[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9706-cibuilds-20caaabc0 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Erai-raws] English (US) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: - Audio File: D:/[Erai-raws] Helck - 01 ~ 24 [1080p][Multiple Subtitle]/[SorayA] Helck - 21 [WEB][1080p][A0BB850D].mkv Video File: D:/[Erai-raws] Helck - 01 ~ 24 [1080p][Multiple Subtitle]/[SorayA] Helck - 21 [WEB][1080p][A0BB850D].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 321 Active Line: 300 Video Position: 29361 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Palatino Sans Arabic,72,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Subtitle,Bahij Palatino Sans Arabic,113,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H003D353B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,45,30,50,1 Style: Song,Roboto Medium,66,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,30,30,69,1 Style: Caption,SC_REHAN_Edit,95,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,30,30,30,1 Style: Caption-2,A GOOGLE,72,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00303030,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,30,1 Style: Caption-3,HSN Shahd Regular,50,&H00BAC4CE,&H00FFFFFF,&H362F3A4C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,30,1 Style: Caption-4,Bodoni Bk BT,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption-5,Aldine401 BT,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption-6,Aldine401 BT,72,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Subtitle-2,Bahij Palatino Sans Arabic,113,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H003D353B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,8,45,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 10,0:00:01.23,0:00:06.69,Subtitle,,0,0,0,,رأى أزدورا أنّ أفضل حل هو الإعتماد على\N.فرميليو وهيلك للتخلص من ملك البشر Dialogue: 10,0:00:07.11,0:00:14.78,Subtitle,,0,0,0,,آنذاك كانت أستا تتجسس في عالم \N.البشر حيث إلتقت بـ شالامي حبيسة القصر Dialogue: 10,0:01:51.61,0:01:53.86,Subtitle,,0,0,0,,.حسنٌ، فرميليو-ساما Dialogue: 10,0:01:53.86,0:01:56.94,Subtitle,,0,0,0,,.الوداع. توخي الحذر من فضلك Dialogue: 10,0:01:56.94,0:01:59.90,Subtitle,,0,0,0,,.بالطبع، خذ حذرك أيضاً Dialogue: 10,0:01:59.90,0:02:02.65,Subtitle,,0,0,0,,.احرص على ابلاغ أزدورا عني Dialogue: 10,0:02:02.65,0:02:03.73,Subtitle,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 10,0:02:08.36,0:02:10.86,Subtitle,,0,0,0,,.حسن، علينا الإسراع في التحرك Dialogue: 10,0:02:10.86,0:02:11.82,Subtitle,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 10,0:02:13.23,0:02:15.90,Subtitle,,0,0,0,,.أزدورا، انتبه لنفسك Dialogue: 10,0:02:15.90,0:02:18.73,Subtitle,,0,0,0,,.أصبح البشر يشكلون خطر حقيقي Dialogue: 10,0:02:19.78,0:02:22.32,Subtitle,,0,0,0,,.إنها على الأبواب Dialogue: 10,0:02:22.32,0:02:24.78,Subtitle,,0,0,0,,.اقتربت الحرب مع البشرية Dialogue: 10,0:02:25.78,0:02:27.11,Subtitle,,0,0,0,,!آن-تشان Dialogue: 10,0:02:28.98,0:02:30.94,Subtitle,,0,0,0,,.نعم، سآتي Dialogue: 10,0:02:31.40,0:02:34.94,Subtitle,,0,0,0,,.هيلك... أنا أعتمد عليك Dialogue: 10,0:02:39.61,0:02:40.57,Subtitle,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 10,0:02:45.19,0:02:47.48,Subtitle,,0,0,0,,.الحاجز متين Dialogue: 10,0:02:47.48,0:02:50.44,Subtitle,,0,0,0,,.مع ذلك خلقنا فجوة كبيرة تكفي للعبور Dialogue: 10,0:02:50.44,0:02:52.15,Subtitle,,0,0,0,,-الآن عليهم أن Dialogue: 10,0:02:57.78,0:02:58.90,Subtitle,,0,0,0,,هجوم مضاد؟ Dialogue: 10,0:02:58.90,0:03:00.90,Subtitle,,0,0,0,,!