﻿1
00:00:09,474 --> 00:00:10,874
‏‏"‏‏‏‏أحداث هذه القصة حقيقية‏‏"‏‏‏‏

2
00:00:20,674 --> 00:00:23,474
الأحداث الموصوفة
حدثت في (مينيسوتا)

3
00:00:23,954 --> 00:00:24,034
في (داكوتا الشمالية) و(داكوتا الجنوبية)
عام 1979

4
00:00:24,034 --> 00:00:26,314
في (داكوتا الشمالية) و(داكوتا الجنوبية)
عام 1979

5
00:00:44,514 --> 00:00:47,834
تمّ تغيير الأسماء بطلب من الناجين

6
00:01:06,714 --> 00:01:08,554
واحتراماً لمن ماتوا

7
00:01:13,034 --> 00:01:15,994
تمّت رواية بقية الأحداث
بأكبر قدر من الدقة

8
00:01:40,554 --> 00:01:42,034
هل تشعرين بتحسن،‏ إذاً؟

9
00:01:42,034 --> 00:01:42,154
هل تشعرين بتحسن،‏ إذاً؟

10
00:01:47,114 --> 00:01:48,034
يقول الطبيب إنك عانيت ردة فعل
من العقاقير التي أعطوك إياها

11
00:01:48,034 --> 00:01:51,754
يقول الطبيب إنك عانيت ردة فعل
من العقاقير التي أعطوك إياها

12
00:01:52,274 --> 00:01:54,034
أخبرته أنها يفترض
أن تقتل السرطان

13
00:01:54,034 --> 00:01:55,434
أخبرته أنها يفترض
أن تقتل السرطان

14
00:01:55,554 --> 00:01:59,954
لكنه يقول إن العقاقير
قد تقتلك أولاً

15
00:02:03,314 --> 00:02:04,714
هل عاد (لو)؟

16
00:02:05,474 --> 00:02:06,034
لا،‏ ولا خبر عنه أيضاً

17
00:02:06,034 --> 00:02:08,554
لا،‏ ولا خبر عنه أيضاً

18
00:02:11,794 --> 00:02:12,034
هل تريدين طعاماً؟

19
00:02:12,034 --> 00:02:13,234
هل تريدين طعاماً؟

20
00:02:13,354 --> 00:02:14,874
بالتأكيد لا

21
00:02:16,234 --> 00:02:17,394
أبي؟

22
00:02:17,714 --> 00:02:18,034
الأمر ذاته،‏ ما من خبر

23
00:02:18,034 --> 00:02:19,474
الأمر ذاته،‏ ما من خبر

24
00:02:21,394 --> 00:02:22,714
و(مولي)؟

25
00:02:23,834 --> 00:02:24,034
حاولت وضعها في سريرها
ولكنها رفضت النوم

26
00:02:24,034 --> 00:02:26,714
حاولت وضعها في سريرها
ولكنها رفضت النوم

27
00:02:26,834 --> 00:02:28,554
‏-‏ عنيدة؟
‏-‏ نعم

28
00:02:29,874 --> 00:02:30,034
ورثت هذا عن والدها

29
00:02:30,034 --> 00:02:31,554
ورثت هذا عن والدها

30
00:02:41,074 --> 00:02:42,034
إن كنت لن تأكلي فالطبيب
يقول ‏‏"‏‏‏‏استعيدي قوتك‏‏"‏‏‏‏

31
00:02:42,034 --> 00:02:45,914
إن كنت لن تأكلي فالطبيب
يقول ‏‏"‏‏‏‏استعيدي قوتك‏‏"‏‏‏‏

32
00:02:47,074 --> 00:02:48,034
لذا،‏ ابقي مستلقية

33
00:02:48,034 --> 00:02:51,754
لذا،‏ ابقي مستلقية

34
00:02:51,874 --> 00:02:54,034
ولا بأس،‏ سأكون هنا

35
00:02:54,034 --> 00:02:54,994
ولا بأس،‏ سأكون هنا

36
00:03:07,994 --> 00:03:11,034
تلك الليلة،‏ راودني حلم

37
00:03:11,154 --> 00:03:12,034
الأسبوع القادم
سنناقش المفاهيم الاقتصادية

38
00:03:12,034 --> 00:03:14,434
الأسبوع القادم
سنناقش المفاهيم الاقتصادية

39
00:03:14,554 --> 00:03:16,474
شعرت أنه حقيقي جداً

40
00:03:16,914 --> 00:03:18,034
رغم أنني عرفت أنه مستحيل

41
00:03:18,034 --> 00:03:18,754
رغم أنني عرفت أنه مستحيل

42
00:03:19,794 --> 00:03:21,714
أو لم يحدث بعد

43
00:03:22,194 --> 00:03:23,554
نعم يا (مولي)

44
00:03:28,034 --> 00:03:30,034
حلمت بمستقبل سحري
مليء بأجهزة عجيبة

45
00:03:30,034 --> 00:03:33,194
حلمت بمستقبل سحري
مليء بأجهزة عجيبة

46
00:03:34,474 --> 00:03:36,034
حيث كل شيء قد تريده
سيكون متوفراً في مكان واحد مذهل

47
00:03:36,034 --> 00:03:39,674
حيث كل شيء قد تريده
سيكون متوفراً في مكان واحد مذهل

48
00:03:43,514 --> 00:03:44,714
حسناً

49
00:03:47,354 --> 00:03:48,034
‏-‏ هنا
‏-‏ أبي

50
00:03:48,034 --> 00:03:49,154
‏-‏ هنا
‏-‏ أبي

51
00:03:51,314 --> 00:03:53,754
‏-‏ واحدة أخرى
‏-‏ وكان هناك سعادة هناك

52
00:04:02,554 --> 00:04:04,514
لكنني رأيت أبعد من هذا

53
00:04:05,114 --> 00:04:06,034
أعوام وعقود نحو المستقبل

54
00:04:06,034 --> 00:04:08,434
أعوام وعقود نحو المستقبل

55
00:04:10,994 --> 00:04:12,034
رأيت رجلاً وسيماً كبيراً بالسن
كان ظهره ما يزال مستقيماً

56
00:04:12,034 --> 00:04:15,754
رأيت رجلاً وسيماً كبيراً بالسن
كان ظهره ما يزال مستقيماً

57
00:04:17,114 --> 00:04:18,034
يزوره أطفاله وأحفاده

58
00:04:18,034 --> 00:04:20,354
يزوره أطفاله وأحفاده

59
00:04:21,514 --> 00:04:24,034
أناس حققوا انجازات
ولديهم شعور بالرضا

60
00:04:24,034 --> 00:04:26,754
أناس حققوا انجازات
ولديهم شعور بالرضا

61
00:04:28,434 --> 00:04:29,914
لكن بعدها

62
00:04:30,594 --> 00:04:33,634
رأيت فوضى

63
00:04:35,394 --> 00:04:36,034
انهيار السلام والتنوير

64
00:04:36,034 --> 00:04:38,834
انهيار السلام والتنوير

65
00:04:41,234 --> 00:04:42,034
وقلقت أن المستقبل الذي رأيته

66
00:04:42,034 --> 00:04:44,674
وقلقت أن المستقبل الذي رأيته

67
00:04:45,274 --> 00:04:48,034
السحري والمليء بالضوء.‏.‏.‏

68
00:04:48,034 --> 00:04:48,234
السحري والمليء بالضوء.‏.‏.‏

69
00:04:52,594 --> 00:04:54,034
‏-‏ نعم
‏-‏ قد لا يتحقق.‏.‏.‏

70
00:04:54,034 --> 00:04:54,954
‏-‏ نعم
‏-‏ قد لا يتحقق.‏.‏.‏

71
00:04:59,394 --> 00:05:00,034
اذهب

72
00:05:00,034 --> 00:05:00,714
اذهب

73
00:05:01,194 --> 00:05:02,634
يمكنني النجاة

74
00:05:06,034 --> 00:05:06,034
العشاء يوم الأحد؟

75
00:05:06,034 --> 00:05:07,474
العشاء يوم الأحد؟

76
00:05:08,794 --> 00:05:12,034
سأكون هناك بسترة حماية

77
00:05:34,754 --> 00:05:36,034
مرحباً!‏

78
00:05:36,034 --> 00:05:36,194
مرحباً!‏

79
00:05:36,794 --> 00:05:39,354
أيها السيد!‏ هنا!‏

80
00:05:41,914 --> 00:05:42,034
ما المشكلة أيها الشاب؟

81
00:05:42,034 --> 00:05:43,234
ما المشكلة أيها الشاب؟

82
00:05:43,354 --> 00:05:45,234
نحتاج أن توصلنا

83
00:05:57,554 --> 00:05:59,114
هيا

84
00:07:09,274 --> 00:07:10,834
سكان الأرض

85
00:07:13,434 --> 00:07:15,154
أنا في المنزل

86
00:08:19,074 --> 00:08:21,034
هيا يا (إد)،‏ هيا

87
00:08:22,434 --> 00:08:24,034
هيا،‏ ستكون بخير
انظر،‏ بقي القليل فقط

88
00:08:24,034 --> 00:08:27,354
هيا،‏ ستكون بخير
انظر،‏ بقي القليل فقط

89
00:08:28,754 --> 00:08:30,034
هيا

90
00:08:30,034 --> 00:08:30,154
هيا

91
00:08:33,034 --> 00:08:34,434
اخرج من هنا

92
00:08:34,554 --> 00:08:35,594
يا للهول!‏

93
00:08:35,714 --> 00:08:36,034
هيا!‏ اخرج من هنا!‏
هناك رجل شرير قادم!‏

94
00:08:36,034 --> 00:08:38,394
هيا!‏ اخرج من هنا!‏
هناك رجل شرير قادم!‏

95
00:09:00,514 --> 00:09:03,394
حسناً،‏ سأستخدم الهاتف
سأتصل.‏.‏.‏

96
00:09:04,154 --> 00:09:06,034
هيا،‏ لنذهب
هيا،‏ عزيزي

97
00:09:06,034 --> 00:09:06,954
هيا،‏ لنذهب
هيا،‏ عزيزي

98
00:09:16,714 --> 00:09:18,034
هيا

99
00:09:18,034 --> 00:09:18,354
هيا

100
00:09:35,754 --> 00:09:36,034
لا تفعل!‏

101
00:09:36,034 --> 00:09:37,554
لا تفعل!‏

102
00:09:38,074 --> 00:09:40,514
كان يفترض أن تراقبهما
(بيغي) و(إد)

