﻿1
00:00:05,114 --> 00:00:06,034
‏‏"‏‏‏‏في الحلقات السابقة.‏.‏.‏‏‏"‏‏‏‏

2
00:00:06,034 --> 00:00:06,434
‏‏"‏‏‏‏في الحلقات السابقة.‏.‏.‏‏‏"‏‏‏‏

3
00:00:06,514 --> 00:00:09,194
أنا لست خائفة من حرب
لكن هل أنتم معي؟

4
00:00:09,314 --> 00:00:11,074
لن نوجه الضربة الأولى

5
00:00:12,154 --> 00:00:16,714
لكن إذا جاء حمقى مدينة (كانساس)
وفتحوا النار عليك

6
00:00:18,594 --> 00:00:21,314
سنقطع أنوفهم من وجوههم

7
00:00:21,754 --> 00:00:23,954
‏-‏ رجلك الهندي الأحمر قتله
‏-‏ لم أعرف أن ذلك يحدث

8
00:00:24,154 --> 00:00:26,394
أريد أن أعرف ما سيفعلونه
قبل فعله

9
00:00:26,634 --> 00:00:28,834
وإلا،‏ ستموتين مع بقيتهم

10
00:00:33,314 --> 00:00:35,554
أرسلت ابني يا أيها البائس؟

11
00:00:35,874 --> 00:00:36,034
قال الفتى إن على فرد من العائلة
أن يطلق النار وهذا صحيح

12
00:00:36,034 --> 00:00:38,674
قال الفتى إن على فرد من العائلة
أن يطلق النار وهذا صحيح

13
00:00:39,074 --> 00:00:40,234
إنه في السابعة عشر

14
00:00:40,354 --> 00:00:41,994
‏-‏ يا مأمور
‏-‏ ادخلي الآن يا (بيغي)

15
00:00:42,554 --> 00:00:45,754
عندما أعثر عليك يا عزيزتي
سأجعلك تنزفين

16
00:00:57,514 --> 00:00:59,954
وذلك.‏.‏.‏ ثمة تسمية لذلك

17
00:01:00,914 --> 00:01:03,034
إنها حسن معاملة المديرين

18
00:01:03,234 --> 00:01:06,034
وإذا أراد أحد أن يحصل
على أية سلطة في هذه المنظمة

19
00:01:06,034 --> 00:01:08,194
وإذا أراد أحد أن يحصل
على أية سلطة في هذه المنظمة

20
00:01:08,514 --> 00:01:09,954
فعليه أن يتعلم ذلك

21
00:01:10,434 --> 00:01:12,034
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏أحداث هذه القصة حقيقية‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ لأنهم سيقولون لك،‏ اخرج وقم بالعمل

22
00:01:12,034 --> 00:01:14,954
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏أحداث هذه القصة حقيقية‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ لأنهم سيقولون لك،‏ اخرج وقم بالعمل

23
00:01:15,074 --> 00:01:16,314
ولا تقلق

24
00:01:17,114 --> 00:01:18,034
لكن الحقيقة ما يقصدونه هو.‏.‏.‏

25
00:01:18,034 --> 00:01:19,394
لكن الحقيقة ما يقصدونه هو.‏.‏.‏

26
00:01:19,514 --> 00:01:21,714
‏‏"‏‏‏‏دارت أحداثها
عام 1979 في (مينيسوتا)‏‏"‏‏‏‏

27
00:01:21,834 --> 00:01:23,114
هو أن تشرح لهم الأمر

28
00:01:24,394 --> 00:01:25,914
أتفهمان؟

29
00:01:26,314 --> 00:01:30,034
لا يهم إن كانت غسالات
أو كوكايين أو وضيعات أو فجل

30
00:01:30,034 --> 00:01:32,634
لا يهم إن كانت غسالات
أو كوكايين أو وضيعات أو فجل

31
00:01:33,194 --> 00:01:36,034
هم أصحاب السلطة
يجب أن يعرفوا.‏.‏.‏

32
00:01:36,034 --> 00:01:37,514
هم أصحاب السلطة
يجب أن يعرفوا.‏.‏.‏

33
00:01:46,674 --> 00:01:48,034
‏‏"‏‏‏‏واحتراماً لمن ماتوا
تمّت رواية بقية الأحداث‏‏"‏‏‏‏

34
00:01:48,034 --> 00:01:48,674
‏‏"‏‏‏‏واحتراماً لمن ماتوا
تمّت رواية بقية الأحداث‏‏"‏‏‏‏

35
00:01:48,794 --> 00:01:50,714
‏‏"‏‏‏‏بأكبر قدر من الدقة‏‏"‏‏‏‏

36
00:02:14,074 --> 00:02:16,354
ما أحاول قوله هو إنه ببساطة.‏.‏.‏

37
00:03:35,594 --> 00:03:36,034
‏‏"‏‏‏‏(أوتو غيرهارت)،‏ (راي غيرهارت)‏‏"‏‏‏‏

38
00:03:36,034 --> 00:03:38,194
‏‏"‏‏‏‏(أوتو غيرهارت)،‏ (راي غيرهارت)‏‏"‏‏‏‏

39
00:04:19,714 --> 00:04:21,194
لقد انتظرنا

40
00:04:22,194 --> 00:04:24,034
‏-‏ لا أحب الجنازات
‏-‏ لا أحد يحب الجنازات

41
00:04:24,034 --> 00:04:25,194
‏-‏ لا أحب الجنازات
‏-‏ لا أحد يحب الجنازات

42
00:04:26,994 --> 00:04:29,914
أشكركما لحضوركما
من (بافلو) ومساعدتنا

43
00:04:30,274 --> 00:04:32,114
لم نكن نستطيع قتالهم أطول من ذلك

44
00:04:32,514 --> 00:04:33,634
انسي الأمر

45
00:04:34,234 --> 00:04:36,034
أرى أبقاراً وخيولًا
وماذا لديك؟ دجاج

46
00:04:36,034 --> 00:04:38,194
أرى أبقاراً وخيولًا
وماذا لديك؟ دجاج

47
00:04:38,714 --> 00:04:40,634
إنها مملكة حيوانات هنا

48
00:04:45,194 --> 00:04:47,074
‏-‏ لدينا أخبار سارة وأخبار محزنة
‏-‏ أخبرني

49
00:04:47,554 --> 00:04:48,034
اذهبي لتجهيز الغداء

50
00:04:48,034 --> 00:04:48,914
اذهبي لتجهيز الغداء

51
00:04:49,194 --> 00:04:52,314
أنا بالغة ويمكنني أن أسمع

52
00:05:00,434 --> 00:05:03,234
قتلنا خمسة منهم،‏ بمن فيهم مدراء

53
00:05:04,194 --> 00:05:06,034
لكنهم قتلوا (روست) و(سيمور)

54
00:05:06,034 --> 00:05:06,194
لكنهم قتلوا (روست) و(سيمور)

55
00:05:07,794 --> 00:05:09,994
هذا يعني أن (داكوتا الجنوبية)
انقلبت علينا

56
00:05:10,634 --> 00:05:12,034
وهو كما يخبرني (بير) حيث توجد
وجوه رؤساء منحوتة على جانب جبل

57
00:05:12,034 --> 00:05:14,754
وهو كما يخبرني (بير) حيث توجد
وجوه رؤساء منحوتة على جانب جبل

58
00:05:16,434 --> 00:05:17,994
لذلك علينا استعادتها

59
00:05:20,394 --> 00:05:22,674
‏-‏ أما من أخبار من (هانزي)؟
‏-‏ لا

60
00:05:23,314 --> 00:05:24,034
يومان

61
00:05:24,034 --> 00:05:24,354
يومان

62
00:05:24,994 --> 00:05:26,354
ماذا عن أبي؟

63
00:05:30,954 --> 00:05:32,674
أشعر بأننا سنحتاج إلى قبر ثالث

64
00:05:33,074 --> 00:05:34,234
تحدث باحترام!‏

65
00:05:35,234 --> 00:05:36,034
زوجي لم يربي ذلك الولد
ليقتله أحمق لا قيمة له

66
00:05:36,034 --> 00:05:38,274
زوجي لم يربي ذلك الولد
ليقتله أحمق لا قيمة له

67
00:05:39,274 --> 00:05:40,594
كنت أعتبر (راي) هكذا

68
00:05:42,314 --> 00:05:45,394
‏-‏ والآن لم يتبق سوى ملابس
‏-‏ إنهم مجرد رجال

69
00:05:47,314 --> 00:05:48,034
ماذا تعنين؟

70
00:05:48,034 --> 00:05:48,434
ماذا تعنين؟

71
00:05:48,794 --> 00:05:52,234
أعني أن أبي ليس كسمكة
القرش في ذلك الفيلم

72
00:05:52,354 --> 00:05:54,034
وسيتطلب الأمر الكثير للسيطرة عليه

73
00:05:54,034 --> 00:05:54,434
وسيتطلب الأمر الكثير للسيطرة عليه

74
00:05:54,834 --> 00:05:56,394
إنه شخص عادي

75
00:05:57,714 --> 00:05:59,474
أقسم إنني ظننت أن والدك
هو المشكلة

76
00:05:59,874 --> 00:06:00,034
طبيعته ومعاملته للنساء
لكنكما متشابهان!‏

77
00:06:00,034 --> 00:06:03,714
طبيعته ومعاملته للنساء
لكنكما متشابهان!‏

78
00:06:04,154 --> 00:06:06,034
أنتما كقنفذين شبه مجنونين
وتسعيان إلى الشجار دوماً!‏

79
00:06:06,034 --> 00:06:06,914
أنتما كقنفذين شبه مجنونين
وتسعيان إلى الشجار دوماً!‏

80
00:06:09,554 --> 00:06:11,194
هذه العائلة.‏.‏.‏

81
00:06:12,194 --> 00:06:13,834
تستحق القبور

82
00:06:18,874 --> 00:06:19,954
سأتدبر هذا الأمر

83
00:06:22,674 --> 00:06:24,034
أيتها القنفذ،‏ إلى أين تهربين؟

84
00:06:24,034 --> 00:06:25,394
أيتها القنفذ،‏ إلى أين تهربين؟

85
00:06:25,594 --> 00:06:27,074
ما كان علي ضربها

86
00:06:28,354 --> 00:06:29,514
الضرب أسهل ما في الأمر

87
00:06:30,394 --> 00:06:32,914
لم يبق الكثير منا
لنبدأ في قول الحقيقة

88
00:06:46,674 --> 00:06:48,034
المعركة الأخيرة؟
حاولي الإفلات

89
00:06:48,034 --> 00:06:49,274
المعركة الأخيرة؟
حاولي الإفلات

90
00:06:51,274 --> 00:06:53,194
‏-‏ (بنجامين)
‏-‏ (فلويد)

