[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9706-cibuilds-20caaabc0 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Erai-raws] English (US) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: - Video File: D:/[Erai-raws] Helck - 01 ~ 24 [1080p][Multiple Subtitle]/[SorayA] Helck - 23 [WEB][1080p][BF20B494].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 301 Active Line: 287 Video Position: 28334 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Palatino Sans Arabic,72,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Subtitle,Bahij Palatino Sans Arabic,113,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H003D353B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,45,30,50,1 Style: Song,Roboto Medium,66,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,30,30,69,1 Style: Caption,SC_REHAN_Edit,95,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,30,30,30,1 Style: Caption-2,Bodoni Bk BT,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption-3,HSN Shahd Regular,50,&H00BAC4CE,&H00FFFFFF,&H362F3A4C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,30,1 Style: Caption-4,Aldine401 BT,72,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Subtitle-2,Bahij Palatino Sans Arabic,113,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H003D353B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,8,45,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 10,0:00:01.11,0:00:06.90,Subtitle,,0,0,0,,حاولت أستا الهرب من القصر مع\N.شالامي، لكنها صادفت ملك البشر Dialogue: 10,0:00:06.90,0:00:08.69,Subtitle,,0,0,0,,،آنذاك في قصر ثور Dialogue: 10,0:00:08.69,0:00:15.23,Subtitle,,0,0,0,,انسحب جيش الشياطين عندما تملكت قوة العالم \Nالجديد الفرسان المجنحين وتحولوا إلى مسوخ Dialogue: 10,0:00:15.69,0:00:19.44,Subtitle,,0,0,0,,.تعرض أزدورا أيضاً للهزيمة على يد ميكاروس ومكائده Dialogue: 10,0:00:21.65,0:00:24.28,Subtitle,,0,0,0,,.كاد يحين الوقت Dialogue: 10,0:00:25.48,0:00:28.32,Subtitle,,0,0,0,,!سينتهي هذا العالم قريباً Dialogue: 10,0:00:28.32,0:00:30.36,Subtitle,,0,0,0,,!عالم جديد يلوح في الأفق Dialogue: 10,0:00:31.48,0:00:35.15,Subtitle,,0,0,0,,.لن أدع الأمور تجري كما تشتهي Dialogue: 10,0:02:20.68,0:02:24.27,Subtitle,,0,0,0,,.فرميليو-ساما في طريقها. ستصل عمّا قريب Dialogue: 10,0:02:24.81,0:02:27.81,Subtitle,,0,0,0,,.اطلبي من الجميع في المقر الاستعداد لوصولها Dialogue: 10,0:02:27.81,0:02:29.73,Subtitle,,0,0,0,,.أريد تجنب المشاكل Dialogue: 10,0:02:29.73,0:02:30.85,Subtitle,,0,0,0,,.عُلِم Dialogue: 10,0:02:30.85,0:02:33.10,Subtitle-2,,0,0,0,,احذر في طريق عودتك إلى الإمبراطورية، اتفقنا؟ Dialogue: 10,0:02:33.73,0:02:34.77,Subtitle,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 10,0:02:47.18,0:02:52.85,Subtitle,,0,0,0,,أخبرني قروي في طريقي أنّ دربنا \N.ليس متاح بسبب الجسر المتهدم Dialogue: 10,0:02:52.85,0:02:54.52,Subtitle,,0,0,0,,.علينا سلوك طريق آخر Dialogue: 10,0:03:02.91,0:03:05.78,Subtitle,,0,0,0,,!تبدو فرميليو-ساما مسترخية Dialogue: 10,0:03:05.78,0:03:07.87,Subtitle,,0,0,0,,!عليّ إفادتها بشيء ما Dialogue: 10,0:03:08.03,0:03:09.90,Subtitle,,0,0,0,,!سأغسل أنا الأطباق Dialogue: 10,0:03:09.90,0:03:12.36,Subtitle,,0,0,0,,.لا عليكِ، دعيها لي Dialogue: 10,0:03:12.36,0:03:14.11,Subtitle,,0,0,0,,.لابد أنكِ تعبتِ اليوم Dialogue: 10,0:03:14.11,0:03:15.90,Subtitle,,0,0,0,,.ارتاحي فحسب Dialogue: 10,0:03:16.40,0:03:18.53,Subtitle,,0,0,0,,!لكن هذا ليس عدلاً Dialogue: 10,0:03:18.78,0:03:21.03,Subtitle,,0,0,0,,.لا تجادلي واخلدي إلى النوم Dialogue: 10,0:03:21.61,0:03:24.28,Subtitle,,0,0,0,,!