﻿1
00:00:46,880 --> 00:00:49,320 
‫وحدة التحكم، ارتفعت حرارة المحرك الأيمن.

2
00:00:49,400 --> 00:00:50,240 
‫عُلم.

3
00:00:58,560 --> 00:01:00,880 
‫وحدة التحكم، احترق المحرك الأيمن.

4
00:01:01,000 --> 00:01:03,160 
‫سأطفئ المحرك
‫وأستخدم طفاية الحريق وأتجه إلى القاعدة.

5
00:01:03,520 --> 00:01:04,680 
‫عُلم يا "مبارك 11".

6
00:01:12,155 --> 00:01:13,155 
‫"مبارك 11".

7
00:01:15,965 --> 00:01:17,005 
‫"مبارك".

8
00:01:22,400 --> 00:01:24,520 
‫"مايداي".

9
00:01:24,600 --> 00:01:25,800 
‫احترق المحرك الأيسر.

10
00:01:25,880 --> 00:01:27,640 
‫سأطفئه بطفاية الحريق.

11
00:01:27,720 --> 00:01:28,640 
‫عُلم يا "مبارك 11".

12
00:01:49,480 --> 00:01:51,720 
‫وحدة التحكم، ليس لديّ ارتفاع،
‫وسأخرج من الطائرة.

13
00:01:51,840 --> 00:01:55,000 
‫أرسلوا مروحية البحث والإنقاذ
‫إلى المكان الذي سأقفز فيه.

14
00:01:55,080 --> 00:01:57,400 
‫عُلم يا "مبارك 11"،
‫سنرسل مروحية إلى الموقع.

15
00:01:57,480 --> 00:01:58,360 
‫…إلى الموقع.

16
00:02:02,000 --> 00:02:02,960 
‫مقعد النجاة لا يعمل.

17
00:02:03,080 --> 00:02:04,480 
‫"مبارك 11"، حاول مرة أخرى.

18
00:02:05,349 --> 00:02:06,189 
‫مقعد النجاة لا يعمل.

19
00:02:06,269 --> 00:02:08,229 
‫- سأصطدم بالبحر.
‫- "مبارك"…

20
00:02:08,335 --> 00:02:10,055 
‫حاول مرة أخرى. "مبارك"…

21
00:02:11,760 --> 00:02:12,920 
‫"مبارك 11"…

22
00:02:15,480 --> 00:02:17,560 
‫"مبارك 11". "مبارك".

23
00:04:03,200 --> 00:04:05,480 
‫"عاصفة رملية"

24
00:04:10,200 --> 00:04:13,080 
‫إنه ليس اختراعًا جديدًا.

25
00:04:13,760 --> 00:04:15,480 
‫إننا نحضر نموذجًا فحسب

26
00:04:16,000 --> 00:04:19,040 
‫من الدول المتقدمة عسكريًا ونستخدمه.

27
00:04:19,440 --> 00:04:21,640 
‫وهذا ما جرى عندما استلمت مهامي في الوزارة.

28
00:04:21,880 --> 00:04:22,720 
‫أجل.

29
00:04:22,800 --> 00:04:26,280 
‫سمعنا الكثير من الإشادة في الآونة الأخيرة

30
00:04:26,360 --> 00:04:29,360 
‫على النقلة النوعية التي أحرزتها

31
00:04:29,560 --> 00:04:31,320 
‫في وزارة الأمن القومي

32
00:04:31,480 --> 00:04:35,440 
‫من خلال التكنولوجيا المستخدمة
‫وهذا بعضها.

33
00:04:37,120 --> 00:04:38,520 
‫أجل، هذا صحيح،

34
00:04:38,640 --> 00:04:39,840 
‫وهذا واجبنا.

35
00:04:40,560 --> 00:04:45,120 
‫إذ ينص الدستور
‫على حرمة الحروب الهجومية دوليًا.

36
00:04:45,240 --> 00:04:48,120 
‫لكن الدفاع عن الوطن غاية ضرورية.

37
00:04:48,480 --> 00:04:51,640 
‫وذلك من خلال تطوير الأنظمة الدفاعية

38
00:04:52,120 --> 00:04:53,760 
‫واستخدام التقنيات الحديثة،

39
00:04:54,120 --> 00:04:56,760 
‫مثل المسيّرات الجوية أو البحرية

40
00:04:57,280 --> 00:04:58,560 
‫أو حتى المدرعات

41
00:04:58,760 --> 00:05:00,960 
‫الخاضعة للتحكم عن بُعد.

42
00:05:01,320 --> 00:05:02,280 
‫ما الهدف؟

43
00:05:02,400 --> 00:05:06,640 
‫الهدف هو التقليل من الإصابات البشرية

44
00:05:07,320 --> 00:05:10,280 
‫التي قد تلحق بأبناء هذا الوطن.

45
00:05:12,440 --> 00:05:17,320 
‫وأريد أن أبشّر أهل "الكويت"
‫عبر هذا البرنامج

46
00:05:17,520 --> 00:05:19,920 
‫أنه في السنوات القليلة القادمة،

47
00:05:20,120 --> 00:05:24,240 
‫سنوطّن الصناعات العسكرية في "الكويت".

48
00:05:24,720 --> 00:05:26,600 
‫لننتقل إلى فاصل إعلاني. بسرعة!

49
00:05:27,840 --> 00:05:31,720 
‫- سقطت طائرة.
‫- سننتقل إلى فاصل إعلاني ونعود.

50
00:05:32,000 --> 00:05:33,640 
‫سننتقل إلى الفاصل.

51
00:05:38,720 --> 00:05:41,440 
‫- لقد سقطت الطائرة في البحر.
‫- متى؟

52
00:05:47,960 --> 00:05:49,320 
‫لديّ معلومة عن منزل

53
00:05:49,920 --> 00:05:53,280 
‫يتحصن في داخله أفراد خلية إرهابية،

54
00:05:54,400 --> 00:05:55,880 
‫لا نعرف عددهم حتى الآن.

55
00:05:58,680 --> 00:06:01,240 
‫لكن من المؤكد أنهم مسلحون برشاشات نارية.

56
00:06:02,000 --> 00:06:04,880 
‫سنداهم ذلك المنزل وستتولى قيادة المجموعة.

57
00:06:05,120 --> 00:06:06,840 
‫اختر مساعدًا مع فرقة حماية.

58
00:06:09,440 --> 00:06:11,760 
‫عُلم يا سيدي. سأختار "خالد" كمساعد لي.

59
00:06:15,560 --> 00:06:16,920 
‫توخ الحذر الشديد.

60
00:06:17,680 --> 00:06:19,320 
‫يقع المنزل في منطقة سكنية.

61
00:06:20,640 --> 00:06:22,880 
‫والأهم لنا هو سلامة المدنيين.

62
00:06:24,320 --> 00:06:25,440 
‫عُلم يا سيدي.

63
00:06:39,200 --> 00:06:40,040 
‫"خالد".

64
00:06:41,920 --> 00:06:44,640 
‫تحضّر لمهمة غاية في الأهمية.

65
00:06:45,960 --> 00:06:46,920 
‫عُلم.

66
00:06:47,280 --> 00:06:50,120 
‫- عافاكم الله يا رجال.
‫- عافاك الله.

67
00:06:50,240 --> 00:06:51,640 
‫سنتحرك في الساعة الـ4 عصرًا.

68
00:06:52,640 --> 00:06:54,840 
‫ستبدأ العملية في الساعة الـ5 عصرًا.

69
00:06:55,960 --> 00:06:57,080 
‫حضّروا أسلحتكم

70
00:06:58,080 --> 00:06:59,160 
‫وواقيات الرصاص.

71
00:07:00,360 --> 00:07:03,240 
‫واثنتين من القنابل اليدوية والدخانية.

72
00:07:04,000 --> 00:07:05,800 
‫حضّروا ذخيرتكم بالكامل.

73
00:07:06,160 --> 00:07:09,880 
‫بالإضافة إلى قنينة ماء
‫وجهاز لاسلكي للتواصل.

74
00:07:21,000 --> 00:07:25,000 
‫رمز بداية العملية هو كلمة "صقر".

75
00:07:25,520 --> 00:07:29,200 
‫ورمز الدخول والمداهمة هو كلمة "شمس".

76
00:07:30,000 --> 00:07:33,760 
‫ورمز انتهاء العملية هو كلمة "قمر".

77
00:07:34,240 --> 00:07:38,040 
‫ورمز موطئ القدم بعد انتهاء
‫العملية هو كلمة "وطن".

78
00:07:43,520 --> 00:07:44,440 
‫والأهم من كل ذلك،

79
00:07:44,720 --> 00:07:47,280 
‫سأكرر الكلام الذي أقوله دائمًا

80
00:07:47,560 --> 00:07:49,760 
‫يجب أن يلتزم الجميع بالخطة

81
00:07:50,280 --> 00:07:52,880 
‫من دون أي ارتجال.

