﻿1
00:00:15,720 --> 00:00:17,720 
‫لا بأس.

2
00:00:24,160 --> 00:00:25,320 
‫لا بأس.

3
00:00:27,440 --> 00:00:28,960 
‫أعطني يدك.

4
00:00:31,640 --> 00:00:32,800 
‫لا بأس.

5
00:00:33,080 --> 00:00:37,200 
‫لا بأس.

6
00:01:53,880 --> 00:01:56,160 
‫"التستر على الفساد"

7
00:01:57,080 --> 00:01:59,440 
‫آمل أن يمر الأمر بسلام وهدوء، إن شاء الله.

8
00:01:59,680 --> 00:02:03,480 
‫لا أريد أن تُفسد الملابس.
‫اشتريتها بقرابة 40 يورو.

9
00:02:05,240 --> 00:02:07,040 
‫لماذا أصبحت صحافية؟

10
00:02:07,160 --> 00:02:09,120 
‫هذه أول مرة تحاول
‫أن تتحدث إليّ فيها بخصوص أمر ما.

11
00:02:09,200 --> 00:02:11,840 
‫لأن الأخ "جاي زي" أصابنا بالملل.

12
00:02:12,320 --> 00:02:15,640 
‫لا يتحدث سوى عن الملابس،
‫فارتأيت أن نتحدث عن شيء آخر.

13
00:02:15,720 --> 00:02:17,480 
‫سأخبركم لكن لا تضحكون.

14
00:02:17,560 --> 00:02:18,960 
‫أخبرينا، لن أضحك.

15
00:02:19,040 --> 00:02:20,720 
‫أعدك بأنني لن أضحك.

16
00:02:20,800 --> 00:02:23,200 
‫بسبب مسلسل "فيرونيكا مارس".

17
00:02:23,640 --> 00:02:27,320 
‫تأثرت بها كثيرًا في صغري
‫وأردت أن أصبح صحافية.

18
00:02:30,680 --> 00:02:32,200 
‫أهذا ما وعدتماني به؟

19
00:02:33,840 --> 00:02:36,360 
‫لنتحدث فيما هو مهم الآن.

20
00:02:36,520 --> 00:02:41,120 
‫سنذهب لرؤية رجل يُدعى "خافيير".
‫لديه عصابة خاصة به،

21
00:02:41,440 --> 00:02:43,520 
‫ولديه رجال خطيرون للغاية.

22
00:02:44,000 --> 00:02:47,160 
‫بما أنه أرسل عسكريين لأخذ "بابلو"،

23
00:02:47,240 --> 00:02:50,040 
‫فهذا يعني أنه يريد احتجازه
‫وليس استضافته بالطبع.

24
00:02:50,200 --> 00:02:52,120 
‫لذا يجب أن نتعامل معهم بهدوء

25
00:02:52,200 --> 00:02:54,800 
‫ونأخذ "بابلو" ونغادر بسلام.

26
00:03:06,080 --> 00:03:10,000 
‫لنرسل مواقعنا
‫كي يعرف كل واحد منا مكان الآخر.

27
00:03:34,840 --> 00:03:35,600 
‫شكرًا.

28
00:04:07,120 --> 00:04:08,160 
‫شكرًا.

29
00:05:07,800 --> 00:05:09,840 
‫يا لها من أجواء جميلة!

30
00:05:12,200 --> 00:05:16,200 
‫حاولا الاختلاط بهم والتعرف إليهم

31
00:05:16,920 --> 00:05:20,600 
‫وإيجاد أي فرصة لإيجاد "بابلو".

32
00:05:21,240 --> 00:05:23,960 
‫اتفقنا؟ انتبها جيدًا. هيا بنا.

33
00:05:25,160 --> 00:05:26,520 
‫أجل.