لكنهم استجابوا بسرعة Dialogue: 10,0:03:01.78,0:03:04.03,Subtitle,,0,0,0,,هل بلغهم خبر عن خطتنا؟ Dialogue: 10,0:03:04.65,0:03:05.65,Subtitle,,0,0,0,,.حمقى Dialogue: 10,0:03:06.32,0:03:11.15,Subtitle-2,,0,0,0,,.حراسنا متنبهين في شتى الأوقات لصد الهجمات العدائية Dialogue: 10,0:03:11.40,0:03:13.48,Subtitle,,0,0,0,,.انصتوا أيها البشر الحمقى Dialogue: 10,0:03:13.48,0:03:16.98,Subtitle,,0,0,0,,.فكرة محاولتكم مباغتتنا بهجومكم أمر مضحك Dialogue: 10,0:03:17.36,0:03:19.40,Subtitle,,0,0,0,,.لابد أنه زعيم القصر Dialogue: 10,0:03:19.40,0:03:20.32,Subtitle,,0,0,0,,.على ما يبدو Dialogue: 10,0:03:20.32,0:03:23.28,Subtitle,,0,0,0,,.نعلم سلفاً حدود قوتكم Dialogue: 10,0:03:23.28,0:03:27.32,Subtitle,,0,0,0,,.بينما قواتنا تتألف من نخبة الجنود الذين يتدربون يوماً بلا كلل Dialogue: 10,0:03:27.32,0:03:31.48,Subtitle,,0,0,0,,.احتمال تغلبكم علينا شبه معدومة Dialogue: 10,0:03:31.82,0:03:37.32,Subtitle,,0,0,0,,،صحيحٌ أننا لا نمتلك القوة الكافية الآن للتغلب عليكم أيتها المسوخ Dialogue: 10,0:03:37.57,0:03:39.15,Subtitle,,0,0,0,,..لكن Dialogue: 10,0:03:39.15,0:03:43.15,Subtitle,,0,0,0,,.الانتصار في الحرب لا يعتمد على القوة وحدها Dialogue: 10,0:03:43.15,0:03:44.48,Subtitle,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:03:44.48,0:03:46.69,Subtitle,,0,0,0,,.أنتم أغبياء أيها البشر Dialogue: 10,0:03:46.69,0:03:48.07,Subtitle,,0,0,0,,.حسنٌ Dialogue: 10,0:03:48.07,0:03:50.19,Subtitle,,0,0,0,,.هاتوا ما عندكم من خدع Dialogue: 10,0:03:50.19,0:03:51.61,Subtitle,,0,0,0,,.سندمركم رغم ذلك Dialogue: 10,0:03:53.57,0:03:54.82,Subtitle,,0,0,0,,!لدي بلاغ Dialogue: 10,0:03:54.82,0:03:58.28,Subtitle,,0,0,0,,!يتوجه إلينا سرب وحوش من الجنوب Dialogue: 10,0:03:58.28,0:04:00.69,Subtitle,,0,0,0,,!هنالك حوالي 30،000 Dialogue: 10,0:04:03.78,0:04:07.82,Subtitle,,0,0,0,,!ويبدو أن بينها أعداد هائلة من كائنات العالم الجديد Dialogue: 10,0:04:09.23,0:04:10.82,Subtitle,,0,0,0,,.توقيت مقيت Dialogue: 10,0:04:10.82,0:04:12.78,Subtitle,,0,0,0,,..مشكلة الوحوش Dialogue: 10,0:04:12.78,0:04:15.32,Subtitle,,0,0,0,,.أنها تنجذب إلى طاقة المخلوقات الحية Dialogue: 10,0:04:15.32,0:04:19.40,Subtitle,,0,0,0,,.وأحجار الحاجز التي تحبون استخدامها أيها الشياطين Dialogue: 10,0:04:20.23,0:04:24.23,Subtitle,,0,0,0,,.لذا يسهل توقع ما سيحدث لو ظهرت كلها هنا Dialogue: 10,0:04:24.86,0:04:26.19,Subtitle,,0,0,0,,!لدي بلاغ Dialogue: 10,0:04:26.40,0:04:29.15,Subtitle,,0,0,0,,!سرب وحوش آخر قادم نحونا من الشمال الغربي Dialogue: 10,0:04:29.15,0:04:31.03,Subtitle,,0,0,0,,!تبلغ أعدادهم حوالي 50،000 Dialogue: 10,0:04:33.40,0:04:34.44,Subtitle,,0,0,0,,..لا يعقل Dialogue: 10,0:04:34.86,0:04:36.57,Subtitle,,0,0,0,,!بل يُعقل Dialogue: 10,0:04:36.57,0:04:40.82,Subtitle,,0,0,0,,!يمكننا استخدام سحر سري لخلق أعشاش وحوش Dialogue: 10,0:04:40.82,0:04:42.82,Subtitle,,0,0,0,,.هـ هراء Dialogue: 10,0:04:43.07,0:04:47.11,Subtitle,,0,0,0,,.لا يمتلك البشر القدرة على إلقاء تعاويذ عالية المستوى Dialogue: 10,0:04:47.11,0:04:50.82,Subtitle,,0,0,0,,!بل نستطيع في الواقع إلقائها Dialogue: 10,0:04:55.65,0:04:56.82,Subtitle,,0,0,0,,..الآن Dialogue: 10,0:04:57.03,0:04:59.98,Subtitle,,0,0,0,,.سنستولي على قصر شين Dialogue: 10,0:05:07.07,0:05:09.61,Subtitle,,0,0,0,,..كليس... كليس Dialogue: 10,0:05:10.03,0:05:10.90,Subtitle,,0,0,0,,أين أنت؟ Dialogue: 10,0:05:10.90,0:05:14.19,Subtitle,,0,0,0,,.سأشارك في مقاتلة زعيم الشياطين ثور Dialogue: 10,0:05:14.69,0:05:15.90,Subtitle,,0,0,0,,.اصمد مكانك Dialogue: 10,0:05:15.90,0:05:17.69,Subtitle,,0,0,0,,..سآتي لدعمك قريباً Dialogue: 10,0:05:21.94,0:05:24.40,Subtitle,,0,0,0,,ما... ما ذاك الضوء؟ Dialogue: 10,0:05:26.15,0:05:28.32,Subtitle,,0,0,0,,مـ ميكاروس-ساما؟ Dialogue: 10,0:05:28.32,0:05:31.78,Subtitle,,0,0,0,,يا إلهي، استطعت بلوغ هذا الحد؟ Dialogue: 10,0:05:31.78,0:05:35.28,Subtitle,,0,0,0,,.هذا مثير للإعجاب نظراً أنك لم تصحو بعد Dialogue: 10,0:05:35.28,0:05:37.19,Subtitle,,0,0,0,,أ-أصحو؟ Dialogue: 10,0:05:37.19,0:05:39.28,Subtitle,,0,0,0,,.كلا، ا-انسى ذلك Dialogue: 10,0:05:39.28,0:05:40.40,Subtitle,,0,0,0,,أين كليس؟ Dialogue: 10,0:05:40.40,0:05:44.61,Subtitle,,0,0,0,,.لابد أنه وصل إلى قصر زعيم الشياطين Dialogue: 10,0:05:44.61,0:05:47.15,Subtitle,,0,0,0,,.ربما يقاتله أثناء حديثنا Dialogue: 10,0:05:47.15,0:05:49.19,Subtitle,,0,0,0,,لـ لمَ تبدو بهذا الاسترخاء؟ Dialogue: 10,0:05:49.19,0:05:51.07,Subtitle,,0,0,0,,!علينا الإسراع في مساعدته Dialogue: 10,0:05:51.07,0:05:53.78,Subtitle,,0,0,0,,تساعده؟ وأنت مصاب هكذا؟ Dialogue: 10,0:05:53.78,0:05:55.65,Subtitle,,0,0,0,,.ستموت في لحظات Dialogue: 10,0:05:55.65,0:05:56.69,Subtitle,,0,0,0,,.لا أبالي Dialogue: 10,0:05:56.69,0:05:58.82,Subtitle,,0,0,0,,.لم أكن أنوي العودة حياً على أي حال Dialogue: 10,0:05:58.82,0:06:01.28,Subtitle,,0,0,0,,!سأضحي بنفسي لأجل كليس Dialogue: 10,0:06:02.86,0:06:04.28,Subtitle,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 10,0:06:04.28,0:06:05.65,Subtitle,,0,0,0,,،لكن زيرو Dialogue: 10,0:06:05.65,0:06:07.82,Subtitle,,0,0,0,,.زعيم الشياطين ثور قوي جداً Dialogue: 10,0:06:07.82,0:06:11.78,Subtitle,,0,0,0,,.لا يمكنك القضاء عليه بالشجاعة والجرأة وحدها Dialogue: 10,0:06:11.78,0:06:15.23,Subtitle,,0,0,0,,.علينا اتخاذ بضعة تدابير للانتصار Dialogue: 10,0:06:15.23,0:06:16.32,Subtitle,,0,0,0,,تدابير؟ Dialogue: 10,0:06:22.94,0:06:24.32,Subtitle,,0,0,0,,مـ ما هذا؟ Dialogue: 10,0:06:24.32,0:06:26.61,Subtitle,,0,0,0,,ما هذه الهالة المشؤومة؟ Dialogue: 10,0:06:26.61,0:06:28.03,Subtitle,,0,0,0,,،قبل زمن Dialogue: 10,0:06:28.03,0:06:33.57,Subtitle,,0,0,0,,.كنت أهيم من مكان إلى آخر بحثاً عن طرق لتعزيز قواي Dialogue: 10,0:06:33.94,0:06:37.23,Subtitle,,0,0,0,,.وهذه التعويذة عبارة عن سحر محرم اكتشفته آنذاك Dialogue: 10,0:06:38.69,0:06:39.90,Subtitle,,0,0,0,,سحر محرم؟ Dialogue: 10,0:06:39.90,0:06:41.90,Subtitle,,0,0,0,,ماذا ستفعل؟ Dialogue: 10,0:06:44.65,0:06:47.40,Subtitle,,0,0,0,,!أدعم قواتنا بالطبع Dialogue: 10,0:06:51.53,0:06:52.73,Subtitle,,0,0,0,,..وحوش Dialogue: 10,0:06:56.11,0:06:57.69,Subtitle,,0,0,0,,هل قُلت شيئاً؟ Dialogue: 10,0:06:57.69,0:06:59.07,Subtitle,,0,0,0,,.لا Dialogue: 10,0:06:59.07,0:07:01.15,Subtitle,,0,0,0,,.لكن عليّ أقر لهؤلاء الشياطين Dialogue: 10,0:07:01.69,0:07:06.61,Subtitle,,0,0,0,,رغم انقضاض عدد هائل من الوحوش عليهم إلا \Nأنهم لم يسمحوا لواحد منهم بدخول أراضي القصر Dialogue: 10,0:07:06.61,0:07:09.28,Subtitle,,0,0,0,,.تلك النظرة الساخرة على وجه زعيم الشياطين تثير حنقي Dialogue: 10,0:07:09.28,0:07:12.28,Subtitle,,0,0,0,,.أجل، لكن بدأت صفوفهم تتفكك Dialogue: 10,0:07:12.53,0:07:13.98,Subtitle,,0,0,0,,!التوقيت مناسب Dialogue: 10,0:07:14.44,0:07:16.98,Subtitle,,0,0,0,,!لنتحرك! هدفنا هو حجر الحاجز Dialogue: 10,0:07:22.23,0:07:23.73,Subtitle,,0,0,0,,!العدو يهجم من المؤخرة Dialogue: 10,0:07:25.78,0:07:27.28,Subtitle,,0,0,0,,!تجمّعوا في مكان واحد Dialogue: 10,0:07:40.82,0:07:42.82,Subtitle,,0,0,0,,!ذاك القناع المقرف Dialogue: 10,0:07:42.82,0:07:45.03,Subtitle,,0,0,0,,!إنه هو، جاء الوغد Dialogue: 10,0:07:48.82,0:07:50.23,Subtitle,,0,0,0,,!اطلقوا Dialogue: 10,0:07:51.19,0:07:52.07,Subtitle,,0,0,0,,!احتموا Dialogue: 10,0:07:54.86,0:07:56.03,Subtitle,,0,0,0,,!أنباء سارة Dialogue: 10,0:07:56.03,0:07:57.69,Subtitle,,0,0,0,,!وصلت التعزيزات Dialogue: 10,0:07:57.69,0:07:59.90,Subtitle,,0,0,0,,.يبدو أنكم فشلتم Dialogue: 10,0:08:00.11,0:08:01.69,Subtitle,,0,0,0,,..