82
00:07:53,080 --> 00:07:57,120 
‫سيترتب على أي خطأ
‫أخطاء أخرى تلحق الأذية بالجميع.

83
00:07:57,280 --> 00:08:00,160 
‫أريد جميع الحاضرين هنا أن يدخلوا معي

84
00:08:00,680 --> 00:08:02,600 
‫- لتنفيذ العملية.
‫- حسنًا.

85
00:08:02,800 --> 00:08:05,680 
‫ويرجعوا معي، لا أريد أن أخسر أي أحد منكم.

86
00:08:06,240 --> 00:08:07,680 
‫- مفهوم؟
‫- مفهوم.

87
00:08:07,800 --> 00:08:08,960 
‫بُوركتم، هيا بنا.

88
00:09:58,360 --> 00:09:59,800 
‫ماذا جرى؟

89
00:10:06,920 --> 00:10:09,360 
‫أريد كل التقارير على مكتبي اليوم.

90
00:10:10,440 --> 00:10:13,280 
‫لا تنس إبلاغ الجميع.

91
00:12:38,960 --> 00:12:40,040 
‫"صقر"!

92
00:12:40,760 --> 00:12:43,880 
‫لا مخرج إلا للشهادة! أوصي الجميع!

93
00:13:37,400 --> 00:13:38,280 
‫"شمس"!

94
00:14:00,120 --> 00:14:01,440 
‫"علي"!

95
00:14:01,760 --> 00:14:04,400 
‫لا تخرج!

96
00:14:09,600 --> 00:14:10,680 
‫إسناد!

97
00:14:11,440 --> 00:14:12,960 
‫إسناد!

98
00:15:33,480 --> 00:15:37,120 
‫"بشار"!

99
00:15:41,920 --> 00:15:44,400 
‫أحتاج إلى مسعف على الفور! أُصيب "بشار"!

100
00:15:44,480 --> 00:15:45,960 
‫أنا في الطابق الأول في المطبخ.

101
00:15:46,200 --> 00:15:49,200 
‫لقد أُصيب "بشار"،
‫أحتاج إلى مسعف على الفور!

102
00:16:05,080 --> 00:16:07,040 
‫أغلق واتصل بي عبر الـ"واتساب".

103
00:16:11,080 --> 00:16:12,600 
‫خذني إلى بيت الشهيد.

104
00:16:53,560 --> 00:16:55,800 
‫لا تخرج!

105
00:18:01,760 --> 00:18:03,800 
‫أخبرني، كيف حال "بشار"؟

106
00:18:04,120 --> 00:18:05,560 
‫قدّر الله ولطف.

107
00:18:06,480 --> 00:18:08,360 
‫الحمد لله أنه كان يرتدي
‫السترة الواقية من الرصاص،

108
00:18:08,440 --> 00:18:10,000 
‫فأصيب ببعض الكدمات والرضوض فحسب.

109
00:18:11,600 --> 00:18:13,160 
‫لقد نام الآن بعد أن أعطوه أدوية مسكنة.

110
00:18:14,440 --> 00:18:15,560 
‫الحمد الله.

111
00:18:17,120 --> 00:18:18,960 
‫اذهب إلى المنزل لترتاح، سأبقى أنا معه.

112
00:18:19,560 --> 00:18:21,240 
‫دعني أبقى معه واذهب أنت إلى المنزل.

113
00:18:22,480 --> 00:18:23,320 
‫"خالد".

114
00:18:24,280 --> 00:18:26,760 
‫أخبرتك بأن تذهب لترتاح،
‫لقد تعبت كثيرًا اليوم.

115
00:18:27,200 --> 00:18:28,040 
‫شكرًا على قلقك.

116
00:18:29,600 --> 00:18:32,360 
‫لن أغادر، اذهب لرؤية أولادك.

117
00:18:34,320 --> 00:18:35,520 
‫هل كل شيء على ما يُرام؟

118
00:18:37,320 --> 00:18:39,160 
‫- اتصل بي إن احتجت إلى شيء.
‫- حسنًا.

119
00:19:15,040 --> 00:19:16,480 
‫أسرع.

120
00:20:02,000 --> 00:20:05,080 
‫- اقترب أكثر.
‫- أي قرب تعنين؟

121
00:20:05,200 --> 00:20:06,160 
‫اقترب أكثر.

122
00:20:06,240 --> 00:20:09,640 
‫صوّرنا ما يكفي، دعينا ننسحب.
‫الوضع خطر جدًا.

123
00:20:13,640 --> 00:20:14,960 
‫غطيت حروب في "سوريا"،

124
00:20:15,040 --> 00:20:16,280 
‫هذه مهمة بسيطة يا "جون".

125
00:21:09,360 --> 00:21:10,200 
‫اسمعني.

126
00:21:11,440 --> 00:21:12,840 
‫إن اتصل بك أحد ليسأل عني،

127
00:21:14,040 --> 00:21:14,880 
‫فقل له إنني نائم.

128
00:22:19,400 --> 00:22:21,720 
‫- أين "زيد"؟
‫- اتصلت به ولم يُجب.

129
00:22:22,000 --> 00:22:23,600 
‫واتصلت بمساعده، فقال لي إنه نائم.

130
00:22:24,520 --> 00:22:26,200 
‫أرسل أحدًا ليحضره من المنزل.

131
00:22:26,600 --> 00:22:29,120 
‫- قلت إنني أريد الجميع هنا.
‫- سأفعل ذلك.

132
00:22:32,440 --> 00:22:34,720 
‫كان الشهيد "مبارك" من أفضل طيارينا.

133
00:22:35,400 --> 00:22:36,280 
‫سبحان الله.

134
00:22:37,000 --> 00:22:38,720 
‫كيف فقد السيطرة على الطائرة؟

135
00:22:40,480 --> 00:22:41,760 
‫أريد معرفة سبب الحادث.

136
00:22:43,120 --> 00:22:46,280 
‫لن يخرج أحد من هنا قبل معرفة السبب.

137
00:22:47,080 --> 00:22:48,600 
‫وسيحتمّل الجميع المسؤولية.

138
00:22:49,000 --> 00:22:50,720 
‫ومن يقصّر، سيُحاسب.

139
00:22:51,240 --> 00:22:52,800 
‫لقد فقدنا السيطرة على "تويتر".

140
00:22:53,640 --> 00:22:55,240 
‫مغردوهم ناشطون

141
00:22:55,760 --> 00:22:57,640 
‫- ومغردونا غير ملتزمين معنا.
‫- بالمناسبة،

142
00:22:58,040 --> 00:22:59,040 
‫ثمة وسم نُشر قبل قليل،

143
00:22:59,280 --> 00:23:00,440 
‫"نزول إلى ساحة (الإرادة)."

144
00:23:00,760 --> 00:23:01,920 
‫يريدون ذهاب الجميع إلى هناك.

145
00:23:02,000 --> 00:23:03,640 
‫لا يهمني "تويتر" الآن.

146
00:23:03,800 --> 00:23:05,880 
‫أظن أننا يجب أن نحتوي الوضع
‫أولًا يا سيدي.

147
00:23:06,280 --> 00:23:08,040 
‫ونسيطر على الأضرار بشكل أفضل.

148
00:23:08,320 --> 00:23:11,920 
‫ثمة رجل فقد حياته وغدا أطفاله يتامى.

149
00:23:13,640 --> 00:23:15,040 
‫أريد تحقيقًا شاملًا

150
00:23:15,160 --> 00:23:17,000 
‫يشمل الوزارة من أعلاها، مني أنا شخصيًا

151
00:23:17,080 --> 00:23:18,520 
‫إلى أصغر موظف فيها.

152
00:23:19,960 --> 00:23:21,800 
‫من تسبب بهذه الكارثة

153
00:23:22,000 --> 00:23:23,120 
‫يجب أن يُحاسب!

154
00:23:24,600 --> 00:23:27,720 
‫لا أهتم للسيطرة على الأضرار!

155
00:24:32,640 --> 00:24:35,160 
‫مرحبًا يا أمي. كيف حالكم؟

156
00:24:37,400 --> 00:24:38,800 
‫لا، لا حاجة إلى توبيخي هذه المرة.

157
00:24:41,080 --> 00:24:41,920 
‫سأعود إلى "الكويت".

158
00:24:45,160 --> 00:24:46,000 
‫إلى اللقاء.

159
00:25:01,040 --> 00:25:02,360 
‫أنا في طريقي إليه.

160
00:25:03,320 --> 00:25:05,960 
‫أرسلت إليك ملفًا. أتمنى تفقّده الليلة.

161
00:25:09,880 --> 00:25:11,240 
‫حسنًا، إلى اللقاء.

162
00:26:26,480 --> 00:26:27,320 
‫مرحبًا.

163
00:26:29,160 --> 00:26:30,080 
‫أهلًا يا سيدي.

164
00:26:31,840 --> 00:26:32,720 
‫أمرك.

