﻿1
00:00:05,234 --> 00:00:06,034
في الحلقات السابقة.‏.‏.‏

2
00:00:06,034 --> 00:00:06,634
في الحلقات السابقة.‏.‏.‏

3
00:00:06,754 --> 00:00:08,514
علينا أن نعثر على (راي)
ونعيده للبيت

4
00:00:08,634 --> 00:00:10,794
‏-‏ نعم،‏ يا سيدتي
‏-‏ هل تعرفه؟

5
00:00:10,914 --> 00:00:12,034
(إد)،‏ نعم
إنه جزار

6
00:00:12,034 --> 00:00:13,194
(إد)،‏ نعم
إنه جزار

7
00:00:13,274 --> 00:00:15,234
لقد دهسته!‏
اصطدمت به وفررت!‏

8
00:00:15,514 --> 00:00:18,034
كان اسمه (راي غيرهارت)
وعائلته تؤذي الناس مقابل المال

9
00:00:18,034 --> 00:00:18,874
كان اسمه (راي غيرهارت)
وعائلته تؤذي الناس مقابل المال

10
00:00:19,554 --> 00:00:22,394
إن فعلت أمراً ما أو ارتكبت خطأ
وشعرت بالهلع

11
00:00:22,594 --> 00:00:24,034
وربما أخفيته
الوقت الآن ملائم للبوح به

12
00:00:24,034 --> 00:00:24,474
وربما أخفيته
الوقت الآن ملائم للبوح به

13
00:00:25,994 --> 00:00:29,074
ولكن تلك الفرصة ستنتهي
وقد تكون ميتاً عندها

14
00:00:29,274 --> 00:00:30,034
إننا نطلب منك أن تغادر

15
00:00:30,034 --> 00:00:30,674
إننا نطلب منك أن تغادر

16
00:00:31,234 --> 00:00:34,554
عندما تأمرنا الإدارة بالاستحواذ
على المنطقة نستحوذ عليها

17
00:00:34,954 --> 00:00:36,034
سواءً بدفع المال
أو إرسال جثث إلى المشرحة

18
00:00:36,034 --> 00:00:37,794
سواءً بدفع المال
أو إرسال جثث إلى المشرحة

19
00:00:37,914 --> 00:00:39,394
ذلك قرار عائد للألمان

20
00:00:41,194 --> 00:00:42,034
يرسل (جو بولو) تحياته

21
00:00:42,034 --> 00:00:42,674
يرسل (جو بولو) تحياته

22
00:00:42,794 --> 00:00:46,194
تم رفض عرضك المضاد
والآن أخفضنا السعر بمليوني دولار

23
00:00:46,314 --> 00:00:48,034
إن قمت بأي شيء
غير الاستسلام غير المشروط

24
00:00:48,034 --> 00:00:48,834
إن قمت بأي شيء
غير الاستسلام غير المشروط

25
00:00:48,954 --> 00:00:52,154
فسنمسح عائلة (غيرهارت)
من على وجه الأرض

26
00:01:13,074 --> 00:01:14,514
كان أبي مندوب مبيعات

27
00:01:17,554 --> 00:01:18,034
يتاجر بأحذية النساء

28
00:01:18,034 --> 00:01:19,274
يتاجر بأحذية النساء

29
00:01:21,354 --> 00:01:23,954
من الإنصاف القول إنه كافح
أثناء فترة الكساد الاقتصادي

30
00:01:25,154 --> 00:01:28,954
كما فعل كثيرون من (روك ريفر)
في (ديكسون)،‏ (إلينوي)

31
00:01:29,434 --> 00:01:30,034
‏‏"‏‏‏‏أحداث هذه القصة حقيقية‏‏"‏‏‏‏

32
00:01:30,034 --> 00:01:32,114
‏‏"‏‏‏‏أحداث هذه القصة حقيقية‏‏"‏‏‏‏

33
00:01:32,234 --> 00:01:34,834
ولكنني لا أركز على ضنك الحياة

34
00:01:36,914 --> 00:01:38,834
كنت منقذ سباحة
في المدرسة الثانوية

35
00:01:38,954 --> 00:01:41,234
وحيث رأى البعض رجلًا يغرق
كنت أرى حياة يمكنني إنقاذها

36
00:01:41,354 --> 00:01:42,034
‏‏"‏‏‏‏دارت أحداثها في (مينيسوتا)
عام 1979‏‏"‏‏‏‏

37
00:01:42,034 --> 00:01:44,874
‏‏"‏‏‏‏دارت أحداثها في (مينيسوتا)
عام 1979‏‏"‏‏‏‏

38
00:01:44,994 --> 00:01:48,034
وهو ما فعلته 77 مرة
خلال خمس سنوات

39
00:01:48,034 --> 00:01:48,154
وهو ما فعلته 77 مرة
خلال خمس سنوات

40
00:01:53,154 --> 00:01:54,034
قاموا بوضع لوحة لتكريمي
بعد أن أصبحت حاكماً

41
00:01:54,034 --> 00:01:55,034
قاموا بوضع لوحة لتكريمي
بعد أن أصبحت حاكماً

42
00:01:55,154 --> 00:02:00,034
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏تمّ تغيير الأسماء بطلب من الناجين‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ أعترف بفخري بذلك أكثر مما عداه

43
00:02:00,034 --> 00:02:01,114
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏تمّ تغيير الأسماء بطلب من الناجين‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ أعترف بفخري بذلك أكثر مما عداه

44
00:02:03,234 --> 00:02:06,034
‏‏"‏‏‏‏واحتراماً لمن ماتوا
تمّت رواية بقية الأحداث‏‏"‏‏‏‏

45
00:02:06,034 --> 00:02:06,834
‏‏"‏‏‏‏واحتراماً لمن ماتوا
تمّت رواية بقية الأحداث‏‏"‏‏‏‏

46
00:02:06,914 --> 00:02:08,794
‏‏"‏‏‏‏بأكبر قدر من الدقة‏‏"‏‏‏‏

47
00:02:11,754 --> 00:02:12,034
سأناديك بالزعيم (ويغوام)
لأنك أحضرت ذلك الشيء

48
00:02:12,034 --> 00:02:13,914
سأناديك بالزعيم (ويغوام)
لأنك أحضرت ذلك الشيء

49
00:02:14,034 --> 00:02:15,594
يمكن لأي رجل استخدام مسدس

50
00:02:16,754 --> 00:02:18,034
أما الرماية بالقوس الطويل
فهو فن

51
00:02:18,034 --> 00:02:18,794
أما الرماية بالقوس الطويل
فهو فن

52
00:02:44,554 --> 00:02:46,914
‏-‏ هل كل شيء بخير؟
‏-‏ بعض أعمال التنظيف فحسب

53
00:02:47,834 --> 00:02:48,034
فلنقتل بعض الغزلان

54
00:02:48,034 --> 00:02:49,554
فلنقتل بعض الغزلان

55
00:02:49,674 --> 00:02:52,154
أصدقائي،‏ قاتلنا في حياتنا بقوة

56
00:02:53,074 --> 00:02:54,034
ودفعنا ثمناً للحرية
وبذلنا جهوداً لنرفع من كرامة الإنسان

57
00:02:54,034 --> 00:02:56,634
ودفعنا ثمناً للحرية
وبذلنا جهوداً لنرفع من كرامة الإنسان

58
00:02:56,754 --> 00:02:59,234
أكثر من أي شعب آخر
عاش على هذا الكوكب

59
00:03:04,034 --> 00:03:06,034
ولكن إن نظرتم حولكم
قد لا ترون أدلة لتلك الكرامة

60
00:03:06,034 --> 00:03:08,154
ولكن إن نظرتم حولكم
قد لا ترون أدلة لتلك الكرامة

61
00:03:09,474 --> 00:03:11,674
الجرائم تزداد والوظائف شحيحة

62
00:03:11,794 --> 00:03:12,034
ويتوجب على المرء الوقوف في صفوف
انتظاراً لملء سيارته بالوقود

63
00:03:12,034 --> 00:03:15,594
ويتوجب على المرء الوقوف في صفوف
انتظاراً لملء سيارته بالوقود

64
00:03:35,714 --> 00:03:36,034
‏-‏ كيف؟
‏-‏ دهسته سيارة في الشارع

65
00:03:36,034 --> 00:03:38,314
‏-‏ كيف؟
‏-‏ دهسته سيارة في الشارع

66
00:03:38,514 --> 00:03:40,794
ثم أتموا قتله في موقع آخر

67
00:03:43,754 --> 00:03:45,074
هل أنت متأكد؟

68
00:03:49,874 --> 00:03:51,794
‏-‏ من؟
‏-‏ جزار

69
00:03:52,714 --> 00:03:54,034
‏-‏ جزار؟
‏-‏ يعيش في (لافيرن)

70
00:03:54,034 --> 00:03:55,034
‏-‏ جزار؟
‏-‏ يعيش في (لافيرن)

71
00:03:55,154 --> 00:03:59,154
كما تقول الشرطة،‏ تبع (راي) القاضي
وأطلق النار في المكان

72
00:03:59,274 --> 00:04:00,034
ثم قتل بعدها

73
00:04:00,034 --> 00:04:00,674
ثم قتل بعدها

74
00:04:00,794 --> 00:04:03,154
‏-‏ قتله جزار؟
‏-‏ ذلك اسمه

75
00:04:04,114 --> 00:04:06,034
جزار (لافيرن)
ذلك ما ينادونه به

76
00:04:06,034 --> 00:04:07,074
جزار (لافيرن)
ذلك ما ينادونه به

77
00:04:07,714 --> 00:04:09,394
إنه قاتل مأجور جاء.‏.‏.‏

78
00:04:10,514 --> 00:04:12,034
جاء من (كانساس سيتي)

79
00:04:12,034 --> 00:04:12,434
جاء من (كانساس سيتي)

80
00:04:13,394 --> 00:04:15,114
أريد سماع ذلك منه

81
00:04:20,474 --> 00:04:23,194
كان الشاب مطلوباً للقتل
على الأرجح منذ يوم رحيله

82
00:04:23,674 --> 00:04:24,034
نصب له الجزار كميناً بعد أن حاولت
القاضي الإمساك به على الأرجح

83
00:04:24,034 --> 00:04:27,674
نصب له الجزار كميناً بعد أن حاولت
القاضي الإمساك به على الأرجح

84
00:04:27,794 --> 00:04:29,634
تورط في بعض المشاكل

85
00:04:29,754 --> 00:04:30,034
‏-‏ ثم تدهورت الأمور
‏-‏ لماذا؟

86
00:04:30,034 --> 00:04:32,154
‏-‏ ثم تدهورت الأمور
‏-‏ لماذا؟

87
00:04:32,274 --> 00:04:34,234
إنها الحرب يا أمي
قلت بنفسك إنهم وضيعون

88
00:04:34,354 --> 00:04:36,034
جاؤوا إلى هنا
يتحدثون عن تسوية

89
00:04:36,034 --> 00:04:36,754
جاؤوا إلى هنا
يتحدثون عن تسوية

90
00:04:36,874 --> 00:04:39,274
بينما كان الشاب قد مات

91
00:04:39,394 --> 00:04:40,874
إنني أسأله هو.‏.‏.‏

92
00:04:44,954 --> 00:04:47,154
إنه أداة مساومة،‏ صحيح؟
(راي)