34
00:08:44,920 --> 00:08:47,240 
‫لا أريد أي مشاكل، مفهوم؟

35
00:09:19,320 --> 00:09:21,640 
‫هل تودين مشروبًا؟

36
00:09:22,640 --> 00:09:24,560 
‫لا، شكرًا. لا أشرب الكحول.

37
00:09:25,160 --> 00:09:26,720 
‫هناك مشروبات غير كحولية.

38
00:09:26,800 --> 00:09:28,400 
‫ماذا تفضّلين؟

39
00:09:29,040 --> 00:09:30,600 
‫اعذرني للحظة،

40
00:09:30,680 --> 00:09:32,280 
‫عليّ الذهاب إلى الحمّام.

41
00:09:35,520 --> 00:09:39,640 
‫ألم تخبريني بأنك لا تعرفين الإسبانية؟
‫ما الذي أتى بك إلى هنا؟

42
00:10:01,200 --> 00:10:03,600 
‫من أنت وماذا تفعل هنا؟

43
00:10:03,760 --> 00:10:04,880 
‫يا صديقي.

44
00:10:12,120 --> 00:10:13,200 
‫اهدأ.

45
00:10:24,920 --> 00:10:25,760 
‫مرحبًا.

46
00:10:41,760 --> 00:10:42,760 
‫مرحبًا.

47
00:11:15,520 --> 00:11:19,240 
‫"خالد"، "ريم"،
‫أتوقّع أنني عرفت مكان "بابلو".

48
00:11:19,640 --> 00:11:22,680 
‫لدينا مشكلة. لقد كشفني الحراس.

49
00:11:25,720 --> 00:11:29,240 
‫حسنًا، لنتقابل عند نقطة التجمّع "ب".

50
00:11:31,160 --> 00:11:33,880 
‫أجيد التحدث بالإسبانية ولكن…

51
00:11:34,160 --> 00:11:36,520 
‫أردت التعرف إليك ولم أجد طريقة أخرى.

52
00:11:36,600 --> 00:11:39,960 
‫- لقد خجلت قليلًا.
‫- حقًا؟

53
00:11:41,120 --> 00:11:42,920 
‫أعطيتك رقمي، لماذا لم تتصلي بي؟

54
00:11:44,600 --> 00:11:48,360 
‫ما رأيك أن نذهب إلى الحديقة؟

55
00:11:48,440 --> 00:11:50,400 
‫نعم، إنها الأجواء المناسبة.

56
00:11:50,560 --> 00:11:53,080 
‫سنلتقي في الحديقة، اتفقنا؟

57
00:12:00,400 --> 00:12:03,920 
‫آسفة على التأخير. سألتقي بكما في الحال.
‫ثمة أمر قد أخّرني.

58
00:12:17,640 --> 00:12:18,920 
‫مرحبًا يا صديقي.

59
00:12:19,000 --> 00:12:19,920 
‫مرحبًا يا سيدي.

60
00:12:20,640 --> 00:12:24,320 
‫لا يُسمح بالتواجد هنا يا سيدي،
‫عُد إلى الأعلى.

61
00:12:24,400 --> 00:12:27,320 
‫أبحث عن صديقي، أظن أنه في مكان ما هنا.

62
00:12:27,480 --> 00:12:29,400 
‫آسف جدًا. لكن لا يمكنك التواجد هنا.

63
00:12:29,480 --> 00:12:31,560 
‫لكنني أريد صديقي الآن.

64
00:12:31,680 --> 00:12:33,560 
‫عفوًا يا سيدي، غير مسموح التواجد هنا.

65
00:12:33,880 --> 00:12:35,760 
‫فلتعد من فضلك.

66
00:12:46,960 --> 00:12:47,960 
‫"بابلو".

67
00:12:48,040 --> 00:12:49,080 
‫نعم؟

68
00:12:49,160 --> 00:12:50,560 
‫هل أنت بخير؟ نعم.

69
00:12:52,120 --> 00:12:53,560 
‫سأدخل لأخرجك.

