﻿1
00:00:18,840 --> 00:00:20,160 
‫"مريم"!

2
00:00:30,600 --> 00:00:33,600 
‫"مريم"! اتصلي بوالدك.

3
00:01:08,040 --> 00:01:11,200 
‫كيف حال "سارة"؟ أريد الدخول لرؤيتها.

4
00:01:11,400 --> 00:01:13,720 
‫حسنًا يا بنيّ، سأذهب لأخبرها.

5
00:01:27,640 --> 00:01:31,320 
‫يريد زوجك رؤيتك
‫والاطمئنان عليك يا ابنتي "سارة".

6
00:01:31,400 --> 00:01:32,480 
‫زوجي؟

7
00:01:33,680 --> 00:01:36,000 
‫أين كان عندما كنت بحاجة إليه أنا وابنته؟

8
00:01:37,600 --> 00:01:40,000 
‫مرت أجمل أيام حياتي وهو غائب.

9
00:01:42,280 --> 00:01:46,040 
‫ليست هناك ذكريات تجمعنا حتى. بعد ماذا؟

10
00:01:46,760 --> 00:01:48,320 
‫بعد أن أجهضت!

11
00:01:48,960 --> 00:01:51,000 
‫قولي له إنني لا أريد أن أراه.

12
00:01:51,480 --> 00:01:53,160 
‫لا أريد أن أراه.

13
00:01:54,320 --> 00:01:56,120 
‫لا يأتي زوجي إلا عندما تقع المصائب فقط.

14
00:03:29,640 --> 00:03:32,080 
‫"مسار البذرة السيئة"

15
00:04:12,480 --> 00:04:14,720 
‫أتمنى أن ننتهي من هذا الكابوس قريبًا.

16
00:04:15,000 --> 00:04:16,080 
‫أجل.

17
00:04:17,080 --> 00:04:19,000 
‫هل تظنون أنكم إن تخلصتم من "عدنان"

18
00:04:19,160 --> 00:04:20,800 
‫فسينتهي الكابوس؟

19
00:04:20,880 --> 00:04:21,920 
‫لا.

20
00:04:23,160 --> 00:04:26,960 
‫هؤلاء راسخون في كل مفصل في الدولة.

21
00:04:36,760 --> 00:04:38,880 
‫نواب وسياسيون

22
00:04:39,520 --> 00:04:42,920 
‫وعسكر ورجال دين

23
00:04:43,400 --> 00:04:45,360 
‫وحتى مواطنين عاديين.

24
00:04:46,720 --> 00:04:48,720 
‫دولة داخل دولة.

25
00:04:50,920 --> 00:04:52,960 
‫يمكنكم تسميتهم الدولة العميقة.

26
00:04:53,320 --> 00:04:54,760 
‫أنت مخطئ.

27
00:04:55,480 --> 00:04:58,360 
‫ما زال هناك رجال يعملون
‫ليلًا ونهارًا في "الكويت"

28
00:04:58,440 --> 00:05:00,480 
‫لتطهير الدولة من الفاسدين أمثالك.

29
00:05:00,960 --> 00:05:03,280 
‫كم مرة طلبت منك أن تغلق فمك؟

30
00:05:06,320 --> 00:05:07,800 
‫مرّوا من التفتيش في المطار.

31
00:05:07,880 --> 00:05:08,880 
‫حاضر.

32
00:05:08,960 --> 00:05:11,320 
‫لقد اتخذنا الإجراءات الأمنية

33
00:05:11,760 --> 00:05:14,360 
‫وأنا رتبت الأمر مع "شيخة"، هل فهمت؟

34
00:05:14,720 --> 00:05:17,360 
‫نعم، جزاك الله خيرًا، شكرًا لك.

35
00:05:17,440 --> 00:05:19,840 
‫ستكون سيارة في انتظاركم لتوصيلكم إليّ.

36
00:05:19,920 --> 00:05:20,920 
‫فهمت.

37
00:05:21,000 --> 00:05:23,600 
‫- إلى اللقاء.
‫- شكرًا.

38
00:05:33,680 --> 00:05:35,920 
‫- ماذا حدث؟
‫- سيدخلوننا بإذن الله.

39
00:05:37,480 --> 00:05:38,240 
‫ماذا تفعلين؟

40
00:05:38,520 --> 00:05:39,760 
‫أمارس عملي الصحفي.

41
00:05:41,440 --> 00:05:42,280 
‫ماذا جرى؟

42
00:05:43,160 --> 00:05:44,560 
‫كل خير، لا تقلق.

43
00:05:49,080 --> 00:05:52,160 
‫لا تنزعجي من كلام "بشار" في الفندق.

44
00:05:52,440 --> 00:05:55,120 
‫جميعنا متوترون ولا نقصد ما نقوله.

45
00:05:55,800 --> 00:05:57,560 
‫إن لم يكن لكلام "بشار" معنى،

46
00:05:57,840 --> 00:06:00,080 
‫فنظراتك لي لها معان كثيرة.

47
00:06:16,480 --> 00:06:18,160 
‫يجب أن نتحرك.

48
00:06:30,440 --> 00:06:32,880 
‫أكمل عملك وامسح البيانات.

49
00:06:33,800 --> 00:06:34,800 
‫حسنًا.

50
00:06:45,560 --> 00:06:46,800 
‫توقف.

51
00:08:06,320 --> 00:08:08,200 
‫لقد أصبح الصندوق الأسود في عهدتنا،

52
00:08:09,200 --> 00:08:13,400 
‫يجب أن يتعاون رؤساء الأقسام
‫من أجل تغيير المدير.