الآن أيها البشر الحمقى Dialogue: 10,0:08:01.69,0:08:03.28,Subtitle,,0,0,0,,.اتلوا صلواتكم Dialogue: 10,0:08:03.82,0:08:07.15,Subtitle,,0,0,0,,.لأننا سنقضي عليكم مع بقية الوحوش Dialogue: 10,0:08:08.03,0:08:11.15,Subtitle,,0,0,0,,.لا شيء يدعو للإحتفال Dialogue: 10,0:08:12.11,0:08:14.48,Subtitle,,0,0,0,,!هذا ما كنا نريده منذ البداية Dialogue: 10,0:08:15.73,0:08:19.03,Subtitle,,0,0,0,,.على الأرجح أنّ القصر الآخر قد أصبح ركام الآن Dialogue: 10,0:08:19.23,0:08:21.86,Subtitle,,0,0,0,,..المجيء إلى هنا كان قرار أحمق Dialogue: 10,0:08:21.86,0:08:23.69,Subtitle,,0,0,0,,!أيها الزعيم النخبة، أزدورا Dialogue: 10,0:08:28.61,0:08:30.07,Subtitle,,0,0,0,,!دخلاء، دخلاء Dialogue: 10,0:08:30.07,0:08:31.07,Subtitle,,0,0,0,,!اجمعوا القوات Dialogue: 10,0:08:33.07,0:08:36.03,Subtitle,,0,0,0,,.هذا سهل في غياب الزعيم النخبة Dialogue: 10,0:08:37.23,0:08:39.61,Subtitle,,0,0,0,,.لنواصل التقدم Dialogue: 10,0:08:39.86,0:08:42.61,Subtitle,,0,0,0,,.حجر الحاجز ليس ببعيد Dialogue: 10,0:08:43.82,0:08:45.61,Subtitle,,0,0,0,,!لـ لدي بلاغ Dialogue: 10,0:08:45.61,0:08:48.03,Subtitle,,0,0,0,,!سرب من الوحوش يقترب من الشمال الغربي Dialogue: 10,0:08:48.03,0:08:50.19,Subtitle,,0,0,0,,!هنالك حوالي 10،000 Dialogue: 10,0:08:50.82,0:08:52.15,Subtitle,,0,0,0,,.مستحيل Dialogue: 10,0:08:52.15,0:08:53.98,Subtitle,,0,0,0,,!هذا سيئ Dialogue: 10,0:09:00.11,0:09:02.57,Subtitle,,0,0,0,,!لكمة الرياح المضاعفة Dialogue: 10,0:09:10.90,0:09:11.98,Subtitle,,0,0,0,,!..أيها الـ Dialogue: 10,0:09:11.98,0:09:14.03,Subtitle,,0,0,0,,!تراجعا أيها الأحمقين Dialogue: 10,0:09:14.03,0:09:15.98,Subtitle,,0,0,0,,!سأتولى أمره بنفسي Dialogue: 10,0:09:17.07,0:09:20.65,Subtitle,,0,0,0,,!ارتعش خوفاً أمام قوة دفاعي الجبارة Dialogue: 10,0:09:22.03,0:09:24.94,Subtitle,,0,0,0,,.لا يمكنك هزمي بالأسلوب الدفاعي Dialogue: 10,0:09:26.86,0:09:28.98,Subtitle,,0,0,0,,!مفجّر الحصون Dialogue: 10,0:09:29.69,0:09:31.40,Subtitle,,0,0,0,,كيف سيجدي ذلك؟ Dialogue: 10,0:09:34.15,0:09:36.48,Subtitle,,0,0,0,,.كانت هجمة مدهشة Dialogue: 10,0:09:38.57,0:09:39.40,Subtitle,,0,0,0,,!دروش Dialogue: 10,0:09:39.40,0:09:40.86,Subtitle,,0,0,0,,!هذا يكفي أيها الوغد Dialogue: 10,0:09:48.78,0:09:51.73,Subtitle,,0,0,0,,.ظننت أنني سأواجه صعوبة أكبر Dialogue: 10,0:09:51.73,0:09:54.69,Subtitle,,0,0,0,,.لكن سار الأمر بسرعة لدرجة مضجرة Dialogue: 10,0:09:57.69,0:10:00.23,Subtitle,,0,0,0,,.تمكنت هذه من إصابتي Dialogue: 10,0:10:00.23,0:10:01.94,Subtitle,,0,0,0,,.هنيئاً لهم Dialogue: 10,0:10:02.94,0:10:05.32,Subtitle,,0,0,0,,.لن أسمح لك بالتقدم أكثر Dialogue: 10,0:10:06.32,0:10:08.57,Subtitle,,0,0,0,,هل تظنين أنه يمكنك الانتصار وحدك؟ Dialogue: 10,0:10:08.57,0:10:11.40,Subtitle,,0,0,0,,.يصعب التوقع لكن سأحاول Dialogue: 10,0:10:12.44,0:10:13.90,Subtitle,,0,0,0,,.لا تكوني سخيفة Dialogue: 10,0:10:13.90,0:10:16.32,Subtitle,,0,0,0,,.يمكن لشخص بمستوى خبرتك أن يعرف Dialogue: 10,0:10:16.32,0:10:18.19,Subtitle,,0,0,0,,.لا أمل لكِ في هزمي Dialogue: 10,0:10:22.78,0:10:23.65,Subtitle,,0,0,0,,!إنها سريعة Dialogue: 10,0:10:32.36,0:10:33.86,Subtitle,,0,0,0,,.مؤسف Dialogue: 10,0:10:41.19,0:10:42.73,Subtitle,,0,0,0,,.مؤسف لك Dialogue: 10,0:10:50.65,0:10:55.28,Subtitle,,0,0,0,,.تهاونت قليلاً بعد لقائي بالمحاربين السابقين الضعفاء Dialogue: 10,0:10:55.44,0:10:56.44,Subtitle,,0,0,0,,.حسنٌ Dialogue: 10,0:10:56.44,0:10:58.48,Subtitle,,0,0,0,,.سألعب معك قليلاً Dialogue: 10,0:11:18.53,0:11:19.44,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:11:21.69,0:11:23.82,Subtitle,,0,0,0,,..مهلاً، ما الذي فعلته Dialogue: 10,0:11:24.94,0:11:26.48,Subtitle,,0,0,0,,هل فاجأتك؟ Dialogue: 10,0:11:26.48,0:11:30.23,Subtitle,,0,0,0,,.يمكنني تجديد أجزاء من جسدي Dialogue: 10,0:11:30.23,0:11:32.82,Subtitle,,0,0,0,,.فوجئت بسيفك الذي رمم نفسه Dialogue: 10,0:11:32.82,0:11:35.23,Subtitle,,0,0,0,,.الجميع يعلم أنّ أجزاء الجسد يمكن أن تتجدد Dialogue: 10,0:11:36.78,0:11:37.98,Subtitle,,0,0,0,,..هذا مؤلم Dialogue: 10,0:11:37.98,0:11:40.94,Subtitle,,0,0,0,,.لقد أصبحت قوياً، إيدل-دومو Dialogue: 10,0:11:41.53,0:11:45.19,Subtitle,,0,0,0,,.لكن لازالت هايورا-سان تفوقك بأشواط Dialogue: 10,0:11:45.19,0:11:47.82,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ هايورا موجودة؟ Dialogue: 10,0:11:51.40,0:11:53.90,Subtitle,,0,0,0,,.أظنكِ كدتِ تبلغين حدك Dialogue: 10,0:11:54.15,0:11:58.94,Subtitle,,0,0,0,,..قد يبدو جسدك خالد ظاهرياً، لكن التجدد ليس بتلك البساطة Dialogue: 10,0:11:58.94,0:12:04.03,Subtitle,,0,0,0,,.فهو يستهلك طاقة جسدك كل مرة Dialogue: 10,0:12:04.03,0:12:11.32,Subtitle,,0,0,0,,،إذا استخدمتيه بتكرار في فترة قصيرة\N.ستنفذ طاقتك وتفقدين قدرة التجدد Dialogue: 10,0:12:11.32,0:12:13.11,Subtitle,,0,0,0,,لكن الأمر سيان معك، صحيح؟ Dialogue: 10,0:12:13.11,0:12:14.48,Subtitle,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 10,0:12:14.48,0:12:18.11,Subtitle,,0,0,0,,.لكنني أمتلك ما يكفي من الطاقة لمواصلة القتال Dialogue: 10,0:12:18.11,0:12:20.98,Subtitle,,0,0,0,,.لم انتهي من قتالنا بعد Dialogue: 10,0:12:20.98,0:12:22.98,Subtitle,,0,0,0,,.مثابرة Dialogue: 10,0:12:22.98,0:12:25.40,Subtitle,,0,0,0,,.لكنه على الأرجح جزء من مخطط ما Dialogue: 10,0:12:25.86,0:12:29.32,Subtitle,,0,0,0,,على سبيل المثال، المماطلة حتى وصول التعزيزات؟ Dialogue: 10,0:12:29.32,0:12:31.94,Subtitle,,0,0,0,,أو لسلاح ما يمكنه هزمي؟ Dialogue: 10,0:12:32.94,0:12:36.19,Subtitle,,0,0,0,,.أياً كان، سأواجهه Dialogue: 10,0:12:36.19,0:12:40.32,Subtitle,,0,0,0,,.سأقاتل ببعض الجدية كبادرة طيبة حتى Dialogue: 10,0:12:43.23,0:12:44.61,Subtitle,,0,0,0,,..الوغد الوسيم Dialogue: 10,0:12:45.23,0:12:46.61,Subtitle,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 10,0:12:46.61,0:12:48.65,Subtitle,,0,0,0,,!لا يجب أن نستهين بالشياطين Dialogue: 10,0:12:49.11,0:12:51.61,Subtitle,,0,0,0,,.دع قتالها عليّ واذهب Dialogue: 10,0:12:52.82,0:12:54.11,Subtitle,,0,0,0,,.إن كنت مصراً Dialogue: 10,0:12:54.11,0:12:57.28,Subtitle,,0,0,0,,.سأترك الأمور لك Dialogue: 10,0:13:07.15,0:13:10.19,Subtitle,,0,0,0,,.إنه مدهش Dialogue: 10,0:13:10.19,0:13:14.82,Subtitle,,0,0,0,,.بهذا القدر من القوة بين يدي، لن يصعب عليّ خلق بوابة Dialogue: 10,0:13:25.40,0:13:26.44,Subtitle,,0,0,0,,جذور؟ Dialogue: 10,0:13:26.78,0:13:28.94,Subtitle,,0,0,0,,..كلا، ليس هذا فقط Dialogue: 10,0:13:28.94,0:13:30.19,Subtitle,,0,0,0,,!إنه حاجز Dialogue: 10,0:13:30.19,0:13:31.40,Subtitle,,0,0,0,,!لا يعقل Dialogue: 10,0:13:33.90,0:13:36.82,Subtitle,,0,0,0,,هل أنت بطل أم ملك؟ Dialogue: 10,0:13:37.36,0:13:39.86,Subtitle,,0,0,0,,.أم ربما شيء آخر مختلف Dialogue: 10,0:13:40.36,0:13:41.44,Subtitle,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 10,0:13:41.44,0:13:44.23,Subtitle,,0,0,0,,.أنا متأكد أنه ذهب إلى قصر شين Dialogue: 10,0:13:44.40,0:13:45.57,Subtitle,,0,0,0,,..إلا إذا Dialogue: 10,0:13:46.23,0:13:51.40,Subtitle,,0,0,0,,.ينبغي التخلص من مثيري المتاعب مثلك في أسرع وقت Dialogue: 10,0:13:51.40,0:13:53.28,Subtitle,,0,0,0,,.يسرني أنّ الحيلة قد نجحت Dialogue: 10,0:13:54.32,0:13:58.44,Subtitle,,0,0,0,,.عزلناك أخيراً أيها المشعوذ البشري Dialogue: 10,0:14:01.82,0:14:03.07,Subtitle,,0,0,0,,.غريب Dialogue: 10,0:14:03.07,0:14:05.03,Subtitle,,0,0,0,,لمَ لا يحرك ساكناً؟ Dialogue: 10,0:14:08.07,0:14:08.94,Subtitle,,0,0,0,,..