إذا سأتولى المراقبة Dialogue: 10,0:03:24.57,0:03:29.86,Subtitle,,0,0,0,,لا ترهقي نفسك، قد تواجهين صعوبة \N.في إيصال الرسائل عند الحاجة Dialogue: 10,0:03:31.65,0:03:33.82,Subtitle,,0,0,0,,.لا تضغطي على نفسك Dialogue: 10,0:03:34.23,0:03:37.78,Subtitle,,0,0,0,,.أنتِ تساعديننا أصلاً بإرشادك إيانا Dialogue: 10,0:03:38.65,0:03:41.36,Subtitle,,0,0,0,,.كدنا ندخل منطقة وحوش خطيرة Dialogue: 10,0:03:41.36,0:03:44.48,Subtitle,,0,0,0,,.أريدك أن تبدئي في استكشاف طريقنا من الغد Dialogue: 10,0:03:44.48,0:03:46.40,Subtitle,,0,0,0,,.لذا اذهبي للنوم Dialogue: 10,0:03:47.03,0:03:49.78,Subtitle,,0,0,0,,..هيلك-سان... آن-ساما Dialogue: 10,0:03:53.28,0:03:56.48,Subtitle,,0,0,0,,.لابد أنك متعب أيضاً يا هيلك. اخلد للنوم Dialogue: 10,0:03:56.48,0:03:57.82,Subtitle,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 10,0:03:57.82,0:03:59.78,Subtitle,,0,0,0,,.اخلدي أنتِ للنوم أولاً يا آن Dialogue: 10,0:03:59.78,0:04:01.53,Subtitle,,0,0,0,,.كلا، أنت أولاً Dialogue: 10,0:04:01.53,0:04:02.65,Subtitle,,0,0,0,,.أنا مصر Dialogue: 10,0:04:03.07,0:04:04.78,Subtitle,,0,0,0,,.لم يغلبني النعاس بعد Dialogue: 10,0:04:04.78,0:04:07.11,Subtitle,,0,0,0,,إذاً ما رأيك أن نحتسي كوب من القهوة الساخنة؟ Dialogue: 10,0:04:07.48,0:04:08.57,Subtitle,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 10,0:04:09.86,0:04:10.86,Subtitle,,0,0,0,,.تفضلي Dialogue: 10,0:04:10.86,0:04:11.98,Subtitle,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 10,0:04:14.78,0:04:15.61,Subtitle,,0,0,0,,!لذيذ Dialogue: 10,0:04:15.61,0:04:17.07,Subtitle,,0,0,0,,.هناك المزيد Dialogue: 10,0:04:20.48,0:04:25.36,Subtitle,,0,0,0,,،فرميليو-تشان، إن لازال هيلك بصحبتك Dialogue: 10,0:04:25.36,0:04:29.53,Subtitle,,0,0,0,,.عليكِ التوجه إلى جنوب عالم البشر بدلاً عن الإمبراطورية Dialogue: 10,0:04:29.53,0:04:30.73,Subtitle,,0,0,0,,.من آزو Dialogue: 10,0:04:31.65,0:04:33.11,Subtitle,,0,0,0,,.قليلاً بعد Dialogue: 10,0:04:35.36,0:04:41.90,Subtitle,,0,0,0,,وفقاً لكلام هاربي، أسست الإمبراطورية قاعدة \Nعسكرية صغيرة بالقرب من حدود عالم البشر الجنوبية Dialogue: 10,0:04:41.90,0:04:45.03,Subtitle,,0,0,0,,.أظن أنه علينا اكمال طريقنا دون التوقف للتزود بالطعام Dialogue: 10,0:04:45.48,0:04:47.61,Subtitle,,0,0,0,,.سنصل خلال يومين أو ثلاثة Dialogue: 10,0:04:47.61,0:04:51.61,Subtitle,,0,0,0,,.وسنكون بعدها بالقرب من مملكة البشر Dialogue: 10,0:04:51.90,0:04:55.15,Subtitle,,0,0,0,,!حقاً؟ كان هذا سريعاً Dialogue: 10,0:04:55.15,0:05:01.44,Subtitle,,0,0,0,,.سافرنا لفترة لكن أشعر كأننا غادرنا تلك الجزيرة البارحة Dialogue: 10,0:05:01.44,0:05:04.07,Subtitle,,0,0,0,,!كانت رحلة ممتعة ومرضية Dialogue: 10,0:05:06.69,0:05:07.90,Subtitle,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 10,0:05:07.90,0:05:11.03,Subtitle,,0,0,0,,أظنه قول سخيف ونحن بصدد خوض المعركة النهائية، هاه؟ Dialogue: 10,0:05:11.23,0:05:13.82,Subtitle,,0,0,0,,.كلا، أشاطرك الشعور Dialogue: 10,0:05:13.82,0:05:17.32,Subtitle,,0,0,0,,.لم أقضي الكثير من الوقت خارج الإمبراطورية قبل الآن Dialogue: 10,0:05:17.32,0:05:19.53,Subtitle,,0,0,0,,.اختبرت أشياء جديدة كل يوم Dialogue: 10,0:05:19.53,0:05:20.94,Subtitle,,0,0,0,,.لقد استمتعت بالرحلة Dialogue: 10,0:05:23.69,0:05:25.40,Subtitle,,0,0,0,,..بالمناسبة، هيلك Dialogue: 10,0:05:25.40,0:05:26.53,Subtitle,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 10,0:05:27.32,0:05:28.36,Subtitle,,0,0,0,,..في الواقع Dialogue: 10,0:05:29.15,0:05:33.36,Subtitle,,0,0,0,,،حالما يسمع أزدورا مسألة ملك البشر من ثاندربار Dialogue: 10,0:05:33.36,0:05:39.23,Subtitle,,0,0,0,,.