[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9706-cibuilds-20caaabc0 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: - Audio File: D:/[Erai-raws] Helck - 01 ~ 24 [1080p][Multiple Subtitle]/[SorayA] Helck - 12 [WEB][1080p][A0BB850D].mkv Video File: D:/[Erai-raws] Helck - 01 ~ 24 [1080p][Multiple Subtitle]/[SorayA] Helck - 12 [WEB][1080p][A0BB850D].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 381 Active Line: 383 Video Position: 31790 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Palatino Sans Arabic,83,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,30,1 Style: Subtitle,Bahij Palatino Sans Arabic,113,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H003D353B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,45,30,50,1 Style: Song,Roboto Medium,66,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,30,30,69,1 Style: Caption,SC_REHAN_Edit,95,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,30,30,30,1 Style: Caption-2,A GOOGLE,72,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00303030,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,30,1 Style: Caption-3,HSN Shahd Regular,50,&H00BAC4CE,&H00FFFFFF,&H362F3A4C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,30,1 Style: Caption-4,Arial,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption-5,Arial,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption-6,Arial,51,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption-7,Arial,51,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Subtitle-2,Bahij Palatino Sans Arabic,113,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H003D353B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,8,45,30,30,1 Style: Caption-2 - نسخة,A GOOGLE,72,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00303030,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 10,0:00:01.03,0:00:04.53,Subtitle,,0,0,0,,.استأنف هيلك ورفاقه رحلتهم إلى الإمبراطورية Dialogue: 10,0:00:04.53,0:00:09.28,Subtitle,,0,0,0,,.بعد لقاء مميت مع محارب الظلام، تمكنوا من هزيمته Dialogue: 10,0:00:09.44,0:00:12.53,Subtitle,,0,0,0,,.وانكشفت لهم تفاصيل ماضيه المأساوي Dialogue: 10,0:02:04.68,0:02:05.81,Subtitle,,0,0,0,,.وجدتك Dialogue: 10,0:02:05.81,0:02:06.93,Subtitle,,0,0,0,,.سأقتلك Dialogue: 10,0:02:06.93,0:02:08.89,Subtitle,,0,0,0,,أنت لا تستسلم، هاه؟ Dialogue: 10,0:02:11.35,0:02:12.93,Subtitle,,0,0,0,,.لازلت متقدمة عليك Dialogue: 10,0:02:12.93,0:02:14.85,Subtitle,,0,0,0,,هل ستتحسن يومًا حقًا؟ Dialogue: 10,0:02:14.85,0:02:15.77,Subtitle,,0,0,0,,.اخرسي Dialogue: 10,0:02:15.77,0:02:17.27,Subtitle,,0,0,0,,.لن أخسر أمامك هذه المرة Dialogue: 10,0:02:22.28,0:02:25.73,Subtitle,,0,0,0,,،أطلق البشر هجوم آخر على قصر أوروم Dialogue: 10,0:02:25.73,0:02:28.23,Subtitle,,0,0,0,,.لكن تمكنت قواتنا الدفاعية من صدهم Dialogue: 10,0:02:28.48,0:02:32.82,Subtitle,,0,0,0,,ونجح بعدها فريق القوات الخاصة تحت \N.قيادة أزدورا-ساما من استرجاع قصر ثور Dialogue: 10,0:02:32.94,0:02:37.82,Subtitle,,0,0,0,,بدأنا فورًا في إمداد دفاع القصر بالتعزيزات \N.للصمود أمام غزو جيش البشر Dialogue: 10,0:02:37.98,0:02:38.94,Subtitle,,0,0,0,,..لكن Dialogue: 10,0:02:39.86,0:02:41.82,Subtitle,,0,0,0,,.ينبعث الأبطال للحياة بإستمرار Dialogue: 10,0:02:42.65,0:02:46.73,Subtitle,,0,0,0,,.وشن جيش البشر هجمات متواصلة لعدم خشيتهم من الموت Dialogue: 10,0:02:46.86,0:02:52.11,Subtitle,,0,0,0,,لحسن الحظ، قواتنا الدفاعية تضم محاربين \Nشجعان شاركوا في بطولة زعيم الشياطين الجديد Dialogue: 10,0:02:52.11,0:02:55.23,Subtitle,,0,0,0,,.وتمكنوا من ردع البشر لحد الآن Dialogue: 10,0:03:00.19,0:03:01.19,Subtitle,,0,0,0,,!أصبتك Dialogue: 10,0:03:01.19,0:03:02.28,Subtitle,,0,0,0,,!خسئت Dialogue: 10,0:03:02.94,0:03:05.07,Subtitle,,0,0,0,,.لازلنا متفوقين عليهم في الوقت الراهن Dialogue: 10,0:03:05.07,0:03:06.19,Subtitle,,0,0,0,,..سحقًا Dialogue: 10,0:03:06.86,0:03:09.40,Subtitle,,0,0,0,,،لكن إن أدركوا أقصى قدراتهم كأبطال Dialogue: 10,0:03:09.40,0:03:12.44,Subtitle,,0,0,0,,.سيصعب علينا قتالهم Dialogue: 10,0:03:12.90,0:03:17.86,Subtitle,,0,0,0,,.التفكير في المستقبل يقلقني Dialogue: 10,0:03:18.11,0:03:22.57,Subtitle,,0,0,0,,.لكن عليّ الحفاظ على رباطة جأشي في هذه الأثناء Dialogue: 10,0:03:22.57,0:03:25.82,Subtitle,,0,0,0,,فالصمود والتحلي بالإيمان هو \N.ما يجب فعله في أوقات كهذه Dialogue: 10,0:03:25.82,0:03:26.94,Subtitle,,0,0,0,,!حسنٌ Dialogue: 10,0:03:26.94,0:03:30.19,Subtitle,,0,0,0,,!رفاق، الطعام جاهز Dialogue: 10,0:03:30.19,0:03:33.07,Subtitle,,0,0,0,,!فليأتي من لديه استراحة لتناول الطعام أولاً Dialogue: 10,0:03:33.07,0:03:35.19,Subtitle,,0,0,0,,!عظيم، كنت متلهفاً لهذا Dialogue: 10,0:03:35.69,0:03:37.19,Subtitle,,0,0,0,,.سأذهب لحشو وجهي Dialogue: 10,0:03:37.19,0:03:39.19,Subtitle,,0,0,0,,هل رأيت هجومي الخفي الذي قمت به؟ Dialogue: 10,0:03:39.19,0:03:40.90,Subtitle,,0,0,0,,!أجل، لم أستطع رؤية شيء Dialogue: 10,0:03:40.90,0:03:42.07,Subtitle,,0,0,0,,!سأبقى لمواصلة القتال Dialogue: 10,0:03:42.07,0:03:43.82,Subtitle,,0,0,0,,!أنا أتضور جوعًا Dialogue: 10,0:03:43.98,0:03:46.15,Subtitle,,0,0,0,,!