﻿1
00:00:06,794 --> 00:00:11,714
‏‏"‏‏‏‏أحداث هذه القصة حقيقية‏‏"‏‏‏‏

2
00:00:12,634 --> 00:00:17,114
‏‏"‏‏‏‏دارت أحداثها في (مينيسوتا)
عام 1979‏‏"‏‏‏‏

3
00:00:17,674 --> 00:00:18,034
‏‏"‏‏‏‏تمّ تغيير الأسماء بطلب من الناجين‏‏"‏‏‏‏

4
00:00:18,034 --> 00:00:22,074
‏‏"‏‏‏‏تمّ تغيير الأسماء بطلب من الناجين‏‏"‏‏‏‏

5
00:00:22,754 --> 00:00:24,034
‏‏"‏‏‏‏واحتراماً لمن ماتوا
تمّت رواية بقية الأحداث‏‏"‏‏‏‏

6
00:00:24,034 --> 00:00:24,994
‏‏"‏‏‏‏واحتراماً لمن ماتوا
تمّت رواية بقية الأحداث‏‏"‏‏‏‏

7
00:00:25,114 --> 00:00:26,674
‏‏"‏‏‏‏بأكبر قدر من الدقة‏‏"‏‏‏‏

8
00:00:26,994 --> 00:00:30,034
سلاح البحرية الأميركي
سينجح في صد

9
00:00:30,034 --> 00:00:30,874
سلاح البحرية الأميركي
سينجح في صد

10
00:00:30,954 --> 00:00:34,834
قوات (كوريا الشمالية) التي تندفع
جنوباً عبر خط عرض 38 شمالًا

11
00:00:35,514 --> 00:00:36,034
بعد استشارة كبار مسؤولي الدولة
ووزارة الدفاع

12
00:00:36,034 --> 00:00:39,514
بعد استشارة كبار مسؤولي الدولة
ووزارة الدفاع

13
00:00:39,874 --> 00:00:42,034
قدم (ترومان) دعماً عسكرياً
غير محدود لـ(كوريا الجنوبية)

14
00:00:42,034 --> 00:00:43,314
قدم (ترومان) دعماً عسكرياً
غير محدود لـ(كوريا الجنوبية)

15
00:00:43,434 --> 00:00:46,314
من دون السعي لإعلان رسمي
للحرب من الكونغرس

16
00:00:48,034 --> 00:00:48,034
‏‏"‏‏‏‏(فارغو)،‏ (داكوتا الشمالية)،‏ 1951‏‏"‏‏‏‏

17
00:00:48,034 --> 00:00:50,794
‏‏"‏‏‏‏(فارغو)،‏ (داكوتا الشمالية)،‏ 1951‏‏"‏‏‏‏

18
00:00:50,874 --> 00:00:54,034
‏‏"‏‏‏‏(مونبيس فريدوم) بطولة (رونالد ريغان)‏‏"‏‏‏‏

19
00:00:54,034 --> 00:00:54,474
‏‏"‏‏‏‏(مونبيس فريدوم) بطولة (رونالد ريغان)‏‏"‏‏‏‏

20
00:00:54,794 --> 00:00:58,674
إن العالم يا سيد (لورانس)
يشهد اليوم ظواهر فلكية غريبة

21
00:00:58,834 --> 00:01:00,034
وصلت تقارير من جميع أنحاء العالم
تفيد بوجود أجسام يتعذر تفسيرها.‏.‏.‏

22
00:01:00,034 --> 00:01:01,794
وصلت تقارير من جميع أنحاء العالم
تفيد بوجود أجسام يتعذر تفسيرها.‏.‏.‏

23
00:01:02,354 --> 00:01:03,634
يجب أن أفتشك يا (أوتو)

24
00:01:03,754 --> 00:01:06,034
أنت لا تقول إن عالماً مثلك
يصدق هذه الخرافات بالطبع

25
00:01:06,034 --> 00:01:07,354
أنت لا تقول إن عالماً مثلك
يصدق هذه الخرافات بالطبع

26
00:01:07,514 --> 00:01:10,114
كلا،‏ لا أقول ذلك

27
00:01:23,034 --> 00:01:24,034
(دود)

28
00:01:24,034 --> 00:01:24,194
(دود)

29
00:01:24,794 --> 00:01:27,914
‏-‏ كتماثيل جزيرة الفصح
‏-‏ ماذا؟

30
00:01:28,274 --> 00:01:29,554
لا تصدر صوتاً

31
00:01:41,314 --> 00:01:42,034
قال (تشيتش) إننا سنذهب للقمر

32
00:01:42,034 --> 00:01:43,434
قال (تشيتش) إننا سنذهب للقمر

33
00:01:44,114 --> 00:01:47,474
‏-‏ أنت و(تشيتش)؟
‏-‏ كلا يا أبله،‏ (أميركا)

34
00:01:47,674 --> 00:01:48,034
فقلت له،‏ ‏‏"‏‏‏‏لا تكن أحمق
لدينا آسيويون كثر لقتلهم‏‏"‏‏‏‏

35
00:01:48,034 --> 00:01:51,394
فقلت له،‏ ‏‏"‏‏‏‏لا تكن أحمق
لدينا آسيويون كثر لقتلهم‏‏"‏‏‏‏

36
00:01:52,794 --> 00:01:54,034
يظن (ماو تسي تونغ)
أنه سيكون المسيطر

37
00:01:54,034 --> 00:01:56,234
يظن (ماو تسي تونغ)
أنه سيكون المسيطر

38
00:01:56,634 --> 00:01:59,354
أن تكون ملك العالم
هل هذا ما تطمح إليه؟

39
00:01:59,474 --> 00:02:00,034
أن تكون ملكاً كأبيك
وتجلس على عرشي؟

40
00:02:00,034 --> 00:02:02,914
أن تكون ملكاً كأبيك
وتجلس على عرشي؟

41
00:02:03,154 --> 00:02:05,674
من وجهة نظري
أنت الجالس على عرشه

42
00:02:06,034 --> 00:02:06,034
اقتل الملك وكن الملك
هكذا يسير العالم

43
00:02:06,034 --> 00:02:09,794
اقتل الملك وكن الملك
هكذا يسير العالم

44
00:02:10,714 --> 00:02:12,034
إن كنت مستاءً من هذا الواقع
فاكتب رسالة لـ(نابليون)

45
00:02:12,034 --> 00:02:13,434
إن كنت مستاءً من هذا الواقع
فاكتب رسالة لـ(نابليون)

46
00:02:17,914 --> 00:02:18,034
أو ربما أتيت طالباً الانتقام

47
00:02:18,034 --> 00:02:19,794
أو ربما أتيت طالباً الانتقام

48
00:02:20,674 --> 00:02:24,034
أنا؟ لا
كل ما أريده هو مقعد على الطاولة

49
00:02:24,034 --> 00:02:24,074
أنا؟ لا
كل ما أريده هو مقعد على الطاولة

50
00:02:24,474 --> 00:02:26,074
ما من طاولة هناك

51
00:02:26,594 --> 00:02:27,954
هناك أنا

52
00:02:28,754 --> 00:02:30,034
وغيري يجلس على الأرض

53
00:02:30,034 --> 00:02:30,594
وغيري يجلس على الأرض

54
00:02:31,874 --> 00:02:35,594
إذاً فماذا تنتظر؟
اجلس وأشح بنظرك

55
00:02:41,714 --> 00:02:42,034
أحب هذا الجزء

56
00:02:42,034 --> 00:02:43,474
أحب هذا الجزء

57
00:02:48,434 --> 00:02:49,914
غباء منك أن تجلب طفلك

58
00:02:50,594 --> 00:02:52,514
يجب أن يتعلم الصبيان
أساليب الرجال

59
00:02:53,074 --> 00:02:54,034
أجل
لكنه آخر درس سوف.‏.‏.‏

60
00:02:54,034 --> 00:02:56,354
أجل
لكنه آخر درس سوف.‏.‏.‏

61
00:02:56,874 --> 00:03:00,034
كان علينا الانتظار حتى بزوغ الفجر.‏.‏.‏

62
00:03:00,034 --> 00:03:00,274
كان علينا الانتظار حتى بزوغ الفجر.‏.‏.‏

63
00:03:18,794 --> 00:03:20,114
(دود)

64
00:03:20,914 --> 00:03:22,034
(دود)

65
00:03:22,434 --> 00:03:23,594
(دود)!‏

66
00:03:29,714 --> 00:03:30,034
ظننت (هانزي) يرافقك في مهماتك

67
00:03:30,034 --> 00:03:31,754
ظننت (هانزي) يرافقك في مهماتك

68
00:03:32,114 --> 00:03:34,394
الهجين في (لوفيرن)
يبحث عن عمك

69
00:03:35,434 --> 00:03:36,034
‏-‏ كم أصبح عمرك؟ 15؟
17 ‏-‏

70
00:03:36,034 --> 00:03:38,434
‏-‏ كم أصبح عمرك؟ 15؟
17 ‏-‏

71
00:03:39,434 --> 00:03:41,234
حجمك صغير على سنك

72
00:03:42,314 --> 00:03:45,834
هل يريد أبوك أن تصبح
صاحب مهنة؟

73
00:03:46,514 --> 00:03:48,034
‏-‏ محام ربما
‏-‏ حقاً؟

74
00:03:48,034 --> 00:03:49,794
‏-‏ محام ربما
‏-‏ حقاً؟

75
00:03:50,674 --> 00:03:53,834
قد يفيدنا وجود محام
هل هذا ما تريده أنت؟

76
00:03:54,554 --> 00:03:58,074
‏-‏ أن تعمل بدوام ثابت؟
‏-‏ لطالما ظننت أستطيع فعل ما تفعله