70
00:12:59,600 --> 00:13:03,160 
‫ليس لدينا وقت لإضاعته، يجب أن نغادر بسرعة.

71
00:13:16,520 --> 00:13:17,680 
‫"أندري"!

72
00:13:22,520 --> 00:13:24,200 
‫لدينا اختراق في مكتب "خافيير".

73
00:13:39,840 --> 00:13:42,160 
‫اشتريت سيارة

74
00:13:42,240 --> 00:13:44,360 
‫ثم ذهبت بالسيارة ...

75
00:13:44,480 --> 00:13:47,040 
‫مع الفتيات.

76
00:13:47,120 --> 00:13:49,560 
‫أجل، مع الفتيات.

77
00:13:51,720 --> 00:13:55,120 
‫سيدي، ثمة متطفلون في الحفل.

78
00:13:58,200 --> 00:14:00,240 
‫أمسكوا بهم بهدوء من دون إطلاق النار.

79
00:14:00,440 --> 00:14:01,640 
‫أمرك يا سيدي.

80
00:14:01,800 --> 00:14:04,280 
‫أمسكوا بهم من دون إطلاق النار.

81
00:15:20,560 --> 00:15:22,040 
‫أسرع!

82
00:16:00,960 --> 00:16:03,000 
‫أنزل!

83
00:16:29,400 --> 00:16:30,520 
‫هيا بنا!

84
00:16:43,760 --> 00:16:44,920 
‫يجب أن نركض.

85
00:17:07,720 --> 00:17:08,800 
‫هيا!

86
00:17:27,920 --> 00:17:29,080 
‫أين هم؟

87
00:17:29,960 --> 00:17:33,080 
‫ما زلنا نطاردهم يا سيدي.

88
00:17:33,400 --> 00:17:35,120 
‫كيف حدث ذلك؟

89
00:17:35,200 --> 00:17:36,920 
‫إنهم يهينونني في منزلي.

90
00:17:37,240 --> 00:17:39,800 
‫إن لم تستطع الإمساك بهم أحياء،
‫فاقتلهم جميعًا.

91
00:17:39,880 --> 00:17:41,320 
‫حاضر يا سيدي.

92
00:17:41,520 --> 00:17:45,480 
‫إن لم تستطيعوا الإمساك بهم أحياء،
‫فاقتلوهم.

93
00:18:00,120 --> 00:18:01,280 
‫في الأعلى!

94
00:18:32,480 --> 00:18:34,120 
‫تعالي!

95
00:18:52,760 --> 00:18:53,640 
‫هناك!

96
00:19:34,440 --> 00:19:35,360 
‫"بابلو"!

97
00:20:30,840 --> 00:20:32,200 
‫- "بابلو"!
‫- "بابلو"!

98
00:22:11,240 --> 00:22:12,960 
‫سلكا الطريق الرئيسي على متن دراجة نارية.

99
00:22:13,040 --> 00:22:14,680 
‫اقطعوا الطريق عليهما.

100
00:22:20,360 --> 00:22:21,560 
‫أين "بشار"؟

101
00:22:21,800 --> 00:22:25,640 
‫سنعرف مكانه الآن
‫بعد تشغيل نظام تحديد المواقع. لا تقلقي.

102
00:23:22,240 --> 00:23:26,680 
‫لقد وجدناهما، إنهما في المنارة القديمة.

103
00:23:38,640 --> 00:23:41,720 
‫حاصرناهما في المنارة يا سيدي.

104
00:23:42,920 --> 00:23:43,960 
‫نفّذ ما اتفقنا عليه.

105
00:23:44,040 --> 00:23:45,160 
‫حاضر يا سيدي.

106
00:23:48,160 --> 00:23:53,480 
‫"(المنارة)"

107
00:24:10,640 --> 00:24:12,720 
‫يجب أن أسافر يا حبيبتي.

