[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9706-cibuilds-20caaabc0 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Erai-raws] English (US) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: - Video File: D:/[Erai-raws] Helck - 01 ~ 24 [1080p][Multiple Subtitle]/[SorayA] Helck - 09 [WEB][1080p][1D1BC9FB].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 300 Active Line: 309 Video Position: 32727 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Palatino Sans Arabic,72,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Subtitle,Bahij Palatino Sans Arabic,113,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H003D353B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,45,30,50,1 Style: Song,Swis721 BT,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption,SC_REHAN_Edit,95,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,30,30,30,1 Style: Subtitle-2,Bahij Palatino Sans Arabic,113,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H003D353B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,8,45,30,30,1 Style: Subtitle-3,Swis721 BT,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Subtitle-4,Swis721 BT,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption-2,Bahij Palatino Sans Arabic,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption-3,HSN Shahd Regular,50,&H00BAC4CE,&H00FFFFFF,&H362F3A4C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 10,0:00:01.19,0:00:06.19,Subtitle,,0,0,0,,نددت الساحرة العظيمة أنّ هيلك يحمل \N.القدرة على إحداث كارثة عظيمة Dialogue: 10,0:00:06.19,0:00:08.44,Subtitle,,0,0,0,,.وحذرت فرميليو منه Dialogue: 10,0:00:08.90,0:00:12.78,Subtitle,,0,0,0,,،انطلقا هيلك وفرميليو في رحلة العودة إلى القارة Dialogue: 10,0:00:12.78,0:00:16.36,Subtitle,,0,0,0,,.لكن سرعان ما تعرضا لهجوم من مخلوق بحري ضخم Dialogue: 10,0:00:16.90,0:00:20.36,Subtitle,,0,0,0,,!اللعنة على ذلك الوحش، لابد أنه تبعنا إلى هنا Dialogue: 10,0:00:20.94,0:00:22.28,Subtitle,,0,0,0,,.سأتولى الأمر Dialogue: 10,0:02:04.40,0:02:06.69,Subtitle,,0,0,0,,!سحقًا، سيُغرقنا بهذا المعدل Dialogue: 10,0:02:06.69,0:02:07.69,Subtitle,,0,0,0,,!سأتولاه Dialogue: 10,0:02:08.23,0:02:10.19,Subtitle,,0,0,0,,!كلا، توقف Dialogue: 10,0:02:10.19,0:02:11.94,Subtitle,,0,0,0,,-أعلم أنك ستنقض عليه و Dialogue: 10,0:02:11.94,0:02:12.65,Subtitle,,0,0,0,,!يا هذا Dialogue: 10,0:02:16.15,0:02:18.57,Subtitle,,0,0,0,,!ستقع في الدوامة Dialogue: 10,0:02:18.57,0:02:20.57,Subtitle,,0,0,0,,هل فكرت مليًا في الأمر حتى؟ Dialogue: 10,0:02:21.32,0:02:22.36,Subtitle,,0,0,0,,!انظر Dialogue: 10,0:02:26.69,0:02:29.07,Subtitle,,0,0,0,,نجى من ضربة هيلك؟ Dialogue: 10,0:02:29.53,0:02:33.15,Subtitle,,0,0,0,,!لابد أن جسده منيع ضد الهجمات الجسدية Dialogue: 10,0:02:45.53,0:02:47.82,Subtitle,,0,0,0,,هل سيفلح سحري يا ترى؟ Dialogue: 10,0:02:47.82,0:02:50.57,Subtitle,,0,0,0,,،لكن إن توقفت عن إمداد قوة السفينة الدافعة بالطاقة Dialogue: 10,0:02:50.57,0:02:52.44,Subtitle,,0,0,0,,!ستبتلعنا الدوامة Dialogue: 10,0:02:53.11,0:02:55.32,Subtitle,,0,0,0,,!لا يهم، عليّ التدخل Dialogue: 10,0:02:55.32,0:02:56.48,Subtitle,,0,0,0,,!لا عليكِ Dialogue: 10,0:02:57.19,0:02:58.73,Subtitle,,0,0,0,,!لا تقلقي عليّ Dialogue: 10,0:02:58.73,0:03:00.65,Subtitle,,0,0,0,,!استغلي هذه الفرصة للهرب Dialogue: 10,0:03:00.65,0:03:02.07,Subtitle,,0,0,0,,هل جننت؟ Dialogue: 10,0:03:02.07,0:03:04.65,Subtitle,,0,0,0,,!حتى لو تغلبت عليه، ستقع مباشرة في الدوامة Dialogue: 10,0:03:28.40,0:03:29.32,Subtitle,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 10,0:03:29.32,0:03:31.69,Subtitle,,0,0,0,,.لا ينبغي أن أقلق حيال الدوامة من هذه المسافة Dialogue: 10,0:03:31.69,0:03:32.82,Subtitle,,0,0,0,,..الآن Dialogue: 10,0:03:32.82,0:03:36.32,Subtitle,,0,0,0,,.سأنتظر تغلب هيلك على الوحش لأعود إليه Dialogue: 10,0:03:41.53,0:03:42.94,Subtitle,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 10,0:03:52.73,0:03:54.98,Subtitle,,0,0,0,,!إنه يغوص، حرر نفسك Dialogue: 10,0:04:04.07,0:04:06.53,Subtitle,,0,0,0,,!عُد إلى هنا بسرعة Dialogue: 10,0:04:11.90,0:04:14.61,Subtitle,,0,0,0,,مستحيل. هل مات؟ Dialogue: 10,0:04:15.86,0:04:17.15,Subtitle,,0,0,0,,!هيلك Dialogue: 10,0:04:18.23,0:04:19.53,Subtitle,,0,0,0,,!هيلك Dialogue: 10,0:04:23.11,0:04:25.98,Subtitle,,0,0,0,,!هيلك Dialogue: 10,0:04:53.32,0:04:56.53,Subtitle,,0,0,0,,..كنا على وشك الوصول Dialogue: 10,0:04:56.82,0:05:00.44,Subtitle,,0,0,0,,!القارة هناك، كنّا سنعود معًا Dialogue: 10,0:05:14.65,0:05:15.73,Subtitle,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 10,0:05:16.19,0:05:17.78,Subtitle,,0,0,0,,لماذا يا هيلك Dialogue: 10,0:05:19.23,0:05:21.82,Subtitle,,0,0,0,,لمَ تقف هنا كأن شيئًا لم يحدث؟ Dialogue: 10,0:05:22.07,0:05:23.90,Subtitle,,0,0,0,,!هيا، اعبري خط النهاية Dialogue: 10,0:05:24.82,0:05:26.65,Subtitle,,0,0,0,,!هيلك Dialogue: 10,0:05:28.15,0:05:31.11,Subtitle,,0,0,0,,!كان عليّ أن أدرك أن ما جرى لا يكفي لقتله Dialogue: 10,0:05:31.78,0:05:33.15,Subtitle,,0,0,0,,..دائمًا Dialogue: 10,0:05:33.15,0:05:34.44,Subtitle,,0,0,0,,!أفترض الأسوأ Dialogue: 10,0:05:34.65,0:05:36.40,Subtitle,,0,0,0,,!بيوي، تهانينا Dialogue: 10,0:05:37.03,0:05:37.86,Subtitle,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 10,0:05:37.86,0:05:40.15,Subtitle,,0,0,0,,!لا تبدآ حماقتكما أيها الغبيان Dialogue: 10,0:05:41.15,0:05:42.61,Subtitle-2,,0,0,0,,!مدهش Dialogue: 10,0:05:41.15,0:05:42.61,Subtitle,,0,0,0,,!حار Dialogue: 10,0:05:42.61,0:05:44.19,Subtitle,,0,0,0,,،يا هذا Dialogue: 10,0:05:44.19,0:05:45.82,Subtitle,,0,0,0,,!كان عليك العودة إلى السفينة إن كنت بخير Dialogue: 10,0:05:45.82,0:05:47.82,Subtitle,,0,0,0,,لمَ سبقتنا إلى اليابسة؟ Dialogue: 10,0:05:48.32,0:05:49.36,Subtitle,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 10,0:05:50.03,0:05:54.40,Subtitle,,0,0,0,,.جذبتني الدوامة بعدما تغلبت على الوحش Dialogue: 10,0:05:54.73,0:05:57.28,Subtitle,,0,0,0,,.وسبحت بكل ما أوتيت من قوة للفرار منها Dialogue: 10,0:05:57.28,0:05:59.69,Subtitle,,0,0,0,,.وانتهى بي المآل هنا Dialogue: 10,0:06:00.53,0:06:03.69,Subtitle,,0,0,0,,!لهذا أخبرتك أنّ السفر عبر البحر لا يشبه اليابسة Dialogue: 10,0:06:03.69,0:06:05.82,Subtitle,,0,0,0,,!إن بقيت تحت الماء طويلاً ستغرق Dialogue: 10,0:06:05.82,0:06:07.65,Subtitle,,0,0,0,,!صحيح، شعرت أنّ رئتاي تشتعلان Dialogue: 10,0:06:07.65,0:06:08.73,Subtitle,,0,0,0,,!أمر بديهي Dialogue: 10,0:06:08.73,0:06:10.78,Subtitle,,0,0,0,,!فكر جيدًا قبل التصرف في المرة القادمة Dialogue: 10,0:06:14.03,0:06:16.15,Subtitle,,0,0,0,,.آن، لا تقلقي Dialogue: 10,0:06:16.15,0:06:17.28,Subtitle,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 10,0:06:17.44,0:06:20.23,Subtitle,,0,0,0,,.