[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9706-cibuilds-20caaabc0 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: - Video File: D:/[Erai-raws] Helck - 01 ~ 24 [1080p][Multiple Subtitle]/[SorayA] Helck - 11 [WEB][1080p][CBAF6B0A].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 317 Active Line: 321 Video Position: 32725 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Palatino Sans Arabic,72,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Subtitle,Bahij Palatino Sans Arabic,113,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H003D353B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,45,30,50,1 Style: Song,Roboto Medium,66,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,30,30,69,1 Style: Caption,SC_REHAN_Edit,95,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,30,30,30,1 Style: Caption-2,Arial,51,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption-3,HSN Shahd Regular,50,&H00BAC4CE,&H00FFFFFF,&H362F3A4C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,30,1 Style: Subtitle-2,Bahij Palatino Sans Arabic,113,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H003D353B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,8,45,30,30,1 Style: Subtitle-3,Roboto Medium,66,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,30,30,69,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 10,0:00:01.47,0:00:05.64,Subtitle,,0,0,0,,.بعد إنقاذ مملكة إيريل، استأنف هيلك ورفاقه رحلتهم Dialogue: 10,0:00:05.64,0:00:09.22,Subtitle,,0,0,0,,سافروا إلى المدينة المجاورة حيث \N.شاركوا في مسابقة للطهي وفازوا بها Dialogue: 10,0:00:09.56,0:00:13.93,Subtitle,,0,0,0,,.ثم استخدموا جائزتهم لشراء خريطة تدلهم على الإمبراطورية Dialogue: 10,0:00:14.85,0:00:15.89,Subtitle,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 10,0:00:16.22,0:00:20.68,Subtitle,,0,0,0,,علينا أولاً المرور من خرائب المملكتين \N.ثم إلى هذه المدينة الصحراوية Dialogue: 10,0:00:20.97,0:00:23.43,Subtitle,,0,0,0,,.يا آنسة، عليّ تحذيرك Dialogue: 10,0:00:23.43,0:00:28.22,Subtitle,,0,0,0,,!تجنبي الشمال الغر... بل المنطقة المهجورة التابعة للمملكتين Dialogue: 10,0:00:28.43,0:00:29.68,Subtitle,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 10,0:00:30.22,0:00:32.39,Subtitle,,0,0,0,,.يتجول محارب ظلام هناك Dialogue: 10,0:00:33.22,0:00:34.81,Subtitle,,0,0,0,,محارب ظلام؟ Dialogue: 10,0:02:12.82,0:02:14.32,Subtitle,,0,0,0,,..إيريس-ساما Dialogue: 10,0:02:14.32,0:02:16.57,Subtitle,,0,0,0,,!مرحبًا أيتها الأخت المغنية Dialogue: 10,0:02:16.86,0:02:18.48,Subtitle,,0,0,0,,لم يناديها بـ تشان؟ Dialogue: 10,0:02:18.86,0:02:21.73,Subtitle,,0,0,0,,.يبدو أنك وجدت أصدقائك. جيد Dialogue: 10,0:02:21.73,0:02:22.73,Subtitle,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 10,0:02:22.73,0:02:25.32,Subtitle,,0,0,0,,من محارب الظلام ذاك؟ Dialogue: 10,0:02:25.48,0:02:29.07,Subtitle,,0,0,0,,.إنه جندي يتجول في الأرض التي كانت تتواجد عليها المملكتين Dialogue: 10,0:02:29.07,0:02:31.61,Subtitle,,0,0,0,,.ومصادفته تؤدي للموت الحتمي Dialogue: 10,0:02:31.61,0:02:35.15,Subtitle,,0,0,0,,.أقترح أن تسلكوا الدرب الطويل حفاظًا على حياتكم Dialogue: 10,0:02:36.15,0:02:39.19,Subtitle,,0,0,0,,.المشكلة أنّ انعطاف كهذا سيستهلك الكثير من الوقت Dialogue: 10,0:02:39.19,0:02:40.15,Subtitle,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 10,0:02:40.15,0:02:40.98,Subtitle,,0,0,0,,.