77
00:03:58,434 --> 00:04:00,034
القتل؟
كيف تفعل ذلك بذراع واحدة؟

78
00:04:00,034 --> 00:04:01,834
القتل؟
كيف تفعل ذلك بذراع واحدة؟

79
00:04:02,194 --> 00:04:03,354
يمكنني إطلاق النار

80
00:04:03,634 --> 00:04:06,034
أجل ولكن ماذا عن إعادة
تعبئة المسدس؟

81
00:04:06,034 --> 00:04:06,874
أجل ولكن ماذا عن إعادة
تعبئة المسدس؟

82
00:04:06,994 --> 00:04:08,594
سأريك،‏ أوقف السيارة

83
00:04:10,474 --> 00:04:11,674
أوقف السيارة

84
00:04:12,394 --> 00:04:14,434
حسناً يا (وايلد بيل)
كيف يسير الأمر؟

85
00:04:28,834 --> 00:04:30,034
مستعد؟

86
00:04:30,034 --> 00:04:30,154
مستعد؟

87
00:04:45,114 --> 00:04:46,634
يا للمفاجأة!‏

88
00:04:47,754 --> 00:04:48,034
إذاً،‏ ماذا تريد مني أن أفعل؟

89
00:04:48,034 --> 00:04:49,434
إذاً،‏ ماذا تريد مني أن أفعل؟

90
00:04:49,994 --> 00:04:52,394
اركب السيارة أيها القوي

91
00:05:09,434 --> 00:05:11,194
وضيع!‏

92
00:05:22,914 --> 00:05:24,034
ها هو ذا

93
00:05:24,034 --> 00:05:24,514
ها هو ذا

94
00:05:25,794 --> 00:05:27,394
(جو بولو) يرسل تحياته

95
00:05:30,994 --> 00:05:33,354
ماذا ستفعل أيها القوي؟
أعطنا قبلة

96
00:05:33,874 --> 00:05:35,634
أتريد قبلة؟ سأعطيك قبلة

97
00:05:38,634 --> 00:05:40,594
معصمي!‏

98
00:05:41,914 --> 00:05:42,034
قبّل الرجل يا بنيّ
أسرع قبل أن يمسك بخنجره

99
00:05:42,034 --> 00:05:45,274
قبّل الرجل يا بنيّ
أسرع قبل أن يمسك بخنجره

100
00:05:47,314 --> 00:05:48,034
ما زال واقفاً،‏ اضربه مجدداً
اضربه من جديد!‏

101
00:05:48,034 --> 00:05:50,314
ما زال واقفاً،‏ اضربه مجدداً
اضربه من جديد!‏

102
00:05:59,594 --> 00:06:00,034
أعطني كعكة بالشوكولاتة.‏.‏.‏

103
00:06:00,034 --> 00:06:01,794
أعطني كعكة بالشوكولاتة.‏.‏.‏

104
00:06:02,714 --> 00:06:04,074
فضلاً عن.‏.‏.‏

105
00:06:04,794 --> 00:06:06,034
‏-‏ كعكة تقليدية
‏-‏ تقليدية؟ كعكة تقليدية

106
00:06:06,034 --> 00:06:07,314
‏-‏ كعكة تقليدية
‏-‏ تقليدية؟ كعكة تقليدية

107
00:06:08,154 --> 00:06:10,914
هيا،‏ أسرع

108
00:06:19,234 --> 00:06:20,714
هم سيدفعون ثمنها

109
00:06:47,554 --> 00:06:48,034
إنها حرب
وقد أعلنها (نكسون)

110
00:06:48,034 --> 00:06:49,994
إنها حرب
وقد أعلنها (نكسون)

111
00:06:50,514 --> 00:06:52,154
الحرب ضد السرطان

112
00:06:52,554 --> 00:06:54,034
طالما أنها ليست ضدي

113
00:06:54,034 --> 00:06:54,554
طالما أنها ليست ضدي

114
00:06:54,754 --> 00:06:58,074
كلا،‏ ليست ضدك
بل ضد جسمك

115
00:07:00,314 --> 00:07:03,394
‏-‏ لا يبدو ذلك.‏.‏.‏
‏-‏ قال طبيبنا.‏.‏.‏

116
00:07:04,714 --> 00:07:05,994
الطبيب (غيربر)؟

117
00:07:06,914 --> 00:07:10,194
أجل،‏ الطبيب (غيربر) نصحنا
ببضعة أسابيع من العلاج الكيميائي

118
00:07:11,074 --> 00:07:12,034
قال إنهم اكتشفوا المرض مبكراً

119
00:07:12,034 --> 00:07:12,714
قال إنهم اكتشفوا المرض مبكراً

120
00:07:13,114 --> 00:07:15,514
قال إنه بعد بضعة أسابيع
من العلاج الكيميائي

121
00:07:15,634 --> 00:07:17,434
سيكون الخطر قد زال عنها

122
00:07:17,914 --> 00:07:18,034
تحاليل دمك وصورك الإشعاعية
ليست جيدة كما يقولون

123
00:07:18,034 --> 00:07:22,314
تحاليل دمك وصورك الإشعاعية
ليست جيدة كما يقولون

124
00:07:24,234 --> 00:07:25,674
إن وضعي يسوء

125
00:07:25,994 --> 00:07:30,034
إن كان قصدك بهذا
أن السرطان ينتشر،‏ فنعم

126
00:07:30,034 --> 00:07:30,194
إن كان قصدك بهذا
أن السرطان ينتشر،‏ فنعم

127
00:07:31,034 --> 00:07:35,714
لكن هناك علاجاً تجريبياً سريراً
قد ينفعك

128
00:07:36,394 --> 00:07:37,634
أجل

129
00:07:38,074 --> 00:07:40,834
‏-‏ أجل،‏ بالتأكيد
‏-‏ مستعدان لتجربة أي شيء

130
00:07:41,114 --> 00:07:42,034
إنه عقار جديد
دعونا نسمّه (زانادو)

131
00:07:42,034 --> 00:07:43,994
إنه عقار جديد
دعونا نسمّه (زانادو)

132
00:07:44,554 --> 00:07:45,794
هل هذا هو اسمه؟

133
00:07:46,194 --> 00:07:48,034
كلا،‏ هذا ما يطلقونه عليه
في المرحلة التجريبية

134
00:07:48,034 --> 00:07:49,234
كلا،‏ هذا ما يطلقونه عليه
في المرحلة التجريبية

135
00:07:49,594 --> 00:07:52,034
إن هذا العقار (زانادو)
قد أعطى نتائج مبشرة

136
00:07:52,674 --> 00:07:54,034
وسوف يعطى لي؟

137
00:07:54,034 --> 00:07:54,114
وسوف يعطى لي؟

138
00:07:54,994 --> 00:07:56,994
كجزء من التجربة

139
00:07:57,114 --> 00:07:59,394
أجل،‏ إما هو أو علاج وهمي

140
00:08:00,354 --> 00:08:01,714
علاج وهمي؟

141
00:08:03,914 --> 00:08:05,154
أجل،‏ لا أفهم

142
00:08:05,514 --> 00:08:06,034
كي نتأكد من فعالية دواء ما

143
00:08:06,034 --> 00:08:08,314
كي نتأكد من فعالية دواء ما

144
00:08:08,434 --> 00:08:11,474
فإنه يجب أن يقيّم
في إطار ظروف محددة

145
00:08:11,594 --> 00:08:12,034
بالمقارنة بعدد متساو من المرضى
لا يتناولون هذا الدواء

146
00:08:12,034 --> 00:08:15,034
بالمقارنة بعدد متساو من المرضى
لا يتناولون هذا الدواء

147
00:08:15,874 --> 00:08:18,034
وهؤلاء المرضى
الذين لا يتناولون الدواء،‏ يتناولون.‏.‏.‏

148
00:08:18,034 --> 00:08:18,674
وهؤلاء المرضى
الذين لا يتناولون الدواء،‏ يتناولون.‏.‏.‏