انظر، لدي ندبة معركة Dialogue: 10,0:03:46.15,0:03:47.90,Subtitle,,0,0,0,,!عظيم، افتخر بها Dialogue: 10,0:03:47.90,0:03:50.32,Subtitle,,0,0,0,,!ليصطف المصابين هنا Dialogue: 10,0:03:50.32,0:03:51.86,Subtitle,,0,0,0,,!أنا مصاب أيضًا Dialogue: 10,0:03:51.86,0:03:52.78,Subtitle,,0,0,0,,!جميل Dialogue: 10,0:03:54.57,0:03:57.73,Subtitle,,0,0,0,,.أظن أنّ الجميع قلقين في قرارة أنفسهم Dialogue: 10,0:03:58.44,0:04:02.15,Subtitle,,0,0,0,,.أزدورا-ساما، نجحنا في صد هجمة أخرى منهم Dialogue: 10,0:04:02.15,0:04:03.82,Subtitle,,0,0,0,,.هذا جيد Dialogue: 10,0:04:03.82,0:04:07.65,Subtitle,,0,0,0,,.لكننا تمكنا من أسر 5 من فرسانهم المجنحين فقط Dialogue: 10,0:04:07.65,0:04:11.86,Subtitle,,0,0,0,,.لقد اتخذوا تدابير حازمة لمنعنا من القبض عليهم أحياء Dialogue: 10,0:04:11.86,0:04:13.65,Subtitle,,0,0,0,,،نظرًا للمعارك القادمة Dialogue: 10,0:04:13.65,0:04:17.40,Subtitle,,0,0,0,,.كنت آمل انتهاز هذه الفرصة لإضعاف قواتهم قدر الإمكان Dialogue: 10,0:04:17.40,0:04:21.94,Subtitle,,0,0,0,,.لكن يبدو أنّ خطتنا في أسرهم لن تثمر أكثر Dialogue: 10,0:04:21.94,0:04:23.15,Subtitle,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 10,0:04:23.15,0:04:24.36,Subtitle,,0,0,0,,.أرجو المعذرة Dialogue: 10,0:04:24.36,0:04:25.65,Subtitle,,0,0,0,,.نعم، تفضلي Dialogue: 10,0:04:25.65,0:04:28.15,Subtitle,,0,0,0,,.لدي النتائج، أزدورا-ساما Dialogue: 10,0:04:28.73,0:04:32.86,Subtitle,,0,0,0,,.ارتفع المستوى القتالي للفرسان العاديين إلى 30 Dialogue: 10,0:04:32.86,0:04:36.65,Subtitle,,0,0,0,,.وأصبح قائدهم إيدل بالمستوى 36 Dialogue: 10,0:04:37.15,0:04:39.36,Subtitle,,0,0,0,,.هذه ثاني مرة يرتقي فيها مستوى إيدل Dialogue: 10,0:04:41.11,0:04:42.94,Subtitle,,0,0,0,,.إنهم يتقدمون بسرعة Dialogue: 10,0:04:42.94,0:04:47.57,Subtitle,,0,0,0,,،الإرتقاء لمستوى واحد فقط يحتاج إلى تدريب مكثف Dialogue: 10,0:04:47.57,0:04:51.03,Subtitle,,0,0,0,,.لكنهم نجحوا في ذلك بمجرد الخوض في بضعة معارك Dialogue: 10,0:04:51.03,0:04:55.23,Subtitle,,0,0,0,,أقر أنّ المميزات التي ترافقها \N.التحول إلى بطل لا مثيل لها Dialogue: 10,0:04:55.73,0:04:57.73,Subtitle,,0,0,0,,،علينا تعزيز جيشنا عمّا قريب Dialogue: 10,0:04:57.73,0:05:00.57,Subtitle,,0,0,0,,.وإلا سنبدأ في التعرض لخسائر شديدة Dialogue: 10,0:05:00.57,0:05:03.32,Subtitle,,0,0,0,,.لكن أعداد جنودنا المنتشرين ليست كافية Dialogue: 10,0:05:04.28,0:05:07.32,Subtitle,,0,0,0,,.قد يتوجب علينا التعجيل في تنفيذ خطتنا Dialogue: 10,0:05:07.32,0:05:09.36,Subtitle,,0,0,0,,.لدي أمر إضافي أبلغ عنه Dialogue: 10,0:05:09.36,0:05:12.44,Subtitle,,0,0,0,,.لقد قسنا مستويات قواتنا القتالية Dialogue: 10,0:05:12.44,0:05:16.19,Subtitle,,0,0,0,,.قائدة الفصيل الأول هايورا، بلغت المستوى 52 Dialogue: 10,0:05:16.40,0:05:20.44,Subtitle,,0,0,0,,.جندي الفصيل الأول روبيرو، أصبح بالمستوى 44 Dialogue: 10,0:05:20.65,0:05:24.23,Subtitle,,0,0,0,,.جندي الفصيل الثالث ليليبوس، وصل للمستوى 46 Dialogue: 10,0:05:24.23,0:05:25.73,Subtitle,,0,0,0,,.كلهم تحسنوا Dialogue: 10,0:05:26.11,0:05:27.94,Subtitle,,0,0,0,,!يسرني سماع ذلك Dialogue: 10,0:05:27.94,0:05:31.44,Subtitle,,0,0,0,,!أمر متوقع من المشاركين في بطولة زعيم الشياطين Dialogue: 10,0:05:31.57,0:05:34.48,Subtitle,,0,0,0,,!أثبت قومنا أنه بإمكانهم تدارك الأبطال Dialogue: 10,0:05:34.48,0:05:36.40,Subtitle,,0,0,0,,.هذا يعني أننا سنصمد أطول Dialogue: 10,0:05:36.40,0:05:38.07,Subtitle,,0,0,0,,!هذا مُبشِر بالفعل Dialogue: 10,0:05:39.73,0:05:40.94,Subtitle,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 10,0:05:40.94,0:05:42.11,Subtitle,,0,0,0,,..لا شيء Dialogue: 10,0:05:42.57,0:05:44.03,Subtitle,,0,0,0,,أهي مخيلتي؟ Dialogue: 10,0:05:44.86,0:05:49.07,Subtitle,,0,0,0,,!أشكرك على التقرير. حان وقت طقسنا اليومي Dialogue: 10,0:05:49.07,0:05:51.53,Subtitle,,0,0,0,,!عليك أخذ قسط من الراحة Dialogue: 10,0:05:51.53,0:05:53.03,Subtitle,,0,0,0,,!أرجو المعذرة Dialogue: 10,0:05:53.03,0:05:54.57,Subtitle,,0,0,0,,.تفضلي Dialogue: 10,0:05:54.57,0:05:56.98,Subtitle,,0,0,0,,!شايك جاهز، أزدورا-ساما Dialogue: 10,0:05:56.98,0:05:58.19,Subtitle,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 10,0:05:58.19,0:06:00.07,Subtitle,,0,0,0,,.ضعيه هناك من فضلك Dialogue: 10,0:06:00.07,0:06:01.15,Subtitle,,0,0,0,,،أزدورا-ساما Dialogue: 10,0:06:01.15,0:06:05.03,Subtitle,,0,0,0,,ألن ترهق نفسك من استخدام سحرك كل يوم؟ Dialogue: 10,0:06:05.03,0:06:06.65,Subtitle,,0,0,0,,هل تريدني أن أدلك كتفك؟ Dialogue: 10,0:06:06.65,0:06:07.90,Subtitle,,0,0,0,,.كلا، لا داعي Dialogue: 10,0:06:07.90,0:06:11.23,Subtitle,,0,0,0,,.أنا بأفضل حال. لا أشكو من شيء Dialogue: 10,0:06:11.23,0:06:12.57,Subtitle,,0,0,0,,.إنه يكذب Dialogue: 10,0:06:12.57,0:06:14.69,Subtitle,,0,0,0,,.أزدورا-ساما على شفير الإنهيار Dialogue: 10,0:06:14.69,0:06:15.78,Subtitle,,0,0,0,,!اخرس Dialogue: 10,0:06:15.78,0:06:18.53,Subtitle,,0,0,0,,لا تجهد نفسك كثيرًا، اتفقنا؟ Dialogue: 10,0:06:18.53,0:06:21.86,Subtitle,,0,0,0,,.ستتحطم معنويات القوات إن أصابك مكروه Dialogue: 10,0:06:21.86,0:06:23.44,Subtitle,,0,0,0,,.أنا مدرك لذلك Dialogue: 10,0:06:23.44,0:06:24.57,Subtitle,,0,0,0,,،إن لم يحالفني الحظ اليوم Dialogue: 10,0:06:24.57,0:06:27.86,Subtitle,,0,0,0,,.