165
00:26:36,040 --> 00:26:36,880 
‫لا تقلق.

166
00:26:37,760 --> 00:26:39,320 
‫سآتي إليك في الحال.

167
00:26:41,120 --> 00:26:41,960 
‫إلى اللقاء.

168
00:27:37,200 --> 00:27:38,600 
‫أريدك في مكتبي صباح غد.

169
00:27:39,320 --> 00:27:42,320 
‫واتصل بأصدقائك في ديوان المحاسبة
‫وهيئة مكافحة الفساد.

170
00:28:01,200 --> 00:28:03,320 
‫هل قرأت خبر الطيار الذي استُشهد أمس؟

171
00:28:03,440 --> 00:28:04,320 
‫نعم يا سيدي.

172
00:28:04,800 --> 00:28:07,720 
‫قرأت من خلال وسم على "تويتر"،
‫والجميع يشيد به.

173
00:28:08,480 --> 00:28:10,280 
‫رحمه الله وألهم أهله الصبر.

174
00:28:13,520 --> 00:28:14,360 
‫رحمه الله.

175
00:28:20,240 --> 00:28:24,240 
‫إن كان هناك شيء تعلمته
‫في بداية مسيرتي السياسية،

176
00:28:25,320 --> 00:28:27,480 
‫فهو أنني أصبحت قادرًا
‫على التمييز بين الناس.

177
00:28:29,240 --> 00:28:30,480 
‫أعرف من الكاذب

178
00:28:31,360 --> 00:28:32,240 
‫ومن الصادق.

179
00:28:34,160 --> 00:28:36,440 
‫وضعي مختلف الآن

180
00:28:36,720 --> 00:28:40,720 
‫أنا مثل المركب الذي يغرق والجميع يخرج منه.

181
00:28:42,320 --> 00:28:43,720 
‫لا أستطيع أن أثق بأحد.

182
00:28:44,640 --> 00:28:46,560 
‫حتى فريقي لا أستطيع أن أثق به.

183
00:28:48,200 --> 00:28:49,320 
‫هل حصل شيء يا سيدي؟

184
00:28:53,360 --> 00:28:54,880 
‫لقد طلبت تحقيقًا في الحادث،

185
00:28:55,880 --> 00:28:57,880 
‫لكن الوكلاء يماطلون.

186
00:28:59,280 --> 00:29:00,920 
‫تصلني أخبار ناقصة.

187
00:29:03,640 --> 00:29:06,520 
‫أشعر بأن شيئًا يحدث ولست مرتاحًا له.

188
00:29:08,040 --> 00:29:10,760 
‫لذلك أريد شخصًا موضع ثقة.

189
00:29:12,200 --> 00:29:13,040 
‫"خالد".

190
00:29:14,320 --> 00:29:15,200 
‫أحتاج إليك.

191
00:29:16,560 --> 00:29:19,360 
‫حاضر. اعتبرني يدك اليمنى يا سيدي.

192
00:29:22,080 --> 00:29:23,000 
‫اسمع…

193
00:29:24,000 --> 00:29:26,000 
‫لا أريد أن أكون من أولئك
‫الذين يبررون فشلهم

194
00:29:26,080 --> 00:29:28,080 
‫بالقول إنها نظرية مؤامرة.

195
00:29:29,320 --> 00:29:30,520 
‫لكنني أريدك…

196
00:29:31,800 --> 00:29:33,680 
‫أن تعرف لي الأخبار المفقودة.

197
00:29:34,640 --> 00:29:37,640 
‫ما الذي يخططون له ويفعلونه ويقولونه.

198
00:29:39,320 --> 00:29:42,920 
‫وسأعرف تبعًا لذلك وأتصرّف.

199
00:29:43,920 --> 00:29:46,080 
‫هذا أول ما سأفعله فور خروجي من هنا.

200
00:29:57,160 --> 00:29:59,400 
‫"أخبار عاجلة"

201
00:29:59,600 --> 00:30:01,920 
‫من كان يُعتبر في وقت مضى
‫رمزًا للقيادة التقدمية،

202
00:30:02,040 --> 00:30:04,720 
‫يُشتبه به الآن في ارتكابه عمليات فساد
‫واستخدام غير قانوني

203
00:30:04,880 --> 00:30:05,920 
‫لموارد الوزارة.

204
00:30:06,440 --> 00:30:08,960
{\an8}‫وقد ارتقى الشهيد في حادث مؤلم يوم أمس.

205
00:30:09,360 --> 00:30:11,640
{\an8}‫بعد الفاجعة الأليمة التي حلت بـ"الكويت"،

206
00:30:11,840 --> 00:30:15,360 
‫دعت القوى السياسية
‫لجلسة عاجلة لمجلس الأمة.

207
00:30:16,440 --> 00:30:17,600 
‫صباح الخير.

208
00:30:18,480 --> 00:30:19,520 
‫شكرًا.

209
00:30:20,560 --> 00:30:21,480 
‫كيف حالك الآن؟

210
00:30:23,440 --> 00:30:24,320 
‫أفضل. الحمد لله.

211
00:30:25,520 --> 00:30:26,360 
‫بم تشعر؟

212
00:30:28,120 --> 00:30:30,640 
‫أشعر بأن الله
‫كتب لي عمرًا جديدًا. الحمد لله.

213
00:30:33,480 --> 00:30:36,320 
‫وأشعر بأنني أريد أن آكل خروفًا.

214
00:30:37,720 --> 00:30:40,480 
‫إن رأيت خروفًا أمامي، فسألتهمه على الفور.

215
00:30:41,640 --> 00:30:42,520 
‫كأنني أشعر بك.

216
00:30:43,560 --> 00:30:46,360 
‫أحضرت لك هذا الطعام،
‫لكن من دون علم الطبيب.

217
00:30:46,720 --> 00:30:47,840 
‫أنا لم أحضر لك شيئًا.

218
00:30:48,360 --> 00:30:51,320 
‫- أنا لم أرك أصلًا.
‫- ممتاز، هذا كلام صحيح.

219
00:30:53,120 --> 00:30:54,520 
‫هلّا تخرج الطعام لي.

220
00:30:58,920 --> 00:31:00,840 
‫- كم هذا جميل!
‫- هنيئًا!

221
00:31:01,120 --> 00:31:02,320 
‫شكرًا.

222
00:31:05,960 --> 00:31:06,840 
‫"بشار".

223
00:31:07,680 --> 00:31:09,200 
‫لن أسألك عمّا جرى أمس.

224
00:31:09,680 --> 00:31:11,560 
‫لأنني أعلم أنك لا تريد التحدث عنه.

225
00:31:12,960 --> 00:31:13,840 
‫لكن هل أنت بخير؟

226
00:31:17,960 --> 00:31:18,960 
‫أنا بخير، الحمد لله.

227
00:31:28,920 --> 00:31:29,800 
‫أين "خالد"؟

228
00:31:32,480 --> 00:31:33,360 
‫"خالد"…

229
00:31:34,120 --> 00:31:35,200 
‫هل كان هنا أصلًا؟

230
00:31:39,560 --> 00:31:43,360 
‫أرسلت أكثر من 18 سؤالًا برلمانيًا
‫بشأن حادث الطائرات.

231
00:31:44,040 --> 00:31:46,720 
‫إمّا تأتي إجابات الوزارات المعنية مقتضبة،

232
00:31:46,840 --> 00:31:50,480 
‫ويكتفون بعبارة واحدة
‫وهي أن السؤال غير دستوري.

233
00:31:50,560 --> 00:31:54,000 
‫يجب أن ننهي مسألة عدم دستورية السؤال.

234
00:31:54,360 --> 00:31:57,680 
‫يجب أن تتحول قضية فساد
‫بهذا الحجم إلى النيابة فورًا،

235
00:31:57,760 --> 00:32:00,000 
‫ويجب ألّا تجري في أروقة مجلس الحكومة.

236
00:32:01,360 --> 00:32:03,400 
‫ماذا جرى بمواعيد لقاءات القوى السياسية؟

237
00:32:03,920 --> 00:32:05,880 
‫نعمل على ترتيبها.

238
00:32:06,160 --> 00:32:07,760 
‫والحركة الدستورية إلى جانبنا؟

239
00:32:08,120 --> 00:32:09,760 
‫إنهم يرصدون الساحة السياسية.

240
00:32:10,280 --> 00:32:12,480 
‫ستتفوق الفضيحة المتعلقة
‫بهذه القضية على قضية سرقة

241
00:32:12,760 --> 00:32:15,480 
‫الناقلات والتأمينات
‫لأنها تحتوي على أرواح بشر.

242
00:32:17,800 --> 00:32:19,160 
‫بسم الله الرحمن الرحيم.

243
00:32:20,360 --> 00:32:22,720
{\an8}‫تعيش "الكويت" اليوم حالة حداد

244
00:32:23,040 --> 00:32:25,000
{\an8}‫على أحد أبنائها الأبرار.