53
00:08:15,080 --> 00:08:17,800 
‫مديرة الموارد البشرية مشاركة في الاجتماع.

54
00:08:23,600 --> 00:08:25,800 
‫تفاصيل الاجتماع على ذاكرة التخزين هذه.

55
00:08:46,280 --> 00:08:48,520 
‫تؤكد جميع المؤشرات يا سيدي

56
00:08:49,440 --> 00:08:51,800 
‫أن الشعب سيتوجه إلى ساحة الإرادة.

57
00:08:51,880 --> 00:08:54,360 
‫لقد ازداد الغضب الشعبي.

58
00:08:54,760 --> 00:08:56,120 
‫لا يُلام الشعب،

59
00:08:57,240 --> 00:09:01,000 
‫لم نفعل شيئًا جيدًا لأجله منذ سنة ونصف.

60
00:09:02,600 --> 00:09:05,120 
‫نخرج من مشكلة فندخل في مشكلة أكبر.

61
00:09:06,560 --> 00:09:09,080 
‫قدر خصومنا يا سيدي الرئيس،

62
00:09:09,400 --> 00:09:11,320 
‫عن طريق وسائل إعلامهم،

63
00:09:11,720 --> 00:09:13,520 
‫على خلق انطباع لدى الشعب

64
00:09:14,000 --> 00:09:15,800 
‫بأن هذه الحكومة

65
00:09:16,760 --> 00:09:18,840 
‫عاجزة أو ضعيفة.

66
00:09:19,560 --> 00:09:22,560 
‫بالتالي، ستزداد أعدادهم بالتأكيد.

67
00:09:24,040 --> 00:09:25,080 
‫نحن نعرف الشعب،

68
00:09:26,240 --> 00:09:29,400 
‫ونعرف حدوده وكل شيء.

69
00:09:30,960 --> 00:09:32,440 
‫يستحمل الشعب أي شيء،

70
00:09:32,800 --> 00:09:34,640 
‫إلا موضوع الفساد.

71
00:09:35,680 --> 00:09:39,040 
‫وزاد الفساد في هذه الأيام وزادت السرقة.

72
00:09:43,040 --> 00:09:44,040 
‫أخ "عدنان".

73
00:09:45,760 --> 00:09:50,360 
‫ما الغاية والهدف من تأسيس
‫وزارة الأمن القومي

74
00:09:51,120 --> 00:09:53,160 
‫ونحن ليس لدينا أمن قومي؟

75
00:09:55,240 --> 00:10:00,160 
‫اسمح لي يا سيدي بخمس دقائق
‫لعرض بعض مواد الفيديو على حضرتك.

76
00:10:01,720 --> 00:10:02,640 
‫تفضّل.

77
00:10:06,280 --> 00:10:08,680 
‫عند الساعة 2:13،

78
00:10:09,800 --> 00:10:12,280 
‫تعرّضت الوزارة لهجوم سيبراني.

79
00:10:13,320 --> 00:10:14,560 
‫ليس الأول من نوعه.

80
00:10:15,640 --> 00:10:17,960 
‫لقد تعرّضنا لثلاث هجمات في السابق،

81
00:10:18,920 --> 00:10:21,520 
‫وأوقفناها قبل أن تخترق النظام.

82
00:10:22,280 --> 00:10:25,000 
‫ولماذا لم تجر هذه الهجمات سوى في عهدك؟

83
00:10:28,040 --> 00:10:32,520 
‫لأن الوزارة حققت نقلة نوعية يا سيدي،
‫حسب شهادة الجميع،

84
00:10:33,680 --> 00:10:35,920 
‫ولأنها معنية بالأمن القومي.

85
00:10:36,360 --> 00:10:39,960 
‫لذا إن سقطت هذه الوزارة،
‫فستسقط بقية الوزارات بعدها.

86
00:10:40,720 --> 00:10:41,880 
‫اسمحوا لي أن أكمل يا سيدي.

87
00:10:42,040 --> 00:10:44,440 
‫لدى كل الوزارات مسؤولية وطنية،

88
00:10:44,520 --> 00:10:46,240 
‫وليس وزارتك فقط يا أبا "عثمان".

89
00:10:47,360 --> 00:10:48,200 
‫أرجوك،

90
00:10:49,600 --> 00:10:52,800 
‫دع "عدنان" يكمل كلامه ثم اسأل كما تريد.

91
00:10:54,800 --> 00:10:55,800 
‫تفضّل يا أخ "عدنان".

92
00:10:56,600 --> 00:10:59,440 
‫في الساعة 4:37 من فجر اليوم،

93
00:11:00,520 --> 00:11:02,320 
‫جرى اختراق الخوادم من الداخل.

94
00:11:02,960 --> 00:11:05,320 
‫دخل أحد الموظفين إلى الخوادم

95
00:11:06,320 --> 00:11:08,080 
‫وزرع بابًا خلفيًا في النظام،

96
00:11:09,520 --> 00:11:11,520 
‫كي يسهّل المهمة على المخترقين.

97
00:11:13,920 --> 00:11:15,360 
‫لكننا تصدينا له

98
00:11:16,120 --> 00:11:17,040 
‫واستجوبناه.

99
00:11:18,040 --> 00:11:19,600 
‫وهذا ما توصلنا إليه.

100
00:11:22,760 --> 00:11:24,200 
‫"ريم طارق".

101
00:11:25,000 --> 00:11:26,240
{\an8}‫صحافية كويتية.