سأبدأ في استخدام سحر البحث في أيام متفرقة Dialogue: 10,0:06:27.86,0:06:29.15,Subtitle,,0,0,0,,.كذبة أخرى Dialogue: 10,0:06:29.15,0:06:32.15,Subtitle,,0,0,0,,.قُلت ذلك مرة لكنك مازلت تستخدمه كل يوم Dialogue: 10,0:06:32.15,0:06:33.61,Subtitle,,0,0,0,,!اطبق فمك Dialogue: 10,0:06:33.61,0:06:35.90,Subtitle,,0,0,0,,..أظن أن المرء لا يستطيع تمالك قلقه Dialogue: 10,0:06:36.44,0:06:41.82,Subtitle,,0,0,0,,تَستخدم تعويذة البحث المجسم \N.الخشبي لكشف مكان الشخص المفقود Dialogue: 10,0:06:41.82,0:06:45.53,Subtitle,,0,0,0,,حتى لو خرجت الدمية عن حدود \N.الخريطة، طالما تستمر في الحراك Dialogue: 10,0:06:45.53,0:06:48.78,Subtitle,,0,0,0,,.سيثبت هذا أنّ فرميليو-ساما حية Dialogue: 10,0:06:48.78,0:06:53.32,Subtitle,,0,0,0,,.يقوم أزدورا-ساما بهذا كي يتأكد ويرتاح باله Dialogue: 10,0:06:53.32,0:06:55.36,Subtitle,,0,0,0,,.الآن أيتها الدمية الخشبية Dialogue: 10,0:06:55.36,0:06:57.94,Subtitle,,0,0,0,,!أرِني مكان فرميليو-تشان الآن Dialogue: 10,0:07:01.90,0:07:02.94,Subtitle,,0,0,0,,!تحركت Dialogue: 10,0:07:02.94,0:07:06.86,Subtitle,,0,0,0,,هذه أول مرة ترين فيها تعويذة التعقب، هاه؟ Dialogue: 10,0:07:06.86,0:07:10.28,Subtitle,,0,0,0,,.دائمًا تتحرك الدمية هكذا ثم تتوقف خارج حدود الخريطة Dialogue: 10,0:07:12.98,0:07:15.53,Subtitle,,0,0,0,,!الدمية تشير إلى مكان على الخريطة Dialogue: 10,0:07:15.94,0:07:16.98,Subtitle,,0,0,0,,!إنها تتقدم Dialogue: 10,0:07:16.98,0:07:18.94,Subtitle,,0,0,0,,!فرميليو-تشان تحدث تقدمًا Dialogue: 10,0:07:18.94,0:07:21.11,Subtitle,,0,0,0,,!أنباء سارة، أزدورا-ساما Dialogue: 10,0:07:21.11,0:07:22.57,Subtitle,,0,0,0,,!تهانينا Dialogue: 10,0:07:22.57,0:07:23.44,Subtitle,,0,0,0,,!شكرًا لك Dialogue: 10,0:07:24.11,0:07:26.28,Subtitle,,0,0,0,,عبرتِ المحيط إذًا؟ Dialogue: 10,0:07:26.28,0:07:29.86,Subtitle,,0,0,0,,!أمر متوقع منكِ، فرميليو-تشان Dialogue: 10,0:07:30.28,0:07:32.36,Subtitle,,0,0,0,,!حسنًا، ليس لدينا وقت نهدره Dialogue: 10,0:07:32.36,0:07:34.69,Subtitle,,0,0,0,,!علينا جلب خريطة مفصّلة للمنطقة الجنوبية Dialogue: 10,0:07:34.69,0:07:36.48,Subtitle,,0,0,0,,!هون، اجلبها على الفور Dialogue: 10,0:07:36.48,0:07:37.53,Subtitle,,0,0,0,,.أمرك Dialogue: 10,0:07:38.11,0:07:39.11,Subtitle,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 10,0:07:39.11,0:07:41.61,Subtitle,,0,0,0,,!أؤلئك الأوغاد يهزأون منّا Dialogue: 10,0:07:41.78,0:07:45.53,Subtitle,,0,0,0,,!استخدم صاحب وجه الكلب سلاحٌ غريب لعضّي Dialogue: 10,0:07:45.53,0:07:47.78,Subtitle,,0,0,0,,!سأقتله المرة القادمة لا محالة Dialogue: 10,0:07:47.78,0:07:50.53,Subtitle,,0,0,0,,.لا تصرخ، صوتك بغيض Dialogue: 10,0:07:50.53,0:07:53.15,Subtitle,,0,0,0,,!تتظاهر أنك متماسك طوال الوقت Dialogue: 10,0:07:53.15,0:07:56.48,Subtitle,,0,0,0,,!رغم تعرضك لهزيمة نكراء متكررة على يد تلك المسخة Dialogue: 10,0:07:56.94,0:08:00.28,Subtitle,,0,0,0,,.إنها قوية، التغلب عليها ليس سهلاً Dialogue: 10,0:08:00.28,0:08:01.86,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:08:01.86,0:08:04.40,Subtitle,,0,0,0,,.كأنك تلمح أنك تتوقع خسارتك كل مرة Dialogue: 10,0:08:04.40,0:08:08.19,Subtitle,,0,0,0,,أراهن أن السبب الوحيد الذي يدفعك \N!لمواجهتها بإستمرار هو افتتانك بها Dialogue: 10,0:08:08.19,0:08:10.07,Subtitle,,0,0,0,,.صن لسانك Dialogue: 10,0:08:10.07,0:08:11.69,Subtitle,,0,0,0,,.وإلّا سأقتلك Dialogue: 10,0:08:11.90,0:08:13.03,Subtitle,,0,0,0,,!تفضّل Dialogue: 10,0:08:13.03,0:08:14.28,Subtitle,,0,0,0,,!اقتلني Dialogue: 10,0:08:14.28,0:08:15.86,Subtitle,,0,0,0,,!نحن خالدون Dialogue: 10,0:08:15.86,0:08:17.65,Subtitle,,0,0,0,,!كفا عن الشجار Dialogue: 10,0:08:18.28,0:08:19.86,Subtitle,,0,0,0,,.الشياطين أقوياء Dialogue: 10,0:08:19.86,0:08:22.03,Subtitle,,0,0,0,,.فلا عجب من خسارتنا Dialogue: 10,0:08:22.03,0:08:26.28,Subtitle,,0,0,0,,.وتعلمون جيدًا أنّ هدفنا الحالي ليس الفوز Dialogue: 10,0:08:28.82,0:08:31.07,Subtitle,,0,0,0,,.إنهم يتشاجرون مجدداً Dialogue: 10,0:08:31.07,0:08:33.44,Subtitle,,0,0,0,,هل هُم رفاق حقًا؟ Dialogue: 10,0:08:33.44,0:08:36.44,Subtitle,,0,0,0,,.وما قالته تواً مثير للاهتمام Dialogue: 10,0:08:36.44,0:08:38.73,Subtitle,,0,0,0,,الفوز ليس غايتهم؟ Dialogue: 10,0:08:39.19,0:08:43.07,Subtitle,,0,0,0,,أعتقد أنهم يركزون على تحسين \N.مستواهم القتاليّ في الوقت الراهن Dialogue: 10,0:08:43.07,0:08:46.07,Subtitle,,0,0,0,,أم لديهم هدف آخر يحاولون تحقيقه؟ Dialogue: 10,0:08:46.23,0:08:47.98,Subtitle,,0,0,0,,.فلننهي هذا الإجتماع فحسب Dialogue: 10,0:08:47.98,0:08:49.48,Subtitle,,0,0,0,,.أنا مغادر Dialogue: 10,0:08:49.48,0:08:51.36,Subtitle,,0,0,0,,.سأذهب أنا أيضًا Dialogue: 10,0:08:51.36,0:08:52.53,Subtitle,,0,0,0,,.حسنٌ إذًا Dialogue: 10,0:08:52.53,0:08:54.36,Subtitle,,0,0,0,,.انتهى اجتماعنا لهذا اليوم Dialogue: 10,0:08:54.90,0:08:57.07,Subtitle,,0,0,0,,انتهوا بهذه السرعة؟ Dialogue: 10,0:08:57.07,0:08:59.73,Subtitle,,0,0,0,,.بالكاد اكتشفت شيئًا من اجتماعهم Dialogue: 10,0:09:01.03,0:09:03.19,Subtitle,,0,0,0,,من هناك؟ Dialogue: 10,0:09:10.53,0:09:12.15,Subtitle,,0,0,0,,.لم أعد استشعر وجوده Dialogue: 10,0:09:12.98,0:09:14.23,Subtitle,,0,0,0,,أكان دخيل؟ Dialogue: 10,0:09:14.23,0:09:15.23,Subtitle,,0,0,0,,.