لا يعقل Dialogue: 10,0:14:12.07,0:14:13.86,Subtitle,,0,0,0,,..أنت Dialogue: 10,0:14:15.15,0:14:17.07,Subtitle,,0,0,0,,!سقطت أذناك Dialogue: 10,0:14:17.36,0:14:18.40,Subtitle,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 10,0:14:21.53,0:14:23.19,Subtitle,,0,0,0,,!أنت ذاك الكلب الغبي Dialogue: 10,0:14:23.19,0:14:25.11,Subtitle,,0,0,0,,!خُدِعنا Dialogue: 10,0:14:26.23,0:14:28.19,Subtitle,,0,0,0,,.أزدورا من الزعماء النخبة الأربعة Dialogue: 10,0:14:28.61,0:14:30.73,Subtitle,,0,0,0,,.لقد فوجئت Dialogue: 10,0:14:31.03,0:14:35.07,Subtitle,,0,0,0,,لأنك قادر على استخدام تعويذات \N...التنقل الفضائي الصعبة علينا حتى Dialogue: 10,0:14:35.07,0:14:40.40,Subtitle,,0,0,0,,والأغلب لأنني لم أتخيل وجود بشري \N.بإمكانه التلاعب بقوى العالم الجديد Dialogue: 10,0:14:40.40,0:14:42.15,Subtitle,,0,0,0,,.لكن اتضحت الأمور الآن Dialogue: 10,0:14:43.82,0:14:46.61,Subtitle,,0,0,0,,أنت من قتل زعمائنا الشياطين، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:14:48.98,0:14:50.32,Subtitle,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 10,0:14:50.32,0:14:52.73,Subtitle,,0,0,0,,متوقع من زعماء الإمبراطورية النخبة، هاه؟ Dialogue: 10,0:14:52.73,0:14:57.03,Subtitle,,0,0,0,,.أنا من قتل زعيم الشياطين ثور والزعيم أوروم Dialogue: 10,0:14:57.03,0:15:01.32,Subtitle,,0,0,0,,.أصر كلاهما على حل سلمي حتى الرمق الأخير Dialogue: 10,0:15:02.19,0:15:04.94,Subtitle,,0,0,0,,!لقد كان منظر مضحك Dialogue: 10,0:15:04.94,0:15:06.19,Subtitle,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 10,0:15:06.61,0:15:09.07,Subtitle,,0,0,0,,.سأحرص على دفعك ثمن ذلك Dialogue: 10,0:15:15.90,0:15:17.03,Subtitle,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 10,0:15:17.03,0:15:19.32,Subtitle,,0,0,0,,-عليّ إيجاد حل لتلك الجذور قبل Dialogue: 10,0:15:21.78,0:15:23.78,Subtitle,,0,0,0,,إلى أين تظن نفسك ذاهباً؟ Dialogue: 10,0:15:24.65,0:15:26.03,Subtitle,,0,0,0,,!تعويذة التنقل لا تعمل Dialogue: 10,0:15:27.86,0:15:29.11,Subtitle,,0,0,0,,!رمح الشجرة Dialogue: 10,0:15:29.11,0:15:29.90,Subtitle,,0,0,0,,!اضربيه Dialogue: 10,0:15:42.11,0:15:44.28,Subtitle,,0,0,0,,قوى العالم الجديد، ها؟ Dialogue: 10,0:15:44.28,0:15:47.90,Subtitle,,0,0,0,,.الاحتكاك بهذا الشيء يثير السقم Dialogue: 10,0:15:47.90,0:15:48.86,Subtitle,,0,0,0,,.يمكنك استعادتها Dialogue: 10,0:15:54.57,0:15:58.11,Subtitle,,0,0,0,,.يبدو أن تلك الهجمة أحدثت ضرراً عليك Dialogue: 10,0:16:00.11,0:16:02.36,Subtitle,,0,0,0,,.ياللقسوة Dialogue: 10,0:16:02.36,0:16:06.15,Subtitle,,0,0,0,,.لكن لعلمك، سأعود للحياة إذا قتلتني Dialogue: 10,0:16:06.15,0:16:07.90,Subtitle,,0,0,0,,.كالأبطال Dialogue: 10,0:16:07.90,0:16:09.11,Subtitle,,0,0,0,,.هراء Dialogue: 10,0:16:09.48,0:16:13.86,Subtitle,,0,0,0,,.لو صح ذلك لأظهرت نفسك قبل زمن Dialogue: 10,0:16:13.86,0:16:17.94,Subtitle,,0,0,0,,.ولقتلت نفسك حالما أدركت أنك وقعت في فخ Dialogue: 10,0:16:17.94,0:16:20.65,Subtitle,,0,0,0,,..صحيح، لكن Dialogue: 10,0:16:21.23,0:16:24.15,Subtitle,,0,0,0,,.لا تقلق، لن أقتلك Dialogue: 10,0:16:24.15,0:16:29.73,Subtitle,,0,0,0,,ستكون على شفير الموت عندما أنتهي منك لكنني \Nسأحبسك في زنزانة خاصة لن تعينك قواك على الفرار منها Dialogue: 10,0:16:30.11,0:16:33.11,Subtitle,,0,0,0,,.ففي خاطري أسئلة كثيرة أريدك أن تجيب عليها Dialogue: 10,0:16:34.98,0:16:36.36,Subtitle,,0,0,0,,.مرعب Dialogue: 10,0:16:36.36,0:16:38.19,Subtitle,,0,0,0,,.لم تتغير إطلاقاً Dialogue: 10,0:16:38.73,0:16:42.44,Subtitle,,0,0,0,,.بل تغيرت Dialogue: 10,0:16:42.44,0:16:45.44,Subtitle,,0,0,0,,.كُنت أكثر رعباً في الماضي Dialogue: 10,0:16:45.73,0:16:52.32,Subtitle,,0,0,0,,.أجل، ولت أيام امتلاك البشرية قوة أعظم بأعداد أكبر Dialogue: 10,0:16:52.32,0:16:59.32,Subtitle,,0,0,0,,اشتبكت الممالك البشرية الـ10 في معارك \N.