﻿1
00:00:05,074 --> 00:00:06,034
‏‏"‏‏‏‏في الحلقات السابقة.‏.‏.‏‏‏"‏‏‏‏

2
00:00:06,034 --> 00:00:06,994
‏‏"‏‏‏‏في الحلقات السابقة.‏.‏.‏‏‏"‏‏‏‏

3
00:00:07,394 --> 00:00:09,954
أيها الطبيب،‏ أيها الطبيب
نحتاج إلى طبيب

4
00:00:10,074 --> 00:00:12,034
أنا مدير المستشفى،‏ الطبيب (هارفارد)
نخدم طبقة معينة فقط من الناس

5
00:00:12,034 --> 00:00:14,074
أنا مدير المستشفى،‏ الطبيب (هارفارد)
نخدم طبقة معينة فقط من الناس

6
00:00:14,194 --> 00:00:18,034
ذلك الرجل لطّخ سمعة عائلتي
خسر حقه بالحياة

7
00:00:18,034 --> 00:00:19,034
ذلك الرجل لطّخ سمعة عائلتي
خسر حقه بالحياة

8
00:00:26,394 --> 00:00:28,314
أستطيع العثور على شخص
لألصق التهمة به

9
00:00:28,434 --> 00:00:30,034
لكن عليك نسيان
مسألة الطبيب (هارفارد)

10
00:00:30,034 --> 00:00:30,394
لكن عليك نسيان
مسألة الطبيب (هارفارد)

11
00:00:31,274 --> 00:00:32,554
يا للهول!‏

12
00:00:32,754 --> 00:00:33,914
هلّا تعتنين به؟

13
00:00:35,794 --> 00:00:36,034
سأعتني به جيداً حتى موعد وفاته

14
00:00:36,034 --> 00:00:38,834
سأعتني به جيداً حتى موعد وفاته

15
00:00:40,874 --> 00:00:42,034
أعني أنك مطرودة

16
00:00:42,034 --> 00:00:42,114
أعني أنك مطرودة

17
00:00:42,354 --> 00:00:46,114
كنت أنا و(دوناتيلو) نتحدث
عن إدارتنا للمسلخ قبل وفاته

18
00:00:46,834 --> 00:00:48,034
هذا هو موقعنا

19
00:00:48,034 --> 00:00:48,514
هذا هو موقعنا

20
00:00:53,234 --> 00:00:54,034
‏-‏ لدي أنا و(سواني) آفاق
‏-‏ آفاق من أي نوع؟

21
00:00:54,034 --> 00:00:56,114
‏-‏ لدي أنا و(سواني) آفاق
‏-‏ آفاق من أي نوع؟

22
00:00:56,274 --> 00:00:57,394
سرقة المصارف

23
00:01:15,474 --> 00:01:18,034
‏‏"‏‏‏‏هذه قصة حقيقية‏‏"‏‏‏‏

24
00:01:18,034 --> 00:01:20,114
‏‏"‏‏‏‏هذه قصة حقيقية‏‏"‏‏‏‏

25
00:01:26,474 --> 00:01:30,034
‏‏"‏‏‏‏الأحداث الظاهرة في الحلقة حصلت في
(كانساس سيتي)،‏ (ميزوري) عام 1950‏‏"‏‏‏‏

26
00:01:30,034 --> 00:01:30,994
‏‏"‏‏‏‏الأحداث الظاهرة في الحلقة حصلت في
(كانساس سيتي)،‏ (ميزوري) عام 1950‏‏"‏‏‏‏

27
00:01:34,114 --> 00:01:36,034
‏‏"‏‏‏‏بناءً على طلب الناجين
تم تعديل الأسماء‏‏"‏‏‏‏

28
00:01:36,034 --> 00:01:38,634
‏‏"‏‏‏‏بناءً على طلب الناجين
تم تعديل الأسماء‏‏"‏‏‏‏

29
00:01:40,594 --> 00:01:42,034
‏‏"‏‏‏‏احتراماً للموتى،‏ تم سرد بقية القصة
كما حصلت بالضبط‏‏"‏‏‏‏

30
00:01:42,034 --> 00:01:45,074
‏‏"‏‏‏‏احتراماً للموتى،‏ تم سرد بقية القصة
كما حصلت بالضبط‏‏"‏‏‏‏

31
00:02:59,434 --> 00:03:00,034
يا للهول!‏

32
00:03:00,034 --> 00:03:00,874
يا للهول!‏

33
00:03:00,994 --> 00:03:02,754
‏-‏ صن لسانك
‏-‏ ماذا؟

34
00:03:02,874 --> 00:03:04,514
حافظ على لغة متحضّرة

35
00:03:04,754 --> 00:03:06,034
مَن أنت بحق؟

36
00:03:06,034 --> 00:03:06,634
مَن أنت بحق؟

37
00:03:06,794 --> 00:03:09,394
هل تستخفّ دوماً باسم الرب
بهذا الاستمتاع؟

38
00:03:09,514 --> 00:03:10,834
أنت محق

39
00:03:11,194 --> 00:03:12,034
(فلانيغان)!‏

40
00:03:12,034 --> 00:03:12,274
(فلانيغان)!‏

41
00:03:13,514 --> 00:03:15,514
‏-‏ أتريد كوب قهوة؟
‏-‏ أجل أيها المدير

42
00:03:15,634 --> 00:03:16,914
قهوة سوداء،‏ ملعقتان من السكر

43
00:03:17,034 --> 00:03:18,034
شكراً،‏ لا

44
00:03:18,034 --> 00:03:18,434
شكراً،‏ لا

45
00:03:19,674 --> 00:03:22,914
في ديانتي،‏ نمتنع عن المشروبات
الغنية بالكافيين،‏ الساخنة والباردة

46
00:03:23,034 --> 00:03:24,034
في.‏.‏.‏

47
00:03:24,034 --> 00:03:24,114
في.‏.‏.‏

48
00:03:24,634 --> 00:03:26,594
كان هناك 12 قبيلة
10 تاهت

49
00:03:26,714 --> 00:03:28,714
‏-‏ تاهت؟ ماذا؟
‏-‏ 10 تاهت

50
00:03:28,834 --> 00:03:30,034
قبيلتان عبرتا البحر
إلى هذه الأرض الكبرى والمقدسة

51
00:03:30,034 --> 00:03:32,274
قبيلتان عبرتا البحر
إلى هذه الأرض الكبرى والمقدسة

52
00:03:32,394 --> 00:03:34,514
النيفيون واللامانيون

53
00:03:34,634 --> 00:03:36,034
بعد وصولهم إلى هنا،‏ لعن الرب
اللامانيين المتمردين ببشرة سوداء

54
00:03:36,034 --> 00:03:37,994
بعد وصولهم إلى هنا،‏ لعن الرب
اللامانيين المتمردين ببشرة سوداء

55
00:03:38,114 --> 00:03:40,074
كي لا ينجذبوا إلى شعبي

56
00:03:41,594 --> 00:03:42,034
‏-‏ ماذا قلت؟ النيفيون؟
‏-‏ المورمن

57
00:03:42,034 --> 00:03:45,554
‏-‏ ماذا قلت؟ النيفيون؟
‏-‏ المورمن

58
00:03:47,034 --> 00:03:48,034
سألت عن ديانتي
أنا كاهن في كنيسة المورمن

59
00:03:48,034 --> 00:03:49,994
سألت عن ديانتي
أنا كاهن في كنيسة المورمن

60
00:03:50,114 --> 00:03:51,874
عضو في نصاب السبعين

61
00:03:52,754 --> 00:03:54,034
أتمانع ذلك؟
لم آكل منذ مساء البارحة

62
00:03:54,034 --> 00:03:54,754
أتمانع ذلك؟
لم آكل منذ مساء البارحة

63
00:03:57,114 --> 00:03:58,274
آخر مرة تفقدت فيها الأمر

64
00:03:58,394 --> 00:04:00,034
لا يزال هناك أمر بقتل
جميع المورمن في ولاية (ميزوري)

65
00:04:00,034 --> 00:04:01,514
لا يزال هناك أمر بقتل
جميع المورمن في ولاية (ميزوري)

66
00:04:01,954 --> 00:04:04,634
للأسف،‏ شعب (ميزوري)
لا يتعاطف مع ديانتنا

67
00:04:04,874 --> 00:04:06,034
‏-‏ ومع ذلك،‏ ها أنت هنا
‏-‏ ومع ذلك،‏ ها أنا هنا

68
00:04:06,034 --> 00:04:07,154
‏-‏ ومع ذلك،‏ ها أنت هنا
‏-‏ ومع ذلك،‏ ها أنا هنا

69
00:04:07,594 --> 00:04:09,234
متمسّك بمعتقداتي ولا أعرف الخوف

70
00:04:09,354 --> 00:04:10,434
ولأجل ماذا؟

71
00:04:12,594 --> 00:04:16,874
‏-‏ المعذرة؟
‏-‏ مع فائق احترامي لقداستك

72
00:04:17,154 --> 00:04:18,034
ماذا تفعل في مكتبي
عند الـ8 من صباح يوم أربعاء؟

73
00:04:18,034 --> 00:04:20,834
ماذا تفعل في مكتبي
عند الـ8 من صباح يوم أربعاء؟

74
00:04:20,954 --> 00:04:22,274
سواء أكنت من المورمن أم لا

75
00:04:23,634 --> 00:04:24,034
المارشال الأميركي (ديك ويكوار)

76
00:04:24,034 --> 00:04:25,114
المارشال الأميركي (ديك ويكوار)

77
00:04:25,234 --> 00:04:29,034
أطارد مجرمتين هربتا قبل ليلة
من سجن سيدة الندم للنساء

78
00:04:29,914 --> 00:04:30,034
بحقك يا بني
لمَ لم تقل ذلك عندما دخلت؟

79
00:04:30,034 --> 00:04:34,874
بحقك يا بني
لمَ لم تقل ذلك عندما دخلت؟

80
00:04:34,994 --> 00:04:36,034
حضرة النقيب (هانوك)،‏ أستطيع القول
إنك تشتم أكثر من أي رجل قابلته

81
00:04:36,034 --> 00:04:38,674
حضرة النقيب (هانوك)،‏ أستطيع القول
إنك تشتم أكثر من أي رجل قابلته

82
00:04:38,794 --> 00:04:40,114
وزرت (كليفلاند)

83
00:04:42,034 --> 00:04:42,034
هل قلت مجرمتين؟

84
00:04:42,034 --> 00:04:43,194
هل قلت مجرمتين؟

85
00:04:43,314 --> 00:04:46,194
أجل سيدي
(زيلمير روليت) و(سواني كابس)

86
00:04:46,314 --> 00:04:47,874
ما هذان الاسمان الغريبان؟

87
00:04:48,314 --> 00:04:51,354
الأول هو من الرقيق
والآخر هو من الهنود الحمر

88
00:04:52,074 --> 00:04:54,034
وهل تظن أنهما أتيا إلى هنا
إلى (كانساس سيتي)؟

89
00:04:54,034 --> 00:04:54,474
وهل تظن أنهما أتيا إلى هنا
إلى (كانساس سيتي)؟

90
00:04:55,634 --> 00:04:58,794
وكنت آمل أن تعيّن رجلاً مساعداً
من المنطقة لمساعدتي في مطاردتهما

91
00:05:07,634 --> 00:05:08,754
(ويف)!‏

92
00:05:11,434 --> 00:05:12,034
حضرة النقيب؟

93
00:05:12,034 --> 00:05:12,554
حضرة النقيب؟

94
00:05:12,754 --> 00:05:16,954
أعيّنك لتعمل مع المارشال
ساعده في تعقب مجرمتين فارّتين