لازالت لدي مهمة أنجزها Dialogue: 10,0:06:20.23,0:06:23.11,Subtitle,,0,0,0,,.فلن أستسلم بهذه السهولة Dialogue: 10,0:06:25.07,0:06:30.03,Subtitle,,0,0,0,,مع ذلك، لا تتوقع تخطي كل عقبة \N!تواجهك بالروح المعنوية المجردة Dialogue: 10,0:06:30.40,0:06:32.23,Subtitle,,0,0,0,,..صـ صحيح Dialogue: 10,0:06:32.23,0:06:36.03,Subtitle,,0,0,0,,!وعليك أيضًا مراعاة رفاقك في السفر Dialogue: 10,0:06:36.03,0:06:37.07,Subtitle,,0,0,0,,!انظر Dialogue: 10,0:06:37.07,0:06:39.40,Subtitle,,0,0,0,,!تعابير بيوي القلقة Dialogue: 10,0:06:46.44,0:06:47.61,Subtitle,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 10,0:06:48.44,0:06:51.78,Subtitle,,0,0,0,,.لكن أقدّر مبادرتك في المخاطرة بحياتك لأجلنا Dialogue: 10,0:06:52.11,0:06:56.11,Subtitle,,0,0,0,,لكنك ممنوع من القيام بأي شيء وحدك، اتفقنا؟ Dialogue: 10,0:06:56.11,0:06:57.94,Subtitle,,0,0,0,,!انتهى النقاش Dialogue: 10,0:06:57.94,0:07:00.19,Subtitle,,0,0,0,,!علينا الإستعداد والإنطلاق بسرعة Dialogue: 10,0:07:00.19,0:07:01.40,Subtitle,,0,0,0,,!آن-تشان Dialogue: 10,0:07:02.86,0:07:05.07,Subtitle,,0,0,0,,!لم تعبري خط النهاية بعد Dialogue: 10,0:07:12.11,0:07:13.53,Subtitle,,0,0,0,,!آن، تهانينا Dialogue: 10,0:07:13.53,0:07:14.48,Subtitle,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 10,0:07:18.78,0:07:21.28,Subtitle,,0,0,0,,!ماذا تفعلان؟ تلحلحا Dialogue: 10,0:07:21.61,0:07:22.44,Subtitle,,0,0,0,,!على الفور Dialogue: 10,0:07:30.03,0:07:31.61,Subtitle,,0,0,0,,!شكرًا Dialogue: 10,0:07:33.78,0:07:35.44,Subtitle,,0,0,0,,إلى أين نذهب؟ Dialogue: 10,0:07:36.69,0:07:38.94,Subtitle,,0,0,0,,.علينا أولاً إيجاد قرية Dialogue: 10,0:07:38.94,0:07:40.44,Subtitle,,0,0,0,,.نحتاج إلى خريطة للمنطقة Dialogue: 10,0:07:46.07,0:07:47.69,Subtitle,,0,0,0,,.يوجد أحد ما Dialogue: 10,0:07:49.57,0:07:52.15,Subtitle,,0,0,0,,.لكنني تعرضت لهذه الحيلة من قبل Dialogue: 10,0:07:52.15,0:07:53.11,Subtitle,,0,0,0,,!هيلك Dialogue: 10,0:07:53.11,0:07:55.94,Subtitle,,0,0,0,,!أعلم أنها إحدى خدعك الغبية Dialogue: 10,0:07:55.94,0:07:56.94,Subtitle,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 10,0:07:59.65,0:08:00.82,Subtitle,,0,0,0,,!ساخن Dialogue: 10,0:08:00.82,0:08:02.32,Subtitle,,0,0,0,,.آ-آسفة Dialogue: 10,0:08:04.03,0:08:05.61,Subtitle,,0,0,0,,..هذه المرة Dialogue: 10,0:08:06.73,0:08:08.03,Subtitle,,0,0,0,,!لا علاقة لي بالأمر Dialogue: 10,0:08:08.44,0:08:09.94,Subtitle,,0,0,0,,.حسبما يبدو Dialogue: 10,0:08:10.28,0:08:13.07,Subtitle,,0,0,0,,!من هناك؟ اظهر نفسك Dialogue: 10,0:08:16.65,0:08:19.03,Subtitle,,0,0,0,,!لقد طوقناكم Dialogue: 10,0:08:19.53,0:08:23.19,Subtitle,,0,0,0,,!تعالو معنا إن أردتم البقاء أحياء Dialogue: 10,0:08:23.48,0:08:26.07,Subtitle,,0,0,0,,برابرة يقطنون في هذه المنطقة؟ Dialogue: 10,0:08:26.07,0:08:28.15,Subtitle,,0,0,0,,.لكنهم يبدون ضُعفاء Dialogue: 10,0:08:28.28,0:08:30.40,Subtitle,,0,0,0,,.جيّد، لا تقاوموا Dialogue: 10,0:08:30.40,0:08:33.15,Subtitle,,0,0,0,,.لن نؤذيكم إن امتثلتم Dialogue: 10,0:08:33.15,0:08:36.69,Subtitle,,0,0,0,,..بل يبدون أنهم على وشك الهرب Dialogue: 10,0:08:42.61,0:08:44.11,Subtitle,,0,0,0,,!مرحبًا Dialogue: 10,0:08:44.40,0:08:46.78,Subtitle,,0,0,0,,..مـ مرحبًا Dialogue: 10,0:08:47.23,0:08:49.86,Subtitle,,0,0,0,,يريدوننا أن نتبعهم. ما العمل؟ Dialogue: 10,0:08:49.86,0:08:53.32,Subtitle,,0,0,0,,.