[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9706-cibuilds-20caaabc0 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: - Video File: D:/[Erai-raws] Helck - 01 ~ 24 [1080p][Multiple Subtitle]/[SorayA] Helck - 04 [WEB][1080p][FF9F52EB].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 346 Active Line: 351 Video Position: 32724 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Palatino Sans Arabic,72,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Subtitle,Bahij Palatino Sans Arabic,113,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H003D353B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,45,30,50,1 Style: Song,Roboto Medium,66,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,30,30,69,1 Style: Caption,SC_REHAN_Edit,95,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,30,30,30,1 Style: Subtitle-2,Bahij Palatino Sans Arabic,113,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H003D353B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,8,45,30,30,1 Style: Subtitle-3,Roboto Medium,66,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,30,30,69,1 Style: Subtitle-4,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,30,30,69,1 Style: Caption-2,A GOOGLE,72,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00303030,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,30,1 Style: Caption-3,HSN Shahd Regular,50,&H00BAC4CE,&H00FFFFFF,&H362F3A4C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 10,0:00:01.57,0:00:07.82,Subtitle,,0,0,0,,سافر هيلك وفرميليو وسائر الفريق عبر أراضي\N عالم الشياطين المسمومة متجهين إلى قصر أوروم Dialogue: 10,0:00:08.36,0:00:11.11,Subtitle,,0,0,0,,،بعد قضائهم على سرب من الوحوش التي اعترضت طريقهم Dialogue: 10,0:00:11.11,0:00:17.11,Subtitle,,0,0,0,,وصلوا إلى القصر بسلام واشتبكوا على\N.الفور في معركة مع الفرسان المجنحين Dialogue: 10,0:00:17.11,0:00:18.11,Subtitle,,0,0,0,,..لكن Dialogue: 10,0:02:11.28,0:02:12.11,Subtitle,,0,0,0,,!أنتِ Dialogue: 10,0:02:12.11,0:02:13.57,Subtitle,,0,0,0,,!لا تدعيهم يتغلبون عليكِ Dialogue: 10,0:02:16.48,0:02:17.69,Subtitle,,0,0,0,,!بطيء Dialogue: 10,0:02:17.69,0:02:19.48,Subtitle,,0,0,0,,!لا يمكنك إصابتي بتلك السهولة Dialogue: 10,0:02:19.48,0:02:21.94,Subtitle,,0,0,0,,!سأسقط Dialogue: 10,0:02:22.61,0:02:27.11,Subtitle,,0,0,0,,!هجماتكم عديمة الجدوى أمام دفاعي المنيع Dialogue: 10,0:02:27.23,0:02:30.44,Subtitle,,0,0,0,,!هيا، اهجموا عليّ كيفما شئتم Dialogue: 10,0:02:31.61,0:02:32.61,Subtitle,,0,0,0,,!سهل Dialogue: 10,0:02:33.07,0:02:34.36,Subtitle,,0,0,0,,!أيها الهاوي Dialogue: 10,0:02:43.32,0:02:47.03,Subtitle,,0,0,0,,.علينا فعل شيء وإلا ستموت هيورا Dialogue: 10,0:02:47.03,0:02:47.90,Subtitle,,0,0,0,,!انهضي Dialogue: 10,0:02:47.90,0:02:49.61,Subtitle,,0,0,0,,ألا تريدين أن تكوني زعيمة الشياطين؟ Dialogue: 10,0:02:49.98,0:02:51.15,Subtitle,,0,0,0,,!اطمئن Dialogue: 10,0:02:51.15,0:02:53.69,Subtitle,,0,0,0,,!رافقتنا الآنسة من الإدارة لمعالجة هذا النوع من المواقف Dialogue: 10,0:03:00.48,0:03:01.57,Subtitle,,0,0,0,,!هيلك Dialogue: 10,0:03:17.32,0:03:18.19,Subtitle,,0,0,0,,!انتظر Dialogue: 10,0:03:18.65,0:03:19.53,Subtitle,,0,0,0,,!إيدل Dialogue: 10,0:03:28.98,0:03:31.28,Subtitle,,0,0,0,,عرفتني إذًا؟ Dialogue: 10,0:03:33.69,0:03:35.73,Subtitle,,0,0,0,,هاه؟ هل تعرفه؟ Dialogue: 10,0:03:36.07,0:03:39.19,Subtitle,,0,0,0,,.رأيتك تلوح سيفك لسنوات عدّة Dialogue: 10,0:03:39.19,0:03:41.15,Subtitle,,0,0,0,,.عرفت من مجرد نظرة Dialogue: 10,0:03:42.57,0:03:43.78,Subtitle,,0,0,0,,.أمر متوقع Dialogue: 10,0:03:47.32,0:03:48.57,Subtitle,,0,0,0,,.هيلك-سان Dialogue: 10,0:03:51.03,0:03:54.57,Subtitle,,0,0,0,,.لم أتوقع لقائك هنا Dialogue: 10,0:03:55.03,0:03:56.03,Subtitle,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 10,0:03:56.65,0:03:59.07,Subtitle,,0,0,0,,..