245
00:32:26,160 --> 00:32:30,240
{\an8}‫رحم الله الشهيد "مبارك"
‫وألهم أهله ومحبيه وذويه الصبر.

246
00:32:31,920 --> 00:32:32,960 
‫ومن عن هذا المنبر،

247
00:32:33,840 --> 00:32:34,680 
‫أعاهد

248
00:32:34,960 --> 00:32:37,120 
‫أسرة الشهيد وأعاهدكم جميعًا،

249
00:32:37,440 --> 00:32:40,160 
‫بألّا يهدأ لنا بال إلى أن نرى بأعيننا

250
00:32:40,760 --> 00:32:44,760 
‫تطبيق أقصى العقوبات على كل فاسد
‫ومتقاعس في هذه القضية.

251
00:32:45,760 --> 00:32:49,280 
‫وأوجه كلامي إلى السيد "عدنان"،
‫وزير الأمن القومي.

252
00:32:50,640 --> 00:32:54,520 
‫ستكون منصة استجوابك بمثابة محاكمة علنية

253
00:32:54,640 --> 00:32:55,920 
‫أمام العالم بأسره.

254
00:32:56,640 --> 00:32:59,160 
‫أنت من يتحمّل المسؤولية الأخلاقية

255
00:32:59,360 --> 00:33:02,000 
‫والسياسية تجاه هذه الكارثة.

256
00:33:02,840 --> 00:33:03,680 
‫تفضّل.

257
00:33:04,160 --> 00:33:07,240 
‫لماذا لا تنتظرين تقرير
‫لجنة التحقيق التي شكلها الوزير؟

258
00:33:08,160 --> 00:33:11,040 
‫أمامه 48 ساعة لاتخاذ الإجراءات اللازمة،

259
00:33:11,120 --> 00:33:12,840 
‫وإلا فسيجري استجوابه في الجلسة القادمة.

260
00:33:13,640 --> 00:33:15,160 
‫يعرف أحدنا الآخر منذ سنوات يا "زيد".

261
00:33:15,560 --> 00:33:17,240 
‫لذا لا داعي للمراوغة.

262
00:33:17,760 --> 00:33:20,120 
‫قل لي،
‫هل أنت معي في هذه القضية أم لا؟

263
00:33:22,080 --> 00:33:24,360 
‫أنا معك بالتأكيد.

264
00:33:26,640 --> 00:33:27,480 
‫حسنًا.

265
00:33:28,480 --> 00:33:29,320 
‫ما الخطة؟

266
00:33:29,840 --> 00:33:31,240 
‫هل ثمة ردود جاهزة؟

267
00:33:32,600 --> 00:33:35,680 
‫تجمع المجموعة التي شكلتها
‫بيانات من كل ناحية وصوب.

268
00:33:38,880 --> 00:33:41,760 
‫أي أننا سنخضع للاستجواب.

269
00:33:42,080 --> 00:33:43,120 
‫تشير جميع التوقعات إلى ذلك.

270
00:33:44,600 --> 00:33:48,080 
‫يتعاطف الرأي العام مع الحادث
‫وعائلة الشهيد و"شيخة"…

271
00:33:48,840 --> 00:33:51,160 
‫في مؤتمرها الصحفي، كما رأيت،

272
00:33:52,440 --> 00:33:54,080 
‫تستغل الموضوع كحملة انتخابية.

273
00:33:56,080 --> 00:33:58,080 
‫لا أدري لماذا لا يهتم بعض النواب

274
00:33:58,880 --> 00:34:00,160 
‫لمصلحة البلاد.

275
00:34:01,760 --> 00:34:02,960 
‫أمورك بخير معاليك.

276
00:34:03,880 --> 00:34:05,680 
‫والفريق يعمل على قدم وساق

277
00:34:05,880 --> 00:34:08,280 
‫لإفشال جميع أساليبهم القذرة.

278
00:34:09,600 --> 00:34:10,880 
‫سأعتلي المنصة،

279
00:34:12,480 --> 00:34:13,600 
‫وأفنّد الاستجواب.

280
00:34:15,560 --> 00:34:18,480 
‫سأترك الشعب يحاكمني

281
00:34:19,680 --> 00:34:21,080 
‫قبل المحكمة والقانون.

282
00:34:21,880 --> 00:34:22,720 
‫بإذن الله.

283
00:34:23,840 --> 00:34:25,400 
‫بإذن الله. ولكن…

284
00:34:25,840 --> 00:34:27,880 
‫علينا انتظار طلب رسمي.

285
00:34:28,640 --> 00:34:31,360 
‫لأن كل شيء عبارة عن تغريدات
‫"تويتر" ومواقع تواصل اجتماعي.

286
00:34:31,480 --> 00:34:32,480 
‫لا شيء رسمي حتى الآن.

287
00:34:33,960 --> 00:34:34,800 
‫عساه خيرًا.

288
00:34:43,280 --> 00:34:44,400 
‫الحمد لله على سلامتك.

289
00:34:47,480 --> 00:34:48,680 
‫سلّمك الله.

290
00:34:49,160 --> 00:34:50,880 
‫يقولون إن الرصاصة التي لا تقتلك

291
00:34:51,800 --> 00:34:52,880 
‫تجعلك أقوى.

292
00:34:56,880 --> 00:34:57,720 
‫اسمع يا "خالد"،

293
00:35:00,640 --> 00:35:03,320 
‫مرّ في حياتي أشخاص عديمي الإحساس
‫لكن ليس بقدرك.

294
00:35:04,320 --> 00:35:05,200 
‫لم ولن يحصل ذلك.

295
00:35:08,000 --> 00:35:09,440 
‫هل يعجبك حالي؟

296
00:35:10,920 --> 00:35:12,120 
‫شارفت على الموت يا "خالد".

297
00:35:13,120 --> 00:35:14,400 
‫وكادت ابنتي أن تغدو يتيمة.

298
00:35:15,440 --> 00:35:16,480 
‫وأنت تضحك.

299
00:35:18,000 --> 00:35:19,800 
‫منذ متى وأنت تتصرف كما تريد

300
00:35:20,600 --> 00:35:21,840 
‫وتفعل ما يحلو لك؟

301
00:35:23,200 --> 00:35:26,680 
‫قلت لكم من البداية أن ندخل ونخرج
‫فريقًا واحدًا من دون أي نقص.

302
00:35:27,800 --> 00:35:29,240 
‫وانظر إلى حالي الآن.

303
00:35:30,520 --> 00:35:31,400 
‫ما خطبك يا "خالد"؟

304
00:35:31,920 --> 00:35:32,960 
‫أنا آسف يا "بشار".

305
00:35:33,640 --> 00:35:35,200 
‫أعلم أنني أخطأت وخالفت الأوامر،

306
00:35:35,840 --> 00:35:38,120 
‫لكنني غضبت عندما رأيت صديقي مصابًا.

307
00:35:39,920 --> 00:35:41,000 
‫بماذا يفيدني أسفك؟

308
00:35:41,960 --> 00:35:43,560 
‫- أجبني.
‫- اهدأ.

309
00:35:44,200 --> 00:35:46,280 
‫اهدأ، أتحدث إليك كأخ.

310
00:35:47,040 --> 00:35:50,040 
‫سنتحدث في الأمر عندما تخرج
‫من هنا، أحلّفك بـ"مريم".

311
00:35:56,520 --> 00:35:59,040 
‫ثمة حملة قذرة على "عدنان"
‫في الآونة الأخيرة.

312
00:36:00,520 --> 00:36:02,000 
‫يحتاج الرجل إلى مساعدتنا.

313
00:36:04,360 --> 00:36:05,400 
‫بالتوفيق.

314
00:36:08,240 --> 00:36:09,960 
‫- أنا سأقدّم استقالتي.
‫- "بشار".

315
00:36:10,840 --> 00:36:14,360 
‫أنت تحت تأثير الصدمة، سنتحدث لاحقًا،
‫حلّفتك بابنتك، انتهينا.

316
00:36:15,160 --> 00:36:18,240 
‫سأستقيل من أجل "مريم".

317
00:36:20,680 --> 00:36:24,000 
‫لو قدّم كل ضابط لديه ابنة استقالته
‫لما بقي أحد في العمل.

318
00:36:25,440 --> 00:36:28,920 
‫لو سمعت هذا الكلام من شخص آخر
‫لصدّقته، لكن ليس منك يا "بشار".

319
00:36:29,800 --> 00:36:30,680 
‫اهدأ.

320
00:36:31,680 --> 00:36:33,240 
‫اهدأ وسنتحدث لاحقًا.

321
00:36:38,680 --> 00:36:39,960 
‫اخرج من هنا يا "خالد".

322
00:36:41,400 --> 00:36:42,280 
‫اخرج من هنا.

323
00:38:24,520 --> 00:38:26,480 
‫قد يقضي محتوى ذاكرة التخزين هذه
‫على وظيفتي.