91
00:06:53,474 --> 00:06:54,034
‏-‏ هذا يوم الجنازة
‏-‏ أعرف

92
00:06:54,034 --> 00:06:55,634
‏-‏ هذا يوم الجنازة
‏-‏ أعرف

93
00:06:56,994 --> 00:07:00,034
انتظرنا حتى تمت الشعائر
لكن الآن عليك الحضور معنا

94
00:07:00,034 --> 00:07:01,874
انتظرنا حتى تمت الشعائر
لكن الآن عليك الحضور معنا

95
00:07:03,834 --> 00:07:06,034
‏-‏ عليكم أن تأخذوني أنا
‏-‏ لا،‏ لست في مشكلة

96
00:07:06,034 --> 00:07:07,194
‏-‏ عليكم أن تأخذوني أنا
‏-‏ لا،‏ لست في مشكلة

97
00:07:09,634 --> 00:07:10,874
(فلويد)

98
00:07:33,314 --> 00:07:36,034
‏-‏ كيف حال ابني؟
‏-‏ إنه في سجن الولاية بانتظار المحاكمة

99
00:07:36,034 --> 00:07:36,554
‏-‏ كيف حال ابني؟
‏-‏ إنه في سجن الولاية بانتظار المحاكمة

100
00:07:36,834 --> 00:07:40,314
يجدر بك زيارته
أين شقيقك؟

101
00:07:40,434 --> 00:07:41,874
أصبح متديناً

102
00:07:43,514 --> 00:07:45,274
والتحق بدير

103
00:07:46,394 --> 00:07:47,714
أنا متأكد من هذا

104
00:08:06,314 --> 00:08:07,314
الهاتف

105
00:08:07,874 --> 00:08:09,194
خذ رسالة

106
00:08:12,794 --> 00:08:16,154
الأفضل أن ترد على هذه المكالمة
يقول الوضيع إنه يعرف أين (دود)

107
00:08:21,834 --> 00:08:23,234
خذ منه رسالة

108
00:08:40,274 --> 00:08:42,034
أخبرني مرة أخرى لماذا تجلس
(فلويد غيرهارت) في غرفة الاستجواب؟

109
00:08:42,034 --> 00:08:43,834
أخبرني مرة أخرى لماذا تجلس
(فلويد غيرهارت) في غرفة الاستجواب؟

110
00:08:44,074 --> 00:08:48,034
سيدي،‏ أنا والشرطي (سولفرسون)
سئمنا الاكتفاء بتنظيف فوضاهم

111
00:08:48,034 --> 00:08:48,834
سيدي،‏ أنا والشرطي (سولفرسون)
سئمنا الاكتفاء بتنظيف فوضاهم

112
00:08:49,474 --> 00:08:50,674
رسمياً

113
00:08:50,954 --> 00:08:53,394
ففكرنا في أن نضغط على الطرفين

114
00:08:53,514 --> 00:08:54,034
ليعلموا أننا لسنا في غفلة
عن كل هذا القتل

115
00:08:54,034 --> 00:08:56,514
ليعلموا أننا لسنا في غفلة
عن كل هذا القتل

116
00:08:56,994 --> 00:08:59,314
‏-‏ وماذا عن ذلك الجزار؟
‏-‏ عممنا نشرة عنه

117
00:08:59,434 --> 00:09:00,034
عن (بيغي بلامكويست) و(إد)
ولا نتائج حتى الآن

118
00:09:00,034 --> 00:09:02,314
عن (بيغي بلامكويست) و(إد)
ولا نتائج حتى الآن

119
00:09:02,434 --> 00:09:04,514
قد يكونان هاربين أو ميتين

120
00:09:05,554 --> 00:09:06,034
كان علي التحقق من تلك الفتاة

121
00:09:06,034 --> 00:09:07,074
كان علي التحقق من تلك الفتاة

122
00:09:08,954 --> 00:09:12,034
(إيليوت نيس) بنفسه عين أبي في مكتب
ضبط الممنوعات خلال حظر الكحول

123
00:09:12,034 --> 00:09:13,114
(إيليوت نيس) بنفسه عين أبي في مكتب
ضبط الممنوعات خلال حظر الكحول

124
00:09:14,154 --> 00:09:18,034
كان يروي القصص عن حمامات دم
بالمدافع الرشاشة وجثث تملأ الطرقات

125
00:09:18,034 --> 00:09:18,514
كان يروي القصص عن حمامات دم
بالمدافع الرشاشة وجثث تملأ الطرقات

126
00:09:19,434 --> 00:09:22,314
لم أظنني سأرى ذلك في زمني
لكن ها هو يحدث

127
00:09:23,194 --> 00:09:24,034
لقد خرج هذا الأمر عن السيطرة

128
00:09:24,034 --> 00:09:24,754
لقد خرج هذا الأمر عن السيطرة

129
00:09:27,114 --> 00:09:28,354
ما رأيك؟

130
00:09:28,874 --> 00:09:30,034
أتمنى أن أعيش في عالم
لا يقفل فيه الناس أبواب بيوتهم

131
00:09:30,034 --> 00:09:33,194
أتمنى أن أعيش في عالم
لا يقفل فيه الناس أبواب بيوتهم

132
00:09:34,194 --> 00:09:35,994
الأرجح أننا نهدر جهدنا فحسب

133
00:09:38,434 --> 00:09:39,554
حسناً

134
00:09:40,034 --> 00:09:42,034
اذهبا وتوليا أمر الدخلاء على البلدة
واتركا المرأة العجوز لنا

135
00:09:42,034 --> 00:09:43,714
اذهبا وتوليا أمر الدخلاء على البلدة
واتركا المرأة العجوز لنا

136
00:09:55,714 --> 00:09:57,314
سأدخن سيجارة

137
00:10:04,674 --> 00:10:06,034
سيدتي،‏ أنا المأمور (لارسون)
من مقاطعة (روك)

138
00:10:06,034 --> 00:10:08,034
سيدتي،‏ أنا المأمور (لارسون)
من مقاطعة (روك)

139
00:10:08,994 --> 00:10:11,634
واجهت بعض الخلافات
مع أكبر أبنائك يوم أمس

140
00:10:12,354 --> 00:10:13,554
وكيف سار الأمر؟

141
00:10:15,114 --> 00:10:16,354
فلنقل إننا تعادلنا

142
00:10:16,434 --> 00:10:18,034
لأن رجلكم الهندي غافلني بلكمة
قبل أن أفعل شيئاً

143
00:10:18,034 --> 00:10:19,714
لأن رجلكم الهندي غافلني بلكمة
قبل أن أفعل شيئاً

144
00:10:20,834 --> 00:10:22,874
نعم،‏ إنه يفعل هذا

145
00:10:24,994 --> 00:10:26,434
آسف لما حدث لـ(أوتو)

146
00:10:29,634 --> 00:10:30,034
أطلقوا عليه النار في بيته

147
00:10:30,034 --> 00:10:31,274
أطلقوا عليه النار في بيته

148
00:10:33,194 --> 00:10:35,194
أولئك الجبناء من مدينة (كانساس)

149
00:10:35,874 --> 00:10:36,034
والأطفال نائمين في الدور العلوي
المتوحشون!‏

150
00:10:36,034 --> 00:10:39,074
والأطفال نائمين في الدور العلوي
المتوحشون!‏

151
00:10:40,714 --> 00:10:42,034
ماتت زوجتي الصيف الماضي
بينما كنا في (برينرد) نزور أختي

152
00:10:42,034 --> 00:10:45,234
ماتت زوجتي الصيف الماضي
بينما كنا في (برينرد) نزور أختي

153
00:10:45,554 --> 00:10:48,034
آخر شيء قالته لي كان
هل تشم رائحة خبز محمص؟

154
00:10:48,034 --> 00:10:49,514
آخر شيء قالته لي كان
هل تشم رائحة خبز محمص؟

155
00:10:51,674 --> 00:10:54,034
يعيش كل شخص حياة مختلفة
لكن مصير الجميع واحد

156
00:10:54,034 --> 00:10:54,634
يعيش كل شخص حياة مختلفة
لكن مصير الجميع واحد

157
00:10:54,714 --> 00:10:57,634
أظن هذا
لكن سؤالي لك هو.‏.‏.‏

158
00:10:58,674 --> 00:10:59,994
إلى أي مدى سيصل هذا؟

159
00:11:01,234 --> 00:11:03,674
زوجك مات وأيضاً أصغر أولادك

160
00:11:04,594 --> 00:11:06,034
وحفيدك في السجن
والآن سمعنا أن (دود) مفقود

161
00:11:06,034 --> 00:11:08,074
وحفيدك في السجن
والآن سمعنا أن (دود) مفقود

162
00:11:09,834 --> 00:11:12,034
واجه الناس في الماضي ما هو أسوأ

163
00:11:12,114 --> 00:11:16,594
كانوا ينجبون عشر أولاد
يعيش اثنان منهم

164
00:11:17,354 --> 00:11:18,034
السل وسلخ فروة الرأس
والجدري والذئاب

165
00:11:18,034 --> 00:11:21,954
السل وسلخ فروة الرأس
والجدري والذئاب

166
00:11:22,554 --> 00:11:24,034
أظن أن الأمر يتوقف
على ما تحتملين معايشته

167
00:11:24,034 --> 00:11:25,434
أظن أن الأمر يتوقف
على ما تحتملين معايشته

168
00:11:25,514 --> 00:11:26,914
كم من طيف.‏.‏.‏

169
00:11:28,434 --> 00:11:30,034
أطلقت النار على رجل في أسنانه
في (فرنسا الفيشية)

170
00:11:30,034 --> 00:11:31,954
أطلقت النار على رجل في أسنانه
في (فرنسا الفيشية)

171
00:11:33,674 --> 00:11:35,954
ما زلت أرى وجهه كل ليلة قبل النوم

172
00:11:39,874 --> 00:11:42,034
نحن في موقف حرج
أنتما تريان هذا،‏ صحيح؟

173
00:11:42,034 --> 00:11:43,714
نحن في موقف حرج
أنتما تريان هذا،‏ صحيح؟

174
00:11:43,834 --> 00:11:46,914
نعم إلا أنني الرجل من الولاية المجاورة
الذي تورط رغماً عنه

175
00:11:47,034 --> 00:11:48,034
‏-‏ وأولادك هم الذين فعلوا ذلك
‏-‏ قتل جزار (لافيرن) ابني!‏