95
00:05:19,794 --> 00:05:23,594
حسناً،‏ إنني أعمل على جريمة القتل
من البارحة

96
00:05:24,914 --> 00:05:26,674
عضو بارز في المجتمع ومساعدتها

97
00:05:26,794 --> 00:05:29,594
ألهذا السبب قدت السيارة
لترى آل (فادا) البارحة؟

98
00:05:33,634 --> 00:05:36,034
هذا.‏.‏.‏ أجل،‏ تحدثنا

99
00:05:36,034 --> 00:05:36,274
هذا.‏.‏.‏ أجل،‏ تحدثنا

100
00:05:36,554 --> 00:05:41,834
ما رأيك بأن نحيل تلك القضية
إلى (مانلن) وتساعد أنت الشماس؟

101
00:05:43,554 --> 00:05:45,394
‏-‏ الشماس؟
‏-‏ (ديك ويكاور)

102
00:05:45,514 --> 00:05:47,154
لكن الناس ينادونني (ديفي)

103
00:05:48,794 --> 00:05:50,234
هل أنت أصمّ؟

104
00:05:50,754 --> 00:05:53,554
أرى لما توصّلت إلى تلك الخلاصة
لكن لا

105
00:05:53,874 --> 00:05:54,034
يسمونني (ديفي)
لأنني أسمع ما أريد سماعه

106
00:05:54,034 --> 00:05:56,514
يسمونني (ديفي)
لأنني أسمع ما أريد سماعه

107
00:05:56,754 --> 00:06:00,034
وما أريد سماعه الآن هو عنوان منك
لشقيقة إحدى الهاربتين

108
00:06:00,034 --> 00:06:01,434
وما أريد سماعه الآن هو عنوان منك
لشقيقة إحدى الهاربتين

109
00:06:42,954 --> 00:06:46,834
7 صغار،‏ 8 صغار
9 هنود صغار

110
00:06:48,074 --> 00:06:49,394
10 فتيان هنود

111
00:06:49,514 --> 00:06:51,914
يسكن الشيطان قلبك
أليس كذلك (بالومينو)؟

112
00:06:52,554 --> 00:06:53,674
ماذا؟

113
00:06:54,674 --> 00:06:58,634
أتحدث عنك
تظهر إشارات.‏.‏.‏

114
00:06:58,954 --> 00:07:00,034
إما نال منك الشيطان
أو أنت مصاب بالتوتر

115
00:07:00,034 --> 00:07:02,034
إما نال منك الشيطان
أو أنت مصاب بالتوتر

116
00:07:03,394 --> 00:07:06,034
هل هذا هو السبب؟
هل أثير توترك؟

117
00:07:06,034 --> 00:07:06,114
هل هذا هو السبب؟
هل أثير توترك؟

118
00:07:07,194 --> 00:07:09,354
لمَ لا نخرج
ونرى مَن سيتوتر؟

119
00:07:10,754 --> 00:07:11,954
ماذا قلت؟

120
00:07:21,714 --> 00:07:23,634
هل تطارد الهاربين
منذ فترة طويلة؟

121
00:07:23,754 --> 00:07:24,034
منذ صغري

122
00:07:24,034 --> 00:07:25,634
منذ صغري

123
00:07:26,554 --> 00:07:30,034
مسيحيون،‏ يهود،‏ زنوج،‏ رجال،‏ نساء
غير مستقمين،‏ لا يوجد فرق

124
00:07:30,034 --> 00:07:31,034
مسيحيون،‏ يهود،‏ زنوج،‏ رجال،‏ نساء
غير مستقمين،‏ لا يوجد فرق

125
00:07:31,274 --> 00:07:33,594
تعقبت مكسيكياً صاحب عين واحدة
إلى المحيط ذات مرة

126
00:07:33,994 --> 00:07:35,754
رأيته يحاول التجذيف إلى (الصين)

127
00:07:36,074 --> 00:07:40,794
وهل يمكنك أن تتخيّل
رجلاً مكسيكياً يصل إلى (الصين)؟

128
00:07:42,834 --> 00:07:45,034
وهل تعتقد أن (زيلمير)
هربت إلى منزل شقيقتها؟

129
00:07:46,594 --> 00:07:48,034
ثمة مقولة في (سولت لايك)
‏‏"‏‏‏‏الرب وحده يعرف الحقيقة الصادقة‏‏"‏‏‏‏

130
00:07:48,034 --> 00:07:51,394
ثمة مقولة في (سولت لايك)
‏‏"‏‏‏‏الرب وحده يعرف الحقيقة الصادقة‏‏"‏‏‏‏

131
00:07:52,154 --> 00:07:54,034
لكن حتى ولو كنت أبدو مغروراً
أنا بارع في الحكم على الشخصيات

132
00:07:54,034 --> 00:07:56,354
لكن حتى ولو كنت أبدو مغروراً
أنا بارع في الحكم على الشخصيات

133
00:07:56,914 --> 00:07:59,634
كما أن مشردين من الداخل يقولون
إن فتاتنا أمضت الأسابيع القليلة الماضية

134
00:07:59,754 --> 00:08:00,034
تتحدث صراحة عن أن شقيقتها في ورطة

135
00:08:00,034 --> 00:08:01,154
تتحدث صراحة عن أن شقيقتها في ورطة

136
00:08:01,274 --> 00:08:04,074
لذا هذا منطقي بنظري
أكثر من غيره

137
00:08:05,074 --> 00:08:06,034
إذاً أنجز الأمر
لدي قضية أهم

138
00:08:06,034 --> 00:08:08,034
إذاً أنجز الأمر
لدي قضية أهم

139
00:08:10,114 --> 00:08:12,034
جريمة قتل العضو البارز
في المجتمع التي ذكرتها

140
00:08:12,034 --> 00:08:12,114
جريمة قتل العضو البارز
في المجتمع التي ذكرتها

141
00:08:14,634 --> 00:08:17,674
ومَن هي عائلة (فادا)
التي تحدث عنها نقيبك؟

142
00:08:19,234 --> 00:08:20,994
إيطاليون محليون فحسب

143
00:08:46,954 --> 00:08:48,034
كان هناك أشخاص إيطاليون
في (سولت لايك) قبل الحرب

144
00:08:48,034 --> 00:08:50,194
كان هناك أشخاص إيطاليون
في (سولت لايك) قبل الحرب

145
00:08:51,074 --> 00:08:52,874
رأيتهم يحاولون رسم خارطة لرأس شاطئ

146
00:08:54,394 --> 00:08:56,194
أنهيت ذلك فوراً

147
00:08:58,474 --> 00:09:00,034
ليس كل شخص صاحب بشرة
أكثر قتامة من الشماليين هو مخطئ

148
00:09:00,034 --> 00:09:02,674
ليس كل شخص صاحب بشرة
أكثر قتامة من الشماليين هو مخطئ

149
00:09:03,514 --> 00:09:06,034
انظر إلى حالك
يا فتى الكشافة

150
00:09:06,034 --> 00:09:06,154
انظر إلى حالك
يا فتى الكشافة

151
00:09:08,714 --> 00:09:10,114
اغرب عن وجهي!‏

152
00:09:11,754 --> 00:09:12,034
ماذا قلت؟

153
00:09:12,034 --> 00:09:12,874
ماذا قلت؟

154
00:09:38,074 --> 00:09:39,194
لنتحرك

155
00:09:55,274 --> 00:09:56,914
ارفع يديك أيها المواطن

156
00:10:05,754 --> 00:10:06,034
اعتقلوه

157
00:10:06,034 --> 00:10:07,034
اعتقلوه

158
00:10:29,794 --> 00:10:30,034
تحرك

159
00:10:30,034 --> 00:10:31,034
تحرك

160
00:10:41,354 --> 00:10:42,034
سيدتاي

161
00:10:42,034 --> 00:10:42,474
سيدتاي

162
00:10:44,474 --> 00:10:45,874
اجلس،‏ اجلس

163
00:10:50,834 --> 00:10:52,834
هل إحداكما هي (ديبريل روليت)؟

164
00:10:53,034 --> 00:10:54,034
نحن ننظف فحسب،‏ سيدي

165
00:10:54,034 --> 00:10:54,354
نحن ننظف فحسب،‏ سيدي

166
00:10:54,674 --> 00:10:56,994
أحتسب 5 أطباق
وأنتم 3 أشخاص

167
00:11:03,714 --> 00:11:06,034
‏-‏ أعتقد أنك ابنة الأخت
‏-‏ إنها قاصر ولا أوافق على استجوابها

168
00:11:06,034 --> 00:11:07,914
‏-‏ أعتقد أنك ابنة الأخت
‏-‏ إنها قاصر ولا أوافق على استجوابها

169
00:11:08,034 --> 00:11:09,394
أين شقيقتك؟

170
00:11:10,914 --> 00:11:12,034
إيواء هاربة معروفة هو جناية
هل تريدين أن يتم سجن أمك؟

171
00:11:12,034 --> 00:11:14,594
إيواء هاربة معروفة هو جناية
هل تريدين أن يتم سجن أمك؟

172
00:11:15,594 --> 00:11:16,914
لا تنظري إليها بل إليّ

173
00:11:20,394 --> 00:11:21,634
أين هي خالتك؟

174
00:11:23,794 --> 00:11:24,034
في السجن

175
00:11:24,034 --> 00:11:24,914
في السجن

176
00:11:27,794 --> 00:11:30,034
ابدأوا التفتيش،‏ المساكن في الدور
العلوي يديرون مشرحة في القبو

177
00:11:30,034 --> 00:11:31,874
ابدأوا التفتيش،‏ المساكن في الدور
العلوي يديرون مشرحة في القبو

178
00:11:32,914 --> 00:11:34,114
حسناً،‏ أرني

179
00:11:36,874 --> 00:11:38,354
ضع الفطيرة أرضاً

180
00:11:39,234 --> 00:11:40,514
يا للهول!‏

181
00:11:50,594 --> 00:11:51,714
تراجع

182
00:11:56,914 --> 00:11:58,714
اخرج من هنا،‏ يا للهول!‏

183
00:13:19,354 --> 00:13:21,034
واحد صغير،‏ اثنان صغيران
3 هنود صغار

184
00:13:21,154 --> 00:13:23,194
‏-‏ 4 صغار،‏ 5 صغار،‏ 6 هنود صغار
‏-‏ ماذا؟

185
00:14:05,954 --> 00:14:06,034
يا للهول!‏

186
00:14:06,034 --> 00:14:07,554
يا للهول!‏

187
00:14:17,514 --> 00:14:18,034
‏-‏ القبو فارغ،‏ يجب.‏.‏.‏
‏-‏ شكراً لك

188
00:14:18,034 --> 00:14:21,394
‏-‏ القبو فارغ،‏ يجب.‏.‏.‏
‏-‏ شكراً لك

189
00:14:38,354 --> 00:14:42,034
سأسألك مرة أخيرة
أين هي شقيقتك؟

190
00:14:42,034 --> 00:14:42,234
سأسألك مرة أخيرة
أين هي شقيقتك؟

191
00:14:43,234 --> 00:14:44,474
أخبرناك

192
00:14:45,034 --> 00:14:48,034
(زيلمير) في سجن سيدة الندم للنساء

193
00:14:48,034 --> 00:14:48,234
(زيلمير) في سجن سيدة الندم للنساء

194
00:14:48,674 --> 00:14:51,074
تمضي 5 سنوات
بتهمة السرقة المسلّحة

195
00:14:51,314 --> 00:14:54,034
كانت في إصلاحية النساء
هربت ليلة البارحة

196
00:14:54,034 --> 00:14:55,234
كانت في إصلاحية النساء
هربت ليلة البارحة

197
00:14:56,714 --> 00:15:00,034
أخبرت تلك الفتاة،‏ أخبرتها
هذه مشيئته

198
00:15:00,034 --> 00:15:00,914
أخبرت تلك الفتاة،‏ أخبرتها
هذه مشيئته

199
00:15:01,114 --> 00:15:03,994
يرسل لك رسالة
ومن الأفضل لك أن تصغي

200
00:15:05,754 --> 00:15:06,034
هل تعرف مَن أقصد
عندما أقول ‏‏"‏‏‏‏مشيئته‏‏"‏‏‏‏؟