قد نحصل على خريطة لذا فلنتبعهم Dialogue: 10,0:08:53.69,0:08:56.82,Subtitle,,0,0,0,,..حـ حسنًا، ضعوا الأغلال عليهم Dialogue: 10,0:08:57.53,0:08:59.15,Subtitle,,0,0,0,,خشب؟ Dialogue: 10,0:08:59.36,0:09:02.07,Subtitle,,0,0,0,,هل تظنون أنها تكفي لتقييدنا؟ Dialogue: 10,0:09:02.07,0:09:04.82,Subtitle,,0,0,0,,.لا نمتلك غيرها. آسف Dialogue: 10,0:09:04.82,0:09:08.03,Subtitle,,0,0,0,,!كلا، أظنها تبدو متينة Dialogue: 10,0:09:09.94,0:09:11.53,Subtitle,,0,0,0,,ماذا عني؟ Dialogue: 10,0:09:13.11,0:09:16.07,Subtitle,,0,0,0,,..لـ لستَ بحاجة إلى واحد Dialogue: 10,0:09:20.48,0:09:22.36,Subtitle,,0,0,0,,لمَ أنت مستاء؟ Dialogue: 10,0:09:23.15,0:09:25.61,Subtitle,,0,0,0,,!الـ الآن، اتبعونا Dialogue: 10,0:09:58.03,0:10:00.61,Subtitle,,0,0,0,,.المباني والقانطين يبدون بحالة سيئة Dialogue: 10,0:10:00.61,0:10:02.61,Subtitle,,0,0,0,,.أعين الجميع باهته Dialogue: 10,0:10:04.82,0:10:07.32,Subtitle,,0,0,0,,.لم تكن الأحوال دائمًا هكذا Dialogue: 10,0:10:07.32,0:10:11.19,Subtitle,,0,0,0,,.إنها مملكة صغيرة لكنها كانت مزدهرة ومسالمة Dialogue: 10,0:10:12.03,0:10:13.23,Subtitle,,0,0,0,,..لكن Dialogue: 10,0:10:13.23,0:10:16.40,Subtitle,,0,0,0,,.أفسد برابرة قبيلة توثمان كل شيء Dialogue: 10,0:10:17.07,0:10:18.36,Subtitle,,0,0,0,,وقعت حرب؟ Dialogue: 10,0:10:18.36,0:10:19.36,Subtitle,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 10,0:10:20.28,0:10:22.40,Subtitle,,0,0,0,,.كانوا 50 فردًا فقط Dialogue: 10,0:10:22.78,0:10:28.40,Subtitle,,0,0,0,,.انهارت مملكة إيريل كلها على يد قبيلة بسيطة تتألف من 50 بربري Dialogue: 10,0:10:29.48,0:10:31.15,Subtitle,,0,0,0,,50فقط؟ Dialogue: 10,0:10:31.44,0:10:33.40,Subtitle,,0,0,0,,.لابد أنهم أقوياء جدًا إذًا Dialogue: 10,0:10:33.40,0:10:34.48,Subtitle,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 10,0:10:35.40,0:10:41.78,Subtitle,,0,0,0,,قبل الحرب، لم تشكل قبيلة توثمان تهديدًا علينا \Nبسبب أعدادهم الضئيلة وافتقارهم للقيادة Dialogue: 10,0:10:43.03,0:10:46.07,Subtitle,,0,0,0,,إذًا هل ساعدتهم قوى خارجية أو ما شابه؟ Dialogue: 10,0:10:46.07,0:10:47.82,Subtitle,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 10,0:10:48.19,0:10:51.98,Subtitle,,0,0,0,,.أصبح أفراد قبيلة توثمان أقوياء فجأة Dialogue: 10,0:10:53.44,0:10:57.57,Subtitle,,0,0,0,,.ليس هذا فقط، بل كان ملكهم يحمل قوة لا مثيل لها Dialogue: 10,0:10:57.90,0:10:59.07,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:10:59.07,0:11:03.40,Subtitle,,0,0,0,,.أصبح العيش في هذا المكان مزريًا عندما احتلوه Dialogue: 10,0:11:03.57,0:11:07.44,Subtitle,,0,0,0,,،ولمنعنا من الهرب ألقوا علينا لعنة حولتنا إلى هيئة الوحوش هذه Dialogue: 10,0:11:07.44,0:11:11.11,Subtitle,,0,0,0,,.وكيفما عاملونا لا يرحمون أي شخص يخالف الأوامر Dialogue: 10,0:11:11.48,0:11:13.65,Subtitle,,0,0,0,,،يرغموننا على القيام بالأعمال الشاقة Dialogue: 10,0:11:13.65,0:11:20.82,Subtitle,,0,0,0,,ويعاقبون من لا ينجز عمله بإجباره على البحث عن \Nأشخاص غافلين ليصبحوا عبيدًا لدى قبيلة توثمان Dialogue: 10,0:11:21.03,0:11:22.44,Subtitle,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 10,0:11:22.44,0:11:24.32,Subtitle,,0,0,0,,.لهذا قبضتم علينا Dialogue: 10,0:11:24.32,0:11:27.40,Subtitle,,0,0,0,,.كي تقدموننا كعبيد للبرابرة Dialogue: 10,0:11:28.15,0:11:29.48,Subtitle,,0,0,0,,.كم هذا بغيض Dialogue: 10,0:11:29.94,0:11:31.48,Subtitle,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 10,0:11:31.48,0:11:34.40,Subtitle,,0,0,0,,.