93
00:04:47,274 --> 00:04:48,034
اعتقدوا في (كانساس سيتي)
أنهم إن قبضوا عليه وضغطوا عليك بذلك

94
00:04:48,034 --> 00:04:49,914
اعتقدوا في (كانساس سيتي)
أنهم إن قبضوا عليه وضغطوا عليك بذلك

95
00:04:50,034 --> 00:04:51,434
فستبيعينهم بالتأكيد

96
00:04:51,554 --> 00:04:53,954
وبدلًا من ذلك قتلوه
ثم هلعوا وأخفوا الأمر

97
00:04:54,074 --> 00:04:57,514
لمعرفتهم أنك سترفضين البيع حتماً
فور علمك بالأمر

98
00:05:07,714 --> 00:05:09,074
أرأيت؟

99
00:05:09,194 --> 00:05:11,634
صحيح أن مواطني
هذه الأمة العظيمة يريدون قادة

100
00:05:11,754 --> 00:05:12,034
ولكن ليس رجلًا على حصان أبيض
يطلب الانصياع لأوامره

101
00:05:12,034 --> 00:05:15,634
ولكن ليس رجلًا على حصان أبيض
يطلب الانصياع لأوامره

102
00:05:16,314 --> 00:05:18,034
يريدون شخصاً يثق بأنهم قادرون
على بناء العالم من جديد

103
00:05:18,034 --> 00:05:20,994
يريدون شخصاً يثق بأنهم قادرون
على بناء العالم من جديد

104
00:05:23,074 --> 00:05:24,034
رأيي هو أن زمن
السيطرة المحلية انتهى

105
00:05:24,034 --> 00:05:25,994
رأيي هو أن زمن
السيطرة المحلية انتهى

106
00:05:26,114 --> 00:05:27,794
وما يلي ذلك أيها المفوض

107
00:05:27,914 --> 00:05:30,034
ستثري حقبة شركات
الأعمال الكبرى الكثيرين

108
00:05:30,034 --> 00:05:32,074
ستثري حقبة شركات
الأعمال الكبرى الكثيرين

109
00:05:32,234 --> 00:05:33,554
يعجبني ذلك

110
00:05:33,714 --> 00:05:36,034
وهل تقول إن باستطاعتك تقديم قادة
على مستوى الولاية والمستوى المحلي؟

111
00:05:36,034 --> 00:05:37,074
وهل تقول إن باستطاعتك تقديم قادة
على مستوى الولاية والمستوى المحلي؟

112
00:05:38,234 --> 00:05:40,114
(جو)،‏ ليس هناك سياسي
في هذه الولاية

113
00:05:40,234 --> 00:05:41,834
يرفض تلقي اتصالي
حتى أثناء العشاء

114
00:05:42,194 --> 00:05:46,154
إذاً سنصبح أنا وأنت صديقين

115
00:05:49,714 --> 00:05:51,914
قائد يطلق العنان لقوتهم

116
00:05:52,034 --> 00:05:54,034
ويزيل العوائق
التي وضعتها الحكومة في طريقهم

117
00:05:54,034 --> 00:05:55,194
ويزيل العوائق
التي وضعتها الحكومة في طريقهم

118
00:05:57,754 --> 00:05:59,554
راقب وتعلم يا (جو)

119
00:05:59,914 --> 00:06:00,034
أعتقد أن هذه الأمة
تتوق للإحياء المعنوي

120
00:06:00,034 --> 00:06:03,434
أعتقد أن هذه الأمة
تتوق للإحياء المعنوي

121
00:06:03,554 --> 00:06:06,034
راقب وتعلم

122
00:06:06,034 --> 00:06:06,154
راقب وتعلم

123
00:06:11,034 --> 00:06:12,034
‏-‏ ما هذا؟
‏-‏ تحركوا!‏

124
00:06:12,034 --> 00:06:12,114
‏-‏ ما هذا؟
‏-‏ تحركوا!‏

125
00:06:12,234 --> 00:06:13,914
عائلة (غيرهارت)!‏

126
00:06:14,034 --> 00:06:15,874
عائلة (غيرهارت)!‏

127
00:06:24,754 --> 00:06:29,234
إننا نتوق جميعاً
لرؤية الكرامة من جديد

128
00:06:29,354 --> 00:06:30,034
مقدمة على الوفاق السياسي

129
00:06:30,034 --> 00:06:31,794
مقدمة على الوفاق السياسي

130
00:06:32,794 --> 00:06:35,874
لرؤية الحكومة
تحمي حرياتكم من جديد

131
00:06:35,994 --> 00:06:36,034
بدلًا من توزيع الهدايا والأفضليات

132
00:06:36,034 --> 00:06:39,314
بدلًا من توزيع الهدايا والأفضليات

133
00:06:39,914 --> 00:06:42,034
ينبغي على الحكومة
أن تعزز هذه المؤسسات ولا تحجمها

134
00:06:42,034 --> 00:06:43,114
ينبغي على الحكومة
أن تعزز هذه المؤسسات ولا تحجمها

135
00:06:44,074 --> 00:06:48,034
والتي تحمي القيم عينها
التي قامت عليها الحضارة

136
00:06:48,034 --> 00:06:48,234
والتي تحمي القيم عينها
التي قامت عليها الحضارة

137
00:06:48,514 --> 00:06:51,034
الدين والتعليم

138
00:06:51,354 --> 00:06:53,434
وفوق كل شيء،‏ العائلة

139
00:07:21,834 --> 00:07:23,354
ضعيف

140
00:07:31,394 --> 00:07:33,674
نحن الذين نتميز
بكوننا أمريكيين.‏.‏.‏

141
00:07:34,874 --> 00:07:36,034
كنا على موعد مع القدر
منذ تلك اللحظة عام 1630

142
00:07:36,034 --> 00:07:38,554
كنا على موعد مع القدر
منذ تلك اللحظة عام 1630

143
00:07:38,674 --> 00:07:41,554
عندما وقف (جون وينثريب)
على متن سفينة (أربيلا) الصغيرة

144
00:07:41,674 --> 00:07:42,034
في ساحل (ماساتشوسيتس)

145
00:07:42,034 --> 00:07:43,234
في ساحل (ماساتشوسيتس)

146
00:07:43,354 --> 00:07:48,034
وقال لمجموعة الحجاج الصغيرة تلك
سنصبح مثل مدينة على تلة

147
00:07:48,034 --> 00:07:48,714
وقال لمجموعة الحجاج الصغيرة تلك
سنصبح مثل مدينة على تلة

148
00:07:50,074 --> 00:07:53,354
البشرية المضطربة والمعذبة
تتطلع إلينا

149
00:07:54,514 --> 00:07:57,994
تلتمس منا الحفاظ
على موعدنا مع القدر

150
00:07:58,474 --> 00:08:00,034
وأن نحفظ مبادئ الاعتماد
على النفس والانضباط

151
00:08:00,034 --> 00:08:03,274
وأن نحفظ مبادئ الاعتماد
على النفس والانضباط

152
00:08:04,194 --> 00:08:06,034
والأخلاق وفوق كل شيء
الحرية المسؤولة لكل فرد.‏.‏.‏

153
00:08:06,034 --> 00:08:08,474
والأخلاق وفوق كل شيء
الحرية المسؤولة لكل فرد.‏.‏.‏

154
00:08:11,874 --> 00:08:12,034
أن نصبح تلك
المدينة المضيئة فوق التلة

155
00:08:12,034 --> 00:08:16,154
أن نصبح تلك
المدينة المضيئة فوق التلة

156
00:08:17,714 --> 00:08:18,034
أعتقد يا أصدقائي أننا معاً

157
00:08:18,034 --> 00:08:20,154
أعتقد يا أصدقائي أننا معاً

158
00:08:20,914 --> 00:08:24,034
يمكننا الحفاظ
على هذا الموعد مع القدر

159
00:08:24,034 --> 00:08:24,194
يمكننا الحفاظ
على هذا الموعد مع القدر

160
00:08:25,234 --> 00:08:26,634
شكراً لكم

161
00:08:28,314 --> 00:08:29,794
شكراً جزيلًا لكم

162
00:08:31,314 --> 00:08:34,274
شكراً للجميع،‏ بوركتم

163
00:08:42,874 --> 00:08:45,714
هذا الوغد ذو حضور قوي
أعترف بذلك

164
00:08:46,354 --> 00:08:48,034
‏-‏ ولكن لن أصافحه
‏-‏ لمَ لا يا (كارل)؟

165
00:08:48,034 --> 00:08:48,954
‏-‏ ولكن لن أصافحه
‏-‏ لمَ لا يا (كارل)؟

166
00:08:49,074 --> 00:08:51,714
لأن هذا الرجل صنع فيلماً
مع قرد يا صبي

167
00:08:51,834 --> 00:08:53,754
لن يكون تصرفاً وقوراً

168
00:08:53,874 --> 00:08:54,034
‏-‏ مرحباً
‏-‏ كيف حالك؟

169
00:08:54,034 --> 00:08:55,394
‏-‏ مرحباً
‏-‏ كيف حالك؟

170
00:08:55,514 --> 00:08:57,394
أحببت دورك
في (كاتيل كوين أوف مونتانا)

171
00:08:57,514 --> 00:08:59,674
شكراً لك
لم يعجب ذلك الفيلم الكثيرين

172
00:08:59,994 --> 00:09:00,034
مرحباً يا صغيرة

173
00:09:00,034 --> 00:09:00,994
مرحباً يا صغيرة

174
00:09:01,114 --> 00:09:02,634
سأرافق حافلتك للمحطة التالية
أيها الحاكم

175
00:09:02,754 --> 00:09:04,954
‏-‏ سننطلق عندما تكون مستعداً
‏-‏ حسناً

176
00:09:05,394 --> 00:09:06,034
‏-‏ هل اختاروك؟
‏-‏ نعم،‏ اتصل بي الكابتن

177
00:09:06,034 --> 00:09:07,834
‏-‏ هل اختاروك؟
‏-‏ نعم،‏ اتصل بي الكابتن

178
00:09:07,954 --> 00:09:09,634
ذكرته بوجوب حل قضايا القتل
ولكن.‏.‏.‏

179
00:09:09,754 --> 00:09:11,634
هو أدرى،‏ غالباً

180
00:09:11,754 --> 00:09:12,034
هذا ما قاله

181
00:09:12,034 --> 00:09:13,114
هذا ما قاله

182
00:09:13,234 --> 00:09:15,754
على أي حال،‏ عليّ مرافقتهم
إلى حدود الولاية فحسب

183
00:09:15,874 --> 00:09:17,514
‏-‏ سأعود بحلول الظلام
‏-‏ حسناً

184
00:09:17,674 --> 00:09:18,034
‏-‏ إلى اللقاء
‏-‏ إلى اللقاء

185
00:09:18,034 --> 00:09:19,994
‏-‏ إلى اللقاء
‏-‏ إلى اللقاء

186
00:09:20,154 --> 00:09:24,034
إن حظيت بفرصة،‏ فاسأله
إن كانت (جون كروفورد) مصابة بالقمل

187
00:09:24,034 --> 00:09:24,194
إن حظيت بفرصة،‏ فاسأله
إن كانت (جون كروفورد) مصابة بالقمل