قد يضع خطة جديدة لتجنب أكبر قدر من الخسائر Dialogue: 10,0:05:40.15,0:05:42.90,Subtitle,,0,0,0,,،لكن مهما كانت الخطة Dialogue: 10,0:05:42.90,0:05:45.48,Subtitle,,0,0,0,,.سنبقى الداعمين الأساسيين في ساحة المعركة Dialogue: 10,0:05:45.73,0:05:51.19,Subtitle,,0,0,0,,أنا متأكدة أنّ أزدورا يعتبرنا المرشحين\N،الوحيدين اللائقين لقتل الملك Dialogue: 10,0:05:51.19,0:05:54.65,Subtitle,,0,0,0,,.وهو متأكد أننا نمتلك القوة المشتركة الكافية للتغلب عليه Dialogue: 10,0:05:54.94,0:05:58.53,Subtitle,,0,0,0,,.لكن التغلب على الملك لن يوقف القتال Dialogue: 10,0:05:58.53,0:06:01.11,Subtitle,,0,0,0,,.بل حينها ستبدأ المعركة الحقيقية Dialogue: 10,0:06:01.82,0:06:02.82,Subtitle,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 10,0:06:03.23,0:06:07.07,Subtitle,,0,0,0,,.ستوجب علينا بعدها التغلب على كل البشر المتحولين نتيجة ذلك Dialogue: 10,0:06:08.23,0:06:09.98,Subtitle,,0,0,0,,.سيكون صعب Dialogue: 10,0:06:10.15,0:06:11.44,Subtitle,,0,0,0,,!لا تقلقي Dialogue: 10,0:06:11.44,0:06:15.94,Subtitle,,0,0,0,,!سأغلبهم حتى لو واجهنا الآلاف أو الملايين منهم Dialogue: 10,0:06:16.53,0:06:17.78,Subtitle,,0,0,0,,.أحمق Dialogue: 10,0:06:17.78,0:06:20.28,Subtitle,,0,0,0,,.طلبت منك سابقاً ألا تحمل كل العبء على كاهلك Dialogue: 10,0:06:22.40,0:06:24.28,Subtitle,,0,0,0,,ربما لم تدرك هذا Dialogue: 10,0:06:24.28,0:06:27.73,Subtitle,,0,0,0,,.لكن ما يميز قوتي هو قدرتها على غلب الجموع Dialogue: 10,0:06:27.98,0:06:31.82,Subtitle,,0,0,0,,.أنا بمثل فعاليتك في إبادة أعداد هائلة من الأعداء Dialogue: 10,0:06:31.82,0:06:32.78,Subtitle,,0,0,0,,..ربما Dialogue: 10,0:06:34.36,0:06:35.40,Subtitle,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 10,0:06:35.65,0:06:38.53,Subtitle,,0,0,0,,.بعد التفكير في الأمر أشعر أنه لا داعي للقلق Dialogue: 10,0:06:38.53,0:06:41.28,Subtitle,,0,0,0,,.يمكنك ترك أمر بقية الفرسان المجنحين لي Dialogue: 10,0:06:41.90,0:06:45.11,Subtitle,,0,0,0,,.لابد أن أزدورا وقواته يركزون على إبادتهم أيضاً Dialogue: 10,0:06:45.11,0:06:50.32,Subtitle,,0,0,0,,هذا يعني أنه عليك التركيز على هزم \N.الأوغاد القذرين أمثال ميكاروس والملك Dialogue: 10,0:06:51.86,0:06:54.23,Subtitle,,0,0,0,,.آن، شكراً لكِ Dialogue: 10,0:06:57.65,0:06:58.78,Subtitle,,0,0,0,,..هيلك Dialogue: 10,0:06:58.78,0:07:01.28,Subtitle,,0,0,0,,..أعلم أنها ستكون معركة صعبة عليك Dialogue: 10,0:07:02.19,0:07:03.78,Subtitle,,0,0,0,,!لكن لا تخسر Dialogue: 10,0:07:03.78,0:07:06.28,Subtitle,,0,0,0,,!ليس لهم ولا لنفسك Dialogue: 10,0:07:06.28,0:07:08.98,Subtitle,,0,0,0,,!يمكنك تجاوز أي عقبة تواجهك Dialogue: 10,0:07:08.98,0:07:09.94,Subtitle,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 10,0:07:09.94,0:07:11.36,Subtitle,,0,0,0,,!لن أخذلك Dialogue: 10,0:07:19.40,0:07:20.28,Subtitle,,0,0,0,,!عظيم Dialogue: 10,0:07:20.28,0:07:22.40,Subtitle,,0,0,0,,.أصبحت غرفة نوم فرميليو-ساما جاهزة Dialogue: 10,0:07:22.40,0:07:24.78,Subtitle,,0,0,0,,!نسيتَ برتقال اليوسفي Dialogue: 10,0:07:25.19,0:07:26.36,Subtitle,,0,0,0,,!سحقاً Dialogue: 10,0:07:26.36,0:07:28.19,Subtitle,,0,0,0,,.ستجدها في وحدة التخزين البارد Dialogue: 10,0:07:28.19,0:07:30.61,Subtitle,,0,0,0,,.واجلب عصير البرتقال معك Dialogue: 10,0:07:30.78,0:07:31.82,Subtitle,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 10,0:07:36.98,0:07:40.11,Subtitle,,0,0,0,,!نـ نتعرض للهجوم Dialogue: 10,0:07:45.90,0:07:47.65,Subtitle,,0,0,0,,!كدنا نصل Dialogue: 10,0:07:47.65,0:07:51.28,Subtitle,,0,0,0,,!لابد أن الجميع متحمسين لرؤية فرميليو-ساما Dialogue: 10,0:07:51.28,0:07:52.61,Subtitle,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 10,0:07:52.61,0:07:55.44,Subtitle,,0,0,0,,!