108
00:24:14,520 --> 00:24:15,800 
‫لكنني أحتاج إليك.

109
00:24:15,880 --> 00:24:19,040 
‫وأنا كذلك. لكنني لن أطيل السفر.

110
00:24:19,120 --> 00:24:20,400 
‫متى ستعود؟

111
00:24:21,120 --> 00:24:25,120 
‫كل يوم أزيلي خرزة صباحًا وخرزة مساءً.

112
00:24:25,320 --> 00:24:27,760 
‫عندما تصلين إلى الخرزة الأخيرة
‫أكون قد رجعت.

113
00:24:27,840 --> 00:24:29,600 
‫- هل تعدني؟
‫- نعم.

114
00:25:07,000 --> 00:25:10,000 
‫كيف حالك يا "مريم" يا حبيبتي؟ ما الأخبار؟

115
00:25:10,640 --> 00:25:15,040 
‫أرسل لأقول لك إنني بخير
‫ومرتاح وكل شيء على ما يُرام.

116
00:25:15,240 --> 00:25:18,840 
‫لكن أريدك أن تنتبهي إلى نفسك،

117
00:25:18,920 --> 00:25:22,400 
‫وتطيعي والدتك وتدرسي جيدًا.

118
00:25:22,480 --> 00:25:26,120 
‫أريدك أن تكوني الأفضل كما عهدتك دائمًا،

119
00:25:26,400 --> 00:25:28,040 
‫وكما أفتخر بك دائمًا،

120
00:25:28,120 --> 00:25:30,720 
‫وآمل أن أراك قريبًا يا حبيبتي.

121
00:25:30,960 --> 00:25:32,960 
‫لا تقلقي عليّ، فأنا بخير.

122
00:25:33,040 --> 00:25:35,160 
‫سأحضر لك كل ما ترغبين فيه،

123
00:25:35,360 --> 00:25:39,200 
‫لكن أريدك أن تنتبهي إلى نفسك حتى أعود.

124
00:25:39,640 --> 00:25:42,280 
‫اتفقنا يا حبيبتي؟ حفظك الله،

125
00:25:42,400 --> 00:25:45,520 
‫أراك قريبًا، إلى اللقاء.

126
00:25:52,760 --> 00:25:55,920 
‫لمن صوّرت هذا الفيديو؟

127
00:25:58,680 --> 00:26:00,080 
‫لابنتي.

128
00:26:03,840 --> 00:26:05,040 
‫هل يمكنني رؤيتها؟

129
00:26:19,200 --> 00:26:20,400 
‫أجل.

130
00:26:21,600 --> 00:26:22,840 
‫إنها جميلة.

131
00:26:23,960 --> 00:26:25,000 
‫جميلة.

132
00:26:28,440 --> 00:26:30,120 
‫اعتن بها.

133
00:26:35,800 --> 00:26:39,400 
‫فالأبناء كنوز…

134
00:26:40,960 --> 00:26:44,720 
‫لم تُتح لي الفرصة للحصول عليها.

135
00:26:48,840 --> 00:26:50,640 
‫إن كانت لديك عائلة تحبك

136
00:26:50,720 --> 00:26:52,520 
‫وتنتظرك،

137
00:26:53,760 --> 00:26:55,840 
‫فلماذا جازفت بالمجيء إلى هنا

138
00:26:55,960 --> 00:26:57,760 
‫لتخرجني من سجني؟

139
00:27:00,360 --> 00:27:02,600 
‫وُلدت لأكون جنديًا يا أخي.

140
00:27:03,840 --> 00:27:05,160 
‫ولديّ مهمة.

141
00:27:06,240 --> 00:27:08,560 
‫ومهمتي هي أن أحمي بلدي.

142
00:27:09,280 --> 00:27:12,480 
‫أريد أن تعيش ابنتي حياة جيدة

143
00:27:13,320 --> 00:27:14,520 
‫في سلام.