188
00:09:25,194 --> 00:09:26,794
لن أفعل ذلك

189
00:09:48,594 --> 00:09:50,234
نلنا منهم

190
00:09:51,794 --> 00:09:53,954
‏-‏ أيضاً (بولو) و.‏.‏.‏
‏-‏ نعم

191
00:09:55,194 --> 00:09:57,994
‏-‏ (ميليغان)
‏-‏ كلا،‏ لم يكن معهم

192
00:09:59,314 --> 00:10:00,034
ثقي أنهم سينتقمون منا بقوة

193
00:10:00,034 --> 00:10:01,954
ثقي أنهم سينتقمون منا بقوة

194
00:10:03,354 --> 00:10:04,794
ظننت أنهم سيفاوضوننا

195
00:10:08,754 --> 00:10:10,594
ذلك جانبك الأنثوي يا أمي

196
00:10:11,314 --> 00:10:12,034
كانت الحرب ستقوم
لمعرفتهم بموت (راي)

197
00:10:12,034 --> 00:10:15,114
كانت الحرب ستقوم
لمعرفتهم بموت (راي)

198
00:10:15,674 --> 00:10:17,114
أعني لقتلهم له

199
00:10:20,434 --> 00:10:22,114
أريد الموت لهذا الجزار

200
00:10:22,914 --> 00:10:24,034
في (لافيرن)

201
00:10:24,034 --> 00:10:24,274
في (لافيرن)

202
00:10:25,514 --> 00:10:26,994
بلا رحمة

203
00:10:33,874 --> 00:10:35,114
سأرحل (فيرجيل)

204
00:11:09,874 --> 00:11:11,314
عزيزتي

205
00:11:11,914 --> 00:11:12,034
عزيزتي؟

206
00:11:12,034 --> 00:11:13,274
عزيزتي؟

207
00:11:14,634 --> 00:11:16,354
آسفة
هل نفدت القهوة؟

208
00:11:18,434 --> 00:11:20,434
‏-‏ ماذا؟
‏-‏ ماذا؟

209
00:11:21,554 --> 00:11:22,834
هل.‏.‏.‏

210
00:11:24,794 --> 00:11:27,874
‏-‏ لم أجدك في السرير
‏-‏ أعلم،‏ كنت أفكر

211
00:11:27,994 --> 00:11:30,034
‏-‏ ماذا.‏.‏.‏
‏-‏ في ما ينبغي أخذه

212
00:11:30,034 --> 00:11:31,394
‏-‏ ماذا.‏.‏.‏
‏-‏ في ما ينبغي أخذه

213
00:11:31,514 --> 00:11:32,874
أخذه إلى أين؟

214
00:11:34,394 --> 00:11:35,714
عندما نرحل؟

215
00:11:37,354 --> 00:11:38,594
أين سنذهب؟

216
00:11:39,874 --> 00:11:41,354
(كاليفورنيا)

217
00:11:43,474 --> 00:11:44,914
ما الذي.‏.‏.‏

218
00:11:45,034 --> 00:11:46,914
‏-‏ عم تتحدثين.‏.‏.‏
‏-‏ أعني عندما نهرب

219
00:11:47,354 --> 00:11:48,034
سمعت ما قاله (لو)

220
00:11:48,034 --> 00:11:49,074
سمعت ما قاله (لو)

221
00:11:50,074 --> 00:11:51,954
إن كنا قد أفسدنا.‏.‏.‏

222
00:11:52,074 --> 00:11:54,034
إن كنت قد أفسدت الوضع
منذ البداية

223
00:11:54,034 --> 00:11:54,474
إن كنت قد أفسدت الوضع
منذ البداية

224
00:11:55,394 --> 00:11:57,434
إن لم ينته هذا الأمر بعد؟

225
00:11:57,554 --> 00:11:59,474
إنه مجرد ذيل الأفعى

226
00:12:00,554 --> 00:12:02,274
ماذا تقولين؟

227
00:12:02,754 --> 00:12:06,034
ماذا كان يفعل ذلك الرجل
في الطريق؟

228
00:12:06,034 --> 00:12:06,474
ماذا كان يفعل ذلك الرجل
في الطريق؟

229
00:12:06,674 --> 00:12:10,354
كل أولئك القتلى
وكانت لديه سيارة

230
00:12:10,474 --> 00:12:12,034
‏-‏ فلماذا كان واقفاً في الطريق؟
‏-‏ لا أعلم

231
00:12:12,034 --> 00:12:14,914
‏-‏ فلماذا كان واقفاً في الطريق؟
‏-‏ لا أعلم

232
00:12:17,194 --> 00:12:18,034
‏-‏ ولكن.‏.‏.‏
‏-‏ (كونستانس) رأت

233
00:12:18,034 --> 00:12:19,594
‏-‏ ولكن.‏.‏.‏
‏-‏ (كونستانس) رأت

234
00:12:21,354 --> 00:12:23,074
ماذا رأت؟

235
00:12:23,794 --> 00:12:24,034
السيارة.‏.‏.‏

236
00:12:24,034 --> 00:12:25,474
السيارة.‏.‏.‏

237
00:12:26,234 --> 00:12:30,034
بعد أن نظفتها
ولكن قبل أن نصطدم بها مجدداً

238
00:12:30,034 --> 00:12:30,074
بعد أن نظفتها
ولكن قبل أن نصطدم بها مجدداً

239
00:12:31,194 --> 00:12:32,994
هي تعلم بشأن الحادثة

240
00:12:36,834 --> 00:12:41,034
أقلتني إلى المنزل
في الليلة.‏.‏.‏

241
00:12:41,954 --> 00:12:42,034
ليلة تخلصك من.‏.‏.‏

242
00:12:42,034 --> 00:12:43,594
ليلة تخلصك من.‏.‏.‏

243
00:12:44,834 --> 00:12:47,394
واحتاجت إلى استخدام المرحاض

244
00:12:48,074 --> 00:12:50,554
كنت أنوي اصطحابها خارجاً

245
00:12:51,394 --> 00:12:54,034
ثم سمعت صوت موسيقى
صادر من المرأب

246
00:12:54,914 --> 00:12:56,914
فتبعتني ورأت الأمر

247
00:12:57,154 --> 00:12:58,994
ولكن ماذا قالت؟

248
00:13:01,794 --> 00:13:03,114
أنا.‏.‏.‏

249
00:13:03,714 --> 00:13:06,034
لا أعتقد أنها ستشي بنا
ولكن كيف يمكننا التأكد من ذلك؟

250
00:13:06,034 --> 00:13:07,274
لا أعتقد أنها ستشي بنا
ولكن كيف يمكننا التأكد من ذلك؟

251
00:13:07,594 --> 00:13:10,954
كما أن الشرطة بدأت تطرح الأسئلة
وتبني الشكوك

252
00:13:11,594 --> 00:13:12,034
وأولئك الأشخاص المخيفون
القادمون الذين قال عنهم (لو)

253
00:13:12,034 --> 00:13:13,794
وأولئك الأشخاص المخيفون
القادمون الذين قال عنهم (لو)

254
00:13:14,394 --> 00:13:15,834
عزيزي،‏ لا يمكننا البقاء هنا

255
00:13:16,834 --> 00:13:18,034
لا

256
00:13:18,034 --> 00:13:18,154
لا

257
00:13:18,674 --> 00:13:20,834
‏-‏ عزيزي
‏-‏ لا

258
00:13:21,274 --> 00:13:23,434
لقد اتفقنا

259
00:13:23,554 --> 00:13:24,034
أنت قلت نخفي آثار تورطنا
ويصبح كل شيء.‏.‏.‏

260
00:13:24,034 --> 00:13:25,594
أنت قلت نخفي آثار تورطنا
ويصبح كل شيء.‏.‏.‏

261
00:13:25,674 --> 00:13:27,714
‏-‏ أعلم يا عزيزي
‏-‏ لا!‏

262
00:13:27,954 --> 00:13:30,034
فعلنا هذا لسبب يا (بيغ)

263
00:13:30,034 --> 00:13:30,074
فعلنا هذا لسبب يا (بيغ)

264
00:13:30,954 --> 00:13:32,394
لأجل متجرنا وأطفالنا

265
00:13:32,514 --> 00:13:35,274
لسبب ما،‏ لنبقى هنا
ذلك وحده.‏.‏.‏ ذلك.‏.‏.‏

266
00:13:35,354 --> 00:13:36,034
عزيزي،‏ يجب أن تكون واقعياً

267
00:13:36,034 --> 00:13:37,194
عزيزي،‏ يجب أن تكون واقعياً

268
00:13:37,274 --> 00:13:39,874
لا،‏ سنبقى هنا!‏

269
00:13:40,994 --> 00:13:42,034
كان ذلك.‏.‏.‏

270
00:13:42,034 --> 00:13:42,314
كان ذلك.‏.‏.‏

271
00:13:43,754 --> 00:13:47,834
سنواجه ما سيحدث
وسنتدبر الأمر

272
00:13:48,434 --> 00:13:51,114
ولكنني سأشتري المتجر
وسننشئ أسرة

273
00:13:51,274 --> 00:13:53,354
ولكن كيف؟

274
00:13:53,474 --> 00:13:54,034
تأخر الوقت
على استعادة مال الدورة

275
00:13:54,034 --> 00:13:55,834
تأخر الوقت
على استعادة مال الدورة

276
00:13:55,954 --> 00:13:57,954
وقلت إن على (باد)
الحصول عليه قبل يوم الجمعة

277
00:13:58,074 --> 00:14:00,034
سنجد حلًا
ذلك ما يفعله الناس

278
00:14:00,034 --> 00:14:00,634
سنجد حلًا
ذلك ما يفعله الناس

279
00:14:01,074 --> 00:14:03,634
يجدون حلولًا
ويتعاونون ويتدبرون أمورهم

280
00:14:21,314 --> 00:14:23,994
‏-‏ باستطاعتي المساعدة
‏-‏ أنجز مهامك يا فتى

281
00:14:25,554 --> 00:14:27,354
انتهى وقت اللعب
أنا جاد

282
00:14:27,674 --> 00:14:29,434
لقد رأيتني
يمكنني فعل ذلك

283
00:14:32,794 --> 00:14:34,354
(لافيرن)،‏ (مينيسوتا)

284
00:14:34,514 --> 00:14:36,034
(إد بلامكويست)
إنه متخف على أنه جزار البلدة

285
00:14:36,034 --> 00:14:37,834
(إد بلامكويست)
إنه متخف على أنه جزار البلدة

286
00:14:38,874 --> 00:14:40,794
هذا هراء
لست مجرد فتى معاق

287
00:14:40,914 --> 00:14:42,034
‏-‏ لا يجيد الرماية
‏-‏ اطلب من أبيك

288
00:14:42,154 --> 00:14:43,714
إن سمح لك بالذهاب
فستذهب

289
00:14:44,474 --> 00:14:45,994
ينبغي أن نفعل نحن ذلك

290
00:14:46,434 --> 00:14:48,034
فرد من (غيرهارت)
قتل فرداً من عائلة (غيرهارت)

291
00:14:48,034 --> 00:14:49,114
فرد من (غيرهارت)
قتل فرداً من عائلة (غيرهارت)