176
00:11:48,034 --> 00:11:50,794
‏-‏ وأولادك هم الذين فعلوا ذلك
‏-‏ قتل جزار (لافيرن) ابني!‏

177
00:11:51,594 --> 00:11:53,274
بأوامر من مدينة (كانساس)

178
00:11:53,634 --> 00:11:54,034
أعرف (إد بلامكويست)
منذ كان صبياً

179
00:11:54,034 --> 00:11:56,074
أعرف (إد بلامكويست)
منذ كان صبياً

180
00:11:56,194 --> 00:11:59,994
وإن كان يعمل لصالح عصابة مدينة
(كانساس)،‏ فسأقطع إصبع قدمي

181
00:12:01,674 --> 00:12:05,514
ماذا يسمون أولئك الروس؟
عملاء نائمون

182
00:12:06,994 --> 00:12:10,554
أعني قد يظن المرء أنه يعرف أحدهم
لكن كم يعرف عنه حقاً

183
00:12:11,114 --> 00:12:12,034
جاءنا فتى هنا قبل أيام

184
00:12:12,034 --> 00:12:12,994
جاءنا فتى هنا قبل أيام

185
00:12:13,594 --> 00:12:15,954
طعن والديه حتى الموت وهما نائمان

186
00:12:16,634 --> 00:12:18,034
عندما سألته عن السبب
لم يستطع الإجابة

187
00:12:18,034 --> 00:12:18,234
عندما سألته عن السبب
لم يستطع الإجابة

188
00:12:19,434 --> 00:12:21,154
اعترته الرغبة بأن يفعل ذلك فجأة

189
00:12:24,554 --> 00:12:26,674
كانت القصص في الماضي
أبسط بالتأكيد

190
00:12:28,794 --> 00:12:29,874
حدث هذا ثم ذلك

191
00:12:30,434 --> 00:12:33,874
والآن لا أعرف أين تبدأ القصة
وكيف تنتهي

192
00:12:35,514 --> 00:12:36,034
صدقاً،‏ لا أعرف

193
00:12:36,034 --> 00:12:36,754
صدقاً،‏ لا أعرف

194
00:12:37,354 --> 00:12:38,754
دون الإفراط في تبسيط الأمر

195
00:12:40,194 --> 00:12:42,034
سينتهي هذا الأمر
عندما تقررين أنت أن ينتهي

196
00:12:43,434 --> 00:12:45,354
لا،‏ أولادي لن يتوقفوا

197
00:12:48,034 --> 00:12:48,034
لقد خسروا الكثير
وكبرياؤهم سيمنعهم من التوقف

198
00:12:48,034 --> 00:12:50,034
لقد خسروا الكثير
وكبرياؤهم سيمنعهم من التوقف

199
00:12:53,314 --> 00:12:54,034
حسناً إذاً
ما رأيك أن تساعدينا؟

200
00:12:54,034 --> 00:12:57,914
حسناً إذاً
ما رأيك أن تساعدينا؟

201
00:12:58,394 --> 00:13:00,034
أنت تعرفين رجال مدينة (كانساس)
وجهينا في الاتجاه الصحيح

202
00:13:00,034 --> 00:13:01,834
أنت تعرفين رجال مدينة (كانساس)
وجهينا في الاتجاه الصحيح

203
00:13:02,034 --> 00:13:04,434
نقاط ضعفهم وتصرفاتهم المتهورة

204
00:13:05,154 --> 00:13:06,034
أعطينا معلومة تبرر اتخاذ
إجراء قانوني وربما.‏.‏.‏

205
00:13:06,034 --> 00:13:07,594
أعطينا معلومة تبرر اتخاذ
إجراء قانوني وربما.‏.‏.‏

206
00:13:07,714 --> 00:13:11,394
نجعل توسعهم إلى الشمال غير مستساغ

207
00:13:14,874 --> 00:13:17,234
‏-‏ واشية
‏-‏ في الواقع.‏.‏.‏

208
00:13:18,514 --> 00:13:20,074
قلتها بنفسك

209
00:13:20,314 --> 00:13:23,634
من الصعب أن نكون بسطاء
في زمن مليء بالتعقيدات

210
00:13:52,394 --> 00:13:53,874
بئساً!‏

211
00:13:56,514 --> 00:13:59,154
بئساً!‏

212
00:14:19,994 --> 00:14:24,034
نعم يا سيدي
ربما كانت تحت السيطرة العبارة الخطأ

213
00:14:24,034 --> 00:14:24,714
نعم يا سيدي
ربما كانت تحت السيطرة العبارة الخطأ

214
00:14:25,234 --> 00:14:28,874
‏-‏ بالنظر لما حدث
‏-‏ قلت إنه عند قتل (بولو)

215
00:14:28,994 --> 00:14:30,034
قلت إن آل (غيرهارت)
متعجرفون بلا مبرر

216
00:14:30,034 --> 00:14:32,114
قلت إن آل (غيرهارت)
متعجرفون بلا مبرر

217
00:14:32,594 --> 00:14:34,874
والآن أقف هنا
والدماء على جواربي

218
00:14:35,114 --> 00:14:36,034
يمكنني تدبر الأمر

219
00:14:36,034 --> 00:14:36,114
يمكنني تدبر الأمر

220
00:14:36,274 --> 00:14:37,554
لا أصدق هذا

221
00:14:38,394 --> 00:14:40,194
(بريفرمان) أشاد بك

222
00:14:40,274 --> 00:14:42,034
قال إنك لست كالسود الآخرين
قال إنك ذكي ومتمكن

223
00:14:42,034 --> 00:14:44,634
قال إنك لست كالسود الآخرين
قال إنك ذكي ومتمكن

224
00:14:44,714 --> 00:14:47,234
‏-‏ سيدي
‏-‏ لكن ليس هذا ما أراه

225
00:14:49,354 --> 00:14:52,234
وأنا أشكرك لمنحي الفرصة يا سيدي

226
00:14:53,314 --> 00:14:54,034
رغم أنني مؤمن بما قاله الدكتور (كينغ)

227
00:14:54,034 --> 00:14:55,874
رغم أنني مؤمن بما قاله الدكتور (كينغ)

228
00:14:57,234 --> 00:14:59,834
يجب أن يحكم على الرجل
وفق شخصيته

229
00:15:00,034 --> 00:15:01,194
لا وفق لون بشرته

230
00:15:01,314 --> 00:15:04,714
إنه ميت
عليك التفكير في اقتباس مختلف

231
00:15:04,954 --> 00:15:06,034
أستطيع القضاء على هذه العائلة
أمهلني أسبوعين

232
00:15:06,034 --> 00:15:08,114
أستطيع القضاء على هذه العائلة
أمهلني أسبوعين

233
00:15:09,154 --> 00:15:12,034
أمامك يومان ثم سأرسل الحانوتي

234
00:15:12,034 --> 00:15:12,874
أمامك يومان ثم سأرسل الحانوتي

235
00:15:15,154 --> 00:15:18,034
حاضر يا سيدي
شكراً يا سيدي

236
00:15:18,034 --> 00:15:18,314
حاضر يا سيدي
شكراً يا سيدي

237
00:15:29,434 --> 00:15:30,034
أيها الوضيع،‏ أيها الوضيع!‏

238
00:15:30,034 --> 00:15:33,874
أيها الوضيع،‏ أيها الوضيع!‏

239
00:15:34,794 --> 00:15:36,034
الحرية،‏ تلك الكلمة الرهيبة
منقوشة على عربة في العاصفة

240
00:15:36,034 --> 00:15:37,594
الحرية،‏ تلك الكلمة الرهيبة
منقوشة على عربة في العاصفة

241
00:15:38,114 --> 00:15:39,434
ماذا؟

242
00:15:40,554 --> 00:15:42,034
أتريدين أن أكررها؟

243
00:15:42,034 --> 00:15:42,154
أتريدين أن أكررها؟

244
00:15:42,754 --> 00:15:45,034
‏-‏ أهذا اقتباس؟
‏-‏ ربما.‏.‏.‏

245
00:15:45,874 --> 00:15:47,194
ماذا تريدين أيتها الفتاة الصغيرة؟

246
00:15:47,314 --> 00:15:48,034
كان يفترض أن تقتل أبي
وليس المقعد العجوز!‏

247
00:15:48,034 --> 00:15:50,914
كان يفترض أن تقتل أبي
وليس المقعد العجوز!‏

248
00:15:51,194 --> 00:15:53,674
‏-‏ ما الفرق؟
‏-‏ ماذا؟

249
00:15:54,674 --> 00:15:56,514
كما قال (لويس السادس عشر)

250
00:15:57,874 --> 00:15:59,314
أهذا تمرد؟

251
00:16:00,554 --> 00:16:04,114
لا يا سيدي،‏ إنها ثورة

252
00:16:07,274 --> 00:16:08,474
دوق (لاروشفوكو)

253
00:16:08,954 --> 00:16:12,034
هل سنتحدث
أم أنك ستسرد علي قاموس المفردات؟

254
00:16:12,034 --> 00:16:13,194
هل سنتحدث
أم أنك ستسرد علي قاموس المفردات؟

255
00:16:13,314 --> 00:16:15,634
إن كان الهدف هو قتل من يقمعونك

256
00:16:17,394 --> 00:16:18,034
‏-‏ ماذا يهم من سيموت أولًا؟
‏-‏ لأنني قلت.‏.‏.‏

257
00:16:18,034 --> 00:16:21,114
‏-‏ ماذا يهم من سيموت أولًا؟
‏-‏ لأنني قلت.‏.‏.‏

258
00:16:21,234 --> 00:16:22,554
المفارقة هنا.‏.‏.‏

259
00:16:23,914 --> 00:16:24,034
أن في علم الفلك
تعني كلمة ثورة بالإنكليزية

260
00:16:24,034 --> 00:16:26,754
أن في علم الفلك
تعني كلمة ثورة بالإنكليزية

261
00:16:26,874 --> 00:16:30,034
جسماً سماوياً
يدور دورة كاملة

262
00:16:30,034 --> 00:16:30,554
جسماً سماوياً
يدور دورة كاملة

263
00:16:32,554 --> 00:16:33,634
أكنت تعرفين ذلك؟

264
00:16:33,914 --> 00:16:36,034
وهو أمر إذا فكرت فيه مضحك جداً

265
00:16:36,034 --> 00:16:36,674
وهو أمر إذا فكرت فيه مضحك جداً

266
00:16:37,834 --> 00:16:41,354
بالنظر إلى أنها هنا
على الأرض تعني التغيير

267
00:16:41,874 --> 00:16:42,034
أنت معتوه

268
00:16:42,034 --> 00:16:43,034
أنت معتوه

269
00:16:44,074 --> 00:16:46,434
أنا أتحدث عن وعد

270
00:16:46,874 --> 00:16:48,034
كان من الممكن أن تقتلني عندما
أطلقت النار على المنزل أو تقتل جدتي

