[Script Info] ; Script generated by Aegisub 9706-cibuilds-20caaabc0 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Erai-raws] English (US) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: - Video File: D:/[Erai-raws] Helck - 01 ~ 24 [1080p][Multiple Subtitle]/[SorayA] Helck - 24 [WEB][1080p][A0BB850D].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 283 Active Line: 289 Video Position: 30614 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Palatino Sans Arabic,72,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Subtitle,Bahij Palatino Sans Arabic,113,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H003D353B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,45,30,50,1 Style: Song,Roboto Medium,66,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,30,30,69,1 Style: Caption,SC_REHAN_Edit,95,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,30,30,30,1 Style: Subtitle-2,Bahij Palatino Sans Arabic,113,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H003D353B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,8,45,30,30,1 Style: Subtitle-3,Swis721 BT,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Subtitle-4,Swis721 BT,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Caption-3,HSN Shahd Regular,50,&H00BAC4CE,&H00FFFFFF,&H362F3A4C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 10,0:00:01.03,0:00:05.03,Subtitle,,0,0,0,,.استأنف هيلك ورفاقه رحلتهم إلى إحدى مقرات جيش الشياطين Dialogue: 10,0:00:05.53,0:00:09.82,Subtitle,,0,0,0,,.لكن عند وصولهم اكتشفوا أن قوات البشر قد هاجمته Dialogue: 10,0:00:10.40,0:00:14.44,Subtitle,,0,0,0,,.حاول رافهيد إنهاء حياة فرميليو لتدمير روح هيلك المعنوية Dialogue: 10,0:00:15.03,0:00:19.11,Subtitle,,0,0,0,,.ثم ظهرت فارسة مجنحة لمواجهة هيلك Dialogue: 10,0:02:10.94,0:02:12.61,Subtitle,,0,0,0,,أحد أصدقاء هيلك القُدامى؟ Dialogue: 10,0:02:25.15,0:02:29.19,Subtitle,,0,0,0,,.يظنون أنني سند هيلك لهذا يهاجمونني بكل ما أوتو من قوة Dialogue: 10,0:02:29.19,0:02:30.44,Subtitle,,0,0,0,,!لا مانع لدي Dialogue: 10,0:02:30.57,0:02:31.44,Subtitle,,0,0,0,,!آن Dialogue: 10,0:02:39.28,0:02:40.03,Subtitle,,0,0,0,,هيلك Dialogue: 10,0:02:43.15,0:02:46.11,Subtitle,,0,0,0,,!الوضع تحت السيطرة، لا تقلق عليّ Dialogue: 10,0:02:47.40,0:02:48.61,Subtitle,,0,0,0,,..لذا تولى أنت Dialogue: 10,0:02:50.07,0:02:50.94,Subtitle,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 10,0:03:00.40,0:03:01.53,Subtitle,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 10,0:03:05.86,0:03:08.73,Subtitle,,0,0,0,,.سيكون هيلك بخير Dialogue: 10,0:03:18.15,0:03:21.28,Subtitle,,0,0,0,,!أنتِ الوحيدة التي لا تعرف شيئاً عن هيلك Dialogue: 10,0:03:21.28,0:03:22.15,Subtitle,,0,0,0,,!أيتها الشيطانة Dialogue: 10,0:03:24.86,0:03:28.11,Subtitle,,0,0,0,,.لم يكن قط من النوع الذي يحب القتال Dialogue: 10,0:03:28.44,0:03:31.94,Subtitle,,0,0,0,,.رغم كل القوة التي يمتلكها إلا أنه لا يستخدمها لنفسه Dialogue: 10,0:03:31.94,0:03:34.73,Subtitle,,0,0,0,,!فعندما يقاتل، يكون دائماً لشخص آخر Dialogue: 10,0:03:38.11,0:03:41.69,Subtitle,,0,0,0,,.هيلك عملاق رقيق وأصدقائه يمثلون نقطة ضعفه Dialogue: 10,0:03:42.03,0:03:46.19,Subtitle,,0,0,0,,.