292
00:14:49,234 --> 00:14:51,154
لذلك ينبغي أن ينتقم له أحدنا

293
00:14:52,314 --> 00:14:54,034
يدرك الزعيم الحقيقي ذلك

294
00:14:54,034 --> 00:14:54,394
يدرك الزعيم الحقيقي ذلك

295
00:15:01,074 --> 00:15:02,554
ستصطحب الشاب

296
00:15:03,514 --> 00:15:06,034
‏-‏ أنت الزعيم
‏-‏ سترافقه إلى الداخل

297
00:15:06,194 --> 00:15:07,674
سيقوم هو بإطلاق النار

298
00:15:08,474 --> 00:15:10,754
إن حدثت أي مشكلة.‏.‏.‏

299
00:15:11,554 --> 00:15:12,034
فأصلحها،‏ هل تفهم؟

300
00:15:12,034 --> 00:15:13,074
فأصلحها،‏ هل تفهم؟

301
00:15:22,634 --> 00:15:24,034
‏-‏ أين تذهبين بحقك؟
‏-‏ لدي بعض الأعمال

302
00:15:24,034 --> 00:15:24,354
‏-‏ أين تذهبين بحقك؟
‏-‏ لدي بعض الأعمال

303
00:15:24,474 --> 00:15:26,834
‏-‏ أرسلي أحد الشباب
‏-‏ باستطاعتي تدبر أموري

304
00:15:26,954 --> 00:15:28,594
المكان ليس آمناً

305
00:15:33,034 --> 00:15:35,114
تباً!‏

306
00:15:59,714 --> 00:16:00,034
‏‏"‏‏‏‏فندق (بيرل)‏‏"‏‏‏‏

307
00:16:00,034 --> 00:16:01,634
‏‏"‏‏‏‏فندق (بيرل)‏‏"‏‏‏‏

308
00:16:35,714 --> 00:16:36,034
نعم؟
وماذا بعد؟

309
00:16:36,034 --> 00:16:38,594
نعم؟
وماذا بعد؟

310
00:16:52,554 --> 00:16:54,034
أصبح الوضع مريعاً في الخارج

311
00:16:54,034 --> 00:16:54,314
أصبح الوضع مريعاً في الخارج

312
00:16:55,874 --> 00:16:57,114
هل أنت بخير؟

313
00:17:04,114 --> 00:17:06,034
كانت أمي تجد السوء
في كل خير

314
00:17:06,034 --> 00:17:06,954
كانت أمي تجد السوء
في كل خير

315
00:17:07,954 --> 00:17:09,434
هذا ظريف

316
00:17:10,594 --> 00:17:12,034
أمي دائمة الابتسام
كأنها مسخ

317
00:17:12,034 --> 00:17:13,834
أمي دائمة الابتسام
كأنها مسخ

318
00:17:14,834 --> 00:17:17,234
أظن لأن أبي يضربها
إذا بدت حزينة

319
00:17:24,714 --> 00:17:26,434
أرى الغريب الأول
أين الثاني؟

320
00:17:30,314 --> 00:17:31,634
مات

321
00:17:32,514 --> 00:17:33,834
قتله الهندي التابع لكم

322
00:17:35,274 --> 00:17:36,034
قتل كثيرين

323
00:17:36,034 --> 00:17:36,874
قتل كثيرين

324
00:17:37,474 --> 00:17:39,234
لم أعلم أن ذلك سيحدث

325
00:17:40,994 --> 00:17:42,034
لم يخبرني أحد بالأمر

326
00:17:42,034 --> 00:17:42,434
لم يخبرني أحد بالأمر

327
00:17:46,954 --> 00:17:48,034
أنت تصدقني

328
00:17:48,034 --> 00:17:48,594
أنت تصدقني

329
00:17:52,274 --> 00:17:53,594
صحيح؟

330
00:17:55,434 --> 00:17:56,994
ما طبيعة علاقتنا في رأيك؟

331
00:17:59,114 --> 00:18:00,034
مثل (روميو) و(جولييت)

332
00:18:00,034 --> 00:18:01,234
مثل (روميو) و(جولييت)

333
00:18:01,594 --> 00:18:06,034
لا أعرف

334
00:18:06,034 --> 00:18:06,394
لا أعرف

335
00:18:12,034 --> 00:18:12,034
كانت أمي كئيبة حقاً

336
00:18:12,034 --> 00:18:14,034
كانت أمي كئيبة حقاً

337
00:18:15,394 --> 00:18:16,954
كنا نأكل في الظلام

338
00:18:18,314 --> 00:18:20,114
كتبت على شاهد قبرها
بدافع المرح

339
00:18:20,234 --> 00:18:23,074
هنا ترقد (باربرا ميليغان)
بقيت سعيدة للنهاية

340
00:18:26,074 --> 00:18:27,594
أما أنا.‏.‏.‏

341
00:18:29,434 --> 00:18:30,034
فمتفائل بطبعي

342
00:18:30,034 --> 00:18:30,994
فمتفائل بطبعي

343
00:18:33,914 --> 00:18:35,714
لذلك عندما أرى هذا.‏.‏.‏

344
00:18:46,634 --> 00:18:48,034
لا أعتقد أن السماء تنهار

345
00:18:48,034 --> 00:18:48,354
لا أعتقد أن السماء تنهار

346
00:18:52,554 --> 00:18:54,034
بل أجدها فرصة
تطرق الباب

347
00:18:54,034 --> 00:18:54,914
بل أجدها فرصة
تطرق الباب

348
00:18:57,554 --> 00:19:00,034
‏-‏ على عكس صديقي الشاب
‏-‏ ذلك ليس خطأي

349
00:19:00,034 --> 00:19:00,434
‏-‏ على عكس صديقي الشاب
‏-‏ ذلك ليس خطأي

350
00:19:01,754 --> 00:19:03,674
عقدوا اجتماعاً من دوني

351
00:19:06,194 --> 00:19:08,034
كنت لأبلغك

352
00:19:13,714 --> 00:19:16,314
إن أردت مني أخذك
على محمل الجد

353
00:19:17,354 --> 00:19:18,034
فيجب أن تكوني شخصاً جاداً

354
00:19:18,034 --> 00:19:19,074
فيجب أن تكوني شخصاً جاداً

355
00:19:21,514 --> 00:19:24,034
اشربي جعة
استنشقي المخدرات

356
00:19:24,034 --> 00:19:24,434
اشربي جعة
استنشقي المخدرات

357
00:19:26,474 --> 00:19:28,154
تخلصي من همومك

358
00:19:30,034 --> 00:19:30,034
لا بأس بكل ذلك

359
00:19:30,034 --> 00:19:31,354
لا بأس بكل ذلك

360
00:19:32,554 --> 00:19:34,234
ولكنه ليس المقصود

361
00:19:36,274 --> 00:19:37,954
ما المقصود؟

362
00:19:41,354 --> 00:19:42,034
أريد معرفة ما سيفعلونه
قبل أن ينفذوه

363
00:19:42,034 --> 00:19:44,034
أريد معرفة ما سيفعلونه
قبل أن ينفذوه

364
00:19:44,834 --> 00:19:46,394
كل مرة

365
00:19:57,474 --> 00:19:59,274
وإلا يمكنك أن تموتي مع بقيتهم

366
00:20:23,914 --> 00:20:24,034
سيارة رقم 8‏-‏1
حول،‏ أجب

367
00:20:24,034 --> 00:20:26,754
سيارة رقم 8‏-‏1
حول،‏ أجب

368
00:20:31,754 --> 00:20:32,914
هنا الرقم 8‏-‏1
تكلم

369
00:20:33,034 --> 00:20:35,394
قسم شرطة (فارغو) على الخط
يبحثون عنك

370
00:20:35,874 --> 00:20:36,034
حسناً
حول الاتصال إلي

371
00:20:36,034 --> 00:20:37,314
حسناً
حول الاتصال إلي

372
00:20:39,154 --> 00:20:42,034
‏-‏ مرحباً،‏ كيف كان يومك؟
‏-‏ مبهجاً،‏ وأنت؟

373
00:20:42,034 --> 00:20:42,514
‏-‏ مرحباً،‏ كيف كان يومك؟
‏-‏ مبهجاً،‏ وأنت؟

374
00:20:43,394 --> 00:20:46,194
الوضع مقيت هنا

375
00:20:46,674 --> 00:20:47,874
نصفهم لعائلة
12 قتيلًا في الغابة

376
00:20:47,994 --> 00:20:48,034
نصفهم لـ(غيرهارت)
والآخر لـ(كنساس سيتي)

377
00:20:48,034 --> 00:20:49,354
نصفهم لـ(غيرهارت)
والآخر لـ(كنساس سيتي)

378
00:20:49,474 --> 00:20:51,954
بالإضافة إلى مفوض تقسيم مناطق محلي
تناثر نصف وجهه في الغابة

379
00:20:52,674 --> 00:20:54,034
يا إلهي!‏

380
00:20:54,034 --> 00:20:54,354
يا إلهي!‏

381
00:20:54,474 --> 00:20:57,554
نعم،‏ ستسوء الأمور أكثر
قبل أن تتحسن

382
00:20:58,674 --> 00:21:00,034
من ناحيتي،‏ نعتقد أننا نعلم
ما حدث لـ(راي غيرهارت)

383
00:21:00,034 --> 00:21:01,354
من ناحيتي،‏ نعتقد أننا نعلم
ما حدث لـ(راي غيرهارت)

384
00:21:01,674 --> 00:21:05,674
دهسته خبيرة تجميل محلية بسيارتها
وعلق بزجاجها الأمامي

385
00:21:06,514 --> 00:21:10,714
نعتقد أنها وزوجها
شعرا بالفزع وتخلصا من الجثة

386
00:21:10,834 --> 00:21:12,034
بينما تلقينا زواراً من كلا الطرفين

387
00:21:12,034 --> 00:21:12,874
بينما تلقينا زواراً من كلا الطرفين

388
00:21:12,994 --> 00:21:17,354
يسعون إلى الانتقام في الغالب
الأمر أشبه بأزمة الصواريخ الكوبية

389
00:21:17,994 --> 00:21:18,034
يعتقد الكابتن بأن عليّ التدخل

390
00:21:18,034 --> 00:21:20,554
يعتقد الكابتن بأن عليّ التدخل

391
00:21:20,674 --> 00:21:23,194
نظراً لمعرفة أمي بـ(فلويد)

392
00:21:23,314 --> 00:21:24,034
فربما يتمكن العقلاء
من حل الأزمة وما إلى ذلك

393
00:21:24,034 --> 00:21:25,794
فربما يتمكن العقلاء
من حل الأزمة وما إلى ذلك

394
00:21:25,914 --> 00:21:29,074
في المرة السابقة
وهو ما رأيت أنت نتيجته،‏ صحيح؟

395
00:21:29,754 --> 00:21:30,034
‏-‏ يبدو أن عليّ القدوم إليكم
‏-‏ نرحب بهذه الصحبة

396
00:21:30,034 --> 00:21:32,954
‏-‏ يبدو أن عليّ القدوم إليكم
‏-‏ نرحب بهذه الصحبة

397
00:21:34,994 --> 00:21:36,034
أنا عالق اليوم
في مهمة حراسة (ريغان)