271
00:16:48,034 --> 00:16:51,194
كان من الممكن أن تقتلني عندما
أطلقت النار على المنزل أو تقتل جدتي

272
00:16:51,954 --> 00:16:53,274
إلا إذا.‏.‏.‏

273
00:16:55,274 --> 00:16:57,154
‏-‏ أتظنين أنك المفضلة لديها؟
‏-‏ من؟

274
00:16:57,274 --> 00:16:58,594
كبيرة العائلة

275
00:16:59,834 --> 00:17:00,034
من خبرتي.‏.‏.‏

276
00:17:00,034 --> 00:17:01,034
من خبرتي.‏.‏.‏

277
00:17:02,634 --> 00:17:05,794
أول حفيدة في الواقع.‏.‏.‏

278
00:17:07,554 --> 00:17:09,514
تكون دائماً الأعز

279
00:17:10,314 --> 00:17:12,034
يا للهول!‏

280
00:17:12,034 --> 00:17:12,314
يا للهول!‏

281
00:17:23,914 --> 00:17:24,034
النجدة!‏

282
00:17:24,034 --> 00:17:25,474
النجدة!‏

283
00:17:38,594 --> 00:17:39,634
عجباً!‏

284
00:17:39,954 --> 00:17:41,394
هل أنت بخير يا آنسة؟

285
00:17:43,474 --> 00:17:44,874
أنا بخير الآن

286
00:17:45,954 --> 00:17:47,314
خذها للخارج

287
00:17:48,074 --> 00:17:50,794
‏-‏ ماذا عنك؟
‏-‏ لم أقل لك ألا تعود

288
00:18:27,634 --> 00:18:28,914
أنا فتاة كبيرة

289
00:18:30,794 --> 00:18:32,954
لا داعي لأن ترعاني

290
00:18:34,354 --> 00:18:36,034
هل تعرف (فلويد) أنك هنا؟

291
00:18:36,034 --> 00:18:36,114
هل تعرف (فلويد) أنك هنا؟

292
00:18:37,914 --> 00:18:39,394
نعم

293
00:18:40,034 --> 00:18:42,034
رأيتك من قبل في المجمع

294
00:18:42,034 --> 00:18:43,634
رأيتك من قبل في المجمع

295
00:18:43,954 --> 00:18:48,034
رأيتني أم راقبتني؟

296
00:18:48,034 --> 00:18:49,474
رأيتني أم راقبتني؟

297
00:18:51,394 --> 00:18:54,034
أقول لك إن آخر مكان
يفترض أن تكوني فيه

298
00:18:54,034 --> 00:18:54,874
أقول لك إن آخر مكان
يفترض أن تكوني فيه

299
00:18:54,994 --> 00:18:58,834
هو غرفة فندق مع هؤلاء الرجال
خاصة بالنظر لما يحدث.‏.‏.‏

300
00:19:00,394 --> 00:19:02,394
لكنك لن تخبر أحداً

301
00:19:04,594 --> 00:19:05,594
صحيح؟

302
00:19:09,194 --> 00:19:10,954
ليس بالضرورة

303
00:19:17,354 --> 00:19:18,034
يا للهول،‏ يا للهول

304
00:19:18,034 --> 00:19:19,354
يا للهول،‏ يا للهول

305
00:19:20,954 --> 00:19:23,554
إن كنت سأشنَق،‏ فلأشنق

306
00:19:23,834 --> 00:19:24,034
لكنني لن أخضع للرجال بعد الآن

307
00:19:24,034 --> 00:19:26,594
لكنني لن أخضع للرجال بعد الآن

308
00:19:51,114 --> 00:19:52,114
مرحباً

309
00:19:53,274 --> 00:19:54,034
أنا.‏.‏.‏
أنا فقط.‏.‏.‏

310
00:19:54,034 --> 00:19:56,234
أنا.‏.‏.‏
أنا فقط.‏.‏.‏

311
00:19:56,354 --> 00:19:58,354
نفدت مني الماريجوانا

312
00:19:58,474 --> 00:20:00,034
فاشتريت بعشر دولارات من (باكي)

313
00:20:00,034 --> 00:20:02,034
فاشتريت بعشر دولارات من (باكي)

314
00:20:02,994 --> 00:20:04,714
ذلك الذي لديه.‏.‏.‏

315
00:20:14,474 --> 00:20:17,994
المكان هنا ليس آمناً لنا

316
00:20:18,714 --> 00:20:22,754
حقاً؟ يا للعجب
لا أحد يخبرني بشيء

317
00:20:24,834 --> 00:20:28,554
لكنني.‏.‏.‏
يمكننا شراء الماريجوانا من أماكن أخرى

318
00:20:28,994 --> 00:20:30,034
‏-‏ شكراً على.‏.‏.‏
‏-‏ تعالي،‏ سأوصلك

319
00:20:30,034 --> 00:20:32,754
‏-‏ شكراً على.‏.‏.‏
‏-‏ تعالي،‏ سأوصلك

320
00:20:36,154 --> 00:20:37,594
سيارتي معي

321
00:20:38,434 --> 00:20:40,234
(ريكي) سيعود بها

322
00:20:46,714 --> 00:20:48,034
استمتعا بوقتكما

323
00:20:48,034 --> 00:20:48,154
استمتعا بوقتكما

324
00:21:16,314 --> 00:21:17,994
ضعي حزام الأمان

325
00:21:20,154 --> 00:21:24,034
إذاً،‏ أهذه محادثة عن أن الوقت
حان لأعود للديار؟

326
00:21:24,034 --> 00:21:24,834
إذاً،‏ أهذه محادثة عن أن الوقت
حان لأعود للديار؟

327
00:21:25,274 --> 00:21:27,514
لا،‏ لا داعي لتعود للديار

328
00:21:28,314 --> 00:21:29,794
إنه بلد كبير

329
00:21:30,434 --> 00:21:32,114
عليك فقط ألا تكون هنا

330
00:21:33,794 --> 00:21:36,034
أتعرف عبارة المصير الحتمي؟

331
00:21:36,034 --> 00:21:36,234
أتعرف عبارة المصير الحتمي؟

332
00:21:36,794 --> 00:21:38,514
نعم لكن سأخبرك ما المشكلة

333
00:21:38,834 --> 00:21:40,754
أنا أملك زوجين من الأحذية

334
00:21:40,994 --> 00:21:42,034
زوج للصيف وآخر للشتاء

335
00:21:42,034 --> 00:21:43,594
زوج للصيف وآخر للشتاء

336
00:21:45,234 --> 00:21:47,994
لا يفترض أن نحصل
على أكثر مما يمكننا تدبره

337
00:21:48,474 --> 00:21:49,994
هذا ما أعنيه

338
00:21:50,594 --> 00:21:52,834
لذا هذه الحاجة للغزو.‏.‏.‏

339
00:21:53,514 --> 00:21:54,034
ومحاولة امتلاك أشياء
لا يفترض امتلاكها

340
00:21:54,034 --> 00:21:55,514
ومحاولة امتلاك أشياء
لا يفترض امتلاكها

341
00:21:55,634 --> 00:21:57,074
كالناس؟

342
00:21:57,514 --> 00:21:58,954
هذا أحد الأمثلة

343
00:22:00,154 --> 00:22:01,834
وكذلك الأماكن

344
00:22:03,154 --> 00:22:05,354
اعتقادنا بأننا نستطيع ترويض الأشياء

345
00:22:05,874 --> 00:22:06,034
هذه مشكلة،‏ أليس كذلك؟
وليس حلًا

346
00:22:06,034 --> 00:22:09,514
هذه مشكلة،‏ أليس كذلك؟
وليس حلًا

347
00:22:10,074 --> 00:22:12,034
أتعني أن الرأسمالية مشكلة؟

348
00:22:12,034 --> 00:22:12,194
أتعني أن الرأسمالية مشكلة؟

349
00:22:13,154 --> 00:22:15,834
لا،‏ الجشع

350
00:22:17,354 --> 00:22:18,034
جعل الأمر إما كل شيء أو لا شيء

351
00:22:18,034 --> 00:22:19,434
جعل الأمر إما كل شيء أو لا شيء

352
00:22:25,954 --> 00:22:27,554
ماذا حدث لك؟

353
00:22:29,514 --> 00:22:30,034
‏-‏ ماذا حدث؟
‏-‏ دعنا ننهي هذا الأمر فحسب

354
00:22:30,034 --> 00:22:31,674
‏-‏ ماذا حدث؟
‏-‏ دعنا ننهي هذا الأمر فحسب

355
00:22:36,194 --> 00:22:38,554
هل لديك رد على جملتي الأخيرة؟

356
00:22:40,994 --> 00:22:42,034
أحياناً.‏.‏.‏

357
00:22:42,034 --> 00:22:42,514
أحياناً.‏.‏.‏

358
00:22:42,994 --> 00:22:46,194
‏-‏ هناك رجل.‏.‏.‏
‏-‏ أي رجل؟

359
00:22:46,514 --> 00:22:48,034
مجرد رجل يعمل في مصنع

360
00:22:48,034 --> 00:22:49,474
مجرد رجل يعمل في مصنع

361
00:22:50,154 --> 00:22:53,474
وذات يوم يظن الرئيس
أن هذا الرجل يسرقه

362
00:22:53,834 --> 00:22:54,034
وهكذا،‏ كل ليلة على البوابة
يفتش الرجال عربته اليدوية

363
00:22:54,034 --> 00:22:58,354
وهكذا،‏ كل ليلة على البوابة
يفتش الرجال عربته اليدوية