201
00:15:06,034 --> 00:15:07,914
هل تعرف مَن أقصد
عندما أقول ‏‏"‏‏‏‏مشيئته‏‏"‏‏‏‏؟

202
00:15:08,034 --> 00:15:09,714
أجل سيدتي
أعرف بالتأكيد

203
00:15:09,834 --> 00:15:12,034
أخبرتها،‏ ابقي في ذلك المكان
وأحسني تفكيرك

204
00:15:12,034 --> 00:15:14,554
أخبرتها،‏ ابقي في ذلك المكان
وأحسني تفكيرك

205
00:15:14,674 --> 00:15:18,034
تخلّي عن الخطايا،‏ ابتعدي
عن جموحك والاستيلاء على الروح

206
00:15:18,034 --> 00:15:18,834
تخلّي عن الخطايا،‏ ابتعدي
عن جموحك والاستيلاء على الروح

207
00:15:18,954 --> 00:15:24,034
تم وضعنا على هذه الأرض
لنعمل باسمه وليس لنتصرف بشكل فاسق

208
00:15:24,034 --> 00:15:24,274
تم وضعنا على هذه الأرض
لنعمل باسمه وليس لنتصرف بشكل فاسق

209
00:15:26,594 --> 00:15:28,474
‏-‏ ألم تريها؟
‏-‏ رأيتها؟

210
00:15:29,794 --> 00:15:30,034
حضرة الضابط،‏ إذا رأيت
شقيقتي ثانية،‏ سأقتلها

211
00:15:30,034 --> 00:15:35,834
حضرة الضابط،‏ إذا رأيت
شقيقتي ثانية،‏ سأقتلها

212
00:15:50,234 --> 00:15:53,314
طاب مساؤكم
أعتذر على الإزعاج

213
00:16:12,114 --> 00:16:16,354
امنحني بعض الوقت فقط

214
00:16:34,834 --> 00:16:36,034
لنتفقد الأضرار
(إثيلريدا)،‏ ابقي هنا ونظّفي المكان

215
00:16:36,034 --> 00:16:38,714
لنتفقد الأضرار
(إثيلريدا)،‏ ابقي هنا ونظّفي المكان

216
00:17:26,074 --> 00:17:29,554
كان ذلك وشيكاً
هذا ما سمعته

217
00:17:31,274 --> 00:17:34,154
ومع ذلك،‏ الأشخاص الهادئون ينتصرون

218
00:17:36,034 --> 00:17:36,034
أعتقد أنني أريد كعك الشوفان
هذا الصباح يا (نادين)

219
00:17:36,034 --> 00:17:39,194
أعتقد أنني أريد كعك الشوفان
هذا الصباح يا (نادين)

220
00:17:39,314 --> 00:17:40,434
بالتأكيد

221
00:17:43,314 --> 00:17:44,874
‏-‏ هل آخذها؟
‏-‏ لا بأس

222
00:17:45,194 --> 00:17:46,314
ألا تأكل؟

223
00:17:47,674 --> 00:17:48,034
لا أقول إن التحكم بالمسلخ
لم يكن خطوة ذكية

224
00:17:48,034 --> 00:17:51,314
لا أقول إن التحكم بالمسلخ
لم يكن خطوة ذكية

225
00:17:52,594 --> 00:17:54,034
لكن لا بد من أنك عرفت
أن ذلك لن يدوم

226
00:17:54,034 --> 00:17:54,714
لكن لا بد من أنك عرفت
أن ذلك لن يدوم

227
00:17:55,074 --> 00:17:59,714
أصدر الرجل المسن إذنه
الأسبوع الماضي في المنتزه

228
00:18:03,354 --> 00:18:06,034
أخبرني أمراً حصلت عليه
في هذا العالم لم يكن عليك أخذه

229
00:18:06,034 --> 00:18:07,154
أخبرني أمراً حصلت عليه
في هذا العالم لم يكن عليك أخذه

230
00:18:08,314 --> 00:18:12,034
وما أقصده هو.‏.‏.‏ احترم الاتفاق

231
00:18:12,034 --> 00:18:12,234
وما أقصده هو.‏.‏.‏ احترم الاتفاق

232
00:18:18,634 --> 00:18:19,914
شكراً لك

233
00:18:21,554 --> 00:18:24,034
لم تخدم في الحرب،‏ أليس كذلك؟

234
00:18:24,034 --> 00:18:25,234
لم تخدم في الحرب،‏ أليس كذلك؟

235
00:18:28,714 --> 00:18:30,034
كنت في الجهاز القانوني في الجيش
أعمل على المستندات

236
00:18:30,034 --> 00:18:32,314
كنت في الجهاز القانوني في الجيش
أعمل على المستندات

237
00:18:32,794 --> 00:18:36,034
بعد وقف إطلاق النار
أرسلوني إلى (نورنبرغ) للمحاكمات

238
00:18:36,034 --> 00:18:37,434
بعد وقف إطلاق النار
أرسلوني إلى (نورنبرغ) للمحاكمات

239
00:18:38,274 --> 00:18:40,994
كنت آخر زنجي في (ألمانيا)
حسبما أتصوّر

240
00:18:43,834 --> 00:18:47,234
‏-‏ هل سمعت قط بـ(دوبل في)؟
‏-‏ لا

241
00:18:47,754 --> 00:18:48,034
هذا ما باعونا إياه

242
00:18:48,034 --> 00:18:49,314
هذا ما باعونا إياه

243
00:18:51,154 --> 00:18:53,874
قاتلوا لأجل بلادكم
وتحصلون على نصرين

244
00:18:53,994 --> 00:18:54,034
نصر لـ(أميركا)
وآخر لنا نحن أبناء الاسترقاق

245
00:18:54,034 --> 00:18:57,154
نصر لـ(أميركا)
وآخر لنا نحن أبناء الاسترقاق

246
00:18:57,274 --> 00:19:00,034
كفى إعداماً بشكل خارج عن القانون
كفى ضرباً عند صناديق الاقتراع

247
00:19:00,034 --> 00:19:01,074
كفى إعداماً بشكل خارج عن القانون
كفى ضرباً عند صناديق الاقتراع

248
00:19:02,314 --> 00:19:03,434
حسناً

249
00:19:03,594 --> 00:19:06,034
أرسلوني إلى (نورنبرغ) وأخبرني هذا
الكولونيل أن لديه وظيفة كبرى لي

250
00:19:06,034 --> 00:19:09,914
أرسلوني إلى (نورنبرغ) وأخبرني هذا
الكولونيل أن لديه وظيفة كبرى لي

251
00:19:11,154 --> 00:19:12,034
قال ‏‏"‏‏‏‏ستحاور (هيرمان غورينغ)
مارشال الرايخ بنفسه‏‏"‏‏‏‏

252
00:19:12,034 --> 00:19:17,274
قال ‏‏"‏‏‏‏ستحاور (هيرمان غورينغ)
مارشال الرايخ بنفسه‏‏"‏‏‏‏

253
00:19:17,554 --> 00:19:18,034
‏‏"‏‏‏‏أيام،‏ أسابيع،‏ مهما تطلبه الأمر
لتجعله يتحدث‏‏"‏‏‏‏

254
00:19:18,034 --> 00:19:20,914
‏‏"‏‏‏‏أيام،‏ أسابيع،‏ مهما تطلبه الأمر
لتجعله يتحدث‏‏"‏‏‏‏

255
00:19:21,034 --> 00:19:24,034
‏‏"‏‏‏‏أحتاجك يا (دوكتور سيناتور) المحترم
إلى أن تستخدم تدريبك،‏ مهاراتك‏‏"‏‏‏‏

256
00:19:24,034 --> 00:19:28,114
‏‏"‏‏‏‏أحتاجك يا (دوكتور سيناتور) المحترم
إلى أن تستخدم تدريبك،‏ مهاراتك‏‏"‏‏‏‏

257
00:19:29,474 --> 00:19:30,034
‏‏"‏‏‏‏لبناء قضية الشعب‏‏"‏‏‏‏

258
00:19:30,034 --> 00:19:31,594
‏‏"‏‏‏‏لبناء قضية الشعب‏‏"‏‏‏‏

259
00:19:32,114 --> 00:19:35,914
أليس هذا انتصاراً مزدوجاً؟

260
00:19:37,874 --> 00:19:42,034
لذا جلست مع الرجل لـ6 أسابيع
8 ساعات في اليوم،‏ 6 أيام في الأسبوع

261
00:19:42,034 --> 00:19:42,914
لذا جلست مع الرجل لـ6 أسابيع
8 ساعات في اليوم،‏ 6 أيام في الأسبوع

262
00:19:43,034 --> 00:19:44,434
وتحدثنا

263
00:19:45,994 --> 00:19:48,034
في الأسبوعين الأولين
حدّق بي،‏ ونظرة القتل في عينيه

264
00:19:48,034 --> 00:19:51,074
في الأسبوعين الأولين
حدّق بي،‏ ونظرة القتل في عينيه

265
00:19:51,194 --> 00:19:54,034
لكنني استخدمت حيلي
ناشدت غروره لأجعله يتحدث

266
00:19:54,034 --> 00:19:56,794
لكنني استخدمت حيلي
ناشدت غروره لأجعله يتحدث

267
00:19:57,634 --> 00:20:00,034
وسرعان ما بدأ يتحدث من دون توقف
ويتباهى بكل أمر صغير

268
00:20:00,034 --> 00:20:01,674
وسرعان ما بدأ يتحدث من دون توقف
ويتباهى بكل أمر صغير

269
00:20:01,794 --> 00:20:05,594
ودوّنت كل كلمة للكولونيل

270
00:20:06,074 --> 00:20:10,274
أمضيت أسبوعين أصيغ خلاصاتي
تحليلي للقانون الدولي

271
00:20:10,514 --> 00:20:12,034
ثم في صباح يوم أحد
بعد القداس.‏.‏.‏

272
00:20:12,034 --> 00:20:14,234
ثم في صباح يوم أحد
بعد القداس.‏.‏.‏

273
00:20:15,154 --> 00:20:18,034
قرعت باب الكولونيل وأعطيته تقريري

274
00:20:18,034 --> 00:20:19,674
قرعت باب الكولونيل وأعطيته تقريري

275
00:20:21,954 --> 00:20:24,034
هل تعلم ماذا فعل؟
رماه في سلة المهملات

276
00:20:24,034 --> 00:20:26,154
هل تعلم ماذا فعل؟
رماه في سلة المهملات

277
00:20:27,834 --> 00:20:30,034
أجل،‏ 400 صفحة مع هوامش

278
00:20:30,034 --> 00:20:32,074
أجل،‏ 400 صفحة مع هوامش

279
00:20:33,114 --> 00:20:35,234
رماها في سلة المهملات وقال.‏.‏.‏

280
00:20:36,874 --> 00:20:41,114
‏‏"‏‏‏‏أردت فقط أن أجعل ذلك النازي يرتبك‏‏"‏‏‏‏