324
00:38:27,760 --> 00:38:31,400 
‫نحن نحمي شخصية وطنية
‫تنال إجماع كل مواطني "الكويت".

325
00:38:36,520 --> 00:38:38,480 
‫هل تحتوي ذاكرة التخزين هذه
‫على كل ما طلبته؟

326
00:38:38,680 --> 00:38:41,040 
‫كل الصور والتقارير التي تمكنت من جمعها
‫في هذا الوقت القصير.

327
00:38:43,680 --> 00:38:45,320 
‫انتهى دوري هنا، الباقي عليك.

328
00:38:51,440 --> 00:38:52,520 
‫هل أنت مستعجل؟

329
00:38:54,040 --> 00:38:55,000 
‫نعم أيها الطبيب.

330
00:38:56,200 --> 00:38:57,880 
‫لكن بقيت الفحوصات الأخيرة،

331
00:38:58,160 --> 00:38:59,440 
‫ألا يمكنك الانتظار لإجرائها؟

332
00:38:59,800 --> 00:39:01,160 
‫لا أستطيع، لديّ موعد مهم.

333
00:39:02,040 --> 00:39:02,920 
‫حسنًا.

334
00:39:03,200 --> 00:39:05,920 
‫يمكنك المغادرة اليوم
‫على أن تعود غدًا لإكمال الفحوصات.

335
00:39:07,000 --> 00:39:08,760 
‫- إن شاء الله.
‫- حمدًا لله على سلامتك.

336
00:39:09,080 --> 00:39:10,320 
‫سلّمك الله.

337
00:40:08,400 --> 00:40:09,920 
‫وصل التقرير من الشركة الفرنسية.

338
00:40:10,040 --> 00:40:11,560 
‫- أين هو؟
‫- تفضّل.

339
00:40:17,000 --> 00:40:18,360 
‫يتوجب علينا إبلاغهم.

340
00:40:31,480 --> 00:40:32,840 
‫تدين محتويات هذا الملف

341
00:40:34,560 --> 00:40:36,160 
‫"عدنان" بشكل قاطع.

342
00:40:37,560 --> 00:40:39,080 
‫أنت رجل وطني يا "زيد".

343
00:40:39,520 --> 00:40:42,280 
‫يجب أن تجعلك الحكومة وزيرًا
‫بدلًا من "عدنان".

344
00:40:43,640 --> 00:40:44,480 
‫كل شيء في أوانه.

345
00:40:46,160 --> 00:40:47,840 
‫الشيء الأهم هو أن نصل إلى الهدف.

346
00:40:48,880 --> 00:40:50,800 
‫أتمنى أن يدينه الملف.

347
00:40:51,920 --> 00:40:52,760 
‫أخرجي الملف.

348
00:40:53,720 --> 00:40:55,360 
‫إنه يتضمن معلومات تفيدك.

349
00:40:56,080 --> 00:40:58,000 
‫لكن يتوجب تسريبه بشكل ذكي.

350
00:40:59,200 --> 00:41:02,920 
‫على "تويتر" و"واتساب"
‫وكل وسائل التواصل الاجتماعي.

351
00:41:03,720 --> 00:41:06,120 
‫لا أحبذ التسريب،
‫دعني أطّلع عليه أولًا وسأقرر.

352
00:41:11,160 --> 00:41:14,200 
‫استلمت اليوم طلب استجواب مقدّمًا

353
00:41:15,040 --> 00:41:17,960 
‫من النائبة "شيخة".

354
00:41:18,040 --> 00:41:22,400 
‫مقدّمًا إلى معالي وزير الأمن القومي.

355
00:41:22,520 --> 00:41:24,840 
‫وسيُدرج في جدول أعمال

356
00:41:25,080 --> 00:41:26,720 
‫جلسة يوم الثلاثاء القادم.

357
00:41:27,720 --> 00:41:28,560 
‫شكرًا.

358
00:41:29,400 --> 00:41:30,960 
‫هل أدرجوا الاستجواب رسميًا؟

359
00:41:31,080 --> 00:41:35,280 
‫تشهد الدولة أكبر عملية تطهير
‫في تاريخ البلاد،

360
00:41:35,800 --> 00:41:38,040 
‫ولكن للأسف سمو رئيس مجلس الوزراء

361
00:41:38,120 --> 00:41:40,800 
‫عندما تصل المسألة
‫إلى ملف وزير الأمن القومي،

362
00:41:40,920 --> 00:41:43,040 
‫يتحاشاه وكأنه فوق القانون.

363
00:41:43,720 --> 00:41:45,360 
‫من يكون الوزير "عدنان"؟

364
00:41:46,320 --> 00:41:47,520 
‫رأينا الكثير من الوزراء،

365
00:41:48,080 --> 00:41:49,960 
‫من التجار والنواب والشيوخ

366
00:41:50,040 --> 00:41:51,920 
‫أُحيلوا للمحاكمة عن قضايا فساد.

367
00:41:52,200 --> 00:41:53,280 
‫قضية الناقلات

368
00:41:53,600 --> 00:41:55,480 
‫وقضية تضخّم حسابات النواب

369
00:41:55,680 --> 00:41:56,840 
‫وقضية رشوة القضاة

370
00:41:56,960 --> 00:41:58,280 
‫وقضية النائب البنغالي

371
00:41:58,400 --> 00:42:01,360 
‫من هو النائب "عدنان"
‫حتى يصبح فوق القانون؟

372
00:42:03,240 --> 00:42:04,800 
‫لن أتحدث عن موقفك السياسي،

373
00:42:05,480 --> 00:42:06,520 
‫فأنت رجل كفؤ،

374
00:42:07,240 --> 00:42:09,360 
‫لكن يجب أن نتحدث عن موقفك القانوني.

375
00:42:10,160 --> 00:42:12,480 
‫لقد رفعت أسرة الشهيد
‫دعوى على الوزارة،

376
00:42:12,840 --> 00:42:14,160 
‫وعليك أنت بالتحديد.

377
00:42:19,760 --> 00:42:22,440 
‫هل ترغب في تأجيل اجتماعنا
‫إلى وقت آخر؟

378
00:42:26,680 --> 00:42:27,560 
‫أعتذر منك.

379
00:42:28,960 --> 00:42:30,480 
‫أشعر بالتعب وسأستريح على الأريكة.

380
00:42:31,880 --> 00:42:34,640 
‫لقد وصل ردّ الشركة الفرنسية يا سيدي.

381
00:42:35,520 --> 00:42:36,400 
‫أعطه للمحامي.

382
00:42:37,280 --> 00:42:38,120 
‫أمرك.

383
00:42:40,000 --> 00:42:40,880 
‫شكرًا.

384
00:42:54,400 --> 00:42:55,240 
‫انتظر دقيقة.

385
00:42:59,960 --> 00:43:01,480 
‫لقد وصل التقرير منذ ساعات.

386
00:43:01,800 --> 00:43:02,800 
‫لم أتيتم به للتو؟

387
00:43:03,520 --> 00:43:04,960 
‫لقد تواصلنا مع الشركة،

388
00:43:05,120 --> 00:43:06,560 
‫للتأكد من المعلومات التي يتضمنها.

389
00:43:08,720 --> 00:43:10,400 
‫إن جرت أي محاولة

390
00:43:10,600 --> 00:43:12,280 
‫للتلاعب من دون علم الوزير،

391
00:43:12,560 --> 00:43:14,080 
‫فستُحاسبون جميعًا، هل تسمعني؟

392
00:43:16,480 --> 00:43:17,320 
‫لا تقلق.

393
00:43:18,480 --> 00:43:19,680 
‫لم يحصل شيء من ذلك؟

394
00:43:33,280 --> 00:43:37,400 
‫"عيد ميلاد سعيدًا لك

395
00:43:37,640 --> 00:43:41,560 
‫عيد ميلاد سعيدًا لك

396
00:43:41,880 --> 00:43:46,600 
‫عيد ميلاد سعيدًا لك

397
00:43:46,880 --> 00:43:50,600 
‫عيد ميلاد سعيدًا لك"

398
00:44:50,600 --> 00:44:52,320 
‫إنها كبيرة للغاية!

399
00:44:55,440 --> 00:44:56,720 
‫إنها جميلة جدًا!

400
00:45:29,600 --> 00:45:33,760 
‫ماذا؟ بعد الطائرات، غدونا نصلح سيارات.

401
00:45:33,880 --> 00:45:34,920 
‫مرحبًا بك يا "خالد".

402
00:45:37,000 --> 00:45:39,120 
‫ماذا نفعل يا بنيّ؟ هذا حال التقاعد.

403
00:45:39,440 --> 00:45:42,240 
‫- مرحبًا بك يا عمّ "ناصر".
‫- مرحبًا بك.

404
00:45:44,480 --> 00:45:46,480 
‫مرحبًا بك، أرجو أن تكون بخير.