آن Dialogue: 10,0:02:40.98,0:02:42.40,Subtitle,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 10,0:02:42.65,0:02:44.07,Subtitle,,0,0,0,,.أشكركما على التحذير Dialogue: 10,0:02:44.07,0:02:47.57,Subtitle,,0,0,0,,.لكن ليس لدينا متسع من الوقت Dialogue: 10,0:02:48.23,0:02:49.57,Subtitle,,0,0,0,,..فهمت Dialogue: 10,0:02:49.57,0:02:51.03,Subtitle,,0,0,0,,!كوني عقلانية يا آنسة Dialogue: 10,0:02:51.03,0:02:53.36,Subtitle,,0,0,0,,!لا تجازفي بحياتك Dialogue: 10,0:02:53.36,0:02:56.94,Subtitle,,0,0,0,,.لا عليك. يمكننا القتال Dialogue: 10,0:02:56.94,0:02:58.32,Subtitle,,0,0,0,,.أشكرك على الخريطة Dialogue: 10,0:02:58.94,0:02:59.94,Subtitle,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 10,0:03:00.94,0:03:02.32,Subtitle,,0,0,0,,!وداعًا Dialogue: 10,0:03:02.57,0:03:03.65,Subtitle,,0,0,0,,!بيوي-تشان Dialogue: 10,0:03:04.36,0:03:05.48,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:03:09.57,0:03:12.15,Subtitle,,0,0,0,,!بيوي، ماذا تفعل؟ علينا الذهاب Dialogue: 10,0:03:12.15,0:03:13.23,Subtitle,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 10,0:03:13.23,0:03:14.98,Subtitle,,0,0,0,,!وداعًا Dialogue: 10,0:03:16.03,0:03:17.86,Subtitle,,0,0,0,,هل نتركهم؟ Dialogue: 10,0:03:17.86,0:03:21.07,Subtitle,,0,0,0,,..سيموت هؤلاء المسافرين لا محالة Dialogue: 10,0:03:27.23,0:03:29.53,Subtitle,,0,0,0,,.لابد أن هذه خرائب المملكتين Dialogue: 10,0:03:29.90,0:03:32.90,Subtitle,,0,0,0,,.قطعنا مسافة كبيرة بين المباني المتهدمة Dialogue: 10,0:03:32.90,0:03:34.03,Subtitle,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 10,0:03:34.03,0:03:36.44,Subtitle,,0,0,0,,.لابد أن عدد السكان كان كبير Dialogue: 10,0:03:36.61,0:03:41.07,Subtitle,,0,0,0,,.بالحكم على المنظر، يسهل الافتراض أنّ حرب ضارية وقعت هنا Dialogue: 10,0:03:41.07,0:03:43.57,Subtitle,,0,0,0,,.وأراهن أن أرواحًا كثيرة قد زُهِقت إثر ذلك Dialogue: 10,0:03:57.44,0:03:59.48,Subtitle,,0,0,0,,مـ ماذا؟ Dialogue: 10,0:03:59.98,0:04:01.90,Subtitle,,0,0,0,,!شعرت برعشة مشؤومة تعبر جسدي Dialogue: 10,0:04:02.53,0:04:04.57,Subtitle,,0,0,0,,أهو... محارب الظلام؟ Dialogue: 10,0:04:22.78,0:04:24.23,Subtitle,,0,0,0,,!علينا الفرار من هذا المكان Dialogue: 10,0:04:24.44,0:04:26.44,Subtitle,,0,0,0,,!لا أعلم ما ذاك الشيء، لكنه خطير Dialogue: 10,0:04:32.07,0:04:33.15,Subtitle,,0,0,0,,..مستحيل Dialogue: 10,0:04:33.15,0:04:35.03,Subtitle,,0,0,0,,!بلغنا في غمضة عين Dialogue: 10,0:04:39.78,0:04:40.82,Subtitle,,0,0,0,,هيلك؟ Dialogue: 10,0:04:40.82,0:04:41.82,Subtitle,,0,0,0,,هل أنتما بخير؟ Dialogue: 10,0:04:42.19,0:04:44.44,Subtitle,,0,0,0,,.أ-أجل، شكرًا Dialogue: 10,0:04:45.07,0:04:46.23,Subtitle,,0,0,0,,.كان ذلك وشيكًا Dialogue: 10,0:04:46.23,0:04:48.94,Subtitle,,0,0,0,,.كنت سأصيب هيلك بتعويذتي Dialogue: 10,0:04:49.19,0:04:51.11,Subtitle,,0,0,0,,ما ذاك الشيء على أي حال؟ Dialogue: 10,0:04:51.57,0:04:53.69,Subtitle,,0,0,0,,.أدركنا في ثانية Dialogue: 10,0:04:53.94,0:04:56.73,Subtitle,,0,0,0,,..وتلك الهالة الغريبة التي تصدر منه Dialogue: 10,0:04:57.23,0:04:59.82,Subtitle,,0,0,0,,.تشبه الهالة التي انبعثت من الملك توثمان عندما تحول Dialogue: 10,0:05:00.11,0:05:01.03,Subtitle,,0,0,0,,.آن Dialogue: 10,0:05:01.90,0:05:04.78,Subtitle,,0,0,0,,.خذي بيوي واهربا Dialogue: 10,0:05:05.44,0:05:07.78,Subtitle,,0,0,0,,.سيكون الهرب من ذاك الشيء صعب Dialogue: 10,0:05:08.15,0:05:10.28,Subtitle,,0,0,0,,.لذا سأقاتله Dialogue: 10,0:05:10.28,0:05:11.48,Subtitle,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 10,0:05:11.48,0:05:13.15,Subtitle,,0,0,0,,.