103
00:09:43,154 --> 00:09:44,554
هيا

104
00:09:46,554 --> 00:09:48,034
‏‏"‏‏‏‏أبقوا الباب مغلقاً بإحكام‏‏"‏‏‏‏

105
00:09:48,034 --> 00:09:50,074
‏‏"‏‏‏‏أبقوا الباب مغلقاً بإحكام‏‏"‏‏‏‏

106
00:09:53,114 --> 00:09:54,034
حسناً،‏ نعم

107
00:09:54,034 --> 00:09:54,394
حسناً،‏ نعم

108
00:09:54,514 --> 00:09:55,594
لا أعرف يا (إد)

109
00:09:55,714 --> 00:09:57,154
لا بأس

110
00:09:57,754 --> 00:10:00,034
يمكننا إغلاقه من الداخل
ونختبئ حتى يتم إنقاذنا

111
00:10:00,034 --> 00:10:01,234
يمكننا إغلاقه من الداخل
ونختبئ حتى يتم إنقاذنا

112
00:10:05,394 --> 00:10:06,034
هناك قتال محتدم جداً
في حال لم تلاحظ

113
00:10:06,034 --> 00:10:07,714
هناك قتال محتدم جداً
في حال لم تلاحظ

114
00:10:07,994 --> 00:10:10,154
‏-‏ هل أنت بخير؟
‏-‏ لا تبدأ

115
00:10:10,714 --> 00:10:12,034
حسناً،‏ لقد غافلتني
قطيع ذئاب عند الباب

116
00:10:12,034 --> 00:10:14,034
حسناً،‏ لقد غافلتني
قطيع ذئاب عند الباب

117
00:10:14,154 --> 00:10:15,714
لم أعتقد أن الوقحة.‏.‏.‏

118
00:10:16,034 --> 00:10:18,034
لم أعتقد أنها غبية
بما يكفي لتضربني

119
00:10:18,034 --> 00:10:18,354
لم أعتقد أنها غبية
بما يكفي لتضربني

120
00:10:20,954 --> 00:10:23,194
يمكن لـ(هانزي)
الذهاب لمكان واحد فقط

121
00:10:24,474 --> 00:10:27,234
وشعورك هو أن نذهب بالطريق ذاتها
بدلاً من النوم في المنزل

122
00:10:27,434 --> 00:10:29,794
نعم،‏ بسرعة

123
00:10:33,114 --> 00:10:36,034
‏-‏ وضع سيئ،‏ صحيح؟
‏-‏ وضع سيئ

124
00:10:36,034 --> 00:10:36,114
‏-‏ وضع سيئ،‏ صحيح؟
‏-‏ وضع سيئ

125
00:10:52,234 --> 00:10:54,034
علينا إغلاقه

126
00:10:54,874 --> 00:10:55,994
هنا

127
00:11:03,434 --> 00:11:05,274
هيا

128
00:11:08,474 --> 00:11:10,154
هنا

129
00:11:11,954 --> 00:11:12,034
هيا يمكنك هذا
اجلس،‏ اجلس هنا

130
00:11:12,034 --> 00:11:16,514
هيا يمكنك هذا
اجلس،‏ اجلس هنا

131
00:11:20,434 --> 00:11:22,114
تعال

132
00:11:23,074 --> 00:11:24,034
آسفة،‏ علي.‏.‏.‏

133
00:11:24,034 --> 00:11:25,594
آسفة،‏ علي.‏.‏.‏

134
00:11:27,874 --> 00:11:29,114
الجرح سيئ

135
00:11:29,514 --> 00:11:30,034
لحظة
دعني أرى مدى سوئه

136
00:11:30,034 --> 00:11:33,034
لحظة
دعني أرى مدى سوئه

137
00:11:39,114 --> 00:11:40,834
حسناً

138
00:11:41,834 --> 00:11:42,034
ستكون بخير

139
00:11:42,034 --> 00:11:43,514
ستكون بخير

140
00:11:50,274 --> 00:11:52,434
لا أعتقد أننا سننجو
يا (بيغي)

141
00:11:54,194 --> 00:11:56,514
لا تقل هذا يا (إد بلامكويست)

142
00:11:56,714 --> 00:11:58,714
لقد قطعنا هذا الحد
سنتابع إلى النهاية

143
00:11:58,834 --> 00:12:00,034
لا،‏ أقول إنه حتى
إن نجونا من هذا

144
00:12:00,034 --> 00:12:01,634
لا،‏ أقول إنه حتى
إن نجونا من هذا

145
00:12:01,754 --> 00:12:05,034
لا أعتقد أن علاقتنا ستنجح

146
00:12:07,514 --> 00:12:09,834
‏-‏ ماذا تقول؟
‏-‏ نحن مختلفان جداً

147
00:12:10,354 --> 00:12:12,034
لا تقل هذا
هذا،‏ ما مررنا به

148
00:12:12,034 --> 00:12:14,594
لا تقل هذا
هذا،‏ ما مررنا به

149
00:12:14,714 --> 00:12:18,034
هذه المحن
هذا ما يقوي علاقتنا

150
00:12:18,034 --> 00:12:18,114
هذه المحن
هذا ما يقوي علاقتنا

151
00:12:18,234 --> 00:12:19,514
ويجعلنا أقوى

152
00:12:20,034 --> 00:12:21,994
‏-‏ كما تشفى العظام
‏-‏ (بيغ)

153
00:12:22,594 --> 00:12:23,594
(بيغ)

154
00:12:23,714 --> 00:12:24,034
أعرف أنه كان لدي شكوك

155
00:12:24,034 --> 00:12:25,714
أعرف أنه كان لدي شكوك

156
00:12:25,834 --> 00:12:27,634
لا،‏ لكنني متأكدة الآن
أعرف هذا

157
00:12:27,754 --> 00:12:30,034
‏-‏ أنا واثقة.‏.‏.‏
‏-‏ دعيني أتكلم يا (بيغ)

158
00:12:30,034 --> 00:12:30,274
‏-‏ أنا واثقة.‏.‏.‏
‏-‏ دعيني أتكلم يا (بيغ)

159
00:12:32,714 --> 00:12:36,034
تحاولين دائماً إصلاح كل شيء
لكن أحياناً لا يكون الشيء مكسوراً

160
00:12:36,034 --> 00:12:38,594
تحاولين دائماً إصلاح كل شيء
لكن أحياناً لا يكون الشيء مكسوراً

161
00:12:40,394 --> 00:12:42,034
يكون كل شيء يعمل جيداً

162
00:12:42,034 --> 00:12:42,674
يكون كل شيء يعمل جيداً

163
00:12:44,594 --> 00:12:47,394
إن لم تستطيعي رؤية هذا
إن كنت لا تعرفين هذا.‏.‏.‏

164
00:12:47,514 --> 00:12:48,034
‏-‏ (إد)
‏-‏ أحبك

165
00:12:48,034 --> 00:12:49,754
‏-‏ (إد)
‏-‏ أحبك

166
00:12:51,434 --> 00:12:52,514
أحبك فعلاً

167
00:12:57,314 --> 00:13:00,034
كل ما سأريده
هو أن نعود لما كنا نملكه

168
00:13:00,034 --> 00:13:00,434
كل ما سأريده
هو أن نعود لما كنا نملكه

169
00:13:49,274 --> 00:13:50,634
مرحباً

170
00:13:56,834 --> 00:14:00,034
كن متعقلاً يا (غايل)

171
00:14:00,034 --> 00:14:00,514
كن متعقلاً يا (غايل)

172
00:14:26,794 --> 00:14:29,914
من هذه اللحظة،‏ أصدر القرار

173
00:14:30,034 --> 00:14:30,034
لا مزيد من الـ(شنيتزل)
أو فطائر (سترودل)

174
00:14:30,034 --> 00:14:33,674
لا مزيد من الـ(شنيتزل)
أو فطائر (سترودل)

175
00:14:34,994 --> 00:14:36,034
لنأكل طعاماً أميركياً.‏.‏.‏

176
00:14:36,034 --> 00:14:37,794
لنأكل طعاماً أميركياً.‏.‏.‏

177
00:15:45,234 --> 00:15:46,794
مات الجميع

178
00:16:07,874 --> 00:16:09,434
هل نسيت شيئاً؟

179
00:16:10,434 --> 00:16:12,034
حسناً
لقد ضبطتني

180
00:16:12,034 --> 00:16:12,434
حسناً
لقد ضبطتني

181
00:16:13,594 --> 00:16:15,314
ظننت أنه لا أحداً بالمنزل

182
00:16:15,714 --> 00:16:16,914
نحن هنا

183
00:16:17,034 --> 00:16:18,034
ذكرني أي واحد أنت مجدداً؟

184
00:16:18,034 --> 00:16:18,794
ذكرني أي واحد أنت مجدداً؟

185
00:16:19,394 --> 00:16:20,994
الطفل الذي أنجبه (أوتو)
مع الخادمة

186
00:16:21,154 --> 00:16:22,714
أنت ترى البندقية،‏ صحيح؟

187
00:16:23,234 --> 00:16:24,034
لم تستطع تحمل كلفة واحدة حقيقية؟

188
00:16:24,034 --> 00:16:24,794
لم تستطع تحمل كلفة واحدة حقيقية؟

189
00:16:24,914 --> 00:16:26,554
الأوقات صعبة يا صديقي

190
00:16:27,434 --> 00:16:30,034
لماذا تعتقد أنني أسرق الفضة؟

191
00:16:30,034 --> 00:16:30,354
لماذا تعتقد أنني أسرق الفضة؟

192
00:16:34,554 --> 00:16:36,034
اسمع،‏ ربما.‏.‏.‏

193
00:16:36,034 --> 00:16:37,314
اسمع،‏ ربما.‏.‏.‏

194
00:16:39,194 --> 00:16:42,034
بروح الصراع البشري

195
00:16:42,034 --> 00:16:42,834
بروح الصراع البشري

196
00:16:44,314 --> 00:16:45,834
لننسَ هذا

197
00:16:46,434 --> 00:16:48,034
دعني أعود إلى سيارتي وأرحل

198
00:16:48,034 --> 00:16:49,754
دعني أعود إلى سيارتي وأرحل

199
00:16:50,434 --> 00:16:53,074
هل تعرف تعريف كلمة ‏‏"‏‏‏‏السيادة‏‏"‏‏‏‏؟

200
00:16:53,514 --> 00:16:54,034
ماذا تظنني البروفيسور
من فيلم (غيليغان آيلند)؟

201
00:16:54,034 --> 00:16:56,874
ماذا تظنني البروفيسور
من فيلم (غيليغان آيلند)؟

202
00:16:57,794 --> 00:17:00,034
السيادة هي السلطة والقوة المطلقة

203
00:17:00,034 --> 00:17:01,194
السيادة هي السلطة والقوة المطلقة

204
00:17:02,674 --> 00:17:04,914
‏-‏ مثل ملك؟
‏-‏ بالضبط

205
00:17:06,914 --> 00:17:08,754
وأنا كذلك

206
00:17:09,794 --> 00:17:11,354
ملكك

207
00:17:14,394 --> 00:17:15,994
يا أخي إنها (أميركا)