نعلم أنّ ما نقوم به خاطيء Dialogue: 10,0:11:34.40,0:11:38.61,Subtitle,,0,0,0,,!لكن... لا نريد خسارة المزيد من أصدقائنا Dialogue: 10,0:11:38.61,0:11:39.94,Subtitle,,0,0,0,,!فهذا صعب Dialogue: 10,0:11:45.94,0:11:47.73,Subtitle,,0,0,0,,ماذا تفعلون؟ Dialogue: 10,0:11:50.40,0:11:52.82,Subtitle,,0,0,0,,!الـ الأميرة Dialogue: 10,0:11:53.65,0:11:55.44,Subtitle,,0,0,0,,من هؤلاء؟ Dialogue: 10,0:11:57.11,0:11:58.94,Subtitle,,0,0,0,,ماذا يجري؟ Dialogue: 10,0:11:59.32,0:12:01.03,Subtitle,,0,0,0,,..أيعقل أنكم Dialogue: 10,0:12:01.03,0:12:02.36,Subtitle,,0,0,0,,..فـ في الواقع Dialogue: 10,0:12:03.69,0:12:06.36,Subtitle,,0,0,0,,!الأوريليين لا يرضون القيام بأفعال شنيعة كهذه Dialogue: 10,0:12:06.36,0:12:10.15,Subtitle,,0,0,0,,هل أصبحتم برابرة توثمان قلبًا وقالبًا؟ Dialogue: 10,0:12:12.07,0:12:14.82,Subtitle,,0,0,0,,..أ-أنا بغاية الأسف Dialogue: 10,0:12:15.61,0:12:18.94,Subtitle,,0,0,0,,.أقدّر اهتمامك بأصحابك الأوريليين Dialogue: 10,0:12:18.94,0:12:23.73,Subtitle,,0,0,0,,لكن إن عشنا على حساب التضحية \N.بأفراد بريئين من عشائر أخرى Dialogue: 10,0:12:23.73,0:12:27.32,Subtitle,,0,0,0,,.أظن أنه من الأفضل لنا أن نموت بشهامة Dialogue: 10,0:12:29.82,0:12:31.53,Subtitle,,0,0,0,,.فكوا قيدهم Dialogue: 10,0:12:31.98,0:12:33.19,Subtitle,,0,0,0,,.حاضر أيتها الأميرة Dialogue: 10,0:12:36.23,0:12:39.44,Subtitle,,0,0,0,,،أيها المسافرين، نحن نواجه ضائقة Dialogue: 10,0:12:39.44,0:12:41.69,Subtitle,,0,0,0,,.لكن أعتذر على فظاظة شعبي Dialogue: 10,0:12:41.69,0:12:44.32,Subtitle,,0,0,0,,.لا أعلم كيف أعوضكم Dialogue: 10,0:12:45.15,0:12:47.11,Subtitle,,0,0,0,,.سامحوهم من فضلكم Dialogue: 10,0:12:47.11,0:12:49.86,Subtitle,,0,0,0,,.كلا، لا تقلقي حيال الأمر Dialogue: 10,0:12:52.28,0:12:54.19,Subtitle,,0,0,0,,ما هذا الصوت؟ Dialogue: 10,0:12:55.23,0:12:56.36,Subtitle,,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 10,0:12:56.36,0:12:57.44,Subtitle,,0,0,0,,!أيتها الأميرة Dialogue: 10,0:13:17.40,0:13:20.48,Subtitle,,0,0,0,,!إنه الملك توثمان، إنه قادم Dialogue: 10,0:13:20.48,0:13:21.32,Subtitle,,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 10,0:13:21.32,0:13:24.28,Subtitle,,0,0,0,,!كان يفترض بهم المجيء بعد 5 أيام Dialogue: 10,0:13:24.40,0:13:26.32,Subtitle,,0,0,0,,!ستقعون في ورطة إن رآكم هنا Dialogue: 10,0:13:26.32,0:13:28.36,Subtitle,,0,0,0,,!اهربوا من البوابة الخلفية Dialogue: 10,0:13:46.11,0:13:48.61,Subtitle,,0,0,0,,.مـ مرحبًا بك أيها الملك توثمان Dialogue: 10,0:13:48.61,0:13:50.40,Subtitle,,0,0,0,,-بمَ نخدمك اليومـ Dialogue: 10,0:13:50.40,0:13:51.65,Subtitle,,0,0,0,,.أشعر بالضجر Dialogue: 10,0:13:55.90,0:13:57.82,Subtitle,,0,0,0,,!الـ الأميرة Dialogue: 10,0:13:57.82,0:13:59.07,Subtitle,,0,0,0,,!تماسكي Dialogue: 10,0:14:04.32,0:14:08.57,Subtitle,,0,0,0,,.مللت من تروضكم أيها الحمقى الضُعفاء Dialogue: 10,0:14:09.78,0:14:11.78,Subtitle,,0,0,0,,.لا إثارة في الأمر Dialogue: 10,0:14:11.78,0:14:15.61,Subtitle,,0,0,0,,.أريد أن أشعر بالبهجة ذاتها التي ذقتها عندما دمرت مملكتكم Dialogue: 10,0:14:15.61,0:14:18.48,Subtitle,,0,0,0,,.أتوق إلى ذاك الشعور الآن Dialogue: 10,0:14:18.69,0:14:20.28,Subtitle,,0,0,0,,!عليّ أن أغزو Dialogue: 10,0:14:20.28,0:14:23.48,Subtitle,,0,0,0,,!السبيل الوحيد لإشباع هذه الرغبة هي بالمزيد من الغزو Dialogue: 10,0:14:23.73,0:14:25.69,Subtitle,,0,0,0,,غـ غزو؟ Dialogue: 10,0:14:25.69,0:14:27.07,Subtitle,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 10,0:14:27.07,0:14:29.82,Subtitle,,0,0,0,,!نحن نبحث عن ممالك أخرى ندمرها Dialogue: 10,0:14:29.82,0:14:33.82,Subtitle,,0,0,0,,!يأبون الخضوع لنا بينما نمطرهم بالموت والدمار Dialogue: 10,0:14:33.82,0:14:35.48,Subtitle,,0,0,0,,!فتلك مصدر الإثارة Dialogue: 10,0:14:35.48,0:14:39.61,Subtitle,,0,0,0,,لهذا سأستخدم شعبكم كجنود في \N!جيش الغزو خاصتي بدءًا من الآن Dialogue: 10,0:14:40.07,0:14:42.07,Subtitle,,0,0,0,,!لـ لكن هذا لم يكن اتفاقنا Dialogue: 10,0:14:42.07,0:14:45.28,Subtitle,,0,0,0,,!وعدتنا بالعفو عن أرواحنا إن استسلمنا لك Dialogue: 10,0:14:45.44,0:14:48.11,Subtitle,,0,0,0,,.ولهذا سيبقى الاتفاق قائمًا إن انتصرتم Dialogue: 10,0:14:48.11,0:14:52.57,Subtitle,,0,0,0,,.قاتِلوا وانتصروا في المعركة كي تستمروا في العيش Dialogue: 10,0:14:52.57,0:14:54.03,Subtitle,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:14:54.03,0:14:55.15,Subtitle,,0,0,0,,.مستحيل Dialogue: 10,0:14:55.15,0:14:59.32,Subtitle,,0,0,0,,.لم يبقى في شعبي قوة كافية لخوض حرب Dialogue: 10,0:14:59.32,0:15:01.03,Subtitle,,0,0,0,,..هذا يعني أننا سنهلك جميعًا Dialogue: 10,0:15:01.03,0:15:04.44,Subtitle,,0,0,0,,!ذاك اتفاقنا أيتها الأميرة، اطلبي من شعبك الامتثال لي الآن Dialogue: 10,0:15:05.15,0:15:07.40,Subtitle,,0,0,0,,!مستحيل، لا يمكنني فعل هذا Dialogue: 10,0:15:07.40,0:15:11.15,Subtitle,,0,0,0,,.إن عصيتِني سأقتلهم كلهم الآن Dialogue: 10,0:15:11.36,0:15:12.53,Subtitle,,0,0,0,,!وغد Dialogue: 10,0:15:12.94,0:15:14.44,Subtitle,,0,0,0,,!هيا، اسرعي Dialogue: 10,0:15:14.65,0:15:17.73,Subtitle,,0,0,0,,!تعلمين أنني أبغض الانتظار Dialogue: 10,0:15:17.94,0:15:19.07,Subtitle,,0,0,0,,!افعليها Dialogue: 10,0:15:23.73,0:15:24.90,Subtitle,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 10,0:15:28.69,0:15:30.03,Subtitle,,0,0,0,,.توقف Dialogue: 10,0:15:30.36,0:15:32.94,Subtitle,,0,0,0,,لستَ من مملكة إيريل، هاه؟ Dialogue: 10,0:15:36.28,0:15:37.57,Subtitle,,0,0,0,,.قُلت توقف Dialogue: 10,0:15:39.57,0:15:40.57,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:15:40.57,0:15:44.15,Subtitle,,0,0,0,,أ-أرسل جندي توثمان محلقًا في الهواء بصفعه؟ Dialogue: 10,0:15:46.28,0:15:48.40,Subtitle,,0,0,0,,لديهم ساحر، هاه؟ Dialogue: 10,0:15:48.86,0:15:52.32,Subtitle,,0,0,0,,،ليس من الصائب أحيانًا التدخل في شؤون البلدان الأخرى Dialogue: 10,0:15:52.32,0:15:54.94,Subtitle,,0,0,0,,.لكن لا يمكنني تجاهل ما قُلتَه Dialogue: 10,0:15:55.78,0:15:57.65,Subtitle,,0,0,0,,.سأحفظ أمان الإيريليين Dialogue: 10,0:15:57.65,0:16:00.78,Subtitle,,0,0,0,,.لذا هلم ولقنهم درسًا Dialogue: 10,0:16:02.15,0:16:03.40,Subtitle,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 10,0:16:03.82,0:16:04.65,Subtitle,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 10,0:16:04.65,0:16:08.48,Subtitle,,0,0,0,,!أعترف بجرأتك في مواجهة قبيلة توثمان Dialogue: 10,0:16:08.48,0:16:11.65,Subtitle,,0,0,0,,!اهجموا عليه ولا أبالي إن قتلتموه Dialogue: 10,0:16:13.36,0:16:15.15,Subtitle,,0,0,0,,!ا-اهرب من فضلك Dialogue: 10,0:16:15.15,0:16:17.44,Subtitle,,0,0,0,,!قبيلة توثمان أقوى مما تظن Dialogue: 10,0:16:31.32,0:16:33.23,Subtitle,,0,0,0,,..إ-إنه قوي Dialogue: 10,0:16:37.23,0:16:39.73,Subtitle,,0,0,0,,!و-والفتاة قوية أيضًا Dialogue: 10,0:16:39.73,0:16:41.23,Subtitle,,0,0,0,,.