يتظاهر بالشجاعة لكنه في الواقع كان يعاني طوال الوقت Dialogue: 10,0:03:47.03,0:03:49.36,Subtitle,,0,0,0,,.إنه ليس بخير إطلاقاً Dialogue: 10,0:04:18.69,0:04:19.69,Subtitle,,0,0,0,,..هيلك Dialogue: 10,0:04:48.32,0:04:51.32,Subtitle,,0,0,0,,هل تشعرين به أيتها الشيطانة؟ Dialogue: 10,0:04:51.32,0:04:54.32,Subtitle,,0,0,0,,.إنه ألم وحزن هيلك Dialogue: 10,0:04:54.86,0:04:57.48,Subtitle,,0,0,0,,.البشر مخلوقات ضعيفة Dialogue: 10,0:04:57.48,0:04:59.78,Subtitle,,0,0,0,,.يستحيل التغلب على يأس عظيم كهذا Dialogue: 10,0:04:59.78,0:05:02.03,Subtitle,,0,0,0,,.حتى على رجل مثل هيلك Dialogue: 10,0:05:02.82,0:05:05.23,Subtitle,,0,0,0,,.عليه قتل الشخص الذي يحب بيديه Dialogue: 10,0:05:05.23,0:05:07.57,Subtitle,,0,0,0,,.ولا يمكن لأحد تحمل ألم كهذا Dialogue: 10,0:05:08.78,0:05:11.48,Subtitle,,0,0,0,,هل تعرفينني، أليشيا؟ Dialogue: 10,0:05:23.90,0:05:26.48,Subtitle,,0,0,0,,وجدنا بعضنا مجدداً، هاه؟ Dialogue: 10,0:05:26.98,0:05:28.32,Subtitle,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 10,0:05:28.32,0:05:30.07,Subtitle,,0,0,0,,..إنها الفتاة التي حدثني عنها Dialogue: 10,0:05:30.07,0:05:31.32,Subtitle,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 10,0:05:31.73,0:05:36.57,Subtitle,,0,0,0,,ليتني كنت أكثر عقلانية في الماضي \N.لأن الأمر تسبب بأذيتك في النهاية Dialogue: 10,0:05:38.28,0:05:40.61,Subtitle,,0,0,0,,.أنا آسف، آسف جداً Dialogue: 10,0:05:41.32,0:05:43.19,Subtitle,,0,0,0,,.النهاية قريبة Dialogue: 10,0:05:43.73,0:05:46.11,Subtitle,,0,0,0,,.أعدك أنّ أنهي كل هذا Dialogue: 10,0:05:47.03,0:05:48.03,Subtitle,,0,0,0,,..الأصدقاء Dialogue: 10,0:05:50.90,0:05:52.11,Subtitle,,0,0,0,,..الأحباء Dialogue: 10,0:05:59.53,0:06:01.03,Subtitle,,0,0,0,,.فرميليو-ساما Dialogue: 10,0:06:01.53,0:06:04.65,Subtitle,,0,0,0,,..أن يضطر المرء لقتل من يحب Dialogue: 10,0:06:06.03,0:06:09.40,Subtitle,,0,0,0,,..بيديه Dialogue: 10,0:06:12.44,0:06:14.57,Subtitle,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 10,0:06:15.11,0:06:18.98,Subtitle,,0,0,0,,.عرفت الآن ما هو الشعور المزعج الذي كان يساورني Dialogue: 10,0:06:19.53,0:06:23.28,Subtitle,,0,0,0,,..لا أتخيل تجربة شيء مروع ومؤلم كهذا Dialogue: 10,0:06:24.15,0:06:25.19,Subtitle,,0,0,0,,!سحقاً Dialogue: 10,0:06:25.48,0:06:29.23,Subtitle,,0,0,0,,!لم ينتابني هذا الشعور بسبب قلقي على هيلك Dialogue: 10,0:06:29.78,0:06:33.40,Subtitle,,0,0,0,,.بصفتي إنسان، عليّ وضع حد لهم Dialogue: 10,0:06:34.40,0:06:37.44,Subtitle,,0,0,0,,!كيف كنت بهذا الغباء؟ إنه هيلك Dialogue: 10,0:06:37.86,0:06:41.53,Subtitle,,0,0,0,,.إنه لا يقدم نفسه على الآخرين ودائماً يرعى غيره Dialogue: 10,0:06:42.40,0:06:46.07,Subtitle,,0,0,0,,.لطيف. قوي. مراعٍ Dialogue: 10,0:06:46.07,0:06:48.86,Subtitle,,0,0,0,,!وأعند شخص قابلته في حياتي Dialogue: 10,0:06:48.86,0:06:52.15,Subtitle,,0,0,0,,!لكنه كان متردد! ضايقه الأمر Dialogue: 10,0:06:52.15,0:06:55.07,Subtitle,,0,0,0,,لمَ لم أحاول تخيل نفسي مكانه؟ Dialogue: 10,0:06:55.07,0:06:56.94,Subtitle,,0,0,0,,لمَ لم ألاحظ؟ Dialogue: 10,0:07:03.03,0:07:04.53,Subtitle,,0,0,0,,.لن أسمح لكِ بالتدخل Dialogue: 10,0:07:06.61,0:07:12.86,Subtitle,,0,0,0,,إعطاء أزدورا "قاتل الأبطال" لم يكن السبب الحقيقي\N وراء اشتراكك في بطولة زعيم الشياطين، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:07:12.86,0:07:15.61,Subtitle,,0,0,0,,لم ترغب أصلاً في تدمير البشر، صحيح؟ Dialogue: 10,0:07:16.86,0:07:19.53,Subtitle,,0,0,0,,..هيلك، واقع الأمر هو أن في صميمك Dialogue: 10,0:07:19.90,0:07:21.69,Subtitle,,0,0,0,,..ما أردته منا Dialogue: 10,0:07:25.90,0:07:27.86,Subtitle,,0,0,0,,!دعي هيلك وشأنه Dialogue: 10,0:07:31.65,0:07:35.82,Subtitle,,0,0,0,,!إن كُنتِ صديقته حقاً، ستدعينه يرتاح بسلام Dialogue: 10,0:07:37.78,0:07:39.82,Subtitle,,0,0,0,,.سيفقد هيلك نفسه قريباً Dialogue: 10,0:07:39.82,0:07:41.98,Subtitle,,0,0,0,,!سيصبح وحشاً ثم سيهتاج Dialogue: 10,0:07:41.98,0:07:45.61,Subtitle,,0,0,0,,!لكن سيحرره ذلك من معاناته Dialogue: 10,0:07:46.11,0:07:49.03,Subtitle,,0,0,0,,!إنه الخلاص الوحيد أمامه Dialogue: 10,0:07:49.03,0:07:50.78,Subtitle,,0,0,0,,.لقد أخبرتك Dialogue: 10,0:07:50.78,0:07:53.36,Subtitle,,0,0,0,,!هيلك قوي! لن يهتاج Dialogue: 10,0:07:53.36,0:07:55.53,Subtitle,,0,0,0,,!سيحقق غايته دون فشل Dialogue: 10,0:07:55.53,0:07:57.90,Subtitle,,0,0,0,,!لكنه ليس الحل الذي يحتاجه Dialogue: 10,0:08:07.73,0:08:09.28,Subtitle,,0,0,0,,..هذا الألم Dialogue: 10,0:08:09.28,0:08:10.94,Subtitle,,0,0,0,,.يمكن أن ينبع من قاتل الأبطال فقط Dialogue: 10,0:08:11.82,0:08:14.36,Subtitle,,0,0,0,,.فهمت. هيلك الملعون Dialogue: 10,0:08:14.36,0:08:16.82,Subtitle,,0,0,0,,.تركه في رعاية تلك الشيطانة Dialogue: 10,0:08:20.36,0:08:22.90,Subtitle,,0,0,0,,!بدأت قوة هيلك تخبو Dialogue: 10,0:08:23.23,0:08:24.44,Subtitle,,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 10,0:08:24.44,0:08:26.78,Subtitle,,0,0,0,,هل سيتخطى يأسه حقاً؟ Dialogue: 10,0:08:32.94,0:08:36.40,Subtitle,,0,0,0,,.بعد انتهاء المسألة، عليك المجيء للعيش في الإمبراطورية Dialogue: 10,0:08:36.40,0:08:37.61,Subtitle,,0,0,0,,.لا تقلق Dialogue: 10,0:08:37.61,0:08:39.94,Subtitle,,0,0,0,,.سيرحب بك الجميع بحرارة Dialogue: 10,0:08:40.78,0:08:42.65,Subtitle,,0,0,0,,!كلا، كان ذلك خطأ Dialogue: 10,0:08:44.73,0:08:46.07,Subtitle,,0,0,0,,!هيلك Dialogue: 10,0:08:46.23,0:08:47.69,Subtitle,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 10,0:08:53.53,0:08:56.90,Subtitle,,0,0,0,,.كان عليّ اخباره بشيء واحد آنذاك Dialogue: 10,0:09:05.36,0:09:06.48,Subtitle,,0,0,0,,آن؟ Dialogue: 10,0:09:07.78,0:09:09.78,Subtitle,,0,0,0,,..ما كان يحتاج سماعه هو Dialogue: 10,0:09:11.44,0:09:13.61,Subtitle,,0,0,0,,.لننقذ البشر Dialogue: 10,0:09:15.48,0:09:17.48,Subtitle,,0,0,0,,!إنهم رفاقك Dialogue: 10,0:09:17.48,0:09:19.53,Subtitle,,0,0,0,,أصدقائك الأعزاء، صحيح؟ Dialogue: 10,0:09:20.19,0:09:22.86,Subtitle,,0,0,0,,أشخاص لا بديل عنهم، صحيح؟ Dialogue: 10,0:09:23.36,0:09:25.23,Subtitle,,0,0,0,,!إذاً لا تستسلم Dialogue: 10,0:09:26.11,0:09:28.94,Subtitle,,0,0,0,,.قد تبدو الأوضاع يائسة الآن Dialogue: 10,0:09:29.36,0:09:30.69,Subtitle,,0,0,0,,..لكنك Dialogue: 10,0:09:30.69,0:09:33.73,Subtitle,,0,0,0,,تمكنت من مخاطبة إيدل، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:09:33.73,0:09:37.15,Subtitle,,0,0,0,,!واحتضنت أليشيا تواً Dialogue: 10,0:09:37.15,0:09:38.73,Subtitle,,0,0,0,,!لم يموتوا بعد Dialogue: 10,0:09:38.73,0:09:41.11,Subtitle,,0,0,0,,!