فمن النادر رؤية شخص مثلها Dialogue: 10,0:07:55.44,0:07:56.90,Subtitle,,0,0,0,,!سيسعد الجميع Dialogue: 10,0:07:56.90,0:07:58.36,Subtitle,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 10,0:07:58.69,0:08:01.94,Subtitle,,0,0,0,,.لا ينبغي على الزعماء النخبة لفت الانتباه Dialogue: 10,0:08:01.94,0:08:04.48,Subtitle,,0,0,0,,.معظم سكان الإمبراطورية لا يعرفون شكلي Dialogue: 10,0:08:04.48,0:08:05.86,Subtitle,,0,0,0,,أخبرتك سابقاً، صحيح؟ Dialogue: 10,0:08:05.86,0:08:07.19,Subtitle,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 10,0:08:07.19,0:08:09.11,Subtitle,,0,0,0,,!وأزدورا هو الاستثناء Dialogue: 10,0:08:09.11,0:08:12.73,Subtitle,,0,0,0,,!انظروا إلى ذاك الجبل، سنصل حالما نتجاوزه Dialogue: 10,0:08:12.73,0:08:13.73,Subtitle,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 10,0:08:16.86,0:08:18.11,Subtitle,,0,0,0,,عميل من فريق الاستكشاف؟ Dialogue: 10,0:08:18.11,0:08:19.86,Subtitle,,0,0,0,,!إنها روفي-سينباي Dialogue: 10,0:08:20.44,0:08:21.73,Subtitle,,0,0,0,,!إنها مصابة Dialogue: 10,0:08:21.73,0:08:23.07,Subtitle,,0,0,0,,!سينباي Dialogue: 10,0:08:24.53,0:08:27.07,Subtitle,,0,0,0,,!فرميليو-ساما، اهربي Dialogue: 10,0:08:27.28,0:08:28.86,Subtitle,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 10,0:08:28.86,0:08:30.69,Subtitle,,0,0,0,,..إنهم الفرسان المجنحين Dialogue: 10,0:08:30.69,0:08:34.32,Subtitle,,0,0,0,,!لقد شنوا هجوم مباغت علينا ودمروا القاعدة Dialogue: 10,0:08:36.69,0:08:38.86,Subtitle,,0,0,0,,.جئت بحثاً عن هيلك Dialogue: 10,0:08:38.86,0:08:42.44,Subtitle,,0,0,0,,.وفوجئت بحشد من الشياطين Dialogue: 10,0:08:42.61,0:08:45.40,Subtitle,,0,0,0,,.كانوا يخططون لشن هجوم سري علينا Dialogue: 10,0:08:45.40,0:08:47.07,Subtitle,,0,0,0,,.حمقى Dialogue: 10,0:08:52.23,0:08:54.82,Subtitle,,0,0,0,,!لا تسمحوا بفرار أحد Dialogue: 10,0:09:00.61,0:09:03.98,Subtitle,,0,0,0,,لمَ بعث البشر جيشهم إلى الجهة الجنوبية؟ Dialogue: 10,0:09:03.98,0:09:07.98,Subtitle,,0,0,0,,.لا أظنهم أتوا إلى هذه الناحية لأنهم لاحظوا قاعدتنا Dialogue: 10,0:09:08.40,0:09:12.11,Subtitle,,0,0,0,,.توحي أعداد قواتهم الهائلة أنهم سيغزون مملكة ما Dialogue: 10,0:09:12.11,0:09:15.69,Subtitle,,0,0,0,,هـ هل اكتشفوا أمرك بطريقة ما، فرميليو-ساما؟ Dialogue: 10,0:09:15.69,0:09:19.23,Subtitle,,0,0,0,,!ربما جاؤوا لقتلك وأنتِ منعزلة عن الإمبراطورية Dialogue: 10,0:09:19.23,0:09:24.94,Subtitle,,0,0,0,,!وخرجوا بأعداد كبيرة لأنهم يعرفون قوتك الهائلة Dialogue: 10,0:09:25.23,0:09:26.86,Subtitle,,0,0,0,,.مستحيل Dialogue: 10,0:09:26.86,0:09:30.44,Subtitle,,0,0,0,,.لكن إن صح ذلك فهم لن يطاردونني Dialogue: 10,0:09:30.73,0:09:33.65,Subtitle,,0,0,0,,.هدفهم هو... هيلك Dialogue: 10,0:09:34.73,0:09:37.36,Subtitle,,0,0,0,,.يخشى البشر قوة هيلك بقدرنا Dialogue: 10,0:09:37.78,0:09:42.65,Subtitle,,0,0,0,,.ربما يريدون منعه من المشاركة في الحرب عبر إثارة هيجانه Dialogue: 10,0:09:42.65,0:09:44.23,Subtitle,,0,0,0,,..وإذا صح ظني Dialogue: 10,0:09:44.23,0:09:48.28,Subtitle,,0,0,0,,.هم يتصرفون الآن لأنهم أعدوا خطة لفعل ذلك Dialogue: 10,0:09:51.73,0:09:54.03,Subtitle,,0,0,0,,لمَ أنا قلقة؟ Dialogue: 10,0:09:54.03,0:09:57.82,Subtitle,,0,0,0,,.سنكون بخير. سيكون هيلك بخير Dialogue: 10,0:09:58.19,0:10:00.44,Subtitle,,0,0,0,,.لا بأس، لا بأس Dialogue: 10,0:10:03.86,0:10:04.86,Subtitle,,0,0,0,,.آن Dialogue: 10,0:10:07.94,0:10:09.03,Subtitle,,0,0,0,,هلا ذهبنا؟ Dialogue: 10,0:10:10.61,0:10:11.73,Subtitle,,0,0,0,,.أنا حمقاء Dialogue: 10,0:10:11.73,0:10:14.11,Subtitle,,0,0,0,,!عليّ دعمه الآن Dialogue: 10,0:10:15.07,0:10:16.19,Subtitle,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 10,0:10:16.69,0:10:18.90,Subtitle,,0,0,0,,!