364
00:22:59,274 --> 00:23:00,034
لكنهم لا يجدون شيئاً

365
00:23:00,034 --> 00:23:01,114
لكنهم لا يجدون شيئاً

366
00:23:01,234 --> 00:23:03,674
‏-‏ عليهم تفتيشه هو
‏-‏ فعلوا ذلك

367
00:23:04,034 --> 00:23:05,594
وجردوه من ملابسه

368
00:23:06,434 --> 00:23:07,914
ولم يجدوا شيئاً

369
00:23:09,594 --> 00:23:12,034
إذاً،‏ فهو لا يسرق

370
00:23:12,034 --> 00:23:12,074
إذاً،‏ فهو لا يسرق

371
00:23:14,554 --> 00:23:15,954
بل يسرق بالطبع

372
00:23:17,074 --> 00:23:18,034
العربات اليدوية

373
00:23:18,034 --> 00:23:18,594
العربات اليدوية

374
00:23:19,994 --> 00:23:24,034
شكراً لك،‏ هذا صحيح
يسرق العربات

375
00:23:24,034 --> 00:23:24,474
شكراً لك،‏ هذا صحيح
يسرق العربات

376
00:23:26,234 --> 00:23:29,314
‏-‏ ماذا؟
‏-‏ ما أقصده هو.‏.‏.‏

377
00:23:29,834 --> 00:23:30,034
أن الإجابة أحياناً
تكون واضحة لدرجة.‏.‏.‏

378
00:23:30,034 --> 00:23:32,034
أن الإجابة أحياناً
تكون واضحة لدرجة.‏.‏.‏

379
00:23:32,954 --> 00:23:36,034
أنك تعجز عن رؤيتها
لأنك تنظر أقوى مما يجب

380
00:23:36,034 --> 00:23:36,154
أنك تعجز عن رؤيتها
لأنك تنظر أقوى مما يجب

381
00:23:37,594 --> 00:23:41,274
نحن لا نستطيع الرحيل لأننا المستقبل

382
00:23:42,354 --> 00:23:44,034
وهم الماضي

383
00:23:45,354 --> 00:23:48,034
الماضي لا يمكن أن يصبح مستقبلًا
كما لا يمكن للمستقبل أن يصبح الماضي

384
00:23:48,034 --> 00:23:49,314
الماضي لا يمكن أن يصبح مستقبلًا
كما لا يمكن للمستقبل أن يصبح الماضي

385
00:23:51,914 --> 00:23:53,474
حسناً

386
00:23:54,354 --> 00:23:55,874
قلنا ما لدينا

387
00:23:59,034 --> 00:24:00,034
فقط لا تستأ المرة القادمة
إن لم ألق التحية قبل إطلاق النار

388
00:24:00,034 --> 00:24:02,754
فقط لا تستأ المرة القادمة
إن لم ألق التحية قبل إطلاق النار

389
00:24:52,634 --> 00:24:54,034
يا للهول

390
00:24:54,034 --> 00:24:54,194
يا للهول

391
00:24:56,834 --> 00:25:00,034
(كارل ويذرز)
هذه طريقة جيدة لتتعرض للقتل

392
00:25:00,034 --> 00:25:01,314
(كارل ويذرز)
هذه طريقة جيدة لتتعرض للقتل

393
00:25:01,554 --> 00:25:04,394
زوجك أعطانا المفتاح

394
00:25:04,874 --> 00:25:06,034
طلب منا أن نعتني بك
أنت والصغيرة في غيابه

395
00:25:06,034 --> 00:25:07,634
طلب منا أن نعتني بك
أنت والصغيرة في غيابه

396
00:25:10,074 --> 00:25:12,034
أأبدو لكما كمن يحتاج
للاعتناء به؟

397
00:25:12,034 --> 00:25:12,234
أأبدو لكما كمن يحتاج
للاعتناء به؟

398
00:25:12,354 --> 00:25:15,394
كلا،‏ لكنه طلب هذا منا
لذا أتينا

399
00:25:15,514 --> 00:25:18,034
سأنام على الأريكة
و(سوني) حجز النوم على الأرض

400
00:25:18,034 --> 00:25:19,114
سأنام على الأريكة
و(سوني) حجز النوم على الأرض

401
00:25:19,794 --> 00:25:20,794
مهلًا،‏ ماذا فعلت؟

402
00:25:20,914 --> 00:25:23,714
كنت لأدعك تنام على الأريكة
لولا أن ظهري يؤلمني

403
00:25:23,794 --> 00:25:24,034
‏-‏ ما بال ظهرك؟
‏-‏ يؤلمني عندما أنام على الأرض

404
00:25:24,034 --> 00:25:26,354
‏-‏ ما بال ظهرك؟
‏-‏ يؤلمني عندما أنام على الأرض

405
00:25:27,594 --> 00:25:30,034
البيض نضج
والفطائر المحلاة تسخن في الفرن

406
00:25:30,034 --> 00:25:30,554
البيض نضج
والفطائر المحلاة تسخن في الفرن

407
00:25:30,914 --> 00:25:33,034
يمكنك مجادلتي
بشأن إن كنا سنبيت هنا الليلة

408
00:25:33,154 --> 00:25:35,194
أو يمكنك أنت وطفلتك
إحضار طبق

409
00:25:35,314 --> 00:25:36,034
لتعرفا لما يسمونني ملك الفطور

410
00:25:36,034 --> 00:25:39,114
لتعرفا لما يسمونني ملك الفطور

411
00:26:08,994 --> 00:26:10,914
هل من أخبار عن جدتي؟

412
00:26:16,314 --> 00:26:18,034
رأيت الشرطة عندما أخذوها

413
00:26:18,034 --> 00:26:19,194
رأيت الشرطة عندما أخذوها

414
00:26:20,874 --> 00:26:24,034
لكنها قوية،‏ لن يستطيعوا.‏.‏.‏

415
00:26:24,034 --> 00:26:24,474
لكنها قوية،‏ لن يستطيعوا.‏.‏.‏

416
00:26:26,714 --> 00:26:28,474
وكما قلت،‏ كنت فقط.‏.‏.‏

417
00:26:30,034 --> 00:26:30,034
أتعرف؟ أنا.‏.‏.‏

418
00:26:30,034 --> 00:26:31,234
أتعرف؟ أنا.‏.‏.‏

419
00:26:31,514 --> 00:26:34,074
(دود) أمر الجميع في حينا
ألا يبيع لي

420
00:26:35,474 --> 00:26:36,034
أعني الماريجوانا

421
00:26:36,034 --> 00:26:37,874
أعني الماريجوانا

422
00:26:39,914 --> 00:26:42,034
أحياناً ترغب الفتاة
في الاستمتاع فحسب،‏ أتفهمني؟

423
00:26:42,034 --> 00:26:43,434
أحياناً ترغب الفتاة
في الاستمتاع فحسب،‏ أتفهمني؟

424
00:26:58,474 --> 00:27:00,034
‏-‏ لمَ لا تسألين عن (تشارلي)؟
‏-‏ ماذا؟

425
00:27:00,034 --> 00:27:01,154
‏-‏ لمَ لا تسألين عن (تشارلي)؟
‏-‏ ماذا؟

426
00:27:04,234 --> 00:27:06,034
تسألين عن (فلويد) وأبيك
ولكن لا تسألين عن (تشارلي)

427
00:27:06,034 --> 00:27:09,034
تسألين عن (فلويد) وأبيك
ولكن لا تسألين عن (تشارلي)

428
00:27:09,474 --> 00:27:12,034
حسناً،‏ نعم،‏ بالطبع،‏ كيف.‏.‏.‏

429
00:27:12,034 --> 00:27:12,634
حسناً،‏ نعم،‏ بالطبع،‏ كيف.‏.‏.‏

430
00:27:12,874 --> 00:27:15,554
إنه في سجن الولاية
بانتظار المحاكمة

431
00:27:15,674 --> 00:27:17,794
علينا أن نزوره

432
00:27:18,194 --> 00:27:21,474
‏-‏ لكن ربما (دود).‏.‏.‏
‏-‏ أبي

433
00:27:22,234 --> 00:27:23,394
ماذا؟

434
00:27:23,874 --> 00:27:24,034
عليك أن تناديه أبي
وليس (دود)

435
00:27:24,034 --> 00:27:27,474
عليك أن تناديه أبي
وليس (دود)

436
00:27:28,194 --> 00:27:29,594
هراء

437
00:27:30,474 --> 00:27:32,594
بعد كل ما فعله؟

438
00:27:33,474 --> 00:27:35,394
كل ما رأيته يفعله بي؟

439
00:27:36,834 --> 00:27:39,514
ولا يمكنك حتى التفكير
في ما يفعله.‏.‏.‏

440
00:27:39,594 --> 00:27:41,114
‏-‏ لا أدافع عنه
‏-‏ في غيابك

441
00:27:41,754 --> 00:27:42,034
أنا فقط أخبرك
ماذا يكون بالنسبة لك

442
00:27:42,034 --> 00:27:43,594
أنا فقط أخبرك
ماذا يكون بالنسبة لك

443
00:27:46,074 --> 00:27:47,714
وماذا يكون بالنسبة إليك؟

444
00:28:03,834 --> 00:28:05,274
أين نذهب؟

445
00:28:30,434 --> 00:28:31,674
تعالي

446
00:28:32,754 --> 00:28:34,194
لا

447
00:28:39,594 --> 00:28:40,954
هذا ليس.‏.‏.‏

448
00:28:43,434 --> 00:28:44,794
تعالي

449
00:28:45,234 --> 00:28:46,714
أنت تخيفني

450
00:28:59,554 --> 00:29:00,034
توقف

451
00:29:00,034 --> 00:29:00,874
توقف

452
00:29:05,554 --> 00:29:06,034
لقد أخذ ابني

453
00:29:06,034 --> 00:29:07,074
لقد أخذ ابني

454
00:29:07,794 --> 00:29:10,554
‏-‏ ماذا؟
‏-‏ احتال عليه بدهاء الأفعى وأخذه

455
00:29:12,274 --> 00:29:14,314
خرج به من الباب

456
00:29:15,914 --> 00:29:18,034
‏-‏ هذا هو والدك بالنسبة إلي
‏-‏ اسمع،‏ أنا لم.‏.‏.‏

457
00:29:18,034 --> 00:29:19,554
‏-‏ هذا هو والدك بالنسبة إلي
‏-‏ اسمع،‏ أنا لم.‏.‏.‏

458
00:29:20,314 --> 00:29:23,314
لم يكن موجهاً ضدك
ما فعلته.‏.‏.‏

459
00:29:23,674 --> 00:29:24,034
لم أكن أقصد أن.‏.‏.‏

460
00:29:24,034 --> 00:29:25,594
لم أكن أقصد أن.‏.‏.‏

461
00:29:25,754 --> 00:29:29,154
لا يهم ماذا تقصدين،‏ بل ما تفعلين

462
00:29:31,714 --> 00:29:32,994
تقيمين علاقة مع العدو

463
00:29:35,034 --> 00:29:36,034
في (فرنسا)
بعد الحرب العالمية الثانية

464
00:29:36,034 --> 00:29:38,554
في (فرنسا)
بعد الحرب العالمية الثانية

465
00:29:40,634 --> 00:29:42,034
كانوا يحلقون شعر المرأة
التي تقيم علاقات مع الألمان

466
00:29:42,034 --> 00:29:43,554
كانوا يحلقون شعر المرأة
التي تقيم علاقات مع الألمان