لازال أصدقائك أحياء Dialogue: 10,0:09:41.53,0:09:43.11,Subtitle,,0,0,0,,!لازال هناك أمل Dialogue: 10,0:09:43.73,0:09:47.53,Subtitle,,0,0,0,,!رأيته بنفسك، هذا العالم شاسع Dialogue: 10,0:09:47.53,0:09:54.07,Subtitle,,0,0,0,,!إنه مليء بأشياء عجائبية وجنونية كالتي أصابت أصدقائك Dialogue: 10,0:09:54.07,0:09:55.07,Subtitle,,0,0,0,,..لذا Dialogue: 10,0:09:55.07,0:09:57.53,Subtitle,,0,0,0,,!لابد من طريقة لإنقاذهم Dialogue: 10,0:09:57.53,0:10:00.40,Subtitle,,0,0,0,,!لا تستسلم! لا تفقد الأمل Dialogue: 10,0:10:00.61,0:10:02.86,Subtitle,,0,0,0,,!سنقاوم ونقاتل Dialogue: 10,0:10:03.19,0:10:05.11,Subtitle,,0,0,0,,!وننقذ البشر Dialogue: 10,0:10:05.11,0:10:07.28,Subtitle,,0,0,0,,!كل العزيزين عليك Dialogue: 10,0:10:12.53,0:10:15.19,Subtitle,,0,0,0,,..آن... أنا Dialogue: 10,0:10:16.11,0:10:17.19,Subtitle,,0,0,0,,.لا عليك Dialogue: 10,0:10:21.78,0:10:23.48,Subtitle,,0,0,0,,.لم تعد وحيداً Dialogue: 10,0:10:27.86,0:10:30.73,Subtitle,,0,0,0,,!لأنني معك الآن Dialogue: 10,0:10:46.53,0:10:47.44,Subtitle,,0,0,0,,!جيّد Dialogue: 10,0:10:48.07,0:10:50.90,Subtitle,,0,0,0,,!هيئوا أنفسكم أيها البشر الحمقى Dialogue: 10,0:10:51.65,0:10:53.86,Subtitle,,0,0,0,,!لأنني سأنقذكم Dialogue: 10,0:10:54.44,0:10:55.44,Subtitle,,0,0,0,,!أصبح ذهني صافياً Dialogue: 10,0:10:59.48,0:11:01.73,Subtitle,,0,0,0,,!لن يغير أحد قناعتي Dialogue: 10,0:11:01.73,0:11:05.23,Subtitle,,0,0,0,,!فكرت في الأمر وقيّمته ثم توصلت لهذا القرار Dialogue: 10,0:11:05.78,0:11:09.07,Subtitle,,0,0,0,,!لن يجبرني أحد على التراجع عنه Dialogue: 10,0:11:09.48,0:11:11.57,Subtitle,,0,0,0,,!اختفى كل ترددي Dialogue: 10,0:11:11.57,0:11:13.94,Subtitle,,0,0,0,,!سأحقق الأمر بالتأكيد Dialogue: 10,0:11:13.94,0:11:15.90,Subtitle,,0,0,0,,!سنخلصكم أيها البشر Dialogue: 10,0:11:18.23,0:11:19.61,Subtitle,,0,0,0,,!يبدو العالم مشرقاً الآن Dialogue: 10,0:11:20.40,0:11:21.44,Subtitle,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 10,0:11:21.44,0:11:24.28,Subtitle,,0,0,0,,.كنت أشعر بالإستياء طوال هذا الوقت Dialogue: 10,0:11:24.28,0:11:26.48,Subtitle,,0,0,0,,!أدركت ذلك أخيراً Dialogue: 10,0:11:27.36,0:11:29.07,Subtitle,,0,0,0,,.اتخذي القرار الصائب Dialogue: 10,0:11:31.11,0:11:35.03,Subtitle,,0,0,0,,.بصفتي أحد الزعماء النخبة، قد يكون قراري خاطئاً Dialogue: 10,0:11:36.07,0:11:39.40,Subtitle,,0,0,0,,.لكن أصبح هيلك أحد أصدقائي الأعزاء الآن Dialogue: 10,0:11:39.40,0:11:40.90,Subtitle,,0,0,0,,!أرفض التخلي عنه Dialogue: 10,0:11:42.11,0:11:46.15,Subtitle,,0,0,0,,.قتل أحبائك مؤلم وفقدانهم موجع Dialogue: 10,0:11:46.69,0:11:54.23,Subtitle,,0,0,0,,حتى لو رحبنا بـ هيلك في الإمبراطورية\N!بعد انتهاء الأمر لن يشعر بالسعادة Dialogue: 10,0:11:55.15,0:11:57.82,Subtitle,,0,0,0,,!لن يشعر بسعادة حقيقية Dialogue: 10,0:11:59.36,0:12:01.23,Subtitle,,0,0,0,,!لهذا قررت Dialogue: 10,0:12:01.23,0:12:04.23,Subtitle,,0,0,0,,!إنقاذ البشر وإنقاذ هيلك Dialogue: 10,0:12:04.53,0:12:06.48,Subtitle,,0,0,0,,!"لينقلعوا مع "مستقبلهم اليائس Dialogue: 10,0:12:06.78,0:12:08.98,Subtitle,,0,0,0,,!لأنني لن أقبل بمستقبل كهذا Dialogue: 10,0:12:10.28,0:12:13.65,Subtitle,,0,0,0,,!ربما اقتنع هيلك بخلاف ذلك، لكنني لم أفعل Dialogue: 10,0:12:13.65,0:12:14.86,Subtitle,,0,0,0,,!