﻿1
00:00:08,280 --> 00:00:10,160 
‫استووا وتراصوا.

2
00:00:15,640 --> 00:00:18,760 
‫…المناكب والأقدام، سدّوا الخلل.

3
00:00:27,080 --> 00:00:29,040 
‫…في الأرض، ألكم…

4
00:02:02,720 --> 00:02:05,120 
‫"خيوط متشابكة"

5
00:02:42,040 --> 00:02:43,040 
‫لا تتحرك!

6
00:02:43,320 --> 00:02:44,520 
‫ضع يديك وراء رأسك.

7
00:02:52,600 --> 00:02:53,920 
‫لقد التقينا أخيرًا.

8
00:02:55,480 --> 00:02:56,960 
‫في الغرفة.

9
00:02:59,400 --> 00:03:00,640 
‫ماذا تريدون مني؟

10
00:03:01,920 --> 00:03:04,000 
‫ما هذا المكان القذر؟

11
00:03:05,280 --> 00:03:06,080 
‫لا تلمسيه!

12
00:03:06,160 --> 00:03:06,920 
‫اهدأ.

13
00:03:08,480 --> 00:03:11,360 
‫لقد أتينا من منطقة بعيدة، أتضور جوعًا.

14
00:03:11,520 --> 00:03:12,600 
‫هل يمكنني تناول واحدة؟

15
00:03:13,200 --> 00:03:14,960 
‫سأعتبر هذه موافقة.

16
00:03:25,680 --> 00:03:28,360 
‫اهدأ يا هذا.

17
00:03:29,920 --> 00:03:30,920 
‫قف.

18
00:03:40,960 --> 00:03:42,440 
‫حمدًا لله على سلامتك يا أخي.

19
00:03:42,880 --> 00:03:45,120 
‫ماذا جرى؟ من هؤلاء؟

20
00:03:45,720 --> 00:03:49,320 
‫حملناك من البحر وأحضرناك.
‫كانت حرارتك مرتفعة.

21
00:03:49,440 --> 00:03:51,400 
‫سأخبرك بكل شيء لاحقًا.

22
00:03:54,240 --> 00:03:56,400 
‫يجب أن نتحدث يا جماعة.

23
00:03:56,600 --> 00:03:58,760 
‫لا وقت لدينا، هيا.

24
00:04:09,080 --> 00:04:12,440 
‫"د. (وليد مساعد)، معالج نفسي"

25
00:04:12,560 --> 00:04:14,600 
‫نعم؟ ماذا تريدون؟

26
00:04:14,920 --> 00:04:16,760 
‫- دكتور "وليد"؟
‫- نعم.

27
00:04:16,840 --> 00:04:18,640 
‫نريد ملف المريض "خالد عبد الله".

28
00:04:21,520 --> 00:04:24,520 
‫لا أستطيع إخراج ملف أي مريض لديّ.

29
00:04:24,600 --> 00:04:28,320 
‫هذه خصوصية مريض، والقانون يمنع ذلك.

30
00:04:28,400 --> 00:04:29,760 
‫القانون؟

31
00:04:34,400 --> 00:04:36,080 
‫هذا إذن رسمي.

32
00:04:38,600 --> 00:04:40,120 
‫هل ستعطيني الملف،

33
00:04:40,560 --> 00:04:44,520 
‫أو نصادر جميع ملفات العيادة
‫حتى نجد ملف المريض "خالد"؟

34
00:04:49,680 --> 00:04:50,800
{\an8}‫من أنا؟

35
00:04:50,880 --> 00:04:53,000 
‫ألم تميزا السيارة الزرقاء؟

36
00:04:53,120 --> 00:04:56,000 
‫لقد كنتم تلاحقوننا منذ وصولنا،

37
00:04:56,520 --> 00:04:57,520 
‫ماذا تريدون؟

38
00:04:58,960 --> 00:05:00,600 
‫سأخبركما بقصة.

39
00:05:01,480 --> 00:05:03,880 
‫أنا عضو في مجموعة تشكّلت

40
00:05:04,000 --> 00:05:05,720 
‫لحماية حقوق وأفكار شعبنا.

41
00:05:06,000 --> 00:05:09,520 
‫كانت المجموعة في البداية مجموعة سلمية،

42
00:05:09,840 --> 00:05:12,240 
‫فبدؤوا باغتيالنا الواحد تلو الآخر.

43
00:05:12,360 --> 00:05:15,840 
‫فشكّلنا جناحًا مسلحًا لحماية الأعضاء.

44
00:05:16,160 --> 00:05:17,800 
‫و"خافيير" عدو لنا.

45
00:05:19,000 --> 00:05:21,360 
‫في البداية،
‫اعتقدنا بأنكما قد أتيتما لمساعدته،

46
00:05:22,280 --> 00:05:25,000 
‫ولكن اكتشفنا بأننا نحارب عدو مشترك.

47
00:05:27,640 --> 00:05:29,440 
‫لم نأت لمحاربة أي أحد.

48
00:05:29,960 --> 00:05:32,320 
‫لقد أتينا للبحث عن مواطن كويتي

49
00:05:32,440 --> 00:05:34,640 
‫يُدعى "فهد عبد الكريم"،

50
00:05:34,760 --> 00:05:37,280 
‫وإعادته إلى "الكويت"

51
00:05:37,520 --> 00:05:38,560 
‫لمحاكمته.