لكن لا تجهد نفسك Dialogue: 10,0:05:13.15,0:05:14.53,Subtitle,,0,0,0,,.ذاك الشيء ليس عادي Dialogue: 10,0:05:14.53,0:05:17.19,Subtitle,,0,0,0,,!سأضع بيوي في بُعد آمن وأعود لمساعدتك Dialogue: 10,0:05:17.36,0:05:18.28,Subtitle,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 10,0:05:18.28,0:05:19.73,Subtitle,,0,0,0,,!تعال، بيوي Dialogue: 10,0:05:19.73,0:05:20.53,Subtitle,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 10,0:05:21.86,0:05:23.23,Subtitle,,0,0,0,,..آسف Dialogue: 10,0:05:23.23,0:05:23.86,Subtitle,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 10,0:05:35.82,0:05:36.82,Subtitle,,0,0,0,,!قوي Dialogue: 10,0:05:36.82,0:05:38.86,Subtitle,,0,0,0,,!لقد جرح هيلك Dialogue: 10,0:05:39.32,0:05:40.61,Subtitle,,0,0,0,,.لا شك في الأمر Dialogue: 10,0:05:40.61,0:05:43.98,Subtitle,,0,0,0,,!إنه محارب الظلام الذي حذرتنا منه الفتاة Dialogue: 10,0:05:44.23,0:05:49.73,Subtitle,,0,0,0,,يصعب التصديق أنّ هنالك كائن قوي كفاية \Nلمواجهة هيلك حتى لو اكتسى بالدروع والأسلحة Dialogue: 10,0:05:50.03,0:05:52.07,Subtitle,,0,0,0,,.ليس قوي جسدياً فحسب Dialogue: 10,0:05:52.07,0:05:53.86,Subtitle,,0,0,0,,.اشعر أنه يستعين بقوة شريرة ما Dialogue: 10,0:05:53.86,0:05:55.90,Subtitle,,0,0,0,,لكن ما هي بالضبط؟ Dialogue: 10,0:05:56.61,0:06:00.28,Subtitle,,0,0,0,,..كفن الظلام ذاك، وقدرته على التنقل Dialogue: 10,0:06:00.94,0:06:03.11,Subtitle,,0,0,0,,،قاتلت مخلوقات لا حصر لها Dialogue: 10,0:06:03.11,0:06:04.69,Subtitle,,0,0,0,,!لكن لم أشهد لهذا مثيل من قبل Dialogue: 10,0:06:05.40,0:06:06.32,Subtitle,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 10,0:06:06.53,0:06:08.57,Subtitle,,0,0,0,,!هذا يشبه ما حدث مع الملك توثمان Dialogue: 10,0:06:08.57,0:06:10.28,Subtitle,,0,0,0,,!أشعر بإضطراب لا يمكنني تمالكه Dialogue: 10,0:06:10.28,0:06:12.03,Subtitle,,0,0,0,,!عليّ أن أعود لمساعدته بسرعة Dialogue: 10,0:06:16.78,0:06:18.32,Subtitle,,0,0,0,,كسر النصل؟ Dialogue: 10,0:06:18.32,0:06:20.07,Subtitle,,0,0,0,,ما مدى قوة قبضته؟ Dialogue: 10,0:06:20.36,0:06:23.36,Subtitle,,0,0,0,,!جيد، سيضعفه ذلك Dialogue: 10,0:06:23.36,0:06:25.23,Subtitle,,0,0,0,,!ستنتهي المعركة بلا شك Dialogue: 10,0:06:26.53,0:06:27.73,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:06:27.73,0:06:29.73,Subtitle,,0,0,0,,..يتجمع الظلال حول السيف المكسور Dialogue: 10,0:06:32.11,0:06:33.19,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:06:33.19,0:06:34.78,Subtitle,,0,0,0,,عاد السيف لسابقه؟ Dialogue: 10,0:06:34.78,0:06:36.19,Subtitle,,0,0,0,,كيف يعقل ذلك؟ Dialogue: 10,0:06:36.44,0:06:39.48,Subtitle,,0,0,0,,!لم أسمع قط عن سلاح يجدد نفسه في لحظات Dialogue: 10,0:06:45.07,0:06:45.94,Subtitle,,0,0,0,,.بيوي Dialogue: 10,0:06:46.61,0:06:47.94,Subtitle,,0,0,0,,.اختبئ هنا Dialogue: 10,0:06:48.40,0:06:49.61,Subtitle,,0,0,0,,..آن-تشان Dialogue: 10,0:06:49.61,0:06:50.94,Subtitle,,0,0,0,,.لا تقلق Dialogue: 10,0:06:50.94,0:06:52.19,Subtitle,,0,0,0,,!سأعود قريبًا Dialogue: 10,0:06:52.19,0:06:53.32,Subtitle,,0,0,0,,..حسنًا Dialogue: 10,0:06:53.32,0:06:55.98,Subtitle,,0,0,0,,،تلقى ذاك الكائن عدة ضربات من هيلك Dialogue: 10,0:06:55.98,0:06:58.11,Subtitle,,0,0,0,,!لكنه لم يتقهقر Dialogue: 10,0:06:58.11,0:07:01.48,Subtitle,,0,0,0,,..وهذا يعني أنه علاوة على قوته الهائلة وسرعته ومدى تحمله Dialogue: 10,0:07:01.48,0:07:03.57,Subtitle,,0,0,0,,!فإن دفاعه منيع Dialogue: 10,0:07:04.07,0:07:07.23,Subtitle,,0,0,0,,.والأسوأ أنه قد يمتلك قدرة تجدد خارقة Dialogue: 10,0:07:07.94,0:07:10.11,Subtitle,,0,0,0,,.