لا أصدق Dialogue: 10,0:16:41.23,0:16:44.90,Subtitle,,0,0,0,,،سرب كامل من جنودنا لم يضاهي واحد من برابرة توثمان Dialogue: 10,0:16:44.90,0:16:46.36,Subtitle,,0,0,0,,..لكن ذانك الإثنان Dialogue: 10,0:16:48.07,0:16:49.28,Subtitle,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 10,0:16:49.28,0:16:51.28,Subtitle,,0,0,0,,.جنود عديمي الفائدة Dialogue: 10,0:16:51.53,0:16:55.11,Subtitle,,0,0,0,,!سأريهم كيف يكون الضرب المبرح الصحيح Dialogue: 10,0:17:01.44,0:17:03.11,Subtitle,,0,0,0,,!سُحِقت أول حشرة Dialogue: 10,0:17:11.82,0:17:14.23,Subtitle,,0,0,0,,.هذا ما أتحدث عنه Dialogue: 10,0:17:14.73,0:17:16.69,Subtitle,,0,0,0,,!القتال هو ما أحتاجه Dialogue: 10,0:17:16.69,0:17:20.32,Subtitle,,0,0,0,,!لا أشعر بالحيوية مالم احدث ثقبًا في أحدهم Dialogue: 10,0:17:21.32,0:17:22.94,Subtitle,,0,0,0,,..لـ لا فائدة Dialogue: 10,0:17:22.94,0:17:25.69,Subtitle,,0,0,0,,.مستوى ملكهم يتفوق على الجميع Dialogue: 10,0:17:25.69,0:17:26.78,Subtitle,,0,0,0,,.الآن Dialogue: 10,0:17:26.78,0:17:29.61,Subtitle,,0,0,0,,.لم أرى من أمثالك في الجوار Dialogue: 10,0:17:31.32,0:17:33.82,Subtitle,,0,0,0,,.راودتني فكرة جيدة Dialogue: 10,0:17:34.23,0:17:35.40,Subtitle,,0,0,0,,!أيتها الفتاة Dialogue: 10,0:17:35.40,0:17:38.48,Subtitle,,0,0,0,,!ستكون ديارك هي أول مملكة أسعى لتدميرها Dialogue: 10,0:17:38.48,0:17:41.40,Subtitle,,0,0,0,,أخبريني، أين أجدها؟ Dialogue: 10,0:17:41.82,0:17:45.03,Subtitle,,0,0,0,,.اخبريني وسأدعك تعيشين Dialogue: 10,0:17:45.03,0:17:50.40,Subtitle,,0,0,0,,أم تفضلين استخدام سحرك لمواجهة قوة قبيلة توثمان خاصتي؟ Dialogue: 10,0:17:52.11,0:17:53.36,Subtitle,,0,0,0,,.إليك الاتفاق Dialogue: 10,0:17:53.36,0:17:57.69,Subtitle,,0,0,0,,.إن تغلبت على هيلك، سأقاتلك بنفسي بكل سرور Dialogue: 10,0:17:58.23,0:17:59.28,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:17:59.61,0:18:03.61,Subtitle,,0,0,0,,.لكنني أعلم أن دودة مثلك لن تتمكن من هزم هيلك Dialogue: 10,0:18:05.15,0:18:06.82,Subtitle,,0,0,0,,هل كُنتِ نائمة؟ Dialogue: 10,0:18:06.82,0:18:09.86,Subtitle,,0,0,0,,-رفيقك ذاك قد مـ Dialogue: 10,0:18:09.86,0:18:10.69,Subtitle,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 10,0:18:11.57,0:18:12.61,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:18:12.90,0:18:14.78,Subtitle,,0,0,0,,لمَ مازلت حيًا؟ Dialogue: 10,0:18:15.28,0:18:16.53,Subtitle,,0,0,0,,.ذلك صحيح إذًا Dialogue: 10,0:18:17.28,0:18:20.98,Subtitle,,0,0,0,,.البشر ليس العرق الوحيد الذي يضم أوغاد أشرار مثلك Dialogue: 10,0:18:21.36,0:18:22.69,Subtitle,,0,0,0,,.كم هذا مؤسف Dialogue: 10,0:18:22.69,0:18:24.03,Subtitle,,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 10,0:18:24.03,0:18:28.40,Subtitle,,0,0,0,,!لا يصمد أحد بعد تلقي لكمتي القاتلة بأقصى قوتها Dialogue: 10,0:18:28.82,0:18:30.82,Subtitle,,0,0,0,,.يمكنك لكمي بمائة واحدة Dialogue: 10,0:18:30.82,0:18:33.23,Subtitle,,0,0,0,,.ولن تفلح في طرحي أرضًا Dialogue: 10,0:18:33.94,0:18:35.48,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:18:35.73,0:18:38.57,Subtitle,,0,0,0,,.إنه لا يمزح Dialogue: 10,0:18:38.98,0:18:41.19,Subtitle,,0,0,0,,!حسنًا إذًا، لنرك تتحمل هذا Dialogue: 10,0:18:41.19,0:18:43.94,Subtitle,,0,0,0,,!وابل من لكماتي القاتلة بأقصى قوتها Dialogue: 10,0:18:44.44,0:18:46.03,Subtitle,,0,0,0,,!مُت Dialogue: 10,0:18:56.15,0:18:57.82,Subtitle,,0,0,0,,.