398
00:21:36,034 --> 00:21:36,714
أنا عالق اليوم
في مهمة حراسة (ريغان)

399
00:21:36,834 --> 00:21:39,914
إذاً بافتراض أننا سننجو الليلة
سأقود متجهاً إليكم بعدها

400
00:21:40,034 --> 00:21:41,754
شكراً

401
00:21:41,874 --> 00:21:42,034
حسناً،‏ سأحاول أثناء ذلك الحيلولة
دون تفاقم الوضع

402
00:21:42,034 --> 00:21:45,074
حسناً،‏ سأحاول أثناء ذلك الحيلولة
دون تفاقم الوضع

403
00:21:45,194 --> 00:21:47,074
أجل،‏ حوّل

404
00:21:48,394 --> 00:21:51,354
لا،‏ أنا أفهم ذلك
نعم.‏.‏.‏

405
00:21:51,474 --> 00:21:54,034
ولكن هذا الكساد.‏.‏.‏

406
00:21:54,034 --> 00:21:55,394
ولكن هذا الكساد.‏.‏.‏

407
00:21:58,074 --> 00:22:00,034
لا،‏ أقدّر لك ذلك و.‏.‏.‏

408
00:22:00,034 --> 00:22:00,154
لا،‏ أقدّر لك ذلك و.‏.‏.‏

409
00:22:01,114 --> 00:22:02,434
حسناً

410
00:22:02,634 --> 00:22:04,834
بلغ الخالة (فيلما) تحياتي

411
00:22:07,994 --> 00:22:09,314
لا شيء؟

412
00:22:11,794 --> 00:22:12,034
أنا شخصياً لا أعرف
لماذا تبذل كل ذلك الجهد

413
00:22:12,034 --> 00:22:14,074
أنا شخصياً لا أعرف
لماذا تبذل كل ذلك الجهد

414
00:22:15,154 --> 00:22:18,034
سأشتري المتجر
وأدير شؤوني بنفسي

415
00:22:18,034 --> 00:22:18,514
سأشتري المتجر
وأدير شؤوني بنفسي

416
00:22:19,074 --> 00:22:20,794
‏-‏ ثم؟
‏-‏ ثم ماذا؟

417
00:22:20,914 --> 00:22:22,594
إنه الحلم الأميركي

418
00:22:24,234 --> 00:22:25,794
وما الغاية من ذلك؟

419
00:22:25,914 --> 00:22:28,034
ستموت على أي حال

420
00:22:29,594 --> 00:22:30,034
ماذا تعنين؟

421
00:22:30,034 --> 00:22:30,914
ماذا تعنين؟

422
00:22:31,034 --> 00:22:34,754
يقول (كمو) إن معرفتنا بأن نهايتنا
هي الموت تجعل الحياة تافهة

423
00:22:34,874 --> 00:22:36,034
وهل نستسلم ببساطة؟

424
00:22:36,034 --> 00:22:37,154
وهل نستسلم ببساطة؟

425
00:22:37,274 --> 00:22:40,594
يمكنك قتل نفسك
وإنهاء الأمر

426
00:22:43,434 --> 00:22:45,114
حسناً،‏ ذلك ليس.‏.‏.‏

427
00:22:49,154 --> 00:22:51,434
‏-‏ بحقك،‏ يجب أن تحاولي
‏-‏ لا

428
00:22:51,554 --> 00:22:54,034
تدرسين وتحصلين على وظيفة
وتنشئين أسرة

429
00:22:54,034 --> 00:22:54,674
تدرسين وتحصلين على وظيفة
وتنشئين أسرة

430
00:22:54,794 --> 00:22:55,994
‏-‏ وتموت
‏-‏ هذا.‏.‏.‏

431
00:22:56,114 --> 00:22:58,794
هلا تتوقفين عن قول ذلك
من فضلك؟

432
00:22:59,674 --> 00:23:00,034
سأعيش حياة طويلة جداً

433
00:23:00,034 --> 00:23:02,634
سأعيش حياة طويلة جداً

434
00:23:03,634 --> 00:23:06,034
‏-‏ بلغ جدي 96 عاماً
‏-‏ وماذا فعل عندها؟

435
00:23:06,034 --> 00:23:07,514
‏-‏ بلغ جدي 96 عاماً
‏-‏ وماذا فعل عندها؟

436
00:23:08,794 --> 00:23:10,514
‏-‏ مات
‏-‏ (نورين)

437
00:23:12,714 --> 00:23:16,594
حسناً،‏ سأذهب إلى الخلف الآن

438
00:23:17,634 --> 00:23:18,034
بعيداً عن هذه الترهات

439
00:23:18,034 --> 00:23:19,714
بعيداً عن هذه الترهات

440
00:23:19,834 --> 00:23:21,874
هل يمكنك إبلاغي
عند عودة (باد)؟

441
00:23:21,994 --> 00:23:23,474
سأفعل

442
00:23:23,834 --> 00:23:24,034
ما لم أمت

443
00:23:24,034 --> 00:23:25,194
ما لم أمت

444
00:23:33,954 --> 00:23:35,354
ماذا تنتظر؟

445
00:23:36,274 --> 00:23:38,194
هل تريد مني حملك إلى هناك؟

446
00:23:38,834 --> 00:23:40,874
لا،‏ كنت فقط.‏.‏.‏

447
00:23:42,074 --> 00:23:48,034
حسناً،‏ هل أصوب الرصاصة
نحو رأسه أم.‏.‏.‏

448
00:23:48,034 --> 00:23:48,834
حسناً،‏ هل أصوب الرصاصة
نحو رأسه أم.‏.‏.‏

449
00:23:49,194 --> 00:23:50,514
لا تبالغ في التفكير

450
00:23:51,754 --> 00:23:53,434
صوب وأطلق النار فحسب

451
00:23:54,154 --> 00:23:57,634
إن واصل الحركة،‏ فأرده مجدداً
الأمر بسيط

452
00:24:16,114 --> 00:24:17,434
‏‏"‏‏‏‏لحوم (باد)‏‏"‏‏‏‏

453
00:24:17,594 --> 00:24:18,034
يا فتى

454
00:24:18,034 --> 00:24:18,994
يا فتى

455
00:24:19,514 --> 00:24:20,834
هناك أمر آخر

456
00:24:22,354 --> 00:24:23,594
لا تترك شهوداً

457
00:24:57,154 --> 00:24:59,554
آسفة،‏ لم أسمع خطواتك

458
00:25:02,994 --> 00:25:04,914
ما نوع اللحم الذي تريده؟

459
00:25:05,034 --> 00:25:06,034
لدينا لحم خنزير
ولحم بقر ولحم دجاج

460
00:25:06,034 --> 00:25:09,114
لدينا لحم خنزير
ولحم بقر ولحم دجاج

461
00:25:10,474 --> 00:25:12,034
يرفض (باد)
أن يدعنا نبيع السمك

462
00:25:12,034 --> 00:25:12,314
يرفض (باد)
أن يدعنا نبيع السمك

463
00:25:12,434 --> 00:25:15,594
رغم أن (يسوع)
أمر بأكله أيام الجمعة

464
00:25:19,754 --> 00:25:21,234
إنني.‏.‏.‏

465
00:25:23,634 --> 00:25:24,034
أبحث عن الجزار.‏.‏.‏
(بلومكويست)

466
00:25:24,034 --> 00:25:26,794
أبحث عن الجزار.‏.‏.‏
(بلومكويست)

467
00:25:27,994 --> 00:25:30,034
حسناً،‏ هو ليس الجزار
بل مساعد الجزار

468
00:25:30,034 --> 00:25:32,954
حسناً،‏ هو ليس الجزار
بل مساعد الجزار

469
00:25:33,594 --> 00:25:36,034
ولكني أعتقد أن ذلك سيتغير
سيشتري المتجر

470
00:25:36,034 --> 00:25:37,794
ولكني أعتقد أن ذلك سيتغير
سيشتري المتجر

471
00:25:38,714 --> 00:25:40,834
لكن لا يعنيك.‏.‏.‏

472
00:25:42,194 --> 00:25:44,554
إنه في الخلف
سأستدعيه لأجلك

473
00:26:22,594 --> 00:26:24,034
قرأت ذلك

474
00:26:24,034 --> 00:26:24,434
قرأت ذلك

475
00:26:26,354 --> 00:26:28,514
‏-‏ حقاً؟
‏-‏ العام الماضي

476
00:26:30,834 --> 00:26:33,434
‏-‏ إنه محبط جداً
‏-‏ حقاً؟

477
00:26:33,754 --> 00:26:36,034
أعتقد أنه جميل

478
00:26:36,034 --> 00:26:36,154
أعتقد أنه جميل

479
00:26:37,074 --> 00:26:41,314
ولكن الجميع يقول دائماً
أنت متجهمة يا (نورين)

480
00:26:42,394 --> 00:26:44,114
عيد هالوين هو عطلتي المفضلة

481
00:26:47,114 --> 00:26:48,034
أحب عيد الفصح

482
00:26:48,034 --> 00:26:48,674
أحب عيد الفصح

483
00:26:48,794 --> 00:26:50,714
بالطبع،‏ القيامة

484
00:26:51,674 --> 00:26:54,034
مثل سبب حب الجميع
لفيلم (روكي)

485
00:26:54,034 --> 00:26:54,994
مثل سبب حب الجميع
لفيلم (روكي)

486
00:26:55,114 --> 00:26:57,634
بالرغم من أنه فيلم عن الملاكمة
العودة

487
00:26:58,274 --> 00:27:00,034
باستثناء أنه يخسر في النهاية

488
00:27:00,034 --> 00:27:00,794
باستثناء أنه يخسر في النهاية

489
00:27:02,394 --> 00:27:04,314
ها قد أفسدته لي

490
00:27:05,554 --> 00:27:06,034
آسف

491
00:27:06,034 --> 00:27:07,194
آسف

492
00:27:08,314 --> 00:27:09,714
كنت أمزح فحسب

493
00:27:14,234 --> 00:27:15,994
ها هو (إد)

494
00:27:23,354 --> 00:27:24,034
آسف،‏ كنت أقطع خنزيراً

495
00:27:24,034 --> 00:27:25,514
آسف،‏ كنت أقطع خنزيراً

496
00:27:28,274 --> 00:27:30,034
كيف أستطيع خدمتك؟

497
00:27:30,034 --> 00:27:30,194
كيف أستطيع خدمتك؟

498
00:29:10,234 --> 00:29:11,674
مرحباً يا (بيغي)

499
00:29:12,034 --> 00:29:12,034
جئت لآخذ سيارتي

500
00:29:12,034 --> 00:29:14,674
جئت لآخذ سيارتي

501
00:29:14,794 --> 00:29:18,034
نعم،‏ أصلحتها من الأمام والخلف
وركبت لها زجاجاً أمامياً جديداً

502
00:29:18,034 --> 00:29:18,154
نعم،‏ أصلحتها من الأمام والخلف
وركبت لها زجاجاً أمامياً جديداً

503
00:29:18,274 --> 00:29:20,994
‏-‏ إنها سيارة رائعة حقاً
‏-‏ حسناً

504
00:29:21,274 --> 00:29:24,034
‏-‏ هل ستدفعين التكلفة نقداً؟
‏-‏ حررت لك شيكاً