102
00:11:26,600 --> 00:11:28,080
{\an8}‫عملت في عدة دول،

103
00:11:29,160 --> 00:11:30,480 
‫كانت آخرها "تركيا".

104
00:11:32,320 --> 00:11:34,720 
‫لكنها عملت لمدة طويلة في "إسطنبول".

105
00:11:35,880 --> 00:11:37,240
{\an8}‫لديّ شكوك بأنها مدسوسة.

106
00:11:38,160 --> 00:11:39,720 
‫مدسوسة من قبل من؟

107
00:11:42,360 --> 00:11:44,240 
‫من قبل متربصين خارج البلاد.

108
00:11:45,800 --> 00:11:48,120 
‫لا تقل لي إنها مدسوسة
‫من قبل "الإخوان المسلمين".

109
00:11:48,200 --> 00:11:51,600 
‫لا يا سيدي، أقصد بعض الجماعات الدينية.

110
00:11:53,240 --> 00:11:56,800 
‫أسست "ريم طارق" موقعًا يُدعى "كويت ليكس".

111
00:11:57,840 --> 00:12:00,440 
‫وهذا موقع متخصص في نشر الفضائح

112
00:12:01,280 --> 00:12:04,600 
‫وتأجيج الفتن وتفكيك المجتمع من الداخل.

113
00:12:06,000 --> 00:12:07,920 
‫وماذا تقول تحرياتكم؟

114
00:12:08,040 --> 00:12:09,640 
‫لقد داهمنا موقعها يا سيدي،

115
00:12:10,320 --> 00:12:13,480 
‫لكن الخائن "أيمن" بلّغها بموعد المداهمة،

116
00:12:14,520 --> 00:12:16,360 
‫لهذا السبب سافرت إلى خارج "الكويت".

117
00:12:22,120 --> 00:12:24,320 
‫هذا الضابط المستقيل "بشار" ومعه "خالد"،

118
00:12:25,480 --> 00:12:27,200 
‫شريكاها في العملية،

119
00:12:27,880 --> 00:12:30,167 
‫وجميعهم الآن في "كوبا".

120
00:12:31,240 --> 00:12:32,720 
‫ماذا يفعلون في "كوبا"؟

121
00:12:32,960 --> 00:12:34,920 
‫أعداء الاصلاح في "الكويت"

122
00:12:35,000 --> 00:12:36,560 
‫أغلبهم في الخارج،

123
00:12:37,000 --> 00:12:38,160 
‫ويحرضونهم علينا.

124
00:12:38,240 --> 00:12:39,440 
‫"عدنان"!

125
00:12:42,200 --> 00:12:43,800 
‫هذا كلام إنشاء،

126
00:12:44,160 --> 00:12:46,160 
‫ينفع للتلفاز والصحافة،

127
00:12:46,640 --> 00:12:48,520 
‫ويثبت أنك شخص غير سوي

128
00:12:48,960 --> 00:12:53,520 
‫ويجعلنا نشعر بأن الوزارة برمّتها غير سوية.

129
00:12:56,400 --> 00:12:59,200 
‫أليس "خالد" الذي تسترت عليه
‫بعد الانفجار؟

130
00:12:59,880 --> 00:13:01,600 
‫هذا ما جعله يفعل ذلك.

131
00:13:02,280 --> 00:13:04,440 
‫الرجل غير سوي ذهنيًا.

132
00:13:05,120 --> 00:13:08,120 
‫وأنت السبب لأنك تركته في منصبه.

133
00:13:16,960 --> 00:13:18,120 
‫أعتذر يا سيدي،

134
00:13:19,400 --> 00:13:21,520 
‫يبدو أن وجودي في الوزارة عبء كبير عليها.

135
00:13:25,320 --> 00:13:27,080 
‫سأبقي هذه الملفات في حوزتكم.

136
00:13:29,400 --> 00:13:30,560 
‫وأقدّم استقالتي.

137
00:13:31,440 --> 00:13:32,680 
‫ماذا؟

138
00:13:33,880 --> 00:13:34,720 
‫تقدّم استقالتك؟

139
00:13:36,720 --> 00:13:40,320 
‫فلتثبت أولًا براءتك من كل التهم،

140
00:13:40,840 --> 00:13:42,680 
‫وأنك نظيف،

141
00:13:44,600 --> 00:13:47,000 
‫بعدها قدم استقالتك.

142
00:13:48,480 --> 00:13:49,920 
‫ما هذا الكلام!

143
00:14:02,360 --> 00:14:03,440 
‫اسمع.

144
00:14:04,120 --> 00:14:06,040 
‫يجب أن يتحرك الجماعة في الجلسة المقبلة.

145
00:14:08,360 --> 00:14:10,280 
‫"عدة مداهمات نفذتها
‫الأجهزة الأمنية في (الكويت)"

146
00:14:10,480 --> 00:14:12,440 
‫"وأوقفت عدة اشخاص"

147
00:14:25,760 --> 00:14:28,680 
‫وكان الظهور الاخير للمشتبه بهم في "كوبا"،

148
00:14:28,760 --> 00:14:30,720 
‫الرائد "بشار بدر سلمان"

149
00:14:30,800 --> 00:14:32,320 
‫والنقيب "خالد عبد الله"

150
00:14:32,480 --> 00:14:35,200 
‫من وكالة الخدمة السرية
‫التابعة لوزارة الأمن القومي

151
00:14:35,360 --> 00:14:36,840 
‫والصحافية "ريم طارق"

152
00:14:36,920 --> 00:14:39,720 
‫والذين اختفوا في "كوبا" في ظروف غامضة

153
00:14:51,440 --> 00:14:53,480 
‫- ابدأ عملية التطهير.
‫- حاضر يا سيدي.