144
00:27:15,120 --> 00:27:16,280 
‫هذا هو السبب.

145
00:27:19,600 --> 00:27:20,760 
‫أعلم ذلك.

146
00:27:21,400 --> 00:27:25,000 
‫تذكّرني بشبابي،

147
00:27:25,120 --> 00:27:27,920 
‫كان كل أملي…

148
00:27:29,160 --> 00:27:31,000 
‫هو أن أنقذ بلدي.

149
00:27:32,480 --> 00:27:34,760 
‫المكان الذي أحب.

150
00:27:36,720 --> 00:27:38,120 
‫أعرف…

151
00:27:40,520 --> 00:27:45,960 
‫أنني كنت أحلم بيوم…

152
00:27:48,760 --> 00:27:51,080 
‫يبتسم فيه الأطفال

153
00:27:52,360 --> 00:27:57,160 
‫بأمل لغد أفضل.

154
00:27:59,080 --> 00:28:01,760 
‫لماذا انحرفت إلى الجانب السيئ إذًا؟

155
00:28:03,160 --> 00:28:05,600 
‫لماذا تعمل مع الأشرار؟

156
00:28:07,560 --> 00:28:09,400 
‫يبدو أنك توافق على ذلك،

157
00:28:10,880 --> 00:28:13,360 
‫وهذا يؤذي بلدك.

158
00:28:14,280 --> 00:28:17,640 
‫وأنت تقول إنني أذكّرك بنفسك.

159
00:28:20,160 --> 00:28:21,600 
‫انظر إليّ.

160
00:28:24,320 --> 00:28:26,720 
‫هل رأيتني أمتلك سيارة

161
00:28:27,000 --> 00:28:28,640 
‫أو منزلًا فخمًا؟

162
00:28:29,760 --> 00:28:34,040 
‫لا أملك سوى قطع الملابس التي أرتديها الآن،

163
00:28:35,600 --> 00:28:37,760 
‫لقد استخدمت كل ما كسبته من مال

164
00:28:38,800 --> 00:28:41,920 
‫لحماية بلدي،

165
00:28:42,480 --> 00:28:44,880 
‫وأبناء وطني فحسب.

166
00:28:51,080 --> 00:28:53,360 
‫ربما أنت وأنا،

167
00:28:54,280 --> 00:28:56,120 
‫تختلف طريقتنا.

168
00:28:58,720 --> 00:28:59,800 
‫لكن…

169
00:29:00,760 --> 00:29:03,360 
‫هدفنا هو نفسه.

170
00:29:04,840 --> 00:29:07,440 
‫وهو حماية شعبنا.

171
00:29:07,520 --> 00:29:11,840 
‫وحماية وطننا.

172
00:29:13,200 --> 00:29:14,560 
‫على أي حال،

173
00:29:15,480 --> 00:29:17,440 
‫ليس لدينا الكثير من الوقت.

174
00:29:18,320 --> 00:29:21,160 
‫أعلم ذلك، لهذا أريدك أن تخبرني

175
00:29:21,320 --> 00:29:24,160 
‫عن صفقة الطائرات.

176
00:29:27,680 --> 00:29:30,400 
‫لقد كان دوري صغيرًا جدًا في صفقة الطائرات.

177
00:29:32,600 --> 00:29:36,080 
‫بعد أن انفجرت الطائرة في "الكويت"،

178
00:29:37,280 --> 00:29:40,800 
‫تواصل "عدنان" مع شريكه "خافيير".

179
00:29:42,560 --> 00:29:46,280 
‫اتّصل "عدنان" بـ"خافيير" لإنقاذ نفسه،

180
00:29:47,480 --> 00:29:50,760 
‫واقترح عليه استخدامي كصوت

181
00:29:50,840 --> 00:29:54,120 
‫ذي مصداقية في الأوساط العالمية.

182
00:29:54,760 --> 00:29:58,520 
‫أخبرني "خافيير" بدوري في هذه اللعبة.