52
00:05:39,320 --> 00:05:40,480 
‫أعرف مكان هذا الرجل،

53
00:05:41,360 --> 00:05:43,000 
‫لكن هذه المعلومة ستكلفكما الكثير.

54
00:05:47,640 --> 00:05:49,000 
‫كم تريدين؟

55
00:05:55,880 --> 00:05:57,480 
‫نحن لا نبحث عن المال،

56
00:05:58,000 --> 00:05:59,920 
‫سنساعدكما في إلقاء القبض عليه.

57
00:06:00,400 --> 00:06:01,600 
‫بشرط واحد،

58
00:06:01,720 --> 00:06:03,080 
‫هو أن تأخذا "خافيير" معكما،

59
00:06:04,000 --> 00:06:06,480 
‫وتقديمه إلى محكمة دولية.

60
00:06:07,120 --> 00:06:08,400 
‫إنها الطريقة الوحيدة

61
00:06:08,520 --> 00:06:09,640 
‫لينعم شعبنا بالسلام.

62
00:06:09,840 --> 00:06:13,120 
‫لقد كان يبيع الأسلحة في جميع أنحاء العالم.

63
00:06:16,080 --> 00:06:16,960 
‫اسمعي…

64
00:06:18,280 --> 00:06:21,600 
‫نحن في مركز عسكري حسّاس،

65
00:06:23,160 --> 00:06:25,680 
‫لذا لا يمكن أن نعطيك إجابة الآن.

66
00:06:25,760 --> 00:06:28,200 
‫نحتاج إلى وقت أكثر للتفكير في الأمر.

67
00:06:30,160 --> 00:06:31,840 
‫هل هذا هاتفك؟

68
00:06:36,400 --> 00:06:38,400 
‫لقد وقع منك بجانب أتباعي.

69
00:06:38,840 --> 00:06:40,800 
‫لديك ابنة جميلة،

70
00:06:40,880 --> 00:06:43,480 
‫من المؤسف أن يعرف "خافيير" بوجودها،

71
00:06:43,560 --> 00:06:45,800 
‫فلديه أتباع في كل أنحاء العالم،

72
00:06:45,880 --> 00:06:48,040 
‫جاهزون لفعل أي شيء يريده.

73
00:06:49,320 --> 00:06:50,480 
‫اسمعي…

74
00:06:52,640 --> 00:06:54,520 
‫إياك أن تفكري…

75
00:06:56,240 --> 00:06:57,560 
‫في إيذاء ابنتي.

76
00:06:58,000 --> 00:06:58,960 
‫أنا أحذّرك.

77
00:06:59,840 --> 00:07:01,000 
‫سأقتلك.

78
00:07:02,000 --> 00:07:03,720 
‫لست أنا، بل "خافيير".

79
00:07:05,400 --> 00:07:07,920 
‫أعرف مكان الرجل وصديقتكما الجميلة؟

80
00:07:08,440 --> 00:07:09,720 
‫"ريم"؟

81
00:07:09,800 --> 00:07:10,840 
‫أنا الوحيدة التي لديها

82
00:07:10,920 --> 00:07:12,000 
‫جماعة مسلحة لمساعدتكما.

83
00:07:12,840 --> 00:07:15,400 
‫لديكما 30 دقيقة فقط للتفكير في الأمر،

84
00:07:16,000 --> 00:07:17,840 
‫هذه ملابس، ارتدياها.

85
00:07:18,520 --> 00:07:20,360 
‫سأنتظر في الخارج.

86
00:07:22,520 --> 00:07:23,840 
‫أين "ريم" يا "خالد"؟

87
00:07:25,000 --> 00:07:26,400 
‫ذهبت لتشتري لك أدوية.

88
00:07:29,960 --> 00:07:31,160 
‫كيف تركتها تذهب؟

89
00:07:31,240 --> 00:07:33,440 
‫حاولت منعها، لكن لم أستطع.

90
00:07:33,520 --> 00:07:35,360 
‫إنها عنيدة للغاية.

91
00:07:42,760 --> 00:07:44,360 
‫"ريم" مسؤوليتنا.

92
00:07:46,480 --> 00:07:48,760 
‫ونحن لا نتخلى عن فريقنا.

93
00:08:58,320 --> 00:09:00,720 
‫أين هما صديقاك أيتها الجميلة؟

94
00:09:16,600 --> 00:09:18,280 
‫سأذهب لتناول وجبة الفطور

95
00:09:18,640 --> 00:09:22,680 
‫فهي أهم وجبة.

96
00:09:23,840 --> 00:09:25,440 
‫وحين أعود،

97
00:09:26,000 --> 00:09:29,520 
‫يجدر بك التحدث وإلا…

98
00:09:31,000 --> 00:09:34,160 
‫سيتشوه هذا الوجه.

99
00:09:54,600 --> 00:09:56,880 
‫أخذنا ملفات "خالد" يا سيدي.

100
00:09:58,240 --> 00:09:59,640 
‫وهل تحققت منها جميعها؟

101
00:10:00,160 --> 00:10:02,720 
‫نعم، انتهيت من مراجعتها للتو.

102
00:10:02,800 --> 00:10:04,600 
‫إنها تتضمن كل المعلومات التي تحتاج إليها.

103
00:10:06,640 --> 00:10:07,880 
‫اسمعني،

104
00:10:08,800 --> 00:10:11,720 
‫تكلم مع "خليل" المسؤول
‫عن حساب "أمة" على "تويتر".