208
00:17:16,794 --> 00:17:18,034
‏-‏ ليس لدينا ملوك
‏-‏ بل لدينا،‏ حقاً

209
00:17:18,034 --> 00:17:22,154
‏-‏ ليس لدينا ملوك
‏-‏ بل لدينا،‏ حقاً

210
00:17:24,234 --> 00:17:26,154
لكننا ندعوهم بلقب آخر

211
00:17:29,034 --> 00:17:30,034
اليوم هو يوم تتويجي

212
00:17:30,034 --> 00:17:31,274
اليوم هو يوم تتويجي

213
00:17:33,474 --> 00:17:36,034
آمنت دائماً
في يوم التتويج

214
00:17:36,034 --> 00:17:36,074
آمنت دائماً
في يوم التتويج

215
00:17:37,154 --> 00:17:41,554
أن الملك الجديد يجب أن يبدأ حكمه
بفعل لطيف

216
00:17:42,514 --> 00:17:43,754
صحيح

217
00:17:44,074 --> 00:17:45,794
وفعل قاسي

218
00:17:47,274 --> 00:17:48,034
هكذا سيعرف رعاياك
أنك قادر على كلاهما

219
00:17:48,034 --> 00:17:50,354
هكذا سيعرف رعاياك
أنك قادر على كلاهما

220
00:17:51,634 --> 00:17:54,034
‏-‏ قدير ووحش
‏-‏ بئساً!‏

221
00:17:54,034 --> 00:17:54,154
‏-‏ قدير ووحش
‏-‏ بئساً!‏

222
00:17:54,834 --> 00:17:56,554
أريد الأول

223
00:17:59,834 --> 00:18:00,034
المشكلة أن (ويلما)
تعمل في المطبخ

224
00:18:00,034 --> 00:18:02,674
المشكلة أن (ويلما)
تعمل في المطبخ

225
00:18:02,794 --> 00:18:06,034
‏-‏ الأميركية الأصلية؟
‏-‏ نعم

226
00:18:06,034 --> 00:18:06,074
‏-‏ الأميركية الأصلية؟
‏-‏ نعم

227
00:18:06,954 --> 00:18:10,834
تلقت فعلاً لطيفاً مني
أعني بهذا سيارة جديدة

228
00:18:10,954 --> 00:18:12,034
وكل النقود في تلك الخزانة
التي كنت تفتش فيها

229
00:18:12,034 --> 00:18:15,274
وكل النقود في تلك الخزانة
التي كنت تفتش فيها

230
00:18:17,114 --> 00:18:18,034
بئساً!‏

231
00:18:18,034 --> 00:18:18,594
بئساً!‏

232
00:18:19,754 --> 00:18:21,874
‏-‏ مما يعني أنك.‏.‏.‏
‏-‏ لا تخبرني

233
00:18:22,274 --> 00:18:24,034
نفد حظك.‏.‏.‏

234
00:18:24,034 --> 00:18:24,154
نفد حظك.‏.‏.‏

235
00:18:30,274 --> 00:18:31,914
إنها قصة حياتي يا أخي

236
00:18:33,834 --> 00:18:35,634
هل ذهبت إلى (بالتيمور) من قبل؟

237
00:18:47,514 --> 00:18:48,034
هل تذكر فعل قاسي؟

238
00:18:48,034 --> 00:18:48,994
هل تذكر فعل قاسي؟

239
00:18:55,594 --> 00:19:00,034
حسناً،‏ أنا مرهق
أعتقد أنني سآخذ قيلولة

240
00:19:00,034 --> 00:19:00,074
حسناً،‏ أنا مرهق
أعتقد أنني سآخذ قيلولة

241
00:19:01,474 --> 00:19:03,194
عليك أن ترتاح أنت أيضاً

242
00:19:05,034 --> 00:19:06,034
في الصباح سنعود للوطن
لنستمتع بشرب الشمبانيا الدافئة

243
00:19:06,034 --> 00:19:08,034
في الصباح سنعود للوطن
لنستمتع بشرب الشمبانيا الدافئة

244
00:19:08,154 --> 00:19:10,354
والتي هي مديح الشركة

245
00:19:13,554 --> 00:19:14,874
من يعلم؟

246
00:19:15,794 --> 00:19:17,594
ربما يقيمون لنا موكباً

247
00:19:22,554 --> 00:19:23,954
أحب المواكب

248
00:19:50,674 --> 00:19:52,634
(إد)،‏ حافظ على قوتك

249
00:19:52,794 --> 00:19:54,034
ستكون بخير
وسنجد حلاً لكل هذا

250
00:19:54,034 --> 00:19:55,194
ستكون بخير
وسنجد حلاً لكل هذا

251
00:19:56,154 --> 00:19:58,554
أعرف أنني كنت مصدر مشاكل لك

252
00:19:58,754 --> 00:20:00,034
أعرف

253
00:20:00,034 --> 00:20:00,514
أعرف

254
00:20:07,834 --> 00:20:09,754
ربما سيذهب بعيداً

255
00:20:28,554 --> 00:20:30,034
إنه يحاول إخراجنا بالدخان!‏

256
00:20:30,034 --> 00:20:30,194
إنه يحاول إخراجنا بالدخان!‏

257
00:20:37,474 --> 00:20:39,154
ساعدني يا (إد)

258
00:20:40,194 --> 00:20:42,034
سيرون،‏ أحدهم سيرى
وسيتصلون بأحد

259
00:20:42,034 --> 00:20:45,714
سيرون،‏ أحدهم سيرى
وسيتصلون بأحد

260
00:20:46,314 --> 00:20:47,594
سيرون

261
00:20:51,074 --> 00:20:54,034
(إد)،‏ يا للهول
إنه مثل الفيلم

262
00:20:54,034 --> 00:20:55,514
(إد)،‏ يا للهول
إنه مثل الفيلم

263
00:20:56,834 --> 00:21:00,034
الفيلم الذي كنت أشاهده هذا الصباح
مع الرجل المربوط بالحبال

264
00:21:00,034 --> 00:21:01,034
الفيلم الذي كنت أشاهده هذا الصباح
مع الرجل المربوط بالحبال

265
00:21:01,154 --> 00:21:03,434
لدى عائلة (غيرهارت)
على التلفاز

266
00:21:03,874 --> 00:21:06,034
كان هناك ثنائي

267
00:21:06,034 --> 00:21:06,394
كان هناك ثنائي

268
00:21:06,514 --> 00:21:12,034
وكانا هاربين فرنسيان
من النازيين

269
00:21:12,034 --> 00:21:13,794
وكانا هاربين فرنسيان
من النازيين

270
00:21:16,594 --> 00:21:18,034
أو أياً كان والزوج مثلك أنت
تعرض لإطلاق النار

271
00:21:18,034 --> 00:21:22,394
أو أياً كان والزوج مثلك أنت
تعرض لإطلاق النار

272
00:21:23,834 --> 00:21:24,034
لكنهما اختبئا في.‏.‏.‏

273
00:21:24,034 --> 00:21:26,314
لكنهما اختبئا في.‏.‏.‏

274
00:21:26,714 --> 00:21:29,634
لم يكن متجر بقالة
بل منزل مزرعة

275
00:21:29,914 --> 00:21:30,034
لكنهما اختبئا

276
00:21:30,034 --> 00:21:31,914
لكنهما اختبئا

277
00:21:32,514 --> 00:21:35,914
وحاول النازيون
إخراجهما بالدخان مثل الآن

278
00:21:36,554 --> 00:21:38,074
لكنهما خرجا!‏

279
00:21:38,434 --> 00:21:41,234
تم إنقاذهما
لقد خرجا (إد)

280
00:21:50,114 --> 00:21:51,514
(إد)

281
00:21:53,474 --> 00:21:54,034
(إد)؟

282
00:21:54,034 --> 00:21:54,554
(إد)؟

283
00:21:54,674 --> 00:21:56,234
(إد)!‏ لا!‏

284
00:21:56,354 --> 00:21:58,354
(إد)!‏ (إد)!‏

285
00:21:59,754 --> 00:22:00,034
لا

286
00:22:00,034 --> 00:22:01,234
لا

287
00:22:39,594 --> 00:22:41,314
لا بأس يا (بيغي)

288
00:22:41,434 --> 00:22:42,034
‏-‏ إنه أنا!‏
‏-‏ أين هو؟

289
00:22:42,034 --> 00:22:42,434
‏-‏ إنه أنا!‏
‏-‏ أين هو؟

290
00:22:42,554 --> 00:22:43,634
‏-‏ أين هو؟
‏-‏ لا بأس

291
00:22:43,754 --> 00:22:44,794
‏-‏ سأقتله!‏
‏-‏ لا،‏ لقد ذهب

292
00:22:44,914 --> 00:22:46,234
‏-‏ لا،‏ أنت تكذب علي
‏-‏ لقد ذهب

293
00:22:46,354 --> 00:22:48,034
‏-‏ أنزلي مسدسك!‏
‏-‏ ابتعد!‏ لا!‏

294
00:22:48,034 --> 00:22:48,714
‏-‏ أنزلي مسدسك!‏
‏-‏ ابتعد!‏ لا!‏

295
00:22:48,834 --> 00:22:50,994
أين الأميركي الأصلي؟
أين هو؟

296
00:22:51,114 --> 00:22:52,674
حاول إخراجنا بالدخان
أين هو؟

297
00:22:52,794 --> 00:22:53,794
توقفي

298
00:22:53,914 --> 00:22:54,034
‏-‏ كما في الفيلم!‏
‏-‏ لا يوجد دخان،‏ (بيغي)