467
00:29:44,514 --> 00:29:48,034
ثم يطوفون بها
في أنحاء البلدة أو أسوأ

468
00:29:48,034 --> 00:29:49,314
ثم يطوفون بها
في أنحاء البلدة أو أسوأ

469
00:30:30,554 --> 00:30:32,074
أستطيع المساعدة

470
00:30:33,034 --> 00:30:34,354
إنهم يثقون بي

471
00:30:35,594 --> 00:30:36,034
أستطيع.‏.‏.‏

472
00:30:36,034 --> 00:30:36,674
أستطيع.‏.‏.‏

473
00:30:37,274 --> 00:30:39,034
لا أعرف
يمكنني أن أعطيهم معلومات

474
00:30:39,514 --> 00:30:42,034
معلومات كاذبة ويمكنك أن.‏.‏.‏

475
00:30:42,034 --> 00:30:42,114
معلومات كاذبة ويمكنك أن.‏.‏.‏

476
00:30:42,514 --> 00:30:44,834
‏-‏ هذه ليست طريقتنا
‏-‏ نعم لكن.‏.‏.‏

477
00:30:45,674 --> 00:30:48,034
أعني أنهم.‏.‏.‏
كم عدد الموتى الآن؟

478
00:30:48,034 --> 00:30:48,594
أعني أنهم.‏.‏.‏
كم عدد الموتى الآن؟

479
00:30:49,994 --> 00:30:51,394
إنهم يقضون علينا

480
00:30:52,354 --> 00:30:53,794
أنت السبب في ذلك

481
00:30:55,674 --> 00:30:58,994
عمك وجدك

482
00:31:02,314 --> 00:31:04,074
أنت قتلتهما

483
00:31:05,714 --> 00:31:06,034
لا

484
00:31:06,034 --> 00:31:06,714
لا

485
00:31:08,474 --> 00:31:11,274
إياك أن تفعل ذلك.‏.‏.‏

486
00:31:12,634 --> 00:31:14,194
أن تحملني مسؤولية هذا

487
00:31:15,594 --> 00:31:18,034
جدتي أرادت التفاوض
لكن (دود).‏.‏.‏

488
00:31:18,034 --> 00:31:18,594
جدتي أرادت التفاوض
لكن (دود).‏.‏.‏

489
00:31:20,554 --> 00:31:23,074
أبي لم يسمح لها

490
00:31:24,514 --> 00:31:25,874
هو فعل هذا

491
00:31:26,794 --> 00:31:28,914
هو جعل هذه حرباً
إنه أفعى كما قلت

492
00:31:29,034 --> 00:31:30,034
إنه واش،‏ هو من أخذ (تشارلي)
وليس أنا

493
00:31:30,034 --> 00:31:31,874
إنه واش،‏ هو من أخذ (تشارلي)
وليس أنا

494
00:31:33,634 --> 00:31:36,034
أنا كنت فقط.‏.‏.‏
أنا الضحية هنا

495
00:31:36,034 --> 00:31:38,074
أنا كنت فقط.‏.‏.‏
أنا الضحية هنا

496
00:31:38,874 --> 00:31:41,594
ماذا كان يفترض أن أفعل؟

497
00:31:44,634 --> 00:31:46,154
اركعي الآن

498
00:32:02,754 --> 00:32:05,714
أرجوك،‏ أرجوك

499
00:32:06,514 --> 00:32:07,914
هذا ليس.‏.‏.‏

500
00:32:09,714 --> 00:32:11,514
نحن عائلة واحدة

501
00:32:13,914 --> 00:32:16,034
لم نعد عائلة بعد الآن

502
00:32:18,274 --> 00:32:19,394
أرجوك!‏

503
00:32:21,434 --> 00:32:22,874
أرجوك!‏

504
00:32:24,034 --> 00:32:24,034
أرجوك،‏ أرجوك.‏.‏.‏

505
00:32:24,034 --> 00:32:26,034
أرجوك،‏ أرجوك.‏.‏.‏

506
00:32:26,914 --> 00:32:28,314
انفني من هنا

507
00:32:29,034 --> 00:32:30,034
كما قلت،‏ احلق شعري

508
00:32:30,034 --> 00:32:31,354
كما قلت،‏ احلق شعري

509
00:32:32,994 --> 00:32:36,034
أبعدني من.‏.‏.‏
وسأرحل بعيداً ولن.‏.‏.‏

510
00:32:36,034 --> 00:32:37,234
أبعدني من.‏.‏.‏
وسأرحل بعيداً ولن.‏.‏.‏

511
00:32:40,594 --> 00:32:42,034
لست مضطراً لهذا

512
00:32:42,034 --> 00:32:42,514
لست مضطراً لهذا

513
00:32:43,314 --> 00:32:44,674
اخرسي

514
00:32:53,234 --> 00:32:54,034
هذا بحكم المنتهي

515
00:32:54,034 --> 00:32:54,954
هذا بحكم المنتهي

516
00:34:44,834 --> 00:34:47,554
‏-‏ اتصل الرجل يطلبك مرة أخرى
‏-‏ أي رجل؟

517
00:34:47,994 --> 00:34:48,034
يقول إنه يعرف أين (دود)

518
00:34:48,034 --> 00:34:50,674
يقول إنه يعرف أين (دود)

519
00:34:53,514 --> 00:34:54,034
‏-‏ وماذا قلت
‏-‏ أخبرته بأنك في الخارج

520
00:34:54,034 --> 00:34:56,354
‏-‏ وماذا قلت
‏-‏ أخبرته بأنك في الخارج

521
00:34:58,074 --> 00:35:00,034
‏-‏ هل سمع الرجال؟ هل يعرفون؟
‏-‏ لا

522
00:35:00,034 --> 00:35:01,914
‏-‏ هل سمع الرجال؟ هل يعرفون؟
‏-‏ لا

523
00:35:02,034 --> 00:35:04,594
بئساً يا رجل
أنا لا أقول شيئاً إلا إن أخبرتني

524
00:35:06,914 --> 00:35:10,314
ليس هناك (دود)،‏ أتسمعني؟
ليس بعد الآن

525
00:35:10,994 --> 00:35:12,034
إذا اتصل ذلك الرجل مرة أخرى
قل له أن يأخذه لشخص غيري

526
00:35:12,034 --> 00:35:14,674
إذا اتصل ذلك الرجل مرة أخرى
قل له أن يأخذه لشخص غيري

527
00:35:14,914 --> 00:35:17,354
لدينا ما يكفينا
من جنون لنتعامل معه

528
00:35:23,594 --> 00:35:24,034
ألا تعتقد أن هذا قاس؟

529
00:35:24,034 --> 00:35:25,234
ألا تعتقد أن هذا قاس؟

530
00:35:39,594 --> 00:35:41,034
ماذا؟

531
00:35:43,074 --> 00:35:44,514
لا شيء

532
00:35:45,634 --> 00:35:47,154
إنها أمور عائلية

533
00:35:48,634 --> 00:35:50,154
ولا شأن لي بها

534
00:35:55,434 --> 00:35:59,794
يعتقد الناس أنها كئيبة
لكنني أجدها جميلة

535
00:36:03,874 --> 00:36:05,714
سأرد أنا

536
00:36:08,994 --> 00:36:11,434
‏-‏ منزل (سولفرسون)
‏-‏ هذا أنا

537
00:36:12,474 --> 00:36:15,394
ما زلت حياً؟ الحمد لله

538
00:36:15,714 --> 00:36:18,034
‏-‏ هل الشابان هنا؟
‏-‏ أتعني ملك الفطور؟

539
00:36:18,034 --> 00:36:20,274
‏-‏ هل الشابان هنا؟
‏-‏ أتعني ملك الفطور؟

540
00:36:23,514 --> 00:36:24,034
لا أحتاج لأن يرعاني أحد

541
00:36:24,034 --> 00:36:25,754
لا أحتاج لأن يرعاني أحد

542
00:36:26,794 --> 00:36:28,514
منذ متى ونحن معاً؟

543
00:36:29,394 --> 00:36:30,034
كلنا منشغلون هنا يا عزيزتي

544
00:36:30,034 --> 00:36:31,074
كلنا منشغلون هنا يا عزيزتي

545
00:36:31,634 --> 00:36:33,554
لا تتصورين كم الوضع سيئ هنا

546
00:36:33,634 --> 00:36:36,034
‏-‏ لا،‏ أخبرني
‏-‏ أنا أخبرك

547
00:36:36,034 --> 00:36:36,874
‏-‏ لا،‏ أخبرني
‏-‏ أنا أخبرك

548
00:36:37,674 --> 00:36:38,994
هل يشرب (كارل)؟

549
00:36:39,114 --> 00:36:40,674
(كارك)،‏ أيمكنك أن تقرأ لي
قصة أخرى؟

550
00:36:40,794 --> 00:36:42,034
يشرب الجعة فحسب

551
00:36:42,034 --> 00:36:42,674
يشرب الجعة فحسب

552
00:36:43,154 --> 00:36:45,794
‏-‏ كيف حال (مولي)؟
‏-‏ قصيرة

553
00:36:48,674 --> 00:36:52,994
‏-‏ و(نورين)،‏ أما زالت هناك؟
‏-‏ نعم إنها بخير

554
00:36:53,434 --> 00:36:54,034
(مولي) تحبها

555
00:36:54,034 --> 00:36:54,994
(مولي) تحبها

556
00:36:55,434 --> 00:36:58,474
وهي تساعدني

557
00:36:59,514 --> 00:37:00,034
وأنت؟
هل أنت بخير؟

558
00:37:00,034 --> 00:37:01,594
وأنت؟
هل أنت بخير؟

559
00:37:01,994 --> 00:37:04,594
حالي أفضل من البعض
وأسوأ من البعض الآخر

560
00:37:04,714 --> 00:37:06,034
أيمكنك أن تستريحي؟

561
00:37:06,034 --> 00:37:06,594
أيمكنك أن تستريحي؟

562
00:37:07,274 --> 00:37:10,754
كيف لي أن أستريح
وأنت تظل تحدثني عن فداحة الأمر؟

563
00:37:13,754 --> 00:37:16,234
اسألي (كارك)
عن تعذيب (جون ماكين)

564
00:37:16,594 --> 00:37:18,034
‏-‏ ماذا؟
‏-‏ قال لي أن أخبرك.‏.‏.‏

565
00:37:18,034 --> 00:37:20,074
‏-‏ ماذا؟
‏-‏ قال لي أن أخبرك.‏.‏.‏

566
00:37:20,194 --> 00:37:23,794
بأنه إذا نجا (جون ماكين) بعد 5 سنين
من تعذيب الفيتناميين