هُم بشر إذًا Dialogue: 10,0:03:59.07,0:03:59.90,Subtitle,,0,0,0,,.عجبًا Dialogue: 10,0:03:59.90,0:04:02.07,Subtitle,,0,0,0,,،كُنت أتوقع رؤية وجه خشن تحت الخوذة Dialogue: 10,0:04:02.07,0:04:04.19,Subtitle,,0,0,0,,.لكنك تبدو رقيقًا بعض الشيء Dialogue: 10,0:04:04.82,0:04:08.57,Subtitle,,0,0,0,,أرى أنك اكتسبت شخصيتك؟ Dialogue: 10,0:04:08.57,0:04:09.65,Subtitle,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 10,0:04:09.65,0:04:12.53,Subtitle,,0,0,0,,.ولقد خضعت لصحوة ذو معدل استثنائي Dialogue: 10,0:04:12.86,0:04:18.78,Subtitle,,0,0,0,,لكن ذلك يعني أنني أُجبِرت على رؤية أصدقائي\N.يعانون عبر عملية الصحوة نتيجة ذلك Dialogue: 10,0:04:19.32,0:04:21.03,Subtitle,,0,0,0,,،بصراحة Dialogue: 10,0:04:21.03,0:04:24.23,Subtitle,,0,0,0,,.أفضل خسارة شخصيتي على خوض ذلك Dialogue: 10,0:04:24.73,0:04:25.78,Subtitle,,0,0,0,,..فهمت Dialogue: 10,0:04:26.90,0:04:28.32,Subtitle,,0,0,0,,.لا شك في ذلك Dialogue: 10,0:04:28.32,0:04:30.69,Subtitle,,0,0,0,,.كل الفرسان المجنحين بشر Dialogue: 10,0:04:30.69,0:04:34.19,Subtitle,,0,0,0,,.لابد أنهم استخدموا شعوذة من نوع ما لتغيير أجسادهم Dialogue: 10,0:04:34.78,0:04:36.69,Subtitle,,0,0,0,,لكن ما الذي يقصدونه بالصحوة؟ Dialogue: 10,0:04:36.69,0:04:39.65,Subtitle,,0,0,0,,هل الكائنات المجنحة هذه تمثل هيئة معشر البشر الحقيقية؟ Dialogue: 10,0:04:40.11,0:04:41.94,Subtitle,,0,0,0,,،رغم ذلك، هيلك-سان Dialogue: 10,0:04:41.94,0:04:44.73,Subtitle,,0,0,0,,.أنا مسرور لمروري بعملية الصحوة Dialogue: 10,0:04:44.73,0:04:48.73,Subtitle,,0,0,0,,.لأنها أكسبتني قوة خارقة يمكنني استخدامها لمقاتلة الشياطين Dialogue: 10,0:04:51.57,0:04:54.11,Subtitle,,0,0,0,,،كل معركة أقاتل فيها تعزز صحوتي Dialogue: 10,0:04:54.11,0:04:55.94,Subtitle,,0,0,0,,.وبالتالي تعزز قوتي Dialogue: 10,0:04:56.57,0:05:00.15,Subtitle,,0,0,0,,.ظننت أنني وصلت لطريق مسدود ولن أصبح أقوى Dialogue: 10,0:05:01.03,0:05:04.61,Subtitle,,0,0,0,,.لكن الآن أشعر أن قوتي ستزداد بلا هوادة إلى الأبد Dialogue: 10,0:05:07.32,0:05:09.57,Subtitle,,0,0,0,,!سحقًا، ثمة سرب قادم إلى هنا Dialogue: 10,0:05:09.57,0:05:11.15,Subtitle,,0,0,0,,!علينا إنهاء الأمر بسرعة Dialogue: 10,0:05:11.61,0:05:14.61,Subtitle,,0,0,0,,.سيأتي المزيد من رفاقي عمّا قريب Dialogue: 10,0:05:15.19,0:05:20.40,Subtitle,,0,0,0,,.نهدف للتوغل أكثر في غزونا لعالم الشياطين ومقاتلة الشياطين Dialogue: 10,0:05:21.15,0:05:25.44,Subtitle,,0,0,0,,.لا يعقل، آمل ألا يكون كل بشري قد صحى على قوة كهذه Dialogue: 10,0:05:25.94,0:05:28.19,Subtitle,,0,0,0,,..في تلك الحالة، ستكون أعدادهم هائلة Dialogue: 10,0:05:32.53,0:05:38.15,Subtitle,,0,0,0,,.لكن إن كان هذا أفضل ما لديهم فقد نتمكن من مواجهتهم Dialogue: 10,0:05:38.15,0:05:42.48,Subtitle,,0,0,0,,.لربما أصبحوا أقوى، لكنه لا شيء يذكر مقارنة بالبشر سابقًا Dialogue: 10,0:05:42.78,0:05:46.36,Subtitle,,0,0,0,,.لازال يشكل بطل واحد تهديدًا أكبر منهم Dialogue: 10,0:05:46.65,0:05:47.65,Subtitle,,0,0,0,,..هيلك Dialogue: 10,0:05:47.90,0:05:49.57,Subtitle,,0,0,0,,.الأمر منوط بك Dialogue: 10,0:05:49.57,0:05:53.73,Subtitle,,0,0,0,,.الموقف الذي ستتخذه هنا سيقرر مصير مستقبلنا Dialogue: 10,0:05:54.15,0:05:56.19,Subtitle,,0,0,0,,.عالم الشياطين شاسع Dialogue: 10,0:05:56.19,0:05:59.07,Subtitle,,0,0,0,,.قد يكون هنالك خصوم يفوقون الزعيم الشيطان قوة Dialogue: 10,0:05:59.48,0:06:01.48,Subtitle,,0,0,0,,.لكننا لن نفر بعد الآن Dialogue: 10,0:06:01.48,0:06:03.48,Subtitle,,0,0,0,,.لم يعد البشر ضعفاء كالسابق Dialogue: 10,0:06:03.48,0:06:05.19,Subtitle,,0,0,0,,.سننتصر في النهاية Dialogue: 10,0:06:06.23,0:06:10.40,Subtitle,,0,0,0,,.إن قاتل هيلك في صفنا، لن نواجه أي مشاكل Dialogue: 10,0:06:11.23,0:06:13.94,Subtitle,,0,0,0,,..فنحن مثلكم Dialogue: 10,0:06:14.48,0:06:16.90,Subtitle,,0,0,0,,.وصحونا كأبطال Dialogue: 10,0:06:19.11,0:06:20.36,Subtitle,,0,0,0,,أبطال؟ Dialogue: 10,0:06:20.36,0:06:23.36,Subtitle,,0,0,0,,مستحيل! كيف يعقل ذلك؟ Dialogue: 10,0:06:23.48,0:06:27.28,Subtitle,,0,0,0,,.البطل السابق وُلِد قبل 225 عام Dialogue: 10,0:06:27.28,0:06:30.19,Subtitle,,0,0,0,,.وحاليًا هنالك بطلين، هيلك وأخاه الأصغر كليس Dialogue: 10,0:06:30.19,0:06:33.86,Subtitle,,0,0,0,,!وجود كلاهما في ذات الوقت بحد ذاته أمر عجائبي Dialogue: 10,0:06:34.90,0:06:38.57,Subtitle,,0,0,0,,..كما أنّ هؤلاء الفرسان أضعف من أن يكونوا أبطالاً حسبما رأيت Dialogue: 10,0:06:38.82,0:06:41.11,Subtitle,,0,0,0,,!مهلاً، ربما تتعلق المشكلة بالكفاءة Dialogue: 10,0:06:41.11,0:06:43.90,Subtitle,,0,0,0,,!لابد أن معدل صحوتهم لازال منخفض للغاية Dialogue: 10,0:06:43.90,0:06:47.90,Subtitle,,0,0,0,,!لكن إن إزداد مع الوقت، قد يصبحون أقوى فأقوى Dialogue: 10,0:06:48.65,0:06:53.32,Subtitle,,0,0,0,,..وإن ظهر عدة أبطال بقوة هيلك واحد تلو الآخر Dialogue: 10,0:06:54.73,0:06:56.57,Subtitle,,0,0,0,,.ستهلك المملكة Dialogue: 10,0:06:57.73,0:07:00.40,Subtitle,,0,0,0,,!لم يكن هيلك مشكلتنا الوحيدة Dialogue: 10,0:07:00.40,0:07:04.98,Subtitle,,0,0,0,,البشر اللعناء، كيف اكتشفوا سر استحداث تلك القدرة؟ Dialogue: 10,0:07:07.11,0:07:09.94,Subtitle,,0,0,0,,.عهد السلام الحقيقي قد أقبل Dialogue: 10,0:07:09.94,0:07:15.82,Subtitle,,0,0,0,,سنبيد الشياطين الذين يمثلون منبع\N!للشر ونخلق عالم مثالي لنا نحن البشر Dialogue: 10,0:07:23.73,0:07:25.65,Subtitle,,0,0,0,,!نحن في مأزق! النجدة Dialogue: 10,0:07:25.65,0:07:28.53,Subtitle,,0,0,0,,.ليتني تناولت الفاصولياء في وقت باكر Dialogue: 10,0:07:28.53,0:07:30.44,Subtitle,,0,0,0,,!تأهبوا للموت أيها الشياطين Dialogue: 10,0:07:30.98,0:07:35.45,Subtitle,,0,0,0,,-سنذيقكم نحن الأبطال طعم قوة البشر الجـ Dialogue: 10,0:07:41.61,0:07:43.15,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:07:43.15,0:07:46.61,Subtitle,,0,0,0,,ما هراء تحقيق السلام الذي تتفوه به؟ Dialogue: 10,0:07:47.48,0:07:50.19,Subtitle,,0,0,0,,.نحن لم نرتكب شيئًا يستحق هذا الجزاء Dialogue: 10,0:07:50.19,0:07:51.53,Subtitle,,0,0,0,,.أيها الوغد Dialogue: 10,0:07:51.94,0:07:53.28,Subtitle,,0,0,0,,.الـ اللعنة Dialogue: 10,0:07:53.28,0:07:55.57,Subtitle,,0,0,0,,!لقد قطعت ذراعك Dialogue: 10,0:07:55.86,0:07:56.86,Subtitle,,0,0,0,,حقًا Dialogue: 10,0:07:57.28,0:08:00.11,Subtitle,,0,0,0,,.الأذرع تتجدد بسرعة Dialogue: 10,0:08:00.11,0:08:01.32,Subtitle,,0,0,0,,.الجميع يعلم Dialogue: 10,0:08:01.32,0:08:03.61,Subtitle,,0,0,0,,كلا، إنها لا تتجدد، صحيح؟ Dialogue: 10,0:08:03.61,0:08:04.94,Subtitle,,0,0,0,,.إنها لا تتجدد Dialogue: 10,0:08:04.94,0:08:06.23,Subtitle,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:08:06.48,0:08:07.48,Subtitle-2,,0,0,0,,أتعلم ما أعنيه؟ Dialogue: 10,0:08:06.48,0:08:09.11,Subtitle,,0,0,0,,.إنهم لا يدركون مدى جدية الوضع Dialogue: 10,0:08:07.48,0:08:08.44,Subtitle-2,,0,0,0,,.أجل، أعلم Dialogue: 10,0:08:08.44,0:08:09.61,Subtitle-2,,0,0,0,,أولستُ محقًا؟ Dialogue: 10,0:08:09.61,0:08:13.48,Subtitle,,0,0,0,,.قدرة التجدد ميزة يُعرف بها أفراد قبيلة أهالد Dialogue: 10,0:08:09.61,0:08:10.57,Subtitle-2,,0,0,0,,.بلى Dialogue: 10,0:08:13.78,0:08:20.61,Subtitle,,0,0,0,,قبيلة أهالد تضم شياطين ذو قدرة تجدد\N.خارقة تشفيهم من جروحهم بسرعة Dialogue: 10,0:08:20.61,0:08:24.32,Subtitle,,0,0,0,,."لهذا ينعتهم البعض بإسم "اللاموتى Dialogue: 10,0:08:24.57,0:08:26.36,Subtitle,,0,0,0,,.تعمدت هيورا السماح له بقطعها Dialogue: 10,0:08:26.82,0:08:29.94,Subtitle,,0,0,0,,.ارخى قائد العدو دفاعه كليًا ففقد أحد جناحيه Dialogue: 10,0:08:30.69,0:08:33.32,Subtitle,,0,0,0,,..كان بإمكانها قطع رأسه وإنهاء الأمر Dialogue: 10,0:08:34.19,0:08:39.15,Subtitle,,0,0,0,,لكن أظنها أدركت أن غايتي من\N.هذه المعركة هي اختبار ولاء هيلك Dialogue: 10,0:08:40.03,0:08:40.86,Subtitle,,0,0,0,,.عجبًا Dialogue: 10,0:08:40.86,0:08:44.53,Subtitle,,0,0,0,,.يبدو أن خسارة ذاك الجناح قد أرهقك كثيرًا Dialogue: 10,0:08:44.53,0:08:47.82,Subtitle,,0,0,0,,ألا يستطيع الأبطال تجديد جناح واحد بائس؟ Dialogue: 10,0:08:48.03,0:08:49.94,Subtitle,,0,0,0,,!يا ويلي، إنها تغيظة Dialogue: 10,0:08:50.57,0:08:52.03,Subtitle,,0,0,0,,!اخرسي أيتها المسخ Dialogue: 10,0:08:52.19,0:08:53.65,Subtitle,,0,0,0,,.كم أنت فظ Dialogue: 10,0:08:58.78,0:09:02.28,Subtitle,,0,0,0,,!مؤسفٌ أن وسامتك لن تشفع لشخصيتك القبيحة أيها الوغد Dialogue: 10,0:09:02.61,0:09:03.98,Subtitle,,0,0,0,,.إنها قوية Dialogue: 10,0:09:03.98,0:09:08.36,Subtitle,,0,0,0,,يبدو أن قدرات البطل التي تكتسبها بعد \Nالصحوة مباشرة لا تكون بتلك القوة، هاه؟ Dialogue: 10,0:09:09.15,0:09:10.19,Subtitle,,0,0,0,,.لم أنتهي بعد Dialogue: 10,0:09:10.19,0:09:13.94,Subtitle,,0,0,0,,حالما يزداد معدل صحوتي بالقدر \N.الكافي، ستكونين مجرد علقة في طريقي Dialogue: 10,0:09:13.94,0:09:15.28,Subtitle,,0,0,0,,.أخفتني Dialogue: 10,0:09:15.28,0:09:19.15,Subtitle,,0,0,0,,.إذًا سأقضي عليك قبل أن تسنح لك الفرصة Dialogue: 10,0:09:19.15,0:09:24.15,Subtitle,,0,0,0,,حالما ينتهي الأمر وأصبح زعيمة \N.الشياطين، سأبيد كل العرق البشري Dialogue: 10,0:09:24.15,0:09:26.36,Subtitle,,0,0,0,,سـ ستصبحين زعيم الشياطين التالي؟ Dialogue: 10,0:09:26.65,0:09:28.07,Subtitle,,0,0,0,,.إنها غايتي Dialogue: 10,0:09:28.07,0:09:29.15,Subtitle,,0,0,0,,!سأقتلك Dialogue: 10,0:09:29.15,0:09:30.28,Subtitle,,0,0,0,,.خسئت Dialogue: 10,0:09:30.44,0:09:31.40,Subtitle,,0,0,0,,.إنها محقة Dialogue: 10,0:09:31.40,0:09:34.11,Subtitle,,0,0,0,,.صحى هؤلاء الفرسان على قدراتهم الحقيقية مؤخرًا فقط Dialogue: 10,0:09:34.28,0:09:37.73,Subtitle,,0,0,0,,حتى لو امتلكوا قوة الأبطال، لن يشكلوا\N.تهديدًا علينا مالم يشحذوها Dialogue: 10,0:09:38.28,0:09:41.73,Subtitle,,0,0,0,,.طعن البشر في ظهر إمبراطوريتنا مرات عدة عبر التاريخ Dialogue: 10,0:09:41.73,0:09:43.48,Subtitle,,0,0,0,,.السلام ليس متاحًا Dialogue: 10,0:09:44.65,0:09:48.36,Subtitle,,0,0,0,,.أيّ أنه أمامنا خيار واحد لتجنب الأسوأ Dialogue: 10,0:09:48.36,0:09:50.19,Subtitle,,0,0,0,,هل تستخدم سحر الاستدعاء؟ Dialogue: 10,0:09:50.19,0:09:51.28,Subtitle,,0,0,0,,!مدهش Dialogue: 10,0:09:51.28,0:09:52.98,Subtitle,,0,0,0,,!إنها تنفذ تقنية الاستدعاء المتعدد Dialogue: 10,0:09:52.98,0:09:54.73,Subtitle,,0,0,0,,!من النادر رؤية هذا Dialogue: 10,0:10:05.19,0:10:07.07,Subtitle,,0,0,0,,!سنمحي البشر Dialogue: 10,0:10:13.78,0:10:14.57,Subtitle,,0,0,0,,!يا ويلي Dialogue: 10,0:10:14.57,0:10:16.73,Subtitle,,0,0,0,,!ظننتها ستقاتل، لا أنّ تفتك بكل شيء Dialogue: 10,0:10:16.73,0:10:18.57,Subtitle,,0,0,0,,.اسم آن-سان لا يوفيها حقها Dialogue: 10,0:10:18.57,0:10:20.32,Subtitle,,0,0,0,,.ليس بمقدور أيًا كان فعل هذا Dialogue: 10,0:10:20.32,0:10:24.53,Subtitle,,0,0,0,,.لولا قلقي حيال هيلك، لحرقت المزيد منهم Dialogue: 10,0:10:24.53,0:10:28.86,Subtitle,,0,0,0,,لكن عليّ مراعاة نتيجة نهائيات البطولة \N.لذا سأقلل أعدادهم في الوقت الراهن Dialogue: 10,0:10:29.15,0:10:31.57,Subtitle,,0,0,0,,.لم يعودوا بحاجة إلينا Dialogue: 10,0:10:31.57,0:10:33.11,Subtitle,,0,0,0,,لمَ لا نشجع تانك الإثنان؟ Dialogue: 10,0:10:33.11,0:10:33.78,Subtitle,,0,0,0,,.فكرة جيدة Dialogue: 10,0:10:33.78,0:10:34.78,Subtitle,,0,0,0,,!قاتلا Dialogue: 10,0:10:36.73,0:10:37.82,Subtitle,,0,0,0,,!رفاقي Dialogue: 10,0:10:37.82,0:10:39.11,Subtitle,,0,0,0,,أوليست قوية؟ Dialogue: 10,0:10:39.11,0:10:40.40,Subtitle,,0,0,0,,لكن أتعلم؟ Dialogue: 10,0:10:40.40,0:10:42.32,Subtitle,,0,0,0,,.إنها مجرد موظفة لدى الإدارة Dialogue: 10,0:10:42.90,0:10:44.44,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:10:44.65,0:10:48.19,Subtitle,,0,0,0,,.تعج إمبراطوريتنا بمحاربين أكثر قوة منها Dialogue: 10,0:10:48.19,0:10:51.90,Subtitle,,0,0,0,,.لذا يمكنكم محاربتنا بآلاف الأبطال ولن تفلحوا Dialogue: 10,0:10:52.11,0:10:53.65,Subtitle,,0,0,0,,.إنها تجيد الخداع Dialogue: 10,0:10:53.65,0:10:58.03,Subtitle,,0,0,0,,!طالما تدرك الآن، اعتذر عن نعتك إياي بالمسخة Dialogue: 10,0:10:58.03,0:11:01.19,Subtitle,,0,0,0,,!