لا أعلم Dialogue: 10,0:09:15.23,0:09:16.73,Subtitle,,0,0,0,,.قد تكون مخيلتي Dialogue: 10,0:09:18.23,0:09:19.61,Subtitle,,0,0,0,,!كان ذلك وشيكًا Dialogue: 10,0:09:20.23,0:09:22.90,Subtitle,,0,0,0,,.سنزيد أعداد الحرّاس Dialogue: 10,0:09:22.90,0:09:25.65,Subtitle,,0,0,0,,.ربما تسلل جاسوس إلى هنا Dialogue: 10,0:09:25.65,0:09:27.07,Subtitle,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 10,0:09:27.07,0:09:30.23,Subtitle,,0,0,0,,.تيقنت الآن أنّ قدرات الأبطال خاصتهم قد أصبحت أقوى Dialogue: 10,0:09:30.23,0:09:32.86,Subtitle,,0,0,0,,.عليّ الإحتراس أكثر منذ الآن فصاعدًا Dialogue: 10,0:09:38.69,0:09:39.90,Subtitle,,0,0,0,,.أزدورا-ساما Dialogue: 10,0:09:39.90,0:09:42.65,Subtitle,,0,0,0,,.جمعت فرقة بحث مكونة من ثلاثة رجال كما طلبت Dialogue: 10,0:09:42.65,0:09:44.36,Subtitle,,0,0,0,,.يمكنهم المغادرة في أي وقت Dialogue: 10,0:09:44.36,0:09:45.61,Subtitle,,0,0,0,,.جيد Dialogue: 10,0:09:45.61,0:09:49.19,Subtitle,,0,0,0,,لكن أأنت متأكد أنك لا ترغب في ارسال المزيد معهم؟ Dialogue: 10,0:09:49.19,0:09:51.61,Subtitle,,0,0,0,,.كلا، هذا يكفي الآن Dialogue: 10,0:09:51.78,0:09:54.98,Subtitle,,0,0,0,,،فإذا غيّرت فرميليو-تشان وجهتها في لحظة ما Dialogue: 10,0:09:54.98,0:09:58.53,Subtitle,,0,0,0,,.قد نضطر لإرسال فرقة بحث أخرى Dialogue: 10,0:09:58.53,0:09:59.86,Subtitle,,0,0,0,,.عُلِم Dialogue: 10,0:09:59.86,0:10:02.90,Subtitle,,0,0,0,,لحسن الحظ أنّ الأحوال كانت \N.تجري في صالحنا الأيام الماضية Dialogue: 10,0:10:02.90,0:10:06.19,Subtitle,,0,0,0,,،كانت فرميليو-تشان تتقدم بإستمرار نحونا Dialogue: 10,0:10:06.19,0:10:09.90,Subtitle,,0,0,0,,.وهذا يدل أنها تعرف مكان الإمبراطورية Dialogue: 10,0:10:10.11,0:10:15.40,Subtitle,,0,0,0,,إن واصلت اتباع هذا المسار، قد \N.تلاقيها فرقة بحثنا عند هذا السهل Dialogue: 10,0:10:15.73,0:10:18.03,Subtitle,,0,0,0,,.آمل أن تسير الأمور بتلك السلاسة Dialogue: 10,0:10:18.94,0:10:20.69,Subtitle,,0,0,0,,هل تظن أن هيلك لازال معها؟ Dialogue: 10,0:10:22.28,0:10:26.48,Subtitle,,0,0,0,,..إن اكتشفنا أنّ هيلك عدونا، فنحن Dialogue: 10,0:10:26.90,0:10:29.40,Subtitle,,0,0,0,,..والإمبراطورية حتى Dialogue: 10,0:10:29.40,0:10:32.90,Subtitle,,0,0,0,,.سيكون مستقبل الإمبراطورية أكثر شؤمًا إن حدث ذلك Dialogue: 10,0:10:33.15,0:10:37.86,Subtitle,,0,0,0,,هيلك يمثل أكبر مستويات التهديد \N.التي شهدتها بين كل من قابلتهم Dialogue: 10,0:10:38.28,0:10:41.07,Subtitle,,0,0,0,,.لكن لا أظن أنه علينا القلق كثيرًا Dialogue: 10,0:10:41.61,0:10:45.94,Subtitle,,0,0,0,,لابد أنّ فرميليو-تشان قد راقبت \N.هيلك عن كثب منذ رحيلهما Dialogue: 10,0:10:46.23,0:10:51.44,Subtitle,,0,0,0,,،وإن قررت مواصلة السفر برفقته لحد الآن Dialogue: 10,0:10:51.44,0:10:54.94,Subtitle,,0,0,0,,.فهذا يعني أنها لا تعتبر هيلك عدونا Dialogue: 10,0:10:55.19,0:10:58.32,Subtitle,,0,0,0,,،إذًا، إمّا ستجلب هيلك كحليف قوي Dialogue: 10,0:10:58.32,0:11:01.61,Subtitle,,0,0,0,,.أو لن تجلبه إطلاقًا لئلا نقلق بشأنه Dialogue: 10,0:11:01.73,0:11:02.78,Subtitle,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 10,0:11:02.78,0:11:05.61,Subtitle,,0,0,0,,.ولن أشكك في حكمها Dialogue: 10,0:11:05.61,0:11:07.82,Subtitle,,0,0,0,,!آمل إذًا أن يعود معها Dialogue: 10,0:11:07.82,0:11:10.82,Subtitle,,0,0,0,,!فلا حليف أعظم من هيلك-سان نرغب به Dialogue: 10,0:11:10.82,0:11:11.90,Subtitle,,0,0,0,,.بالفعل Dialogue: 10,0:11:11.90,0:11:13.86,Subtitle,,0,0,0,,،طالما يلازمان بعضهما طوال الوقت Dialogue: 10,0:11:13.86,0:11:19.53,Subtitle,,0,0,0,,سيصعب على هيلك البطل حتى خداع \N...شخص شديد الريبة كـ فرميليو-ساما Dialogue: 10,0:11:19.53,0:11:20.90,Subtitle,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 10,0:11:20.90,0:11:22.40,Subtitle,,0,0,0,,ملازمة بعضهما؟ Dialogue: 10,0:11:23.07,0:11:24.65,Subtitle,,0,0,0,,،لكن أزدورا-ساما Dialogue: 10,0:11:25.15,0:11:30.40,Subtitle,,0,0,0,,.كُنت مقتنعاً أنّ هيلك حليفنا منذ لقائك الأول به Dialogue: 10,0:11:30.40,0:11:32.53,Subtitle,,0,0,0,,..يلازمان بعضهما ليلاً ونهارًا Dialogue: 10,0:11:34.36,0:11:35.48,Subtitle,,0,0,0,,بمَ تتفوه؟ Dialogue: 10,0:11:35.48,0:11:39.78,Subtitle,,0,0,0,,أخبرتك من قبل أنّ قوة هيلك الهائلة \N.تشكل تهديدًا على الإمبراطورية Dialogue: 10,0:11:39.78,0:11:44.07,Subtitle,,0,0,0,,فحتى شخص مغامر مثلي لن يثق \N.ثقة عمياء به من مجرد لقاء واحد Dialogue: 10,0:11:44.23,0:11:48.40,Subtitle,,0,0,0,,.فالثقة تكون متبادلة وتُبنى مع الوقت Dialogue: 10,0:11:48.40,0:11:49.53,Subtitle,,0,0,0,,..صحيح Dialogue: 10,0:11:49.53,0:11:52.73,Subtitle,,0,0,0,,.لكن تتمالكني رغبة شديدة في الإيمان به Dialogue: 10,0:11:54.82,0:11:56.40,Subtitle,,0,0,0,,أليس هذا محزنًا؟ Dialogue: 10,0:11:56.40,0:12:01.44,Subtitle,,0,0,0,,رغم قدرتنا على التفاهم بالكلام إلا \N...أننا نستمر في علاقة سفك الدماء Dialogue: 10,0:12:03.40,0:12:06.32,Subtitle,,0,0,0,,.هنالك الصالح والطالح بيننا Dialogue: 10,0:12:06.32,0:12:08.44,Subtitle,,0,0,0,,.البشر سيان في ذلك Dialogue: 10,0:12:08.44,0:12:12.07,Subtitle,,0,0,0,,.منهم من يرغب بصدق أن ينسجم معنا Dialogue: 10,0:12:14.78,0:12:20.15,Subtitle,,0,0,0,,لولا تدهور الأوضاع، لاستطعنا التوصل \N.لطريقة في العيش بألفه مع البشر مجددًا Dialogue: 10,0:12:20.98,0:12:23.40,Subtitle,,0,0,0,,.