405
00:45:47,280 --> 00:45:48,560 
‫أنا بخير. ما الذي أتى بك؟

406
00:45:48,840 --> 00:45:49,960 
‫أريد منك معروفًا.

407
00:45:50,480 --> 00:45:51,400 
‫ما هو؟

408
00:45:51,720 --> 00:45:54,760 
‫يشن خصوم "عدنان" حملة قذرة عليه
‫على وسائل التواصل الاجتماعي،

409
00:45:54,840 --> 00:45:55,880 
‫وأحتاج إلى مساعدتك.

410
00:45:56,480 --> 00:45:57,400 
‫ماذا تريد إذًا؟

411
00:45:58,640 --> 00:46:00,480 
‫إليك ملف سقوط الطائرة يا عمّاه.

412
00:46:02,720 --> 00:46:05,080 
‫لقد تأثرت البلاد برمّتها بحادث الشهيد.

413
00:46:05,840 --> 00:46:09,920 
‫يتضمن هذا الملف صور الطائرة
‫بعد الحادث وتقرير الأدلة الجنائية.

414
00:46:10,480 --> 00:46:12,840 
‫أريدك أن تفحص الصور
‫لترى إن كانت متطابقة مع التقرير

415
00:46:13,240 --> 00:46:15,680 
‫- أو إن كان قد حصل تلاعب.
‫- كما تريد.

416
00:46:19,640 --> 00:46:22,120
{\an8}‫وفقًا للمادة 69

417
00:46:22,240 --> 00:46:23,720
{\an8}‫من اللائحة الداخلية،

418
00:46:24,040 --> 00:46:26,200
{\an8}‫وبناءً على طلب الحكومة

419
00:46:26,520 --> 00:46:28,120 
‫لعقد جلسة سريّة،

420
00:46:28,240 --> 00:46:31,040 
‫نظرًا لحساسية المعلومات

421
00:46:31,120 --> 00:46:32,040 
‫وخطورتها،

422
00:46:32,640 --> 00:46:35,560 
‫تُحوّل الجلسة إلى جلسة سريّة.

423
00:46:36,280 --> 00:46:37,960 
‫تُخلى القاعة من الجمهور.

424
00:46:38,600 --> 00:46:39,440 
‫أيها الحرس!

425
00:46:43,960 --> 00:46:46,120 
‫لديهم ورقة جاهزة يا سيدي

426
00:46:46,240 --> 00:46:48,880 
‫بعشرة أسماء لطلب طرح الثقة.

427
00:46:50,880 --> 00:46:54,160 
‫للأسف اختيارك لبعض وزرائك يا سمو الرئيس

428
00:46:54,280 --> 00:46:56,560 
‫عليه علامة استفهام كبيرة.

429
00:46:57,640 --> 00:47:00,160 
‫إصرارك عليهم ودفاعك المستمر عنهم

430
00:47:00,240 --> 00:47:02,680 
‫سيجعلك تدفع الثمن سياسيًا في نهاية المطاف.

431
00:47:04,760 --> 00:47:06,120 
‫أرجوك يا أخت "شيخة"،

432
00:47:07,000 --> 00:47:08,720 
‫استجوابك موجه

433
00:47:09,160 --> 00:47:11,680 
‫لمعالي وزير الأمن القومي.

434
00:47:12,200 --> 00:47:15,160 
‫أرجو الالتزام بمحاور الاستجواب.

435
00:47:15,280 --> 00:47:17,600 
‫كيف لا أوجه إليه كلامي يا سيدي الرئيس

436
00:47:17,720 --> 00:47:19,080 
‫ووزراؤه مستمرون بهذه البدعة؟

437
00:47:20,680 --> 00:47:22,240 
‫ماذا يعني أن السؤال غير دستوري؟

438
00:47:23,200 --> 00:47:24,040 
‫سيدي الرئيس،

439
00:47:24,760 --> 00:47:28,520 
‫اليد التي وقّعت على هذا الجواب
‫بأن أسئلتي غير دستورية،

440
00:47:29,160 --> 00:47:32,160 
‫هي اليد نفسها التي قتلت بدم بارد…

441
00:47:32,400 --> 00:47:34,920 
‫المعذرة، أرجو التزام النظام.
‫لا أسمح لك بذلك.

442
00:47:35,120 --> 00:47:37,560 
‫هذا إتهام باطل ولا أسمح به.

443
00:47:37,760 --> 00:47:39,560 
‫هذا بيت الأمة والأمة تحاسبك، أرجوك.

444
00:47:40,880 --> 00:47:41,920 
‫سيدي الرئيس،

445
00:47:42,000 --> 00:47:44,640 
‫الرجاء الالتزام باللائحة وإلا سننسحب.

446
00:47:44,760 --> 00:47:47,440 
‫ما يحدث مناف للصواب.

447
00:47:49,120 --> 00:47:52,360 
‫أرجو منك الالتزام بمضمون استجوابك،

448
00:47:52,440 --> 00:47:53,840 
‫وإلا سأرفع الجلسة.

449
00:47:54,360 --> 00:47:55,920 
‫- أمرك.
‫- السيد وزير الدولة،

450
00:47:56,520 --> 00:47:57,480 
‫أين تظن نفسك؟

451
00:47:58,280 --> 00:48:01,040 
‫أرجو منك أن تهدأ وتستريح يا "أحمد".

452
00:48:05,320 --> 00:48:06,160 
‫أخت "شيخة"،

453
00:48:06,640 --> 00:48:09,840 
‫تفضّلي بالكلام مع الالتزام
‫بمحاور استجوابك.

454
00:48:12,120 --> 00:48:14,320 
‫أوجه كلامي إلى سمو الرئيس.

455
00:48:16,160 --> 00:48:18,960 
‫لا تتدخل في مسائل أكبر منك.

456
00:48:19,480 --> 00:48:22,040 
‫لقد لجأت إلى العمّ "ناصر"
‫للتحقيق في الأمر يا سيدي.

457
00:48:22,280 --> 00:48:23,760 
‫اسمع يا نقيب "خالد"،

458
00:48:24,840 --> 00:48:28,280 
‫أي شخص انتسب إلى المؤسسة
‫العسكرية وكبر فيها،

459
00:48:29,080 --> 00:48:31,680 
‫يجب أن يكون ولاؤه لها حتى بعد مغادرتها.

460
00:48:33,480 --> 00:48:34,800 
‫لقد زارني "ناصر"،

461
00:48:36,440 --> 00:48:39,200 
‫وقال إنك تتدخل في قضية أكبر منك.

462
00:48:40,960 --> 00:48:43,520 
‫ألن تخبرني من أمرك بالتحقيق في الأمر؟

463
00:48:43,960 --> 00:48:46,920 
‫رأيت رجلًا مظلومًا وقررت مساعدته،
‫ألم تر كيف يتحالف الشعب ضده؟

464
00:48:47,040 --> 00:48:49,960 
‫لا تزال لجنة التحقيق تعمل.

465
00:48:50,320 --> 00:48:53,200 
‫وسلوكك هذا يفسح المجال للسياسيين

466
00:48:53,400 --> 00:48:56,160 
‫بالتدخل في أعمال المؤسسة العسكرية،

467
00:48:56,320 --> 00:48:58,600 
‫ولا يمكن أن أسمح بذلك.

468
00:48:59,880 --> 00:49:03,160 
‫قلت لك إن القضاء يبحث في القضية
‫وسيقدّم حكمه.

469
00:49:04,640 --> 00:49:06,080 
‫هذا ليس شأنك.

470
00:49:06,440 --> 00:49:08,880 
‫لا تتدخل فيما لا يعنيك.

471
00:49:09,320 --> 00:49:10,960 
‫هذا أمر، مفهوم؟

472
00:49:11,680 --> 00:49:13,320 
‫- عُلم يا سيدي.
‫- تفضّل الآن.

473
00:49:20,080 --> 00:49:21,000 
‫هذه تقارير…

474
00:49:23,040 --> 00:49:23,880 
‫تثبت…

475
00:49:25,200 --> 00:49:26,920 
‫أن مواصفات الطائرات الفرنسية

476
00:49:27,400 --> 00:49:30,720 
‫أقل جودة من الطائرات التي في عهدتنا الآن.

477
00:49:31,400 --> 00:49:34,520 
‫وتزعم التقارير أن الطائرات
‫تحتوي على أعطال فنية كذلك.

478
00:49:34,920 --> 00:49:37,720 
‫كما أن شراء طائرات عسكرية
‫هي من مهام وزير الدفاع

479
00:49:37,800 --> 00:49:39,360 
‫وليس وزير الأمن القومي.

480
00:49:40,240 --> 00:49:41,480 
‫وما قصة "كوبا"؟

481
00:49:44,120 --> 00:49:47,520 
‫يظهر هذا التقرير

482
00:49:48,040 --> 00:49:50,000 
‫كيف أن قوى الفساد والدولة العميقة

483
00:49:50,080 --> 00:49:52,240 
‫أكبر من جميع الجهات الرقابية للأسف.