281
00:20:43,074 --> 00:20:45,034
‏‏"‏‏‏‏جراء الإجابة عن أسئلة زنجي‏‏"‏‏‏‏

282
00:20:50,114 --> 00:20:54,034
لذا أنت تقول لي أن أحترم الاتفاق

283
00:20:54,034 --> 00:20:54,594
لذا أنت تقول لي أن أحترم الاتفاق

284
00:21:01,074 --> 00:21:06,034
أعذرني إذا قلت
إن كلامنا موثوق به بقدر كلامك

285
00:21:06,034 --> 00:21:06,674
أعذرني إذا قلت
إن كلامنا موثوق به بقدر كلامك

286
00:21:14,154 --> 00:21:17,674
المسالخ.‏.‏.‏ إنها لنا

287
00:21:19,754 --> 00:21:21,034
مع اتفاق أو من دونه

288
00:21:22,754 --> 00:21:24,034
يمكنك اعتبارها كلفة الانتقال

289
00:21:24,034 --> 00:21:24,914
يمكنك اعتبارها كلفة الانتقال

290
00:21:28,034 --> 00:21:29,354
سأوصل الخبر لهم

291
00:21:39,794 --> 00:21:41,354
لا يوجد لغز في الأمر

292
00:21:42,154 --> 00:21:45,114
كل شيء يتعطّل
وثمة طريقة صحيحة لإصلاحه

293
00:21:47,834 --> 00:21:48,034
هل أنت يهودي؟

294
00:21:48,034 --> 00:21:48,994
هل أنت يهودي؟

295
00:21:51,354 --> 00:21:52,354
لا

296
00:21:54,474 --> 00:21:59,394
إذاً لمَ ينادونك بالحاخام؟
أليس الحاخام هو كاهن يهودي؟

297
00:22:00,594 --> 00:22:01,874
هل لعبت البوكر قط؟

298
00:22:04,194 --> 00:22:06,034
ثمة لعبة تسمى البوكر بورق اللعب

299
00:22:06,034 --> 00:22:07,754
ثمة لعبة تسمى البوكر بورق اللعب

300
00:22:10,474 --> 00:22:12,034
ثمة مقولة في البوكر
‏‏"‏‏‏‏تلعب بالورق الذي تتلقاه‏‏"‏‏‏‏

301
00:22:12,034 --> 00:22:15,194
ثمة مقولة في البوكر
‏‏"‏‏‏‏تلعب بالورق الذي تتلقاه‏‏"‏‏‏‏

302
00:22:18,034 --> 00:22:18,034
أنا وأنت دليل على ذلك

303
00:22:18,034 --> 00:22:19,834
أنا وأنت دليل على ذلك

304
00:22:24,034 --> 00:22:24,034
عندما كنت صغيراً
حصل لي ما حصل لك بالضبط

305
00:22:24,034 --> 00:22:29,714
عندما كنت صغيراً
حصل لي ما حصل لك بالضبط

306
00:22:33,274 --> 00:22:35,314
‏-‏ هل تمت المقايضة بك؟
‏-‏ ماذا؟

307
00:22:35,994 --> 00:22:36,034
من البيسبول،‏ قال أبي
إنه تمت مقايضتي بفريق آخر

308
00:22:36,034 --> 00:22:41,354
من البيسبول،‏ قال أبي
إنه تمت مقايضتي بفريق آخر

309
00:22:44,834 --> 00:22:46,114
بالضبط

310
00:22:47,354 --> 00:22:48,034
تمت المقايضة بي مرتين

311
00:22:48,034 --> 00:22:48,994
تمت المقايضة بي مرتين

312
00:22:52,434 --> 00:22:54,034
لكن أنت يمكنك العودة
إلى فريقك الأصلي يوماً ما

313
00:22:54,034 --> 00:22:57,074
لكن أنت يمكنك العودة
إلى فريقك الأصلي يوماً ما

314
00:22:58,634 --> 00:23:00,034
‏-‏ هل هذا هو فريقك الأصلي؟
‏-‏ لا،‏ كان فريقي سيئاً

315
00:23:00,034 --> 00:23:02,394
‏-‏ هل هذا هو فريقك الأصلي؟
‏-‏ لا،‏ كان فريقي سيئاً

316
00:23:16,194 --> 00:23:18,034
ما هو معنى هاتين الكلمتين؟
فريق،‏ مقايضة؟

317
00:23:18,034 --> 00:23:20,434
ما هو معنى هاتين الكلمتين؟
فريق،‏ مقايضة؟

318
00:23:20,554 --> 00:23:22,834
لا شيء،‏ لا يهم

319
00:23:25,674 --> 00:23:28,194
كرر ذلك،‏ أريد أن أسمعه

320
00:23:28,314 --> 00:23:29,674
سنخلي منزلك

321
00:23:35,274 --> 00:23:36,034
كان هذا منزلنا في (إيطاليا)،‏ بلادي

322
00:23:36,034 --> 00:23:38,594
كان هذا منزلنا في (إيطاليا)،‏ بلادي

323
00:23:40,874 --> 00:23:42,034
هدمه الفاشيون
لذا أعيش في الأشجار

324
00:23:42,034 --> 00:23:45,074
هدمه الفاشيون
لذا أعيش في الأشجار

325
00:23:48,114 --> 00:23:51,674
كنت في سن الـ11،‏ مجرد فتى،‏ مثلك

326
00:23:54,834 --> 00:23:56,674
كم هو جميل!‏

327
00:24:00,274 --> 00:24:02,754
إذاً،‏ أنت إيرلندي؟

328
00:24:04,034 --> 00:24:06,034
أميركي،‏ أنا أميركي

329
00:24:06,034 --> 00:24:06,674
أميركي،‏ أنا أميركي

330
00:24:15,114 --> 00:24:17,714
لكنك أتيت إلينا في صغرك

331
00:24:21,554 --> 00:24:23,794
وقتلت والدك

332
00:24:25,474 --> 00:24:26,834
لأجلنا

333
00:24:28,834 --> 00:24:30,034
كيف كان ذلك؟

334
00:24:30,034 --> 00:24:30,234
كيف كان ذلك؟

335
00:24:40,274 --> 00:24:42,034
‏-‏ مَن يذكر؟
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏مَن يذكر‏‏"‏‏‏‏؟ يعجبني ذلك

336
00:24:42,034 --> 00:24:43,834
‏-‏ مَن يذكر؟
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏مَن يذكر‏‏"‏‏‏‏؟ يعجبني ذلك

337
00:24:46,434 --> 00:24:47,754
ما هذا؟

338
00:24:50,594 --> 00:24:54,034
وجدتها،‏ مقايضة،‏ أجل؟

339
00:24:54,034 --> 00:24:54,914
وجدتها،‏ مقايضة،‏ أجل؟

340
00:24:55,674 --> 00:24:58,474
الحاخام مقابل أنت

341
00:25:00,354 --> 00:25:02,354
‏-‏ هيا يا فتى
‏-‏ انهض عن كرسيّ

342
00:25:03,434 --> 00:25:06,034
لا،‏ إنه يعجبني

343
00:25:06,034 --> 00:25:06,594
لا،‏ إنه يعجبني

344
00:25:08,114 --> 00:25:10,674
‏-‏ إنه كبير جداً لك،‏ صحيح؟
‏-‏ انهض

345
00:25:18,274 --> 00:25:20,634
هل أحدثت فوضى
في المسلخ ليلة البارحة؟

346
00:25:20,954 --> 00:25:22,274
مَن؟ أنا؟

347
00:25:23,794 --> 00:25:24,034
‏-‏ أنا أعالج الأمور
‏-‏ أنا الزعيم،‏ أنا مَن يعالج الأمور

348
00:25:24,034 --> 00:25:27,554
‏-‏ أنا أعالج الأمور
‏-‏ أنا الزعيم،‏ أنا مَن يعالج الأمور

349
00:25:32,714 --> 00:25:36,034
أنت؟ لم تعالج حتى قضية ذلك الطبيب
الذي طرد عائلتنا إلى الشارع

350
00:25:36,034 --> 00:25:39,874
أنت؟ لم تعالج حتى قضية ذلك الطبيب
الذي طرد عائلتنا إلى الشارع

351
00:25:39,994 --> 00:25:42,034
‏-‏ ماذا قلت لي؟
‏-‏ لم تعالج حتى.‏.‏.‏

352
00:25:42,034 --> 00:25:43,714
‏-‏ ماذا قلت لي؟
‏-‏ لم تعالج حتى.‏.‏.‏

353
00:25:45,394 --> 00:25:47,274
لمَ هو هنا؟ هذا مكتبي

354
00:25:47,394 --> 00:25:48,034
أنا المخطئ،‏ طلب مني رجلك
تصليح المشعاع.‏.‏.‏

355
00:25:48,034 --> 00:25:50,314
أنا المخطئ،‏ طلب مني رجلك
تصليح المشعاع.‏.‏.‏

356
00:25:50,834 --> 00:25:54,034
ثمة مسائل سرية هنا
وهو.‏.‏.‏ فكّر

357
00:25:54,034 --> 00:25:54,714
ثمة مسائل سرية هنا
وهو.‏.‏.‏ فكّر

358
00:25:55,794 --> 00:25:57,554
أيها المختلّ
استخدم عقلك المرة المقبلة

359
00:25:57,754 --> 00:26:00,034
وأنت،‏ هل تظن أنني لا أستطيع
معالجة قضية موظف بائس؟

360
00:26:00,034 --> 00:26:01,274
وأنت،‏ هل تظن أنني لا أستطيع
معالجة قضية موظف بائس؟

361
00:26:01,394 --> 00:26:02,594
هل هذا ما تظن؟

362
00:26:05,714 --> 00:26:06,034
اخرجوا،‏ جميعكم

363
00:26:06,034 --> 00:26:08,034
اخرجوا،‏ جميعكم

364
00:26:16,114 --> 00:26:18,034
نفّذ الأوامر،‏ هل تسمعني؟
أو اذهب إلى منزلك

365
00:26:18,034 --> 00:26:19,594
نفّذ الأوامر،‏ هل تسمعني؟
أو اذهب إلى منزلك

366
00:26:21,234 --> 00:26:22,914
ماذا تفعل؟ أعدها إلى مكانها

367
00:26:39,074 --> 00:26:42,034
ليس كبيراً جداً
إنه ملائم

368
00:26:42,034 --> 00:26:42,354
ليس كبيراً جداً
إنه ملائم

369
00:26:53,474 --> 00:26:54,034
هل كنت في مستشفى
(سانت برثولماوس)؟

370
00:26:54,034 --> 00:26:55,434
هل كنت في مستشفى
(سانت برثولماوس)؟

371
00:26:55,554 --> 00:26:59,034
أجل سيدي،‏ لـ3 سنوات
كانوا لطفاء معي لكن.‏.‏.‏

372
00:27:01,074 --> 00:27:03,634
أحب الذهاب إلى مكان أشعر فيه
بأنني أقدّم المساعدة الأكبر

373
00:27:03,754 --> 00:27:05,794
وسمعت أنك تواجه نقصاً في الموظفين

374
00:27:05,954 --> 00:27:06,034
3 من الممرضات الكبار في السن
تقاعدن الشهر الماضي

375
00:27:06,034 --> 00:27:08,954
3 من الممرضات الكبار في السن
تقاعدن الشهر الماضي

376
00:27:09,674 --> 00:27:12,034
لا يمكن شراء الخبرة
لدي خبرة تفوق الـ10 سنوات

377
00:27:12,034 --> 00:27:16,354
لا يمكن شراء الخبرة
لدي خبرة تفوق الـ10 سنوات

378
00:27:16,474 --> 00:27:18,034
بدأت كمتطوعة
وكنت أعطي ملذات للصغار

379
00:27:18,034 --> 00:27:20,474
بدأت كمتطوعة
وكنت أعطي ملذات للصغار

380
00:27:20,754 --> 00:27:22,594
عملت لصالح (آلن سنيت)

381
00:27:23,034 --> 00:27:24,034
أجل سيدي،‏ إنه رب عمل منصف
مراع للمشاعر لكن حازم

382
00:27:24,034 --> 00:27:27,394
أجل سيدي،‏ إنه رب عمل منصف
مراع للمشاعر لكن حازم