154
00:14:54,560 --> 00:14:55,520 
‫مهلًا!

155
00:14:55,840 --> 00:14:57,880 
‫توقّف.

156
00:15:00,560 --> 00:15:01,840 
‫اتركني.

157
00:15:03,120 --> 00:15:05,160 
‫توقف!

158
00:15:16,600 --> 00:15:19,160 
‫أريدك أن تسحب كل أموالي
‫وتحوّلها إلى حساباتي في الخارج.

159
00:15:20,040 --> 00:15:22,800 
‫لكن هذا بحاجة إلى وقت يا سيدي
‫ولم تعطني وقتًا كافيًا.

160
00:15:22,880 --> 00:15:24,040 
‫ليس هناك وقت.

161
00:15:24,480 --> 00:15:27,520 
‫أخذت إذنًا من رئيس مجلس الوزراء
‫وقلت له إنني سأذهب لأداء العمرة.

162
00:15:27,600 --> 00:15:29,720 
‫أريد إنهاء كل هذه الترتيبات قبل سفري.

163
00:15:29,800 --> 00:15:31,080 
‫عمرة مقبولة إن شاء الله.

164
00:15:31,440 --> 00:15:33,280 
‫وماذا عن الاستقالة؟

165
00:15:33,400 --> 00:15:37,400 
‫سأقدّمها بشكل رسمي بعد أن أؤدي العمرة.

166
00:15:37,520 --> 00:15:40,000 
‫وضعت الجنيهات الإسترلينية
‫التي طلبتها في مظروف

167
00:15:40,080 --> 00:15:41,320 
‫ووضعته في حقيبة السفر الصغيرة.

168
00:15:41,920 --> 00:15:44,440 
‫جيد، هيا اذهب لتنفيذ ما طلبته منك.

169
00:15:44,520 --> 00:15:45,960 
‫حسنًا يا سيدي.

170
00:15:47,920 --> 00:15:49,080 
‫سيدي الرئيس،

171
00:15:49,160 --> 00:15:50,560 
‫من هم المتقاعدون؟

172
00:15:50,640 --> 00:15:52,680 
‫آباؤنا وإخواننا الأكبر سنًا،

173
00:15:52,800 --> 00:15:55,680 
‫لم لا نقدّم لهم 7000 عوضًا عن 3000 دينار؟

174
00:15:56,000 --> 00:15:58,680 
‫هذه أموال تأمين وناس، ألا تخاف ربك؟

175
00:15:58,880 --> 00:16:01,440 
‫- ليس الأمر كما تريد.
‫- أرجوكم.

176
00:16:01,520 --> 00:16:03,520 
‫يُرجى الالتزام باللائحة وعدم المقاطعة.

177
00:16:03,600 --> 00:16:05,640 
‫اصمت أيها الفاسد.

178
00:16:05,720 --> 00:16:06,560 
‫احترم نفسك.

179
00:16:06,720 --> 00:16:08,960 
‫تُرفع الجلسة إلى بعد أسبوعين.

180
00:16:30,840 --> 00:16:32,080 
‫ما هذا الذي فعلته؟

181
00:16:33,000 --> 00:16:35,680 
‫وصلت بك الخصومة والفجور

182
00:16:35,920 --> 00:16:38,360 
‫إلى اعتقال موظفين وعسكريين أبرياء؟

183
00:16:38,440 --> 00:16:39,800 
‫أخفض صوتك.

184
00:16:40,120 --> 00:16:42,080 
‫أنت في مكان عمل وليس في ديوانية.

185
00:16:42,520 --> 00:16:46,840 
‫يتجسس هؤلاء العناصر
‫الذين تتحدث عنهم عليّ لصالحك.

186
00:16:47,200 --> 00:16:49,000 
‫نحن نراقبهم منذ مدة.

187
00:16:49,440 --> 00:16:53,880 
‫أنت أكثر من يعلم
‫أنني لم أصبح وزيرًا بالمحاباة،

188
00:16:54,120 --> 00:16:58,160 
‫بل أصبحت وزيرًا لأن المنصب بحاجة
‫إليّ لأنني الأكثر كفاءة له.

189
00:16:58,240 --> 00:17:02,040 
‫لا أنت ولا سواك

190
00:17:02,200 --> 00:17:04,480 
‫يمكنكم فعل أي شيء من دون علمي.

191
00:17:04,560 --> 00:17:07,520 
‫أنت رجل مثير للفتن في البلاد.

192
00:17:07,840 --> 00:17:10,200 
‫أجريت تحالفات مشبوهة مع تيارات سياسية،

193
00:17:10,440 --> 00:17:13,640 
‫وإثارة الرأي العام على حساب سمعة البلاد.

194
00:17:14,080 --> 00:17:17,040 
‫وأثرت مشكلة بين النواب رصدتها
‫وسائل الأعلام العالمية،

195
00:17:17,120 --> 00:17:19,080 
‫ومن أجل ماذا؟

196
00:17:19,200 --> 00:17:23,240 
‫كي تبعد شبهات الفساد عنك وتحقق مصالحك فقط؟

197
00:17:23,680 --> 00:17:28,200 
‫رئيس جهاز أمني وتتكلم من دون دليل!

198
00:17:28,280 --> 00:17:29,320 
‫تريد الدليل؟

199
00:17:29,560 --> 00:17:30,600 
‫حسنًا.