484
00:49:53,920 --> 00:49:58,320 
‫يظهر هذا التقرير من ديوان
‫المحاسبة تضخم مبالغ الصيانة،

485
00:49:58,960 --> 00:50:03,760 
‫وتخطيها الميزانية المخصصة
‫للصيانة بنسبة 300 بالمئة

486
00:50:04,240 --> 00:50:05,960 
‫من النسبة المحددة لها.

487
00:50:06,160 --> 00:50:07,280 
‫ما سبب التضخم؟

488
00:50:07,720 --> 00:50:09,480 
‫صيانة الطائرات المشبوهة

489
00:50:09,600 --> 00:50:11,840 
‫التي قدمنا استجوابنا اليوم بناءً عليها.

490
00:50:13,120 --> 00:50:14,640 
‫لا يهتم الوزير للمال العام.

491
00:50:14,960 --> 00:50:17,040 
‫تُدفع الملايين لشراء طائرات فاسدة،

492
00:50:17,320 --> 00:50:19,440 
‫وللأسف، رئيس الوزراء مغيّب تمامًا

493
00:50:19,880 --> 00:50:21,680 
‫عن عمليات النهب الجارية في حكومته.

494
00:50:22,520 --> 00:50:24,600 
‫هذا هو الوزير الذي تتمسك به يا سمو الرئيس؟

495
00:50:25,240 --> 00:50:27,160 
‫لماذا لم يوقف الطيارات عن الطيران

496
00:50:27,280 --> 00:50:29,800 
‫حتى يحصل على موافقة
‫اللجنة الفنية على الأقل؟

497
00:50:31,960 --> 00:50:34,600 
‫يظهر تقرير اللجنة الفنية يا سمو الرئيس

498
00:50:37,040 --> 00:50:40,600 
‫أن الطائرات لا تتمتع
‫بشروط الأمان المطلوبة،

499
00:50:42,000 --> 00:50:44,200 
‫كم شاب آخر مثل "مبارك"
‫من بين أبنائنا يجب أن نفقد؟

500
00:50:44,920 --> 00:50:48,520 
‫سمو الرئيس، لديك وزراء
‫داخلية ودفاع أكفاء وإصلاحيين

501
00:50:48,600 --> 00:50:50,760 
‫ما هي الفائدة من وجود وزير الأمن القومي؟

502
00:50:50,840 --> 00:50:55,480 
‫بل وأطالب أن يُحاكم جنائيًا
‫كما يُحاكم سياسيًا اليوم.

503
00:50:56,680 --> 00:50:58,120 
‫شكرًا يا أخت "شيخة".

504
00:50:58,600 --> 00:51:01,880 
‫تفضّل يا معالي وزير الأمن القومي.

505
00:51:04,720 --> 00:51:05,600 
‫شكرًا يا سيدي الرئيس.

506
00:51:07,880 --> 00:51:08,742 
‫أولًا،

507
00:51:09,600 --> 00:51:11,280 
‫نحن أقسمنا على احترام الدستور.

508
00:51:12,040 --> 00:51:15,240 
‫لذلك فإن أي سؤال غير دستوري،

509
00:51:16,280 --> 00:51:17,160 
‫لن نجيب عليه.

510
00:51:18,040 --> 00:51:19,040 
‫برًا بقسمنا.

511
00:51:20,440 --> 00:51:21,320 
‫ثانيًا،

512
00:51:22,800 --> 00:51:25,320 
‫ردًا على تلميحات النائبة،

513
00:51:26,760 --> 00:51:30,160 
‫الشركة فرنسية مثل كل الشركات العالمية،

514
00:51:31,280 --> 00:51:33,000 
‫تصنّع قطع الغيار في دول أخرى.

515
00:51:33,920 --> 00:51:35,880 
‫وكثير من الشركات

516
00:51:36,040 --> 00:51:40,200 
‫فيها مساهمين كثر
‫من جنسيات أخرى وهذا شأنها،

517
00:51:41,200 --> 00:51:44,280 
‫نحن اشترينا طائرات من شركة فرنسية

518
00:51:45,160 --> 00:51:46,680 
‫بتقنية فرنسية.

519
00:51:47,950 --> 00:51:51,670 
‫وإن كان لا بد للنائبة أن تعرف المواصفات

520
00:51:51,960 --> 00:51:53,320 
‫لهذه الطائرات،

521
00:51:53,400 --> 00:51:56,137 
‫فنحن نملك طائرات مقاتلة،

522
00:51:56,740 --> 00:52:00,540 
‫تقاتل جوًا أي طائرات معادية.

523
00:52:01,260 --> 00:52:04,100 
‫وهناك نوع آخر من الطائرات الهجومية

524
00:52:04,560 --> 00:52:08,360 
‫التي تُستخدم للهجوم على أهداف أرضية،

525
00:52:08,880 --> 00:52:11,280 
‫وهناك أيضًا الطائرات الاعتراضية

526
00:52:11,440 --> 00:52:14,040 
‫الي تعترض أي قاذفات وغيرها.

527
00:52:15,080 --> 00:52:18,760 
‫لا أدري بأي نوع قارنت النائبة تلك الطائرات

528
00:52:19,360 --> 00:52:20,920 
‫كي تقول إن مواصفاتها أقل.

529
00:52:21,400 --> 00:52:23,560 
‫نحن لا نملك من تلك الفئة

530
00:52:23,897 --> 00:52:25,240 
‫سوى هذا النوع من الطائرات

531
00:52:25,320 --> 00:52:28,400 
‫ولا يمكن مقارنتها بطائرات أخرى نملكها.

532
00:52:31,640 --> 00:52:32,680 
‫سيدي الرئيس،

533
00:52:34,920 --> 00:52:36,000 
‫أنا لم أفقد جنديًا،

534
00:52:37,520 --> 00:52:39,320 
‫بل فقدت اليوم ابنًا من أبنائي.

535
00:52:42,480 --> 00:52:44,960 
‫ومشاعري لا تُوصف في هذه اللحظة.

536
00:52:46,280 --> 00:52:49,760 
‫ولو كان بوسعي فعل أي شيء
‫يوم الحادث لكنت فعلته.

537
00:52:51,600 --> 00:52:53,840 
‫أما بالنسبة إلى تقرير اللجنة الفنية،

538
00:52:54,760 --> 00:52:56,520 
‫فهذا تقرير بتاريخ حديث.

539
00:52:58,280 --> 00:53:01,400 
‫أي بعد استخدامنا للطائرة قرابة أربع سنوات.

540
00:53:02,040 --> 00:53:04,080 
‫ومن الطبيعي أن تظهر بعض الأعطال

541
00:53:04,560 --> 00:53:07,280 
‫وأن تحتاج هذه الطائرة إلى قطع غيار.

542
00:53:08,120 --> 00:53:09,480 
‫إن سألتني يا سيدي الرئيس عن سبب

543
00:53:10,520 --> 00:53:11,400 
‫ارتفاع سعر

544
00:53:12,320 --> 00:53:14,240 
‫هذا النوع من الطائرات،

545
00:53:14,760 --> 00:53:15,680 
‫فسأخبرك بالسبب.

546
00:53:16,560 --> 00:53:18,560 
‫وهو أن المصنع حديث،

547
00:53:19,120 --> 00:53:21,840 
‫والطلب عليه أكبر من قدرته الإنتاجية.

548
00:53:22,360 --> 00:53:24,360 
‫لذلك يصعب علينا

549
00:53:25,160 --> 00:53:27,760 
‫استحداث واستدراج

550
00:53:28,240 --> 00:53:30,800 
‫والحصول على قطع غيار

551
00:53:31,440 --> 00:53:32,600 
‫بشكل سريع، وشكرًا.

552
00:53:33,240 --> 00:53:36,200 
‫سيدي الرئيس،
‫اسمح لي أن أسأل الوزير المستجوب،

553
00:53:36,320 --> 00:53:37,320 
‫تفضّلي.

554
00:53:38,680 --> 00:53:40,600 
‫ما هو ردك يا "عدنان" على…

555
00:53:42,480 --> 00:53:45,760 
‫على هذا الكتاب من الشركة نفسها؟

556
00:54:00,200 --> 00:54:03,160 
‫لم أكن وزيرًا وقتذاك، يوم توقيع الصفقة.

557
00:54:04,200 --> 00:54:05,560 
‫وقد تفاجأت مثلك تمامًا.

558
00:54:06,480 --> 00:54:08,800 
‫لكنني أجريت تحقيقًا في الوقت نفسه.

559
00:54:09,360 --> 00:54:12,360 
‫وقد عرفت عن الموضوع
‫كما عرفت أنت تمامًا.

560
00:54:13,560 --> 00:54:16,240 
‫لكن كان لك دورًا كبيرًا
‫كوكيل للوزارة في ذلك الحين.