105
00:10:12,800 --> 00:10:14,560 
‫فلينشرها ظهر غد.

106
00:10:15,240 --> 00:10:17,080 
‫كما تريد يا سيدي.

107
00:10:27,160 --> 00:10:29,960
{\an8}‫"(كروسيرو)، (فيرو كاريل)"

108
00:11:02,920 --> 00:11:04,800 
‫إلى أين نذهب يا "سيلينا"؟

109
00:11:04,880 --> 00:11:06,320 
‫سترى.

110
00:11:06,960 --> 00:11:08,600 
‫ماذا يجري هنا؟

111
00:11:10,080 --> 00:11:11,920 
‫إنهم يبحثون عنكما.

112
00:11:18,480 --> 00:11:19,840 
‫هل خدعتنا؟

113
00:11:21,080 --> 00:11:22,800 
‫هل تأخذيننا إلى الشرطة؟

114
00:11:22,880 --> 00:11:24,160 
‫اهدأ.

115
00:11:24,480 --> 00:11:26,040 
‫سنتجاوز الحاجز.

116
00:11:27,440 --> 00:11:29,480 
‫لكن أظن أن علينا تغيير الطريق.

117
00:11:30,720 --> 00:11:32,800 
‫جميع الطرق مغلقة.

118
00:11:33,040 --> 00:11:36,280 
‫علينا المرور عبر نقاط التفتيش.

119
00:12:15,880 --> 00:12:19,000 
‫هذا أحد الضباط الشرفاء
‫الذين يناصرون قضيتنا.

120
00:12:19,120 --> 00:12:22,160 
‫وربما يومًا ما نجد بلدنا يخلو من الجرائم.

121
00:12:23,240 --> 00:12:24,520 
‫وماذا سيحدث له

122
00:12:24,600 --> 00:12:25,920 
‫إن اكتشفوا أمره؟

123
00:12:26,000 --> 00:12:28,800 
‫هذه مجرد تضحية بسيطة من أجل القضية الكبرى.

124
00:12:29,520 --> 00:12:33,560 
‫مركزية السُلطة حصرت الفساد بالمسؤولين.

125
00:12:52,640 --> 00:12:55,160 
‫تعتقدين بأنك بطلة.

126
00:12:55,600 --> 00:12:59,640 
‫ألا تعرفين ماذا يفعلون بالصحافيين هنا؟

127
00:13:00,960 --> 00:13:02,040 
‫لا تخافي.

128
00:13:02,960 --> 00:13:04,280 
‫"فهد"؟

129
00:13:05,600 --> 00:13:09,400 
‫هذا جيد! هل تعرفين اسمي؟

130
00:13:10,800 --> 00:13:13,840 
‫لم أتصور أنني أملك هذه الشعبية الكبيرة.

131
00:13:15,320 --> 00:13:18,960 
‫لقد جئنا إلى "كوبا" للبحث عنك.

132
00:13:19,040 --> 00:13:20,800 
‫لم يكن يُفترض بكم أن تأتوا.

133
00:13:20,880 --> 00:13:24,080 
‫لكنك الوحيد الذي يمكنه مساعدتنا
‫على حل القضية.

134
00:13:24,440 --> 00:13:26,960 
‫ما هي علاقتك بصفقة الطائرات و"عدنان"؟

135
00:13:27,040 --> 00:13:28,680 
‫على رسلك.

136
00:13:31,400 --> 00:13:34,240 
‫أفك وثاقك كي تتناولي الطعام.

137
00:13:35,280 --> 00:13:39,440 
‫لا تحاولي القيام بعمل أحمق،
‫فهؤلاء الناس لا يتهاونون.

138
00:13:47,320 --> 00:13:48,960 
‫أريد إجابة وليس طعامًا.

139
00:13:51,080 --> 00:13:54,840 
‫لا نستطيع التحدث هنا، لاحقًا.

140
00:14:09,160 --> 00:14:10,520 
‫أيها الغبي.

141
00:15:46,560 --> 00:15:50,240 
‫مرحبًا بكما في حيّنا.

142
00:15:51,920 --> 00:15:55,200 
‫هذا حي الثوار.

143
00:15:56,840 --> 00:15:59,360 
‫تعيش عائلاتنا معًا،

144
00:16:00,840 --> 00:16:03,200 
‫نهتم ببعضنا بعضًا

145
00:16:03,280 --> 00:16:04,880 
‫في حال أراد أحد مهاجمتنا.

146
00:16:06,120 --> 00:16:07,640 
‫لماذا تزجون

147
00:16:09,120 --> 00:16:11,880 
‫الأطفال في حروبكم؟ هذا غير منصف.

148
00:16:11,960 --> 00:16:14,720 
‫لم نزج بأحد، لقد وُلدوا هنا.

149
00:16:19,040 --> 00:16:20,920 
‫إنهم مستقبل بلادنا.

150
00:16:21,880 --> 00:16:23,760 
‫إنها قضيتهم.

151
00:16:27,160 --> 00:16:29,800 
‫مرحبًا، كيف حالكم؟

152
00:16:31,400 --> 00:16:33,960 
‫مرحبًا، كيف الحال؟ بخير؟

153
00:16:34,760 --> 00:16:35,920 
‫مرحبًا.

154
00:16:36,600 --> 00:16:38,000 
‫"رافاييل".

155
00:16:40,720 --> 00:16:43,280 
‫اسمحا لي أن أعرّفكما إلى مساعدي.