383
00:27:29,714 --> 00:27:30,034
هل سيوصي بك بشكل جيد؟

384
00:27:30,034 --> 00:27:31,794
هل سيوصي بك بشكل جيد؟

385
00:27:32,874 --> 00:27:34,314
يجب أن آمل ذلك

386
00:27:35,754 --> 00:27:36,034
كنت أخبز له البسكويت مرة في الأسبوع

387
00:27:36,034 --> 00:27:37,874
كنت أخبز له البسكويت مرة في الأسبوع

388
00:27:39,274 --> 00:27:41,674
ينقصنا موظفون الآن

389
00:27:41,794 --> 00:27:42,034
هذا سيئ وموسم الزكام والإنفلونزا قادم

390
00:27:42,034 --> 00:27:45,434
هذا سيئ وموسم الزكام والإنفلونزا قادم

391
00:27:49,834 --> 00:27:51,474
هل يمكنك البدء الأسبوع المقبل؟

392
00:27:53,874 --> 00:27:54,034
سأكون هنا بحماسة

393
00:27:54,034 --> 00:27:55,874
سأكون هنا بحماسة

394
00:27:58,434 --> 00:28:00,034
حسناً،‏ اذهبي إلى السيدة (ميكر)
في المكتب،‏ ستتولى المعاملات

395
00:28:00,034 --> 00:28:03,474
حسناً،‏ اذهبي إلى السيدة (ميكر)
في المكتب،‏ ستتولى المعاملات

396
00:28:05,114 --> 00:28:06,034
إذا كنت أحب شيئاً
فهو رجل الأفعال

397
00:28:06,034 --> 00:28:08,434
إذا كنت أحب شيئاً
فهو رجل الأفعال

398
00:28:08,594 --> 00:28:11,994
يعرف ماذا يريد ويحققه
لن تندم على قرارك يا سيدي

399
00:28:12,474 --> 00:28:17,594
أريد أن أعرف،‏ ما هي الحلويات
أو المخبوزات المفضلة لديك؟

400
00:28:17,714 --> 00:28:18,034
لن يكون ذلك ضرورياً

401
00:28:18,034 --> 00:28:19,274
لن يكون ذلك ضرورياً

402
00:28:19,634 --> 00:28:22,954
بحقك،‏ لدى الجميع عيد ميلاد

403
00:28:24,794 --> 00:28:29,794
أنا.‏.‏.‏ أفضّل الماكارون

404
00:28:31,954 --> 00:28:35,634
قبلت التحدي،‏ إلى اللقاء

405
00:28:41,154 --> 00:28:42,034
حصلت على الوظيفة

406
00:28:42,034 --> 00:28:42,754
حصلت على الوظيفة

407
00:29:16,514 --> 00:29:18,034
رأيتك يا سيدي،‏ تتجسس على امرأة
عفيفة ومحترمة في خلال يومها

408
00:29:18,034 --> 00:29:21,554
رأيتك يا سيدي،‏ تتجسس على امرأة
عفيفة ومحترمة في خلال يومها

409
00:29:22,634 --> 00:29:24,034
‏-‏ ماذا سيقول الواعظ؟
‏-‏ لا أتجسس عليك

410
00:29:24,034 --> 00:29:25,514
‏-‏ ماذا سيقول الواعظ؟
‏-‏ لا أتجسس عليك

411
00:29:27,794 --> 00:29:29,154
وجهك

412
00:29:29,994 --> 00:29:30,034
أنا أمزح!‏

413
00:29:30,034 --> 00:29:31,114
أنا أمزح!‏

414
00:29:33,034 --> 00:29:36,034
لكنك محتال
أنا متأكدة من ذلك

415
00:29:36,034 --> 00:29:36,754
لكنك محتال
أنا متأكدة من ذلك

416
00:29:36,874 --> 00:29:39,554
لا تسئ فهمي
كان لدي أحباء كثر

417
00:29:39,674 --> 00:29:42,034
لم يكن أحدهم يساوي شيئاً

418
00:29:42,034 --> 00:29:42,354
لم يكن أحدهم يساوي شيئاً

419
00:29:42,674 --> 00:29:44,954
لكن بعد لقائنا الأول
ثم من جديد في مراسم الدفن

420
00:29:45,074 --> 00:29:48,034
قلت لنفسي،‏ ‏‏"‏‏‏‏(أورييتا)،‏ هذا مختلف‏‏"‏‏‏‏

421
00:29:48,034 --> 00:29:49,154
قلت لنفسي،‏ ‏‏"‏‏‏‏(أورييتا)،‏ هذا مختلف‏‏"‏‏‏‏

422
00:29:50,754 --> 00:29:51,874
مَن أنت؟

423
00:29:54,634 --> 00:30:00,034
أنت مضحك جداً،‏ تحاول خداعي
بعد تعقّبي إلى عملي الجديد

424
00:30:00,034 --> 00:30:00,714
أنت مضحك جداً،‏ تحاول خداعي
بعد تعقّبي إلى عملي الجديد

425
00:30:00,914 --> 00:30:03,394
ربما هذا سينعش ذاكرتك

426
00:30:05,954 --> 00:30:06,034
‏-‏ تابعي التحدث
‏-‏ كنت أفكر فيك بعد الكنيسة

427
00:30:06,034 --> 00:30:09,394
‏-‏ تابعي التحدث
‏-‏ كنت أفكر فيك بعد الكنيسة

428
00:30:09,754 --> 00:30:12,034
بدوت حزيناً جداً
قلت لنفسي

429
00:30:12,034 --> 00:30:12,394
بدوت حزيناً جداً
قلت لنفسي

430
00:30:12,514 --> 00:30:18,034
‏‏"‏‏‏‏(أورييتا)،‏ هذا الرجل يحمل عبئاً ثقيلاً‏‏"‏‏‏‏

431
00:30:18,034 --> 00:30:19,634
‏‏"‏‏‏‏(أورييتا)،‏ هذا الرجل يحمل عبئاً ثقيلاً‏‏"‏‏‏‏

432
00:30:19,954 --> 00:30:24,034
نظراً إلى وفاة والده،‏ رب الأسرة

433
00:30:24,034 --> 00:30:24,394
نظراً إلى وفاة والده،‏ رب الأسرة

434
00:30:24,914 --> 00:30:27,594
وكونه بات مسؤولاً عن كل شيء

435
00:30:27,954 --> 00:30:30,034
تفضل،‏ خفف من ألمك

436
00:30:30,034 --> 00:30:30,234
تفضل،‏ خفف من ألمك

437
00:30:33,594 --> 00:30:34,794
بئساً لذلك

438
00:30:49,914 --> 00:30:53,514
‏-‏ يا للهول!‏ ماذا تفعلين؟
‏-‏ أنت تفكر كثيراً

439
00:31:00,354 --> 00:31:03,594
مهلاً،‏ ما هو اسمك من جديد؟

440
00:31:05,394 --> 00:31:06,034
أنت مضحك جداً

441
00:31:06,034 --> 00:31:07,314
أنت مضحك جداً

442
00:31:09,074 --> 00:31:10,794
لكنني جادة

443
00:31:11,354 --> 00:31:12,034
اتصل بالفتاة في المرة المقبلة
واطلب الخروج معها بشكل صحيح

444
00:31:12,034 --> 00:31:14,754
اتصل بالفتاة في المرة المقبلة
واطلب الخروج معها بشكل صحيح

445
00:31:33,594 --> 00:31:35,994
سيد (كانون)!‏
أرجوك يا سيد (كانون)!‏

446
00:31:36,114 --> 00:31:39,074
دعني أتحدث إليك لبرهة،‏ لبرهة فقط!‏

447
00:31:44,194 --> 00:31:45,354
دعاه يمرّ

448
00:31:49,434 --> 00:31:50,714
ماذا تريد بني؟

449
00:31:50,874 --> 00:31:54,034
أريد جمع المال فحسب
هذا كل شيء،‏ كوب قهوة فقط

450
00:31:54,034 --> 00:31:54,794
أريد جمع المال فحسب
هذا كل شيء،‏ كوب قهوة فقط

451
00:31:55,074 --> 00:31:58,354
كوب قهوة؟ ألهذا السبب عيناك لامعتان؟

452
00:31:58,754 --> 00:32:00,034
أفرطت في احتساء
القهوة منزوعة الكافيين؟

453
00:32:00,034 --> 00:32:00,234
أفرطت في احتساء
القهوة منزوعة الكافيين؟

454
00:32:02,194 --> 00:32:03,594
دعني أرى ماذا لدي لك

455
00:32:08,674 --> 00:32:09,794
أرأيت ذلك؟

456
00:32:10,274 --> 00:32:12,034
ماذا حصل لوجهه عندما سحبت اللفافة

457
00:32:12,034 --> 00:32:12,354
ماذا حصل لوجهه عندما سحبت اللفافة

458
00:32:12,954 --> 00:32:15,114
‏-‏ ماذا نسمّي ذلك،‏ (دوكتور)؟
‏-‏ إنه حلم نهاري

459
00:32:15,234 --> 00:32:16,354
حلم نهاري

460
00:32:17,034 --> 00:32:18,034
قبل 5 ثوان،‏ كان هذا الشاب
يتحسّر على فقره

461
00:32:18,034 --> 00:32:20,794
قبل 5 ثوان،‏ كان هذا الشاب
يتحسّر على فقره

462
00:32:21,154 --> 00:32:22,274
يعيش في الوضع الراهن

463
00:32:22,954 --> 00:32:24,034
ثم رأى هذه وبدأ يحلم

464
00:32:24,034 --> 00:32:26,834
ثم رأى هذه وبدأ يحلم

465
00:32:27,354 --> 00:32:30,034
أستطيع وضع خطط بهذا المبلغ
تغيير وضعي

466
00:32:30,034 --> 00:32:31,634
أستطيع وضع خطط بهذا المبلغ
تغيير وضعي

467
00:32:33,434 --> 00:32:36,034
الآن،‏ هو يخطط لأشهر في المستقبل

468
00:32:36,034 --> 00:32:36,154
الآن،‏ هو يخطط لأشهر في المستقبل

469
00:32:36,314 --> 00:32:39,714
يتخيل نفسه في وضع جيد
برفقة فتاة جميلة

470
00:32:39,954 --> 00:32:42,034
ثم ماذا يحصل؟
لم يعد أسود البشرة حتى

471
00:32:42,034 --> 00:32:43,154
ثم ماذا يحصل؟
لم يعد أسود البشرة حتى

472
00:32:45,274 --> 00:32:48,034
إنه (جيه بي مورغان)
قصة نجاح أميركية

473
00:32:48,034 --> 00:32:50,394
إنه (جيه بي مورغان)
قصة نجاح أميركية

474
00:32:54,634 --> 00:32:55,914
لكن شاهد هذا

475
00:33:03,714 --> 00:33:06,034
أرأيت ذلك؟
سرقت للتو ذلك الرجل

476
00:33:06,034 --> 00:33:06,834
أرأيت ذلك؟
سرقت للتو ذلك الرجل

477
00:33:07,434 --> 00:33:09,114
انسَ أنه لم يكن ماله أصلاً

478
00:33:10,034 --> 00:33:12,034
رؤية هذا المبلغ الكبير
جعلته يبني مستقبلاً

479
00:33:12,034 --> 00:33:14,794
رؤية هذا المبلغ الكبير
جعلته يبني مستقبلاً

480
00:33:16,114 --> 00:33:17,714
وحرمته ذلك

481
00:33:18,154 --> 00:33:21,194
إذاً،‏ هل سأتقاضى مبلغاً أم لا؟

482
00:33:21,874 --> 00:33:23,194
اغرب عن وجهي

483
00:33:24,034 --> 00:33:24,034
هذا ليس صائباً
هذا ليس صائباً!‏

484
00:33:24,034 --> 00:33:26,914
هذا ليس صائباً
هذا ليس صائباً!‏

485
00:33:27,234 --> 00:33:30,034
‏‏"‏‏‏‏يا رب،‏ أجل،‏ يا رب‏‏"‏‏‏‏

486
00:33:30,034 --> 00:33:32,114
‏‏"‏‏‏‏يا رب،‏ أجل،‏ يا رب‏‏"‏‏‏‏

487
00:33:32,274 --> 00:33:34,954
‏-‏ كم هو سافل!‏
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏مَن سيكون رجلك؟‏‏"‏‏‏‏