567
00:37:23,914 --> 00:37:24,034
فيمكنك مقاومة السرطان

568
00:37:24,034 --> 00:37:25,714
فيمكنك مقاومة السرطان

569
00:37:27,034 --> 00:37:30,034
‏-‏ لست متأكدة من هذا
‏-‏ أهذه ابنتي؟

570
00:37:30,034 --> 00:37:30,074
‏-‏ لست متأكدة من هذا
‏-‏ أهذه ابنتي؟

571
00:37:30,194 --> 00:37:32,714
لكنني أحاول

572
00:37:34,434 --> 00:37:36,034
‏-‏ والدك يبلغك تحياته
‏-‏ أبلغه تحياتي

573
00:37:36,034 --> 00:37:36,914
‏-‏ والدك يبلغك تحياته
‏-‏ أبلغه تحياتي

574
00:37:37,034 --> 00:37:39,394
أخبرها بألا تنسى إطعام قططي

575
00:37:39,514 --> 00:37:42,034
‏-‏ يقول.‏.‏.‏
‏-‏ نعم،‏ سمعته

576
00:37:42,034 --> 00:37:42,434
‏-‏ يقول.‏.‏.‏
‏-‏ نعم،‏ سمعته

577
00:37:45,194 --> 00:37:47,634
عد سريعاً،‏ اتفقنا؟

578
00:37:49,074 --> 00:37:50,434
سأفعل

579
00:38:05,834 --> 00:38:06,034
هل الأمور على ما يرام؟

580
00:38:06,034 --> 00:38:07,514
هل الأمور على ما يرام؟

581
00:38:08,754 --> 00:38:10,034
نعم

582
00:38:13,474 --> 00:38:16,594
في الواقع يبدو أن (فلويد)
ستنقلب عليهم

583
00:38:17,034 --> 00:38:18,034
‏-‏ حقاً؟
‏-‏ نعم،‏ تطلب الأمر جهداً

584
00:38:18,034 --> 00:38:18,594
‏-‏ حقاً؟
‏-‏ نعم،‏ تطلب الأمر جهداً

585
00:38:18,674 --> 00:38:22,674
لكننا أقنعناها بأن الطريقة الوحيدة
لينتهي هذا الأمر بطريقة جيدة

586
00:38:23,114 --> 00:38:24,034
هو أن تطلعنا على ما لديها
من معلومات

587
00:38:24,034 --> 00:38:25,594
هو أن تطلعنا على ما لديها
من معلومات

588
00:38:30,034 --> 00:38:30,034
حسناً،‏ أريد أولًا.‏.‏.‏

589
00:38:30,034 --> 00:38:33,114
حسناً،‏ أريد أولًا.‏.‏.‏

590
00:38:33,554 --> 00:38:36,034
أريد أن يكون معلوماً
أن هذا كان الملاذ الأخير

591
00:38:36,034 --> 00:38:36,914
أريد أن يكون معلوماً
أن هذا كان الملاذ الأخير

592
00:38:37,994 --> 00:38:39,514
زوجي.‏.‏.‏

593
00:38:41,194 --> 00:38:42,034
ثانياً،‏ أريد تأكيداً
بأن أياً من أولادي

594
00:38:42,034 --> 00:38:44,834
ثانياً،‏ أريد تأكيداً
بأن أياً من أولادي

595
00:38:44,954 --> 00:38:48,034
أو أحفادي لن يتعرض
لخطر نتيجة هذا،‏ هذا خياري

596
00:38:48,034 --> 00:38:48,314
أو أحفادي لن يتعرض
لخطر نتيجة هذا،‏ هذا خياري

597
00:38:48,714 --> 00:38:52,034
وعملي أنا
وهم فقط ينفذون ما يؤمرون به

598
00:38:52,794 --> 00:38:54,034
تستثنى الجرائم الكبرى من هذا

599
00:38:54,034 --> 00:38:54,754
تستثنى الجرائم الكبرى من هذا

600
00:38:55,754 --> 00:38:59,674
‏-‏ ما معنى هذا؟
‏-‏ القتل العمد،‏ بالطبع

601
00:39:00,514 --> 00:39:02,874
ما الفائدة من هذا الاتفاق
إن كان لا يشمل القتل؟

602
00:39:02,994 --> 00:39:05,394
يقصد من الآن فصاعداً

603
00:39:06,274 --> 00:39:07,754
الجرائم الجديدة

604
00:39:08,274 --> 00:39:11,154
والآن حان الوقت
لتخبرينا بما تعرفينه

605
00:39:17,434 --> 00:39:18,034
لا تنظرا إلي بهذه الطريقة

606
00:39:18,034 --> 00:39:19,794
لا تنظرا إلي بهذه الطريقة

607
00:39:20,474 --> 00:39:22,234
لا أحد منكما أم.‏.‏.‏

608
00:39:29,754 --> 00:39:30,034
مدينة (كانساس).‏.‏.‏

609
00:39:30,034 --> 00:39:31,274
مدينة (كانساس).‏.‏.‏

610
00:39:31,394 --> 00:39:34,954
يبيعون معظم مخدراتهم بواسطة
عصابة اسمها (ليجيت تراكينغ)

611
00:39:35,234 --> 00:39:36,034
من (سينسيناتي)

612
00:39:36,034 --> 00:39:36,754
من (سينسيناتي)

613
00:39:39,114 --> 00:39:41,394
معلوماتي هي أنهم يخبئونها
في الإطارات

614
00:39:44,114 --> 00:39:47,674
هنا في البلدة يخزنون الكوكايين
في مكانين مختلفين

615
00:39:47,794 --> 00:39:48,034
صالون للعناية بالأظافر في (روبرتسون)

616
00:39:48,034 --> 00:39:50,034
صالون للعناية بالأظافر في (روبرتسون)

617
00:39:50,714 --> 00:39:53,474
ومحل تصليح سيارات في الشارع الأول

618
00:39:53,594 --> 00:39:54,034
وابحثوا في مضخة الهواء بالداخل

619
00:39:54,034 --> 00:39:56,154
وابحثوا في مضخة الهواء بالداخل

620
00:39:58,874 --> 00:40:00,034
وسمعت أيضاً أن لديهم أسلحة

621
00:40:00,034 --> 00:40:01,794
وسمعت أيضاً أن لديهم أسلحة

622
00:40:02,914 --> 00:40:04,834
مخبأة على السطح

623
00:41:06,914 --> 00:41:09,834
‏-‏ مرحباً
‏-‏ الحانوتي قادم

624
00:41:10,394 --> 00:41:11,794
انتهى دورك

625
00:41:38,434 --> 00:41:39,634
‏-‏ أنت بخير؟
‏-‏ نعم

626
00:41:40,114 --> 00:41:41,874
أرسل إلى (هانزي)
واطلب منه الحضور

627
00:41:42,314 --> 00:41:44,794
‏-‏ واعثر على (دود)
‏-‏ كيف؟

628
00:41:44,914 --> 00:41:48,034
لا يهمني كيف،‏ نكاد نكسب الحرب
علينا الإجهاز عليهم وهم يترنحون

629
00:41:48,034 --> 00:41:49,314
لا يهمني كيف،‏ نكاد نكسب الحرب
علينا الإجهاز عليهم وهم يترنحون

630
00:41:57,874 --> 00:42:00,034
‏-‏ ما رأيك؟
‏-‏ أظن أننا اخترنا طرفاً تواً

631
00:42:00,034 --> 00:42:02,554
‏-‏ ما رأيك؟
‏-‏ أظن أننا اخترنا طرفاً تواً

632
00:42:08,314 --> 00:42:10,754
الهندي الأحمر قتل شرطيين
في (داكوتا الجنوبية)

633
00:42:10,874 --> 00:42:12,034
‏-‏ ماذا؟ أي هندي أحمر؟
‏-‏ الخاص بنا

634
00:42:12,034 --> 00:42:13,274
‏-‏ ماذا؟ أي هندي أحمر؟
‏-‏ الخاص بنا

635
00:42:13,394 --> 00:42:15,834
الأوصاف تنطبق على رجل
عائلة (غيرهارت) المفقود

636
00:42:17,274 --> 00:42:18,034
‏-‏ أين؟
‏-‏ في (سو فولز)

637
00:42:18,034 --> 00:42:19,354
‏-‏ أين؟
‏-‏ في (سو فولز)

638
00:42:19,914 --> 00:42:22,354
قال الشاهد إن الهندي الأحمر
أطلق النار في الحانة

639
00:42:22,474 --> 00:42:24,034
وإنه كان يبحث عن زوجين شابين

640
00:42:24,034 --> 00:42:24,834
وإنه كان يبحث عن زوجين شابين

641
00:42:24,954 --> 00:42:27,514
‏-‏ والزوج أحمر الشعر
‏-‏ (إد) و(بيغي)

642
00:42:27,634 --> 00:42:29,834
يبدو من هذا أنها مشكلة
تخص (داكوتا الجنوبية)

643
00:42:29,954 --> 00:42:30,034
‏-‏ هذه طريقة للنظر للأمر
‏-‏ إذاً الأرجح أن الهندي الأحمر هرب

644
00:42:30,034 --> 00:42:33,674
‏-‏ هذه طريقة للنظر للأمر
‏-‏ إذاً الأرجح أن الهندي الأحمر هرب

645
00:42:33,794 --> 00:42:36,034
نعم،‏ نعم
ومات شرطي والآخر يتشبث بالحياة

646
00:42:36,034 --> 00:42:38,434
نعم،‏ نعم
ومات شرطي والآخر يتشبث بالحياة

647
00:42:39,434 --> 00:42:42,034
لكن كونهما ملاحقين
يعني أنهما قد يكونان قريبين،‏ صحيح؟

648
00:42:42,034 --> 00:42:42,514
لكن كونهما ملاحقين
يعني أنهما قد يكونان قريبين،‏ صحيح؟

649
00:42:42,634 --> 00:42:45,674
‏-‏ (إد) و(بيغي) محتجزان في مكان ما
‏-‏ أو على الطريق

650
00:42:45,794 --> 00:42:48,034
إن كنا محظوظين،‏ نعم
فقد وضعت الشرطة حواجز طرق

651
00:42:48,034 --> 00:42:48,434
إن كنا محظوظين،‏ نعم
فقد وضعت الشرطة حواجز طرق

652
00:42:49,034 --> 00:42:50,234
وهناك (دود)