156
00:16:44,120 --> 00:16:45,240 
‫مساعدك؟

157
00:16:45,560 --> 00:16:47,840 
‫لا تقللي من شأني أمام الضيوف.

158
00:16:48,040 --> 00:16:50,680 
‫بحقك، أنت تعرف جيدًا.

159
00:16:50,800 --> 00:16:53,240 
‫حسنًا، سُررت بلقائك يا صديقي.

160
00:16:53,320 --> 00:16:54,680 
‫سُررت بلقائك يا صديقي.

161
00:16:54,760 --> 00:16:57,640 
‫أسمح لها بأن تكون القائد هنا

162
00:16:57,920 --> 00:16:58,920 
‫كي تفرح بذلك.

163
00:16:59,480 --> 00:17:01,360 
‫لقد سمعت ما قلته.

164
00:17:01,440 --> 00:17:05,080 
‫أنا آسف يا حضرة القائدة.

165
00:17:05,880 --> 00:17:07,200 
‫نعرف من القائد الآن.

166
00:17:07,280 --> 00:17:11,120 
‫أجل، تفضّلا واجلسا أينما تريدان.

167
00:17:11,200 --> 00:17:12,480 
‫شكرًا لك.

168
00:17:13,720 --> 00:17:15,120 
‫هذا منزلكما.

169
00:17:19,880 --> 00:17:21,800 
‫يبدو أنك لا تريد أن تأكل اليوم.

170
00:17:22,160 --> 00:17:25,320 
‫بلى، هل صديقاك جائعان؟

171
00:17:25,400 --> 00:17:26,360 
‫نعم. هل أنت جائعة؟

172
00:17:26,440 --> 00:17:27,320 
‫نعم، نحن جائعون.

173
00:17:27,400 --> 00:17:29,880 
‫حضّرت لحمًا بالأرزّ.

174
00:17:30,040 --> 00:17:31,720 
‫حسنًا، هي من طبخت الأرزّ.

175
00:17:32,240 --> 00:17:33,920 
‫يبدو شهيًا للغاية.

176
00:17:34,040 --> 00:17:36,480 
‫الطعام شهي للغاية،
‫فهي بارعة جدًا في الطهي.

177
00:17:36,560 --> 00:17:39,000 
‫أجل. هل لديكم كبة نية؟

178
00:17:39,080 --> 00:17:40,600 
‫ماذا؟

179
00:17:41,280 --> 00:17:42,920 
‫ليس لدينا هذا النوع من الطعام هنا.

180
00:17:43,400 --> 00:17:45,120 
‫أنا أمزح.

181
00:17:46,960 --> 00:17:49,200 
‫حسنًا، لا بأس يا صديقي.

182
00:17:50,080 --> 00:17:51,880 
‫ماذا سنفعل بعد ذلك؟

183
00:17:52,560 --> 00:17:53,840 
‫سنتناول الغداء

184
00:17:54,000 --> 00:17:55,840 
‫ثم ستتعرفون إلى بقية الجماعة.

185
00:17:56,040 --> 00:17:58,680 
‫وسندعكما ترتاحان قليلًا،

186
00:17:59,080 --> 00:18:02,000 
‫ثم سنجتمع لنرسم خطتنا.

187
00:18:03,480 --> 00:18:04,920 
‫لنأكل الآن.

188
00:18:06,560 --> 00:18:09,000 
‫جائعة؟ أتضوّر جوعًا.

189
00:18:10,080 --> 00:18:11,240 
‫شكرًا.

190
00:18:12,960 --> 00:18:13,840 
‫يا جماعة.

191
00:18:16,400 --> 00:18:17,760 
‫سأخبركم بقصة.

192
00:18:20,480 --> 00:18:21,760 
‫حسنًا.

193
00:18:22,840 --> 00:18:25,760 
‫عندما التقيت بزوجتي الجميلة،

194
00:18:26,320 --> 00:18:28,920 
‫طلبت يدها للزواج.

195
00:18:29,800 --> 00:18:31,080 
‫هل تعرفان ماذا قالت؟

196
00:18:31,200 --> 00:18:33,640 
‫"لا أستطيع لأنني ثائرة."

197
00:18:35,280 --> 00:18:38,040 
‫فقلت لها، لا بأس،

198
00:18:38,120 --> 00:18:41,040 
‫سأحارب العالم معك.

199
00:18:42,840 --> 00:18:45,040 
‫إنها قصة جميلة. شكرًا جزيلًا.

200
00:18:45,160 --> 00:18:46,680 
‫لم يقل ذلك.

201
00:18:47,120 --> 00:18:50,840 
‫حسنًا، لكنك صدّقت ذلك.

202
00:18:51,160 --> 00:18:52,520
{\an8}‫وتزوجتني.

203
00:18:52,600 --> 00:18:54,800 
‫- صحيح أم لا؟
‫- صحيح.

204
00:18:57,120 --> 00:18:58,600 
‫آسف يا جماعة.

205
00:18:59,520 --> 00:19:03,080 
‫يجب أن أردّ على الهاتف. حسنًا.

206
00:19:11,480 --> 00:19:12,640 
‫مرحبًا يا "سارة".

207
00:19:12,720 --> 00:19:15,560 
‫أين أنت يا "بشار"؟
‫لماذا لا تجيب على هاتفك؟

208
00:19:16,080 --> 00:19:17,280 
‫كنت مشغولًا قليلًا.