آسف... يا صديقي Dialogue: 10,0:12:33.78,0:12:34.78,Subtitle,,0,0,0,,!بيوي Dialogue: 10,0:12:34.78,0:12:36.36,Subtitle,,0,0,0,,هنالك المزيد من هذه الوحوش في الجوار؟ Dialogue: 10,0:12:36.36,0:12:37.44,Subtitle,,0,0,0,,!سأتولاها Dialogue: 10,0:12:37.44,0:12:38.61,Subtitle,,0,0,0,,!تـ تمهل Dialogue: 10,0:12:38.86,0:12:40.69,Subtitle,,0,0,0,,!إلزم مكانك Dialogue: 10,0:12:40.69,0:12:42.32,Subtitle,,0,0,0,,!سأسوي الأمر بنفسي Dialogue: 10,0:12:50.98,0:12:52.86,Subtitle,,0,0,0,,!هذا عظيم، آن-تشان Dialogue: 10,0:12:53.11,0:12:53.98,Subtitle,,0,0,0,,!أحسنتِ عملاً Dialogue: 10,0:12:54.86,0:12:56.73,Subtitle,,0,0,0,,!كان ذلك عظيمًا، آن-تشان Dialogue: 10,0:12:56.73,0:12:59.32,Subtitle,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 10,0:13:05.28,0:13:06.53,Subtitle,,0,0,0,,،بصراحة Dialogue: 10,0:13:06.86,0:13:10.61,Subtitle,,0,0,0,,منذ فقد هيلك السيطرة على نفسه \N.تلك المرة، أخشى السماح له بالقتال Dialogue: 10,0:13:11.53,0:13:14.07,Subtitle,,0,0,0,,.رغبته في معارضة البشر صادقة Dialogue: 10,0:13:14.65,0:13:18.03,Subtitle,,0,0,0,,.إنه ليس عدونا، لقد تأكدت من ذلك Dialogue: 10,0:13:18.48,0:13:19.53,Subtitle,,0,0,0,,..لكن Dialogue: 10,0:13:19.82,0:13:22.40,Subtitle,,0,0,0,,،عندما رأيته يبرز قواه الجبارة بأم عيني Dialogue: 10,0:13:22.61,0:13:26.53,Subtitle,,0,0,0,,.لم أستطع تمالك شعوري بالقلق الذي أثارة من جديد Dialogue: 10,0:13:28.78,0:13:31.90,Subtitle,,0,0,0,,..وبعد الإعتماد عليه لإخراجنا من عدة مآزق Dialogue: 10,0:13:32.40,0:13:34.15,Subtitle,,0,0,0,,.كم أنا فظّة Dialogue: 10,0:13:34.90,0:13:35.82,Subtitle,,0,0,0,,.آن Dialogue: 10,0:13:36.90,0:13:38.69,Subtitle,,0,0,0,,.ستشرق الشمس قريباً Dialogue: 10,0:13:39.07,0:13:42.69,Subtitle,,0,0,0,,.لنتوقف قليلاً ونبحث عن مكان جيد للتخييم Dialogue: 10,0:13:43.19,0:13:45.36,Subtitle,,0,0,0,,.فكرة جيدة Dialogue: 10,0:13:46.44,0:13:48.65,Subtitle,,0,0,0,,.سيفي المكان بجانب الصخرة بالغرض Dialogue: 10,0:13:48.65,0:13:49.48,Subtitle,,0,0,0,,!حسنٌ Dialogue: 10,0:13:49.48,0:13:51.48,Subtitle,,0,0,0,,.سأبدأ في إعداد شيء شهي Dialogue: 10,0:13:51.48,0:13:52.65,Subtitle,,0,0,0,,!سأخلد للنوم Dialogue: 10,0:13:53.61,0:13:55.61,Subtitle,,0,0,0,,!لقد عملت بجد اليوم Dialogue: 10,0:13:55.61,0:13:57.78,Subtitle,,0,0,0,,!أجل، لقد ركضت بلا لزمة Dialogue: 10,0:14:01.61,0:14:02.57,Subtitle,,0,0,0,,..آن Dialogue: 10,0:14:03.40,0:14:05.19,Subtitle,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 10,0:14:05.40,0:14:08.78,Subtitle,,0,0,0,,هلا منحتِني لحظة من وقتك لاحقًا؟ Dialogue: 10,0:14:10.07,0:14:12.57,Subtitle,,0,0,0,,.ثمة أمر أود التحدث عنه معك Dialogue: 10,0:14:15.11,0:14:16.73,Subtitle,,0,0,0,,.حسنٌ، إنه جاهز Dialogue: 10,0:14:17.98,0:14:19.03,Subtitle,,0,0,0,,!لذيذ Dialogue: 10,0:14:20.03,0:14:22.69,Subtitle,,0,0,0,,أنت تجيد إعداد الشوكولا الساخنة أيضاً، هاه؟ Dialogue: 10,0:14:22.69,0:14:25.90,Subtitle,,0,0,0,,أضفت بعضاً من مسحوق الكاكاو\N.الذي اشتريناه من المدينة فحسب Dialogue: 10,0:14:26.15,0:14:28.78,Subtitle,,0,0,0,,إذًا، عمّ أردت التحدث؟ Dialogue: 10,0:14:28.98,0:14:29.94,Subtitle,,0,0,0,,..في الواقع Dialogue: 10,0:14:32.44,0:14:33.65,Subtitle,,0,0,0,,سيف قصير؟ Dialogue: 10,0:14:34.82,0:14:36.90,Subtitle,,0,0,0,,.إنه ليس مجرد سيف قصير Dialogue: 10,0:14:37.61,0:14:39.15,Subtitle,,0,0,0,,.كان طويل في الماضي Dialogue: 10,0:14:40.07,0:14:42.40,Subtitle,,0,0,0,,.نصل كان يُسمى بقاتل الأبطال Dialogue: 10,0:14:42.40,0:14:45.23,Subtitle,,0,0,0,,.هذا ما تبقى منه بعد انكساره Dialogue: 10,0:14:45.82,0:14:47.44,Subtitle,,0,0,0,,قاتل الأبطال؟ Dialogue: 10,0:14:48.48,0:14:54.23,Subtitle,,0,0,0,,تمامًا كما يوحي الإسم، بإمكان هذا \N.السلاح إحداث ضرر كبير على أي بطل Dialogue: 10,0:14:54.65,0:14:57.61,Subtitle,,0,0,0,,.فقد السيف السحر الهائل الذي كان يحمله Dialogue: 10,0:14:57.61,0:15:02.28,Subtitle,,0,0,0,,مع ذلك، يجب أن يمتلك ما يكفي\N.من القوة لإنهاء حياة بطل Dialogue: 10,0:15:02.98,0:15:04.98,Subtitle,,0,0,0,,.وأريدك أن تحتفظي به Dialogue: 10,0:15:06.28,0:15:07.19,Subtitle,,0,0,0,,.لا أصدق Dialogue: 10,0:15:07.19,0:15:10.73,Subtitle,,0,0,0,,هل لاحظ القلق الذي كان يساورني؟ Dialogue: 10,0:15:11.32,0:15:14.11,Subtitle,,0,0,0,,..يمكنكِ استخدامه لإنهاء حياتي إن تطلب الأمر Dialogue: 10,0:15:14.11,0:15:15.78,Subtitle,,0,0,0,,!مـ مهلاً، هيلك Dialogue: 10,0:15:15.78,0:15:17.32,Subtitle,,0,0,0,,!علي الإعتراف لك Dialogue: 10,0:15:17.32,0:15:20.94,Subtitle,,0,0,0,,.بصراحة، كانت تساورني بعض الشكوك حيالك في البداية Dialogue: 10,0:15:20.94,0:15:23.07,Subtitle,,0,0,0,,!كُنت أظنك جاسوس مبعوث من قِبل البشر Dialogue: 10,0:15:23.07,0:15:23.90,Subtitle,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 10,0:15:23.90,0:15:27.36,Subtitle,,0,0,0,,.خلت على الأقل أنك قادم لشن حرب علينا بنفسك Dialogue: 10,0:15:27.36,0:15:28.53,Subtitle,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 10,0:15:28.65,0:15:30.40,Subtitle,,0,0,0,,!لكن لم أعد أشعر بذلك Dialogue: 10,0:15:30.40,0:15:32.65,Subtitle,,0,0,0,,!أؤمن بثقة أنك لستَ ضدنا Dialogue: 10,0:15:32.65,0:15:37.57,Subtitle,,0,0,0,,،خلال ترحالنا معًا بدأت في التعرف عليك وعلى شخصيتك Dialogue: 10,0:15:37.57,0:15:39.57,Subtitle,,0,0,0,,.