سيكون هيلك بخير Dialogue: 10,0:10:21.57,0:10:24.44,Subtitle,,0,0,0,,.قد تكون هذه المعركة خطيرة Dialogue: 10,0:10:24.44,0:10:26.40,Subtitle,,0,0,0,,.بيوي وهاربي، ابقيا هنا Dialogue: 10,0:10:26.40,0:10:28.32,Subtitle,,0,0,0,,.اعتنيا بجراح روفي Dialogue: 10,0:10:29.73,0:10:30.73,Subtitle,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 10,0:10:34.19,0:10:36.86,Subtitle,,0,0,0,,!آن-تشان! هيلك Dialogue: 10,0:10:36.86,0:10:38.86,Subtitle,,0,0,0,,!كونا حذرين Dialogue: 10,0:10:55.78,0:10:58.07,Subtitle,,0,0,0,,!اهربوا! ابتعدوا عن المكان على الفور Dialogue: 10,0:11:00.36,0:11:01.40,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:11:01.40,0:11:02.53,Subtitle,,0,0,0,,!انهارت الأرض Dialogue: 10,0:11:02.53,0:11:04.28,Subtitle,,0,0,0,,ماذا يجري؟ Dialogue: 10,0:11:08.86,0:11:09.86,Subtitle,,0,0,0,,!هذا سيئ Dialogue: 10,0:11:14.65,0:11:19.15,Subtitle,,0,0,0,,.أنت آخر شخص توقعت إيجاده في قصر أوروم Dialogue: 10,0:11:20.03,0:11:21.40,Subtitle,,0,0,0,,!ميكاروس Dialogue: 10,0:11:21.40,0:11:23.65,Subtitle,,0,0,0,,.يالقسوتك Dialogue: 10,0:11:23.65,0:11:27.15,Subtitle,,0,0,0,,.تتخلى عن رفاقك كي تنظم إلى الشياطين Dialogue: 10,0:11:27.15,0:11:30.48,Subtitle,,0,0,0,,.لابد أنها كانت صدمة على إيدل المسكين Dialogue: 10,0:11:30.90,0:11:32.86,Subtitle,,0,0,0,,!ميكاروس Dialogue: 10,0:11:40.03,0:11:46.23,Subtitle,,0,0,0,,.كنّا سنكمل البوابة آنذاك لولا ظهور هيلك في قصر أوروم Dialogue: 10,0:11:46.23,0:11:53.07,Subtitle,,0,0,0,,كان أزدورا خصم لا يُستهان به وتركني بحالة مزرية، لكن \Nمن ناحية القوة الخالصة، فإن هيلك على مستوى مغاير Dialogue: 10,0:11:53.07,0:11:54.86,Subtitle,,0,0,0,,.داهية بمعنى الكلمة Dialogue: 10,0:11:54.86,0:11:58.98,Subtitle,,0,0,0,,في فترة قصيرة قتلني مرات لا يمكنني عدها Dialogue: 10,0:12:00.15,0:12:06.32,Subtitle,,0,0,0,,.لكن في النهاية، جذبته البوابة مجدداً عندما حاول إنقاذ أصدقائه Dialogue: 10,0:12:06.32,0:12:13.03,Subtitle,,0,0,0,,يقشعر بدني عندما أفكر كيف كانت لتؤول\N.الأوضاع لي لو لم تضطرب البوابة وتثور Dialogue: 10,0:12:15.40,0:12:21.19,Subtitle,,0,0,0,,.أتعلم رافهيد، تأكدت من شيء واحد عندما إلتقيت بهيلك يومها Dialogue: 10,0:12:21.69,0:12:27.11,Subtitle,,0,0,0,,،إذا ارتكبنا خطأ في تعاملنا معه\N.سيصبح تهديد أعظم بكثير من أزدورا Dialogue: 10,0:12:27.11,0:12:31.07,Subtitle,,0,0,0,,.غضب هيلك شديد وحزنه عميق Dialogue: 10,0:12:31.07,0:12:36.15,Subtitle,,0,0,0,,.سيكون أكبر عائق يواجهنا في تقدم جيشنا Dialogue: 10,0:12:36.15,0:12:39.86,Subtitle,,0,0,0,,.لهذا كنت شديد الحذر معه Dialogue: 10,0:12:40.65,0:12:42.53,Subtitle,,0,0,0,,إنه يقترب، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:12:43.07,0:12:44.07,Subtitle,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 10,0:12:46.65,0:12:52.15,Subtitle,,0,0,0,,.ابتُكِرت هذه التعويذة لإظهار المكان الحالي للشخص المُختار Dialogue: 10,0:12:54.28,0:12:57.73,Subtitle,,0,0,0,,.هذا النوع من السحر ليس غريباً Dialogue: 10,0:12:57.73,0:13:01.15,Subtitle,,0,0,0,,.إنها تعويذة شائعة استخدمها الأغلب مرة على الأقل Dialogue: 10,0:13:02.19,0:13:10.53,Subtitle,,0,0,0,,لكن إلقائها يتطلب مهارة عالية وجزء من \N.جسد الشخص الذي تريد تحديد مكانه Dialogue: 10,0:13:10.53,0:13:14.57,Subtitle,,0,0,0,,.لحم، شعر، دموع، دماء... أي شيء سيفي بالغرض Dialogue: 10,0:13:15.11,0:13:16.36,Subtitle,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 10,0:13:16.36,0:13:20.07,Subtitle,,0,0,0,,لهذا تعمدت إظهار نفسك لـ هيلك ذاك اليوم؟ Dialogue: 10,0:13:20.07,0:13:21.57,Subtitle,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 10,0:13:21.57,0:13:23.73,Subtitle,,0,0,0,,.