209
00:19:18,080 --> 00:19:19,520 
‫كيف حال "مريم"؟

210
00:19:19,680 --> 00:19:21,840 
‫بخير، زارنا "عدنان" في المنزل.

211
00:19:24,040 --> 00:19:27,760 
‫ماذا؟ لماذا؟ ماذا يريد؟

212
00:19:27,960 --> 00:19:31,760 
‫قال إنك متورط مع جماعة،
‫ومن الأفضل أن تتركهم وتعود،

213
00:19:31,880 --> 00:19:34,600 
‫لكيلا تتأذى أنت أو "مريم".

214
00:19:35,280 --> 00:19:40,320 
‫ما الذي يجري يا "بشار"؟ أخبرني.
‫يجب أن أعرف. ويجب أن تفهم

215
00:19:40,520 --> 00:19:45,440 
‫أن ما تفعله لن يؤثّر عليك وحدك.
‫سيؤثر ذلك على "مريم" أيضًا.

216
00:19:47,840 --> 00:19:50,640 
‫اسمعيني جيدًا يا "سارة".

217
00:19:50,720 --> 00:19:54,520 
‫لا تتواصلي معه بأي شكل من الأشكال،
‫ولا تجيبي على مكالماته إن اتصل بك.

218
00:19:54,600 --> 00:19:57,840 
‫اسمعيني جيدًا لمرة واحدة.
‫لا تجيبي على مكالماته.

219
00:19:59,920 --> 00:20:01,880 
‫سأتصل بك بعد قليل.

220
00:20:48,760 --> 00:20:52,880 
‫سأحلّ مسألة "عدنان"، إن شاء الله.
‫لا تجيبي على مكالماته.

221
00:20:52,960 --> 00:20:54,040 
‫متى ستعود؟

222
00:20:54,920 --> 00:20:56,240 
‫قريبًا، إن شاء الله.

223
00:20:56,320 --> 00:20:57,440 
‫حسنًا،

224
00:20:57,520 --> 00:21:01,040 
‫من الفتاة التي كانت بصحبتك في "كوبا"؟

225
00:21:01,120 --> 00:21:02,640 
‫أي فتاة؟

226
00:21:02,960 --> 00:21:07,000 
‫أراني "عدنان" صورة لك
‫ولـ"خالد" برفقة فتاة.

227
00:21:08,680 --> 00:21:10,520 
‫إنها صحافية كويتية تُدعى "ريم".

228
00:21:10,920 --> 00:21:13,640 
‫تابعي الأخبار
‫وستعرفين كل شيء قريبًا، إن شاء الله.

229
00:21:13,760 --> 00:21:16,520 
‫انتبها لنفسيكما وقبّلي "مريم" نيابة عني.

230
00:21:16,600 --> 00:21:18,520 
‫وأنت انتبه لنفسك أيضًا.

231
00:21:18,760 --> 00:21:20,000 
‫إلى اللقاء.

232
00:21:40,000 --> 00:21:40,880 
‫مرحبًا.

233
00:21:43,160 --> 00:21:46,720 
‫"وما كان لنفس أن تموت

234
00:21:46,800 --> 00:21:52,040 
‫إلا بإذن الله كتابًا مؤجلًا"

235
00:22:00,800 --> 00:22:02,200 
‫تقبّل الله.

236
00:22:04,120 --> 00:22:05,160 
‫من أعمالنا وأعمالك.

237
00:22:06,440 --> 00:22:07,600 
‫كيف حالك اليوم؟

238
00:22:09,640 --> 00:22:11,240 
‫بخير والحمد لله.

239
00:22:11,560 --> 00:22:14,760 
‫أريدك أن تحسب
‫كأنك لم ترني اليوم ولم تتحدث إليّ.

240
00:22:15,120 --> 00:22:16,400 
‫سأريك شيئًا.

241
00:22:18,960 --> 00:22:21,640 
‫انظر.

242
00:22:24,120 --> 00:22:26,400 
‫أنا واثق بأن "عدنان" وراء هذا.

243
00:22:26,960 --> 00:22:29,320 
‫لأنه شعر بأن نهايته قد اقتربت،

244
00:22:29,400 --> 00:22:31,960 
‫فبدأ يؤذي أقرب الناس إليه.

245
00:22:36,320 --> 00:22:41,560 
‫لقد سلكت هذا الدرب وانظر إلى أين أوصلني.

246
00:22:42,680 --> 00:22:46,880 
‫ولا يمكنني فعل أكثر من هذا بصراحة.

247
00:22:47,680 --> 00:22:49,920 
‫تعاون معي كي أساعدك.

248
00:22:50,000 --> 00:22:51,880 
‫كيف يمكن أن أطيح بـ"عدنان"؟

249
00:22:57,560 --> 00:23:02,360 
‫إذا تمكنت من الوصول
‫إلى أرشيف وزارة الأمن القومي،

250
00:23:02,440 --> 00:23:04,160 
‫فستجد الإجابة.

251
00:23:05,480 --> 00:23:08,800 
‫لكن لن يسمحوا لك بذلك.

252
00:23:12,360 --> 00:23:16,640 
‫لعله خيرًا.

253
00:23:18,600 --> 00:23:20,240 
‫فكّ الله أسرك.

254
00:23:26,760 --> 00:23:27,960 
‫آمين.