افعلها كي أعفو عن حياتك Dialogue: 10,0:11:01.32,0:11:03.44,Subtitle,,0,0,0,,أ-أهذا ما تريده الإعتذار عنه؟ Dialogue: 10,0:11:03.44,0:11:05.28,Subtitle,,0,0,0,,.أظن أن كلماته قد جرحتها Dialogue: 10,0:11:05.44,0:11:07.36,Subtitle,,0,0,0,,!لن أتوسل الرحمة من أمثالك Dialogue: 10,0:11:07.36,0:11:10.94,Subtitle,,0,0,0,,!تذكري كلامي، سأقضي عليك في يوم ما Dialogue: 10,0:11:11.15,0:11:13.32,Subtitle,,0,0,0,,!ستموتين على يدي Dialogue: 10,0:11:14.78,0:11:15.65,Subtitle,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 10,0:11:15.65,0:11:17.82,Subtitle,,0,0,0,,.يؤسفني القول أنّ ذاك اليوم لن يأتي Dialogue: 10,0:11:18.23,0:11:19.53,Subtitle,,0,0,0,,!لأنك ستموت Dialogue: 10,0:11:24.86,0:11:25.90,Subtitle,,0,0,0,,!هيلك Dialogue: 10,0:11:28.48,0:11:30.07,Subtitle,,0,0,0,,!عرفت أنك معهم Dialogue: 10,0:11:31.28,0:11:32.44,Subtitle,,0,0,0,,!إنه عدونا Dialogue: 10,0:11:33.28,0:11:34.15,Subtitle,,0,0,0,,..هيورا Dialogue: 10,0:11:34.15,0:11:35.03,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:11:35.36,0:11:37.94,Subtitle,,0,0,0,,.قتل الفرسان المجنحين فكرة سيئة Dialogue: 10,0:11:38.15,0:11:38.90,Subtitle,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 10,0:11:39.28,0:11:41.28,Subtitle,,0,0,0,,..هيلك-سان، يا تُرى Dialogue: 10,0:11:52.23,0:11:54.86,Subtitle,,0,0,0,,قوات جديدة؟ ماذا يجري؟ Dialogue: 10,0:11:55.11,0:11:56.69,Subtitle,,0,0,0,,لمَ هاجموا رفيقهم؟ Dialogue: 10,0:11:57.44,0:11:58.94,Subtitle,,0,0,0,,..هيلك-سان Dialogue: 10,0:11:58.94,0:12:00.90,Subtitle,,0,0,0,,.أظنك تعرف كل شيء مسبقًا Dialogue: 10,0:12:01.40,0:12:02.69,Subtitle,,0,0,0,,..مع ذلك، أنت Dialogue: 10,0:12:02.69,0:12:03.82,Subtitle,,0,0,0,,!إيدل Dialogue: 10,0:12:03.98,0:12:06.48,Subtitle,,0,0,0,,ماذا يجري؟ Dialogue: 10,0:12:06.73,0:12:10.11,Subtitle,,0,0,0,,..قليلاً بعد وكنا سنمهد الطريق Dialogue: 10,0:12:10.36,0:12:11.98,Subtitle,,0,0,0,,.لكن ما باليد حيلة Dialogue: 10,0:12:12.61,0:12:13.73,Subtitle,,0,0,0,,أي طريق؟ Dialogue: 10,0:12:13.73,0:12:16.98,Subtitle,,0,0,0,,..لا أود مقاتلتك Dialogue: 10,0:12:17.48,0:12:19.78,Subtitle,,0,0,0,,!اهربوا، ارحلوا على الفور Dialogue: 10,0:12:22.11,0:12:23.11,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:12:23.11,0:12:24.23,Subtitle,,0,0,0,,!تصدعت الأرض Dialogue: 10,0:12:24.23,0:12:25.98,Subtitle,,0,0,0,,سحقًا، ماذا يجري؟ Dialogue: 10,0:13:01.98,0:13:04.57,Subtitle,,0,0,0,,..هذا، لا يعقل Dialogue: 10,0:13:09.19,0:13:10.44,Subtitle,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 10,0:13:10.44,0:13:13.82,Subtitle,,0,0,0,,ذاك بالأسفل هو حجر الحاجز الذي يبعد السموم، صحيح؟ Dialogue: 10,0:13:13.82,0:13:15.32,Subtitle,,0,0,0,,لكن ما الذي فوقه؟ Dialogue: 10,0:13:15.32,0:13:17.11,Subtitle,,0,0,0,,.لم أرى شيئًا كهذا من قبل Dialogue: 10,0:13:18.53,0:13:19.69,Subtitle,,0,0,0,,!فر- أعني... آن-ساما Dialogue: 10,0:13:20.28,0:13:21.44,Subtitle,,0,0,0,,.هيورا Dialogue: 10,0:13:21.44,0:13:23.82,Subtitle,,0,0,0,,.يسرني أنكم بخير Dialogue: 10,0:13:23.82,0:13:24.65,Subtitle,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 10,0:13:24.65,0:13:26.69,Subtitle,,0,0,0,,ما ذاك الشيء، آن-ساما؟ Dialogue: 10,0:13:26.90,0:13:30.15,Subtitle,,0,0,0,,.أعتقد أنها بوابة نشأت بإستخدام تعويذة النقل الفضائي Dialogue: 10,0:13:30.15,0:13:32.48,Subtitle,,0,0,0,,تعويذة النقل الفضائي؟ Dialogue: 10,0:13:32.48,0:13:34.07,Subtitle,,0,0,0,,.ذُكِرت في الكتب Dialogue: 10,0:13:34.07,0:13:36.65,Subtitle,,0,0,0,,إنه سحر يسمح للتنقل عبر مسافات كبيرة في وقت قصير، صح؟ Dialogue: 10,0:13:36.94,0:13:42.03,Subtitle,,0,0,0,,لكن أظن أن تطبيق تلك التعويذة قد\N.فشل وأخفوا كل ما يتعلق بها منذ القِدم Dialogue: 10,0:13:42.03,0:13:43.57,Subtitle,,0,0,0,,من استخدمها هنا؟ Dialogue: 10,0:13:43.82,0:13:46.90,Subtitle,,0,0,0,,.انظروا عن كثب تحت حجر الحاجز Dialogue: 10,0:13:47.61,0:13:49.86,Subtitle,,0,0,0,,..