299
00:22:54,034 --> 00:22:54,914
‏-‏ كما في الفيلم!‏
‏-‏ لا يوجد دخان،‏ (بيغي)

300
00:22:55,034 --> 00:22:56,114
‏-‏ لا
‏-‏ ليس هناك دخان

301
00:22:56,234 --> 00:22:57,994
‏-‏ علينا تفقد (إد)
‏-‏ إنه مصاب

302
00:22:58,114 --> 00:23:00,034
إنه مصاب،‏ والأميركي الأصلي
أين هو؟

303
00:23:00,034 --> 00:23:01,394
إنه مصاب،‏ والأميركي الأصلي
أين هو؟

304
00:23:01,514 --> 00:23:05,114
حاول إشعال نار كما في الفيلم!‏
كما في الفيلم!‏

305
00:23:05,234 --> 00:23:06,034
أين هو؟

306
00:23:06,034 --> 00:23:06,554
أين هو؟

307
00:23:08,314 --> 00:23:09,314
‏-‏ (بيغي)
‏-‏ أين الهندي؟

308
00:23:09,434 --> 00:23:10,714
حسناً،‏ انظري إلي.‏.‏.‏

309
00:23:10,834 --> 00:23:12,034
‏-‏ لقد أشعل ناراً
‏-‏ لا،‏ هرب الهندي

310
00:23:12,034 --> 00:23:13,474
‏-‏ لقد أشعل ناراً
‏-‏ لا،‏ هرب الهندي

311
00:23:13,594 --> 00:23:17,354
لقد لحقنا آثار دماء (إد)
نحن اقتحمنا الباب

312
00:23:17,474 --> 00:23:18,034
‏-‏ لم يكن بالمبنى
‏-‏ لا،‏ إنه هنا

313
00:23:18,034 --> 00:23:19,714
‏-‏ لم يكن بالمبنى
‏-‏ لا،‏ إنه هنا

314
00:23:19,834 --> 00:23:21,394
‏-‏ لا
‏-‏ (إد)،‏ سيخبرك؟ (إد)

315
00:23:21,514 --> 00:23:23,434
(إد)؟ (إد)؟

316
00:23:23,554 --> 00:23:24,034
هيا يا (إد)،‏ نحن بأمان

317
00:23:24,034 --> 00:23:25,394
هيا يا (إد)،‏ نحن بأمان

318
00:23:25,754 --> 00:23:29,034
(إد) إنهم هنا
تم إنقاذنا،‏ (إد)!‏

319
00:23:29,274 --> 00:23:30,034
(إد)!‏ (إد)!‏

320
00:23:30,034 --> 00:23:32,034
(إد)!‏ (إد)!‏

321
00:23:33,514 --> 00:23:35,434
هيا يا (إد)!‏

322
00:23:49,554 --> 00:23:52,074
هناك مطاردة جارية عن رجلنا

323
00:23:52,594 --> 00:23:53,874
لن يبتعد

324
00:23:55,394 --> 00:23:58,394
تقول الشرطة المحلية
إن والد زوجتك في العناية المركزة

325
00:23:59,794 --> 00:24:00,034
يصف التقرير حالته
بأنها ‏‏"‏‏‏‏تفاؤل حذر‏‏"‏‏‏‏

326
00:24:00,034 --> 00:24:02,514
يصف التقرير حالته
بأنها ‏‏"‏‏‏‏تفاؤل حذر‏‏"‏‏‏‏

327
00:24:03,874 --> 00:24:05,394
ماذا عن رئيسك؟

328
00:24:11,594 --> 00:24:12,034
لا أعرف كيف أكتب هذا التقرير

329
00:24:12,034 --> 00:24:15,514
لا أعرف كيف أكتب هذا التقرير

330
00:24:16,834 --> 00:24:18,034
أو أين أبدأ

331
00:24:18,034 --> 00:24:18,474
أو أين أبدأ

332
00:24:19,514 --> 00:24:21,354
مثل أي شيء كما أظن
هل تفهمني؟

333
00:24:22,594 --> 00:24:24,034
ابدأ من البداية
ثم تابع حتى النهاية

334
00:24:24,034 --> 00:24:26,074
ابدأ من البداية
ثم تابع حتى النهاية

335
00:24:29,914 --> 00:24:30,034
حسناً

336
00:24:30,034 --> 00:24:31,074
حسناً

337
00:24:33,434 --> 00:24:34,594
ستكون بخير

338
00:24:40,554 --> 00:24:42,034
سأعيد (بيغي بلامكويست)
سأعيد إلى (مينيسوتا)

339
00:24:42,034 --> 00:24:43,554
سأعيد (بيغي بلامكويست)
سأعيد إلى (مينيسوتا)

340
00:24:44,034 --> 00:24:45,954
إن كان لدى أحد مشكلة بهذا.‏.‏.‏

341
00:24:46,554 --> 00:24:48,034
بعد الأسبوع الذي مررت به
يمكنهم التزام الصمت

342
00:24:48,034 --> 00:24:49,554
بعد الأسبوع الذي مررت به
يمكنهم التزام الصمت

343
00:25:14,514 --> 00:25:15,874
صباح الخير

344
00:25:18,394 --> 00:25:20,634
‏-‏ هل عاد (لو)؟
‏-‏ لا

345
00:25:20,874 --> 00:25:22,674
إذاً.‏.‏.‏

346
00:25:24,074 --> 00:25:25,514
هل.‏.‏.‏

347
00:25:28,394 --> 00:25:29,714
هل تشعرين به؟

348
00:25:30,434 --> 00:25:31,874
أشعر بماذا؟

349
00:25:33,114 --> 00:25:36,034
عمتي فقدت نهديها
بسبب السرطان

350
00:25:36,034 --> 00:25:36,274
عمتي فقدت نهديها
بسبب السرطان

351
00:25:37,354 --> 00:25:42,034
قالت إنها شعرت كأن أحداً
غرز قضيباً ساخناً في قلبها

352
00:25:42,034 --> 00:25:42,674
قالت إنها شعرت كأن أحداً
غرز قضيباً ساخناً في قلبها

353
00:25:45,234 --> 00:25:47,434
لا،‏ لا أشعر هكذا

354
00:25:49,154 --> 00:25:50,674
ليس بعد

355
00:25:52,954 --> 00:25:54,034
هل تعرفين كيف تأخذين حبة خوخ
ويكون جانب منها من الوعاء

356
00:25:54,034 --> 00:25:55,994
هل تعرفين كيف تأخذين حبة خوخ
ويكون جانب منها من الوعاء

357
00:25:56,114 --> 00:25:58,914
ناضج وأصفر؟
والآخر أسود ومتعفن

358
00:26:02,594 --> 00:26:05,954
هذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكنني
التفكير فيها لوصف الأمر

359
00:26:07,434 --> 00:26:11,954
يقول (كامو) إن معرفتنا لموعد موتنا
يجعل الحياة سخيفة

360
00:26:13,474 --> 00:26:15,074
لا أعرف من يكون

361
00:26:16,234 --> 00:26:18,034
لكن أظن
ليس لديه طفلة عمرها 6 أعوام

362
00:26:18,034 --> 00:26:18,554
لكن أظن
ليس لديه طفلة عمرها 6 أعوام

363
00:26:20,074 --> 00:26:21,234
إنه فرنسي

364
00:26:21,354 --> 00:26:22,914
لا أكترث إن كان من (المريخ)

365
00:26:23,034 --> 00:26:24,034
لا أحد عاقل
سيقول شيئاً بهذه الحماقة

366
00:26:24,034 --> 00:26:25,834
لا أحد عاقل
سيقول شيئاً بهذه الحماقة

367
00:26:27,354 --> 00:26:30,034
تم وضعنا على هذا الكوكب
لنقوم بمهمة

368
00:26:30,034 --> 00:26:30,594
تم وضعنا على هذا الكوكب
لنقوم بمهمة

369
00:26:31,914 --> 00:26:35,474
وكل واحد منا
يحصل على وقت محدد للقيام بها

370
00:26:38,874 --> 00:26:40,514
وعندما تنتهي هذه الحياة.‏.‏.‏

371
00:26:41,554 --> 00:26:42,034
وتقفين أمام القدير.‏.‏.‏

372
00:26:42,034 --> 00:26:43,314
وتقفين أمام القدير.‏.‏.‏

373
00:26:47,314 --> 00:26:48,034
حاولي إخباره
إنها كانت مزحة رجل فرنسي

374
00:26:48,034 --> 00:26:50,274
حاولي إخباره
إنها كانت مزحة رجل فرنسي

375
00:26:52,634 --> 00:26:54,034
هل تظن.‏.‏.‏

376
00:26:54,034 --> 00:26:54,194
هل تظن.‏.‏.‏

377
00:26:56,034 --> 00:26:59,594
هل هناك فرصة
أن تتم محاكمتي بشكل فيدرالي؟

378
00:27:02,514 --> 00:27:03,914
لماذا؟

379
00:27:04,594 --> 00:27:06,034
ظننت أنه يمكنني إمضاء
فترة سجني في (كاليفورنيا)

380
00:27:06,034 --> 00:27:08,154
ظننت أنه يمكنني إمضاء
فترة سجني في (كاليفورنيا)

381
00:27:09,394 --> 00:27:12,034
كان هناك تقرير إخباري على
التلفاز حول وجود إصلاحية

382
00:27:12,034 --> 00:27:14,154
كان هناك تقرير إخباري على
التلفاز حول وجود إصلاحية

383
00:27:14,274 --> 00:27:17,474
شمال (سان فرانسيسكو)
مطلة على الخليج؟

384
00:27:18,594 --> 00:27:20,154
ألا يبدو هذا رائعاً؟

385
00:27:21,114 --> 00:27:22,634
ربما سأرى طائر البجع

386
00:27:25,354 --> 00:27:26,914
سنرى ما يمكننا فعله

387
00:27:33,834 --> 00:27:35,234
كنت هناك في النهاية

388
00:27:36,594 --> 00:27:38,754
بعد الحرب عندما سقطت (سايغون)

389
00:27:39,514 --> 00:27:42,034
أقوم بحراسة الساحل
على السفينة (يو إس إس كيرك)