لن أقبل به Dialogue: 10,0:12:15.53,0:12:16.94,Subtitle,,0,0,0,,!سأقاوم Dialogue: 10,0:12:17.19,0:12:19.82,Subtitle,,0,0,0,,.لا أعرف إذا كان هذا القرار صائب أم لا Dialogue: 10,0:12:19.82,0:12:21.90,Subtitle,,0,0,0,,!لكن أقسم أنّ أنقذهم Dialogue: 10,0:12:22.36,0:12:27.69,Subtitle,,0,0,0,,لا يمكن لأجساد الجنود الصُحاة المتحولة \N.وأذهانهم المدمرة أنّ تعود إلى طبيعتها Dialogue: 10,0:12:28.28,0:12:33.19,Subtitle,,0,0,0,,.كفي عن منحه أملاً زائفاً بكلامك الطائش أيتها الشيطانة Dialogue: 10,0:12:33.90,0:12:35.11,Subtitle,,0,0,0,,!أنت أيضاً Dialogue: 10,0:12:35.11,0:12:38.44,Subtitle,,0,0,0,,!كف عن التشاؤم والتظاهر بمعرفة كل شيء Dialogue: 10,0:12:38.44,0:12:41.36,Subtitle,,0,0,0,,!لا دليل أنه لا يمكن إعادتهم إلى طبيعتهم Dialogue: 10,0:12:41.78,0:12:45.86,Subtitle,,0,0,0,,!الأمور التي تبدو مستحيلة قد تصبح ممكنة إذا حاولنا Dialogue: 10,0:12:45.86,0:12:47.61,Subtitle,,0,0,0,,!سأتوصل إلى استنتاجاتي الخاصة Dialogue: 10,0:12:47.61,0:12:49.07,Subtitle,,0,0,0,,!لا تفرضها عليّ Dialogue: 10,0:12:49.65,0:12:52.57,Subtitle,,0,0,0,,.استولت قواتنا على قصر زعيم الشياطين في آخر معركة Dialogue: 10,0:12:54.36,0:12:58.53,Subtitle,,0,0,0,,.وعلى إثرها مات أزدورا Dialogue: 10,0:12:59.69,0:13:04.73,Subtitle,,0,0,0,,لدينا جيش من الجنود الخالدين، أي \N.أننا لن نتوقف عن مهاجمة الإمبراطورية Dialogue: 10,0:13:04.73,0:13:09.57,Subtitle,,0,0,0,,كلما أطلتم الحرب بالمقاومة، سيزداد \N.الموت والدمار الذي ستتسبب به Dialogue: 10,0:13:11.28,0:13:13.94,Subtitle,,0,0,0,,هل يمكنك حمل ذاك العبء؟ Dialogue: 10,0:13:13.94,0:13:16.57,Subtitle,,0,0,0,,-وتجرؤين على القول بأنكِ ستنقذين البشـ Dialogue: 10,0:13:16.57,0:13:18.69,Subtitle,,0,0,0,,ما ذاك الهراء الذي نطقت به تواً؟ Dialogue: 10,0:13:19.44,0:13:21.11,Subtitle,,0,0,0,,تغلبتم على أزدورا؟ Dialogue: 10,0:13:21.53,0:13:23.94,Subtitle,,0,0,0,,.مثير للإعجاب من قبلكم إن صح ذلك Dialogue: 10,0:13:24.15,0:13:27.32,Subtitle,,0,0,0,,.لكن للعلم، إنه أعند وغد أعرفه Dialogue: 10,0:13:28.90,0:13:30.32,Subtitle,,0,0,0,,."مات أزدورا" Dialogue: 10,0:13:30.32,0:13:31.61,Subtitle,,0,0,0,,."لقد قُتِل" Dialogue: 10,0:13:31.61,0:13:35.53,Subtitle,,0,0,0,,.لا تعي كم مرة سمعت أحدهم يقولها Dialogue: 10,0:13:36.57,0:13:41.03,Subtitle,,0,0,0,,.أول مرة وردني فيها خبر موت أزدورا كنت صغيرة Dialogue: 10,0:13:41.40,0:13:44.28,Subtitle,,0,0,0,,.قيل لي أنه أجهد نفسه حتى الموت Dialogue: 10,0:13:44.28,0:13:46.78,Subtitle,,0,0,0,,.لازلت أذكر مدى الكآبة التي شعرت بها Dialogue: 10,0:13:48.15,0:13:50.73,Subtitle,,0,0,0,,!لكن، اتضح أنه لم يمت Dialogue: 10,0:13:50.73,0:13:51.61,Subtitle,,0,0,0,,!كان حياً Dialogue: 10,0:13:52.07,0:13:54.32,Subtitle,,0,0,0,,!وتكرر ذات الموقف منذاك الحين Dialogue: 10,0:13:54.69,0:13:58.03,Subtitle,,0,0,0,,!عاد للحياة مرّة بعد توقف قلبه Dialogue: 10,0:13:58.03,0:14:00.69,Subtitle,,0,0,0,,!وفي مرة أخرى ظهر فجأة بعد سقوطه في وادٍ عميق Dialogue: 10,0:14:02.23,0:14:05.11,Subtitle,,0,0,0,,!جسده ليس صلب كجسد هيلك Dialogue: 10,0:14:05.11,0:14:07.94,Subtitle,,0,0,0,,!ولا يمتلك قدرة تعافي خارقة Dialogue: 10,0:14:07.94,0:14:08.94,Subtitle,,0,0,0,,،مع ذلك Dialogue: 10,0:14:08.94,0:14:12.28,Subtitle,,0,0,0,,!يجد دائماً طريقة في العودة من الحافة Dialogue: 10,0:14:12.28,0:14:15.11,Subtitle,,0,0,0,,!