255
00:23:52,160 --> 00:23:53,960 
‫أين الطبق؟

256
00:23:54,800 --> 00:23:56,480 
‫أين الطبق؟

257
00:23:57,600 --> 00:23:59,880 
‫أين الطبق؟

258
00:24:01,480 --> 00:24:03,040 
‫إنه خلفك تمامًا.

259
00:24:04,720 --> 00:24:06,160 
‫غبية!

260
00:24:16,440 --> 00:24:18,440 
‫لا بأس. اهدئي.

261
00:24:18,520 --> 00:24:20,000 
‫لا تقم بأي حركة غبية.

262
00:24:23,120 --> 00:24:25,360 
‫اهدئي.

263
00:24:25,440 --> 00:24:26,840 
‫سر أمامي.

264
00:24:28,880 --> 00:24:30,760 
‫انزل.

265
00:24:40,840 --> 00:24:42,200 
‫ما الذي تفعلينه أيتها المجنونة؟

266
00:24:42,400 --> 00:24:43,760 
‫ستتسبين بقتل نفسك.

267
00:24:43,840 --> 00:24:46,840 
‫أنزل مسدسك وإلا قتلته.

268
00:24:47,080 --> 00:24:48,360 
‫أنزله.

269
00:24:48,480 --> 00:24:50,120 
‫- أنزل المسدس.
‫- أنزله.

270
00:24:51,120 --> 00:24:52,560 
‫أنزل المسدس.

271
00:24:58,720 --> 00:25:00,320 
‫كل ما أريده هو الخروج من هنا،

272
00:25:00,400 --> 00:25:01,880 
‫ولن يُصاب أحد بأذى.

273
00:25:06,520 --> 00:25:08,080 
‫خذوها إلى الطابق الثاني أيها الأحمقان.

274
00:25:08,920 --> 00:25:13,200 
‫غدًا لن يكون يومًا جميلًا،

275
00:25:14,440 --> 00:25:18,160 
‫لا لها ولا لـ"فهد".

276
00:25:19,600 --> 00:25:20,880 
‫هيا!

277
00:25:51,120 --> 00:25:52,640 
‫اجلس.

278
00:25:53,520 --> 00:25:55,160 
‫لا صابك شرّ.

279
00:25:56,680 --> 00:25:57,880 
‫طاب صباحك.

280
00:25:59,280 --> 00:26:00,520 
‫أهلًا بك.

281
00:26:03,160 --> 00:26:07,560 
‫أكد لي المستشارون أنني مستهدف يا سيدي.

282
00:26:08,200 --> 00:26:11,520 
‫لكنني لم آخذ تحذيراتهم على محمل الجد.

283
00:26:12,960 --> 00:26:15,280 
‫وهؤلاء المستشارون،

284
00:26:16,200 --> 00:26:20,680 
‫ألم يخبروك بأنك ورّطنا
‫بالتعدي على المال العام،

285
00:26:20,760 --> 00:26:23,520 
‫وقد يؤدي ذلك إلى فضيحة دولية؟

286
00:26:24,800 --> 00:26:27,480 
‫لقد شكلت لجنة تحقيق في الأمر يا سيدي.

287
00:26:27,560 --> 00:26:33,400 
‫لقد ملّ الناس من اللجان
‫وصار الأمر لعبة سخيفة.

288
00:26:34,640 --> 00:26:37,840 
‫الجميع يتحدث عن قضيتك.

289
00:26:39,440 --> 00:26:44,560 
‫اسمعني جيدًا،
‫إما أن تكون على قدر المسؤولية،

290
00:26:45,160 --> 00:26:46,720 
‫وإما أن تستقيل.

291
00:26:47,280 --> 00:26:50,200 
‫استقالتي رهن إشارتك يا سيدي.

292
00:26:55,360 --> 00:26:59,200 
‫لقد اتهمونا بأننا لا نقف مع جماعتنا.

293
00:27:00,640 --> 00:27:02,360 
‫وهذا كلام غير صحيح.

294
00:27:05,080 --> 00:27:09,680 
‫المشكلة هي أننا نثق بأشخاص ونسلمهم وزارات،

295
00:27:09,760 --> 00:27:11,440 
‫تلك هي المشكلة.

296
00:27:27,320 --> 00:27:31,680 
‫أنت خير مثال على ذلك.

297
00:27:33,440 --> 00:27:38,040 
‫وقفنا إلى جانبك كثيرًا، والناس يعلمون

298
00:27:38,400 --> 00:27:40,800 
‫أن الحكومة تدعمك.

299
00:27:42,640 --> 00:27:45,360 
‫لكن ملفك تضخّم.

300
00:27:46,440 --> 00:27:48,360 
‫أريد أن أسألك،

301
00:27:49,320 --> 00:27:53,040 
‫من هو "خالد"
‫الذي يقترن اسمك باسمه دائمًا؟

302
00:27:54,200 --> 00:27:57,760 
‫كان "خالد" يعمل في إدارتي،

303
00:27:57,840 --> 00:27:59,680 
‫عندما كنت في جهاز المخابرات.

304
00:28:00,400 --> 00:28:02,400 
‫ومن أثاروا هذه المسألة

305
00:28:02,480 --> 00:28:05,360 
‫هم نفسهم من أثاروا مسألة صفقة الطائرات.

306
00:28:05,880 --> 00:28:09,560 
‫إنهم أشخاص لا يريدون الأمان
‫والاستقرار للبلاد،

307
00:28:09,920 --> 00:28:12,560 
‫ويريدون تشويه سمعتي بأي طريقة.