390
00:27:42,034 --> 00:27:42,514
أقوم بحراسة الساحل
على السفينة (يو إس إس كيرك)

391
00:27:43,034 --> 00:27:44,674
وعندما سقطت البلاد
سقطت بسرعة

392
00:27:44,794 --> 00:27:47,754
وكان لدينا 24 ساعة
لإخراج الجميع

393
00:27:48,434 --> 00:27:53,554
ولكن ليس الأميركيين فقط
بل الحلفاء،‏ الفيتناميين الجنوبيين

394
00:27:54,594 --> 00:27:56,994
كلهم يملؤون القوارب والمروحيات

395
00:27:58,834 --> 00:28:00,034
وقفنا على سطح السفينة واستقبلناهم

396
00:28:00,034 --> 00:28:02,354
وقفنا على سطح السفينة واستقبلناهم

397
00:28:03,834 --> 00:28:05,434
واحداً تلو الآخر
كانت تهبط وتفرغ الحمولة

398
00:28:05,554 --> 00:28:06,034
ثم ندفع المروحيات إلى البحر

399
00:28:06,034 --> 00:28:08,954
ثم ندفع المروحيات إلى البحر

400
00:28:09,714 --> 00:28:11,034
أغرب شيء

401
00:28:11,274 --> 00:28:12,034
ثم أتت مروحية طراز (شينوك)
وتلك المروحيات

402
00:28:12,034 --> 00:28:14,314
ثم أتت مروحية طراز (شينوك)
وتلك المروحيات

403
00:28:14,754 --> 00:28:17,474
لا يمكن أن تهبط على سفينة
بهذا الحجم

404
00:28:19,474 --> 00:28:20,954
لذا،‏ لوحنا لهم بالابتعاد

405
00:28:21,394 --> 00:28:24,034
لكن الطيار كان لديه
كل عائلته في الداخل

406
00:28:24,394 --> 00:28:27,194
وكان الوقود سينفد منه
لذا،‏ كان عليه الهبوط الآن

407
00:28:29,794 --> 00:28:30,034
قام بالتحليق فوق سطح السفينة

408
00:28:30,034 --> 00:28:31,674
قام بالتحليق فوق سطح السفينة

409
00:28:33,434 --> 00:28:36,034
بدأ الناس يقفزون نحو السفينة
خائفين أو لا

410
00:28:36,034 --> 00:28:40,794
بدأ الناس يقفزون نحو السفينة
خائفين أو لا

411
00:28:46,874 --> 00:28:48,034
كان هناك طفل رضيع

412
00:28:48,034 --> 00:28:48,314
كان هناك طفل رضيع

413
00:28:50,114 --> 00:28:52,634
طفل رضيع،‏ حرفياً

414
00:28:54,314 --> 00:28:55,714
الأم.‏.‏.‏

415
00:28:56,314 --> 00:28:57,474
أوقعته

416
00:29:00,314 --> 00:29:01,914
وأحد رجالي

417
00:29:03,114 --> 00:29:04,874
كأنه يمسك كرة.‏.‏.‏

418
00:29:05,474 --> 00:29:06,034
قام بمد يديه.‏.‏.‏

419
00:29:06,034 --> 00:29:07,514
قام بمد يديه.‏.‏.‏

420
00:29:11,754 --> 00:29:12,034
لذا،‏ الجميع كان قد خرج

421
00:29:12,034 --> 00:29:13,394
لذا،‏ الجميع كان قد خرج

422
00:29:13,594 --> 00:29:16,754
وأنا أفكر كيف سيخرج ذلك الطيار

423
00:29:16,874 --> 00:29:18,034
قام بالمناورة نحو الميسرة

424
00:29:18,034 --> 00:29:19,074
قام بالمناورة نحو الميسرة

425
00:29:19,514 --> 00:29:23,754
ويحلق هناك لأطول فترة وهو يقوم
بشيء عرفناه لاحقاً

426
00:29:24,554 --> 00:29:30,034
وهو خلع بدلة الطيران لديه
بشكل ما جعل المروحية تميل للجانب

427
00:29:30,034 --> 00:29:30,074
وهو خلع بدلة الطيران لديه
بشكل ما جعل المروحية تميل للجانب

428
00:29:30,194 --> 00:29:32,834
يقوم بالقفز
وقبل أن ترتطم بالماء

429
00:29:34,074 --> 00:29:36,034
2700 كلغ من قطع مروحية محطمة
تطير من حوله

430
00:29:36,034 --> 00:29:39,794
2700 كلغ من قطع مروحية محطمة
تطير من حوله

431
00:29:42,114 --> 00:29:43,874
وبشكل ما نجا

432
00:29:46,314 --> 00:29:47,954
كيف فعل هذا؟

433
00:29:54,194 --> 00:29:55,634
ماذا تقول؟

434
00:29:58,834 --> 00:30:00,034
زوجك

435
00:30:00,034 --> 00:30:00,274
زوجك

436
00:30:01,034 --> 00:30:03,994
قال إنه سيحمي عائلته مهما حدث؟

437
00:30:05,114 --> 00:30:06,034
ولكن وأنا تصرفت كأنني
لم أفهم أنا أفهم

438
00:30:06,034 --> 00:30:09,474
ولكن وأنا تصرفت كأنني
لم أفهم أنا أفهم

439
00:30:12,314 --> 00:30:15,634
إنه العبء الذي نتحمله جميعاً
نحن الرجال

440
00:30:17,874 --> 00:30:18,034
لكن ندعوه عبئاً
لكنه شرف لنا

441
00:30:18,034 --> 00:30:22,434
لكن ندعوه عبئاً
لكنه شرف لنا

442
00:30:28,634 --> 00:30:30,034
لم أقصد أن يحدث أي من هذا

443
00:30:30,034 --> 00:30:30,994
لم أقصد أن يحدث أي من هذا

444
00:30:32,994 --> 00:30:34,554
هل تعلم؟

445
00:30:37,474 --> 00:30:38,954
ليس لـ(إد)

446
00:30:39,634 --> 00:30:41,114
ليس لأي أحد

447
00:30:43,394 --> 00:30:45,394
أردت أن أكون فتاة مهمة

448
00:30:46,034 --> 00:30:47,594
أنت فتاة مهمة الآن

449
00:30:50,594 --> 00:30:52,194
لا،‏ لأنه.‏.‏.‏

450
00:30:53,354 --> 00:30:54,034
أردت أن أختار

451
00:30:54,034 --> 00:30:55,034
أردت أن أختار

452
00:30:55,794 --> 00:30:57,314
أن أكون على طبيعتي

453
00:30:57,434 --> 00:31:00,034
ليس أن تحددني
توقعات شخص آخر

454
00:31:00,034 --> 00:31:00,274
ليس أن تحددني
توقعات شخص آخر

455
00:31:01,434 --> 00:31:04,154
ثم ذلك الرجل
ذلك الرجل الغبي

456
00:31:04,274 --> 00:31:05,994
خرج نحو.‏.‏.‏

457
00:31:07,514 --> 00:31:09,114
لماذا أضطر لفعل هذا؟

458
00:31:10,834 --> 00:31:12,034
تعنين الضحية؟

459
00:31:12,034 --> 00:31:12,274
تعنين الضحية؟

460
00:31:14,274 --> 00:31:16,194
لا،‏ هذا ليس عادلاً

461
00:31:17,514 --> 00:31:18,034
لأنني ضحية أيضاً

462
00:31:18,034 --> 00:31:19,314
لأنني ضحية أيضاً

463
00:31:20,354 --> 00:31:21,874
كنت ضحية أولاً.‏.‏.‏

464
00:31:22,194 --> 00:31:24,034
‏-‏ قبله هو
‏-‏ ضحية ماذا؟

465
00:31:24,034 --> 00:31:24,314
‏-‏ قبله هو
‏-‏ ضحية ماذا؟

466
00:31:26,394 --> 00:31:30,034
هذا.‏.‏.‏
لن تفهم،‏ أنت رجل

467
00:31:30,034 --> 00:31:30,154
هذا.‏.‏.‏
لن تفهم،‏ أنت رجل

468
00:31:33,874 --> 00:31:36,034
إنها كذبة
أنه يمكنك فعل كل شيء

469
00:31:36,034 --> 00:31:38,034
إنها كذبة
أنه يمكنك فعل كل شيء

470
00:31:38,554 --> 00:31:42,034
أن تكون زوجة وأماً
وامرأة مهنية عصامية

471
00:31:42,034 --> 00:31:42,114
أن تكون زوجة وأماً
وامرأة مهنية عصامية

472
00:31:42,634 --> 00:31:44,754
كأن هناك 37 ساعة في اليوم

473
00:31:45,434 --> 00:31:48,034
ثم عندما لا تستطيع
يقولون إنك أنت السبب

474
00:31:48,034 --> 00:31:48,114
ثم عندما لا تستطيع
يقولون إنك أنت السبب

475
00:31:48,234 --> 00:31:49,554
لديك العيوب

476
00:31:49,674 --> 00:31:52,274
مثل.‏.‏.‏

477
00:31:53,914 --> 00:31:54,034
كأنك أقل شأناً منهم بشكل ما

478
00:31:54,034 --> 00:31:56,034
كأنك أقل شأناً منهم بشكل ما

479
00:31:56,874 --> 00:32:00,034
ثم،‏ إن أمكنك الصمود
حتى تصبح نصف مجنون

480
00:32:00,034 --> 00:32:03,074
ثم،‏ إن أمكنك الصمود
حتى تصبح نصف مجنون

481
00:32:03,194 --> 00:32:04,794
مات أناس يا (بيغي)