لهذا لن أبالي حتى لو قلت أنك اقتلعت قلبه Dialogue: 10,0:14:15.11,0:14:16.78,Subtitle,,0,0,0,,!أو قطعت رأسه Dialogue: 10,0:14:17.19,0:14:22.23,Subtitle,,0,0,0,,!لن أصدق أنه مات مالم أره بأم عيني Dialogue: 10,0:14:22.23,0:14:23.82,Subtitle,,0,0,0,,!سأعيدها لك Dialogue: 10,0:14:23.82,0:14:25.19,Subtitle,,0,0,0,,!إنه وغد عنيد Dialogue: 10,0:14:29.19,0:14:29.86,Subtitle,,0,0,0,,!آخ Dialogue: 10,0:14:29.86,0:14:30.82,Subtitle,,0,0,0,,.استيقظ Dialogue: 10,0:14:30.82,0:14:33.15,Subtitle,,0,0,0,,!أ-أزدورا-ساما Dialogue: 10,0:14:33.69,0:14:37.44,Subtitle,,0,0,0,,!صحيح، علينا الذهاب والتحدث إلى أزدورا Dialogue: 10,0:14:37.44,0:14:38.28,Subtitle,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 10,0:14:38.28,0:14:40.69,Subtitle,,0,0,0,,!إنه حي منذ زمن طويل Dialogue: 10,0:14:40.69,0:14:43.73,Subtitle,,0,0,0,,!ربما يعرف شيء يمكنه مساعدتنا على إنقاذ البشر Dialogue: 10,0:14:44.23,0:14:45.03,Subtitle,,0,0,0,,!أزدورا-ساما Dialogue: 10,0:14:45.03,0:14:46.19,Subtitle-2,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 10,0:14:45.03,0:14:46.19,Subtitle,,0,0,0,,!الحمد لله Dialogue: 10,0:14:46.19,0:14:48.19,Subtitle-2,,0,0,0,,.شكراً، جميعاً. أعتذر على إقلاقكم Dialogue: 10,0:14:46.98,0:14:48.19,Subtitle,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 10,0:14:48.19,0:14:50.23,Subtitle,,0,0,0,,!أزدورا يحب البشر Dialogue: 10,0:14:50.23,0:14:52.15,Subtitle,,0,0,0,,.ستسره مشاطرتنا معرفته Dialogue: 10,0:14:52.15,0:14:53.32,Subtitle,,0,0,0,,!أزدورا-ساما Dialogue: 10,0:14:53.61,0:14:54.73,Subtitle,,0,0,0,,!الحمد لله Dialogue: 10,0:14:55.57,0:14:57.15,Subtitle,,0,0,0,,.لا تشبك ذراعيك Dialogue: 10,0:14:57.40,0:14:59.61,Subtitle,,0,0,0,,!لا تنظر إلي بتلك النظرة القلقة Dialogue: 10,0:14:59.82,0:15:03.07,Subtitle,,0,0,0,,!أزدورا حي بالتأكيد! إنه لا يُقهر Dialogue: 10,0:15:03.32,0:15:04.19,Subtitle,,0,0,0,,!أزدورا-ساما Dialogue: 10,0:15:04.19,0:15:05.90,Subtitle,,0,0,0,,.يمكنني الشعور بذلك Dialogue: 10,0:15:08.82,0:15:10.07,Subtitle,,0,0,0,,!أزدورا-ساما Dialogue: 10,0:15:13.90,0:15:15.48,Subtitle,,0,0,0,,!يا ويلي، أزدورا-ساما Dialogue: 10,0:15:15.48,0:15:17.36,Subtitle,,0,0,0,,فقد وعيه؟ Dialogue: 10,0:15:17.36,0:15:18.61,Subtitle,,0,0,0,,!استدعوا الفريق الطبي Dialogue: 10,0:15:18.61,0:15:21.57,Subtitle,,0,0,0,,!إنه يبصق دماً والإبتسامة على وجهه Dialogue: 10,0:15:21.90,0:15:23.61,Subtitle,,0,0,0,,..الفريق الطبي Dialogue: 10,0:15:26.90,0:15:28.03,Subtitle,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 10,0:15:28.03,0:15:32.28,Subtitle,,0,0,0,,..إذا صح كلامها فإن ذاك الشيطان Dialogue: 10,0:15:32.28,0:15:34.19,Subtitle,,0,0,0,,.سأنقذ البشر Dialogue: 10,0:15:35.19,0:15:40.11,Subtitle,,0,0,0,,.حتى لو توسلني هيلك كي أتوقف، لن أتراجع عن قراري Dialogue: 10,0:15:40.44,0:15:42.61,Subtitle,,0,0,0,,..حقاً؟ إذاً Dialogue: 10,0:16:07.32,0:16:11.48,Subtitle,,0,0,0,,هل تظن حقاً أنه بإمكانك إنقاذهم؟ Dialogue: 10,0:16:27.28,0:16:29.61,Subtitle,,0,0,0,,.قاوم قدر ما شئت Dialogue: 10,0:16:30.69,0:16:33.86,Subtitle,,0,0,0,,.في النهاية ستدرك أنه لا جدوى من ذلك Dialogue: 10,0:16:47.15,0:16:48.73,Subtitle,,0,0,0,,.آسفة Dialogue: 10,0:16:48.73,0:16:52.23,Subtitle,,0,0,0,,.