149
00:08:18,794 --> 00:08:21,114
إنه مثل الـ(سمارتي)
أتعرف حلوى الـ(سمارتيز)؟

150
00:08:22,154 --> 00:08:23,914
تمهل،‏ فقد أربكتني
لقد قلت.‏.‏.‏

151
00:08:24,554 --> 00:08:26,514
إن (بيتسي) ستشارك في التجربة
إذاً.‏.‏.‏

152
00:08:26,634 --> 00:08:30,034
هل سآخذ الدواء الحقيقي
أم الزائف؟

153
00:08:30,034 --> 00:08:30,354
هل سآخذ الدواء الحقيقي
أم الزائف؟

154
00:08:33,114 --> 00:08:34,114
لا يمكنني إخباركما

155
00:08:35,474 --> 00:08:36,034
هل أسجل اسمك؟

156
00:08:36,034 --> 00:08:36,874
هل أسجل اسمك؟

157
00:08:51,994 --> 00:08:53,794
‏‏"‏‏‏‏(لوفيرن)‏‏"‏‏‏‏

158
00:09:01,594 --> 00:09:03,474
حسناً،‏ كدت أنتهي

159
00:09:05,354 --> 00:09:06,034
ها هو.‏.‏.‏

160
00:09:06,034 --> 00:09:07,074
ها هو.‏.‏.‏

161
00:09:18,954 --> 00:09:20,714
لا بد أن ذلك التصق

162
00:09:21,274 --> 00:09:22,954
‏-‏ (إد)؟
‏-‏ ماذا؟

163
00:09:23,394 --> 00:09:24,034
يجب أن أتبوّل

164
00:09:24,034 --> 00:09:25,394
يجب أن أتبوّل

165
00:09:26,754 --> 00:09:28,354
بالطبع

166
00:09:33,474 --> 00:09:35,634
قد تلدين في الخريف إن كنا.‏.‏.‏

167
00:09:36,634 --> 00:09:39,754
أعني،‏ أتتخيلين ذلك
أنا وأنت وطفل؟

168
00:09:42,394 --> 00:09:44,754
سأشتري المتجر وبعدها.‏.‏.‏

169
00:09:46,394 --> 00:09:48,034
سنعيش نحن الثلاثة بسعادة

170
00:09:48,034 --> 00:09:48,994
سنعيش نحن الثلاثة بسعادة

171
00:09:58,834 --> 00:10:00,034
لكننا قد نحتاج لمساحة أكبر

172
00:10:00,034 --> 00:10:00,874
لكننا قد نحتاج لمساحة أكبر

173
00:10:01,714 --> 00:10:03,194
ماذا قلت يا عزيزي؟

174
00:10:03,914 --> 00:10:05,314
منزل أكبر

175
00:10:05,754 --> 00:10:06,034
ليس على الفور طبعاً

176
00:10:06,034 --> 00:10:08,234
ليس على الفور طبعاً

177
00:10:08,434 --> 00:10:12,034
أعني إن أنجبنا طفلين
ولنقل فتى وفتاة.‏.‏.‏

178
00:10:12,034 --> 00:10:14,754
أعني إن أنجبنا طفلين
ولنقل فتى وفتاة.‏.‏.‏

179
00:10:15,994 --> 00:10:17,514
سيحتاجان إلى مساحة خاصة.‏.‏.‏

180
00:10:17,754 --> 00:10:18,034
وفناء إن أحضرنا كلباً

181
00:10:18,034 --> 00:10:21,794
وفناء إن أحضرنا كلباً

182
00:10:25,754 --> 00:10:28,274
قد نحتاج لتأجيل الدورة التدريبية

183
00:10:30,114 --> 00:10:31,434
ماذا؟

184
00:10:32,954 --> 00:10:34,834
أجل،‏ فكرت في الموضوع.‏.‏.‏

185
00:10:36,594 --> 00:10:37,674
لا نستطيع تحمّل كلفتها الآن

186
00:10:37,754 --> 00:10:42,034
ليس إن اشترينا الملحمة
سندفع 500 دولار.‏.‏.‏

187
00:10:42,034 --> 00:10:42,074
ليس إن اشترينا الملحمة
سندفع 500 دولار.‏.‏.‏

188
00:10:43,274 --> 00:10:45,234
إلا إن وجدنا واحدة أرخص

189
00:10:45,994 --> 00:10:48,034
‏-‏ دورة أرخص؟
‏-‏ أجل

190
00:10:48,034 --> 00:10:48,914
‏-‏ دورة أرخص؟
‏-‏ أجل

191
00:10:49,034 --> 00:10:51,194
لماذا؟ كي أكون أقل صلاحاً؟

192
00:10:52,914 --> 00:10:54,034
كلا،‏ أنا.‏.‏.‏

193
00:10:54,034 --> 00:10:54,834
كلا،‏ أنا.‏.‏.‏

194
00:10:56,794 --> 00:10:58,274
ما أقوله.‏.‏.‏

195
00:11:00,354 --> 00:11:02,954
هو أنه حسب لائحة أولوياتنا.‏.‏.‏

196
00:11:05,274 --> 00:11:06,034
كما تعلمين،‏ هذا مستقبلنا

197
00:11:06,034 --> 00:11:07,354
كما تعلمين،‏ هذا مستقبلنا

198
00:11:08,314 --> 00:11:12,034
الملحمة وكل الأمور الأخرى
دورة الحياكة أو.‏.‏.‏

199
00:11:12,034 --> 00:11:12,674
الملحمة وكل الأمور الأخرى
دورة الحياكة أو.‏.‏.‏

200
00:11:12,794 --> 00:11:14,554
ليست دورة حياكة

201
00:11:14,714 --> 00:11:17,074
ستساعدني على إخراج
أفضل إمكاناتي

202
00:11:18,074 --> 00:11:21,194
بالطبع،‏ أعلم هذا
لكن يا حبيبتي.‏.‏.‏

203
00:11:21,754 --> 00:11:24,034
إنك رائعة بالفعل
لا أظنني سأحتمل روعة أكثر من ذلك

204
00:11:24,034 --> 00:11:26,154
إنك رائعة بالفعل
لا أظنني سأحتمل روعة أكثر من ذلك

205
00:11:34,954 --> 00:11:36,034
يستحسن أن أرتدي ثيابي

206
00:11:36,034 --> 00:11:37,154
يستحسن أن أرتدي ثيابي

207
00:11:38,314 --> 00:11:41,074
بما أننا رتبنا كل تلك الفوضى

208
00:11:41,314 --> 00:11:42,034
فاليوم هو أول يوم
في ما تبقى من حياتنا

209
00:11:42,034 --> 00:11:43,754
فاليوم هو أول يوم
في ما تبقى من حياتنا

210
00:11:50,234 --> 00:11:53,074
‏‏"‏‏‏‏(وافل هات)‏‏"‏‏‏‏

211
00:14:12,594 --> 00:14:13,914
هل أساعدك؟

212
00:14:15,274 --> 00:14:17,234
لديّ سيارات للبيع في الخلف

213
00:14:17,754 --> 00:14:18,034
هذه سأصلحها

214
00:14:18,034 --> 00:14:19,274
هذه سأصلحها

215
00:14:19,794 --> 00:14:23,394
(كورفاير) 1965
سريعة،‏ خفيفة ولطيفة

216
00:14:24,514 --> 00:14:25,834
لا أدري ماذا يعني ذلك

217
00:14:26,914 --> 00:14:29,514
كلا،‏ لا يجوز أن تنظر بداخلها

218
00:14:29,634 --> 00:14:30,034
فأنا مؤتمن على سلامة الزبائن

219
00:14:30,034 --> 00:14:32,634
فأنا مؤتمن على سلامة الزبائن

220
00:14:35,834 --> 00:14:36,034
هذا جزء من القواعد،‏ لذا.‏.‏.‏

221
00:14:36,034 --> 00:14:39,474
هذا جزء من القواعد،‏ لذا.‏.‏.‏

222
00:14:39,874 --> 00:14:42,034
عفواً،‏ أسمعتني؟ هذا.‏.‏.‏

223
00:14:42,034 --> 00:14:42,594
عفواً،‏ أسمعتني؟ هذا.‏.‏.‏

224
00:14:42,714 --> 00:14:45,474
كما قلت
السيارات المعروضة للبيع في الخارج

225
00:14:48,154 --> 00:14:51,394
‏-‏ هل تعرفه؟
‏-‏ (إد)؟ أجل،‏ إنه لحام

226
00:14:51,914 --> 00:14:53,154
أعني.‏.‏.‏

227
00:14:53,834 --> 00:14:54,034
كلا،‏ كلا،‏ لم أره من قبل

228
00:14:54,034 --> 00:14:56,794
كلا،‏ كلا،‏ لم أره من قبل

229
00:14:57,034 --> 00:14:58,554
أين هذا اللحام؟

230
00:14:58,954 --> 00:15:00,034
حسناً،‏ اسمع،‏ هذا.‏.‏.‏

231
00:15:00,034 --> 00:15:00,314
حسناً،‏ اسمع،‏ هذا.‏.‏.‏

232
00:15:00,434 --> 00:15:03,274
جعلتني الآن أظن بك السوء
يا سيد.‏.‏.‏

233
00:15:04,034 --> 00:15:05,274
حسناً

234
00:15:07,874 --> 00:15:10,434
اسمع،‏ كنت في (فيتنام)،‏ حسناً؟

235
00:15:11,154 --> 00:15:12,034
وهناك أسموني الرجل المجنون

236
00:15:12,034 --> 00:15:13,354
وهناك أسموني الرجل المجنون

237
00:15:13,474 --> 00:15:16,314
‏-‏ لذا فلتحترس
‏-‏ أتفتقدها؟

238
00:15:18,034 --> 00:15:18,034
‏-‏ ما هي؟
‏-‏ البلاد

239
00:15:18,034 --> 00:15:21,034
‏-‏ ما هي؟
‏-‏ البلاد

240
00:15:21,154 --> 00:15:24,034
الرطوبة والحرارة والحشرات
هل تفتقدها؟

241
00:15:24,034 --> 00:15:25,274
الرطوبة والحرارة والحشرات
هل تفتقدها؟

242
00:15:25,394 --> 00:15:28,834
‏-‏ طبعاً لا
‏-‏ لا أستطيع الاعتياد على هذا الهدوء

243
00:15:29,834 --> 00:15:30,034
هذا الشتاء المتجمد

244
00:15:30,034 --> 00:15:31,474
هذا الشتاء المتجمد

245
00:15:32,154 --> 00:15:35,034
أجل.‏.‏.‏
لا أخالفك الرأي

246
00:15:35,194 --> 00:15:36,034
هل عملت في الأنفاق؟

247
00:15:36,034 --> 00:15:36,634
هل عملت في الأنفاق؟

248
00:15:40,954 --> 00:15:42,034
كانوا يقولون،‏ أرسلوا الهندي

249
00:15:42,034 --> 00:15:42,874
كانوا يقولون،‏ أرسلوا الهندي

250
00:15:43,754 --> 00:15:46,714
من يكترث بالألغام؟

251
00:15:47,234 --> 00:15:48,034
أعطوا (هانزي) مصباحاً وسكيناً
وأرسلوه في الصدى الأسود

252
00:15:48,034 --> 00:15:52,074
أعطوا (هانزي) مصباحاً وسكيناً
وأرسلوه في الصدى الأسود

253
00:15:52,594 --> 00:15:54,034
مشيت في أنفاق الأرض كجرذ

254
00:15:54,034 --> 00:15:54,714
مشيت في أنفاق الأرض كجرذ

255
00:15:55,354 --> 00:15:59,394
‏-‏ أقتل الأعداء وآخذ آذانهم
‏-‏ آذانهم؟

256
00:15:59,594 --> 00:16:00,034
عليك الدفع بوجوههم في التربة
كي لا يصرخوا ويوقظوا الآخرين

257
00:16:00,034 --> 00:16:03,234
عليك الدفع بوجوههم في التربة
كي لا يصرخوا ويوقظوا الآخرين

258
00:16:07,114 --> 00:16:09,594
أين تبقي المكبس؟

259
00:16:12,314 --> 00:16:14,034
هل هناك مشكلة يا (سوني)؟

260
00:16:15,394 --> 00:16:17,314
‏-‏ لا أدري
‏-‏ بالطبع لا تدري

261
00:16:19,154 --> 00:16:20,474
هل هناك مشكلة يا صديقي؟

262
00:16:20,874 --> 00:16:23,634
‏-‏ معه سكين يا (كارل)
‏-‏ أجل يا (سوني)،‏ يمكنني رؤية هذا

263
00:16:24,154 --> 00:16:25,794
قلت،‏ ألدينا مشكلة؟

264
00:16:39,754 --> 00:16:42,034
‏-‏ بدا غاضباً جداً
‏-‏ أجل،‏ رأيت ذلك

265
00:16:42,874 --> 00:16:45,794
هل لديك ملاحظات عبقرية أخرى
تشاركني إياها؟

266
00:16:46,394 --> 00:16:48,034
إنه هندي على ما أظن

267
00:16:48,034 --> 00:16:48,434
إنه هندي على ما أظن

268
00:16:49,954 --> 00:16:51,394
أحضر الهاتف يا فتى

269
00:16:51,954 --> 00:16:53,994
يستحسن أن نخبر الشرطة المحلية

270
00:16:55,114 --> 00:16:57,554
‏-‏ المأمور أيها الغبي
‏-‏ أجل.‏.‏.‏

271
00:17:41,034 --> 00:17:42,034
فاجأتني في النهاية

272
00:17:42,034 --> 00:17:42,834
فاجأتني في النهاية

273
00:17:44,394 --> 00:17:46,234
‏-‏ بإصبعك
‏-‏ هل أعجبك ذلك؟

274
00:17:48,394 --> 00:17:50,794
لم أقل إنه أعجبني
قلت إنك فاجأتني

275
00:17:56,034 --> 00:17:57,394
هل معك المخدر؟

276
00:18:12,754 --> 00:18:14,794
أخشى أن تتصرف عائلتك
بطريقة خاطئة تجاه هذا الأمر