561
00:54:16,560 --> 00:54:19,000 
‫كنت على علم ودراية
‫بتفاصيل الصفقة، أليس كذلك؟

562
00:54:19,520 --> 00:54:21,200 
‫ألا يُوجد تاريخ على الكتاب؟

563
00:54:23,000 --> 00:54:24,080 
‫فلتضعي تاريخًا على الكتاب.

564
00:54:26,960 --> 00:54:29,520 
‫أرجو الالتزام باللائحة.

565
00:54:31,480 --> 00:54:34,320 
‫للمُستجوب حق التعقيب

566
00:54:34,520 --> 00:54:38,520 
‫بعد انتهاء مرافعة النائب المستجوب.

567
00:54:45,640 --> 00:54:48,920 
‫استلمت اليوم طلبًا موقعًا من عشرة نواب،

568
00:54:49,400 --> 00:54:51,200 
‫بالتصويت على طرح الثقة

569
00:54:52,160 --> 00:54:55,400 
‫بمعالي وزير الامن القومي وشؤون التسليح.

570
00:54:56,200 --> 00:54:58,520 
‫وسيُدرج هذا الطلب

571
00:54:59,280 --> 00:55:00,440 
‫حسب اللائحة

572
00:55:00,680 --> 00:55:04,000 
‫في جلسة أعمال يوم الاربعاء القادم.

573
00:55:05,520 --> 00:55:07,400 
‫- تفضّل.
‫- سعادة الرئيس،

574
00:55:07,560 --> 00:55:09,160 
‫ما هو تقييمكم لهذا الاستجواب؟

575
00:55:10,080 --> 00:55:12,840 
‫كان الاستجواب راقيًا من الطرفين.

576
00:55:13,960 --> 00:55:17,560 
‫حتى لو شهد بعض السجالات الحادة،

577
00:55:17,960 --> 00:55:21,920 
‫ولكن هذه هي ديموقراطية "الكويت"
‫التي نفتخر بها جميعًا.

578
00:55:22,720 --> 00:55:23,600 
‫شكرًا لكم.

579
00:55:25,480 --> 00:55:28,160 
‫هل جُن ذلك المدعو "عدنان"؟

580
00:55:29,360 --> 00:55:32,320 
‫ألم تره طوال مدة الجلسة
‫مرتديًا بشته ولم يتركه لحظة؟

581
00:55:32,560 --> 00:55:36,840 
‫حتى في أثناء مرافعة الاستجواب
‫لم يترك البشت للحظة.

582
00:55:38,760 --> 00:55:42,440 
‫هل يظن أنه أصبح شيخًا؟
‫حتى الشيوخ لا يفعلون ذلك.

583
00:55:44,440 --> 00:55:48,600 
‫لا، غروره هذا لن ينفعه.

584
00:55:50,440 --> 00:55:51,280 
‫لقد شارفت على الوصول.

585
00:56:01,560 --> 00:56:03,880 
‫"ما الأمر؟ ماذا يجري؟"

586
00:56:08,320 --> 00:56:09,640 
‫"أين أنتم؟ ما قصة التغريدة؟"

587
00:56:23,320 --> 00:56:24,200 
‫هل سيُقال؟

588
00:56:24,840 --> 00:56:26,200 
‫"عدنان" ليس هينًا.

589
00:56:26,320 --> 00:56:27,920 
‫فهو يتمتع بالشخصية القوية ولديه حجة قوية.

590
00:56:28,880 --> 00:56:30,400 
‫هل تتوقع أن تطيح به جلسة الثقة؟

591
00:56:31,080 --> 00:56:34,280 
‫توقعت أن تقيله الحكومة
‫لكن أفرادها يحشدون نوابهم.

592
00:56:34,480 --> 00:56:36,280 
‫لكن موقف نواب المعارضة صلب.

593
00:56:36,560 --> 00:56:40,960 
‫صحيح، نواب القبائل ملتزمون
‫بطرح الثقة ولن يتنازلوا.

594
00:56:41,880 --> 00:56:44,120 
‫سيُطاح.

595
00:56:44,560 --> 00:56:47,760 
‫- يعمل رجالنا على "تويتر"؟
‫- على قدم وساق.

596
00:57:01,360 --> 00:57:02,960 
‫هذا الوسام أقل مما تستحق يا "بشار".

597
00:57:04,120 --> 00:57:05,720 
‫بل هذا بفضل الله،

598
00:57:06,160 --> 00:57:07,880 
‫ووقوفك إلى جانب زملائك.

599
00:57:08,800 --> 00:57:11,640 
‫لقد كنتم سببًا في إحلال الأمن والأمان

600
00:57:12,680 --> 00:57:14,320 
‫للمواطن والمقيم.

601
00:57:16,320 --> 00:57:17,240 
‫أنا فخور بك.

602
00:57:18,080 --> 00:57:18,920 
‫شكرًا يا سيدي.

603
00:57:19,640 --> 00:57:21,040 
‫لقد أصررت على تكريمك…

604
00:57:23,520 --> 00:57:24,400 
‫قبل أن أغادر.

605
00:57:31,280 --> 00:57:34,280
{\an8}‫بعد أن توالت أعداد النواب
‫المؤيدين لطرح الثقة،

606
00:57:34,400 --> 00:57:35,920
{\an8}‫استقال الوزير "عدنان".

607
00:57:36,080 --> 00:57:38,600 
‫وقد صرّح النائب "أسامة خالد"

608
00:57:38,720 --> 00:57:43,120 
‫بأن محاسبته قانونيًا لن تتوقف
‫عند هذا الحد في بلد المؤسسات.

609
00:57:43,200 --> 00:57:46,440 
‫كما علمت مصادرنا
‫بأن محكمة الوزراء قررت استدعاءه

610
00:57:46,560 --> 00:57:51,000 
‫لوجود شبهات حول تورطه
‫في صفقة الطائرات المشبوهة.

611
00:58:05,240 --> 00:58:06,920
{\an8}‫ما الأخبار على "تويتر"؟

612
00:58:07,040 --> 00:58:09,400
{\an8}‫- الأمور فوضوية بشدة.
‫- مصيبة.

613
00:58:10,120 --> 00:58:11,800
{\an8}‫إنه أمر لا يبعث على الاطمئنان.

614
00:58:12,240 --> 00:58:13,160
{\an8}‫أرأيت؟

615
00:58:17,567 --> 00:58:19,120 
‫المحامون إلى جانبه حاليًا.

616
00:58:19,240 --> 00:58:21,680 
‫وقد سمعنا أن القضية ستستغرق وقتًا طويلًا.

617
00:58:22,120 --> 00:58:24,320 
‫تُكشف أمور كثيرة كل ساعة.

618
00:58:24,760 --> 00:58:27,000 
‫لقد تعرّض المغردون لشرفه وأخلاقه.

619
00:58:27,160 --> 00:58:28,560 
‫هذه حرب قذرة للأسف.

620
00:58:28,840 --> 00:58:31,280 
‫ولن يتوقفوا حتى يقضون عليه،

621
00:58:31,520 --> 00:58:33,040 
‫سياسيًا واجتماعيًا.

622
00:58:34,080 --> 00:58:35,160 
‫الشركة الفرنسية.

623
00:58:36,400 --> 00:58:38,120 
‫يكمن السر في الشركة الفرنسية.

624
00:59:05,200 --> 00:59:06,240 
‫مرحبًا.

625
00:59:08,360 --> 00:59:09,240 
‫مرحبًا بك.

626
00:59:09,800 --> 00:59:11,880 
‫هذه أطول مدة لم نتحدث خلالها.

627
00:59:14,880 --> 00:59:15,760 
‫تفضّلا.

628
00:59:23,840 --> 00:59:24,720 
‫تفضّلا بالجلوس.

629
00:59:30,320 --> 00:59:33,280 
‫ستذهبان في مهمة رسمية خارج "الكويت".

630
00:59:33,960 --> 00:59:37,080 
‫ألا تريد مساعدة "عدنان"؟ ها قد حانت فرصتك.

631
00:59:38,400 --> 00:59:42,080 
‫ستذهبان للتحقيق في مسألة الشركة
‫التي اشترينا منها الطائرات.

632
00:59:43,200 --> 00:59:45,680 
‫أنت و"خالد" من أفضل الضباط لديّ في الجهاز،

633
00:59:46,000 --> 00:59:47,680 
‫وأنا أوليكما كامل الثقة.

634
00:59:48,640 --> 00:59:50,880
{\an8}‫بالعموم، سترافقان وفدًا حكوميًا.

635
00:59:51,200 --> 00:59:54,280
{\an8}‫تكمن مهمتكما في توفير الحماية
‫لأفراده ومساعدتهم في التحقيق.

636
00:59:56,720 --> 01:00:00,200 
‫هل يمكنني معرفة وجهة السفر يا سيدي؟

637
01:00:03,440 --> 01:00:04,280 
‫"كوبا".