إنها سيوف الفرسان المجنحين Dialogue: 10,0:13:49.86,0:13:50.90,Subtitle,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 10,0:13:50.90,0:13:55.07,Subtitle,,0,0,0,,.قام الفرسان المجنحين بإلقاء التعويذة وخلق تلك البوابة Dialogue: 10,0:13:55.07,0:13:59.94,Subtitle,,0,0,0,,.هذا هو الطريق الذي كان يقصده ذاك الوغد Dialogue: 10,0:13:59.94,0:14:02.78,Subtitle,,0,0,0,,لكن كيف تمكنوا من استخدام سحر متطور كهذا؟ Dialogue: 10,0:14:03.19,0:14:06.78,Subtitle,,0,0,0,,إذًا يقع عالم البشر في الجانب الآخر من تلك البوابة، هاه؟ Dialogue: 10,0:14:09.82,0:14:12.03,Subtitle,,0,0,0,,.هذا صحيح إن كانت التعويذة تعمل كما يجب Dialogue: 10,0:14:12.44,0:14:15.86,Subtitle,,0,0,0,,!لكن فشلت التعويذة وخرجت البوابة عن السيطرة Dialogue: 10,0:14:16.07,0:14:18.82,Subtitle,,0,0,0,,!لا نعلم إلى أين ستودي بنا إن ابتلعتنا Dialogue: 10,0:14:18.92,0:14:21.00,Subtitle,,0,0,0,,!ماذا؟ هذا سيئ، علينا الفرار Dialogue: 10,0:14:21.00,0:14:22.92,Subtitle,,0,0,0,,إلى أين أيها الأحمق؟ Dialogue: 10,0:14:22.92,0:14:25.29,Subtitle,,0,0,0,,!إنها تحاول ابتلاع القصر بأكمله Dialogue: 10,0:14:25.29,0:14:26.92,Subtitle,,0,0,0,,!علينا إغلاقها Dialogue: 10,0:14:30.96,0:14:32.42,Subtitle,,0,0,0,,!حاجز Dialogue: 10,0:14:32.63,0:14:33.88,Subtitle,,0,0,0,,دوروش، هاه؟ Dialogue: 10,0:14:33.88,0:14:35.00,Subtitle-2,,0,0,0,,!عظيم Dialogue: 10,0:14:33.88,0:14:35.96,Subtitle,,0,0,0,,أخيرًا نشّط قدرته، هاه؟ Dialogue: 10,0:14:35.96,0:14:37.92,Subtitle,,0,0,0,,.اصمتوا من فضلكم Dialogue: 10,0:14:41.51,0:14:45.18,Subtitle,,0,0,0,,.سأحافظ على تركيزي الآن Dialogue: 10,0:14:46.05,0:14:48.63,Subtitle,,0,0,0,,..تعلو وجهه ملامح هادئة Dialogue: 10,0:14:49.59,0:14:52.43,Subtitle,,0,0,0,,!لقد أنقذتنا، أنت رائع Dialogue: 10,0:14:52.43,0:14:53.80,Subtitle,,0,0,0,,.اصمت Dialogue: 10,0:14:53.80,0:14:55.93,Subtitle,,0,0,0,,!تريد التركيز، آسف Dialogue: 10,0:14:56.68,0:14:59.72,Subtitle,,0,0,0,,.البوابة ستكون مشكلة أكبر مما توقعت Dialogue: 10,0:14:59.72,0:15:00.59,Subtitle,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 10,0:15:00.59,0:15:06.59,Subtitle,,0,0,0,,يمكن لقوة حاجزي القصوى عادةً \N.تغطية مساحة كبيرة بحجم هذه الغرفة Dialogue: 10,0:15:06.59,0:15:08.30,Subtitle,,0,0,0,,.لكن هذا جل ما أمكنني فعله Dialogue: 10,0:15:08.30,0:15:12.80,Subtitle,,0,0,0,,.يبدو أن قوة امتصاص البوابة شديدة لدرجة أنها تستهلك حاجزي Dialogue: 10,0:15:12.97,0:15:13.63,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:15:13.63,0:15:16.13,Subtitle,,0,0,0,,.تعني أنه لن يصمد طويلاً Dialogue: 10,0:15:16.13,0:15:17.72,Subtitle,,0,0,0,,.عليكم بالصمت Dialogue: 10,0:15:19.13,0:15:20.47,Subtitle,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 10,0:15:21.19,0:15:23.44,Subtitle,,0,0,0,,!واضحٌ أن الأمر ليس شاق عليك Dialogue: 10,0:15:23.44,0:15:24.28,Subtitle,,0,0,0,,!اعترف Dialogue: 10,0:15:24.28,0:15:25.23,Subtitle,,0,0,0,,!اهدأي Dialogue: 10,0:15:25.23,0:15:27.32,Subtitle,,0,0,0,,!لا ينبغي أن نفسد تركيزه الآن Dialogue: 10,0:15:37.57,0:15:39.44,Subtitle,,0,0,0,,.لن يفلح الأمر من هذا البعد Dialogue: 10,0:15:40.57,0:15:43.65,Subtitle,,0,0,0,,.دوروش، سأغلق تلك البوابة Dialogue: 10,0:15:43.98,0:15:45.82,Subtitle,,0,0,0,,.عليك الصمود حتى ذاك الوقت Dialogue: 10,0:15:45.82,0:15:47.53,Subtitle,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 10,0:15:47.69,0:15:51.11,Subtitle,,0,0,0,,.أظن أن البوابة تتزود بطاقتها من حجر الحاجز Dialogue: 10,0:15:51.40,0:15:55.61,Subtitle,,0,0,0,,.إذا دمرت الحجر قد تفقد البوابة قوتها وتختفي Dialogue: 10,0:15:55.73,0:15:56.61,Subtitle,,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 10,0:15:56.61,0:15:58.48,Subtitle,,0,0,0,,هل ستحاولين الإقتراب منها؟ Dialogue: 10,0:15:58.48,0:16:00.07,Subtitle,,0,0,0,,!هذا خطير Dialogue: 10,0:16:00.07,0:16:01.82,Subtitle,,0,0,0,,.