183
00:29:59,280 --> 00:30:02,320 
‫سأبث فيديو مباشر لصالح "عدنان"،

184
00:30:02,520 --> 00:30:05,560 
‫وفي المقابل سيمنحونني

185
00:30:05,720 --> 00:30:09,080 
‫اللجوء السياسي في "فرنسا".

186
00:30:10,880 --> 00:30:13,160 
‫ليس لدى الحكومة الكويتية

187
00:30:13,240 --> 00:30:16,800 
‫ولا طاقم السفارة فكرة عن الصفقة.

188
00:30:16,960 --> 00:30:21,560 
‫أنا و"عدنان" و"خافيير" فقط
‫علمنا الحقيقة بشأن الصفقة.

189
00:30:21,640 --> 00:30:26,040 
‫لقد كان "عدنان" ذكيًا جدًا لإخفاء آثاره.

190
00:30:27,040 --> 00:30:31,720 
‫لم يلتزما بدورهما في الصفقة،

191
00:30:32,960 --> 00:30:38,120 
‫وخاناني وحبسني "خافيير" في منزله.

192
00:30:52,560 --> 00:30:53,840 
‫لديّ مسدس!

193
00:31:01,160 --> 00:31:05,080 
‫إن أردت معرفة القصة كاملة،
‫فعليك أن تذهب إلى "فهد".

194
00:31:05,840 --> 00:31:08,920 
‫ليسا شريكين. إنه يمتلك جميع المعلومات
‫التي تحتاج إليها.

195
00:31:11,480 --> 00:31:15,960 
‫إنهم يبحثون عني وليس عنك يا صديقي.

196
00:31:16,040 --> 00:31:19,560 
‫والآن سأخرج أنا إليهم، وأنت تهرب، اتفقنا؟

197
00:31:21,120 --> 00:31:26,440 
‫عليك أن تقبّل ابنتك من أجلي، اتفقنا؟

198
00:31:26,520 --> 00:31:29,080 
‫يجب أن تذهب يا صديقي.

199
00:31:29,200 --> 00:31:31,760 
‫يجب أن تعيش لترى ابنتك.

200
00:31:35,880 --> 00:31:39,320 
‫سأخرج الآن ولست مسلحًا!
‫توقّفوا عن إطلاق النار!

201
00:31:44,760 --> 00:31:46,280 
‫توقّفوا عن إطلاق النار، لست مسلحًا!

202
00:32:06,680 --> 00:32:08,480 
‫تم تصفية الهدفين.

203
00:32:13,040 --> 00:32:14,160 
‫أردت إبلاغك يا سيدي…

204
00:32:14,240 --> 00:32:16,440 
‫ليس هذا الوقت المناسب! اخرج وأغلق الباب!

205
00:32:16,520 --> 00:32:18,040 
‫حاضر يا سيدي.

206
00:32:27,720 --> 00:32:30,280 
‫أخبرني، هل انتهى الأمر؟

207
00:32:30,400 --> 00:32:32,360 
‫مات "بابلو"،

208
00:32:32,480 --> 00:32:35,600 
‫لكننا لسنا متأكدين بشأن "بشار".

209
00:32:35,840 --> 00:32:37,600 
‫ماذا تقصد بأنكم لستم متأكدين؟

210
00:32:38,280 --> 00:32:42,080 
‫استمع إليّ جيدًا،
‫إن سقطت فستسقطون جميعًا ورائي

211
00:32:42,160 --> 00:32:45,120 
‫مثل أحجار الدومينو. أنا الشيء الوحيد

212
00:32:45,200 --> 00:32:47,040 
‫الذي يحول بينك

213
00:32:47,120 --> 00:32:49,040 
‫وبين قضاء بقية حياتك في السجن.