277
00:18:15,314 --> 00:18:16,994
(فلويد) ذكية،‏ ستأخذ المال

278
00:18:17,714 --> 00:18:18,034
ماذا عن أبيك؟

279
00:18:18,034 --> 00:18:19,394
ماذا عن أبيك؟

280
00:18:20,354 --> 00:18:23,714
هو؟ يتوجب عليك قتله على الأرجح

281
00:18:26,554 --> 00:18:27,834
وأنت راضية عن ذلك؟

282
00:18:32,834 --> 00:18:34,154
هل تعرف ماذا يحبطني؟

283
00:18:34,794 --> 00:18:36,034
أنني لم أعش الستينيات

284
00:18:36,034 --> 00:18:36,314
أنني لم أعش الستينيات

285
00:18:37,114 --> 00:18:40,634
الحب الحر،‏ المخدرات
مهرجان (وودستوك)

286
00:18:41,354 --> 00:18:42,034
تستيقظ يوماً وفي نفسك
أن تسمّي نفسك ‏‏"‏‏‏‏برعم وردة المطر‏‏"‏‏‏‏؟

287
00:18:42,034 --> 00:18:45,154
تستيقظ يوماً وفي نفسك
أن تسمّي نفسك ‏‏"‏‏‏‏برعم وردة المطر‏‏"‏‏‏‏؟

288
00:18:45,594 --> 00:18:47,994
فتسمّي نفسك ‏‏"‏‏‏‏برعم وردة المطر‏‏"‏‏‏‏

289
00:18:49,594 --> 00:18:54,034
أجل،‏ لكن السبعينيات كانت مثل.‏.‏.‏
ماذا؟ صداع ما بعد الثمالة

290
00:18:54,034 --> 00:18:55,874
أجل،‏ لكن السبعينيات كانت مثل.‏.‏.‏
ماذا؟ صداع ما بعد الثمالة

291
00:19:01,994 --> 00:19:05,114
وهل تعرفين ماذا حدث
ببرعم وردة المطر؟

292
00:19:08,114 --> 00:19:12,034
أصبحت مدمنة (ميثادون) في (بسمارك)
تتصرف كبائعة هوى من أجل نقود الفطور

293
00:19:12,034 --> 00:19:13,434
أصبحت مدمنة (ميثادون) في (بسمارك)
تتصرف كبائعة هوى من أجل نقود الفطور

294
00:19:18,874 --> 00:19:21,954
أجل،‏ لكن على الأقل كنت لأستمتع

295
00:19:23,874 --> 00:19:24,034
وأكون حرة

296
00:19:24,034 --> 00:19:24,954
وأكون حرة

297
00:19:26,554 --> 00:19:28,874
كان ليكون لي أحلام قبل أن أستيقظ

298
00:19:32,514 --> 00:19:34,274
رأيت الهندي مغادراً البلدة البارحة

299
00:19:35,514 --> 00:19:36,034
(هانزي)؟

300
00:19:36,034 --> 00:19:36,514
(هانزي)؟

301
00:19:37,554 --> 00:19:39,074
أرسله أبي ليجد (راي)

302
00:19:40,594 --> 00:19:41,994
أطلق النار على قاضية
كما سمعت

303
00:19:43,194 --> 00:19:45,994
إذاً فإما أن يكون مختبئاً الآن
أو ميتاً

304
00:19:47,034 --> 00:19:48,034
بجميع الأحوال
ربما رحل إلى الأبد

305
00:19:48,034 --> 00:19:50,474
بجميع الأحوال
ربما رحل إلى الأبد

306
00:19:52,314 --> 00:19:53,714
إنك تصيبني بالملل

307
00:19:55,074 --> 00:19:58,874
‏-‏ ظننتنا سنستمتع
‏-‏ استمتعنا يا عزيزتي

308
00:19:59,554 --> 00:20:00,034
كل ما أعرفه هو أنني ما زلت
أشعر بإصبعك في مؤخرتي

309
00:20:00,034 --> 00:20:01,954
كل ما أعرفه هو أنني ما زلت
أشعر بإصبعك في مؤخرتي

310
00:20:04,194 --> 00:20:05,474
كان ذلك إبهامي

311
00:20:08,074 --> 00:20:10,114
إذاً،‏ في اجتماعنا اليوم

312
00:20:11,114 --> 00:20:12,034
أتظنين أن (فلويد) ستوافق؟
وستقبل بالصفقة؟

313
00:20:12,034 --> 00:20:14,594
أتظنين أن (فلويد) ستوافق؟
وستقبل بالصفقة؟

314
00:20:15,074 --> 00:20:18,034
مما أسمعه،‏ عليها التنازل

315
00:20:18,034 --> 00:20:18,594
مما أسمعه،‏ عليها التنازل

316
00:20:19,714 --> 00:20:20,714
أن تعطي شيئاً.‏.‏.‏

317
00:20:22,114 --> 00:20:23,114
لتحتفظ بشيء آخر

318
00:20:24,354 --> 00:20:28,194
‏-‏ هل هذه فكرة (أوتو)؟
‏-‏ جدي؟ لا

319
00:20:28,994 --> 00:20:30,034
لا يمكنه التفكير بشكل سليم

320
00:20:30,034 --> 00:20:30,434
لا يمكنه التفكير بشكل سليم

321
00:20:30,994 --> 00:20:34,714
سيأخذونه للطبيب فيما بعد
ليروا إن كان بإمكانه إيقاف سيل اللعاب

322
00:20:35,274 --> 00:20:36,034
حقاً؟

323
00:20:36,034 --> 00:20:36,474
حقاً؟

324
00:20:38,754 --> 00:20:40,314
أي طبيب؟

325
00:21:13,954 --> 00:21:16,514
ارتأيت أن آخذ (مولي) للصيد في الجليد
عطلة الأسبوع هذه

326
00:21:17,794 --> 00:21:18,034
فلتحضر ما هو أكثر من السمك المقدد
هذه المرة

327
00:21:18,034 --> 00:21:20,234
فلتحضر ما هو أكثر من السمك المقدد
هذه المرة

328
00:21:21,194 --> 00:21:23,034
‏-‏ هذا ما أحضره أبي
‏-‏ أجل

329
00:21:23,474 --> 00:21:24,034
لكن عمرها ست سنوات وهي فتاة

330
00:21:24,034 --> 00:21:26,114
لكن عمرها ست سنوات وهي فتاة

331
00:21:27,274 --> 00:21:28,794
عليها تعلّم هذه الأشياء

332
00:21:32,514 --> 00:21:33,994
إذاً.‏.‏.‏

333
00:21:35,154 --> 00:21:36,034
هل ينبغي عليّ أن.‏.‏.‏

334
00:21:36,034 --> 00:21:36,594
هل ينبغي عليّ أن.‏.‏.‏

335
00:21:37,834 --> 00:21:38,914
لا أدري.‏.‏.‏

336
00:21:39,914 --> 00:21:41,834
‏-‏ أعاملك بصورة مختلفة؟
‏-‏ أرجوك لا

337
00:21:44,234 --> 00:21:45,634
أخبريني إن أردت ذلك

338
00:21:51,234 --> 00:21:54,034
يفضل أن أدخل
وآخذ حبوب السكاكر خاصتي

339
00:21:54,034 --> 00:21:54,074
يفضل أن أدخل
وآخذ حبوب السكاكر خاصتي

340
00:21:55,634 --> 00:21:57,754
سيارة الشرطة 18 عد،‏ حوّل

341
00:21:58,954 --> 00:22:00,034
‏-‏ هذا لي
‏-‏ أجل،‏ أعلم

342
00:22:00,034 --> 00:22:00,434
‏-‏ هذا لي
‏-‏ أجل،‏ أعلم

343
00:22:01,714 --> 00:22:03,794
اذهب،‏ سأكون بخير

344
00:22:10,754 --> 00:22:12,034
سيارة الشرطة 18 عد،‏ حوّل

345
00:22:12,034 --> 00:22:12,834
سيارة الشرطة 18 عد،‏ حوّل

346
00:22:14,314 --> 00:22:17,034
رجل هندي بوجه قذر

347
00:22:17,554 --> 00:22:18,034
‏-‏ لم يعجبني شكله
‏-‏ أخافني قليلًا

348
00:22:18,034 --> 00:22:21,034
‏-‏ لم يعجبني شكله
‏-‏ أخافني قليلًا

349
00:22:21,834 --> 00:22:24,034
آسف،‏ أخذت (بيتسي) إلى مختص

350
00:22:24,034 --> 00:22:25,114
آسف،‏ أخذت (بيتسي) إلى مختص

351
00:22:25,674 --> 00:22:26,994
ثم؟

352
00:22:28,594 --> 00:22:30,034
يجرون تجربة

353
00:22:30,034 --> 00:22:30,074
يجرون تجربة

354
00:22:31,194 --> 00:22:33,994
سريرية،‏ دواء جديد،‏ لذا.‏.‏.‏

355
00:22:35,834 --> 00:22:36,034
تسجلنا لأخذه

356
00:22:36,034 --> 00:22:37,074
تسجلنا لأخذه

357
00:22:37,754 --> 00:22:39,194
ماذا فاتني هنا؟

358
00:22:39,914 --> 00:22:42,034
هناك هندي سبب لـ(سوني) الرعب

359
00:22:42,034 --> 00:22:44,954
هناك هندي سبب لـ(سوني) الرعب

360
00:22:45,074 --> 00:22:48,034
لحسن الحظ فإن (كارل) كان في الأرجاء
يتأكد من السباكة وأخاف الهندي

361
00:22:48,034 --> 00:22:49,314
لحسن الحظ فإن (كارل) كان في الأرجاء
يتأكد من السباكة وأخاف الهندي

362
00:22:49,554 --> 00:22:51,674
ماذا كان يفعل بالتحديد
هذا الهندي؟

363
00:22:51,754 --> 00:22:53,154
وجدته هنا في المحل

364
00:22:53,314 --> 00:22:54,034
‏-‏ يتفحص سيارة (إد) وبدا مهتماً جداً
‏-‏ (إد رينر)؟

365
00:22:54,034 --> 00:22:56,794
‏-‏ يتفحص سيارة (إد) وبدا مهتماً جداً
‏-‏ (إد رينر)؟