200
00:17:31,600 --> 00:17:32,680 
‫تفضّل.

201
00:17:33,280 --> 00:17:35,600 
‫هذا حساب "الصوت الحر" على "تويتر"،

202
00:17:35,680 --> 00:17:37,840 
‫الذي ينشر تغريدات وفقًا لأوامرك.

203
00:17:38,520 --> 00:17:43,200 
‫جعلته يطعن بشرفك لكسب تعاطف الناس.

204
00:17:43,640 --> 00:17:46,120 
‫هل تريد أن أكمل؟ هل تريد أن تنكر؟

205
00:17:47,160 --> 00:17:48,320 
‫اسمع…

206
00:17:49,800 --> 00:17:53,800 
‫أنت تعمل تحت إمرتي، أنا وزيرك.

207
00:17:54,080 --> 00:17:56,200 
‫لا أعمل تحت إمرة أحد.

208
00:17:56,600 --> 00:17:58,120 
‫أنا هنا لخدمة بلدي.

209
00:17:59,040 --> 00:18:00,880 
‫هلّا تخبرني كيف تخدم البلد.

210
00:18:01,360 --> 00:18:05,400 
‫لو لم تكن جبانًا، لواجهتني عوضًا
‫عن اللجوء إلى موظفي الجهاز.

211
00:18:05,600 --> 00:18:09,200 
‫لكن الجبناء لا يقدرون على خدمة بلدهم.

212
00:18:09,720 --> 00:18:11,240 
‫فليحكم التاريخ،

213
00:18:11,760 --> 00:18:14,480 
‫من خدم البلاد ومن خانها.

214
00:18:15,880 --> 00:18:16,960 
‫اسمع…

215
00:18:18,120 --> 00:18:20,400 
‫سيعود الموظفون.

216
00:18:20,920 --> 00:18:24,600 
‫وسأحرص شخصيًا على أن تكون هذه الوظيفة

217
00:18:24,960 --> 00:18:27,840 
‫آخر وظيفة في حياتك
‫قبل أن تخرج منها ذليلًا.

218
00:19:34,000 --> 00:19:36,040 
‫هل ستخرج وتتركنا في منتصف الليل مجددًا؟

219
00:19:41,120 --> 00:19:42,680 
‫أتحدّث إليك يا "بشار".

220
00:19:45,640 --> 00:19:47,120 
‫لديّ عمل لأذهب إليه.

221
00:19:47,200 --> 00:19:48,480 
‫اعتبرنا جزءًا من عملك.

222
00:19:49,080 --> 00:19:51,920 
‫أعطنا بعضًا من الاهتمام الذي توليه لعملك.

223
00:19:52,800 --> 00:19:54,400 
‫كبرت ابنتك وأصبحت واعية

224
00:19:54,640 --> 00:19:56,560 
‫ودائمًا ما تسألني أين أنت.

225
00:20:00,680 --> 00:20:05,880 
‫أخبرتك بظروف عملي عندما تزوجنا،
‫وقلت لك إن عملي مهم جدًا لي.

226
00:20:06,040 --> 00:20:08,120 
‫- ما الذي تغيّر الآن؟
‫- هذا ما تغيّر.

227
00:20:08,640 --> 00:20:10,720 
‫ابنتك التي تنام في الغرفة المجاورة.

228
00:20:11,800 --> 00:20:15,400 
‫لم نعد شابين مغرمين ببعضنا بعضًا
‫وتزوجنا للتو.

229
00:20:15,600 --> 00:20:17,320 
‫لقد أصبحنا عائلة،

230
00:20:17,480 --> 00:20:20,040 
‫ولهذه العائلة واجبات ومسؤوليات.

231
00:20:22,040 --> 00:20:23,160 
‫هلّا تحدّثنا لاحقًا.

232
00:20:23,680 --> 00:20:26,520 
‫كلما خرجت، لا نعرف إن كنت ستعود أو لا.

233
00:20:27,160 --> 00:20:31,760 
‫هل تريد أن يُولد ابنك
‫ولا يرى والده حوله يا "بشار"؟

234
00:20:36,880 --> 00:20:38,040 
‫يجب أن أغادر.

235
00:20:40,720 --> 00:20:43,080 
‫لست الشخص نفسه الذي تزوجته.

236
00:21:15,840 --> 00:21:16,720 
‫مرحبًا.

237
00:21:23,920 --> 00:21:25,120 
‫أعدك.

238
00:21:27,080 --> 00:21:29,440 
‫أتمنى ألّا يخيب ظني هذه المرة.

239
00:21:41,080 --> 00:21:43,040 
‫- هذا تصرّف خطأ. أنا ضابط.
‫- "بشار"!

240
00:21:43,120 --> 00:21:44,280 
‫أين "خالد" و"ريم"؟

241
00:21:44,440 --> 00:21:45,400 
‫ما الذي يجري يا "بشار"؟

242
00:21:45,480 --> 00:21:46,880 
‫أين "خالد" و"ريم"؟

243
00:21:54,680 --> 00:21:55,600 
‫أين "خالد"؟

244
00:21:55,680 --> 00:21:57,560 
‫"بشار"!

245
00:22:05,280 --> 00:22:07,680 
‫"الصندوق الأسود في المستودع"

246
00:22:19,160 --> 00:22:23,480 
‫"الصندوق الأسود في المستودع"

247
00:22:28,720 --> 00:22:31,360 
‫الضابط الذي نقلناه من مخفر شرق إلى المطار

248
00:22:31,440 --> 00:22:33,040 
‫لم ينس معروفي وردّه لي.