وهذا ما توصلت إليه Dialogue: 10,0:15:39.57,0:15:42.28,Subtitle,,0,0,0,,،ناهيك عن امتناني لحملك أمتعتنا Dialogue: 10,0:15:42.28,0:15:43.78,Subtitle,,0,0,0,,!وقيامك بالطهي وما إلى ذلك Dialogue: 10,0:15:44.03,0:15:46.44,Subtitle,,0,0,0,,!فـ فلا تسلمني سلاح بغيض كهذا Dialogue: 10,0:15:46.44,0:15:48.15,Subtitle,,0,0,0,,!لا أريده أيها الأحمق Dialogue: 10,0:15:51.78,0:15:52.98,Subtitle,,0,0,0,,!هذا يفسر الكثير Dialogue: 10,0:15:52.98,0:15:56.03,Subtitle,,0,0,0,,!ظننت أن أحدًا ما كان يراقبني عن كثب من وقت لآخر Dialogue: 10,0:15:56.03,0:15:57.65,Subtitle,,0,0,0,,..آ-آسفة Dialogue: 10,0:15:57.65,0:16:00.69,Subtitle,,0,0,0,,.لكن الأمور على ما يرام الآن Dialogue: 10,0:16:01.07,0:16:04.11,Subtitle,,0,0,0,,.ذاك السيف خطير، لا تعطني إياه Dialogue: 10,0:16:05.15,0:16:06.36,Subtitle,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 10,0:16:06.82,0:16:10.07,Subtitle,,0,0,0,,.مع ذلك، أريدك أن تحصلي عليه يا آن Dialogue: 10,0:16:10.07,0:16:11.32,Subtitle,,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 10,0:16:11.32,0:16:19.48,Subtitle,,0,0,0,,سوف أخبرك بماضيَّ، وقوة الأبطال\N،وكل ما جرى في عالم البشر Dialogue: 10,0:16:20.36,0:16:24.53,Subtitle,,0,0,0,,.وحالما تنتهين من سماع القصة أريدك أن تسديني معروفًا Dialogue: 10,0:17:57.48,0:18:00.61,Subtitle-2,,0,0,0,,.هنالك صحراء ذو رمال خضراء على مد البصر Dialogue: 10,0:18:00.98,0:18:06.23,Subtitle,,0,0,0,,وعلى مدخلها تقع مدينة صحراوية تمثل المحور\N التجاري للعديد من الباعة العابرين، وتُدعى بالوز Dialogue: 10,0:18:06.86,0:18:11.36,Subtitle,,0,0,0,,.مقتنيات زهيدة، طعام، ثياب، ومناظر جميلة Dialogue: 10,0:18:12.48,0:18:17.98,Subtitle,,0,0,0,,ما الذكريات الرائعة التي تنتظركم \Nفي هذه المدينة الساحرة؟ Dialogue: 10,0:18:17.98,0:18:20.73,Subtitle,,0,0,0,,..يثرثر ذاك الشخص بلا توقف Dialogue: 10,0:18:20.98,0:18:22.69,Subtitle,,0,0,0,,من هو؟ Dialogue: 10,0:18:22.69,0:18:23.86,Subtitle,,0,0,0,,!آن-تشان Dialogue: 10,0:18:24.23,0:18:25.19,Subtitle,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 10,0:18:26.48,0:18:30.07,Subtitle,,0,0,0,,أرغب في جمع الكثير من القصص \N!المثيرة لأسردها على أصحابي في الجزيرة Dialogue: 10,0:18:30.07,0:18:35.07,Subtitle,,0,0,0,,لذا سأستخدم مذكرة السفر التي أخذتها \N.من غريب الأطوار ذاك كي أدونها Dialogue: 10,0:18:35.23,0:18:38.23,Subtitle,,0,0,0,,!دخول مدينة جديدة أمر مثير Dialogue: 10,0:18:38.23,0:18:39.28,Subtitle,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 10,0:18:39.78,0:18:42.78,Subtitle,,0,0,0,,!زرنا أول جادة من معبر بالوز الرئيسي Dialogue: 10,0:18:42.78,0:18:44.57,Subtitle,,0,0,0,,!وثمة الكثير من المتاجر Dialogue: 10,0:18:44.82,0:18:48.19,Subtitle,,0,0,0,,!بوظة، بوظة! اشتروا البوظة من هنا يا جماعة Dialogue: 10,0:18:48.57,0:18:50.86,Subtitle,,0,0,0,,.هنالك الكثير من الباعة Dialogue: 10,0:18:50.86,0:18:52.90,Subtitle,,0,0,0,,.آمل أن نجد فنادق جيدة Dialogue: 10,0:18:53.15,0:18:55.90,Subtitle,,0,0,0,,أيها المسافرين، هل ترغبون بتناول البوظة؟ Dialogue: 10,0:18:55.90,0:18:57.36,Subtitle,,0,0,0,,.كلا، لا نريد Dialogue: 10,0:18:57.36,0:18:59.73,Subtitle,,0,0,0,,.حسنٌ، لنبحث عن مكان نمكث فيه الليلة Dialogue: 10,0:18:59.73,0:19:01.69,Subtitle,,0,0,0,,.مهلك يا آنسة Dialogue: 10,0:19:01.69,0:19:04.73,Subtitle,,0,0,0,,!هذه البوظة لذيذة جداً Dialogue: 10,0:19:04.73,0:19:06.19,Subtitle,,0,0,0,,.أخبرتك أننا لا نريد Dialogue: 10,0:19:06.19,0:19:08.73,Subtitle,,0,0,0,,.ما الضرر، جربيها فحسب Dialogue: 10,0:19:08.73,0:19:10.65,Subtitle,,0,0,0,,.هيا، إلقي نظرة على القائمة Dialogue: 10,0:19:10.65,0:19:13.65,Subtitle,,0,0,0,,!كف عن الإلحاح، لن نشتري بوظتك Dialogue: 10,0:19:13.65,0:19:14.98,Subtitle,,0,0,0,,وما تلك القائمة؟ Dialogue: 10,0:19:14.99,0:19:16.86,Subtitle,,0,0,0,,!لا تبخس من قدر العنب هكذا Dialogue: 10,0:19:16.86,0:19:19.44,Subtitle,,0,0,0,,.هيا، تناولوا بعض البوظة فحسب Dialogue: 10,0:19:19.44,0:19:20.36,Subtitle,,0,0,0,,!إنه لذيذ Dialogue: 10,0:19:20.36,0:19:21.73,Subtitle,,0,0,0,,!اخرس، لا نريد Dialogue: 10,0:19:21.73,0:19:23.07,Subtitle,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 10,0:19:23.07,0:19:24.11,Subtitle,,0,0,0,,!لا نريد Dialogue: 10,0:19:26.40,0:19:27.40,Subtitle,,0,0,0,,!إنه لذيذ Dialogue: 10,0:19:28.28,0:19:29.32,Subtitle-2,,0,0,0,,!لذيذ Dialogue: 10,0:19:30.07,0:19:33.15,Subtitle-2,,0,0,0,,!كانت البوظة التي يبيعها الرجل اللحوح لذيذة Dialogue: 10,0:19:33.15,0:19:35.03,Subtitle,,0,0,0,,!هذا مجمع بالوز للتسوق Dialogue: 10,0:19:35.03,0:19:40.53,Subtitle,,0,0,0,,تقول الأسطورة أنّ المخلوق الطائر المسمى \N!بـ يوستيم قد لقى حتفه هنا في قديم الأزل Dialogue: 10,0:19:40.73,0:19:45.40,Subtitle,,0,0,0,,خشي الناس بناء منازل على هذه\N!الأرض فإستخدموها كساحة للمدينة Dialogue: 10,0:19:46.07,0:19:49.53,Subtitle,,0,0,0,,.حقًا؟ أشكرك على اخبارنا Dialogue: 10,0:19:51.11,0:19:52.23,Subtitle,,0,0,0,,!آن-تشان Dialogue: 10,0:19:52.23,0:19:53.69,Subtitle,,0,0,0,,هل ذاك الرجل أحد معارفك؟ Dialogue: 10,0:19:53.69,0:19:55.11,Subtitle,,0,0,0,,.كلا، لا أعرفه Dialogue: 10,0:19:55.11,0:19:58.94,Subtitle,,0,0,0,,سرد لنا أحد السكان المحليين \N!