أخذت القليل من دمه آنذاك Dialogue: 10,0:13:23.73,0:13:25.69,Subtitle,,0,0,0,,.كانت محاولة شديدة الدقة Dialogue: 10,0:13:27.15,0:13:30.98,Subtitle,,0,0,0,,.هيلك يتوجه إلى هذه الناحية عند الجنوب Dialogue: 10,0:13:30.98,0:13:33.15,Subtitle,,0,0,0,,.واقترب كثيراً Dialogue: 10,0:13:33.61,0:13:39.07,Subtitle,,0,0,0,,..لدينا بوابة هنا تحسباً لسوء الوضع، لكن تقديراً لأسوأ الاحتمالات Dialogue: 10,0:13:39.07,0:13:43.78,Subtitle,,0,0,0,,.أظن أن خيارنا الأمثل هو مواجهته قبل بلوغه هذا القصر Dialogue: 10,0:13:44.07,0:13:45.65,Subtitle,,0,0,0,,.سأذهب لتولي الأمر Dialogue: 10,0:13:45.65,0:13:49.57,Subtitle,,0,0,0,,.إبقَ هنا وركز على التعافي من جراحك أولاً Dialogue: 10,0:13:51.23,0:13:53.57,Subtitle,,0,0,0,,.سأفعل Dialogue: 10,0:13:53.57,0:13:54.53,Subtitle,,0,0,0,,.تذكرت Dialogue: 10,0:13:54.53,0:13:57.32,Subtitle,,0,0,0,,.احرص على أخذ تلك الفارسة معك Dialogue: 10,0:13:59.61,0:14:02.15,Subtitle,,0,0,0,,.ستفيدك بالتأكيد Dialogue: 10,0:14:02.48,0:14:05.73,Subtitle,,0,0,0,,هل عطلت ذهنها إذاً؟ Dialogue: 10,0:14:05.73,0:14:08.28,Subtitle,,0,0,0,,.كان إيدل تجربة فاشلة Dialogue: 10,0:14:08.28,0:14:10.15,Subtitle,,0,0,0,,.لكن لا تخف Dialogue: 10,0:14:10.15,0:14:14.65,Subtitle,,0,0,0,,.لن تهتاج الفارسة طالما تسيطر عليها تعويذة الملك Dialogue: 10,0:14:15.32,0:14:16.44,Subtitle,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 10,0:14:23.53,0:14:24.90,Subtitle,,0,0,0,,،هيلك Dialogue: 10,0:14:24.90,0:14:27.82,Subtitle,,0,0,0,,.هذا هو الدرب الذي اخترته Dialogue: 10,0:14:31.90,0:14:33.23,Subtitle,,0,0,0,,!لن أموت هنا Dialogue: 10,0:14:37.03,0:14:38.07,Subtitle,,0,0,0,,تعزيزات؟ Dialogue: 10,0:14:38.48,0:14:41.78,Subtitle,,0,0,0,,.ذاك السحر قوي. لا يمكن لشيطان عادي استخدامه Dialogue: 10,0:14:43.90,0:14:45.40,Subtitle,,0,0,0,,..سحر النار Dialogue: 10,0:14:45.40,0:14:46.69,Subtitle,,0,0,0,,..أهي Dialogue: 10,0:14:56.53,0:14:58.03,Subtitle,,0,0,0,,ماذا حدث للآخرين؟ Dialogue: 10,0:14:58.03,0:15:00.28,Subtitle,,0,0,0,,.تفرقنا أثناء الانسحاب Dialogue: 10,0:15:00.28,0:15:02.48,Subtitle,,0,0,0,,!لكن أظنهم تمكنوا من الهرب Dialogue: 10,0:15:02.86,0:15:03.90,Subtitle,,0,0,0,,.جيد Dialogue: 10,0:15:04.36,0:15:06.48,Subtitle,,0,0,0,,.ستكون هذه المعركة عنيفة Dialogue: 10,0:15:06.48,0:15:08.23,Subtitle,,0,0,0,,.ابتعد لمسافة آمنة Dialogue: 10,0:15:09.11,0:15:10.57,Subtitle,,0,0,0,,!حـ حاضر Dialogue: 10,0:15:20.11,0:15:21.94,Subtitle,,0,0,0,,.تبدو بصحة جيدة Dialogue: 10,0:15:21.94,0:15:24.73,Subtitle,,0,0,0,,.خلتك ستكون مرهقاً Dialogue: 10,0:15:25.53,0:15:29.73,Subtitle,,0,0,0,,.لطالما قيل لي أنّ الشياطين أشرار لكنهم أنقذوني Dialogue: 10,0:15:29.73,0:15:33.69,Subtitle,,0,0,0,,.ولما بلغت هذا الحد لولا مساعدتهم Dialogue: 10,0:15:34.19,0:15:35.40,Subtitle,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 10,0:15:35.73,0:15:38.90,Subtitle,,0,0,0,,.لقد أحطت نفسك بصحبة أخرى جيدة Dialogue: 10,0:15:39.15,0:15:42.61,Subtitle,,0,0,0,,.هيلك، سأحدثك بصراحة Dialogue: 10,0:15:42.61,0:15:45.82,Subtitle,,0,0,0,,.جئت إلى هنا كي أدمرك Dialogue: 10,0:15:45.82,0:15:49.03,Subtitle,,0,0,0,,.أنت عائق أمام خططنا Dialogue: 10,0:15:51.32,0:15:56.57,Subtitle,,0,0,0,,.تدرك مسبقاً أنك تحمل في داخلك قوة هائلة Dialogue: 10,0:15:56.57,0:16:02.23,Subtitle,,0,0,0,,هدفي هو إخراج تلك القوة عن السيطرة \N.وإجبارك على الانسحاب من هذه الحرب Dialogue: 10,0:16:02.69,0:16:09.11,Subtitle,,0,0,0,,.لكن إذا رحلت بمليء إرادتك، لن أرى داعٍ للقتال Dialogue: 10,0:16:10.03,0:16:12.98,Subtitle,,0,0,0,,.سأحذرك للمرة الأخيرة Dialogue: 10,0:16:12.98,0:16:14.65,Subtitle,,0,0,0,,.كف عن المقاومة Dialogue: 10,0:16:14.65,0:16:17.65,Subtitle,,0,0,0,,.