إنه خيارنا الوحيد Dialogue: 10,0:16:02.11,0:16:04.15,Subtitle,,0,0,0,,!دوروش، أعتمد عليك Dialogue: 10,0:16:04.15,0:16:06.82,Subtitle,,0,0,0,,.عُلِم، فر- أعني... آن-سان Dialogue: 10,0:16:06.82,0:16:08.11,Subtitle,,0,0,0,,.توخي الحذر Dialogue: 10,0:16:12.69,0:16:17.11,Subtitle,,0,0,0,,.ليت كان هيلك هنا لتوصل إلى حل ما Dialogue: 10,0:16:17.11,0:16:18.86,Subtitle,,0,0,0,,إلى أين ذهب؟ Dialogue: 10,0:16:18.86,0:16:21.19,Subtitle,,0,0,0,,.من يبالي فهو عدونا Dialogue: 10,0:16:21.44,0:16:23.78,Subtitle,,0,0,0,,!ماذا تقولين؟ إنه حليفنا Dialogue: 10,0:16:23.78,0:16:26.44,Subtitle,,0,0,0,,لقد دافع عن البشر، ألم تره؟ Dialogue: 10,0:16:30.40,0:16:32.98,Subtitle,,0,0,0,,.انظرا أيها الأحمقان Dialogue: 10,0:16:33.32,0:16:37.07,Subtitle,,0,0,0,,.ذاك الإنفجار لم يدمر الحجر لكنه أحدث صدعًا Dialogue: 10,0:16:37.61,0:16:38.86,Subtitle,,0,0,0,,!عظيم Dialogue: 10,0:16:38.86,0:16:42.15,Subtitle,,0,0,0,,..ذلك بالرغم من أن البوابة امتصت بعضًا من قوتها Dialogue: 10,0:16:42.44,0:16:43.65,Subtitle,,0,0,0,,.مدهش Dialogue: 10,0:16:46.65,0:16:48.57,Subtitle,,0,0,0,,.هجمتي التالية ستنهي الأمر Dialogue: 10,0:16:54.69,0:16:55.82,Subtitle,,0,0,0,,!أصابها شيء Dialogue: 10,0:16:55.82,0:16:57.36,Subtitle,,0,0,0,,!كلاـ فرميليو-ساما Dialogue: 10,0:16:57.57,0:16:58.40,Subtitle,,0,0,0,,!علينا إنقاذها Dialogue: 10,0:16:58.40,0:17:00.48,Subtitle,,0,0,0,,!أيتها الحمقاء، ستبتلعك البوابة معها Dialogue: 10,0:17:04.90,0:17:05.82,Subtitle,,0,0,0,,!هيلك Dialogue: 10,0:17:10.44,0:17:11.94,Subtitle,,0,0,0,,!خذ هذه Dialogue: 10,0:17:14.53,0:17:15.57,Subtitle,,0,0,0,,!دمرتها Dialogue: 10,0:17:15.57,0:17:17.73,Subtitle,,0,0,0,,!لازالت في خطر، لم تختفي البوابة على الفور Dialogue: 10,0:17:19.15,0:17:20.90,Subtitle,,0,0,0,,!تمسكي Dialogue: 10,0:17:26.07,0:17:29.23,Subtitle,,0,0,0,,!مهلك، البوابة تسحبك أيضًا Dialogue: 10,0:17:29.23,0:17:31.61,Subtitle,,0,0,0,,لم تفكر قبل القفز، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:17:31.61,0:17:33.82,Subtitle,,0,0,0,,!أحمق Dialogue: 10,0:17:36.65,0:17:37.86,Subtitle,,0,0,0,,!البوابة تنغلق Dialogue: 10,0:17:37.86,0:17:39.36,Subtitle,,0,0,0,,!فرميليو-ساما Dialogue: 10,0:17:39.98,0:17:42.15,Subtitle,,0,0,0,,.بلغت... حدي Dialogue: 10,0:18:01.86,0:18:03.11,Subtitle,,0,0,0,,.اختفت Dialogue: 10,0:18:03.44,0:18:07.36,Subtitle,,0,0,0,,..مستحيل، فرميليو-ساما Dialogue: 10,0:18:09.98,0:18:11.28,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:18:11.94,0:18:14.23,Subtitle,,0,0,0,,ما هذا الصوت؟ Dialogue: 10,0:18:15.28,0:18:17.86,Subtitle,,0,0,0,,ما هذه الرائحة؟ Dialogue: 10,0:18:18.48,0:18:20.36,Subtitle,,0,0,0,,..إنها رائحة طيبة Dialogue: 10,0:18:21.19,0:18:22.44,Subtitle,,0,0,0,,..تشعرني بالراحة Dialogue: 10,0:18:30.32,0:18:31.61,Subtitle,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 10,0:18:31.61,0:18:35.53,Subtitle,,0,0,0,,..لقد امتصتني البوابة Dialogue: 10,0:18:35.53,0:18:38.11,Subtitle,,0,0,0,,.وانتهى بي المطاف في مكان آخر Dialogue: 10,0:18:39.48,0:18:42.32,Subtitle,,0,0,0,,!تلك الرائحة كانت تصدر من هنا Dialogue: 10,0:18:44.90,0:18:47.44,Subtitle,,0,0,0,,!سحقًا، إنها عباءة هيلك القذرة Dialogue: 10,0:19:06.86,0:19:09.57,Subtitle,,0,0,0,,أ-أين أنا؟ Dialogue: 10,0:20:44.90,0:20:47.11,Subtitle-2,,0,0,0,,!مهلاً، فكري في الأمر Dialogue: 10,0:20:47.11,0:20:48.53,Subtitle-2,,0,0,0,,!كفى، اخرس Dialogue: 10,0:20:48.53,0:20:51.32,Subtitle-2,,0,0,0,,!أنت أدرى أنه ليس من مصلحتنا الاستهتار في مهمتنا هذه Dialogue: 10,0:20:51.32,0:20:55.73,Subtitle,,0,0,0,,!أدرك شعورك، لكن لا داعي للمبالغة بقص شعرك Dialogue: 10,0:20:55.86,0:20:57.36,Subtitle,,0,0,0,,!الأمر ليس هينًا عليّ Dialogue: 10,0:20:57.36,0:21:00.40,Subtitle,,0,0,0,,!سأفعلها لأن السفر بالشعر القصير أسهل Dialogue: 10,0:21:00.40,0:21:02.23,Subtitle,,0,0,0,,..لكن... أنا Dialogue: 10,0:21:02.23,0:21:04.28,Subtitle,,0,0,0,,!