505
00:29:24,034 --> 00:29:24,114
‏-‏ هل ستدفعين التكلفة نقداً؟
‏-‏ حررت لك شيكاً

506
00:29:24,874 --> 00:29:26,794
ولكن لا تصرفه
قبل نهاية الأسبوع،‏ اتفقنا؟

507
00:29:26,914 --> 00:29:28,954
‏-‏ يوم قبض الراتب
‏-‏ حسناً،‏ لا مشكلة

508
00:29:29,074 --> 00:29:30,034
هل أنت ذاهبة إلى مكان ما؟

509
00:29:30,034 --> 00:29:31,594
هل أنت ذاهبة إلى مكان ما؟

510
00:29:33,194 --> 00:29:35,274
أفترض ذلك

511
00:29:37,314 --> 00:29:39,834
ذلك للأفضل

512
00:29:40,874 --> 00:29:42,034
الأفضل لماذا؟

513
00:29:42,034 --> 00:29:42,234
الأفضل لماذا؟

514
00:29:42,714 --> 00:29:44,194
فقط.‏.‏.‏

515
00:29:47,754 --> 00:29:48,034
انتظر نهاية الشهر
لصرف الشيك،‏ اتفقنا؟

516
00:29:48,034 --> 00:29:49,434
انتظر نهاية الشهر
لصرف الشيك،‏ اتفقنا؟

517
00:29:49,554 --> 00:29:51,914
نعم بالطبع
اعتني بنفسك

518
00:30:31,954 --> 00:30:33,514
هل تريد شراء سيارتي؟

519
00:30:37,434 --> 00:30:41,354
‏-‏ ماذا تعنين؟
‏-‏ حسناً،‏ قلت إنها رائعة

520
00:30:41,874 --> 00:30:42,034
ونحن ننوي شراء المتجر
كما تعلم

521
00:30:42,034 --> 00:30:43,994
ونحن ننوي شراء المتجر
كما تعلم

522
00:30:44,114 --> 00:30:47,314
متجر الجزار
لذلك سننتفع من المال

523
00:30:50,674 --> 00:30:51,994
ماذا بشأن رحلتك؟

524
00:30:52,714 --> 00:30:54,034
قررت عدم الذهاب

525
00:30:54,034 --> 00:30:54,234
قررت عدم الذهاب

526
00:30:54,634 --> 00:30:56,034
الآن؟

527
00:30:56,394 --> 00:30:57,554
قبل لحظات

528
00:30:59,394 --> 00:31:00,034
حسناً،‏ لا يمكنني شراؤها
بأكثر من 700

529
00:31:00,034 --> 00:31:02,794
حسناً،‏ لا يمكنني شراؤها
بأكثر من 700

530
00:31:02,914 --> 00:31:04,234
اتفقنا

531
00:31:06,234 --> 00:31:08,674
هل أنت متأكدة؟
قيمتها على الأقل 1400

532
00:31:08,874 --> 00:31:12,034
نعم،‏ اليوم 700
أفضل من 1400 غداً

533
00:31:12,034 --> 00:31:12,714
نعم،‏ اليوم 700
أفضل من 1400 غداً

534
00:31:13,874 --> 00:31:17,154
هل يمكننا إتمام الصفقة الآن؟
فوراً؟

535
00:32:18,554 --> 00:32:20,114
كيف جرى الأمر صباح اليوم؟

536
00:32:21,834 --> 00:32:24,034
قتلنا البعض وخسرنا البعض

537
00:32:24,034 --> 00:32:24,194
قتلنا البعض وخسرنا البعض

538
00:32:25,394 --> 00:32:27,354
ولكنك أوصلت الرسالة

539
00:32:33,314 --> 00:32:35,834
أريد أن أشكرك
على خدمتك لعائلتي

540
00:32:36,474 --> 00:32:37,914
أنا وأمي

541
00:32:39,954 --> 00:32:42,034
منذ رعاك أبي وأنت
بعمر ثمان أو تسع سنوات

542
00:32:42,034 --> 00:32:43,074
منذ رعاك أبي وأنت
بعمر ثمان أو تسع سنوات

543
00:32:43,194 --> 00:32:45,434
لم تتذمر أو تطالب بشيء قط

544
00:32:47,114 --> 00:32:48,034
قد لا تشعر بذلك طوال الوقت
ولكنك بالنسبة إلي.‏.‏.‏

545
00:32:48,034 --> 00:32:49,994
قد لا تشعر بذلك طوال الوقت
ولكنك بالنسبة إلي.‏.‏.‏

546
00:32:50,834 --> 00:32:52,194
فرد من هذه العائلة

547
00:32:53,154 --> 00:32:54,034
صحيح أن (دود)
لن يقول لك ذلك أبداً

548
00:32:54,034 --> 00:32:55,394
صحيح أن (دود)
لن يقول لك ذلك أبداً

549
00:32:57,234 --> 00:33:00,034
وأعلم أنك ساعده الأيمن
ولكنني أردت إعلامك

550
00:33:00,034 --> 00:33:00,434
وأعلم أنك ساعده الأيمن
ولكنني أردت إعلامك

551
00:33:01,114 --> 00:33:03,474
بأن لك مكاناً حول طاولتنا
به أو من دونه

552
00:33:03,874 --> 00:33:06,034
‏-‏ كل ما عليك فعله هو مصارحتنا
‏-‏ أنا صريح

553
00:33:06,034 --> 00:33:07,114
‏-‏ كل ما عليك فعله هو مصارحتنا
‏-‏ أنا صريح

554
00:33:09,034 --> 00:33:10,514
وإنما،‏ بالطبع.‏.‏.‏

555
00:33:11,514 --> 00:33:12,034
صعّدنا هذه الحرب للتو
بناء على ما.‏.‏.‏

556
00:33:12,034 --> 00:33:16,514
صعّدنا هذه الحرب للتو
بناء على ما.‏.‏.‏

557
00:33:16,634 --> 00:33:18,034
على المعلومات
التي اكتشفتها عن (راي)

558
00:33:18,034 --> 00:33:18,594
على المعلومات
التي اكتشفتها عن (راي)

559
00:33:20,074 --> 00:33:24,034
أمي حزينة حقاً
ولكن عليّ التحقق من صحة.‏.‏.‏

560
00:33:24,034 --> 00:33:25,314
أمي حزينة حقاً
ولكن عليّ التحقق من صحة.‏.‏.‏

561
00:33:26,394 --> 00:33:27,914
قبل أن يتعذر إصلاح الأمر

562
00:33:29,954 --> 00:33:30,034
هل عادت ابنتي؟

563
00:33:30,034 --> 00:33:31,754
هل عادت ابنتي؟

564
00:33:34,434 --> 00:33:36,034
ماذا تفعل؟

565
00:33:36,034 --> 00:33:36,074
ماذا تفعل؟

566
00:33:36,714 --> 00:33:38,434
عد إلى العمل

567
00:33:39,514 --> 00:33:40,954
إنه رجلي أنا

568
00:33:41,234 --> 00:33:42,034
إن أردت التحدث إليه
فعليك التحدث إلي أولًا

569
00:33:42,034 --> 00:33:43,354
إن أردت التحدث إليه
فعليك التحدث إلي أولًا

570
00:33:44,834 --> 00:33:48,034
على آخر علمي،‏ كان الجميع
يعمل لصالح شخص واحد هنا،‏ أمنا

571
00:33:48,034 --> 00:33:48,674
على آخر علمي،‏ كان الجميع
يعمل لصالح شخص واحد هنا،‏ أمنا

572
00:33:49,074 --> 00:33:52,634
يعجبك الأمر بحق،‏ صحيح؟
تلقي الأوامر من امرأة

573
00:33:53,874 --> 00:33:54,034
هل كان الوضع هكذا
في غرفة النوم مع (كاثي)؟

574
00:33:54,034 --> 00:33:56,274
هل كان الوضع هكذا
في غرفة النوم مع (كاثي)؟

575
00:33:56,354 --> 00:33:57,474
لا تتحدث عنها

576
00:33:57,594 --> 00:34:00,034
هل تكون هي المسيطرة
وتخضعك لسلطتها؟

577
00:34:00,034 --> 00:34:01,714
هل تكون هي المسيطرة
وتخضعك لسلطتها؟

578
00:34:05,394 --> 00:34:06,034
سيأتي يوم
نحاسب فيه يا أخي

579
00:34:06,034 --> 00:34:07,834
سيأتي يوم
نحاسب فيه يا أخي

580
00:34:08,994 --> 00:34:11,754
وتدعى كل الأنفس
لتسأل عن أفعالها

581
00:34:13,474 --> 00:34:17,554
في النهاية
نلقى ما نستحقه جميعاً

582
00:34:19,354 --> 00:34:21,034
أقنع نفسك بذلك

583
00:34:25,714 --> 00:34:27,954
أعين الشعوب كلها علينا

584
00:34:28,994 --> 00:34:30,034
فإن زيفنا أمام الرب
أعمالنا التي وكلنا بها

585
00:34:30,034 --> 00:34:33,314
فإن زيفنا أمام الرب
أعمالنا التي وكلنا بها

586
00:34:33,634 --> 00:34:36,034
ودفعناه بالتالي
إلى التوقف عن مساعدتنا

587
00:34:36,034 --> 00:34:36,354
ودفعناه بالتالي
إلى التوقف عن مساعدتنا

588
00:34:36,474 --> 00:34:40,234
فسنصبح عبرة ومثلًا للعالم

589
00:34:41,194 --> 00:34:42,034
البشرية المضطربة والمعذبة
تتطلع إلينا

590
00:34:42,034 --> 00:34:44,194
البشرية المضطربة والمعذبة
تتطلع إلينا

591
00:34:45,354 --> 00:34:47,474
أصدقائي،‏ أثق بأننا معاً

592
00:34:47,594 --> 00:34:48,034
نستطيع الحفاظ
على موعدنا هذا مع القدر

593
00:34:48,034 --> 00:34:49,994
نستطيع الحفاظ
على موعدنا هذا مع القدر

594
00:34:51,354 --> 00:34:52,834
شكراً لكم

595
00:34:53,074 --> 00:34:54,034
بوركتم وبوركت (أميركا)

596
00:34:54,034 --> 00:34:55,514
بوركتم وبوركت (أميركا)

597
00:35:03,434 --> 00:35:04,554
ذلك جيد

598
00:35:05,114 --> 00:35:06,034
أنتظر منذ كنا في (أورتونفيل)

599
00:35:06,034 --> 00:35:06,914
أنتظر منذ كنا في (أورتونفيل)

600
00:35:07,674 --> 00:35:09,834
وضعت زوجتي أوراق ورد مجففة
في مرحاض الحافلة

601
00:35:10,434 --> 00:35:12,034
بالكاد يمكنك التنفس في الداخل

602
00:35:12,034 --> 00:35:12,074
بالكاد يمكنك التنفس في الداخل

603
00:35:13,154 --> 00:35:14,954
إنهن يحببن الروائح العطرية

604
00:35:16,634 --> 00:35:18,034
أين خدمت يا بني؟

605
00:35:18,034 --> 00:35:18,074
أين خدمت يا بني؟

606
00:35:19,994 --> 00:35:23,194
(ميكونغ دلتا)
دورية القارب السريع،‏ دورتان

607
00:35:23,314 --> 00:35:24,034
أقدّر لك خدمتك لوطنك

608
00:35:24,034 --> 00:35:24,994
أقدّر لك خدمتك لوطنك

609
00:35:25,754 --> 00:35:27,474
لكل جيل دوره

610
00:35:28,834 --> 00:35:30,034
أتذكر عام 1942 في الحرب
مع بدء اشتراك (أميركا)