249
00:22:33,960 --> 00:22:36,520 
‫أتمنى ألّا تنسى كذلك.

250
00:22:44,040 --> 00:22:45,360 
‫أعدك.

251
00:22:47,840 --> 00:22:49,120 
‫لقد قبضوا عليهما.

252
00:22:53,960 --> 00:22:58,120 
‫مستحيل! لا أحد يعرف سوى أنا وأنت و"شيخة".

253
00:23:46,440 --> 00:23:51,640 
‫الشركة التي تُصنع الطائرات
‫تُصنع منها نسختين

254
00:23:52,680 --> 00:23:59,240
{\an8}‫نسخة تُصنّع جميع قطع الغيار
‫الخاصة بها داخل "فرنسا".

255
00:23:59,520 --> 00:24:04,280
{\an8}‫وهذه النسخة الأولى مرتفعة الثمن.
‫والنسخة الثانية،

256
00:24:04,640 --> 00:24:09,080 
‫بالمواصفات عينها
‫مع فرق أن قطع الغيار الخاصة بها

257
00:24:09,360 --> 00:24:15,240 
‫تُصنّع خارج "فرنسا"
‫وهي أقلّ ثمنًا. فماذا فعلنا؟

258
00:24:15,600 --> 00:24:20,080 
‫دفعنا ثمن الأولى وحصلنا على الثانية.

259
00:24:20,280 --> 00:24:22,880 
‫"(شيكاغو تريبيون)"

260
00:24:34,160 --> 00:24:38,480 
‫"مرفق، نص اعتراف المتهم (فهد)"

261
00:24:38,560 --> 00:24:40,920 
‫"(الولايات المتحدة الأمريكية)"

262
00:25:27,720 --> 00:25:29,000 
‫السلام عليكم يا رجال.

263
00:26:59,000 --> 00:27:02,440 
‫أبشرك، لن يقبل الشعب بهذا الأمر.

264
00:27:02,520 --> 00:27:05,880 
‫لن يقبل بأن يضر "عدنان" وأمثاله
‫البلاد أكثر،

265
00:27:06,480 --> 00:27:09,720 
‫وأطمئنك أن الجميع متضامن معكم
‫على "تويتر"

266
00:27:09,800 --> 00:27:12,400 
‫وكذلك الصحافة وحتى في ساحة "الإرادة".

267
00:27:13,160 --> 00:27:14,760 
‫عسا أن يُفك أسركم.

268
00:27:17,680 --> 00:27:19,000 
‫شكرًا يا أخي.

269
00:27:19,880 --> 00:27:22,160 
‫جزاك الله خيرًا.

270
00:27:23,120 --> 00:27:24,680 
‫أدخلت الطمأنينة إلى قلبي.

271
00:27:26,200 --> 00:27:30,840 
‫لكن أريد أن تطمئن أهلي عليّ.

272
00:27:30,920 --> 00:27:33,160 
‫سأفعل، لا تقلق.

273
00:27:33,240 --> 00:27:34,600 
‫جزاك الله خيرًا.

274
00:28:10,640 --> 00:28:12,720 
‫"(شيكاغو تريبيون)، اعترافات (فهد)"

275
00:28:16,280 --> 00:28:18,320 
‫يجب أن ينتهي هذا الموضوع فورًا،

276
00:28:19,240 --> 00:28:21,760 
‫وإلا سيكون حسابي عسيرًا.

277
00:28:30,160 --> 00:28:31,480 
‫مرحبًا بك.

278
00:28:37,320 --> 00:28:38,400 
‫تفضّل.

279
00:28:43,200 --> 00:28:44,520 
‫دام فضلك.

280
00:28:46,840 --> 00:28:50,840 
‫أعانك الله على الضغط الذي ترزح تحته.

281
00:28:51,680 --> 00:28:53,080 
‫يا أبا "جبر"،

282
00:28:54,120 --> 00:28:57,960 
‫أخبرتك منذ البداية وحذّرتك

283
00:28:58,320 --> 00:29:02,400 
‫بألّا تثق بهذا الوزير ثقة مطلقة، ونصحتك

284
00:29:02,840 --> 00:29:09,400 
‫بأن تنسق مع التيارات السياسية،
‫لكنك كنت عنيدًا آنذاك، هداك الله.

285
00:29:09,480 --> 00:29:11,600 
‫كانت الحكومة برمّتها عنيدة.

286
00:29:12,960 --> 00:29:15,480 
‫أجل، أخطأنا التقدير،

287
00:29:16,320 --> 00:29:20,240 
‫لكنني مستعدّ الآن للتعاون مع كل الكتل

288
00:29:20,640 --> 00:29:24,280 
‫وكل التوجهات، حتى مع المستقلين.

289
00:29:25,160 --> 00:29:28,320 
‫بعد ماذا؟ بعد أن وقعت المصيبة!

290
00:29:29,840 --> 00:29:36,080 
‫قلت إن مبادئك تمنعك
‫من تلبية معاملات النواب.

291
00:29:36,720 --> 00:29:37,600 
‫لكن…

292
00:29:38,960 --> 00:29:41,040 
‫النواب الذين وصلوا

293
00:29:41,200 --> 00:29:44,840 
‫إلى مناصبهم بالصوت الواحد، كيف وصلوا؟

294
00:29:44,960 --> 00:29:48,400 
‫وجميعهم نواب معاملات.

295
00:29:49,840 --> 00:29:53,880 
‫لقد أوقفت معاملات النواب خدمة للمواطن.