366
00:22:56,874 --> 00:22:59,674
بل (إد بلامكويست)
يعمل لدى الجزار (باد)

367
00:23:00,234 --> 00:23:02,794
إنها سيارة زوجته فعلياً
تضررت من الأمام كما ترى

368
00:23:07,274 --> 00:23:12,034
ضرر أمامي كأنه كان يلاحق مسلحاً

369
00:23:12,034 --> 00:23:12,074
ضرر أمامي كأنه كان يلاحق مسلحاً

370
00:23:12,154 --> 00:23:14,034
أطلق النار على ثلاثة أشخاص
في (وافل هات)؟

371
00:23:14,234 --> 00:23:15,714
ماذا تقول؟

372
00:23:15,834 --> 00:23:18,034
كلا،‏ كان هذا من حادث البارحة
أخذ (بلوث) التقرير

373
00:23:18,034 --> 00:23:20,754
كلا،‏ كان هذا من حادث البارحة
أخذ (بلوث) التقرير

374
00:23:21,154 --> 00:23:24,034
قال إن (بلامكويست) ارتطم بشجرة
على تقاطع (آيس باتش)

375
00:23:24,034 --> 00:23:25,594
قال إن (بلامكويست) ارتطم بشجرة
على تقاطع (آيس باتش)

376
00:23:25,794 --> 00:23:29,434
دخل الغصن من النافذة
لحسن الحظ لم تمت الزوجة

377
00:23:32,274 --> 00:23:36,034
‏-‏ صدم السيارة ذهاباً وإياباً؟
‏-‏ أجل،‏ رأيت هذا

378
00:23:36,034 --> 00:23:36,354
‏-‏ صدم السيارة ذهاباً وإياباً؟
‏-‏ أجل،‏ رأيت هذا

379
00:23:36,554 --> 00:23:38,634
قالت (بيغي) إن باب المرأب
ضربها في ظهرها

380
00:23:39,074 --> 00:23:42,034
لكنني وجدت قطع خشب
على ممتص الصدمات

381
00:23:42,634 --> 00:23:44,754
لا أقول إنها تكذب ولكن.‏.‏.‏

382
00:23:46,954 --> 00:23:48,034
‏-‏ تعمل طوال الليل والنهار؟
‏-‏ أجل

383
00:23:48,034 --> 00:23:49,954
‏-‏ تعمل طوال الليل والنهار؟
‏-‏ أجل

384
00:23:55,754 --> 00:23:57,114
هل ستجيب؟

385
00:23:58,954 --> 00:23:59,954
أجل

386
00:24:57,834 --> 00:24:59,634
شكراً لجلوسك معي هنا الليلة

387
00:24:59,714 --> 00:25:00,034
ولإعطائنا الوقت لنفكر في عرضك

388
00:25:00,034 --> 00:25:02,194
ولإعطائنا الوقت لنفكر في عرضك

389
00:25:02,834 --> 00:25:05,354
طلبت من المصرف التحكيم
بصفته طرفاً محايداً

390
00:25:06,994 --> 00:25:09,234
المهم أن تكوني مرتاحة
البلدة بلدتك

391
00:25:11,114 --> 00:25:12,034
‏-‏ أين السيد (ميليغان)؟
‏-‏ لديه عمل في مدينة (كانساس)

392
00:25:12,034 --> 00:25:14,914
‏-‏ أين السيد (ميليغان)؟
‏-‏ لديه عمل في مدينة (كانساس)

393
00:25:16,354 --> 00:25:18,034
إذاً أعطيناكم 48 ساعة للتفكير
هل نحن متفقون؟

394
00:25:18,034 --> 00:25:19,834
إذاً أعطيناكم 48 ساعة للتفكير
هل نحن متفقون؟

395
00:25:21,394 --> 00:25:22,594
لا

396
00:25:23,634 --> 00:25:24,034
لكن لديّ عرض مقابل
عرض فيه احترام

397
00:25:24,034 --> 00:25:26,074
لكن لديّ عرض مقابل
عرض فيه احترام

398
00:25:27,274 --> 00:25:29,674
بدلًا من البيع المباشر منا لك

399
00:25:30,354 --> 00:25:33,114
سندفع لك مليون دولار نقداً

400
00:25:33,794 --> 00:25:35,594
و20 بالمئة من ملكيتنا في (مينيسوتا)

401
00:25:37,434 --> 00:25:40,474
كما سنخصم أجور النقل
لجميع بضائع مدينة (كانساس)

402
00:25:40,554 --> 00:25:42,034
25 بالمئة لأول خمس سنوات

403
00:25:42,034 --> 00:25:42,234
25 بالمئة لأول خمس سنوات

404
00:25:43,874 --> 00:25:44,874
وفي المقابل.‏.‏.‏

405
00:25:46,354 --> 00:25:48,034
نحتفظ بكامل السيطرة
على جميع عملياتنا المتبقية

406
00:25:48,034 --> 00:25:48,834
نحتفظ بكامل السيطرة
على جميع عملياتنا المتبقية

407
00:25:50,234 --> 00:25:52,474
تظل عائلة (غيرهارت)
تدير (داكوتا الشمالية)

408
00:25:54,354 --> 00:25:55,674
لكن مع مدينة (كانساس)

409
00:25:58,034 --> 00:26:00,034
كشراكة وليس كبيع

410
00:26:00,034 --> 00:26:00,354
كشراكة وليس كبيع

411
00:26:02,394 --> 00:26:05,594
هذا عرضنا لك
ونعتقد أنه أكثر من منصف

412
00:26:08,394 --> 00:26:10,754
‏-‏ فهمت
‏-‏ الآن.‏.‏.‏

413
00:26:13,714 --> 00:26:15,074
لا أدري

414
00:26:15,754 --> 00:26:17,714
ربما عندما تنظر إليّ
فإنك ترى امرأة عجوز

415
00:26:18,834 --> 00:26:20,554
وعمري بالفعل 61

416
00:26:21,194 --> 00:26:24,034
أنجبت 6 أطفال
وخسرت 3 أجنة

417
00:26:24,034 --> 00:26:24,634
أنجبت 6 أطفال
وخسرت 3 أجنة

418
00:26:25,994 --> 00:26:29,194
اثنان من أبنائي هنا اليوم
وولد اثنان ميتان

419
00:26:31,034 --> 00:26:34,714
ولدي البكر (إلرون)
قتل في (كوريا)

420
00:26:35,914 --> 00:26:36,034
أطلق قناص آسيوي عليه النار
مقتطعاً نصف رأسه

421
00:26:36,034 --> 00:26:38,154
أطلق قناص آسيوي عليه النار
مقتطعاً نصف رأسه

422
00:26:40,954 --> 00:26:42,034
العبرة هي.‏.‏.‏

423
00:26:42,034 --> 00:26:42,274
العبرة هي.‏.‏.‏

424
00:26:44,034 --> 00:26:47,474
لا تفترض
أنه لمجرد كوني امرأة عجوز

425
00:26:47,914 --> 00:26:48,034
فإن ظهري ضعيف
ومعدتي ليست بالقوية

426
00:26:48,034 --> 00:26:51,474
فإن ظهري ضعيف
ومعدتي ليست بالقوية

427
00:26:51,994 --> 00:26:54,034
قدمت لك هذا العرض
لأن الصفقة أفضل دوماً من الحرب

428
00:26:54,034 --> 00:26:54,674
قدمت لك هذا العرض
لأن الصفقة أفضل دوماً من الحرب

429
00:26:55,754 --> 00:26:57,074
لكن لا تسئ الفهم

430
00:26:57,954 --> 00:27:00,034
سنقاتل لنحتفظ بأملاكنا
حتى آخر رجل حي

431
00:27:00,034 --> 00:27:00,514
سنقاتل لنحتفظ بأملاكنا
حتى آخر رجل حي

432
00:27:05,874 --> 00:27:06,034
أنت امرأة صالحة

433
00:27:06,034 --> 00:27:07,074
أنت امرأة صالحة

434
00:27:08,234 --> 00:27:09,954
ليتني كنت أعرف زوجك

435
00:27:10,434 --> 00:27:11,634
كلا

436
00:27:12,354 --> 00:27:15,434
كان زوجي ليقتلك في مكانك
في أول مرة التقيتما فيها

437
00:27:16,514 --> 00:27:18,034
فاسعد لكونك تتحدث إلى زوجته

438
00:27:18,034 --> 00:27:18,314
فاسعد لكونك تتحدث إلى زوجته

439
00:27:19,554 --> 00:27:21,034
إذاً فهذا ما يسعدني

440
00:27:24,674 --> 00:27:28,074
ولو كان الأمر بيدي
لقبلت بصفقتك

441
00:27:30,434 --> 00:27:31,434
وأصبحت شريكك

442
00:27:32,594 --> 00:27:33,594
ولكن.‏.‏.‏

443
00:27:34,354 --> 00:27:36,034
يجب أن أعترف أنني أتساءل فعلًا
إن عقدنا هذه الصفقة

444
00:27:36,034 --> 00:27:37,914
يجب أن أعترف أنني أتساءل فعلًا
إن عقدنا هذه الصفقة

445
00:27:38,794 --> 00:27:41,594
وقسمنا مناطق النفوذ
وانتقلنا إليها

446
00:27:42,914 --> 00:27:44,954
هل تضمنين خضوع أبنائك؟

447
00:27:45,914 --> 00:27:47,674
أبنائي يطيعون أمهم

448
00:27:49,874 --> 00:27:51,994
جيد،‏ حسناً

449
00:27:53,474 --> 00:27:54,034
لكن هذان اثنان من رجالي

450
00:27:54,034 --> 00:27:56,114
لكن هذان اثنان من رجالي

451
00:27:57,234 --> 00:28:00,034
اعتدي عليهما أثناء سرقة كعك
صباح اليوم من قبل ابنك البكر

452
00:28:00,034 --> 00:28:01,834
اعتدي عليهما أثناء سرقة كعك
صباح اليوم من قبل ابنك البكر