488
00:33:35,074 --> 00:33:36,034
‏-‏ هذا ليس صائباً،‏ هذا ليس صائباً
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏يا رب،‏ أجل،‏ يا رب‏‏"‏‏‏‏

489
00:33:36,034 --> 00:33:40,114
‏-‏ هذا ليس صائباً،‏ هذا ليس صائباً
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏يا رب،‏ أجل،‏ يا رب‏‏"‏‏‏‏

490
00:33:40,314 --> 00:33:42,034
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏مَن سيكون رجلك؟‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ أحتسب 10 في الداخل و5 في الخارج

491
00:33:42,034 --> 00:33:42,914
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏مَن سيكون رجلك؟‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ أحتسب 10 في الداخل و5 في الخارج

492
00:33:43,234 --> 00:33:47,754
أنت تعرفين معنى ذلك
سيكون علينا الاستعداد ثانية

493
00:33:47,874 --> 00:33:48,034
‏‏"‏‏‏‏مَن سيضع لك قفازاً؟‏‏"‏‏‏‏

494
00:33:48,034 --> 00:33:51,074
‏‏"‏‏‏‏مَن سيضع لك قفازاً؟‏‏"‏‏‏‏

495
00:33:51,474 --> 00:33:54,034
‏‏"‏‏‏‏مَن سيقبّلك؟‏‏"‏‏‏‏

496
00:33:54,034 --> 00:33:54,914
‏‏"‏‏‏‏مَن سيقبّلك؟‏‏"‏‏‏‏

497
00:33:55,234 --> 00:34:00,034
‏‏"‏‏‏‏مَن سيكون رجلك؟
مَن سيكون رجلك؟‏‏"‏‏‏‏

498
00:34:00,034 --> 00:34:01,834
‏‏"‏‏‏‏مَن سيكون رجلك؟
مَن سيكون رجلك؟‏‏"‏‏‏‏

499
00:34:02,514 --> 00:34:06,034
‏‏"‏‏‏‏يا رب،‏ أجل،‏ يا رب‏‏"‏‏‏‏

500
00:34:06,154 --> 00:34:09,234
‏‏"‏‏‏‏مَن سيكون رجلك؟‏‏"‏‏‏‏

501
00:34:09,914 --> 00:34:12,034
‏‏"‏‏‏‏سيطلق أبي النار على رجلي‏‏"‏‏‏‏

502
00:34:12,034 --> 00:34:13,434
‏‏"‏‏‏‏سيطلق أبي النار على رجلي‏‏"‏‏‏‏

503
00:34:13,594 --> 00:34:16,634
‏‏"‏‏‏‏ستضع أمي قفازاً على يدي‏‏"‏‏‏‏

504
00:34:17,274 --> 00:34:18,034
‏‏"‏‏‏‏ستقبّلني شقيقتي‏‏"‏‏‏‏

505
00:34:18,034 --> 00:34:20,794
‏‏"‏‏‏‏ستقبّلني شقيقتي‏‏"‏‏‏‏

506
00:34:20,914 --> 00:34:23,634
‏‏"‏‏‏‏لن أحتاج إلى رجل‏‏"‏‏‏‏

507
00:34:25,394 --> 00:34:26,674
أنا أتولى الأمر

508
00:34:30,114 --> 00:34:32,594
‏-‏ ماذا لديك؟
‏-‏ الدرس

509
00:34:32,794 --> 00:34:34,874
أصغيت إلى ما أخبرت الفتى

510
00:34:34,994 --> 00:34:36,034
أريد أن أخبرك
أن الآخرين متسرّعون

511
00:34:36,034 --> 00:34:37,234
أريد أن أخبرك
أن الآخرين متسرّعون

512
00:34:37,354 --> 00:34:39,754
لكنني أحافظ على تركيزي
أريد أن أتعلّم،‏ أنا ذكي

513
00:34:41,834 --> 00:34:42,034
هل وضعك جيد؟

514
00:34:42,034 --> 00:34:43,114
هل وضعك جيد؟

515
00:34:43,794 --> 00:34:46,314
يحاول الفتى إخباري
أنه يرى نفسه شخصاً إدارياً

516
00:34:46,434 --> 00:34:48,034
‏-‏ حقاً؟
‏-‏ أجل سيدي،‏ مهما تحتاج إليه

517
00:34:48,034 --> 00:34:48,474
‏-‏ حقاً؟
‏-‏ أجل سيدي،‏ مهما تحتاج إليه

518
00:34:48,594 --> 00:34:50,594
‏-‏ كم تبلغ من العمر؟
26 ‏-‏

519
00:34:51,674 --> 00:34:53,474
‏-‏ هل تحب الجاز؟
‏-‏ أجل يا سيدي

520
00:34:53,754 --> 00:34:54,034
‏-‏ (بيغ باند) أم (ديكسيلاند)؟
‏-‏ الـ(بيبوب)

521
00:34:54,034 --> 00:34:55,394
‏-‏ (بيغ باند) أم (ديكسيلاند)؟
‏-‏ الـ(بيبوب)

522
00:34:55,514 --> 00:34:58,114
ثمة شخص جديد يدعى (ديزي غيلسبي)
إنه يجيد العزف

523
00:34:59,754 --> 00:35:00,034
ما رأيك بهذا؟

524
00:35:00,034 --> 00:35:00,874
ما رأيك بهذا؟

525
00:35:01,834 --> 00:35:06,034
يحاول ابني التسرّب من الجامعة
كي يدخّن الماريجوانا ويعزف على أداة

526
00:35:06,034 --> 00:35:07,434
يحاول ابني التسرّب من الجامعة
كي يدخّن الماريجوانا ويعزف على أداة

527
00:35:07,914 --> 00:35:12,034
سأجعلك سائقه،‏ ستتقرب منه
وتبقيه على المسار المستقيم

528
00:35:12,034 --> 00:35:13,514
سأجعلك سائقه،‏ ستتقرب منه
وتبقيه على المسار المستقيم

529
00:35:13,674 --> 00:35:15,474
هل هذا منصب إداري كاف لك؟

530
00:35:15,834 --> 00:35:17,514
سينجز (ليون) الأمر

531
00:35:26,594 --> 00:35:28,434
هل ما زلت تظن أن المسلخ
كان الخطوة الصحيحة؟

532
00:35:28,554 --> 00:35:29,634
أجل

533
00:35:30,594 --> 00:35:32,634
من الغطرسة أن تظن
أنك قادر على التحكم بالأمور

534
00:35:32,754 --> 00:35:36,034
لهذا السبب،‏ خلق الرب الأعاصير
ليذكّرنا

535
00:35:36,034 --> 00:35:36,954
لهذا السبب،‏ خلق الرب الأعاصير
ليذكّرنا

536
00:35:38,274 --> 00:35:42,034
أجل،‏ لكن يمكنك تحسين فرص نجاحك

537
00:35:42,034 --> 00:35:42,514
أجل،‏ لكن يمكنك تحسين فرص نجاحك

538
00:35:42,754 --> 00:35:45,994
‏‏"‏‏‏‏أريد أن أكون رجلك‏‏"‏‏‏‏

539
00:35:46,394 --> 00:35:48,034
‏‏"‏‏‏‏سأصبح رجلك‏‏"‏‏‏‏

540
00:35:48,034 --> 00:35:49,354
‏‏"‏‏‏‏سأصبح رجلك‏‏"‏‏‏‏

541
00:35:49,994 --> 00:35:52,274
‏‏"‏‏‏‏سأصبح رجلك‏‏"‏‏‏‏

542
00:36:01,834 --> 00:36:02,994
هل الزعيم هنا؟

543
00:36:04,234 --> 00:36:05,834
الزعيم قد مات

544
00:36:07,474 --> 00:36:09,954
‏-‏ عاش الزعيم
‏-‏ ماذا؟

545
00:36:11,874 --> 00:36:12,034
رحل،‏ (جوستو)

546
00:36:12,034 --> 00:36:14,154
رحل،‏ (جوستو)

547
00:36:15,634 --> 00:36:18,034
يقول السود إن المسالخ هي لهم

548
00:36:18,034 --> 00:36:18,474
يقول السود إن المسالخ هي لهم

549
00:36:19,314 --> 00:36:21,594
يعتبرونها ثمن الانتقال

550
00:36:24,114 --> 00:36:29,554
إذاً سنقتل أحداً

551
00:36:30,554 --> 00:36:32,074
يمنع الزعيم قتل أحد

552
00:36:39,194 --> 00:36:40,474
أخبرك ذلك فحسب

553
00:36:51,274 --> 00:36:52,874
سأذهب لأقضي حاجتي

554
00:37:07,394 --> 00:37:08,794
(كالاميتا)

555
00:37:32,194 --> 00:37:34,194
أتريد قتل أحد؟

556
00:37:35,754 --> 00:37:36,034
حضرة الزعيم

557
00:37:36,034 --> 00:37:36,914
حضرة الزعيم

558
00:37:42,714 --> 00:37:44,954
شخص رفيع المستوى

559
00:37:45,554 --> 00:37:48,034
شخص يحبه زعيم السود

560
00:37:48,034 --> 00:37:48,434
شخص يحبه زعيم السود

561
00:37:49,034 --> 00:37:51,594
أريد أن أراه يعاني

562
00:37:55,354 --> 00:37:56,674
خذ الإيرلندي

563
00:38:00,114 --> 00:38:03,754
أريد أن أرى إن كان مخلصاً
لعائلتنا أو لا

564
00:38:36,794 --> 00:38:39,674
نحن آل (فادا)

565
00:38:41,514 --> 00:38:42,034
الذين يقتلون جزّاري (تيمبيو باوسانيا)

566
00:38:42,034 --> 00:38:45,274
الذين يقتلون جزّاري (تيمبيو باوسانيا)

567
00:38:46,314 --> 00:38:48,034
الذين قاتلوا لأجل (بونيفاسيو)
ضد الكورسيكيين

568
00:38:48,034 --> 00:38:51,034
الذين قاتلوا لأجل (بونيفاسيو)
ضد الكورسيكيين

569
00:38:53,034 --> 00:38:54,034
نحن محاربون،‏ أكثر من كل شيء

570
00:38:54,034 --> 00:38:57,034
نحن محاربون،‏ أكثر من كل شيء

571
00:38:58,834 --> 00:39:00,034
لسنا مثل هؤلاء الأميركيين

572
00:39:00,034 --> 00:39:01,354
لسنا مثل هؤلاء الأميركيين

573
00:39:02,794 --> 00:39:04,114
نقاتل

574
00:39:05,834 --> 00:39:06,034
أو نموت

575
00:39:06,034 --> 00:39:07,154
أو نموت

576
00:39:08,234 --> 00:39:09,234
مفهوم؟

577
00:39:09,354 --> 00:39:10,754
‏-‏ مفهوم
‏-‏ مفهوم

578
00:39:43,834 --> 00:39:46,274
‏-‏ (ماركو)
‏-‏ (بولو)

579
00:39:52,954 --> 00:39:54,034
‏-‏ (ماركو)
‏-‏ (بولو)

580
00:39:54,034 --> 00:39:55,434
‏-‏ (ماركو)
‏-‏ (بولو)

581
00:40:04,434 --> 00:40:05,714
لدينا مهمة

582
00:40:27,274 --> 00:40:30,034
إذا لم أعد
فهذا يعني أنني مت أو مسجون

583
00:40:30,034 --> 00:40:30,754
إذا لم أعد
فهذا يعني أنني مت أو مسجون

584
00:40:35,954 --> 00:40:36,034
أنجز فروضك

585
00:40:36,034 --> 00:40:37,194
أنجز فروضك

586
00:41:09,074 --> 00:41:11,114
هل تفكّر في تسجيل اسمك في دروس؟

587
00:41:12,514 --> 00:41:18,034
تاريخ الإمبراطورية الرومانية؟
مدخل إلى تربية الحيوانات؟