308
00:28:12,640 --> 00:28:14,120 
‫دعنا من ذلك.

309
00:28:14,600 --> 00:28:18,960 
‫فلتنه مسألة الملف، وإلا تسببت لنا

310
00:28:19,040 --> 00:28:21,080 
‫بمشكلة جديدة.

311
00:28:22,440 --> 00:28:24,960 
‫النواب ملتزمون معنا يا سيدي،

312
00:28:25,920 --> 00:28:28,040 
‫وقد أكدوا لي أنهم يعملون خلف الكواليس.

313
00:28:29,280 --> 00:28:31,400 
‫وقد رصدت جماعتي

314
00:28:31,480 --> 00:28:34,240 
‫تغييرًا في بعض قناعات النواب لصالحنا.

315
00:28:34,320 --> 00:28:37,760 
‫أولئك النواب كاذبون، وأنت كاذب مثلهم.

316
00:28:38,880 --> 00:28:41,280 
‫أثبت لي رئيس المجلس،

317
00:28:41,800 --> 00:28:47,960 
‫أننا لو طرحنا الموضوع مجددًا،
‫فسيطرح 30 نائبًا الثقة بك،

318
00:28:48,040 --> 00:28:52,080 
‫وينالون منك ونحن معك.

319
00:28:57,520 --> 00:28:59,160 
‫ابق ثابتًا،

320
00:28:59,760 --> 00:29:01,400 
‫وراسخًا،

321
00:29:02,120 --> 00:29:04,480 
‫وأثبت أنك رجل دولة.

322
00:29:05,280 --> 00:29:07,960 
‫لقد أزعج الضغط
‫الناتج عن "تويتر" سمو الرئيس

323
00:29:08,680 --> 00:29:11,080 
‫ما كل هذه الوسوم والتوجهات؟

324
00:29:11,160 --> 00:29:12,960 
‫أليس لديهم غيري؟

325
00:29:14,880 --> 00:29:19,720 
‫طلب مني أن أحتوي المغردين،
‫لكن هذا مستحيل. اسمع،

326
00:29:21,200 --> 00:29:23,280 
‫نفّذ ما اتفقنا عليه آخر مرة.

327
00:29:24,640 --> 00:29:26,120 
‫لن يلومك أحد.

328
00:29:26,920 --> 00:29:28,360 
‫أصبح الطقس حارًا جدًا،

329
00:29:29,240 --> 00:29:31,880 
‫ووصلت الأحمال الكهربائية
‫إلى أقصى مستوياتها.

330
00:29:54,320 --> 00:29:55,960 
‫"عبد الرحمن".

331
00:29:57,760 --> 00:29:59,360 
‫"عبد الرحمن".

332
00:30:28,440 --> 00:30:30,160 
‫"عبد الرحمن".

333
00:30:57,120 --> 00:30:58,480 
‫"عبد الرحمن".

334
00:31:19,520 --> 00:31:22,240
{\an8}‫"نشر (عدنان) ملفك."

335
00:31:22,320 --> 00:31:24,840
{\an8}‫"لا تفعل شيئًا، سنتولى الأمر."

336
00:31:51,480 --> 00:31:55,000 
‫- لم أتمكن من النوم جيدًا.
‫- هل راودك ذلك الحلم؟

337
00:32:09,840 --> 00:32:12,040 
‫يبدو أنني لن أنام جيدًا يا "خالد".

338
00:32:12,440 --> 00:32:13,760 
‫لماذا؟

339
00:32:15,040 --> 00:32:16,520 
‫لقد بدأ "عدنان" الحرب.

340
00:32:17,240 --> 00:32:20,080 
‫وصل إلى منزلي وابنتي ووالدتها.

341
00:32:21,560 --> 00:32:26,400 
‫إنني أفكّر في كل ما مررنا به

342
00:32:27,000 --> 00:32:32,680 
‫وسنمر به وما هو قادم.
‫انظر أين نحن يا "خالد".

343
00:32:33,360 --> 00:32:39,240 
‫كل هذا من أجل "عدنان"
‫الذي اتضح أنه شخص سيئ.

344
00:32:39,320 --> 00:32:40,720 
‫لا أصدّق.

345
00:32:41,600 --> 00:32:43,360 
‫كيف فعل "عدنان" ذلك؟

346
00:32:45,000 --> 00:32:50,200 
‫كيف لم نره على حقيقته؟ وأنت بالذات.

347
00:32:50,880 --> 00:32:54,240 
‫كلما تذكّرت ما فعلته في الوزارة، غضبت،

348
00:32:54,320 --> 00:32:58,440 
‫كل ذلك من أجل إثبات براءته، إنه لأمر غريب.

349
00:32:58,520 --> 00:33:00,720 
‫لم أعد أثق بأحد.

350
00:33:01,840 --> 00:33:06,920 
‫ترسل لك الحياة شخصًا واحدًا أحيانًا

351
00:33:07,520 --> 00:33:10,440 
‫يعيد لك الثقة من جديد.

352
00:33:11,920 --> 00:33:14,240 
‫أنا قلق جدًا على "ريم" يا "بشار".

353
00:33:14,720 --> 00:33:17,600 
‫لقد دخلت قلبي من دون استئذان.

354
00:33:19,080 --> 00:33:21,960 
‫لقد وقعت في الغرام تمامًا.