453
00:28:03,234 --> 00:28:04,914
هوجما في وقت السلم

454
00:28:06,474 --> 00:28:08,314
خلال فترة تداول

455
00:28:09,194 --> 00:28:12,034
‏-‏ ومن دون استفزاز منهما
‏-‏ أنا استفززت

456
00:28:12,034 --> 00:28:12,994
‏-‏ ومن دون استفزاز منهما
‏-‏ أنا استفززت

457
00:28:13,714 --> 00:28:14,994
أبنائي سيطيعونني

458
00:28:17,514 --> 00:28:18,034
هذه هي المشكلة بالأعمال العائلية

459
00:28:18,034 --> 00:28:21,234
هذه هي المشكلة بالأعمال العائلية

460
00:28:21,714 --> 00:28:23,714
إن عصاني أحد رجالي

461
00:28:24,554 --> 00:28:27,634
وخاطر بصفقة،‏ أقطع ذراعه

462
00:28:28,594 --> 00:28:30,034
إن تحدث في غير دوره
أقطع لسانه

463
00:28:30,034 --> 00:28:30,794
إن تحدث في غير دوره
أقطع لسانه

464
00:28:31,794 --> 00:28:35,514
أما أنت،‏ فهم أولادك
أحفادك.‏.‏.‏

465
00:28:35,674 --> 00:28:36,034
ما الذي أنت مستعدة لفعله
لترينا أنك ملتزمة؟

466
00:28:36,034 --> 00:28:38,994
ما الذي أنت مستعدة لفعله
لترينا أنك ملتزمة؟

467
00:28:40,594 --> 00:28:42,034
سأتصرف مع ابني
وستستمر هذه الشراكة

468
00:28:42,034 --> 00:28:43,994
سأتصرف مع ابني
وستستمر هذه الشراكة

469
00:28:44,114 --> 00:28:47,514
بحقك،‏ أستدعين هذا الرجل
يأتي ويقلل من احترامنا واحترام أبينا؟

470
00:28:47,634 --> 00:28:48,034
‏-‏ اهدأ
‏-‏ مجموعة حمقى يرتدون بدلات!‏

471
00:28:48,034 --> 00:28:49,274
‏-‏ اهدأ
‏-‏ مجموعة حمقى يرتدون بدلات!‏

472
00:28:49,394 --> 00:28:51,914
وواقيات جيوبكم؟
سأنظف أسناني.‏.‏.‏

473
00:28:52,034 --> 00:28:53,914
‏-‏ أخرجوه
‏-‏ أسناني البائسة!‏

474
00:28:54,674 --> 00:28:56,514
بحقك،‏ ابتعد عني

475
00:29:00,914 --> 00:29:02,154
أعتذر

476
00:29:02,994 --> 00:29:04,194
إنه رجل معتز بنفسه

477
00:29:04,994 --> 00:29:06,034
لقد بنى أبوه إمبراطورية
وهو يريد حقه فيها

478
00:29:06,034 --> 00:29:07,714
لقد بنى أبوه إمبراطورية
وهو يريد حقه فيها

479
00:29:09,194 --> 00:29:12,034
‏-‏ سوف يطيعني ويلتزم
‏-‏ لا

480
00:29:12,034 --> 00:29:12,074
‏-‏ سوف يطيعني ويلتزم
‏-‏ لا

481
00:29:13,274 --> 00:29:14,594
لا أظنه سيفعل

482
00:29:26,034 --> 00:29:27,034
انتظر

483
00:29:35,954 --> 00:29:36,034
من هذا الأحمق؟

484
00:29:36,034 --> 00:29:37,234
من هذا الأحمق؟

485
00:29:41,074 --> 00:29:42,034
در حول السيارة للمقعد الأمامي

486
00:29:42,034 --> 00:29:42,594
در حول السيارة للمقعد الأمامي

487
00:29:44,314 --> 00:29:45,314
وتحرك لمقعد السائق

488
00:29:50,474 --> 00:29:52,674
أسرع!‏ أسرع!‏

489
00:30:34,154 --> 00:30:36,034
‏-‏ ما الذي يؤخرك؟
‏-‏ لعلني أفرطت في تعبئتها

490
00:30:36,034 --> 00:30:36,874
‏-‏ ما الذي يؤخرك؟
‏-‏ لعلني أفرطت في تعبئتها

491
00:30:51,274 --> 00:30:53,114
خذيه إلى الداخل،‏ هيا

492
00:31:19,514 --> 00:31:20,994
(جو بولو) يرسل تحياته

493
00:31:52,794 --> 00:31:54,034
لقد تمّ رفض عرضك المقابل

494
00:31:54,034 --> 00:31:54,274
لقد تمّ رفض عرضك المقابل

495
00:31:54,994 --> 00:31:57,154
وسوف نخفض سعرنا مليونين

496
00:31:58,194 --> 00:32:00,034
لكن لأنني أحترمك وأحترم عائلتك
فسأعطيك الليلة للتفكير بالأمر

497
00:32:00,034 --> 00:32:02,314
لكن لأنني أحترمك وأحترم عائلتك
فسأعطيك الليلة للتفكير بالأمر

498
00:32:03,274 --> 00:32:05,834
إن عدت بإجابة غير الاستسلام
غير المشروط

499
00:32:06,234 --> 00:32:09,154
فسنمحو عائلة (غيرهارت)
عن وجه الأرض

500
00:32:34,554 --> 00:32:36,034
‏-‏ مرحباً يا (باد)
‏-‏ أين ذهبت البارحة؟

501
00:32:36,034 --> 00:32:38,194
‏-‏ مرحباً يا (باد)
‏-‏ أين ذهبت البارحة؟

502
00:32:38,394 --> 00:32:42,034
أجل،‏ آسف جداً على ما حدث
كان لدى (بيغ).‏.‏.‏

503
00:32:42,034 --> 00:32:42,394
أجل،‏ آسف جداً على ما حدث
كان لدى (بيغ).‏.‏.‏

504
00:32:43,434 --> 00:32:45,994
‏-‏ حالة طارئة وتعلم.‏.‏.‏
‏-‏ حسناً

505
00:32:47,154 --> 00:32:48,034
هل تذكر الشيك
الذي أعطيتني إياه كعربون؟

506
00:32:48,034 --> 00:32:49,674
هل تذكر الشيك
الذي أعطيتني إياه كعربون؟

507
00:32:49,794 --> 00:32:52,914
‏-‏ أجل
‏-‏ أجل،‏ لم يكن فيه رصيد

508
00:32:53,634 --> 00:32:54,034
كلا،‏ هذا غير.‏.‏.‏

509
00:32:54,034 --> 00:32:55,474
كلا،‏ هذا غير.‏.‏.‏

510
00:32:56,354 --> 00:32:58,314
تحققت من الحساب بنفسي

511
00:32:58,834 --> 00:33:00,034
‏-‏ بالمناسبة،‏ لديّ النقود
‏-‏ لا أدري بهذا الشأن

512
00:33:00,034 --> 00:33:01,834
‏-‏ بالمناسبة،‏ لديّ النقود
‏-‏ لا أدري بهذا الشأن

513
00:33:02,434 --> 00:33:05,234
لكن الشيك الذي أعطيتني إياه
لم يصرف لذلك.‏.‏.‏

514
00:33:06,234 --> 00:33:07,754
ثمة مشتر آخر

515
00:33:08,434 --> 00:33:11,994
في (سليبي آي) يريد أن يكون
أقرب لوالدته المريضة

516
00:33:12,594 --> 00:33:14,314
عرض عليّ مبلغاً أكبر من مبلغك.‏.‏.‏

517
00:33:16,114 --> 00:33:18,034
‏-‏ سأنتقل لـ(فلوريدا)،‏ لذا.‏.‏.‏
‏-‏ (باد)،‏ لا!‏

518
00:33:18,034 --> 00:33:18,354
‏-‏ سأنتقل لـ(فلوريدا)،‏ لذا.‏.‏.‏
‏-‏ (باد)،‏ لا!‏

519
00:33:18,834 --> 00:33:20,194
لديّ النقود

520
00:33:21,114 --> 00:33:23,794
أعطني فرصة لأتصل بهم
وأتبين الأمر

521
00:33:23,874 --> 00:33:24,034
أجل،‏ اليوم الثلاثاء
دعنا نتفق الجمعة

522
00:33:24,034 --> 00:33:28,754
أجل،‏ اليوم الثلاثاء
دعنا نتفق الجمعة

523
00:33:29,994 --> 00:33:30,034
وإن لم يكن لديك المال حينها
فسوف أبيع له

524
00:33:30,034 --> 00:33:32,434
وإن لم يكن لديك المال حينها
فسوف أبيع له

525
00:33:32,954 --> 00:33:33,994
للمشتري الآخر

526
00:33:35,554 --> 00:33:36,034
كما قلت فهو في (سليبي آي)

527
00:33:36,034 --> 00:33:37,434
كما قلت فهو في (سليبي آي)

528
00:33:39,234 --> 00:33:42,034
تحقق من آلة الفرم من فضلك
إنها تصدر صوتاً غريباً

529
00:33:42,034 --> 00:33:42,474
تحقق من آلة الفرم من فضلك
إنها تصدر صوتاً غريباً

530
00:33:53,514 --> 00:33:54,034
يا للهول يا عزيزي!‏
أين معطفك؟

531
00:33:54,034 --> 00:33:55,154
يا للهول يا عزيزي!‏
أين معطفك؟

532
00:33:55,714 --> 00:33:57,594
عزيزتي،‏ هل.‏.‏.‏
هل قمت.‏.‏.‏

533
00:33:58,914 --> 00:34:00,034
تحدثنا بهذا الأمر

534
00:34:00,034 --> 00:34:00,074
تحدثنا بهذا الأمر

535
00:34:00,874 --> 00:34:03,354
أجل،‏ ألم نتحدث في الأمر؟

536
00:34:09,914 --> 00:34:12,034
ماذا حدث؟ هل هو بخصوص السيارة؟
هل وجدوا دماً؟

537
00:34:12,034 --> 00:34:12,634
ماذا حدث؟ هل هو بخصوص السيارة؟
هل وجدوا دماً؟

538
00:34:12,714 --> 00:34:14,354
كلا،‏ كلا،‏ الأمر يتعلق بالمتجر

539
00:34:15,674 --> 00:34:18,034
حسناً؟
وكنا قد اتفقنا أنا و(باد)

540
00:34:18,034 --> 00:34:19,754
حسناً؟
وكنا قد اتفقنا أنا و(باد)