اللطفاء قصة تاريخ ساحة المدينة Dialogue: 10,0:19:59.44,0:20:00.98,Subtitle,,0,0,0,,!ساحة بالوز العامة Dialogue: 10,0:20:01.78,0:20:05.19,Subtitle,,0,0,0,,!كانت المتاجر تبيع شتى الأشياء هناك Dialogue: 10,0:20:05.86,0:20:09.86,Subtitle,,0,0,0,,لا تسمحوا لأيًا من هؤلاء الباعة معسولي \N.اللسان أن يقنعوكما بشراء شيء لا نحتاجه Dialogue: 10,0:20:11.15,0:20:12.28,Subtitle,,0,0,0,,!آن-تشان Dialogue: 10,0:20:12.28,0:20:13.36,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:20:13.86,0:20:15.65,Subtitle,,0,0,0,,!وجدنا حيوان الجملزير Dialogue: 10,0:20:16.82,0:20:19.11,Subtitle,,0,0,0,,،البدويين، البائعين المتجولين Dialogue: 10,0:20:19.11,0:20:20.82,Subtitle,,0,0,0,,.استخدم الجميع الجملزير للترحال Dialogue: 10,0:20:20.82,0:20:24.44,Subtitle,,0,0,0,,.أنصحكم بشرائها إن أردتم عبور الصحراء Dialogue: 10,0:20:26.53,0:20:28.03,Subtitle,,0,0,0,,!رائحته نتنه Dialogue: 10,0:20:28.23,0:20:30.23,Subtitle,,0,0,0,,!كانت رائحة الجملزير نتنه Dialogue: 10,0:20:30.23,0:20:32.19,Subtitle,,0,0,0,,آن-تشان، رائحتها نتنه، صحيح؟ Dialogue: 10,0:20:33.11,0:20:38.03,Subtitle,,0,0,0,,لن تحمل أمتعتكم فحسب بل يمكنكم \N.استخدام برازها كوقود لسهوله احتراقه Dialogue: 10,0:20:38.03,0:20:41.03,Subtitle,,0,0,0,,.وفي أسوأ تقدير، يمكنكم تناولها كطعام عند الحاجة Dialogue: 10,0:20:41.28,0:20:42.69,Subtitle,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 10,0:20:42.69,0:20:46.69,Subtitle,,0,0,0,,هذا أول شيء ذو فائدة فعليه\N.أرغب بشرائة في هذه المدينة Dialogue: 10,0:20:46.86,0:20:48.40,Subtitle,,0,0,0,,!لكنها غالية Dialogue: 10,0:20:48.40,0:20:50.69,Subtitle,,0,0,0,,.يمكننا دفع 4،000 لين كأقصى حد Dialogue: 10,0:20:51.07,0:20:52.61,Subtitle,,0,0,0,,..بذاك المبلغ Dialogue: 10,0:20:52.61,0:20:54.36,Subtitle,,0,0,0,,.يمكنك شراء ذاك الصغير Dialogue: 10,0:20:54.69,0:20:55.86,Subtitle,,0,0,0,,!كلب Dialogue: 10,0:20:55.86,0:20:58.69,Subtitle,,0,0,0,,.أرخص جملزير يبلغ 10،000 لين Dialogue: 10,0:20:58.69,0:21:00.28,Subtitle,,0,0,0,,.لكن يمكنك أخذ الكلب بـ200 لين Dialogue: 10,0:21:00.28,0:21:01.82,Subtitle,,0,0,0,,اعتنوا به جيداً، اتفقنا؟ Dialogue: 10,0:21:01.82,0:21:03.19,Subtitle,,0,0,0,,.لسنا بحاجة لكلبك Dialogue: 10,0:21:03.19,0:21:06.73,Subtitle,,0,0,0,,!كان لدينا 8،000 لين فقط لذا لم نقم بشراء الجملزير Dialogue: 10,0:21:06.73,0:21:08.90,Subtitle,,0,0,0,,.أضعنا وقتنا في التفرج Dialogue: 10,0:21:08.90,0:21:10.53,Subtitle,,0,0,0,,.لنسرع في البحث عن نزل Dialogue: 10,0:21:10.98,0:21:12.40,Subtitle,,0,0,0,,!آن-تشان Dialogue: 10,0:21:12.86,0:21:14.32,Subtitle,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 10,0:21:15.82,0:21:16.86,Subtitle,,0,0,0,,!أرقص Dialogue: 10,0:21:17.15,0:21:19.69,Subtitle,,0,0,0,,.فهمت. لكن علينا البحث عن نزل Dialogue: 10,0:21:20.11,0:21:22.28,Subtitle,,0,0,0,,!تعالي وشاركي المتعة Dialogue: 10,0:21:22.28,0:21:24.40,Subtitle,,0,0,0,,!توقفوا، لن أرقص Dialogue: 10,0:21:37.23,0:21:38.11,Subtitle,,0,0,0,,..واحد، اثنان Dialogue: 10,0:21:38.11,0:21:38.82,Subtitle,,0,0,0,,!تموضع Dialogue: 10,0:21:39.48,0:21:42.69,Subtitle,,0,0,0,,ما الذي أفعله بحق الجحيم؟ Dialogue: 10,0:21:43.48,0:21:45.23,Subtitle,,0,0,0,,.ياله من رقص جميل Dialogue: 10,0:21:46.90,0:21:49.07,Subtitle,,0,0,0,,أنتم مسافرين من خارج المدينة، صحيح؟ Dialogue: 10,0:21:49.07,0:21:52.03,Subtitle,,0,0,0,,.لمَ لا تمكثون في فندقي يا أعزائي Dialogue: 10,0:21:52.03,0:21:53.78,Subtitle,,0,0,0,,.سأقدم لكم خصم Dialogue: 10,0:21:56.65,0:21:57.69,Subtitle,,0,0,0,,..كلا، هذا Dialogue: 10,0:21:57.94,0:21:59.15,Subtitle,,0,0,0,,.يبدو باهظ الثمن Dialogue: 10,0:22:00.40,0:22:03.65,Subtitle,,0,0,0,,!سنمكث الليلة في أرقى مكان في المدينة Dialogue: 10,0:22:04.69,0:22:06.40,Subtitle-2,,0,0,0,,!كان الخصم هائلاً Dialogue: 10,0:22:06.73,0:22:08.86,Subtitle,,0,0,0,,!كان يومًا آخر يملأ هيلك بالسرور Dialogue: 10,0:22:09.03,0:22:11.82,Subtitle,,0,0,0,,!وأثار حنق آن-تشان، لابد أنها مستمتعه Dialogue: 10,0:22:12.28,0:22:13.82,Subtitle,,0,0,0,,!لقد استمتعت كثيرًا Dialogue: 10,0:22:13.82,0:22:17.53,Subtitle,,0,0,0,,،سنعبر الصحراء الخضِرة غداً Dialogue: 10,0:22:17.53,0:22:21.48,Subtitle,,0,0,0,,.لكن أخشى أن يفقدني ذانك الإثنان أثناء رحلتنا Dialogue: 10,0:22:21.48,0:22:24.57,Subtitle,,0,0,0,,!لأن لوني كلون الرمال Dialogue: 10,0:22:25.07,0:22:26.65,Subtitle,,0,0,0,,.بيوي، وقت النوم Dialogue: 10,0:22:26.65,0:22:27.94,Subtitle,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 10,0:22:32.36,0:22:33.78,Subtitle,,0,0,0,,!طاب مساؤك Dialogue: 10,0:22:34.11,0:22:37.28,Subtitle,,0,0,0,,!آمل أن تكون رحلتنا عبر الصحراء ممتعة مثل اليوم Dialogue: 10,0:22:37.28,0:22:40.98,Subtitle,,0,0,0,,لمَ تلصق وجهك بوجهي عندما ننام؟ Dialogue: 10,0:22:45.86,0:22:48.90,Subtitle-2,,0,0,0,,.