214
00:32:49,120 --> 00:32:51,920 
‫لذا كن لطيفًا وتصرّف بذكاء

215
00:32:52,040 --> 00:32:56,080 
‫وأنه الأمر. لا تجبرني على إنهائه بنفسي.

216
00:33:02,520 --> 00:33:04,880 
‫أحضر لي مدير الشرطة.

217
00:33:05,440 --> 00:33:06,760 
‫ولكن الوقت متأخر الآن يا سيدي.

218
00:33:06,840 --> 00:33:08,320 
‫أحضره الآن!

219
00:33:08,440 --> 00:33:09,560 
‫حاضر يا سيدي.

220
00:33:16,160 --> 00:33:21,640 
‫مرحبًا. يريدك السيد "خافيير" على الفور.

221
00:33:27,360 --> 00:33:30,680 
‫لولا نظام تحديد المواقع،
‫لما كان نجى "بشار".

222
00:33:31,440 --> 00:33:33,000 
‫الله إلى جانبنا، الحمد لله.

223
00:33:34,800 --> 00:33:38,040 
‫هذا المكان الذي دلّنا عليه الرجل
‫في محطة الوقود.

224
00:33:42,000 --> 00:33:44,160 
‫أعطني ولاعتك.

225
00:33:59,560 --> 00:34:01,040 
‫على رسلك.

226
00:34:43,360 --> 00:34:44,840 
‫تُوجد ملابس هنا.

227
00:34:49,520 --> 00:34:50,880 
‫"خالد".

228
00:34:50,960 --> 00:34:53,280 
‫خذ هذه من أجله.

229
00:34:53,360 --> 00:34:54,920 
‫- حسنًا.
‫- غطّه بها.

230
00:34:55,000 --> 00:34:56,160 
‫حسنًا.

231
00:34:57,200 --> 00:34:59,160 
‫- سأغيّر ملابسي.
‫- أجل.

232
00:35:26,360 --> 00:35:27,760 
‫هل يمكنني الدخول يا "خالد"؟

233
00:35:28,680 --> 00:35:29,680 
‫تفضّلي.

234
00:35:37,240 --> 00:35:38,680 
‫هذه لك.

235
00:35:58,200 --> 00:36:02,160 
‫يحتاج "بشار" إلى أدوية،
‫إن لم نتصرف، فسيموت.

236
00:36:02,240 --> 00:36:03,840 
‫ما أدراك؟ هل أنت طبيبة؟

237
00:36:03,920 --> 00:36:05,720 
‫كنت مراسلة حربية،

238
00:36:05,800 --> 00:36:07,680 
‫والإسعافات الأولية
‫من مقتضيات عملنا الأساسية.

239
00:36:07,760 --> 00:36:13,520 
‫اسمعي، الوضع خطير في الخارج
‫وهم يبحثون عنا حتى الآن.

240
00:36:13,600 --> 00:36:15,800 
‫لن يخرج أحد من هنا، يجب أن ننتظر.

241
00:36:15,880 --> 00:36:18,800 
‫لن ننتظر، ستسوء حالته.

242
00:36:19,440 --> 00:36:25,040 
‫لا أحب العناد، نفّذي ما أقوله فحسب.
‫لماذا أجادلك أصلًا؟

243
00:36:25,120 --> 00:36:26,960 
‫وأنا لا أنتظر إذنك.

244
00:36:34,880 --> 00:36:36,360 
‫لا تغادري، من أجلي.

245
00:36:39,040 --> 00:36:40,440 
‫من أجلك؟

246
00:37:28,000 --> 00:37:29,240 
‫السلام عليكم.

247
00:37:29,320 --> 00:37:31,760 
‫وعليكم السلام، مرحبًا يا أبا "عثمان".

248
00:37:32,320 --> 00:37:34,160 
‫ما هذه المفاجأة؟ لم نرك منذ مدة طويلة.

249
00:37:34,760 --> 00:37:36,520 
‫أعتذر على زيارتي المفاجئة.