قُضيَ عليه حتمًا Dialogue: 10,0:18:59.28,0:19:00.23,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:19:05.32,0:19:08.23,Subtitle,,0,0,0,,هذا فقط؟ هل انتهيت؟ Dialogue: 10,0:19:10.32,0:19:11.57,Subtitle,,0,0,0,,.حسن Dialogue: 10,0:19:11.57,0:19:13.11,Subtitle,,0,0,0,,.حانت ساعتك Dialogue: 10,0:19:23.53,0:19:24.86,Subtitle,,0,0,0,,.انتصرت Dialogue: 10,0:19:24.86,0:19:27.03,Subtitle,,0,0,0,,..تـ تغلب عليه Dialogue: 10,0:19:29.23,0:19:31.19,Subtitle,,0,0,0,,بضربة واحدة؟ Dialogue: 10,0:19:31.19,0:19:32.98,Subtitle,,0,0,0,,.هيلك قوي فعلاً Dialogue: 10,0:19:34.90,0:19:36.48,Subtitle,,0,0,0,,لازال واعيًا؟ Dialogue: 10,0:19:37.73,0:19:40.90,Subtitle,,0,0,0,,.كبحت نفسي قليلاً كي لا تفقد وعيك Dialogue: 10,0:19:42.57,0:19:45.86,Subtitle,,0,0,0,,.حرر الإيريليين من لعنتهم Dialogue: 10,0:19:45.86,0:19:50.28,Subtitle,,0,0,0,,.ثم ارحل عن هذا المكان واقسم ألا تظهر وجهك مجددًا Dialogue: 10,0:19:52.73,0:19:53.94,Subtitle,,0,0,0,,..هيلك Dialogue: 10,0:19:55.44,0:19:57.44,Subtitle,,0,0,0,,..مستحيل Dialogue: 10,0:19:57.44,0:19:59.19,Subtitle,,0,0,0,,..كلا Dialogue: 10,0:19:59.65,0:20:04.65,Subtitle,,0,0,0,,!لا يمكن لأحمق مثلك أن يتغلب عليّ Dialogue: 10,0:20:04.98,0:20:06.28,Subtitle,,0,0,0,,.لا تحرك ساكنًا Dialogue: 10,0:20:06.28,0:20:08.44,Subtitle,,0,0,0,,.لا يمكنك الفوز عليّ Dialogue: 10,0:20:08.90,0:20:12.11,Subtitle,,0,0,0,,.إن استمررت في مقاتلتي ستموت لا محالة Dialogue: 10,0:20:12.11,0:20:13.28,Subtitle,,0,0,0,,أموت؟ Dialogue: 10,0:20:13.78,0:20:16.65,Subtitle,,0,0,0,,!أنت تتحدث عن الملك توثمان Dialogue: 10,0:20:16.65,0:20:17.98,Subtitle,,0,0,0,,!أنا ذو نفوذ Dialogue: 10,0:20:18.23,0:20:22.19,Subtitle,,0,0,0,,!أنا لا أخسر أمام أحد، بل أقف شامخًا Dialogue: 10,0:20:22.19,0:20:24.40,Subtitle,,0,0,0,,!الأفضل على الإطلاق Dialogue: 10,0:20:24.90,0:20:26.32,Subtitle,,0,0,0,,!إنه يشكو من خطب ما Dialogue: 10,0:20:26.32,0:20:28.23,Subtitle-2,,0,0,0,,!أنا الأقوى Dialogue: 10,0:20:27.40,0:20:30.07,Subtitle,,0,0,0,,!ماذا يجري؟ أشعر بهالة مشؤومة Dialogue: 10,0:20:28.23,0:20:31.19,Subtitle-2,,0,0,0,,!أنا الأقوى! أنا الأقوى Dialogue: 10,0:20:31.19,0:20:33.07,Subtitle,,0,0,0,,!أنا الأقوى Dialogue: 10,0:20:34.03,0:20:38.86,Subtitle,,0,0,0,,!أنا... الأقوى Dialogue: 10,0:20:41.57,0:20:42.40,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:20:47.78,0:20:50.48,Subtitle,,0,0,0,,..القوة... القوة Dialogue: 10,0:20:50.48,0:20:53.73,Subtitle,,0,0,0,,!إنها تتدفق عبري Dialogue: 10,0:20:58.07,0:21:00.28,Subtitle,,0,0,0,,مـ ما... هذا؟ Dialogue: 10,0:21:01.57,0:21:06.98,Subtitle,,0,0,0,,!أفيض بالكثير... من القوة Dialogue: 10,0:22:46.07,0:22:48.94,Subtitle-2,,0,0,0,,.الحلقة القادمة: البحث عن خريطة Dialogue: 0,0:01:52.97,0:01:57.97,Caption,,0,0,0,,{\pos(960,441)\fs150}برابرة قبيلة توثمان Dialogue: 0,0:21:15.55,0:22:44.15,Caption-3,,0,0,0,,{\be60\fad(500,500)\fnAD-Rsail\fs80\3c&HF5F5F5&\pos(969,117)}SorayA: ترجمة | sorayasub.blogspot.ae Dialogue: 0,0:22:44.97,0:22:49.98,Caption,,0,0,0,,{\fad(0,250)\pos(76,171)\blur1.5\bord3}{\an7\fs75}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:44.97,0:22:49.98,Caption,,0,0,0,,{\fad(0,250)\pos(1307,795)\blur1.5\bord3}{\an7}البحث عن خريطة Dialogue: 0,0:22:51.98,0:22:53.98,Caption-3,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:48.94,0:22:51.94,Subtitle-2,,0,0,0,,