لن تجدي الهجمات العادية معه Dialogue: 10,0:07:10.11,0:07:12.44,Subtitle,,0,0,0,,!عليّ أن أسدد إليه ضربة قوية Dialogue: 10,0:07:12.90,0:07:14.15,Subtitle,,0,0,0,,!وإلا لن نغلبه Dialogue: 10,0:07:14.57,0:07:15.90,Subtitle,,0,0,0,,!حسن، خذ هذه Dialogue: 10,0:07:16.11,0:07:17.40,Subtitle,,0,0,0,,!ابتعد، هيلك Dialogue: 10,0:07:26.94,0:07:27.90,Subtitle,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 10,0:07:28.19,0:07:31.82,Subtitle,,0,0,0,,!لو تعرض كائن العالم الجديد لتلك الضربة لمُحي عن بكرة أبيه Dialogue: 10,0:07:32.23,0:07:34.07,Subtitle,,0,0,0,,!لكنها لم تخدشه حتى Dialogue: 10,0:07:35.69,0:07:37.90,Subtitle,,0,0,0,,.إنما مجاله مفتوح الآن Dialogue: 10,0:07:37.90,0:07:39.03,Subtitle,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 10,0:07:39.69,0:07:41.28,Subtitle,,0,0,0,,.لكننا مستعجلين Dialogue: 10,0:07:41.82,0:07:44.61,Subtitle,,0,0,0,,!لذا عليك التنحي عن دربنا Dialogue: 10,0:07:49.07,0:07:50.44,Subtitle,,0,0,0,,!يالها من قوة خارقة Dialogue: 10,0:08:08.57,0:08:09.69,Subtitle,,0,0,0,,!هيلك Dialogue: 10,0:08:24.32,0:08:25.53,Subtitle,,0,0,0,,!هيلك Dialogue: 10,0:08:28.57,0:08:30.28,Subtitle,,0,0,0,,.بدأت حركات هيلك تتباطأ Dialogue: 10,0:08:30.65,0:08:32.07,Subtitle,,0,0,0,,.لابد أن جروحه بليغة Dialogue: 10,0:08:35.65,0:08:36.65,Subtitle,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 10,0:08:36.65,0:08:40.15,Subtitle,,0,0,0,,لمَ لا يتزعزع ذاك الشيء بعد تلقيه هذا القدر من الضربات؟ Dialogue: 10,0:08:50.53,0:08:51.48,Subtitle,,0,0,0,,..يا هذا Dialogue: 10,0:08:51.48,0:08:53.44,Subtitle,,0,0,0,,!سئمت منك Dialogue: 10,0:09:00.07,0:09:01.98,Subtitle,,0,0,0,,.لابد أنه مفعول سحر ما Dialogue: 10,0:09:01.98,0:09:04.65,Subtitle,,0,0,0,,.أُلقيت عليه تعويذة تشبه النوع الذي يستخدمه أزدورا Dialogue: 10,0:09:04.98,0:09:08.23,Subtitle,,0,0,0,,!ولا يمكن إبطالها دون معرفة هوية ملقيها Dialogue: 10,0:09:08.44,0:09:12.23,Subtitle,,0,0,0,,!أملنا الوحيد هو الصمود والخروج من مجال التعويذة Dialogue: 10,0:09:12.53,0:09:13.65,Subtitle,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 10,0:09:13.65,0:09:16.23,Subtitle,,0,0,0,,..إن وحدنا أنا وهيلك قوانا سننجح في الفرار Dialogue: 10,0:09:22.15,0:09:23.07,Subtitle,,0,0,0,,.أنت Dialogue: 10,0:09:23.78,0:09:25.82,Subtitle,,0,0,0,,.ابعد براثنك عن صديقتي Dialogue: 10,0:09:26.40,0:09:28.36,Subtitle,,0,0,0,,..تعال و Dialogue: 10,0:09:28.78,0:09:30.03,Subtitle,,0,0,0,,!قاتلني Dialogue: 10,0:09:31.48,0:09:32.57,Subtitle,,0,0,0,,هيلك؟ Dialogue: 10,0:09:44.57,0:09:46.78,Subtitle,,0,0,0,,.أنا أتحدث عن المدعو هيلك Dialogue: 10,0:09:47.73,0:09:52.23,Subtitle,,0,0,0,,.إنه أكثر قوة مما تتصورين Dialogue: 10,0:09:53.28,0:09:55.40,Subtitle,,0,0,0,,.لا بأس به حاليًا Dialogue: 10,0:09:55.40,0:09:58.78,Subtitle,,0,0,0,,.وحتمًا سيصبح حليف جيد Dialogue: 10,0:09:58.78,0:10:01.78,Subtitle,,0,0,0,,.لكن لا تتوقعي دوام ذلك للأبد Dialogue: 10,0:10:02.28,0:10:05.90,Subtitle,,0,0,0,,.فهو يكتم في داخله غيظٌ عاصف Dialogue: 10,0:10:06.23,0:10:08.23,Subtitle,,0,0,0,,.إنه يسير في درب مظلم Dialogue: 10,0:10:08.23,0:10:11.78,Subtitle,,0,0,0,,ولا يعلم أحد ما ينتظره عند نهاية الغاية التي يسعى لتحقيقها؟ Dialogue: 10,0:10:12.23,0:10:14.19,Subtitle,,0,0,0,,.لا تنسي Dialogue: 10,0:10:14.19,0:10:20.07,Subtitle,,0,0,0,,.الرجل الذي تسافرين معه يحمل إمكانية جلب كارثة عظيمة Dialogue: 10,0:10:20.73,0:10:22.44,Subtitle,,0,0,0,,.