296
00:29:54,400 --> 00:29:57,280 
‫كنت أريد أن أعامل جميع المواطنين سواسية

297
00:29:57,520 --> 00:30:00,840 
‫وأن تجري المعاملات من دون محسوبية النواب.

298
00:30:01,240 --> 00:30:06,800 
‫هذا مجرّد كلام فارغ ولا فائدة منه.

299
00:30:07,040 --> 00:30:10,040 
‫كيف نطبّق هذه الشعارات في السياسة؟

300
00:30:10,680 --> 00:30:11,800 
‫لعلمك،

301
00:30:12,880 --> 00:30:16,800 
‫أنجز جميع النواب الذين رفضت معاملاتهم

302
00:30:16,920 --> 00:30:21,040 
‫عن طريق صغار الموظفين في وزاراتك.

303
00:30:21,960 --> 00:30:27,360 
‫الحكومة بعيدة عن الواقع.

304
00:30:29,640 --> 00:30:30,880 
‫يا أبا "عبد الله"…

305
00:30:32,720 --> 00:30:38,280 
‫لطالما تعاونّا وسارت الأمور
‫على خير ما يُرام معًا.

306
00:30:38,840 --> 00:30:41,280 
‫حتى في قضية الصوت الواحد،

307
00:30:41,880 --> 00:30:46,080 
‫قلت لك شخصيًا إننا مستعدّين للتعاون

308
00:30:46,280 --> 00:30:48,880 
‫ونرى ما هو الأفضل، لكنك قلت لي

309
00:30:49,120 --> 00:30:52,720 
‫إن قضية الصوت الواحد ليست من أولوياتكم.

310
00:30:54,120 --> 00:30:55,160 
‫قراران.

311
00:30:55,920 --> 00:31:00,680 
‫دمر قراران النظام الديمقراطي
‫في البلاد. أولهما،

312
00:31:02,000 --> 00:31:06,120 
‫التجنيس السياسي الذي جرى
‫في السبعينيات والثمانينيات.

313
00:31:06,200 --> 00:31:07,200 
‫ثانيًا،

314
00:31:08,560 --> 00:31:13,320 
‫نظام الصوت الواحد. ماذا تريدوننا أن نفعل؟

315
00:31:13,400 --> 00:31:16,160 
‫لا نقدر على تصحيح أخطائكم.

316
00:31:16,560 --> 00:31:21,960 
‫كيف أطلب من نائب فاز بنظام الصوت الواحد

317
00:31:22,120 --> 00:31:26,760 
‫أن يغيّر هذا النظام الذي جعله يفوز؟

318
00:31:27,160 --> 00:31:28,120 
‫لا أستطيع.

319
00:31:29,280 --> 00:31:31,560 
‫أمّا بالنسبة إلى التجنيس السياسي،

320
00:31:31,640 --> 00:31:33,480 
‫فهؤلاء أصبحوا مواطنين مثلنا،

321
00:31:34,000 --> 00:31:37,040 
‫ولهم كل الاحترام والتقدير.

322
00:31:37,120 --> 00:31:38,560 
‫لكن لديّ سؤال،

323
00:31:40,280 --> 00:31:44,520 
‫ما هو دور الحكومة في تعزيز المواطنة؟

324
00:31:46,000 --> 00:31:47,240 
‫لا شيء.

325
00:31:48,480 --> 00:31:53,680 
‫أنت تهاجمنا بشدة يا أبا "عبد الله".
‫خفف من ذلك.

326
00:32:13,040 --> 00:32:17,120 
‫السيارة جاهزة للذهاب إلى المطار.
‫عمرة مقبولة مقدّمًا يا سيدي.

327
00:32:19,280 --> 00:32:20,760 
‫شكرًا.

328
00:33:30,720 --> 00:33:32,920 
‫"أخبار عاجلة"

329
00:33:33,000 --> 00:33:36,280 
‫بعد شهر من الضغوط الدولية
‫على المسؤولين الكوبيين،

330
00:33:36,360 --> 00:33:38,240 
‫أُطلق سراح القائدة السابقة

331
00:33:38,320 --> 00:33:39,520 
‫للمنشقين "سيلينا"،

332
00:33:39,640 --> 00:33:41,560 
‫ووصلت إلى منفاها في "واشنطن".

333
00:33:45,840 --> 00:33:47,800 
‫الحمد لله أنهم أخرجونا.

334
00:33:49,040 --> 00:33:50,360 
‫كنت على وشك أن أفقد الأمل.

335
00:33:52,440 --> 00:33:56,560 
‫انظر ماذا يجري لمن يحب
‫هذه البلاد ويعمل من أجلها.

336
00:33:57,040 --> 00:33:59,880 
‫لكنهم لا يزالون أقوياء،

337
00:33:59,960 --> 00:34:03,160 
‫وقادرين على إثارة الرأي العام
‫علينا وجعلنا نبدو بمظهر سيئ.

338
00:34:03,960 --> 00:34:09,000 
‫لقد عرف الناس من الفاسد
‫ومن يحب هذه البلاد بصدق.

339
00:34:09,640 --> 00:34:14,440 
‫لقوا رواجًا على "تويتر"
‫لبضعة أيام ونسي الناس كالعادة.

340
00:34:15,120 --> 00:34:19,600 
‫أما نحن فقد تحدّث شخصين أو ثلاثة
‫عن قضيتنا ولم يسمعهم أحد.

341
00:34:23,760 --> 00:34:27,440 
‫أدركت للتو أنني لم آكل شيئًا
‫منذ أن أُفرج عنا.