أوقفتك بعد الشجاعة التي تطلبها منك المجيء إلى هنا Dialogue: 10,0:16:52.23,0:16:55.40,Subtitle,,0,0,0,,.كلماتك تثير عاطفتي دائماً Dialogue: 10,0:16:55.94,0:17:00.90,Subtitle,,0,0,0,,أتذكرين عندما قُلتِ أنه عليّ المجيء \Nللعيش في الإمبراطورية بعد انتهاء الأمر؟ Dialogue: 10,0:17:01.32,0:17:03.90,Subtitle,,0,0,0,,.أنقذتني كلماتك من أفكاري المظلمة Dialogue: 10,0:17:04.57,0:17:07.23,Subtitle,,0,0,0,,.عزز تصميمي على تدمير البشر Dialogue: 10,0:17:07.23,0:17:10.32,Subtitle,,0,0,0,,.لم أشعر بعزم شديد كهذا على إتمام الأمر Dialogue: 10,0:17:10.57,0:17:12.44,Subtitle,,0,0,0,,..لكن أمري ميؤوس منه حقاً Dialogue: 10,0:17:12.86,0:17:14.82,Subtitle,,0,0,0,,.لأن ما قُلتِهِ آنفاً غير كل شيء Dialogue: 10,0:17:15.48,0:17:18.90,Subtitle,,0,0,0,,.كل المشاعر التي دفنتها عادت فجأة برغبة الانتقام Dialogue: 10,0:17:21.82,0:17:25.90,Subtitle,,0,0,0,,..أريد إنقاذهم... كل أصدقائي البشر Dialogue: 10,0:17:26.23,0:17:28.57,Subtitle,,0,0,0,,.نعم، أعلم Dialogue: 10,0:17:31.32,0:17:34.23,Subtitle,,0,0,0,,.سننقذهم بالتأكيد Dialogue: 10,0:17:46.32,0:17:49.28,Subtitle,,0,0,0,,.حسنٌ، سنقاتل اليوم بجدية Dialogue: 10,0:17:50.57,0:17:53.07,Subtitle,,0,0,0,,.سأقتلك بسرعة كي لا تعاني Dialogue: 10,0:18:03.78,0:18:05.36,Subtitle,,0,0,0,,قصر شين؟ Dialogue: 10,0:18:05.36,0:18:06.28,Subtitle,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 10,0:18:06.28,0:18:09.40,Subtitle,,0,0,0,,.إنه قصر زعيم شياطين يقع جنوب قصر ثور Dialogue: 10,0:18:09.40,0:18:12.11,Subtitle,,0,0,0,,.قد نستطيع الإلتقاء بـ أزدورا هناك Dialogue: 10,0:18:12.82,0:18:16.90,Subtitle,,0,0,0,,.كوشيكي، اذهب لإبلاغ حلفاؤنا الهاربين من المقر بالخطة Dialogue: 10,0:18:16.90,0:18:17.82,Subtitle,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 10,0:18:17.82,0:18:19.94,Subtitle,,0,0,0,,المعذرة، هل يمكنني طرح سؤال؟ Dialogue: 10,0:18:19.94,0:18:20.78,Subtitle,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 10,0:18:20.78,0:18:24.61,Subtitle,,0,0,0,,هل سيتحمل صديقك الطائر سموم عالم الشياطين؟ Dialogue: 10,0:18:26.98,0:18:30.15,Subtitle,,0,0,0,,!أتعلم، أنا لستُ طير Dialogue: 10,0:18:30.15,0:18:31.32,Subtitle,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 10,0:18:31.32,0:18:33.19,Subtitle,,0,0,0,,.نسيت ذلك كلياً Dialogue: 10,0:18:33.19,0:18:34.32,Subtitle,,0,0,0,,!آن-تشان Dialogue: 10,0:18:34.90,0:18:40.40,Subtitle,,0,0,0,,إذاً سأذهب قبلكم إلى قصر شين وأطلب \N.منهم تجهيز عربات مزودة بحواجز حامية Dialogue: 10,0:18:40.40,0:18:43.32,Subtitle,,0,0,0,,!سأرافقك، من الخطِر أن تذهبي وحدك Dialogue: 10,0:18:43.32,0:18:44.23,Subtitle,,0,0,0,,.حسن Dialogue: 10,0:18:44.23,0:18:45.82,Subtitle,,0,0,0,,!أعتمد عليكم يا رفاق Dialogue: 10,0:18:45.82,0:18:46.44,Subtitle,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 10,0:18:46.44,0:18:47.19,Subtitle,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 10,0:18:51.15,0:18:54.36,Subtitle,,0,0,0,,!عاد قائد البحث والإنقاذ ثاندربار Dialogue: 10,0:18:54.36,0:18:56.86,Subtitle,,0,0,0,,ماذا... يعني ذلك؟ Dialogue: 10,0:18:57.69,0:18:59.44,Subtitle,,0,0,0,,..حسب تقريره Dialogue: 10,0:19:02.65,0:19:05.36,Subtitle,,0,0,0,,!أنهم وجدوا فرميليو-ساما وهي بخير Dialogue: 10,0:19:06.40,0:19:07.65,Subtitle,,0,0,0,,!