اتخذي القرار الصائب Dialogue: 10,0:10:25.78,0:10:28.28,Subtitle,,0,0,0,,!هذا يكفي يا هيلك، لنهرب فحسب Dialogue: 10,0:10:28.28,0:10:31.03,Subtitle,,0,0,0,,!ذاك الشيء لا يُقهر، كف عن مقاتلته Dialogue: 10,0:10:31.03,0:10:32.78,Subtitle,,0,0,0,,!اكبح جماح قوتك Dialogue: 10,0:10:33.19,0:10:34.23,Subtitle,,0,0,0,,هل تسمعني؟ Dialogue: 10,0:10:34.44,0:10:35.48,Subtitle,,0,0,0,,!هيلك Dialogue: 10,0:10:35.69,0:10:37.40,Subtitle,,0,0,0,,!هيلك Dialogue: 10,0:10:50.03,0:10:51.11,Subtitle,,0,0,0,,!بيوي Dialogue: 10,0:10:51.94,0:10:53.28,Subtitle,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 10,0:10:53.28,0:10:54.36,Subtitle,,0,0,0,,!آن-تشان Dialogue: 10,0:10:54.36,0:10:56.61,Subtitle,,0,0,0,,!اخبرتك أن تنتظر Dialogue: 10,0:11:00.73,0:11:02.36,Subtitle,,0,0,0,,!لا تتجاهلني أيها الأحمق Dialogue: 10,0:11:03.40,0:11:05.07,Subtitle,,0,0,0,,-اختبئ في مكان ما في الوقت الـ Dialogue: 10,0:11:14.19,0:11:15.90,Subtitle,,0,0,0,,..انقشعت عدائيته Dialogue: 10,0:11:33.11,0:11:35.86,Subtitle,,0,0,0,,لمَ توقف محارب الظلام فجأة؟ Dialogue: 10,0:11:35.86,0:11:37.53,Subtitle,,0,0,0,,..طلبت مني الفتاة المغنية Dialogue: 10,0:11:37.53,0:11:39.65,Subtitle,,0,0,0,,!إنشاد تلك الأغنية إن وقعنا في ورطة Dialogue: 10,0:11:39.65,0:11:41.36,Subtitle,,0,0,0,,..أيعقل Dialogue: 10,0:11:41.36,0:11:42.94,Subtitle,,0,0,0,,أنّ غناؤك أوقفه؟ Dialogue: 10,0:11:42.94,0:11:44.73,Subtitle,,0,0,0,,!قطعت مسافة طويلة للوصول إلى هنا Dialogue: 10,0:11:45.44,0:11:49.40,Subtitle,,0,0,0,,إذاً زدت سوء الوضع بأخذك إلى بر الأمان؟ Dialogue: 10,0:11:55.40,0:11:57.65,Subtitle,,0,0,0,,هل أنت بخير، هيلك؟ Dialogue: 10,0:11:57.65,0:11:59.86,Subtitle,,0,0,0,,.أجل، أنا بخير Dialogue: 10,0:11:59.86,0:12:01.61,Subtitle,,0,0,0,,.انجرفت قليلاً فحسب Dialogue: 10,0:12:01.61,0:12:03.73,Subtitle,,0,0,0,,!أحمق، لم يكن ذلك قليلاً Dialogue: 10,0:12:03.73,0:12:05.57,Subtitle,,0,0,0,,.لا تقلقني هكذا Dialogue: 10,0:12:05.57,0:12:08.03,Subtitle,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 10,0:12:09.78,0:12:13.53,Subtitle,,0,0,0,,.آمل أنّ جروحك ليست بليغة، دعني أوقف النزيف Dialogue: 10,0:12:13.53,0:12:14.65,Subtitle,,0,0,0,,.انتظر Dialogue: 10,0:12:14.65,0:12:17.53,Subtitle,,0,0,0,,.شكرًا لكنني بخير Dialogue: 10,0:12:21.98,0:12:23.57,Subtitle,,0,0,0,,ما كان ذلك؟ Dialogue: 10,0:12:23.57,0:12:25.40,Subtitle,,0,0,0,,.قدرة الشفاء خاصتي Dialogue: 10,0:12:25.40,0:12:27.40,Subtitle,,0,0,0,,.تُشفي جراحي على الفور Dialogue: 10,0:12:27.40,0:12:29.15,Subtitle,,0,0,0,,!هذا مدهش Dialogue: 10,0:12:34.03,0:12:35.90,Subtitle,,0,0,0,,..إنه لا يتجدد كالسابق Dialogue: 10,0:12:36.61,0:12:39.65,Subtitle,,0,0,0,,آن، هل تمانعين إن اتبعته؟ Dialogue: 10,0:12:40.48,0:12:41.69,Subtitle,,0,0,0,,..هيلك Dialogue: 10,0:13:10.78,0:13:14.15,Subtitle,,0,0,0,,.لا نعلم ما سيواجهنا في الداخل، علينا الإحتراس Dialogue: 10,0:13:14.15,0:13:15.23,Subtitle,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 10,0:13:24.40,0:13:25.53,Subtitle,,0,0,0,,..هذا Dialogue: 10,0:13:25.90,0:13:27.69,Subtitle,,0,0,0,,أهم ضحايا الحرب؟ Dialogue: 10,0:13:32.73,0:13:35.86,Subtitle,,0,0,0,,.كنّا نريد العيش بسلام فحسب Dialogue: 10,0:13:36.44,0:13:39.32,Subtitle,,0,0,0,,.كان ينافي الجميع فكرة الحرب Dialogue: 10,0:13:39.32,0:13:42.03,Subtitle,,0,0,0,,يمكنه الكلام؟ Dialogue: 10,0:13:42.28,0:13:46.82,Subtitle,,0,0,0,,،لكن عندما قُتِلوا أصدقاؤنا وعائلاتنا Dialogue: 10,0:13:46.82,0:13:51.86,Subtitle,,0,0,0,,.