611
00:35:30,034 --> 00:35:30,194
أتذكر عام 1942 في الحرب
مع بدء اشتراك (أميركا)

612
00:35:30,314 --> 00:35:34,034
كنت أعمل في فيلم بعنوان
(أوبيريشن إيغلز نيست)

613
00:35:34,154 --> 00:35:35,554
لشركة (باراماونت)

614
00:35:35,994 --> 00:35:36,034
وفيه ينزلوني خلف خطوط العدو
محاولًا إنقاذ (جيمي ويتمور) و(لارين ديه)

615
00:35:36,034 --> 00:35:39,274
وفيه ينزلوني خلف خطوط العدو
محاولًا إنقاذ (جيمي ويتمور) و(لارين ديه)

616
00:35:39,394 --> 00:35:41,914
من القوات الخاصة الألمانية

617
00:35:42,474 --> 00:35:44,994
كان (بوب ستاك)
مبعوثاً من (سيلزنيك)

618
00:35:45,554 --> 00:35:47,834
حاصرنا ذلك النازي الوغد

619
00:35:48,754 --> 00:35:50,794
كنا سنهلك
ولكننا بمساعدة البراعة الأميركية

620
00:35:50,914 --> 00:35:52,594
تمكنا من.‏.‏.‏

621
00:35:53,994 --> 00:35:54,034
لا،‏ انتظر لحظة

622
00:35:54,034 --> 00:35:55,834
لا،‏ انتظر لحظة

623
00:35:56,874 --> 00:35:59,434
بإعادة التفكير
لا أظننا نجونا من ذلك المأزق

624
00:36:00,794 --> 00:36:02,194
أم نجونا؟

625
00:36:02,634 --> 00:36:06,034
بئساً!‏ لست أتذكر!‏
في الحالتين،‏ كان فيلماً جيداً

626
00:36:06,034 --> 00:36:06,954
بئساً!‏ لست أتذكر!‏
في الحالتين،‏ كان فيلماً جيداً

627
00:36:17,954 --> 00:36:18,034
أيها الحاكم،‏ لا أعني.‏.‏.‏

628
00:36:18,034 --> 00:36:20,034
أيها الحاكم،‏ لا أعني.‏.‏.‏

629
00:36:20,954 --> 00:36:23,274
ما فعلناه هناك
أقصد الحرب.‏.‏.‏

630
00:36:25,194 --> 00:36:28,354
والآن زوجتي مصابة بورم لمفي

631
00:36:28,954 --> 00:36:30,034
في المرحلة الثالثة
وحالة الأمور مؤخراً.‏.‏.‏

632
00:36:30,034 --> 00:36:33,634
في المرحلة الثالثة
وحالة الأمور مؤخراً.‏.‏.‏

633
00:36:35,154 --> 00:36:36,034
أحياناً أقوم في
وقت متأخر من الليل.‏.‏.‏

634
00:36:36,034 --> 00:36:38,114
أحياناً أقوم في
وقت متأخر من الليل.‏.‏.‏

635
00:36:40,234 --> 00:36:42,034
أتساءل إن كان مرض هذا العالم

636
00:36:42,034 --> 00:36:42,754
أتساءل إن كان مرض هذا العالم

637
00:36:43,674 --> 00:36:46,634
لم يكن داخل زوجتي بطريقة ما

638
00:36:47,274 --> 00:36:48,034
السرطان

639
00:36:48,034 --> 00:36:48,874
السرطان

640
00:36:50,234 --> 00:36:52,194
لا أعلم ما الذي أقوله

641
00:36:52,314 --> 00:36:54,034
ولكن هل تعتقد حقاً
أننا سنتخلص من هذه الورطة؟

642
00:36:54,034 --> 00:36:58,434
ولكن هل تعتقد حقاً
أننا سنتخلص من هذه الورطة؟

643
00:37:00,874 --> 00:37:04,394
يا بني،‏ ليس هناك تحد على الأرض
لا يستطيع الأميركيون التغلب عليه

644
00:37:04,994 --> 00:37:06,034
أثق بذلك بصدق

645
00:37:06,034 --> 00:37:06,394
أثق بذلك بصدق

646
00:37:07,914 --> 00:37:09,354
نعم

647
00:37:10,594 --> 00:37:12,034
ولكن كيف؟

648
00:37:44,674 --> 00:37:46,674
‏‏"‏‏‏‏دواء تجريبي‏‏"‏‏‏‏

649
00:38:29,154 --> 00:38:30,034
‏-‏ أمي
‏-‏ آسفة

650
00:38:30,034 --> 00:38:30,914
‏-‏ أمي
‏-‏ آسفة

651
00:38:31,034 --> 00:38:32,514
جاء الجد

652
00:38:32,634 --> 00:38:34,394
‏-‏ أبوك؟
‏-‏ لا

653
00:38:34,794 --> 00:38:36,034
لا،‏ هذا أنا
رأيت (مولي) عبر النافذة

654
00:38:36,034 --> 00:38:38,594
لا،‏ هذا أنا
رأيت (مولي) عبر النافذة

655
00:38:38,914 --> 00:38:42,034
‏-‏ ألم تسمعي طرقت الباب؟
‏-‏ لا

656
00:38:42,034 --> 00:38:42,754
‏-‏ ألم تسمعي طرقت الباب؟
‏-‏ لا

657
00:38:43,434 --> 00:38:46,354
شعرت بالقلق،‏ فدخلت

658
00:38:48,194 --> 00:38:50,514
‏-‏ هل أنت بخير؟
‏-‏ بالطبع

659
00:38:53,914 --> 00:38:54,034
أنا متعبة قليلًا

660
00:38:54,034 --> 00:38:54,914
أنا متعبة قليلًا

661
00:38:55,034 --> 00:38:58,194
نعم،‏ تحدثت إلى (لو) للتو
بقي له ساعتان في مهمة حراسة (ريغان)

662
00:38:58,394 --> 00:39:00,034
فارتأيت أن أزورك لأزعجك قليلًا

663
00:39:00,034 --> 00:39:02,714
فارتأيت أن أزورك لأزعجك قليلًا

664
00:39:04,554 --> 00:39:06,034
هل تشعرين بالجوع؟

665
00:39:06,154 --> 00:39:08,514
‏-‏ يمكنني إعداد الطعام
‏-‏ أنت لطيف جداً

666
00:39:08,634 --> 00:39:12,034
كنت أحاول أن أقرر إن كنت
أشعر بالجوع أم برغبة في التقيؤ

667
00:39:12,034 --> 00:39:13,394
كنت أحاول أن أقرر إن كنت
أشعر بالجوع أم برغبة في التقيؤ

668
00:39:14,514 --> 00:39:16,434
لا تخلطين بين الأمرين عادة

669
00:39:16,554 --> 00:39:18,034
الغثيان أثر جانبي
لهذا الدواء الذي أعطوه لي

670
00:39:18,034 --> 00:39:19,274
الغثيان أثر جانبي
لهذا الدواء الذي أعطوه لي

671
00:39:19,394 --> 00:39:22,154
ما يعني أنهم أعطوني الدواء بالفعل
وأنها ليست حلوى

672
00:39:22,274 --> 00:39:24,034
‏-‏ هل هناك حلوى؟
‏-‏ كلي الخضروات وسنتباحث الأمر

673
00:39:24,034 --> 00:39:24,914
‏-‏ هل هناك حلوى؟
‏-‏ كلي الخضروات وسنتباحث الأمر

674
00:39:25,434 --> 00:39:28,554
إذاً نحن نتمنى حدوث الغثيان،‏ صحيح؟

675
00:39:29,154 --> 00:39:30,034
حسناً

676
00:39:30,034 --> 00:39:30,274
حسناً

677
00:39:35,834 --> 00:39:36,034
أنا أخرق تماماً
في هذه الأمور

678
00:39:36,034 --> 00:39:37,354
أنا أخرق تماماً
في هذه الأمور

679
00:39:37,474 --> 00:39:40,314
‏-‏ تقوم بعمل رائع يا أبي
‏-‏ لا أعلم بهذا الشأن

680
00:39:41,514 --> 00:39:42,034
لو كانت أمك هنا
لعلمت ما ينبغي قوله

681
00:39:42,034 --> 00:39:43,874
لو كانت أمك هنا
لعلمت ما ينبغي قوله

682
00:39:44,154 --> 00:39:45,394
أما أنا؟

683
00:39:45,954 --> 00:39:47,834
يمكنني إصلاح آلة تحميص الخبز

684
00:39:49,394 --> 00:39:50,834
ربما يجدر بك

685
00:39:51,954 --> 00:39:54,034
أتعتقد أن باستطاعتك
رعاية (مولي) قليلًا؟

686
00:39:54,034 --> 00:39:56,794
أتعتقد أن باستطاعتك
رعاية (مولي) قليلًا؟

687
00:39:56,994 --> 00:40:00,034
لا أعلم،‏ لست متأكدة
من قدرتي على البقاء مستيقظة

688
00:40:00,034 --> 00:40:01,954
لا أعلم،‏ لست متأكدة
من قدرتي على البقاء مستيقظة

689
00:40:03,034 --> 00:40:05,154
‏-‏ رعاية من؟
‏-‏ أنا

690
00:40:05,274 --> 00:40:06,034
‏-‏ من؟
‏-‏ أنا

691
00:40:06,034 --> 00:40:07,114
‏-‏ من؟
‏-‏ أنا

692
00:40:07,274 --> 00:40:08,554
لا بأس

693
00:40:08,754 --> 00:40:11,354
‏-‏ شكراً لك يا أبي
‏-‏ نعم،‏ بالطبع،‏ استريحي

694
00:40:11,874 --> 00:40:12,034
سنبقى هنا،‏ ونأكل حبوب الإفطار المحلاة
ونلعب بسلاحي

695
00:40:12,034 --> 00:40:16,754
سنبقى هنا،‏ ونأكل حبوب الإفطار المحلاة
ونلعب بسلاحي