عظيم Dialogue: 10,0:19:07.65,0:19:11.07,Subtitle,,0,0,0,,.وصحت توقعاتك فقد كان هيلك يسافر معها Dialogue: 10,0:19:11.07,0:19:16.11,Subtitle,,0,0,0,,.يبدو أنها لم تعاني من أي إصابات وتتوجه الآن إلى قصر البشر Dialogue: 10,0:19:16.11,0:19:17.94,Subtitle,,0,0,0,,هي عند المقر الآن؟ Dialogue: 10,0:19:17.94,0:19:20.40,Subtitle,,0,0,0,,.كلا، إنها ذاهبة إلى قصر شين Dialogue: 10,0:19:21.32,0:19:25.94,Subtitle,,0,0,0,,.عادتا روفي وهاربي من فريق البحث أيضاً حاملتين معلومات جديدة Dialogue: 10,0:19:25.94,0:19:30.78,Subtitle,,0,0,0,,.يبدو أنّ البشر اكتشفوا أمر مقرنا الجنوبي ودمروه Dialogue: 10,0:19:30.78,0:19:32.65,Subtitle,,0,0,0,,.اقرأ هذه للمزيد من التفاصيل Dialogue: 10,0:19:32.65,0:19:34.98,Subtitle,,0,0,0,,.إنها رسالة من فرميليو-ساما Dialogue: 10,0:19:43.65,0:19:44.86,Subtitle,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 10,0:19:46.40,0:19:48.53,Subtitle,,0,0,0,,تريدين إنقاذهم إذاً؟ Dialogue: 10,0:19:48.53,0:19:50.19,Subtitle,,0,0,0,,..إنقاذ البشر Dialogue: 10,0:19:51.57,0:19:54.82,Subtitle,,0,0,0,,.لم أكن أعلم أنّ هنالك قصر زعيم شياطين آخر عند الجنوب Dialogue: 10,0:19:54.82,0:19:59.07,Subtitle,,0,0,0,,إذا ذهبت في خط مستقيم، سيكون \N.أقرب لعالم البشر عن قصر ثور Dialogue: 10,0:19:59.07,0:20:02.86,Subtitle,,0,0,0,,.لكن هذه المنطقة وعرة وفيها الكثير من الوحوش Dialogue: 10,0:20:05.90,0:20:07.69,Subtitle,,0,0,0,,!آن-سان Dialogue: 10,0:20:07.86,0:20:09.65,Subtitle,,0,0,0,,!هيلك-سان Dialogue: 10,0:20:12.53,0:20:13.78,Subtitle,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 10,0:20:13.78,0:20:15.53,Subtitle,,0,0,0,,هاجم البشر قصر شين أيضاً؟ Dialogue: 10,0:20:15.53,0:20:16.32,Subtitle,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 10,0:20:16.32,0:20:18.61,Subtitle,,0,0,0,,!لهذا شاركت في الحملة Dialogue: 10,0:20:18.61,0:20:23.40,Subtitle,,0,0,0,,!نجحت خطة أزدورا-ساما وانتصرنا نصراً ساحقاً في قصر شين Dialogue: 10,0:20:28.48,0:20:30.15,Subtitle,,0,0,0,,ماذا عن أزدورا؟ Dialogue: 10,0:20:30.15,0:20:32.40,Subtitle,,0,0,0,,.سمعت أنه مات Dialogue: 10,0:20:32.40,0:20:36.40,Subtitle,,0,0,0,,!إنه مضمد كالعادة ، لكنه بخير Dialogue: 10,0:20:36.53,0:20:39.90,Subtitle,,0,0,0,,!أخبرتك، هو هكذا دائماً Dialogue: 10,0:20:39.90,0:20:41.82,Subtitle,,0,0,0,,!القلق عليه كان مضيعه للوقت Dialogue: 10,0:20:44.78,0:20:45.53,Subtitle,,0,0,0,,-مـ Dialogue: 10,0:20:45.53,0:20:47.90,Subtitle,,0,0,0,,!مرحباً، سعدت بلقائك Dialogue: 10,0:20:47.90,0:20:49.23,Subtitle,,0,0,0,,!أنا روكو Dialogue: 10,0:20:51.15,0:20:51.90,Subtitle,,0,0,0,,!عظيم Dialogue: 10,0:20:51.90,0:20:54.57,Subtitle,,0,0,0,,!لقد تأكدنا لذا فلنكمل الرحلة Dialogue: 10,0:20:54.98,0:20:57.44,Subtitle,,0,0,0,,!مرحباً، أنا بيوي Dialogue: 10,0:20:58.61,0:21:00.36,Subtitle,,0,0,0,,!لنذهب إلى قصر شين Dialogue: 10,0:21:00.90,0:21:01.78,Subtitle,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:01:51.01,0:01:56.01,Caption,,0,0,0,,{\pos(942,447)\fs150}نحو مستقبل مشرق Dialogue: 0,0:21:15.25,0:22:45.15,Caption-3,,0,0,0,,{\be60\fad(500,500)\fnAD-Rsail\fs80\3c&HF5F5F5&\pos(969,117)}SorayA: ترجمة | sorayasub.blogspot.ae Dialogue: 0,0:22:45.15,0:22:48.15,Caption-3,,0,0,0,,