355
00:33:23,400 --> 00:33:27,440 
‫كنت أعرف.

356
00:33:27,520 --> 00:33:31,680 
‫بالتوفيق يا أخي. أنت تستحق كل خير.

357
00:33:51,240 --> 00:33:55,800 
‫أتمنى رؤية "مريم" في هذه اللحظة.
‫لا مشكلة لديّ في العيش هنا.

358
00:33:58,440 --> 00:34:03,320 
‫انظر إلى حياتهم مليئة بالفرح
‫والموسيقى والهناء.

359
00:34:03,960 --> 00:34:06,880 
‫تشعر بأن الدنيا ملكهم وليس لديهم هموم.

360
00:34:07,760 --> 00:34:13,480 
‫لدينا أشخاص يملكون كل شيء،
‫لكن تشعر بأنهم لا يملكون شيئًا.

361
00:34:33,040 --> 00:34:35,080 
‫هيا بنا، حان وقت الذهاب.

362
00:34:35,160 --> 00:34:37,120 
‫علينا مباغتتهم، غدًا يوم إجازة

363
00:34:37,200 --> 00:34:38,760 
‫والحراسة مخففة.

364
00:34:39,440 --> 00:34:40,280 
‫حسنًا.

365
00:34:45,360 --> 00:34:47,000 
‫أعرف أن الوقت متأخر.

366
00:34:47,760 --> 00:34:50,680 
‫لا يمكن الاعتماد عليك
‫حتى في هذا الأمر الصغير.

367
00:34:51,280 --> 00:34:55,720 
‫يجب أن تنتهي هذه المهزلة اليوم، هل تفهمني؟

368
00:34:55,880 --> 00:34:56,880 
‫سينتهي الأمر.

369
00:34:57,240 --> 00:35:02,040 
‫ولكن إياك أن تكلمني بهذه الطريقة مرة أخرى.

370
00:35:02,120 --> 00:35:04,360 
‫- هل تفهم؟
‫- "خافيير"؟

371
00:35:04,440 --> 00:35:07,600 
‫أنه الأمر وسنتحدث لاحقًا.

372
00:35:16,800 --> 00:35:18,600 
‫أنهوا الأمر. بأسرع ما يمكن.

373
00:35:19,600 --> 00:35:23,240 
‫ثم علينا التفرّغ للتعامل

374
00:35:24,160 --> 00:35:27,760 
‫مع "عدنان" والتخلّص منه.

375
00:35:28,160 --> 00:35:29,520 
‫هذه خريطة الشركة،

376
00:35:29,640 --> 00:35:31,160 
‫نظن أن "ريم" محتجزة في مكان

377
00:35:31,280 --> 00:35:33,280 
‫يبعد 500 متر عن المبنى الرئيسي.

378
00:35:34,040 --> 00:35:35,480 
‫هل أنت متأكدة من أنه سيكون

379
00:35:35,560 --> 00:35:36,680 
‫من الآمن الدخول من هنا؟

380
00:35:36,760 --> 00:35:38,800 
‫نعم، لا تقلق، كل شيء مؤمّن.

381
00:35:38,880 --> 00:35:41,160 
‫هل لديك معلومات عن عدد الرجال
‫الذين سنواجههم؟

382
00:35:41,240 --> 00:35:42,840 
‫لدينا ثلاث رجال في هذا البرج

383
00:35:42,960 --> 00:35:44,200 
‫ورجلان يمشيان في الجوار.

384
00:35:44,480 --> 00:35:46,800 
‫لا تقلقا، سنقوم بالأمر على طريقتي.

385
00:35:49,000 --> 00:35:51,520 
‫إنهم يعملون بطريقة مختلفة عنا.

386
00:35:53,360 --> 00:35:55,120 
‫سنقوم بالأمر على طريقتنا.

387
00:36:07,480 --> 00:36:09,080 
‫لماذا تفعلين هذا يا "مريم"؟

388
00:36:09,160 --> 00:36:10,400 
‫طلب مني أبي ذلك.

389
00:36:10,480 --> 00:36:12,800 
‫طلب مني إزالة خرزتين كل يوم.

390
00:36:12,880 --> 00:36:17,000 
‫واحدة صباحًا وأخرى مساءً
‫وسيكون هنا عندما أزيلها كلها.

391
00:36:18,280 --> 00:36:20,080 
‫حسنًا، هل أضع لك الدجاج؟

392
00:36:20,160 --> 00:36:22,280 
‫لا، سأتناول الدقوس.

393
00:36:22,360 --> 00:36:23,800 
‫حسنًا.

394
00:36:53,160 --> 00:36:55,600 
‫"يحل الأمان بالعمل الجماعي"

395
00:39:37,960 --> 00:39:38,960
{\an8}‫"(أغيلا) للطيران"

396
00:39:45,960 --> 00:39:47,400 
‫"الثورة، (تشي غيفارا)"

397
00:39:51,160 --> 00:39:52,840 
‫- "ريم"!
‫- "خالد".

398
00:39:52,920 --> 00:39:54,040 
‫هل أنت بخير؟

399
00:39:54,120 --> 00:39:55,880 
‫أنا بخير.

400
00:39:55,960 --> 00:39:57,760 
‫بسرعة، لا وقت لدينا.

401
00:39:57,840 --> 00:39:58,960 
‫"فهد" هنا.

402
00:39:59,960 --> 00:40:01,000 
‫أين هو؟

