45:55,986
كم تظنون عمري ؟ -
خمسون عام ؟ -
ذلك يبدو صحيحاً -

570
00:45:56,035 --> 00:46:00,026
لا تخبر امي ، ( فاسيليا ) اتت لرؤيتي -
انا معجب بأمك -

571
00:46:00,075 --> 00:46:03,865
اريد ان افهمها اكثر -
انا اعيش اللحظة -

572
00:46:03,916 --> 00:46:06,825
ثيو ) اعارني كاميرا لالتقاط الصور )

573
00:46:06,876 --> 00:46:10,717
انا شابة و ممتعة و لن اجعلك تنسى ذلك

574
00:46:08,976 --> 00:47:05,907
<i>:تمّت الترجمة بواسطة فريق
@WorldSubs
BY:
@sagi507