لانهائية مع إمبراطورية مَربع التنين العظيمة Dialogue: 10,0:17:01.28,0:17:04.78,Subtitle,,0,0,0,,.كان هنالك شاب في الصفوف الأمامية Dialogue: 10,0:17:04.78,0:17:11.03,Subtitle,,0,0,0,,يحمل نصل ملعون، هيمن على ساحة القتال \N.وقضى على أبطال كل مملكة بسهولة Dialogue: 10,0:17:11.36,0:17:13.78,Subtitle,,0,0,0,,.كالطاغوت Dialogue: 10,0:17:13.78,0:17:14.78,Subtitle,,0,0,0,,..صحيح Dialogue: 10,0:17:14.78,0:17:17.40,Subtitle,,0,0,0,,!كُنت مخيفاً أكثر آنذاك Dialogue: 10,0:17:17.40,0:17:18.94,Subtitle,,0,0,0,,.لدرجة مرعبة Dialogue: 10,0:17:18.94,0:17:22.23,Subtitle,,0,0,0,,.رؤيتك وحدها كانت كفيلة بإرهاب الجميع ودفعهم للهرب Dialogue: 10,0:17:22.53,0:17:24.94,Subtitle,,0,0,0,,..أزدورا من الزعماء النخبة الأربعة Dialogue: 10,0:17:24.94,0:17:28.11,Subtitle,,0,0,0,,!كُنت تجسد الرعب بالنسبة للناس Dialogue: 10,0:17:42.78,0:17:45.44,Subtitle,,0,0,0,,من أنت بحق الجحيم؟ Dialogue: 10,0:17:45.44,0:17:46.69,Subtitle,,0,0,0,,.ميكاروس Dialogue: 10,0:17:47.07,0:17:49.40,Subtitle,,0,0,0,,.أُدعى ميكاروس Dialogue: 10,0:17:50.44,0:17:52.28,Subtitle,,0,0,0,,.لكنك لن تألف الإسم Dialogue: 10,0:17:52.28,0:17:54.23,Subtitle,,0,0,0,,.لا يمكن أن تعرف Dialogue: 10,0:17:54.61,0:17:58.69,Subtitle,,0,0,0,,.فأنا كنت مجرد جندي عادي Dialogue: 10,0:17:58.69,0:18:02.15,Subtitle,,0,0,0,,.واحد من ملايين البشر الذي يُستغنى عنهم Dialogue: 10,0:18:02.98,0:18:06.03,Subtitle,,0,0,0,,!لكنني أتذكرك جيداً Dialogue: 10,0:18:06.23,0:18:08.90,Subtitle,,0,0,0,,.صورتك مطبوعة في ذهني Dialogue: 10,0:18:09.53,0:18:13.53,Subtitle,,0,0,0,,.لأنني ارتعشت خوفاً حالما رأيتك Dialogue: 10,0:18:13.94,0:18:18.32,Subtitle,,0,0,0,,.بالكاد كنت اتنفس من شدة الخوف Dialogue: 10,0:18:21.19,0:18:25.44,Subtitle,,0,0,0,,.اختبأت بين جثث أصحابي وتظاهرت بالموت Dialogue: 10,0:18:27.36,0:18:29.03,Subtitle,,0,0,0,,..ساعدني Dialogue: 10,0:18:29.57,0:18:32.11,Subtitle,,0,0,0,,..ميكاـ... ـروس Dialogue: 10,0:18:32.11,0:18:33.82,Subtitle,,0,0,0,,..أرجوك Dialogue: 10,0:18:34.86,0:18:39.86,Subtitle,,0,0,0,,.لم تتبقى فيَّ ذرة فخر أو كرامة آنذاك Dialogue: 10,0:18:39.86,0:18:41.78,Subtitle,,0,0,0,,.كنت أفكر فقط برغبتي في العيش Dialogue: 10,0:18:41.78,0:18:50.90,Subtitle,,0,0,0,,،لذا كبحت جاهداً رعشة جسدي وحبست أنفاسي\N.ورجوت رحيلك لوقت كان أشبه بدهر Dialogue: 10,0:18:51.48,0:18:54.94,Subtitle,,0,0,0,,،هنالك آخرين غيري من نجى Dialogue: 10,0:18:54.94,0:19:00.36,Subtitle,,0,0,0,,.لكن تلوثت أجسادهم بسم عالم الشياطين وماتوا كلهم بعدها Dialogue: 10,0:19:03.32,0:19:04.57,Subtitle,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 10,0:19:04.57,0:19:06.82,Subtitle,,0,0,0,,..هذا يعني أنك أيضاً Dialogue: 10,0:19:06.82,0:19:07.86,Subtitle,,0,0,0,,.تماماً Dialogue: 10,0:19:07.86,0:19:11.11,Subtitle,,0,0,0,,!لكنني تكيفت مع السم Dialogue: 10,0:19:11.44,0:19:15.82,Subtitle,,0,0,0,,!وزحفت عائداً من براثن الموت وأيقظت قواي الكامنة Dialogue: 10,0:19:16.44,0:19:20.03,Subtitle,,0,0,0,,.البشر الصُحاة منعمون بقدرة مميزة Dialogue: 10,0:19:20.03,0:19:23.78,Subtitle,,0,0,0,,.ومكنتني تلك القدرة على العيش طوال هذا الوقت Dialogue: 10,0:19:24.23,0:19:27.98,Subtitle,,0,0,0,,.إنها كقوة الشباب الأبدي خاصتك Dialogue: 10,0:19:28.69,0:19:30.23,Subtitle,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 10,0:19:30.23,0:19:34.61,Subtitle,,0,0,0,,.إذاً تهاجمنا كي تنتقم للماضي Dialogue: 10,0:19:34.61,0:19:36.15,Subtitle,,0,0,0,,الانتقام؟ Dialogue: 10,0:19:36.48,0:19:38.15,Subtitle,,0,0,0,,.من فضلك Dialogue: 10,0:19:38.15,0:19:40.94,Subtitle,,0,0,0,,.لا أهتم لذلك Dialogue: 10,0:19:41.48,0:19:43.78,Subtitle,,0,0,0,,!