بدأ الناس في بغض المملكة الأخرى ونفسّوا عن غضبهم Dialogue: 10,0:13:52.48,0:13:56.07,Subtitle,,0,0,0,,.بعدها لم يعترض أحد على المقاومة Dialogue: 10,0:13:57.15,0:13:59.15,Subtitle,,0,0,0,,.ثم خرجت الأوضاع عن السيطرة Dialogue: 10,0:13:59.94,0:14:02.57,Subtitle,,0,0,0,,،اتسع نطاق الحرب يومًا تلو الآخر Dialogue: 10,0:14:02.57,0:14:09.28,Subtitle,,0,0,0,,وكسرت الكراهية الختم الذي كان يكبح السحر \N.المحظور لهذه الأرض، المسماة بـ لعنة الظلام Dialogue: 10,0:14:09.57,0:14:13.53,Subtitle,,0,0,0,,.دفعنا ذلك... إلى درب الخراب Dialogue: 10,0:14:14.32,0:14:24.15,Subtitle,,0,0,0,,الفرسان الذي استخدموا اللعنة لتعزيز قواهم فقدوا\Nعقولهم تدريجيًا وتحولوا إلى وحوش وضيعة Dialogue: 10,0:14:24.15,0:14:26.28,Subtitle,,0,0,0,,.وتسببوا بمجزرة واسعة النطاق Dialogue: 10,0:14:27.28,0:14:33.40,Subtitle,,0,0,0,,،أدت اللعنة إلى إنهاء الحرب بين المملكتين\N.لكنها في المقابل دمرت كل شيء Dialogue: 10,0:14:34.19,0:14:35.98,Subtitle,,0,0,0,,.استمر هيجان الوحوش Dialogue: 10,0:14:36.40,0:14:41.57,Subtitle,,0,0,0,,،المحظوظون الذين لم تطالهم أثر اللعنة\N.فعلوا المستطاع للمقاومة والنجاة Dialogue: 10,0:14:42.23,0:14:46.57,Subtitle,,0,0,0,,.لكنهم كانوا عاجزين أمام قوة الظلام Dialogue: 10,0:14:47.03,0:14:49.07,Subtitle,,0,0,0,,.تبقى أمل واحد فقط Dialogue: 10,0:14:49.48,0:14:57.48,Subtitle,,0,0,0,,كان أملنا الوحيد هو الإعتماد على قوى الظلام \N.ذاتها والمجازفة بإحتمال ولادة وحش جديد Dialogue: 10,0:14:58.44,0:15:00.15,Subtitle,,0,0,0,,.أردت إنقاذ شعبي Dialogue: 10,0:15:00.44,0:15:04.36,Subtitle,,0,0,0,,.وأردت حماية شخص عزيز عليّ، لذا لم أبالي بما يحل بي Dialogue: 10,0:15:04.36,0:15:08.23,Subtitle,,0,0,0,,.تلك العاطفة حافظت على رجاحة عقلي Dialogue: 10,0:15:09.11,0:15:09.98,Subtitle,,0,0,0,,..لكن Dialogue: 10,0:15:12.19,0:15:14.15,Subtitle,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 10,0:15:14.82,0:15:16.03,Subtitle,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 10,0:15:16.03,0:15:20.11,Subtitle,,0,0,0,,.أصبح فارس ظلام كي يحمي شعبه Dialogue: 10,0:15:20.28,0:15:23.48,Subtitle,,0,0,0,,..أقسمت ألّا أذعن للعنة الظلام Dialogue: 10,0:15:24.11,0:15:26.65,Subtitle,,0,0,0,,..أقسمت على حفاظ أمنها مهما كلف الأمر Dialogue: 10,0:15:27.44,0:15:28.78,Subtitle,,0,0,0,,.لكنني فشلت Dialogue: 10,0:15:30.11,0:15:34.98,Subtitle,,0,0,0,,..في النهاية، لم أستطع إنقاذ أحد Dialogue: 10,0:15:35.28,0:15:36.61,Subtitle,,0,0,0,,.أيها المحارب Dialogue: 10,0:15:37.03,0:15:40.48,Subtitle,,0,0,0,,.أتذكر معركتنا رغم غياب وعيي Dialogue: 10,0:15:41.61,0:15:43.07,Subtitle,,0,0,0,,.أنت قوي Dialogue: 10,0:15:43.65,0:15:46.53,Subtitle,,0,0,0,,.وبفضلك استعدت صوابي Dialogue: 10,0:15:46.98,0:15:48.36,Subtitle,,0,0,0,,.أنا ممتن لك Dialogue: 10,0:15:49.32,0:15:52.23,Subtitle,,0,0,0,,..أ-أنت تتلاشى Dialogue: 10,0:15:52.69,0:15:55.94,Subtitle,,0,0,0,,.تدمر شكلي المادي منذ زمن طويل Dialogue: 10,0:15:56.36,0:16:01.53,Subtitle,,0,0,0,,.سيتحول هذا الجسد إلى غبار بعد تحرري من اللعنة Dialogue: 10,0:16:01.53,0:16:02.57,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:16:05.03,0:16:08.23,Subtitle,,0,0,0,,..فهمت، أنت أيضًا Dialogue: 10,0:16:10.73,0:16:12.90,Subtitle,,0,0,0,,.بحوزتك سلاح مثير للإعجاب Dialogue: 10,0:16:13.28,0:16:16.69,Subtitle,,0,0,0,,.لم أتخيل أنّ لشيء كهذا وجود Dialogue: 10,0:16:18.90,0:16:22.73,Subtitle,,0,0,0,,.لكن كلانا نعلم أنه لا يجدر بأحد امتلاكه Dialogue: 10,0:16:23.15,0:16:24.86,Subtitle,,0,0,0,,..خذ هذا Dialogue: 10,0:16:26.61,0:16:28.28,Subtitle,,0,0,0,,.كتعويض Dialogue: 10,0:16:28.28,0:16:32.07,Subtitle,,0,0,0,,.