لن يتحقق المستقبل الذي تأمله Dialogue: 10,0:16:17.65,0:16:20.32,Subtitle,,0,0,0,,.لم يعد للأمل أو الخلاص وجود Dialogue: 10,0:16:20.32,0:16:25.69,Subtitle,,0,0,0,,خذ أصدقائك الجدد وابحث عن مكان \N.ناءٍ بعيد عن الحرب لعيش حياة هادئة Dialogue: 10,0:16:25.69,0:16:29.98,Subtitle,,0,0,0,,.إنه المستقبل السلمي الوحيد المتاح لك Dialogue: 10,0:16:30.40,0:16:32.73,Subtitle,,0,0,0,,.لن يلمك أحد على الاستسلام Dialogue: 10,0:16:32.73,0:16:36.65,Subtitle,,0,0,0,,.لا داعي أن تعاني أكثر Dialogue: 10,0:16:37.03,0:16:39.57,Subtitle,,0,0,0,,،قُلتها سابقاً يا رافهيد-سان Dialogue: 10,0:16:39.57,0:16:42.28,Subtitle,,0,0,0,,.أنّ سكان عالم الشياطين أنقذوني Dialogue: 10,0:16:42.61,0:16:45.65,Subtitle,,0,0,0,,.لم تعد هذه معركتي وحدي Dialogue: 10,0:16:46.32,0:16:48.94,Subtitle,,0,0,0,,،لذا كيفما كان المستقبل الذي ينتظرني Dialogue: 10,0:16:48.94,0:16:55.57,Subtitle,,0,0,0,,إذا أصررت على مهاجمة عالم الشياطين \N،والتسبب بالمزيد من المآسي Dialogue: 10,0:16:56.07,0:16:58.98,Subtitle,,0,0,0,,.لن أتردد في مواصلة هذا الدرب Dialogue: 10,0:16:58.98,0:17:00.44,Subtitle,,0,0,0,,..سوف Dialogue: 10,0:17:00.65,0:17:02.94,Subtitle,,0,0,0,,!أدمر كل البشر Dialogue: 10,0:17:04.78,0:17:06.07,Subtitle,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 10,0:17:06.07,0:17:07.61,Subtitle,,0,0,0,,تدمرنا، هاه؟ Dialogue: 10,0:17:07.94,0:17:14.40,Subtitle,,0,0,0,,.إن أردت فعلاً المواصلة وأنت تعرف ما ينتظرك، فلن أمنعك Dialogue: 10,0:17:15.19,0:17:17.90,Subtitle,,0,0,0,,.أنت بطل أحمق يا هيلك Dialogue: 10,0:17:22.73,0:17:24.53,Subtitle,,0,0,0,,!تذكر كلامي Dialogue: 10,0:17:24.53,0:17:27.61,Subtitle,,0,0,0,,!لن تتخطى قط صعوبة اليأس Dialogue: 10,0:17:28.07,0:17:31.78,Subtitle,,0,0,0,,،لن تحتمل ألم مقاتلة أصدقائك السابقين Dialogue: 10,0:17:31.78,0:17:38.86,Subtitle,,0,0,0,,ولن يتسنى لك حتى رؤية المستقبل البائس لأن القوة \Nالهائلة الكامنة فيك ستفقدك صوابك وتستهلكك Dialogue: 10,0:17:39.53,0:17:46.40,Subtitle,,0,0,0,,ستفقد نفسك وتصبح وحش هائج \N!سيتسبب بمقتل أصدقائك الجدد حتى Dialogue: 10,0:17:46.69,0:17:48.44,Subtitle,,0,0,0,,!راقبني إذاً Dialogue: 10,0:17:48.44,0:17:50.40,Subtitle,,0,0,0,,!سأصمد حتى النهاية Dialogue: 10,0:17:50.40,0:17:51.23,Subtitle,,0,0,0,,!أقسم بذلك Dialogue: 10,0:17:52.82,0:17:53.90,Subtitle,,0,0,0,,!اهجموا Dialogue: 10,0:17:56.82,0:17:57.78,Subtitle,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 10,0:17:57.78,0:18:00.44,Subtitle,,0,0,0,,.لستَ الوحيد الذي سيخوض هذا القتال Dialogue: 10,0:18:00.44,0:18:03.03,Subtitle,,0,0,0,,.سأخفف عنك حملك Dialogue: 10,0:18:03.73,0:18:06.03,Subtitle,,0,0,0,,!فلا تنسى Dialogue: 10,0:18:06.86,0:18:08.78,Subtitle,,0,0,0,,!أجل، بالتأكيد Dialogue: 10,0:18:08.78,0:18:09.69,Subtitle,,0,0,0,,!هيا بنا Dialogue: 10,0:18:28.36,0:18:30.03,Subtitle,,0,0,0,,حليف جديد، هاه؟ Dialogue: 10,0:18:30.03,0:18:33.19,Subtitle,,0,0,0,,.صديق آخر يقدم الدعم المعنوي لـ هيلك Dialogue: 10,0:18:33.19,0:18:34.61,Subtitle,,0,0,0,,.هذا هام Dialogue: 10,0:18:35.36,0:18:38.15,Subtitle,,0,0,0,,..لكن ربما لم تدرك Dialogue: 10,0:18:40.32,0:18:44.82,Subtitle,,0,0,0,,!أنّ هؤلاء الأشخاص سيمثلون نقطة ضعف قد تفطر قلبك Dialogue: 10,0:18:45.57,0:18:46.57,Subtitle,,0,0,0,,!آن Dialogue: 10,0:19:03.15,0:19:04.36,Subtitle,,0,0,0,,!هيلك Dialogue: 10,0:19:04.36,0:19:07.15,Subtitle,,0,0,0,,!لا تقلق حيال موتي من هجمة كتلك Dialogue: 10,0:19:07.15,0:19:09.82,Subtitle,,0,0,0,,!لأنه لن يغلبني بسهولة Dialogue: 10,0:19:09.82,0:19:12.23,Subtitle,,0,0,0,,ألم ترني أتحمل أسوأ من هذا؟ Dialogue: 10,0:19:12.23,0:19:13.61,Subtitle,,0,0,0,,!