أحب شعرك الطويل Dialogue: 10,0:21:04.48,0:21:07.82,Subtitle,,0,0,0,,!لن تعودي فرميليو-تشان بشعر قصير Dialogue: 10,0:21:08.40,0:21:10.61,Subtitle,,0,0,0,,!لا يهم، توقف عن تلفظ ذاك الإسم Dialogue: 10,0:21:10.61,0:21:15.15,Subtitle,,0,0,0,,أزدورا-ساما، اهدأ أرجوك وإلا سيغمى\N.عليك من فرط فقدان الدم مجددًا Dialogue: 10,0:21:15.15,0:21:16.44,Subtitle,,0,0,0,,!لا تتدخل Dialogue: 10,0:21:16.73,0:21:18.65,Subtitle,,0,0,0,,..إنه جاد Dialogue: 10,0:21:18.90,0:21:20.07,Subtitle,,0,0,0,,،حسنًا Dialogue: 10,0:21:20.07,0:21:24.98,Subtitle,,0,0,0,,.إن أصررتِ على قص شعرك، فإفعليها على جثتي الهامدة Dialogue: 10,0:21:30.11,0:21:31.53,Subtitle,,0,0,0,,!أيها الطاقم الطبي Dialogue: 10,0:21:31.53,0:21:32.32,Subtitle,,0,0,0,,!في خدمتك Dialogue: 10,0:21:32.32,0:21:35.19,Subtitle,,0,0,0,,!أزدورا-ساما في وضع حرج Dialogue: 10,0:21:35.65,0:21:38.03,Subtitle,,0,0,0,,.حسن، تكفلت بالمتطفل Dialogue: 10,0:21:38.03,0:21:39.07,Subtitle,,0,0,0,,.صففي شعري Dialogue: 10,0:21:39.07,0:21:41.36,Subtitle,,0,0,0,,هـ هل أنتِ متأكدة؟ Dialogue: 10,0:21:41.90,0:21:43.19,Subtitle,,0,0,0,,!أنتِ أيضًا Dialogue: 10,0:21:43.19,0:21:44.82,Subtitle,,0,0,0,,!لا تضخموا المسألة Dialogue: 10,0:21:44.82,0:21:47.23,Subtitle,,0,0,0,,!لن يقتلني هذا وسينمو شعري مع الوقت Dialogue: 10,0:21:47.86,0:21:50.36,Subtitle,,0,0,0,,.نعم... أنتِ محقة Dialogue: 10,0:21:51.28,0:21:54.36,Subtitle,,0,0,0,,احرصي على العودة إلينا حية، اتفقنا؟ Dialogue: 10,0:21:54.36,0:21:55.36,Subtitle,,0,0,0,,.سأحاول Dialogue: 10,0:21:58.61,0:21:59.57,Subtitle,,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 10,0:21:59.57,0:22:03.32,Subtitle,,0,0,0,,.أزدورا-ساما، عدت إلى أرض الأحياء Dialogue: 10,0:22:03.32,0:22:04.48,Subtitle,,0,0,0,,!فرميليو-تشان Dialogue: 10,0:22:04.48,0:22:05.69,Subtitle,,0,0,0,,!اوقفوه Dialogue: 10,0:22:05.69,0:22:08.23,Subtitle,,0,0,0,,!سيرتكب حماقة أخرى Dialogue: 10,0:22:07.11,0:22:08.23,Subtitle-2,,0,0,0,,!ابتعدوا Dialogue: 10,0:22:09.03,0:22:11.19,Subtitle,,0,0,0,,من أين له كل هذه الطاقة؟ Dialogue: 10,0:22:11.19,0:22:12.23,Subtitle,,0,0,0,,!فرميليو-تشان Dialogue: 10,0:22:12.23,0:22:15.11,Subtitle,,0,0,0,,!ذاك الشعر الطويل جزء لا يتجزأ منكِ Dialogue: 10,0:22:15.11,0:22:17.94,Subtitle,,0,0,0,,!سأفعل المستحيل لأمنعك من قصه حتى لو كلفني حياتي Dialogue: 10,0:22:21.32,0:22:23.48,Subtitle,,0,0,0,,!توقفي مكانك Dialogue: 10,0:22:25.98,0:22:27.28,Subtitle,,0,0,0,,.تأخرت Dialogue: 10,0:22:27.28,0:22:28.90,Subtitle,,0,0,0,,.ودع الشعر الطويل Dialogue: 10,0:22:31.78,0:22:32.94,Subtitle,,0,0,0,,!قصصته Dialogue: 10,0:22:33.48,0:22:34.98,Subtitle,,0,0,0,,!كلا، غير معقول Dialogue: 10,0:22:35.44,0:22:37.73,Subtitle,,0,0,0,,لكن أتعلمين؟ Dialogue: 10,0:22:38.07,0:22:39.28,Subtitle,,0,0,0,,..لا بأس بهذا أيضًا Dialogue: 10,0:22:39.28,0:22:40.86,Subtitle,,0,0,0,,!أزدورا-ساما Dialogue: 10,0:22:40.86,0:22:42.19,Subtitle,,0,0,0,,!تجاهله Dialogue: 10,0:22:45.86,0:22:48.44,Subtitle-2,,0,0,0,,.الحلقة القادمة، قرية الجزيرة النائية Dialogue: 0,0:02:05.90,0:02:10.90,Caption,,0,0,0,,{\fs150\pos(966,438)}صدمة Dialogue: 0,0:19:14.05,0:20:43.95,Caption-3,,0,0,0,,{\be60\fad(500,500)\fnAD-Rsail\fs80\3c&HF5F5F5&\pos(969,117)}SorayA: ترجمة | sorayasub.blogspot.ae Dialogue: 0,0:20:44.35,0:20:51.15,Caption,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\b0\bord3\blur2\fs75\an7\pos(1288.93,828)\c&HEBE9E7&}قبيل مغادرة فرميليو Dialogue: 0,0:22:44.84,0:22:49.85,Caption,,0,0,0,,{\fad(0,250)\pos(76,171)\blur1.5\bord3}{\an7\fs75}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:44.84,0:22:49.85,Caption,,0,0,0,,{\fad(0,250)\pos(1375,795)\blur1.5\bord3}{\an7}قرية الجزيرة النائية Dialogue: 0,0:22:51.86,0:22:53.86,Caption-2,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:48.44,0:22:51.44,Subtitle,,0,0,0,,