به لعنة بسيطة لكنني متأكد من قدرتك على استخدامه Dialogue: 10,0:16:32.36,0:16:33.44,Subtitle,,0,0,0,,..لعنة Dialogue: 10,0:16:34.53,0:16:39.23,Subtitle,,0,0,0,,.ستواجهك معارك أكثر في المستقبل وحتمًا سيفيدك Dialogue: 10,0:16:39.44,0:16:40.73,Subtitle,,0,0,0,,.استخدمه من فضلك Dialogue: 10,0:16:42.61,0:16:44.94,Subtitle,,0,0,0,,.آسف، وشكرًا لك Dialogue: 10,0:16:45.19,0:16:47.44,Subtitle,,0,0,0,,.لا تدع حالك ينتهي كحالي Dialogue: 10,0:16:47.98,0:16:49.44,Subtitle,,0,0,0,,.بالتوفيق Dialogue: 10,0:16:53.32,0:16:56.15,Subtitle,,0,0,0,,.أظنها... النهاية Dialogue: 10,0:16:56.82,0:17:00.48,Subtitle,,0,0,0,,هل يمكنني طلب معروف منكما قبل رحيلي؟ Dialogue: 10,0:17:00.48,0:17:01.48,Subtitle,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 10,0:17:02.11,0:17:05.69,Subtitle,,0,0,0,,تلك الأنشودة... هلا غنيتموها لي؟ Dialogue: 10,0:17:06.44,0:17:08.23,Subtitle,,0,0,0,,.لطالما أحببتها Dialogue: 10,0:17:10.78,0:17:12.90,Subtitle,,0,0,0,,بيوي، هل يمكنك فعلها؟ Dialogue: 10,0:17:12.90,0:17:14.40,Subtitle,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 10,0:17:15.94,0:17:18.73,Subtitle,,0,0,0,,.بيوي-تشان، دعني أنشدها له Dialogue: 10,0:17:19.61,0:17:21.28,Subtitle,,0,0,0,,!الأخت المغنية Dialogue: 10,0:17:23.40,0:17:26.03,Subtitle,,0,0,0,,.غلبني الفضول فإتبعتكم Dialogue: 10,0:17:26.73,0:17:28.23,Subtitle,,0,0,0,,.أنت قوي Dialogue: 10,0:17:28.57,0:17:32.48,Subtitle,,0,0,0,,.لم أتوقع ظهور شخص قوي كفاية لإنقاذه Dialogue: 10,0:17:32.48,0:17:33.44,Subtitle,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 10,0:17:45.44,0:17:46.57,Subtitle,,0,0,0,,..هل يعقل Dialogue: 10,0:18:00.86,0:18:02.57,Subtitle,,0,0,0,,.آوغيس Dialogue: 10,0:18:02.57,0:18:04.36,Subtitle,,0,0,0,,.أخي، آوغيس Dialogue: 10,0:18:04.36,0:18:06.40,Subtitle,,0,0,0,,إنها أنا، هل عرفتني؟ Dialogue: 10,0:18:06.40,0:18:07.73,Subtitle,,0,0,0,,!أنا إيريس Dialogue: 10,0:18:08.44,0:18:11.15,Subtitle,,0,0,0,,..لـ لا أصدق Dialogue: 10,0:18:11.15,0:18:12.90,Subtitle,,0,0,0,,كيف نجوتِ؟ Dialogue: 10,0:18:13.94,0:18:15.15,Subtitle,,0,0,0,,ألا تذكر؟ Dialogue: 10,0:18:15.44,0:18:17.78,Subtitle,,0,0,0,,!أنت من أنقذ حياتي Dialogue: 10,0:18:18.86,0:18:19.90,Subtitle,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 10,0:18:24.15,0:18:26.11,Subtitle,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 10,0:18:26.11,0:18:29.61,Subtitle,,0,0,0,,،أفقدتك لعنة الظلام وعيك Dialogue: 10,0:18:29.61,0:18:32.15,Subtitle,,0,0,0,,.لكنك حميتني يا أخي Dialogue: 10,0:18:35.40,0:18:36.90,Subtitle,,0,0,0,,!ولستُ الوحيدة Dialogue: 10,0:18:36.90,0:18:40.57,Subtitle,,0,0,0,,!لقد أنقذت الكثير من شعبنا Dialogue: 10,0:18:40.57,0:18:44.11,Subtitle,,0,0,0,,..حقًا؟ أنقذتُ الكثير Dialogue: 10,0:18:44.11,0:18:45.98,Subtitle,,0,0,0,,.أجل، أجل Dialogue: 10,0:18:48.23,0:18:49.82,Subtitle,,0,0,0,,.آسفة Dialogue: 10,0:18:49.82,0:18:52.11,Subtitle,,0,0,0,,.ليت كان بمقدوري مساعدتك أسرع Dialogue: 10,0:18:52.61,0:18:54.15,Subtitle,,0,0,0,,!أنا آسفة للغاية Dialogue: 10,0:18:54.15,0:18:56.36,Subtitle,,0,0,0,,.كلا، إيريس Dialogue: 10,0:18:56.90,0:18:58.61,Subtitle,,0,0,0,,.أنا سعيد لأنكِ بخير Dialogue: 10,0:19:00.57,0:19:01.61,Subtitle,,0,0,0,,..حقًا Dialogue: 10,0:19:03.03,0:19:05.07,Subtitle,,0,0,0,,.آن، بيوي Dialogue: 10,0:19:05.07,0:19:06.19,Subtitle,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 10,0:19:07.15,0:19:08.11,Subtitle,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 10,0:21:06.82,0:21:09.44,Subtitle,,0,0,0,,.