541
00:34:20,314 --> 00:34:24,034
أعطيته شيكاً بالعربون
والآن سمعت منه.‏.‏.‏

542
00:34:24,034 --> 00:34:25,114
أعطيته شيكاً بالعربون
والآن سمعت منه.‏.‏.‏

543
00:34:25,194 --> 00:34:27,434
‏-‏ عزيزي.‏.‏.‏
‏-‏ قال إن الشيك لم يقبل

544
00:34:28,914 --> 00:34:30,034
بسبب الرصيد غير الكافي
فاتصلت بالمصرف.‏.‏.‏

545
00:34:30,034 --> 00:34:31,514
بسبب الرصيد غير الكافي
فاتصلت بالمصرف.‏.‏.‏

546
00:34:32,674 --> 00:34:35,074
لقد اتفقنا،‏ صحيح؟

547
00:34:35,354 --> 00:34:36,034
‏-‏ فعلياً لم.‏.‏.‏
‏-‏ ظننت.‏.‏.‏

548
00:34:36,034 --> 00:34:36,634
‏-‏ فعلياً لم.‏.‏.‏
‏-‏ ظننت.‏.‏.‏

549
00:34:36,834 --> 00:34:39,274
أخبرتني،‏ لكنني لم.‏.‏.‏

550
00:34:40,514 --> 00:34:42,034
الآن هناك مشتر آخر في (سليبي آي)
وسوف يحصل هو على المحل

551
00:34:42,034 --> 00:34:43,754
الآن هناك مشتر آخر في (سليبي آي)
وسوف يحصل هو على المحل

552
00:34:44,394 --> 00:34:47,834
‏-‏ لا يمكنه فعل هذا،‏ فقد اتفقتما
‏-‏ أجل،‏ لكن الشيك لم يقبل

553
00:34:49,634 --> 00:34:52,914
بسبب عدم وجود رصيد كاف
تحدثنا في الأمر

554
00:34:55,034 --> 00:34:58,634
إن كنت تعني أنك تحدثت
وأنني تحدثت أيضاً

555
00:34:58,714 --> 00:35:00,034
فنعم،‏ أظننا فعلنا

556
00:35:00,034 --> 00:35:00,194
فنعم،‏ أظننا فعلنا

557
00:35:01,674 --> 00:35:03,514
لكنني لست متأكدة أنك سمعت
أياً مما قلت

558
00:35:03,634 --> 00:35:04,954
بلى،‏ أنا.‏.‏.‏

559
00:35:20,714 --> 00:35:24,034
عزيزي،‏ أنا آسفة حقاً
لكن هذه الدورة،‏ كما تعلم.‏.‏.‏

560
00:35:24,034 --> 00:35:25,554
عزيزي،‏ أنا آسفة حقاً
لكن هذه الدورة،‏ كما تعلم.‏.‏.‏

561
00:35:26,354 --> 00:35:27,914
التي أخبرتك عنها

562
00:35:29,154 --> 00:35:30,034
‏-‏ (لايفسبرينغ)،‏ مهمة جداً
‏-‏ أجل،‏ أهم من المتجر؟

563
00:35:30,034 --> 00:35:34,314
‏-‏ (لايفسبرينغ)،‏ مهمة جداً
‏-‏ أجل،‏ أهم من المتجر؟

564
00:35:35,794 --> 00:35:36,034
ربما

565
00:35:36,034 --> 00:35:36,874
ربما

566
00:35:38,194 --> 00:35:39,194
أعني بالنسبة إليّ

567
00:35:40,474 --> 00:35:42,034
مع ذلك
عليك إعادة النقود في الحال

568
00:35:42,034 --> 00:35:44,914
مع ذلك
عليك إعادة النقود في الحال

569
00:35:44,994 --> 00:35:48,034
اتصلي بهم واعتذري
وقولي إنك تحتاجين إلى النقود

570
00:35:48,034 --> 00:35:49,834
اتصلي بهم واعتذري
وقولي إنك تحتاجين إلى النقود

571
00:35:50,074 --> 00:35:51,874
‏-‏ (إد)،‏ إن.‏.‏.‏
‏-‏ لأنه يوم الجمعة

572
00:35:51,954 --> 00:35:54,034
سوف يبيع المتجر لهذا الرجل
في (سليبي آي) ونحن.‏.‏.‏

573
00:35:54,034 --> 00:35:55,394
سوف يبيع المتجر لهذا الرجل
في (سليبي آي) ونحن.‏.‏.‏

574
00:35:57,314 --> 00:35:58,314
سينتهي أمرنا

575
00:36:02,314 --> 00:36:04,474
‏-‏ هل كل شيء كما يرام؟
‏-‏ عليّ استرجاع النقود

576
00:36:04,794 --> 00:36:06,034
‏-‏ نقود الدورة
‏-‏ أرسلتها بالفعل

577
00:36:06,034 --> 00:36:06,634
‏-‏ نقود الدورة
‏-‏ أرسلتها بالفعل

578
00:36:06,834 --> 00:36:07,994
أحتاج إلى أن أسترجعها!‏

579
00:36:08,434 --> 00:36:12,034
‏-‏ قال (إد) إننا قد نخسر المتجر
‏-‏ نطق (إد)،‏ إذاً فلتنتبه الصحف

580
00:36:12,034 --> 00:36:12,314
‏-‏ قال (إد) إننا قد نخسر المتجر
‏-‏ نطق (إد)،‏ إذاً فلتنتبه الصحف

581
00:36:13,754 --> 00:36:16,194
تعالي،‏ اجلسي

582
00:36:19,234 --> 00:36:22,314
انظري في المرآة يا عزيزتي
وقولي لي ماذا ترين

583
00:36:24,674 --> 00:36:27,674
‏-‏ لا أدري،‏ فتاة؟
‏-‏ هل تأتيك الدورة الشهرية؟

584
00:36:28,554 --> 00:36:30,034
عن أي فتاة إذاً تتحدثين؟
تلك المرأة

585
00:36:30,034 --> 00:36:30,354
عن أي فتاة إذاً تتحدثين؟
تلك المرأة

586
00:36:30,914 --> 00:36:32,994
امرأة قوية،‏ جميلة ومشرقة

587
00:36:33,514 --> 00:36:36,034
ولا ينبغي أن يقول لك رجل ما تفعلين
لا بجسمك ولا بمالك

588
00:36:36,034 --> 00:36:37,114
ولا ينبغي أن يقول لك رجل ما تفعلين
لا بجسمك ولا بمالك

589
00:36:37,874 --> 00:36:39,274
كم أدفع لك هنا؟

590
00:36:39,874 --> 00:36:41,794
‏-‏ 600 شهرياً
‏-‏ وكم تدخرين منها؟

591
00:36:42,194 --> 00:36:43,954
ندخر أنا و(إد) ثلثاً كل أسبوع

592
00:36:44,034 --> 00:36:46,314
‏-‏ عدا عن المصاريف
‏-‏ إذاً 200؟

593
00:36:46,394 --> 00:36:47,754
وأعطيتني 500 للدورة

594
00:36:48,034 --> 00:36:48,034
إذاً فهذه مدخرات شهرين ونصف
من مالك أنت

595
00:36:48,034 --> 00:36:50,674
إذاً فهذه مدخرات شهرين ونصف
من مالك أنت

596
00:36:50,794 --> 00:36:52,634
لإنفاقها كما تشائين

597
00:36:54,034 --> 00:36:54,034
لكنني أفهم،‏ هذا ما نفعله

598
00:36:54,034 --> 00:36:56,394
لكنني أفهم،‏ هذا ما نفعله

599
00:36:57,074 --> 00:37:00,034
نتخلى عن احتياجاتنا مقابل احتياجات
رجال يعودون علينا بضرر كبير

600
00:37:00,034 --> 00:37:01,154
نتخلى عن احتياجاتنا مقابل احتياجات
رجال يعودون علينا بضرر كبير

601
00:37:01,594 --> 00:37:03,954
لكن ليس بعد الآن،‏ قوليها معي

602
00:37:04,074 --> 00:37:06,034
ليس بعد الآن،‏ هذا صحيح

603
00:37:06,034 --> 00:37:06,754
ليس بعد الآن،‏ هذا صحيح

604
00:37:06,874 --> 00:37:09,554
ستذهبين إلى (سو فولز)
وستأخذين هذه الدورة

605
00:37:10,154 --> 00:37:12,034
وستصبحين أفضل (بيغي بلامكويست)
يمكن أن تكونيها

606
00:37:12,034 --> 00:37:14,194
وستصبحين أفضل (بيغي بلامكويست)
يمكن أن تكونيها

607
00:37:14,274 --> 00:37:18,034
ولن يملي عليك أحد
كيف تعيشين حياتك بعد الآن

608
00:37:18,034 --> 00:37:18,994
ولن يملي عليك أحد
كيف تعيشين حياتك بعد الآن

609
00:41:03,994 --> 00:41:06,034
ما هذا؟

610
00:41:06,034 --> 00:41:06,394
ما هذا؟

611
00:41:36,394 --> 00:41:37,794
عليك إدخالي

612
00:41:45,554 --> 00:41:48,034
‏-‏ يمكنني إعداد القهوة
‏-‏ لا أريد قهوة،‏ شكراً

613
00:41:48,034 --> 00:41:48,994
‏-‏ يمكنني إعداد القهوة
‏-‏ لا أريد قهوة،‏ شكراً

614
00:41:56,634 --> 00:41:59,274
رأيت سيارتك في مرأب التصليح

615
00:41:59,834 --> 00:42:00,034
أجل،‏ انزلقت على الجليد
في طريقي إلى العمل

616
00:42:00,034 --> 00:42:02,674
أجل،‏ انزلقت على الجليد
في طريقي إلى العمل

617
00:42:02,954 --> 00:42:06,034
إنها غلطتي
كنت أتحدث في أمر ما

618
00:42:06,034 --> 00:42:06,074
إنها غلطتي
كنت أتحدث في أمر ما

619
00:42:06,234 --> 00:42:09,754
وانحرفت عن الطريق وصدمت شجرة

620
00:42:10,714 --> 00:42:12,034
لحسن الحظ أن (بيغي) لم تمت

621
00:42:12,034 --> 00:42:12,514
لحسن الحظ أن (بيغي) لم تمت

622
00:42:21,234 --> 00:42:22,754
هل هناك خطب ما؟

623
00:42:24,554 --> 00:42:25,594
كلا،‏ أنا فقط.‏.‏.‏

624
00:42:28,354 --> 00:42:30,034
آسف،‏ تفضل
اجلس من فضلك

625
00:42:30,034 --> 00:42:30,834
آسف،‏ تفضل
اجلس من فضلك

626
00:42:33,834 --> 00:42:35,554
أريد توضيح شيء

627
00:42:36,594 --> 00:42:39,714
يمكنني أن أساعدك
لكن عليك أن تصدق معي

628
00:42:41,034 --> 00:42:42,034
ماذا.‏.‏.‏

629
00:42:42,034 --> 00:42:42,234
ماذا.‏.‏.‏

630
00:42:45,874 --> 00:42:48,034
إن تحققت داخل السيارة

631
00:42:48,034 --> 00:42:48,834
إن تحققت داخل السيارة

632
00:42:49,994 --> 00:42:51,234
ألن أجد دماً؟

633
00:42:53,314 --> 00:42:54,034
آذى (إد) عنقه،‏ لكن.‏.‏.‏

634
00:42:54,034 --> 00:42:55,354
آذى (إد) عنقه،‏ لكن.‏.‏.‏

635
00:42:55,434 --> 00:42:56,834
‏-‏ لذا أرتدي.‏.‏.‏
‏-‏ لا دم

636
00:42:59,154 --> 00:43:00,034
أنت لم تحارب يا (إد)،‏ صحيح؟

637
00:43:00,034 --> 00:43:00,554
أنت لم تحارب يا (إد)،‏ صحيح؟

638
00:43:00,834 --> 00:43:02,994
‏-‏ في الحرب
‏-‏ كلا يا سيدي

639
00:43:03,794 --> 00:43:06,034
لم أقبَل في الجيش
لأن لي كلية واحدة،‏ لذا.‏.‏.‏