653
00:42:50,634 --> 00:42:52,594
عادة أينما يذهب الهندي الأحمر
يكون (دود) معه

654
00:42:52,714 --> 00:42:54,034
الشاهد رأى الهندي الأحمر فقط

655
00:42:54,034 --> 00:42:54,274
الشاهد رأى الهندي الأحمر فقط

656
00:42:54,394 --> 00:42:58,954
لكن تذكرا أننا وعدنا بالتغاضي
عن عائلة (غيرهارت)

657
00:43:00,754 --> 00:43:03,474
من الأفضل أن تراجع الكابتن
هذا كل ما أقصده

658
00:43:06,194 --> 00:43:08,514
أنت شرطي رديء
أتعرف هذا؟

659
00:43:12,514 --> 00:43:16,914
سأحصل على ترقية الشهر القادم
لذا كم يمكن أن يضرني هذا؟

660
00:43:18,074 --> 00:43:21,554
ابق إذاً،‏ ربما علينا الذهاب
لنرى إن استطعنا إنقاذ الموقف

661
00:43:39,154 --> 00:43:40,554
توقف

662
00:43:42,074 --> 00:43:45,114
أنا بخير،‏ أشعر بأنني بخير

663
00:43:47,354 --> 00:43:48,034
جيد

664
00:43:48,034 --> 00:43:48,514
جيد

665
00:43:53,234 --> 00:43:54,034
إنه يقلق أكثر مما يجب
كما فعل بإرسالكما إلى هنا

666
00:43:54,034 --> 00:43:58,074
إنه يقلق أكثر مما يجب
كما فعل بإرسالكما إلى هنا

667
00:43:59,234 --> 00:44:00,034
يا للرجال!‏

668
00:44:00,034 --> 00:44:00,594
يا للرجال!‏

669
00:44:03,434 --> 00:44:04,594
اخرس

670
00:44:07,074 --> 00:44:08,954
أتعرف أنه كان يفترض
أن يتزوج بأختي؟

671
00:44:09,514 --> 00:44:12,034
‏-‏ (لينور)،‏ أختك الكبرى
‏-‏ بعد الثانوية

672
00:44:12,034 --> 00:44:12,754
‏-‏ (لينور)،‏ أختك الكبرى
‏-‏ بعد الثانوية

673
00:44:13,234 --> 00:44:17,074
كانت تقول
سأتزوج هذا الفتى يوماً ما

674
00:44:18,594 --> 00:44:21,714
ثم بدأت حرب (فيتنام)
وانضم للجيش و.‏.‏.‏

675
00:44:22,274 --> 00:44:24,034
لم تكن تحب الانتظار قط
وهكذا تزوجني أنا

676
00:44:24,034 --> 00:44:25,154
لم تكن تحب الانتظار قط
وهكذا تزوجني أنا

677
00:44:28,354 --> 00:44:29,594
الأدنى مستوى

678
00:44:29,914 --> 00:44:30,034
اسمعي،‏ لو كنت أبني فلكاً
وقالوا لي.‏.‏.‏

679
00:44:30,034 --> 00:44:32,314
اسمعي،‏ لو كنت أبني فلكاً
وقالوا لي.‏.‏.‏

680
00:44:32,434 --> 00:44:35,354
يمكنك أن تأخذ شخصين فقط
رجل وزوجته

681
00:44:35,634 --> 00:44:36,034
كنت سأختارك أنت وهو
وليس هي وهو في كل الظروف

682
00:44:36,034 --> 00:44:38,754
كنت سأختارك أنت وهو
وليس هي وهو في كل الظروف

683
00:44:41,994 --> 00:44:42,034
ستعتني بهما

684
00:44:42,034 --> 00:44:43,594
ستعتني بهما

685
00:44:46,314 --> 00:44:47,714
صحيح؟

686
00:44:52,914 --> 00:44:54,034
أبي سيساعدهما لكنه سيحتاج لمن يعتني
به أيضاً بعد وقت ليس بالطويل

687
00:44:54,034 --> 00:44:56,034
أبي سيساعدهما لكنه سيحتاج لمن يعتني
به أيضاً بعد وقت ليس بالطويل

688
00:44:58,594 --> 00:45:00,034
لديك الأقراص الجديدة
(زانادو)

689
00:45:00,034 --> 00:45:01,874
لديك الأقراص الجديدة
(زانادو)

690
00:45:02,954 --> 00:45:04,434
لا

691
00:45:05,554 --> 00:45:06,034
أعطوني الدواء الوهمي

692
00:45:06,034 --> 00:45:06,994
أعطوني الدواء الوهمي

693
00:45:08,874 --> 00:45:10,274
أنا متأكدة تماماً

694
00:45:14,754 --> 00:45:18,034
أخبره بأنه إن أراد الزواج
مرة أخرى،‏ فلا بأس

695
00:45:18,034 --> 00:45:18,434
أخبره بأنه إن أراد الزواج
مرة أخرى،‏ فلا بأس

696
00:45:19,394 --> 00:45:21,714
لكن ليس (روندا كنوتسن)

697
00:45:25,354 --> 00:45:28,154
عيناها صغيرتان جداً
أو قريبتان من بعضهما أو ما شابه

698
00:45:29,714 --> 00:45:30,034
إنه مظهر غريب

699
00:45:30,034 --> 00:45:31,034
إنه مظهر غريب

700
00:45:34,594 --> 00:45:36,034
‏-‏ اسمعي،‏ إن كان (جون ماكين).‏.‏.‏
‏-‏ (كارل ويذرز).‏.‏.‏

701
00:45:36,034 --> 00:45:37,034
‏-‏ اسمعي،‏ إن كان (جون ماكين).‏.‏.‏
‏-‏ (كارل ويذرز).‏.‏.‏

702
00:45:38,874 --> 00:45:40,794
لا تكن سخيفاً

703
00:45:42,634 --> 00:45:45,314
(جون ماكين) كان طياراً محارباً

704
00:45:47,074 --> 00:45:48,034
أنا أعيش في بيت صغير في (مينيسوتا)
وأحلم باقتناء دجاج يوماً ما

705
00:45:48,034 --> 00:45:50,794
أنا أعيش في بيت صغير في (مينيسوتا)
وأحلم باقتناء دجاج يوماً ما

706
00:45:57,274 --> 00:46:00,034
احرص فقط على ألا يطعمها
اللحم المقدد فحسب

707
00:46:00,034 --> 00:46:02,154
احرص فقط على ألا يطعمها
اللحم المقدد فحسب

708
00:46:04,674 --> 00:46:06,034
وتوقف عن الشرب يا ملك الفطور

709
00:46:06,034 --> 00:46:09,034
وتوقف عن الشرب يا ملك الفطور

710
00:46:10,874 --> 00:46:12,034
هذا سيقتلك

711
00:46:12,034 --> 00:46:12,354
هذا سيقتلك

712
00:46:14,194 --> 00:46:15,594
حسناً

713
00:46:58,634 --> 00:47:00,034
(سنوبول)!‏

714
00:47:00,034 --> 00:47:00,074
(سنوبول)!‏

715
00:47:06,234 --> 00:47:07,634
(سنوبول)

716
00:47:59,754 --> 00:48:00,034
(سنوبول)

717
00:48:00,034 --> 00:48:01,394
(سنوبول)

718
00:49:03,434 --> 00:49:06,034
قل لـ(سيمون) أن تأتي لمقابلتي
أريد الاعتذار لها عن أمس

719
00:49:06,034 --> 00:49:06,634
قل لـ(سيمون) أن تأتي لمقابلتي
أريد الاعتذار لها عن أمس

720
00:49:09,874 --> 00:49:12,034
غادرت على عجلة
عندما أخذتك الشرطة

721
00:49:12,034 --> 00:49:14,154
غادرت على عجلة
عندما أخذتك الشرطة

722
00:49:14,834 --> 00:49:16,474
لا أظنها عادت بعد

723
00:49:17,714 --> 00:49:18,034
مرحباً

724
00:49:18,034 --> 00:49:19,154
مرحباً

725
00:49:19,874 --> 00:49:21,994
آسف يا سيدتي ولكن.‏.‏.‏

726
00:49:23,034 --> 00:49:24,034
ماذا؟ ما الأمر؟

727
00:49:24,034 --> 00:49:24,594
ماذا؟ ما الأمر؟

728
00:49:25,274 --> 00:49:28,754
الأمر يخص ابنك يا سيدتي
علي التحدث إليه مباشرة

729
00:49:29,634 --> 00:49:30,034
‏-‏ لا بأس،‏ سنذهب إلى الحظيرة
‏-‏ كلا،‏ لا أسرار هنا

730
00:49:30,034 --> 00:49:35,514
‏-‏ لا بأس،‏ سنذهب إلى الحظيرة
‏-‏ كلا،‏ لا أسرار هنا

731
00:49:39,754 --> 00:49:41,954
ما الأمر أيها الفتى؟ تحدث

732
00:49:43,074 --> 00:49:45,834
الهندي الأحمر على الهاتف

733
00:49:45,954 --> 00:49:48,034
(هانزي) يقول إنه وجد (دود)

734
00:49:48,034 --> 00:49:50,274
(هانزي) يقول إنه وجد (دود)

735
00:49:55,714 --> 00:49:56,994
أنا آسف

736
00:50:21,474 --> 00:50:23,234
الحانوتي في طريقه إلى الغرفة

737
00:51:39,714 --> 00:51:42,034
أين ذلك الأسود
الذي لا يكف عن الفشل؟

738
00:51:42,034 --> 00:51:42,274
أين ذلك الأسود
الذي لا يكف عن الفشل؟

739
00:51:45,274 --> 00:51:46,874
أيها السادة

740
00:52:08,074 --> 00:52:09,914
ضعهم في أكياس وارمهم في الغابة

741
00:52:11,394 --> 00:52:12,034
سنخبر الرئيس
بأن عائلة (غيرهارت) قتلتهم

742
00:52:12,034 --> 00:52:13,194
سنخبر الرئيس
بأن عائلة (غيرهارت) قتلتهم

743
00:52:46,634 --> 00:52:48,034
‏-‏ مرحباً
‏-‏ (مايك ميليغان)؟

744
00:52:48,034 --> 00:52:49,554
‏-‏ مرحباً
‏-‏ (مايك ميليغان)؟

745
00:52:54,074 --> 00:52:55,394
نعم

746
00:52:55,714 --> 00:52:57,594
اليوم يوم سعدك

747
00:52:59,274 --> 00:53:00,034
(دود غيرهارت) في صندوق سيارتي
هل تريده؟

748
00:53:00,034 --> 00:53:02,274
(دود غيرهارت) في صندوق سيارتي
هل تريده؟

749
00:55:44,074 --> 00:55:46,114
‏‏"‏‏‏‏مقتبس عن الفيلم (فارغو)‏‏"‏‏‏‏