482
00:32:56,314 --> 00:32:57,634
ابقي مكانك

483
00:33:27,074 --> 00:33:29,194
‏-‏ منزل (سولفرسون)
‏-‏ حمداً للقدير

484
00:33:29,314 --> 00:33:30,034
من أنت (نورين)؟

485
00:33:30,034 --> 00:33:30,474
من أنت (نورين)؟

486
00:33:30,594 --> 00:33:32,434
‏-‏ هذا أنت يا سيد (سولفرسون)؟
‏-‏ نعم

487
00:33:32,554 --> 00:33:36,034
كنا نحاول.‏.‏.‏
أعني،‏ كنا نتصل طوال الليل

488
00:33:36,234 --> 00:33:38,114
وعاملة الهاتف
لم تكن تعرف مكانك

489
00:33:38,234 --> 00:33:40,674
‏-‏ ماذا حدث؟
‏-‏ حسناً،‏ إنها.‏.‏.‏

490
00:33:41,154 --> 00:33:42,034
إنها بخير.‏.‏.‏
أصيبت فقط

491
00:33:42,034 --> 00:33:44,914
إنها بخير.‏.‏.‏
أصيبت فقط

492
00:33:45,434 --> 00:33:47,394
لقد وقعت فقط

493
00:33:47,794 --> 00:33:48,034
بسبب العقاقير التي أعطوها إياها

494
00:33:48,034 --> 00:33:49,674
بسبب العقاقير التي أعطوها إياها

495
00:33:50,434 --> 00:33:52,914
ماذا تعنين أنها وقعت؟
أين (مولي)؟

496
00:33:53,034 --> 00:33:54,034
إنها هنا،‏ في المنزل
جميعنا كذلك

497
00:33:54,034 --> 00:33:56,754
إنها هنا،‏ في المنزل
جميعنا كذلك

498
00:33:57,954 --> 00:34:00,034
زوجتك نائمة والطفلة معها

499
00:34:00,034 --> 00:34:01,314
زوجتك نائمة والطفلة معها

500
00:34:03,554 --> 00:34:05,914
ابنتك،‏ إنها عنيدة جداً

501
00:34:06,834 --> 00:34:08,834
تقول زوجتك
إنها ورثت هذا عنك

502
00:34:10,714 --> 00:34:12,034
‏-‏ لكن الطبيب.‏.‏.‏
‏-‏ يقول إن زوجتك بخير

503
00:34:12,034 --> 00:34:14,034
‏-‏ لكن الطبيب.‏.‏.‏
‏-‏ يقول إن زوجتك بخير

504
00:34:14,394 --> 00:34:18,034
تحتاج فقط للراحة
وأن تأتي الأسبوع القادم لفحوص أكثر

505
00:34:18,034 --> 00:34:18,714
تحتاج فقط للراحة
وأن تأتي الأسبوع القادم لفحوص أكثر

506
00:34:19,994 --> 00:34:21,754
إنها نائمة حالياً

507
00:34:22,194 --> 00:34:24,034
أخبرتها أنني سأعتني بـ(مولي)
حتى تعود للمنزل

508
00:34:24,034 --> 00:34:25,474
أخبرتها أنني سأعتني بـ(مولي)
حتى تعود للمنزل

509
00:34:27,234 --> 00:34:30,034
حسناً،‏ لدي مشتبه بها معي
لذا،‏ أنا في طريقي من (سو فولز)

510
00:34:30,034 --> 00:34:33,754
حسناً،‏ لدي مشتبه بها معي
لذا،‏ أنا في طريقي من (سو فولز)

511
00:34:34,474 --> 00:34:36,034
‏-‏ أخبري (بيتسي) أنني سأعود بسرعة
‏-‏ حسناً

512
00:34:36,034 --> 00:34:37,954
‏-‏ أخبري (بيتسي) أنني سأعود بسرعة
‏-‏ حسناً

513
00:34:38,354 --> 00:34:42,034
‏-‏ و(نورين)،‏ شكراً لك
‏-‏ لا بأس

514
00:34:42,034 --> 00:34:42,634
‏-‏ و(نورين)،‏ شكراً لك
‏-‏ لا بأس

515
00:35:26,914 --> 00:35:30,034
حسناً،‏ تنهار امبراطوريات عظيمة
وهكذا ويتم نسيانها

516
00:35:30,034 --> 00:35:30,994
حسناً،‏ تنهار امبراطوريات عظيمة
وهكذا ويتم نسيانها

517
00:35:40,394 --> 00:35:42,034
‏‏"‏‏‏‏الضمان الاجتماعي‏‏"‏‏‏‏

518
00:35:42,034 --> 00:35:42,514
‏‏"‏‏‏‏الضمان الاجتماعي‏‏"‏‏‏‏

519
00:35:42,634 --> 00:35:45,714
تفكر لماذا (تريبولي)؟

520
00:35:46,954 --> 00:35:48,034
لا يجب الاعتقاد (تريبولي)
أنها (طرابلس) المشرقية في (لبنان)

521
00:35:48,034 --> 00:35:53,754
لا يجب الاعتقاد (تريبولي)
أنها (طرابلس) المشرقية في (لبنان)

522
00:35:53,954 --> 00:35:54,034
تأسست في (ليبيا)
في القرن السابع بواسطة الفينيقيين

523
00:35:54,034 --> 00:35:57,394
تأسست في (ليبيا)
في القرن السابع بواسطة الفينيقيين

524
00:35:57,514 --> 00:36:00,034
‏-‏ أنت تهزمني
‏-‏ ثم غزاها الرومان

525
00:36:00,034 --> 00:36:00,994
‏-‏ أنت تهزمني
‏-‏ ثم غزاها الرومان

526
00:36:01,114 --> 00:36:04,954
‏-‏ قلت لا أريد اللعب
‏-‏ ثم بواسطة الإسبان والأتراك

527
00:36:07,354 --> 00:36:09,034
أنت تفهم لما أرمي إليه

528
00:36:11,434 --> 00:36:12,034
أريد وجهاً

529
00:36:12,034 --> 00:36:13,234
أريد وجهاً

530
00:36:14,634 --> 00:36:16,434
تفاصيله في الداخل

531
00:36:17,874 --> 00:36:18,034
أفترض أنك تريد أكثر
من جلسة تقشير بشرة

532
00:36:18,034 --> 00:36:21,234
أفترض أنك تريد أكثر
من جلسة تقشير بشرة

533
00:36:21,834 --> 00:36:24,034
جراحة تجميلية

534
00:36:24,034 --> 00:36:24,394
جراحة تجميلية

535
00:36:24,794 --> 00:36:26,634
رجل جديد

536
00:36:27,074 --> 00:36:30,034
مثل العنقاء
تنبثق من الرماد

537
00:36:30,034 --> 00:36:30,234
مثل العنقاء
تنبثق من الرماد

538
00:36:32,074 --> 00:36:34,154
أتساءل ماذا ستفعل حينها؟

539
00:36:35,434 --> 00:36:36,034
تنضم إلى إمبراطورية جديدة؟

540
00:36:36,034 --> 00:36:39,114
تنضم إلى إمبراطورية جديدة؟

541
00:36:40,034 --> 00:36:42,034
ربما أبدأ امبراطوريتي الخاصة

542
00:36:42,034 --> 00:36:42,354
ربما أبدأ امبراطوريتي الخاصة

543
00:36:44,034 --> 00:36:48,034
حتى في يوم ما
قد تنهار وتسقط أيضاً

544
00:36:48,034 --> 00:36:49,194
حتى في يوم ما
قد تنهار وتسقط أيضاً

545
00:36:51,234 --> 00:36:54,034
هل أفهم أنك ستقوم بالانتقام
من مدينة (كانساس)؟ وتعتقل المسؤولين؟

546
00:36:54,034 --> 00:36:56,434
هل أفهم أنك ستقوم بالانتقام
من مدينة (كانساس)؟ وتعتقل المسؤولين؟

547
00:36:56,874 --> 00:36:59,554
لأنني أؤكد لك أن مدينة (كانساس)
ستكون محمية جيداً

548
00:37:00,074 --> 00:37:02,994
لن أعتقل،‏ سأقتل

549
00:37:03,434 --> 00:37:05,634
لا أكترث إن كانت محمية جيداً

550
00:37:05,954 --> 00:37:06,034
لا أكترث إن انهارت

551
00:37:06,034 --> 00:37:08,234
لا أكترث إن انهارت

552
00:37:09,794 --> 00:37:11,514
إما أن تقتل أو يتم قتلك

553
00:37:12,074 --> 00:37:13,594
رأس في حقيبة

554
00:37:16,874 --> 00:37:18,034
ها هي الرسالة

555
00:37:18,034 --> 00:37:19,954
ها هي الرسالة

556
00:37:22,914 --> 00:37:24,034
انبطح أرضاً

557
00:37:24,034 --> 00:37:24,314
انبطح أرضاً

558
00:37:24,834 --> 00:37:26,234
ضعه أرضاً

559
00:37:29,074 --> 00:37:30,034
غبي!‏

560
00:37:30,034 --> 00:37:30,314
غبي!‏

561
00:37:46,514 --> 00:37:48,034
اسمع،‏ لقد أبليت حسناً

562
00:37:48,034 --> 00:37:48,514
اسمع،‏ لقد أبليت حسناً

563
00:37:48,954 --> 00:37:52,514
كان لدي شكوك
لكنك نجحت بفعل هذا

564
00:37:52,634 --> 00:37:54,034
‏-‏ حظيت ببعض الفرص
‏-‏ لا تفعل هذا

565
00:37:54,034 --> 00:37:54,794
‏-‏ حظيت ببعض الفرص
‏-‏ لا تفعل هذا

566
00:37:55,354 --> 00:37:57,834
أن تأخذ المديح
وتحوله إلى شيء آخر

567
00:37:58,234 --> 00:37:59,394
صحيح،‏ أنا آسف

568
00:37:59,514 --> 00:38:00,034
ولا تعتذر
ما زال لديك درجات وظيفية لتسلقها

569
00:38:00,034 --> 00:38:02,634
ولا تعتذر
ما زال لديك درجات وظيفية لتسلقها

570
00:38:02,754 --> 00:38:04,914
لن تصل إلى هناك بالاعتذار

571
00:38:05,234 --> 00:38:06,034
فهمت،‏ شكراً يا سيدي

572
00:38:06,034 --> 00:38:07,274
فهمت،‏ شكراً يا سيدي

573
00:38:10,834 --> 00:38:12,034
لقد فعلت

574
00:38:12,034 --> 00:38:12,114
لقد فعلت

575
00:38:12,314 --> 00:38:14,154
عملت بجد ليلاً ونهاراً
لإنجاز هذا

576
00:38:14,274 --> 00:38:15,754
لا أمانع إخبارك بهذا

577
00:38:15,994 --> 00:38:18,034
لهذا كنت أفكر
لعمليتنا هذه في (فارغو)