يبدو أن مسافة طويلة تفصلنا عن المدينة التالية Dialogue: 10,0:21:09.44,0:21:12.15,Subtitle,,0,0,0,,.أجل، قد نخيم في العراء الليلة Dialogue: 10,0:21:12.15,0:21:15.53,Subtitle,,0,0,0,,.من الرائع أن ذانك الإثنان حظيا بفرصة اللقاء Dialogue: 10,0:21:17.69,0:21:19.65,Subtitle,,0,0,0,,!آن-تشان، هيلك Dialogue: 10,0:21:19.65,0:21:20.82,Subtitle,,0,0,0,,!انظرا Dialogue: 10,0:21:22.78,0:21:24.98,Subtitle,,0,0,0,,.يبدو أن مدينة كانت هنا في الماضي Dialogue: 10,0:21:26.07,0:21:29.23,Subtitle,,0,0,0,,!فلنلعب لعبة من يسقط عن الجدار هو الخاسر Dialogue: 10,0:21:29.40,0:21:30.61,Subtitle,,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 10,0:21:30.61,0:21:32.48,Subtitle,,0,0,0,,!سنتسابق إلى تلك الشجرة Dialogue: 10,0:21:32.48,0:21:33.53,Subtitle,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 10,0:21:33.53,0:21:36.23,Subtitle,,0,0,0,,لا نملك أدنى فكرة عن ماهية المخلوقات \N.الخطيرة التي تتربص في المكان Dialogue: 10,0:21:36.23,0:21:38.94,Subtitle,,0,0,0,,.علينا التقدم بحذر Dialogue: 10,0:21:38.94,0:21:39.98,Subtitle,,0,0,0,,!حسنٌ Dialogue: 10,0:21:39.98,0:21:41.23,Subtitle,,0,0,0,,!إياك Dialogue: 10,0:21:41.23,0:21:43.69,Subtitle,,0,0,0,,!علينا الحفاظ على طاقتنا Dialogue: 10,0:21:43.69,0:21:45.73,Subtitle,,0,0,0,,!عند إشارتي Dialogue: 10,0:21:45.73,0:21:46.78,Subtitle,,0,0,0,,!لا تبدأ Dialogue: 10,0:21:46.78,0:21:48.57,Subtitle,,0,0,0,,لن نتسابق، أتسمعني؟ Dialogue: 10,0:21:48.57,0:21:49.44,Subtitle,,0,0,0,,!استعداد Dialogue: 10,0:21:50.19,0:21:51.15,Subtitle,,0,0,0,,!انطلاق Dialogue: 10,0:21:51.69,0:21:53.44,Subtitle,,0,0,0,,!لن أرفق بكما Dialogue: 10,0:21:56.44,0:21:58.90,Subtitle,,0,0,0,,،حمولته ثقيلة وجسده ضخم Dialogue: 10,0:21:58.90,0:22:01.36,Subtitle,,0,0,0,,كيف يتحرك بخفه رغم ذلك؟ Dialogue: 10,0:22:01.61,0:22:05.15,Subtitle,,0,0,0,,!كررت هذا عدة مرات وسأعيده مجددًا Dialogue: 10,0:22:05.15,0:22:06.82,Subtitle,,0,0,0,,!ذاك الرجل غير عادي Dialogue: 10,0:22:08.44,0:22:09.32,Subtitle,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 10,0:22:13.61,0:22:16.69,Subtitle,,0,0,0,,!يبدو أن أحدهم اختار التسابق على الجدار الخاطئ Dialogue: 10,0:22:16.69,0:22:18.07,Subtitle,,0,0,0,,!لقد خسرت Dialogue: 10,0:22:18.07,0:22:20.19,Subtitle,,0,0,0,,!لم أخسر بعد Dialogue: 10,0:22:26.53,0:22:28.15,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:22:28.15,0:22:30.36,Subtitle,,0,0,0,,!كنت أعلم أنك طير Dialogue: 10,0:22:30.36,0:22:33.86,Subtitle,,0,0,0,,!لستُ طيرًا، أنا بيوي Dialogue: 10,0:22:34.48,0:22:36.94,Subtitle,,0,0,0,,!ستصبح طعامًا للوحوش مجددًا Dialogue: 10,0:22:36.94,0:22:38.73,Subtitle,,0,0,0,,!الإهمال مهلك Dialogue: 10,0:22:38.73,0:22:42.53,Subtitle,,0,0,0,,!احرصوا على إلتزال الحذر التام عند التجول في مكان مجهول Dialogue: 10,0:22:45.94,0:22:48.69,Subtitle-2,,0,0,0,,.الحلقة القادمة: روح الإيمان Dialogue: 0,0:02:05.90,0:02:10.90,Caption,,0,0,0,,{\fs150\pos(969,453)\bord4}أنشودة الموسيقيّ Dialogue: 0,0:19:35.95,0:21:05.95,Caption-3,,0,0,0,,{\be60\fad(500,500)\fnAD-Rsail\fs80\3c&HF5F5F5&\pos(969,117)}SorayA: ترجمة | sorayasub.blogspot.ae Dialogue: 0,0:22:44.88,0:22:49.89,Caption,,0,0,0,,{\fad(0,250)\pos(76,171)\blur1.5\bord3}{\an7\fs75}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:44.88,0:22:49.89,Caption,,0,0,0,,{\fad(0,250)\pos(1476.33,795)\blur1.5\bord3}{\an7}روح الإيمان Dialogue: 0,0:22:50.03,0:22:53.03,Caption,,0,0,0,,