342
00:34:28,320 --> 00:34:30,600 
‫اشتريت هذه الباقة وانطلقت.

343
00:34:35,240 --> 00:34:37,360 
‫أخشى أن تكون اشتقت إلى أكل "كوبا".

344
00:35:39,600 --> 00:35:40,600 
‫"مريم".

345
00:35:42,040 --> 00:35:43,160 
‫أبي!

346
00:35:43,600 --> 00:35:44,880 
‫حبيبتي.

347
00:35:45,680 --> 00:35:47,320 
‫يا حبيبتي.

348
00:35:50,760 --> 00:35:52,440 
‫لم أزل الخرزة الأخيرة.

349
00:35:52,520 --> 00:35:54,640 
‫والدك عاد، لست بحاجة إلى ذلك.

350
00:35:58,400 --> 00:35:59,480 
‫كيف حالك يا "سارة"؟

351
00:35:59,800 --> 00:36:00,840 
‫بخير.

352
00:36:01,480 --> 00:36:02,840 
‫اشتقت إليكما.

353
00:36:03,440 --> 00:36:04,720 
‫ونحن كذلك.

354
00:36:04,800 --> 00:36:06,200 
‫هذه لك.

355
00:36:07,520 --> 00:36:08,520 
‫كيف حال المدرسة؟

356
00:36:08,600 --> 00:36:09,720 
‫جيدة.

357
00:36:09,800 --> 00:36:10,840 
‫حبيبتي.

358
00:36:10,920 --> 00:36:12,440 
‫لا تتركنا مجددًا يا "بشار".

359
00:36:13,680 --> 00:36:15,480 
‫لن أفعل ذلك مطلقًا.

360
00:36:31,600 --> 00:36:33,880 
‫بعد أن حكمت المحكمة ببراءة "زيد"،

361
00:36:34,440 --> 00:36:37,640 
‫فُتح ملف قضية طائرات "فاوكون" مجددًا،

362
00:36:38,080 --> 00:36:41,400 
‫وما زالت المحكمة تنظر في حيثيات القضية.

363
00:36:42,920 --> 00:36:45,720 
‫وتكشّف من خلال الادلة والتحريات

364
00:36:45,800 --> 00:36:49,040 
‫بأن "شيخة" و"عدنان" و"فهد"
‫كانوا شركاء في الصفقة،

365
00:36:49,520 --> 00:36:52,280 
‫لكنهم اختلفوا على نسب العمولات،

366
00:36:53,560 --> 00:36:57,640 
‫وبدؤوا بحياكة المؤامرات ضد بعضهم
‫بعضًا حتى وقعوا في شر أعمالهم.

367
00:37:02,920 --> 00:37:05,040 
‫هذه هي مشكلتنا مع بعض السياسيين.

368
00:37:06,080 --> 00:37:08,400 
‫شعارات رنانة وتأزيم مستمر،

369
00:37:08,880 --> 00:37:11,880 
‫ودائمًا ما تطغى مصالحهم الشخصية
‫على مصالح الشعب.

370
00:37:16,480 --> 00:37:20,440 
‫صدور أحكام على المتهمين الثلاثة
‫هو بمنزلة تأكيد

371
00:37:20,760 --> 00:37:24,880 
‫على أن ثقافة مكافحة الفساد هي ثقافة دولة

372
00:37:25,040 --> 00:37:27,680 
‫ومجتمع بكافة أطيافه.

373
00:37:28,760 --> 00:37:31,240 
‫فهناك مسؤولون شرفاء يعملون بصمت.

374
00:37:32,320 --> 00:37:36,160 
‫وهناك رجال ضحوا بأرواحهم
‫وعرّضوا أنفسهم للخطر

375
00:37:36,280 --> 00:37:38,680 
‫من أجل كشف الحقيقة فقط.

376
00:37:39,560 --> 00:37:42,120 
‫وبعضهم نُعتوا بأبشع الصفات

377
00:37:42,280 --> 00:37:44,840 
‫وشُككت في وطنيتهم حتى،

378
00:37:45,400 --> 00:37:47,720 
‫لكنهم لم يستسلموا أمام قوى الفساد.

379
00:37:48,640 --> 00:37:53,840 
‫إيمانًا منهم بأن من يسكت عن الفساد،
‫حاله كحال الفاسد نفسه.

380
00:37:58,800 --> 00:38:00,840 
‫بعد أن نفّذنا وعدنا لـ"سيلينا"،

381
00:38:01,440 --> 00:38:05,640 
‫ونشرنا قصتها بالتعاون
‫مع الزملاء الصحافيين حول العالم،

382
00:38:06,360 --> 00:38:09,280 
‫منحتها "أمريكا" لجوءًا سياسيًا.

383
00:38:09,680 --> 00:38:15,360 
‫ومن هناك بدأت تطالب بحقوق شعبها
‫بطريقة رسمية وقانونية.

384
00:39:35,400 --> 00:39:36,520 
‫مرحبًا.

385
00:39:38,240 --> 00:39:39,320 
‫تُوفي "عدنان".

386
00:39:43,760 --> 00:39:44,520 
‫تُوفي!

387
00:39:44,840 --> 00:39:46,880 
‫سيدي، تُوفي "عدنان".

388
00:39:48,120 --> 00:39:49,600 
‫كيف؟ مستحيل!

389
00:39:53,680 --> 00:39:55,000 
‫كيف مات "عدنان"؟

390
00:39:55,400 --> 00:39:56,320 
‫مات!

391
00:39:56,840 --> 00:39:57,840 
‫هل أنت متأكد؟