أريد نشأة العالم الجديد Dialogue: 10,0:19:43.78,0:19:47.48,Subtitle,,0,0,0,,!الذي لطالما كان غايتي Dialogue: 10,0:19:51.40,0:19:54.98,Subtitle,,0,0,0,,أتدرك ماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 10,0:19:54.98,0:19:57.73,Subtitle,,0,0,0,,هل تريد إنهاء هذا العالم؟ Dialogue: 10,0:19:58.07,0:19:59.90,Subtitle,,0,0,0,,.إنها مشيئة الطبيعة Dialogue: 10,0:20:01.61,0:20:03.94,Subtitle,,0,0,0,,.وأنتم أيها الشياطين تخالفونها Dialogue: 10,0:20:05.48,0:20:12.48,Subtitle,,0,0,0,,بعد ذلك اليوم جلت العالم، وتعلمت كل \N.أشكال السحر وطورت أنواع شتى منها Dialogue: 10,0:20:12.73,0:20:18.28,Subtitle,,0,0,0,,!والآن بعد 1،500 عام اكتسبت قدراً هائلا من القوة Dialogue: 10,0:20:20.44,0:20:24.36,Subtitle,,0,0,0,,.لابد أنني أدركت في عقلي الباطن أن هذا فخ Dialogue: 10,0:20:24.57,0:20:29.78,Subtitle,,0,0,0,,.لكنني وقعت فيه عمداً لأحرر نفسي منك Dialogue: 10,0:20:29.78,0:20:34.28,Subtitle,,0,0,0,,.أردت إزالة الصدمات الماضية المرتبطة بك Dialogue: 10,0:20:34.28,0:20:36.19,Subtitle,,0,0,0,,..الزعيم النخبة، أزدورا Dialogue: 10,0:20:36.19,0:20:40.15,Subtitle,,0,0,0,,!يبدو أن وجودك لم يعد يرعبني Dialogue: 10,0:20:49.61,0:20:51.19,Subtitle,,0,0,0,,..أردت حبسك Dialogue: 10,0:20:53.86,0:20:55.82,Subtitle,,0,0,0,,.لكن كان ذلك ساذجاً من قِبلي Dialogue: 10,0:20:56.40,0:20:57.44,Subtitle,,0,0,0,,..لقد Dialogue: 10,0:20:57.44,0:20:59.69,Subtitle,,0,0,0,,.غيرت قراري Dialogue: 10,0:21:04.07,0:21:05.53,Subtitle,,0,0,0,,.سأقتلك Dialogue: 10,0:21:05.53,0:21:07.07,Subtitle,,0,0,0,,!هنا والآن Dialogue: 10,0:21:07.07,0:21:10.23,Subtitle,,0,0,0,,!مستحيل لأنك لا تمتلك ما يلزم Dialogue: 10,0:22:45.90,0:22:48.44,Subtitle-2,,0,0,0,,.الحلقة القادمة، مبطل السحر Dialogue: 0,0:01:46.23,0:01:51.15,Caption,,0,0,0,,{\be20\fs150\pos(964,456)}المرحلة الثانية Dialogue: 0,0:01:52.05,0:01:56.76,Caption-3,,0,0,0,,{\fad(260,0)\an7\blur1.5\fscx77\fscy77\pos(457.39,739.05)\3c&H2D323D&\3a&H0F&\c&HD0DAE2&}المستوى القتالي: 48 Dialogue: 0,0:01:52.05,0:01:56.76,Caption-3,,0,0,0,,{\fad(260,0)\an7\fscx77\fscy77\blur1.5\pos(515.6,798.3)\3c&H2D323D&\3a&H0F&\c&HD0DAE2&}ثاندبار Dialogue: 0,0:01:52.05,0:01:56.76,Caption-3,,0,0,0,,{\fad(260,0)\an7\blur1.5\fscx77\fscy63\pos(279.64,955.27)\3c&H2D323D&\3a&H0F&\c&HD0DAE2&}قائد فرقة البحث والإنقاذ Dialogue: 0,0:02:35.72,0:02:38.68,Caption-2,,0,0,0,,{\fs70\fscx93\fscy71\pos(365.28,91.38)\bord4\blur2\an7\c&HE3E9F2&\3c&H1F242F&}قصر شين Dialogue: 0,0:03:05.50,0:03:10.96,Caption-3,,0,0,0,,{\an7\blur1.5\fscx77\fscy77\3c&H1F242F&\3a&H0F&\c&HD0DAE2&\pos(1009.56,739.05)}المستوى القتالي: 65 Dialogue: 0,0:03:05.50,0:03:10.96,Caption-3,,0,0,0,,{\an7\fscx77\fscy77\blur1.5\3c&H1F242F&\3a&H0F&\c&HD0DAE2&\pos(1015.95,789.42)}زعيم الشياطين شين Dialogue: 0,0:03:05.50,0:03:10.96,Caption-3,,0,0,0,,{\an7\blur1.5\fscx77\fscy63\3c&H1F242F&\3a&H0F&\c&HD0DAE2&\pos(688.21,949.35)}المنطقة الجنوبية - من الزعماء الشياطين الـ15 Dialogue: 0,0:08:24.69,0:08:27.11,Caption-2,,0,0,0,,{\fad(0,460)\fs70\fscx93\fscy71\bord4\blur2\an7\c&HE3E9F2&\3c&H1F242F&\pos(897.59,758.05)}قصر ثور Dialogue: 0,0:21:19.25,0:22:44.95,Caption-3,,0,0,0,,{\be60\fad(500,500)\fnAD-Rsail\fs80\3c&HF5F5F5&\pos(969,117)}SorayA: ترجمة | sorayasub.blogspot.ae Dialogue: 0,0:22:45.01,0:22:50.02,Caption,,0,0,0,,{\fad(0,250)\pos(76,171)\blur1.5\bord3}{\an7\fs75}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:45.01,0:22:50.02,Caption,,0,0,0,,{\fad(0,250)\blur1.5\bord3\pos(1564.33,795)}{\an7}مبطل السحر Dialogue: 0,0:22:50.03,0:22:52.03,Caption-6,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:48.44,0:22:51.44,Subtitle-2,,0,0,0,,