588
00:41:18,034 --> 00:41:18,274
تاريخ الإمبراطورية الرومانية؟
مدخل إلى تربية الحيوانات؟

589
00:41:18,714 --> 00:41:22,914
لا تقلق يا صاح،‏ فوقتك قادم

590
00:41:23,874 --> 00:41:24,034
‏-‏ ماذا تعني؟
‏-‏ أنت تعرف

591
00:41:24,034 --> 00:41:26,754
‏-‏ ماذا تعني؟
‏-‏ أنت تعرف

592
00:41:28,234 --> 00:41:30,034
أنا وأنت في الفريق نفسه
بحسب ما رأيت آخر مرة

593
00:41:30,034 --> 00:41:30,434
أنا وأنت في الفريق نفسه
بحسب ما رأيت آخر مرة

594
00:41:32,114 --> 00:41:33,354
هل هذا صحيح؟

595
00:41:36,274 --> 00:41:37,714
هل ستخبرني الخطة؟

596
00:41:38,674 --> 00:41:40,914
ستضعها بعدما ترى

597
00:41:41,634 --> 00:41:42,034
أرى ماذا؟

598
00:41:42,034 --> 00:41:42,754
أرى ماذا؟

599
00:41:52,874 --> 00:41:54,034
الأكبر في السن؟
سنخيفه فقط،‏ صحيح؟

600
00:41:54,034 --> 00:41:58,594
الأكبر في السن؟
سنخيفه فقط،‏ صحيح؟

601
00:41:59,914 --> 00:42:00,034
أجل،‏ سيخاف بالتأكيد

602
00:42:00,034 --> 00:42:03,914
أجل،‏ سيخاف بالتأكيد

603
00:42:05,354 --> 00:42:06,034
إذا قتلناه،‏ سيشنقون (زيرو)
في أقرب شجرة

604
00:42:06,034 --> 00:42:08,074
إذا قتلناه،‏ سيشنقون (زيرو)
في أقرب شجرة

605
00:42:08,274 --> 00:42:09,754
هذه ليست مشكلتي

606
00:42:38,514 --> 00:42:40,554
أخفض نافذتك

607
00:43:04,354 --> 00:43:05,994
هذه خطة سيئة

608
00:43:07,834 --> 00:43:09,954
فكّر فيها
ستندلع الحرب إن فعلنا هذا

609
00:43:10,114 --> 00:43:12,034
لذا أريد التأكد من أنه يحق لنا فعل ذلك
ومن أننا حصلنا على الإذن

610
00:43:12,034 --> 00:43:13,794
لذا أريد التأكد من أنه يحق لنا فعل ذلك
ومن أننا حصلنا على الإذن

611
00:43:15,874 --> 00:43:17,354
أخرج مسدسك

612
00:43:32,994 --> 00:43:36,034
هل أصدر (جوستو) الإذن؟ الزعيم
هل قال أن نقتل الفتى؟

613
00:43:36,034 --> 00:43:37,074
هل أصدر (جوستو) الإذن؟ الزعيم
هل قال أن نقتل الفتى؟

614
00:43:38,474 --> 00:43:42,034
‏-‏ أجبني
‏-‏ قال (غايتانو) أن نجعل الأمر شخصياً

615
00:43:42,034 --> 00:43:43,274
‏-‏ أجبني
‏-‏ قال (غايتانو) أن نجعل الأمر شخصياً

616
00:43:44,314 --> 00:43:45,674
و(جوستو) يعرف؟

617
00:43:53,234 --> 00:43:54,034
سيقطّعون (زيرو)
سيرسلونه إلى المنزل أشلاءً

618
00:43:54,034 --> 00:43:57,234
سيقطّعون (زيرو)
سيرسلونه إلى المنزل أشلاءً

619
00:43:57,514 --> 00:43:58,954
استعد

620
00:44:22,474 --> 00:44:23,634
افعل ذلك

621
00:44:44,434 --> 00:44:46,234
ماذا تفعل بحق؟

622
00:44:49,234 --> 00:44:51,554
توقف!‏ لن آمرك بذلك مرتين

623
00:44:52,434 --> 00:44:54,034
أنت في عداد الموتى
أيتها الإيرلندي البائس

624
00:44:54,034 --> 00:44:54,794
أنت في عداد الموتى
أيتها الإيرلندي البائس

625
00:44:54,914 --> 00:44:58,674
ربما أو ربما سأخبر (جوستو)
أن شقيقه يصدر أوامر كأنه الزعيم

626
00:44:58,794 --> 00:45:00,034
وأنت تنفّذها

627
00:45:00,034 --> 00:45:00,074
وأنت تنفّذها

628
00:45:00,554 --> 00:45:02,594
ربما ستموت أنت عندها

629
00:45:16,514 --> 00:45:17,794
سأمشي إلى المنزل

630
00:45:55,794 --> 00:45:57,874
هل صحيح أن عائلتك ملعونة؟

631
00:45:58,314 --> 00:46:00,034
‏-‏ مَن أخبرك ذلك؟
‏-‏ شقيقتك في السجن

632
00:46:00,034 --> 00:46:01,674
‏-‏ مَن أخبرك ذلك؟
‏-‏ شقيقتك في السجن

633
00:46:01,794 --> 00:46:03,714
تعرفين أن الناس يتحدثون

634
00:46:03,874 --> 00:46:06,034
قالت إن الشيطان تبعكم
من (مسيسيبي) إلى (كانساس سيتي)

635
00:46:06,034 --> 00:46:07,834
قالت إن الشيطان تبعكم
من (مسيسيبي) إلى (كانساس سيتي)

636
00:46:08,434 --> 00:46:09,754
وقالت إنكم رأيتموه

637
00:46:09,914 --> 00:46:11,354
‏-‏ أمي؟
‏-‏ هذا ليس.‏.‏.‏

638
00:46:12,034 --> 00:46:12,034
إنها تقول الأكاذيب فحسب
تريد لفت الانتباه

639
00:46:12,034 --> 00:46:15,274
إنها تقول الأكاذيب فحسب
تريد لفت الانتباه

640
00:46:17,234 --> 00:46:18,034
ربما،‏ لكنني رأيت هذه الأرض
من (بوزمان) إلى (ليتل روك)

641
00:46:18,034 --> 00:46:22,634
ربما،‏ لكنني رأيت هذه الأرض
من (بوزمان) إلى (ليتل روك)

642
00:46:23,434 --> 00:46:24,034
شيّد أبي سكة الحديد

643
00:46:24,034 --> 00:46:25,274
شيّد أبي سكة الحديد

644
00:46:25,874 --> 00:46:29,874
كان مهاجراً صينياً
سمع أصواتاً في النسيم

645
00:46:31,714 --> 00:46:36,034
عاش في النهاية في كهف مع مهرّب
خدعه بينما كان نائماً

646
00:46:41,634 --> 00:46:42,034
كان لدى أبي ظلّان

647
00:46:42,034 --> 00:46:43,754
كان لدى أبي ظلّان

648
00:46:45,074 --> 00:46:46,194
واحد له.‏.‏.‏

649
00:46:50,514 --> 00:46:51,954
وآخر للشيطان

650
00:46:56,354 --> 00:47:00,034
كان يضع يديه حول عنقي بقوة
في وقت متأخر من الليل

651
00:47:00,034 --> 00:47:01,074
كان يضع يديه حول عنقي بقوة
في وقت متأخر من الليل

652
00:47:02,674 --> 00:47:05,154
يظن الناس أن المنازل تصبح مسكونة

653
00:47:15,474 --> 00:47:16,834
لكن هذا ليس صحيحاً

654
00:47:19,354 --> 00:47:22,314
سأستعير بعض الأغراض،‏ الملابس

655
00:47:27,554 --> 00:47:30,034
‏-‏ الملابس
‏-‏ قلت ‏‏"‏‏‏‏أغراضاً‏‏"‏‏‏‏

656
00:47:30,034 --> 00:47:30,074
‏-‏ الملابس
‏-‏ قلت ‏‏"‏‏‏‏أغراضاً‏‏"‏‏‏‏

657
00:47:42,354 --> 00:47:43,634
هل هذا مسدس والد (ثورمان)؟

658
00:47:43,754 --> 00:47:48,034
لمَ يحتاج إليه؟ لا أحد يقتحم
دار جنازة والجميع في الأسفل أموات

659
00:47:48,034 --> 00:47:48,154
لمَ يحتاج إليه؟ لا أحد يقتحم
دار جنازة والجميع في الأسفل أموات

660
00:47:50,314 --> 00:47:52,714
‏-‏ هل سرقته؟
‏-‏ فطيرة؟ إنها بالتفاح

661
00:47:53,634 --> 00:47:54,034
‏-‏ لن نطلق النار على الطيور
‏-‏ من الأفضل ألا تطلقي النار على أحد

662
00:47:54,034 --> 00:47:56,394
‏-‏ لن نطلق النار على الطيور
‏-‏ من الأفضل ألا تطلقي النار على أحد