250
00:37:37,200 --> 00:37:39,440 
‫كان يجب أن أتصل، لكنني كنت في مكان قريب،

251
00:37:39,520 --> 00:37:40,840 
‫فارتأيت أن أمرّ لأراكما.

252
00:37:40,920 --> 00:37:42,680 
‫لا مشكلة، أنت موضع ترحيب.

253
00:37:43,800 --> 00:37:46,640 
‫لقد كبرت يا صغيرتي.

254
00:37:48,280 --> 00:37:51,720 
‫هذا العم "عدنان"، كان يحضر لك
‫الألعاب، ألا تتذكرينه؟

255
00:37:52,960 --> 00:37:55,400 
‫اذهبي لتناول الغداء يا ابنتي.

256
00:37:58,680 --> 00:38:03,480 
‫لقد كبرت "مريم" ومستقبلها مهم إن شاء الله.

257
00:38:04,840 --> 00:38:06,880 
‫هذا إن لم يفسده والدها.

258
00:38:09,240 --> 00:38:10,520 
‫ماذا تعني؟

259
00:38:10,600 --> 00:38:14,760 
‫سافر "بشار" إلى "كوبا" قبل مدة
‫وتورط مع بعض الفاسدين.

260
00:38:15,680 --> 00:38:20,480 
‫ثم عاد ليستقيل من عمله هنا في "الكويت"
‫وعاد إلى "كوبا"، لكن ليس بمفرده هذه المرة.

261
00:38:20,960 --> 00:38:24,920 
‫أخذ معه "خالد" وفتاة كويتية تُدعى "ريم".

262
00:38:39,320 --> 00:38:40,480 
‫اسمعيني.

263
00:38:44,160 --> 00:38:46,200 
‫إن تواصلت مع "بشار"،

264
00:38:47,160 --> 00:38:52,280 
‫فأخبريه بأن يترك ما يفعله في "كوبا".
‫أقول هذا لمصلحته

265
00:38:53,000 --> 00:38:54,840 
‫ومصلحة "مريم".

266
00:39:10,200 --> 00:39:15,240 
‫"مطلوبون"

267
00:39:32,040 --> 00:39:34,440 
‫أريد توزيع نسخ منها في كل مكان.

268
00:39:34,800 --> 00:39:36,440 
‫ألقوا القبض عليهم بأسرع وقت.

269
00:39:37,320 --> 00:39:38,440 
‫حاضر يا سيدي.

270
00:40:08,960 --> 00:40:10,160 
‫مرحبًا.

271
00:40:10,240 --> 00:40:15,680 
‫مرحبًا، أحتاج إلى مضاد التهاب
‫لعلاج التهاب الصدر،

272
00:40:15,760 --> 00:40:18,000 
‫ودواء للحرارة من فضلك.

273
00:40:18,080 --> 00:40:19,640 
‫بالطبع، لحظة من فضلك.

274
00:40:35,760 --> 00:40:37,240 
‫حسنًا، تفضّلي.

275
00:40:37,920 --> 00:40:39,600 
‫المبلغ 700 من فضلك.

276
00:40:40,040 --> 00:40:40,960 
‫بالطبع.

277
00:40:41,080 --> 00:40:41,960 
‫أتريدين شيئًا آخر؟

278
00:40:42,040 --> 00:40:43,960 
‫- لا، شكرًا جزيلًا.
‫- حسنًا.

279
00:40:44,320 --> 00:40:45,360 
‫تفضّلي.

280
00:40:45,440 --> 00:40:46,520 
‫شكرًا.

281
00:40:46,600 --> 00:40:47,720 
‫طاب يومك.

282
00:40:47,800 --> 00:40:48,880 
‫شكرًا.

283
00:40:49,840 --> 00:40:50,680 
‫إلى اللقاء.

284
00:40:50,800 --> 00:40:51,840 
‫إلى اللقاء.