578
00:38:18,194 --> 00:38:19,914
أود اختيار بضعة رجال

579
00:38:20,034 --> 00:38:23,474
لا،‏ هذه أمور روتينية
لدينا فريق لهذا

580
00:38:23,594 --> 00:38:24,034
مدراء الممتلكات
والموظفين المتوسطين

581
00:38:24,034 --> 00:38:25,554
مدراء الممتلكات
والموظفين المتوسطين

582
00:38:25,674 --> 00:38:28,474
إنهم موظفون عاديون والأدنى منهم
لقد تم إرسالهم

583
00:38:28,594 --> 00:38:30,034
الإشراف الحقيقي
للمناطق الشمالية الجديدة

584
00:38:30,034 --> 00:38:31,474
الإشراف الحقيقي
للمناطق الشمالية الجديدة

585
00:38:31,594 --> 00:38:35,194
هذا يحدث هنا في هذا المبنى

586
00:38:35,714 --> 00:38:36,034
وأنت تريدني هنا

587
00:38:36,034 --> 00:38:37,354
وأنت تريدني هنا

588
00:38:37,834 --> 00:38:39,794
بافتراض أنك لا تريد أن تكون
موظفاً صغيراً طيلة حياتك

589
00:38:39,914 --> 00:38:41,834
لا،‏ بالطبع لا

590
00:38:42,114 --> 00:38:43,954
جيد،‏ انتبه إذاً

591
00:38:48,954 --> 00:38:52,834
العمل من التاسعة حتى الخامسة
لكن الإدارة تكافئ المبادرة

592
00:38:52,954 --> 00:38:54,034
العمل ليلاً وفي عطلات نهاية الأسبوع
أي شيء لإنهاء العمل

593
00:38:54,034 --> 00:38:56,274
العمل ليلاً وفي عطلات نهاية الأسبوع
أي شيء لإنهاء العمل

594
00:38:56,394 --> 00:39:00,034
ستعمل عن كثب مع قسم المحاسبة
تبحث عن طريق لتحسين الأرباح

595
00:39:00,034 --> 00:39:01,154
ستعمل عن كثب مع قسم المحاسبة
تبحث عن طريق لتحسين الأرباح

596
00:39:01,274 --> 00:39:03,234
طرق شحن أقصر

597
00:39:03,354 --> 00:39:05,114
تقليل التكاليف
هذا النوع من الأمور

598
00:39:05,234 --> 00:39:06,034
قسم المحاسبة

599
00:39:06,034 --> 00:39:06,434
قسم المحاسبة

600
00:39:06,554 --> 00:39:11,154
نعم وموضة ملابس الغرب المتوحش
عليك التخلص منها

601
00:39:11,474 --> 00:39:12,034
ارتدي بدلة رمادية أو مقلمة
وربطة عنق حقيقية مع قميص أبيض

602
00:39:12,034 --> 00:39:15,834
ارتدي بدلة رمادية أو مقلمة
وربطة عنق حقيقية مع قميص أبيض

603
00:39:15,954 --> 00:39:18,034
فهمت؟ وقم بحلاقة شعرك
انتهت حقبة السبعينيات

604
00:39:18,034 --> 00:39:20,314
فهمت؟ وقم بحلاقة شعرك
انتهت حقبة السبعينيات

605
00:39:22,674 --> 00:39:24,034
لكن ظننت.‏.‏.‏

606
00:39:24,034 --> 00:39:25,554
لكن ظننت.‏.‏.‏

607
00:39:26,394 --> 00:39:28,434
في الماضي،‏ عندما يقهر الرجل مكاناً

608
00:39:28,554 --> 00:39:30,034
أتريد الماضي؟
اذهب واعمل في منجم فحم

609
00:39:30,034 --> 00:39:31,554
أتريد الماضي؟
اذهب واعمل في منجم فحم

610
00:39:31,674 --> 00:39:33,434
هذا هو المستقبل

611
00:39:34,194 --> 00:39:36,034
اسمع،‏ أنا وأنت بدأنا
علاقتنا بشكل خاطئ

612
00:39:36,034 --> 00:39:37,114
اسمع،‏ أنا وأنت بدأنا
علاقتنا بشكل خاطئ

613
00:39:37,234 --> 00:39:39,994
لكنك تبدو شاباً جيداً
لذا دعني أعطيك نصيحة

614
00:39:40,154 --> 00:39:42,034
كلما أسرعت بإدراك
أن هناك مهنة واحدة متبقية بالعالم

615
00:39:42,034 --> 00:39:43,794
كلما أسرعت بإدراك
أن هناك مهنة واحدة متبقية بالعالم

616
00:39:44,154 --> 00:39:48,034
وهي مهنة النقود،‏ فقط الأرقام
ستكون حينها أفضل حالاً

617
00:39:48,034 --> 00:39:48,634
وهي مهنة النقود،‏ فقط الأرقام
ستكون حينها أفضل حالاً

618
00:39:50,034 --> 00:39:52,074
صدقني،‏ سيدي
أنا أحب عملي

619
00:39:52,194 --> 00:39:53,314
نعم،‏ لكن اسمعني

620
00:39:53,434 --> 00:39:54,034
لا أتحدث عن ضرب الناس
لتحصيل النقود

621
00:39:54,034 --> 00:39:55,914
لا أتحدث عن ضرب الناس
لتحصيل النقود

622
00:39:55,994 --> 00:40:00,034
أتحدث عن الربح والخسارة
البنية التحتية

623
00:40:00,034 --> 00:40:00,274
أتحدث عن الربح والخسارة
البنية التحتية

624
00:40:02,914 --> 00:40:06,034
العام الماضي،‏ (دوناهيو) في الفرع الغربي
قام بإعادة تنظيم غرفة البريد

625
00:40:06,034 --> 00:40:08,394
العام الماضي،‏ (دوناهيو) في الفرع الغربي
قام بإعادة تنظيم غرفة البريد

626
00:40:08,514 --> 00:40:12,034
وانتهى به الأمر بتوفير ربع مليون
في التخليص البريدي

627
00:40:12,034 --> 00:40:12,634
وانتهى به الأمر بتوفير ربع مليون
في التخليص البريدي

628
00:40:12,954 --> 00:40:14,794
الإدارة أعجبت كثيراً بهذا

629
00:40:14,914 --> 00:40:17,554
بحيث منحته إدارة
فرع (كاليفورنيا)

630
00:40:18,914 --> 00:40:20,034
‏-‏ غرفة البريد؟
‏-‏ نعم

631
00:40:20,154 --> 00:40:21,994
لماذا لم أفكر في هذا؟
صحيح؟

632
00:40:24,274 --> 00:40:26,034
على أي حال،‏ استقر

633
00:40:26,154 --> 00:40:29,274
(دايل) من قسم شؤون الموظفين
سيأتي مع بعض نماذج لتعبئتها

634
00:40:29,394 --> 00:40:30,034
تأمين صحي،‏ خطة راتب التقاعد
ثم باشر العمل

635
00:40:30,034 --> 00:40:33,434
تأمين صحي،‏ خطة راتب التقاعد
ثم باشر العمل

636
00:40:33,754 --> 00:40:36,034
التوقعات الربع سنوية وبيانات الأرباح
موعدها في الثالث عشر من الشهر

637
00:40:36,034 --> 00:40:36,674
التوقعات الربع سنوية وبيانات الأرباح
موعدها في الثالث عشر من الشهر

638
00:40:37,274 --> 00:40:39,154
نتوقع أموراً كبيرة منك

639
00:40:43,434 --> 00:40:45,914
‏-‏ هل تلعب الغولف؟
‏-‏ الغولف؟

640
00:40:46,234 --> 00:40:48,034
إنها رياضة رائعة
عليك تعلمها

641
00:40:48,034 --> 00:40:48,194
إنها رياضة رائعة
عليك تعلمها

642
00:40:48,314 --> 00:40:50,874
هذه الأيام يتم إنجاز
كل الصفقات هناك

643
00:41:20,714 --> 00:41:23,594
‏-‏ انظروا من وجدت
‏-‏ جدي!‏

644
00:41:25,474 --> 00:41:27,714
احذري الآن
افسحي المجال لجدك!‏

645
00:41:27,834 --> 00:41:28,834
‏-‏ لا!‏
‏-‏ حسناً!‏

646
00:41:28,954 --> 00:41:30,034
إنها الدواء الذي أحتاج إليه

647
00:41:30,034 --> 00:41:30,714
إنها الدواء الذي أحتاج إليه

648
00:41:31,234 --> 00:41:32,594
هل أنت بخير؟

649
00:41:32,874 --> 00:41:34,714
‏-‏ تحتاج للاستلقاء؟ لا
‏-‏ لا؟

650
00:41:34,834 --> 00:41:36,034
لكنني سأشرب جعة
إن كان لديك

651
00:41:36,034 --> 00:41:36,994
لكنني سأشرب جعة
إن كان لديك

652
00:41:37,114 --> 00:41:38,874
‏-‏ (لو)؟
‏-‏ بالطبع أريد

653
00:41:38,994 --> 00:41:42,034
أعني أعتقد أننا استحقينا واحدة
أو 10

654
00:41:42,034 --> 00:41:43,314
أعني أعتقد أننا استحقينا واحدة
أو 10

655
00:41:44,034 --> 00:41:47,074
‏-‏ مرحباً أيها الشريف
‏-‏ (نورين)

656
00:41:47,314 --> 00:41:48,034
سمعت أنك تديرين المكان الآن

657
00:41:48,034 --> 00:41:49,874
سمعت أنك تديرين المكان الآن

658
00:41:50,194 --> 00:41:52,634
معظم ما أفعله
هو مجالسة الأطفال والغسيل

659
00:41:53,074 --> 00:41:54,034
لقد أنقذتنا حقاً

660
00:41:54,034 --> 00:41:54,754
لقد أنقذتنا حقاً

661
00:41:54,874 --> 00:41:58,074
هيا أيتها الصغيرة
لنجعلك ترتدين زي الحفلة

662
00:41:58,194 --> 00:42:00,034
‏-‏ أراك لاحقاً
‏-‏ حسناً.‏.‏.‏

663
00:42:00,034 --> 00:42:03,954
‏-‏ أراك لاحقاً
‏-‏ حسناً.‏.‏.‏

664
00:42:07,154 --> 00:42:08,394
المزيد من الفطيرة يا أبي؟

665
00:42:08,514 --> 00:42:11,474
ليس إن أردت أن تتفتح الغرز لدي؟

666
00:42:19,274 --> 00:42:20,274
إذاً.‏.‏.‏

667
00:42:21,514 --> 00:42:23,554
هل ستضع هذا في تقريرك؟

668
00:42:24,874 --> 00:42:26,194
‏-‏ ماذا؟
‏-‏ تبادل إطلاق نار؟

669
00:42:26,314 --> 00:42:30,034
‏-‏ تمت مقاطعته بسبب مركبة فضائية؟
‏-‏ نعم،‏ ربما عليك تجاهل هذا