640
00:43:06,034 --> 00:43:07,114
لم أقبَل في الجيش
لأن لي كلية واحدة،‏ لذا.‏.‏.‏

641
00:43:09,114 --> 00:43:11,354
هناك نظرة تعتلي وجه
من يصاب بطلق ناري

642
00:43:11,874 --> 00:43:12,034
أو من يبتر لغم أرضي ساقيه

643
00:43:12,034 --> 00:43:15,034
أو من يبتر لغم أرضي ساقيه

644
00:43:15,794 --> 00:43:18,034
يكون مستلقياً في الطين
ويحاول النهوض

645
00:43:18,874 --> 00:43:21,994
‏-‏ لأنه لا يشعر بما جرى بعد
‏-‏ لا.‏.‏.‏

646
00:43:22,114 --> 00:43:24,034
لم يدرك دماغه بعد الحقيقة
ألا وهي.‏.‏.‏

647
00:43:24,034 --> 00:43:25,394
لم يدرك دماغه بعد الحقيقة
ألا وهي.‏.‏.‏

648
00:43:26,914 --> 00:43:28,714
أنه قد مات

649
00:43:29,434 --> 00:43:30,034
إنه يخيفني يا (إد)

650
00:43:30,034 --> 00:43:31,914
إنه يخيفني يا (إد)

651
00:43:34,114 --> 00:43:35,634
لكننا نرى ذلك

652
00:43:36,594 --> 00:43:37,994
نحن الباقون

653
00:43:39,394 --> 00:43:40,954
ونكذب.‏.‏.‏

654
00:43:42,474 --> 00:43:46,514
نقول له،‏ ابقَ مستلقياً
ستكون على ما يرام

655
00:43:49,514 --> 00:43:51,594
لو كنت في الحرب،‏ لعرفت النظرة

656
00:43:54,074 --> 00:43:57,074
تلك النظرة على وجهك ووجه (بيغي)

657
00:43:58,914 --> 00:44:00,034
ما زلتما تظنان أن اليوم الثلاثاء
وليس لديكما فكرة عن الآتي

658
00:44:00,034 --> 00:44:02,634
ما زلتما تظنان أن اليوم الثلاثاء
وليس لديكما فكرة عن الآتي

659
00:44:05,394 --> 00:44:06,034
(لو)،‏ إنني أحاول
أن أكون صريحاً معك

660
00:44:06,034 --> 00:44:09,474
(لو)،‏ إنني أحاول
أن أكون صريحاً معك

661
00:44:09,714 --> 00:44:11,274
‏-‏ انزلقنا على الجليد
‏-‏ كما أن.‏.‏.‏

662
00:44:11,394 --> 00:44:12,034
هذا كل شيء،‏ كان من الممكن
أن يحدث هذا لأي شخص

663
00:44:12,034 --> 00:44:13,794
هذا كل شيء،‏ كان من الممكن
أن يحدث هذا لأي شخص

664
00:44:14,234 --> 00:44:16,314
‏-‏ لم يكن (إد) مسرعاً حتى
‏-‏ الرجل الذي دهستماه.‏.‏.‏

665
00:44:16,754 --> 00:44:18,034
‏-‏ كان اسمه (راي غيرهارت)
‏-‏ اصطدمنا بشجرة،‏ قلنا لك ذلك

666
00:44:18,034 --> 00:44:20,434
‏-‏ كان اسمه (راي غيرهارت)
‏-‏ اصطدمنا بشجرة،‏ قلنا لك ذلك

667
00:44:23,474 --> 00:44:24,034
أعني كنا نتجادل
ثم أدار (إد) رأسه

668
00:44:24,034 --> 00:44:26,594
أعني كنا نتجادل
ثم أدار (إد) رأسه

669
00:44:27,034 --> 00:44:29,794
‏-‏ حدث الأمر بلمح البصر
‏-‏ (راي غيرهارت)

670
00:44:31,274 --> 00:44:33,274
وعائلته تؤذي الناس مقابل المال

671
00:44:34,754 --> 00:44:36,034
وسيأتون

672
00:44:36,034 --> 00:44:36,234
وسيأتون

673
00:44:37,194 --> 00:44:38,714
ربما هم هنا فعلًا

674
00:44:40,914 --> 00:44:42,034
وما أقصده هو.‏.‏.‏
لأنني تعبت من الكلام

675
00:44:42,034 --> 00:44:43,714
وما أقصده هو.‏.‏.‏
لأنني تعبت من الكلام

676
00:44:45,274 --> 00:44:47,954
إن فعلتما شيئاً
اقترفتما خطأ وذعرتما

677
00:44:48,234 --> 00:44:51,194
وربما غطيتما على فعلتكما
فالآن أوان الاعتراف،‏ في هذه اللحظة

678
00:44:52,034 --> 00:44:53,434
ما زال بوسعنا إصلاح الأمر

679
00:44:54,954 --> 00:44:59,834
لكن إن كنت محقاً،‏ فإن تلك الفرصة
بدأت تضيع وقد تكونا بالفعل ميتين

680
00:45:09,274 --> 00:45:11,674
‏-‏ اسمع.‏.‏.‏
‏-‏ هذا.‏.‏.‏

681
00:45:12,754 --> 00:45:15,954
تجاوزت حدك،‏ أعني.‏.‏.‏

682
00:45:16,994 --> 00:45:18,034
نريدك أن تغادر،‏ لا أقصد الإهانة
لكننا نطلب منك أن تغادر

683
00:45:18,034 --> 00:45:22,394
نريدك أن تغادر،‏ لا أقصد الإهانة
لكننا نطلب منك أن تغادر

684
00:45:24,834 --> 00:45:25,994
هل هذا صحيح يا (إد)؟

685
00:45:26,554 --> 00:45:29,274
(إيد)،‏ هل هذا صحيح؟
أتريد مني المغادرة؟

686
00:45:32,634 --> 00:45:34,554
أتدري يا (لو)؟
ربما سيكون ذلك أفضل،‏ نعم

687
00:45:37,314 --> 00:45:40,474
كان ذلك حادثاً،‏ ليس أكثر

688
00:45:43,994 --> 00:45:45,434
حسناً

689
00:45:52,874 --> 00:45:54,034
احميا نفسيكما وأوصدا الباب

690
00:45:54,034 --> 00:45:55,234
احميا نفسيكما وأوصدا الباب

691
00:46:31,394 --> 00:46:33,034
أمي؟

692
00:46:35,874 --> 00:46:36,034
اجتمع الكل

693
00:46:36,034 --> 00:46:37,514
اجتمع الكل

694
00:46:38,314 --> 00:46:39,354
يجب أن نعرف.‏.‏.‏

695
00:46:40,714 --> 00:46:41,954
ماذا تريدين أن تفعلي؟

696
00:47:16,994 --> 00:47:18,034
إنها الحرب

697
00:47:18,034 --> 00:47:18,594
إنها الحرب

698
00:47:32,394 --> 00:47:34,914
‏‏"‏‏‏‏دواء تجريبي‏‏"‏‏‏‏

699
00:47:55,914 --> 00:47:57,514
‏-‏ عزيزي؟
‏-‏ أجل،‏ هذا أنا

700
00:47:59,794 --> 00:48:00,034
‏-‏ ينبغي أن تعودي إلى السرير
‏-‏ أتنتظر أحداً؟

701
00:48:00,034 --> 00:48:02,634
‏-‏ ينبغي أن تعودي إلى السرير
‏-‏ أتنتظر أحداً؟

702
00:48:03,874 --> 00:48:05,914
كلا،‏ لم أستطع النوم

703
00:48:13,834 --> 00:48:15,274
أظن أن معك الدواء الحقيقي

704
00:48:17,634 --> 00:48:18,034
حقاً؟

705
00:48:18,034 --> 00:48:18,634
حقاً؟

706
00:48:20,554 --> 00:48:21,954
أتأمل أم تعتقد؟

707
00:48:25,514 --> 00:48:26,954
إننا غير متوازنين

708
00:48:28,994 --> 00:48:30,034
‏-‏ أنا وأنت؟
‏-‏ العالم بأكمله

709
00:48:30,034 --> 00:48:31,754
‏-‏ أنا وأنت؟
‏-‏ العالم بأكمله

710
00:48:34,674 --> 00:48:36,034
كنا نعرف الصواب من الخطأ

711
00:48:36,034 --> 00:48:36,394
كنا نعرف الصواب من الخطأ

712
00:48:38,314 --> 00:48:40,154
كان لدينا مركز أخلاقي

713
00:48:41,874 --> 00:48:42,034
أما الآن.‏.‏.‏

714
00:48:42,034 --> 00:48:43,234
أما الآن.‏.‏.‏

715
00:48:45,634 --> 00:48:46,914
عليك العودة إلى السرير

716
00:48:47,834 --> 00:48:48,034
سأجلس هنا قليلًا

717
00:48:48,034 --> 00:48:49,754
سأجلس هنا قليلًا

718
00:48:51,434 --> 00:48:53,354
لأضمن سلامتنا،‏ على ما أظن

719
00:51:25,274 --> 00:51:27,314
‏‏"‏‏‏‏مقتبس عن الفيلم (فارغو)‏‏"‏‏‏‏