663
00:47:56,514 --> 00:48:00,034
حسناً،‏ في خبرتي
لا يسلّم الناس المال بسهولة

664
00:48:00,034 --> 00:48:00,474
حسناً،‏ في خبرتي
لا يسلّم الناس المال بسهولة

665
00:48:01,354 --> 00:48:02,914
يجب أن أقنعهم

666
00:48:04,474 --> 00:48:06,034
‏-‏ (إثيلريدا).‏.‏.‏
‏-‏ أعرف،‏ أذهب إلى غرفتي

667
00:48:06,034 --> 00:48:07,714
‏-‏ (إثيلريدا).‏.‏.‏
‏-‏ أعرف،‏ أذهب إلى غرفتي

668
00:48:16,274 --> 00:48:18,034
(زيلمير روليت)
مَن تنوين سرقته؟

669
00:48:18,034 --> 00:48:20,754
(زيلمير روليت)
مَن تنوين سرقته؟

670
00:48:21,314 --> 00:48:24,034
إذا أحببت البداية فستحبين النهاية

671
00:48:24,034 --> 00:48:24,474
إذا أحببت البداية فستحبين النهاية

672
00:48:24,994 --> 00:48:28,074
هل أنتما جاهزتان؟
ربما تراقبنا الشرطة

673
00:48:29,194 --> 00:48:30,034
سأضعهما في عربة الموتى

674
00:48:30,034 --> 00:48:30,914
سأضعهما في عربة الموتى

675
00:48:31,954 --> 00:48:33,074
عليكما الجلوس في تابوت واحد

676
00:48:33,274 --> 00:48:35,274
نحن نعتاد الأماكن الضيّقة

677
00:48:35,874 --> 00:48:36,034
لا تتأثري

678
00:48:36,034 --> 00:48:37,154
لا تتأثري

679
00:48:37,274 --> 00:48:38,714
هيا يا (سوان لايك)!‏

680
00:48:44,274 --> 00:48:45,874
سآخذ السكين أيضاً

681
00:48:52,034 --> 00:48:54,034
‏-‏ اتركي ذلك
‏-‏ لكن.‏.‏.‏

682
00:48:54,034 --> 00:48:54,194
‏-‏ اتركي ذلك
‏-‏ لكن.‏.‏.‏

683
00:49:00,834 --> 00:49:03,474
ماذا تنويان فعله؟

684
00:49:04,234 --> 00:49:05,674
الخروج عن القانون

685
00:49:06,554 --> 00:49:07,634
حسناً،‏ أسرعا

686
00:49:07,754 --> 00:49:11,754
‏‏"‏‏‏‏يا رجال الظلام والمصير الكئيب‏‏"‏‏‏‏

687
00:49:12,554 --> 00:49:17,114
‏‏"‏‏‏‏تخلّوا عن عملكم الظالم‏‏"‏‏‏‏

688
00:49:17,514 --> 00:49:18,034
‏‏"‏‏‏‏اشفقوا على وضعي الوحيد‏‏"‏‏‏‏

689
00:49:18,034 --> 00:49:22,634
‏‏"‏‏‏‏اشفقوا على وضعي الوحيد‏‏"‏‏‏‏

690
00:49:23,554 --> 00:49:24,034
‏-‏ هل تشعران بالراحة؟
‏-‏ لا

691
00:49:24,034 --> 00:49:25,914
‏-‏ هل تشعران بالراحة؟
‏-‏ لا

692
00:49:26,114 --> 00:49:30,034
‏‏"‏‏‏‏أنا فتى يتيم،‏ أنا فتى يتيم‏‏"‏‏‏‏

693
00:49:30,034 --> 00:49:31,554
‏‏"‏‏‏‏أنا فتى يتيم،‏ أنا فتى يتيم‏‏"‏‏‏‏

694
00:49:32,794 --> 00:49:36,034
‏‏"‏‏‏‏كم هذا محزن،‏ فتى يتيم‏‏"‏‏‏‏

695
00:49:36,034 --> 00:49:39,754
‏‏"‏‏‏‏كم هذا محزن،‏ فتى يتيم‏‏"‏‏‏‏

696
00:49:40,674 --> 00:49:42,034
‏‏"‏‏‏‏هؤلاء الأولاد الذين ترونهم.‏.‏.‏‏‏"‏‏‏‏

697
00:49:42,034 --> 00:49:43,234
‏‏"‏‏‏‏هؤلاء الأولاد الذين ترونهم.‏.‏.‏‏‏"‏‏‏‏

698
00:49:43,354 --> 00:49:45,154
تفوح منك رائحة الحلوى

699
00:49:46,354 --> 00:49:48,034
‏‏"‏‏‏‏للفتى اليتيم الوحيد‏‏"‏‏‏‏

700
00:49:48,034 --> 00:49:52,554
‏‏"‏‏‏‏للفتى اليتيم الوحيد‏‏"‏‏‏‏

701
00:50:02,954 --> 00:50:04,234
هل أنت جاهزة لهذا؟

702
00:50:06,594 --> 00:50:07,874
أستطيع الذهاب

703
00:50:21,274 --> 00:50:22,394
استدر

704
00:50:43,434 --> 00:50:45,234
لا تتحركوا أيها الأوغاد!‏

705
00:50:49,914 --> 00:50:51,514
انبطحوا جميعكم

706
00:51:10,474 --> 00:51:12,034
سآخذ هذه العملات الورقية أيها الأبله

707
00:51:12,034 --> 00:51:12,474
سآخذ هذه العملات الورقية أيها الأبله

708
00:51:12,834 --> 00:51:15,194
يا فتاة،‏ أنت تضعين جورباً على رأسك

709
00:51:16,034 --> 00:51:17,394
يجب أن أذهب

710
00:51:18,514 --> 00:51:20,714
تمهلي،‏ سنذهب سرعان
ما نحصل على المال

711
00:51:20,834 --> 00:51:23,714
لا،‏ يجب أن أقضي حاجتي

712
00:51:29,634 --> 00:51:30,034
اعمل أيها المبتدئ

713
00:51:30,034 --> 00:51:30,714
اعمل أيها المبتدئ

714
00:51:59,554 --> 00:52:00,034
أرجوك.‏.‏.‏

715
00:52:00,034 --> 00:52:01,074
أرجوك.‏.‏.‏

716
00:52:26,194 --> 00:52:30,034
‏-‏ هل أصابوك؟
‏-‏ لا،‏ أصابوا السيارة لكننا نجونا

717
00:52:30,234 --> 00:52:33,034
حضرة الزعيم
هاجمونا في أعلى التل أيضاً

718
00:52:33,154 --> 00:52:36,034
‏-‏ ليس الآن،‏ هل رأيت الجناة؟
‏-‏ كان النحيل يقود،‏ (كالاميتا)

719
00:52:36,034 --> 00:52:37,514
‏-‏ ليس الآن،‏ هل رأيت الجناة؟
‏-‏ كان النحيل يقود،‏ (كالاميتا)

720
00:52:37,634 --> 00:52:39,874
برفقته الحاخام البائس
الذي أطلق النار

721
00:52:39,994 --> 00:52:42,034
هاجماني من مكان لا أراه
لكنني تولّيت الأمر

722
00:52:42,034 --> 00:52:42,074
هاجماني من مكان لا أراه
لكنني تولّيت الأمر

723
00:52:42,834 --> 00:52:46,354
هل تفهم الآن؟ الكلفة؟
معنى التواجد في هذه العائلة؟

724
00:52:46,474 --> 00:52:48,034
‏-‏ هل تشعر بذلك؟
‏-‏ لم يستهدفاني!‏

725
00:52:48,034 --> 00:52:48,514
‏-‏ هل تشعر بذلك؟
‏-‏ لم يستهدفاني!‏

726
00:52:49,154 --> 00:52:52,834
‏-‏ يا فتى،‏ هل أنت غبي مرضياً؟
‏-‏ كانا يستهدفانك،‏ كنت وكيلاً

727
00:52:53,754 --> 00:52:54,034
‏-‏ ماذا؟
‏-‏ وكيل،‏ وسيط

728
00:52:54,034 --> 00:52:56,034
‏-‏ ماذا؟
‏-‏ وكيل،‏ وسيط

729
00:52:56,154 --> 00:53:00,034
أعرف معنى الوكيل
ما اسمك؟ اسمك!‏

730
00:53:00,034 --> 00:53:00,314
أعرف معنى الوكيل
ما اسمك؟ اسمك!‏

731
00:53:00,674 --> 00:53:03,794
‏-‏ (ليمويل)
‏-‏ لا،‏ شهرتك

732
00:53:04,434 --> 00:53:05,554
(كانون)

733
00:53:06,874 --> 00:53:08,034
هل ترى هؤلاء الشبان؟

734
00:53:09,674 --> 00:53:11,394
لديهم شهرة خاصة بهم

735
00:53:12,674 --> 00:53:14,634
سيجعلهم ذلك وكلاء

736
00:53:15,274 --> 00:53:16,314
لكن أنت.‏.‏.‏

737
00:53:17,714 --> 00:53:18,034
شقيقك،‏ شقيقاتك،‏ أمك

738
00:53:18,034 --> 00:53:20,034
شقيقك،‏ شقيقاتك،‏ أمك

739
00:53:21,394 --> 00:53:22,714
أنت نسخة عني

740
00:53:23,474 --> 00:53:24,034
سواء أكان ذلك يعجبك أم لا
هذا لا يهم

741
00:53:24,034 --> 00:53:25,474
سواء أكان ذلك يعجبك أم لا
هذا لا يهم

742
00:53:26,034 --> 00:53:28,274
هذا ليس شأني،‏ أنا موسيقي

743
00:53:29,314 --> 00:53:30,034
أنت تختار الآن
أن تكون جاهلاً

744
00:53:30,034 --> 00:53:30,714
أنت تختار الآن
أن تكون جاهلاً

745
00:53:30,874 --> 00:53:33,034
لا،‏ أنت تقوم بالاختيار

746
00:53:33,474 --> 00:53:35,354
لكن لا يمكنك الحصول
على المزيد من الأمرين

747
00:53:35,474 --> 00:53:36,034
مزيد من السلطة ومزيد من الأمان
لا يمكنك الحصول على الأمرين

748
00:53:36,034 --> 00:53:37,794
مزيد من السلطة ومزيد من الأمان
لا يمكنك الحصول على الأمرين

749
00:53:37,914 --> 00:53:40,674
سلطة أقل مع أمان أكثر
أو هذا

750
00:53:41,834 --> 00:53:42,034
لا يهمّ ما أختاره

751
00:53:42,034 --> 00:53:43,274
لا يهمّ ما أختاره

752
00:53:48,594 --> 00:53:49,834
20 ألفاً

753
00:53:51,034 --> 00:53:52,914
هذا هو المبلغ المسروق من هنا

754
00:53:53,914 --> 00:53:54,034
3 قتلى

755
00:53:54,034 --> 00:53:55,034
3 قتلى

756
00:53:57,474 --> 00:54:00,034
‏-‏ الإيطاليون؟
‏-‏ فتاتان

757
00:54:00,754 --> 00:54:02,234
إحداهما تقيأت في كل مكان

758
00:54:04,634 --> 00:54:06,034
يجب أن ترى الصورة الكاملة
هذه هي الفكرة

759
00:54:06,034 --> 00:54:09,394
يجب أن ترى الصورة الكاملة
هذه هي الفكرة

760
00:54:10,794 --> 00:54:12,034
أقصد أن الفعل المنسّق
يشير إلى تخطيط

761
00:54:12,034 --> 00:54:14,994
أقصد أن الفعل المنسّق
يشير إلى تخطيط

762
00:54:17,434 --> 00:54:18,034
ربما هذه هي ليلة السيوف الطويلة

763
00:54:18,034 --> 00:54:19,394
ربما هذه هي ليلة السيوف الطويلة

764
00:54:23,234 --> 00:54:24,034
أغلق المكان

765
00:54:24,034 --> 00:54:25,194
أغلق المكان

766
00:54:26,954 --> 00:54:27,954
كل شيء

767
00:54:28,914 --> 00:54:30,034
‏-‏ أريد 6 رجال أمام المنزل
‏-‏ سبق وفعلت ذلك

768
00:54:30,034 --> 00:54:32,074
‏-‏ أريد 6 رجال أمام المنزل
‏-‏ سبق وفعلت ذلك

769
00:54:34,874 --> 00:54:36,034
‏-‏ هل أنت متأكد من أنه كان الحاخام؟
‏-‏ أجل

770
00:54:36,034 --> 00:54:37,874
‏-‏ هل أنت متأكد من أنه كان الحاخام؟
‏-‏ أجل

771
00:54:39,154 --> 00:54:40,634
ما معنى هذا؟

772
00:54:42,874 --> 00:54:45,474
هل يجب أن أوقظ الفتى الأبيض وأقتله؟

773
00:54:45,594 --> 00:54:48,034
هل تقصد زيادة الضغط؟
رفع حدّة الوضع؟

774
00:54:48,034 --> 00:54:49,594
هل تقصد زيادة الضغط؟
رفع حدّة الوضع؟

775
00:54:51,074 --> 00:54:52,394
إنهم يحتجزون ابني

776
00:54:54,234 --> 00:54:56,314
ربما شنقوه من شجرة

777
00:54:59,114 --> 00:55:00,034
ما أريد أن أعرف.‏.‏.‏

778
00:55:00,034 --> 00:55:00,554
ما أريد أن أعرف.‏.‏.‏

779
00:55:02,234 --> 00:55:03,594
مَن أصدر الأمر؟

780
00:55:04,434 --> 00:55:06,034
هل كان الزعيم أم الشقيق؟

781
00:55:06,034 --> 00:55:07,354
هل كان الزعيم أم الشقيق؟

782
00:55:08,394 --> 00:55:10,194
ربما هما يتقاتلان

783
00:55:13,234 --> 00:55:14,354
أجل

784
00:55:15,034 --> 00:55:16,874
الشقيق يواجه شقيقه الزعيم

785
00:55:19,634 --> 00:55:20,754
إذاً؟

786
00:55:21,874 --> 00:55:24,034
أقصد أنه بعدما نبدأ بالردّ

787
00:55:24,034 --> 00:55:26,234
أقصد أنه بعدما نبدأ بالردّ

788
00:55:27,874 --> 00:55:29,114
لن نتوقف حتى الموت

789
00:55:30,274 --> 00:55:33,674
لذا،‏ علينا أن نتأكد