670
00:42:30,034 --> 00:42:31,594
‏-‏ تمت مقاطعته بسبب مركبة فضائية؟
‏-‏ نعم،‏ ربما عليك تجاهل هذا

671
00:42:37,314 --> 00:42:38,994
والمدعو (هانزي)

672
00:42:41,354 --> 00:42:42,034
أصبح بقائمة أكثر المطلوبين
لدى المكتب الفيدرالي

673
00:42:42,034 --> 00:42:43,114
أصبح بقائمة أكثر المطلوبين
لدى المكتب الفيدرالي

674
00:42:43,234 --> 00:42:46,354
إنها أول قضية كهذه لي
لكن حتى الآن لا شيء

675
00:42:47,114 --> 00:42:48,034
على الأرجح
أنه هرب عبر الحدود

676
00:42:48,034 --> 00:42:48,474
على الأرجح
أنه هرب عبر الحدود

677
00:42:48,594 --> 00:42:51,274
إلى (وينيبيغ)
أو (بوينتس نورث)

678
00:42:51,834 --> 00:42:54,034
‏-‏ نعم
‏-‏ أنا متأكد،‏ سيظهر مجدداً

679
00:42:54,034 --> 00:42:54,394
‏-‏ نعم
‏-‏ أنا متأكد،‏ سيظهر مجدداً

680
00:42:54,794 --> 00:42:56,394
سواء أعجبني هذا أم لا

681
00:42:59,314 --> 00:43:00,034
‏-‏ أنت بخير يا عزيزتي؟
‏-‏ نعم

682
00:43:00,034 --> 00:43:01,274
‏-‏ أنت بخير يا عزيزتي؟
‏-‏ نعم

683
00:43:02,074 --> 00:43:03,714
إنه مجرد تشنج

684
00:43:08,274 --> 00:43:10,074
نحن عائلة حزينة؟
صحيح؟

685
00:43:12,794 --> 00:43:16,434
سرعان ما سيتذمر (لو)
من ألم عرق النسا

686
00:43:16,594 --> 00:43:17,954
نعم

687
00:43:20,114 --> 00:43:23,314
حسناً
نحن نجلس هنا معاً

688
00:43:23,594 --> 00:43:24,034
هذا هو المهم

689
00:43:24,034 --> 00:43:25,114
هذا هو المهم

690
00:43:26,994 --> 00:43:30,034
قال رجل مرة
‏‏"‏‏‏‏ستعرف الملائكة عندما تأتي‏‏"‏‏‏‏

691
00:43:30,034 --> 00:43:31,274
قال رجل مرة
‏‏"‏‏‏‏ستعرف الملائكة عندما تأتي‏‏"‏‏‏‏

692
00:43:32,714 --> 00:43:35,154
‏‏"‏‏‏‏لأنه سيكون لها وجه أطفالك‏‏"‏‏‏‏

693
00:43:35,914 --> 00:43:36,034
على أي حال

694
00:43:36,034 --> 00:43:37,394
على أي حال

695
00:43:38,874 --> 00:43:40,954
أنا فقط تسرني رؤيتك يا (بيت)

696
00:43:47,514 --> 00:43:48,034
أبي،‏ أطعمت قططك
أثناء وجودك بالمستشفى

697
00:43:48,034 --> 00:43:50,794
أبي،‏ أطعمت قططك
أثناء وجودك بالمستشفى

698
00:43:51,434 --> 00:43:53,514
‏-‏ إنها ممتنة بالتأكيد
‏-‏ نعم

699
00:43:55,114 --> 00:43:58,754
وعندما ذهبت هناك أول مرة.‏.‏.‏

700
00:44:00,394 --> 00:44:01,834
دخلت إلى مكتبك

701
00:44:07,434 --> 00:44:08,954
لذا.‏.‏.‏

702
00:44:10,994 --> 00:44:12,034
حسناً

703
00:44:12,034 --> 00:44:12,314
حسناً

704
00:44:16,154 --> 00:44:17,154
إذاً.‏.‏.‏

705
00:44:21,594 --> 00:44:24,034
شعرت بالإحباط جداً
بعد وفاة والدتك

706
00:44:24,034 --> 00:44:25,834
شعرت بالإحباط جداً
بعد وفاة والدتك

707
00:44:26,394 --> 00:44:27,794
جميعنا فعل

708
00:44:28,754 --> 00:44:30,034
وأنا أخذت.‏.‏.‏ أنت تذكرين
أخذت إجازة

709
00:44:30,034 --> 00:44:31,554
وأنا أخذت.‏.‏.‏ أنت تذكرين
أخذت إجازة

710
00:44:32,154 --> 00:44:34,194
وبدأت أفكر

711
00:44:35,114 --> 00:44:36,034
وأعرف أن هذا خطر

712
00:44:36,034 --> 00:44:36,834
وأعرف أن هذا خطر

713
00:44:38,354 --> 00:44:42,034
لكن الأمور التي رأيتها
في الحرب

714
00:44:42,034 --> 00:44:45,514
لكن الأمور التي رأيتها
في الحرب

715
00:44:48,154 --> 00:44:50,274
وفي المنزل والوظيفة

716
00:44:50,954 --> 00:44:54,034
أمور كثيرة غير منطقية
وعنيفة

717
00:44:54,034 --> 00:44:54,474
أمور كثيرة غير منطقية
وعنيفة

718
00:44:54,594 --> 00:44:56,994
وبدأت أفكر في.‏.‏.‏

719
00:44:58,154 --> 00:45:00,034
في سوء التفاهم

720
00:45:00,034 --> 00:45:00,314
في سوء التفاهم

721
00:45:00,874 --> 00:45:03,274
أعني،‏ أليس هذا سبب المشاكل؟

722
00:45:04,554 --> 00:45:06,034
الصراع والحرب
ألا يعود كل هذا إلى اللغة؟

723
00:45:06,034 --> 00:45:09,114
الصراع والحرب
ألا يعود كل هذا إلى اللغة؟

724
00:45:10,314 --> 00:45:12,034
الكلمات التي نقولها،‏ صحيح؟
والكلمات التي نسمعها؟

725
00:45:12,034 --> 00:45:13,114
الكلمات التي نقولها،‏ صحيح؟
والكلمات التي نسمعها؟

726
00:45:13,194 --> 00:45:14,874
والتي ليست دائماً الأمر ذاته؟

727
00:45:15,034 --> 00:45:18,034
ماذا لو كان هناك لغة واحدة

728
00:45:19,154 --> 00:45:23,674
لغة عالمية من الرموز
لأنه.‏.‏.‏ الصور

729
00:45:24,154 --> 00:45:27,034
أوضح من الكلمات بالنسبة إلي

730
00:45:29,834 --> 00:45:30,034
هذا هو الأمر إذاً؟

731
00:45:30,034 --> 00:45:31,154
هذا هو الأمر إذاً؟

732
00:45:32,474 --> 00:45:33,914
في مكتبك

733
00:45:35,834 --> 00:45:36,034
أنت تبتكر لغتك الخاصة

734
00:45:36,034 --> 00:45:37,274
أنت تبتكر لغتك الخاصة

735
00:45:40,234 --> 00:45:42,034
يبدو هذا جنونياً
عندما تقولينها هكذا،‏ أعرف

736
00:45:42,034 --> 00:45:43,034
يبدو هذا جنونياً
عندما تقولينها هكذا،‏ أعرف

737
00:45:44,554 --> 00:45:45,714
لكن.‏.‏.‏

738
00:45:48,274 --> 00:45:51,714
عندما نرى صندوقاً
مع سقف عليه

739
00:45:52,274 --> 00:45:54,034
الجميع يعرف أن هذا
يعني المنزل

740
00:45:54,034 --> 00:45:54,434
الجميع يعرف أن هذا
يعني المنزل

741
00:45:54,874 --> 00:45:58,914
وحفيدتي البالغة 6 أعوام
إنها ترسم قلباً

742
00:45:59,874 --> 00:46:00,034
إنه يعني الحب،‏ بلا شك

743
00:46:00,034 --> 00:46:01,874
إنه يعني الحب،‏ بلا شك

744
00:46:04,834 --> 00:46:06,034
على أي حال

745
00:46:06,034 --> 00:46:06,234
على أي حال

746
00:46:07,394 --> 00:46:10,034
هكذا بدأت بأفكار بسيطة

747
00:46:11,754 --> 00:46:12,034
وكلما عملت على هذا

748
00:46:12,034 --> 00:46:13,794
وكلما عملت على هذا

749
00:46:15,394 --> 00:46:17,634
أصبح كل ما أفكر فيه

750
00:46:28,434 --> 00:46:29,914
أنت رجل طيب

751
00:46:34,354 --> 00:46:36,034
لا أعرف بشأن هذا ولكن.‏.‏.‏

752
00:46:36,034 --> 00:46:36,154
لا أعرف بشأن هذا ولكن.‏.‏.‏

753
00:46:37,914 --> 00:46:40,114
أحب الاعتقاد
أن لدي نوايا حسنة

754
00:46:58,194 --> 00:47:00,034
ما رأيك لو نذهب لصيد السمك غداً؟

755
00:47:00,034 --> 00:47:00,194
ما رأيك لو نذهب لصيد السمك غداً؟

756
00:47:00,994 --> 00:47:02,274
حسناً

757
00:47:07,714 --> 00:47:09,314
اخلدي للنوم

758
00:47:22,354 --> 00:47:24,034
تصبح على خير
يا سيد (سولفرسون)

759
00:47:25,554 --> 00:47:27,234
تصبحين على خير
يا سيدة (سولفرسون)

760
00:47:28,114 --> 00:47:29,794
ولكل السفن في البحار

761
00:50:02,674 --> 00:50:04,394
‏‏"‏‏‏‏مبني على الفيلم‏‏"‏‏‏‏