الحلقة القادمة: برفقة أخانا الصغير Dialogue: 0,0:01:43.96,0:01:48.96,Caption,,0,0,0,,{\fs150\bord4\pos(951,453)}روح الإيمان Dialogue: 0,0:02:22.12,0:02:28.04,Caption-2 - نسخة,,0,0,0,,{\an7\pos(0,0)\fscx100\fscy100\p1\c&HCDDCE5&\blur4}m 572.35 198.49 l 582.57 249.57 748.29 256.86 751.94 196.3 Dialogue: 0,0:02:22.12,0:02:28.04,Caption-2 - نسخة,,0,0,0,,{\an7\pos(0,0)\fscx100\fscy100\p1\c&HC7D7E0&\p1\blur4}m 1057.83 641.43 l 1056.36 696.16 1218.43 701.27 1222.08 640.7 Dialogue: 0,0:02:22.12,0:02:28.04,Caption-2,,0,0,0,,{\blur1\fscx88\fscy88\pos(565.28,192.65)\an7\c&H4D5E69&\3c&HC5D7E0&}قصر أوروم Dialogue: 0,0:02:22.12,0:02:28.04,Caption-2,,0,0,0,,{\blur1\fscx88\fscy88\pos(1069.05,641.74)\an7\c&H4D5E69&\3c&HC5D7E0&}قصر ثور Dialogue: 0,0:02:42.35,0:02:46.56,Caption-2 - نسخة,,0,0,0,,{\an7\pos(0,0)\fscx100\fscy100\p1\c&HCEDEE5&\fscx100\fscy100\p1\blur4\fscx100\fscy100\p1}m 1018.69 119.52 l 1019.41 187.61 1221.55 192.68 1223 118.07 Dialogue: 0,0:02:42.35,0:02:46.56,Caption-2 - نسخة,,0,0,0,,{\an7\pos(0,0)\fscx100\fscy100\p1\c&HC7D7E0&\fscx100\fscy100\p1\blur4\fscx100\fscy100\p1\fscx100\fscy100\p1}m 1362.11 715.65 l 1360.66 868.49 1649.03 871.39 1646.13 722.17 Dialogue: 0,0:02:42.35,0:02:46.56,Caption-2,,0,0,0,,{\pos(1038.81,115.78)\blur1\an7\c&H4D5E69&\3c&HC5D7E0&}قصر ثور Dialogue: 0,0:02:42.35,0:02:46.56,Caption-2,,0,0,0,,{\blur1\fscx83\fscy88\an7\c&H2E3B49&\3c&HC5D7E0&\pos(1383.49,724.62)}【أرض البشر】 Dialogue: 0,0:02:42.35,0:02:46.56,Caption-2,,0,0,0,,{\blur1\fscx83\fscy88\an7\c&H2E3B49&\3c&HC5D7E0&\pos(1391.76,807.57)}قلعة الحدود Dialogue: 0,0:16:26.17,0:17:55.77,Caption-3,,0,0,0,,{\be60\fad(500,500)\fnAD-Rsail\fs80\3c&HF5F5F5&\pos(969,117)}SorayA: ترجمة | sorayasub.blogspot.ae Dialogue: 0,0:17:56.47,0:18:00.43,Caption,,0,0,0,,{\fad(500,0)\blur2\bord3\an7\pos(1075.3,789)}يوميات سفر بيوي العظيمة Dialogue: 0,0:19:14.80,0:19:19.26,Default,,0,0,0,,{\pos(123,81)\an7\fs120\c&H26305A&\3c&HCBDDE2&\bord7\blur1.2}بوظة الصحراء الخضراء المميزة بالحليب{\b1} Dialogue: 0,0:19:14.80,0:19:19.26,Default,,0,0,0,,{\pos(135,369)\an7\fs120\c&H26305A&\3c&HCBDDE2&\bord7\blur1.2}بوظة الصحراء الخضراء المميزة بالفراولة Dialogue: 0,0:19:14.81,0:19:19.26,Default,,0,0,0,,{\pos(207,651)\an7\fs120\c&H26305A&\3c&HCBDDE2&\bord7\blur1.2}بوظة عنب قديم عادية Dialogue: 0,0:19:14.81,0:19:19.26,Default,,0,0,0,,{\pos(1473,771)\an7\fs120\c&H1C222C&\3c&HCBDDE2&\bord7\blur1.2}بـ 10 لين Dialogue: 0,0:19:27.22,0:19:32.98,Caption-2 - نسخة,,0,0,0,,{\an7\pos(0,0)\blur6\fscx100\fscy100\p1\c&HC9DAE4&}m 1358.73 693.12 l 1350.55 842.73 1680.29 847.4 1674.45 687.27 Dialogue: 0,0:19:27.22,0:19:32.98,Caption-2 - نسخة,,0,0,0,,{\an7\pos(0,0)\blur6\fscx100\fscy100\p1\c&HBBD0DA&\fscx100\fscy100\p1}m 538.47 863.79 l 539.51 1020.75 852.41 1021.79 847.21 860.68 Dialogue: 0,0:19:27.22,0:19:32.98,Caption-2 - نسخة,,0,0,0,,{\an7\pos(0,0)\blur6\fscx100\fscy100\p1\c&HC5D6E1&\fscx100\fscy100\p1\fscx100\fscy100\p1}m 82.84 598.73 l 89.4 757.77 404.37 756.72 402.29 598.73 Dialogue: 0,0:19:27.22,0:19:32.98,Default,,0,0,0,,{\an8\c&H424D5C&\3c&HBED1DE&\pos(245.36,598.89)}بوظة الصحراء الخضراء \N المميزة بالفراولة Dialogue: 0,0:19:27.22,0:19:32.98,Default,,0,0,0,,{\an8\c&H424D5C&\3c&HBED1DE&\pos(1513.55,676.75)}بوظة عنب\N قديم عادية Dialogue: 0,0:19:27.22,0:19:32.98,Default,,0,0,0,,{\an8\c&H424D5C&\3c&HBED1DE&\pos(700.32,861.55)}بوظة الصحراء الخضراء \N المميزة بالشوكولا Dialogue: 0,0:20:05.68,0:20:09.69,Default,,0,0,0,,{\pos(168,9)\an7\c&H2C3964&\3c&HC9E3EF&\bord4.5\blur1.5}أذني ثعلب الصحراء الخضراء Dialogue: 0,0:20:05.68,0:20:09.69,Default,,0,0,0,,{\pos(177,150)\an7\c&H2C3964&\3c&HC9E3EF&\bord4.5\blur1.5}أذني قطة الصحراء الخضراء Dialogue: 0,0:20:05.68,0:20:09.69,Default,,0,0,0,,{\pos(189,309)\an7\c&H2C3964&\3c&HC9E3EF&\bord4.5\blur1.5}أذني أرنب الصحراء الخضراء Dialogue: 0,0:20:05.68,0:20:09.69,Default,,0,0,0,,{\pos(273,531)\an7\c&H2C3964&\3c&HC9E3EF&\bord4.5\blur1.5}كلب Dialogue: 0,0:20:05.68,0:20:09.69,Default,,0,0,0,,{\pos(891,549)\an7\c&H334058&\3c&HC9E3EF&\bord4.5\blur1.5}‫200 لين Dialogue: 0,0:20:13.68,0:20:20.66,Default,,0,0,0,,{\pos(1524,129)\an7\fs105\c&H192123&\3c&HE2E9ED&\bord6.5\blur1}مزرعة جملزير Dialogue: 0,0:20:13.68,0:20:20.66,Default,,0,0,0,,{\pos(1407,474)\an7\fs105\c&H192123&\3c&HE2E9ED&\bord6.5\blur1}دليلك الشخصي للصحراء Dialogue: 0,0:20:13.68,0:20:20.66,Default,,0,0,0,,{\pos(1551,894)\an7\fs105\c&H192123&\3c&HE2E9ED&\bord6.5\blur1}جملزير للبيع Dialogue: 0,0:22:03.39,0:22:06.22,Default,,0,0,0,,{\an7\fs150\c&H211E2A&\3c&HC1D2DB&\pos(656.66,675.66)\bord0\1a&H96&\t(15,349,\1a&H00&)}فندق فاخر Dialogue: 0,0:22:03.39,0:22:06.22,Default,,0,0,0,,{\an7\fs150\c&H211E2A&\3c&HC1D2DB&\fscx99\fscy73\pos(199.06,918.53)\bord0\1a&H96&\t(15,349,\1a&H00&)}‫100 لين {\fnBahij Palatino Sans Arabic}‫5000 لين Dialogue: 0,0:22:03.39,0:22:06.22,Default,,0,0,0,,{\an7\fs150\c&H211E2A&\3c&HC1D2DB&\fscx90\fscy56\pos(493.71,947.02)\bord0\1a&H96&\t(15,349,\1a&H00&)}‫➝ Dialogue: 0,0:22:44.93,0:22:49.93,Caption,,0,0,0,,{\fad(0,250)\pos(76,171)\blur1.5\bord3}{\an7\fs75}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:44.93,0:22:49.93,Caption,,0,0,0,,{\fad(0,250)\blur1.5\bord3\pos(1412.68,795)}{\an7}برفقة أخانا الصغير Dialogue: 0,0:22:50.07,0:22:52.07,Caption-4,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:48.90,0:22:51.90,Subtitle-2,,0,0,0,,