أيها الأحمق Dialogue: 10,0:19:13.61,0:19:15.53,Subtitle,,0,0,0,,!دع أمره لي Dialogue: 10,0:19:15.53,0:19:20.03,Subtitle,,0,0,0,,!لا تقلق حيال شيء وركز على قتالك الخاص Dialogue: 10,0:19:20.03,0:19:23.11,Subtitle,,0,0,0,,!لنغلبهم ثم نعود إلى بيوي والآخرين Dialogue: 10,0:19:24.19,0:19:25.36,Subtitle,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 10,0:19:26.19,0:19:29.19,Subtitle,,0,0,0,,.أزعجتني بتجنبها هجمتي Dialogue: 10,0:19:29.19,0:19:33.40,Subtitle,,0,0,0,,لكن المشكلة الحقيقية هي طريقتها في \N.الصراخ على هيلك بنبرة قوية ومطمئنة Dialogue: 10,0:19:33.40,0:19:36.69,Subtitle,,0,0,0,,.أعادته إلى طبيعته في لحظة Dialogue: 10,0:19:36.69,0:19:38.53,Subtitle,,0,0,0,,من هذه الشيطانة؟ Dialogue: 10,0:19:41.73,0:19:44.61,Subtitle,,0,0,0,,.أنت لا تعرف شيئاً عن هيلك Dialogue: 10,0:19:45.03,0:19:46.90,Subtitle,,0,0,0,,.إنه قوي Dialogue: 10,0:19:48.36,0:19:49.86,Subtitle,,0,0,0,,.جسدياً وذهنياً Dialogue: 10,0:19:49.86,0:19:52.65,Subtitle,,0,0,0,,!هيلك أقوى مما تظن Dialogue: 10,0:19:56.61,0:19:58.07,Subtitle,,0,0,0,,!يمكنه النجاح Dialogue: 10,0:19:58.07,0:20:00.48,Subtitle,,0,0,0,,!سيتغلب على أي إحباط تحاول أن تشعره به Dialogue: 10,0:20:00.48,0:20:02.53,Subtitle,,0,0,0,,!لن يتحول إلى وحش أبداً Dialogue: 10,0:20:06.36,0:20:07.69,Subtitle,,0,0,0,,.سنرى بهذا الشأن Dialogue: 10,0:20:07.69,0:20:12.65,Subtitle,,0,0,0,,.يبدو أنه بالكاد يتماسك بفضل دعمك المعنوي Dialogue: 10,0:20:12.65,0:20:16.82,Subtitle,,0,0,0,,!هذا يعني أن قوته ستستهلكه حالما تختفين Dialogue: 10,0:20:17.98,0:20:20.28,Subtitle,,0,0,0,,.لا يمكنك التغلب عليّ Dialogue: 10,0:20:20.57,0:20:25.73,Subtitle,,0,0,0,,.حتى لو غلبني، سيكون هيلك بخير بالتأكيد Dialogue: 10,0:20:26.19,0:20:28.36,Subtitle,,0,0,0,,.تصميمه لا يتزعزع Dialogue: 10,0:20:28.36,0:20:31.40,Subtitle,,0,0,0,,!سيمضي في هذا القتال حتى نهايته مهما حدث Dialogue: 10,0:20:31.40,0:20:33.61,Subtitle,,0,0,0,,!سيكون هيلك بخير Dialogue: 10,0:20:34.28,0:20:37.19,Subtitle,,0,0,0,,..لكن، لماذا Dialogue: 10,0:20:37.19,0:20:39.57,Subtitle,,0,0,0,,.أثق كلياً به Dialogue: 10,0:20:39.57,0:20:41.61,Subtitle,,0,0,0,,.لا شك في ذلك Dialogue: 10,0:20:41.61,0:20:44.40,Subtitle,,0,0,0,,فلمَ ينتابني هذا القلق المزعج؟ Dialogue: 10,0:20:44.86,0:20:47.57,Subtitle,,0,0,0,,ما هذا الشعور المشؤوم الذي يطاردني؟ Dialogue: 10,0:20:52.61,0:20:54.90,Subtitle,,0,0,0,,!لستُ المُستهدفة Dialogue: 10,0:20:57.44,0:21:00.15,Subtitle,,0,0,0,,!احترس يا هيلك، لديهم تعزيزات Dialogue: 10,0:22:45.73,0:22:49.03,Subtitle-2,,0,0,0,,."الحلقة القادمة، "نحو مستقبل مشرق Dialogue: 0,0:02:14.99,0:02:19.99,Caption,,0,0,0,,{\fs150\pos(969,453)}الدرب المُختار Dialogue: 0,0:02:30.09,0:02:33.84,Caption-3,,0,0,0,,{\fad(250,0)\an7\fscx77\fscy77\blur1.5\pos(1591,773)\3c&H262B34&\3a&H00&\c&HE0E8F0&}روفي Dialogue: 0,0:02:30.09,0:02:33.84,Caption-3,,0,0,0,,{\fad(250,0)\an7\blur1.5\3c&H262B34&\3a&H00&\c&HE0E8F0&\fscx77\fscy59\pos(1338.49,677.51)}مستوى التعقب: 43 Dialogue: 0,0:02:30.09,0:02:33.84,Caption-3,,0,0,0,,{\fad(250,0)\an7\blur1.5\3c&H262B34&\3a&H00&\c&HE0E8F0&\fscx77\fscy62\pos(1376.64,917.65)}فريق البحث والإنقاذ Dialogue: 0,0:21:15.05,0:22:42.75,Caption-3,,0,0,0,,{\be60\fad(500,500)\fnAD-Rsail\fs80\3c&HF5F5F5&\pos(969,117)}SorayA: ترجمة | sorayasub.blogspot.ae Dialogue: 0,0:22:44.97,0:22:49.97,Caption,,0,0,0,,{\fad(0,250)\pos(76,171)\blur1.5\bord3}{\an7\fs75}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:44.97,0:22:49.97,Caption,,0,0,0,,{\fad(0,250)\blur1.5\bord3\pos(1191,795)}{\an7}نحو مستقبل مشرق Dialogue: 0,0:22:49.03,0:22:52.03,Subtitle-2,,0,0,0,,