696
00:40:17,474 --> 00:40:18,034
وما عساه يكون هذا؟
كركدن؟

697
00:40:18,034 --> 00:40:20,314
وما عساه يكون هذا؟
كركدن؟

698
00:40:21,754 --> 00:40:24,034
نعم،‏ أنا (تشارلي)
إنني أبحث عن أبي

699
00:40:24,034 --> 00:40:25,674
نعم،‏ أنا (تشارلي)
إنني أبحث عن أبي

700
00:40:26,034 --> 00:40:28,594
حسناً،‏ متى سيعود؟

701
00:40:28,714 --> 00:40:30,034
‏‏"‏‏‏‏لحوم (باد)‏‏"‏‏‏‏

702
00:40:30,034 --> 00:40:31,874
‏‏"‏‏‏‏لحوم (باد)‏‏"‏‏‏‏

703
00:40:32,194 --> 00:40:33,834
كلا،‏ هذا.‏.‏.‏

704
00:40:36,234 --> 00:40:40,874
أخبره بأنني مستعد
للعودة إلى المدرسة

705
00:40:41,354 --> 00:40:42,034
أريد الذهاب كما قال.‏.‏.‏

706
00:40:42,034 --> 00:40:44,394
أريد الذهاب كما قال.‏.‏.‏

707
00:40:49,034 --> 00:40:50,314
حسناً

708
00:42:23,994 --> 00:42:24,034
(إد)!‏

709
00:42:24,034 --> 00:42:25,314
(إد)!‏

710
00:42:31,794 --> 00:42:32,794
(إد)!‏

711
00:42:36,674 --> 00:42:38,554
لا،‏ لا!‏

712
00:44:08,314 --> 00:44:12,034
(نورين)
هل أنت بخير؟

713
00:44:12,034 --> 00:44:12,274
(نورين)
هل أنت بخير؟

714
00:44:12,394 --> 00:44:14,714
هيا،‏ هيا

715
00:44:16,114 --> 00:44:17,474
(إد)!‏

716
00:44:20,754 --> 00:44:22,074
(إد)!‏

717
00:44:24,954 --> 00:44:26,274
(إد)!‏

718
00:44:29,234 --> 00:44:30,034
(إد)!‏

719
00:44:30,034 --> 00:44:30,594
(إد)!‏

720
00:44:30,994 --> 00:44:32,394
‏-‏ هيا بنا!‏
‏-‏ اتركيه،‏ اتركيه

721
00:44:32,514 --> 00:44:35,594
لا،‏ لا يزال حياً
علينا أن نأخذه

722
00:44:35,714 --> 00:44:36,034
‏-‏ (إد)!‏
‏-‏ حسناً

723
00:44:36,034 --> 00:44:38,114
‏-‏ (إد)!‏
‏-‏ حسناً

724
00:44:50,274 --> 00:44:51,834
استدعوا سيارة الإطفاء!‏

725
00:45:08,914 --> 00:45:11,274
أنقذت الشاب،‏ ألم أفعل؟

726
00:45:12,634 --> 00:45:14,154
‏-‏ ألم أفعل؟
‏-‏ نعم

727
00:45:14,274 --> 00:45:17,234
وأطلق النار أولًا؟
هل يمكنك إخبار الشرطة بذلك؟

728
00:45:17,354 --> 00:45:18,034
وأن الرجل الضخم
حاول قتلي ودافعت عن حياتي؟

729
00:45:18,034 --> 00:45:20,034
وأن الرجل الضخم
حاول قتلي ودافعت عن حياتي؟

730
00:45:20,514 --> 00:45:22,274
‏-‏ هل ستفعلين؟
‏-‏ نعم

731
00:45:22,394 --> 00:45:24,034
بالطبع ولكن.‏.‏.‏

732
00:45:24,034 --> 00:45:24,474
بالطبع ولكن.‏.‏.‏

733
00:45:25,954 --> 00:45:27,234
ولكن.‏.‏.‏

734
00:45:27,434 --> 00:45:28,994
(إد)!‏

735
00:45:29,474 --> 00:45:30,034
(إد)!‏

736
00:45:30,034 --> 00:45:30,714
(إد)!‏

737
00:45:49,834 --> 00:45:51,194
أين كنت؟

738
00:45:53,994 --> 00:45:54,034
قابلت صديقة فحسب

739
00:45:54,034 --> 00:45:56,394
قابلت صديقة فحسب

740
00:46:17,994 --> 00:46:18,034
أتظنين أنك أصبحت بالغة؟

741
00:46:18,034 --> 00:46:19,714
أتظنين أنك أصبحت بالغة؟

742
00:46:21,674 --> 00:46:23,434
ماذا؟

743
00:46:24,674 --> 00:46:27,714
بهذه الملابس وتصفيفة الشعر
وعدم ارتداء حمالة صدر

744
00:46:31,394 --> 00:46:33,714
كأن لك خبرة ما بالعالم

745
00:46:35,034 --> 00:46:36,034
للبلوغ ثمن

746
00:46:36,034 --> 00:46:36,874
للبلوغ ثمن

747
00:46:38,114 --> 00:46:40,194
عندما يسيء الطفل،‏ يصفع

748
00:46:42,554 --> 00:46:46,794
عندما يكبر
يعاقب باللكم.‏.‏.‏

749
00:46:48,154 --> 00:46:49,794
أو السكين

750
00:46:53,194 --> 00:46:54,034
بني.‏.‏.‏

751
00:46:54,034 --> 00:46:54,594
بني.‏.‏.‏

752
00:46:58,274 --> 00:46:59,874
دع تلك الفتاة وشأنها

753
00:47:02,314 --> 00:47:04,394
اذهبي للأعلى الآن
يا عزيزتي

754
00:48:16,474 --> 00:48:18,034
‏-‏ عزيزتي؟
‏-‏ عزيزي؟

755
00:48:18,034 --> 00:48:18,234
‏-‏ عزيزتي؟
‏-‏ عزيزي؟

756
00:48:18,354 --> 00:48:20,594
أين الحقائب يا عزيزتي؟
يجب أن نحزمها

757
00:48:20,714 --> 00:48:21,954
عزيزي!‏

758
00:48:22,074 --> 00:48:24,034
‏-‏ عزيزتي،‏ نحن.‏.‏.‏
‏-‏ عزيزي

759
00:48:24,034 --> 00:48:24,154
‏-‏ عزيزتي،‏ نحن.‏.‏.‏
‏-‏ عزيزي

760
00:48:24,434 --> 00:48:26,314
نعم،‏ يجب علينا.‏.‏.‏

761
00:48:26,634 --> 00:48:29,314
‏-‏ لدي مفاجأة لك
‏-‏ حسناً،‏ ولكن علينا.‏.‏.‏

762
00:48:29,434 --> 00:48:30,034
لا،‏ ليس علينا الرحيل
أصغ،‏ أريد التحدث إليك

763
00:48:30,034 --> 00:48:31,514
لا،‏ ليس علينا الرحيل
أصغ،‏ أريد التحدث إليك

764
00:48:31,634 --> 00:48:35,034
فكرت كثيراً في ما قلته
وفي تصرفاتي و.‏.‏.‏

765
00:48:35,154 --> 00:48:36,034
اجلس

766
00:48:36,034 --> 00:48:36,634
اجلس

767
00:48:36,754 --> 00:48:38,314
‏-‏ ثمة.‏.‏.‏
‏-‏ لا،‏ هذا مهم!‏

768
00:48:38,434 --> 00:48:40,554
ما أحاول قوله هو إنك محق

769
00:48:41,594 --> 00:48:42,034
أعني كان كلانا محقاً
ولكنك محق كذلك

770
00:48:42,034 --> 00:48:43,474
أعني كان كلانا محقاً
ولكنك محق كذلك

771
00:48:43,594 --> 00:48:48,034
أقصد،‏ لم أكن وحدي المحقة
وما قلته بشأن المتجر والمال

772
00:48:48,034 --> 00:48:48,274
أقصد،‏ لم أكن وحدي المحقة
وما قلته بشأن المتجر والمال

773
00:48:48,554 --> 00:48:51,754
كان تصرفاً أنانياً مني
ومن دون حتى أن أسأل

774
00:48:51,874 --> 00:48:54,034
كما أن علينا القتال
القتال لتحقيق ما نريده

775
00:48:54,034 --> 00:48:55,794
كما أن علينا القتال
القتال لتحقيق ما نريده

776
00:48:55,914 --> 00:48:58,394
‏-‏ لكن.‏.‏.‏
‏-‏ أتعلم؟ أدرك ذلك الآن

777
00:48:58,514 --> 00:49:00,034
‏-‏ لذا.‏.‏.‏
‏-‏ عزيزتي،‏ نحن.‏.‏.‏

778
00:49:00,034 --> 00:49:00,154
‏-‏ لذا.‏.‏.‏
‏-‏ عزيزتي،‏ نحن.‏.‏.‏

779
00:49:00,274 --> 00:49:01,594
عزيزتي!‏

780
00:49:02,874 --> 00:49:04,154
‏-‏ بعت السيارة
‏-‏ أية سيارة؟

781
00:49:04,314 --> 00:49:05,314
سيارتي

782
00:49:05,474 --> 00:49:06,034
ذهبت إلى مرأب التصليح
وقال (صني) إنها تعجبه جداً

783
00:49:06,034 --> 00:49:09,114
ذهبت إلى مرأب التصليح
وقال (صني) إنها تعجبه جداً

784
00:49:09,194 --> 00:49:12,034
أعلم أنه كان باستطاعتي
الحصول على ثمن أكبر

785
00:49:12,034 --> 00:49:13,714
أعلم أنه كان باستطاعتي
الحصول على ثمن أكبر

786
00:49:13,834 --> 00:49:15,314
ولكن المهم أنه كاف

787
00:49:15,634 --> 00:49:16,954
كاف لشراء المتجر

788
00:49:17,274 --> 00:49:18,034
‏-‏ أنت.‏.‏.‏
‏-‏ لأنك كنت محقاً

789
00:49:18,034 --> 00:49:19,754
‏-‏ أنت.‏.‏.‏
‏-‏ لأنك كنت محقاً

790
00:49:19,874 --> 00:49:24,034
كان هذا حلمنا
والآن يمكنك تحقيقه

791
00:49:24,034 --> 00:49:25,194
كان هذا حلمنا
والآن يمكنك تحقيقه

792
00:49:25,714 --> 00:49:27,114
احترق المتجر

793
00:49:28,674 --> 00:49:30,034
‏-‏ ماذا؟
‏-‏ وقتلت رجلًا آخر وربما رجلين

794
00:49:30,034 --> 00:49:32,234
‏-‏ ماذا؟
‏-‏ وقتلت رجلًا آخر وربما رجلين

795
00:49:32,354 --> 00:49:35,234
وكان (لو) محقاً
لقد أتوا

796
00:49:35,714 --> 00:49:36,034
لقد أتوا،‏ عائلة الرجل
الذي قمت بدهسه،‏ لقد أتوا

797
00:49:36,034 --> 00:49:38,994
لقد أتوا،‏ عائلة الرجل
الذي قمت بدهسه،‏ لقد أتوا

798
00:49:39,234 --> 00:49:40,554
لذا هذا.‏.‏.‏

799
00:49:40,874 --> 00:49:42,034
هذا رائع وشكراً لك
لكن علينا الرحيل

800
00:49:42,034 --> 00:49:44,514
هذا رائع وشكراً لك
لكن علينا الرحيل

801
00:49:44,834 --> 00:49:46,154
يجب عليك توضيب حاجياتك

802
00:49:46,594 --> 00:49:48,034
أتفهمين؟
انظري إلي

803
00:49:48,034 --> 00:49:48,474
أتفهمين؟
انظري إلي

804
00:52:23,314 --> 00:52:24,034
‏‏"‏‏‏‏مستوحى من الفيلم‏‏"‏‏‏‏

805
00:52:24,034 --> 00:52:25,314
‏‏"‏‏‏‏مستوحى من الفيلم‏‏"‏‏‏‏

