﻿1
00:00:08,834 --> 00:00:12,034
‏‏"‏‏‏‏هذه قصة حقيقية‏‏"‏‏‏‏

2
00:00:12,034 --> 00:00:13,114
‏‏"‏‏‏‏هذه قصة حقيقية‏‏"‏‏‏‏

3
00:00:16,914 --> 00:00:18,034
‏‏"‏‏‏‏وقعت أحداثها في (مينيسوتا)
في العام 2006‏‏"‏‏‏‏

4
00:00:18,034 --> 00:00:20,474
‏‏"‏‏‏‏وقعت أحداثها في (مينيسوتا)
في العام 2006‏‏"‏‏‏‏

5
00:00:24,154 --> 00:00:27,834
‏‏"‏‏‏‏تم تغيير الأسماء بطلب من الناجين‏‏"‏‏‏‏

6
00:00:31,074 --> 00:00:33,714
‏‏"‏‏‏‏واحتراماً لمن ماتوا
تمتّ رواية بقية الأحداث‏‏"‏‏‏‏

7
00:00:33,874 --> 00:00:35,394
‏‏"‏‏‏‏بأكبر قدر من الدقة‏‏"‏‏‏‏

8
00:01:27,794 --> 00:01:29,434
حسناً

9
00:01:49,474 --> 00:01:53,914
بئساً!‏

10
00:01:57,794 --> 00:02:00,034
لا،‏ انتظر،‏ أخبره بأنني
سأعيد له المبلغ كاملًا

11
00:02:00,034 --> 00:02:02,274
لا،‏ انتظر،‏ أخبره بأنني
سأعيد له المبلغ كاملًا

12
00:02:02,634 --> 00:02:05,634
صدقني،‏ لا.‏.‏.‏

13
00:02:40,954 --> 00:02:42,034
أرجوك!‏

14
00:02:42,034 --> 00:02:42,154
أرجوك!‏

15
00:02:45,234 --> 00:02:48,034
كرمى.‏.‏.‏ لدي أطفال

16
00:02:48,034 --> 00:02:48,234
كرمى.‏.‏.‏ لدي أطفال

17
00:02:48,634 --> 00:02:49,754
لا تتحرك

18
00:02:50,674 --> 00:02:53,354
أرجوك.‏.‏.‏

19
00:02:56,434 --> 00:02:58,634
ترفض التوقف،‏ أتعلم؟

20
00:04:29,594 --> 00:04:30,034
(جون بيليك)،‏ الجائزة الأولى
ثلاثة أيام ممتعة في (بيزمارك)

21
00:04:30,034 --> 00:04:33,754
(جون بيليك)،‏ الجائزة الأولى
ثلاثة أيام ممتعة في (بيزمارك)

22
00:04:33,954 --> 00:04:36,034
فقوموا بالتسجيل في (ليكيتي سبليت)
ستنتهي المسابقة الجمعة

23
00:04:36,034 --> 00:04:36,714
فقوموا بالتسجيل في (ليكيتي سبليت)
ستنتهي المسابقة الجمعة

24
00:04:59,394 --> 00:05:00,034
سررت بلقائك

25
00:05:00,034 --> 00:05:00,594
سررت بلقائك

26
00:05:00,714 --> 00:05:03,994
‏-‏ هل تعملين هنا؟
‏-‏ نعم،‏ في قسم المحاسبة

27
00:05:04,114 --> 00:05:06,034
كنت أطبع عندما دخل الرجل
وسحب المسكين (فيل) من ربطة عنقه

28
00:05:06,034 --> 00:05:07,874
كنت أطبع عندما دخل الرجل
وسحب المسكين (فيل) من ربطة عنقه

29
00:05:07,994 --> 00:05:09,594
كان رجلًا لطيفاً أيضاً

30
00:05:09,714 --> 00:05:11,994
كان رائعاً،‏ هذا مؤسف جداً

31
00:05:12,634 --> 00:05:14,834
سمعت أن متاعبه من ألعاب الحظ

32
00:05:14,914 --> 00:05:16,314
‏-‏ حقاً؟
‏-‏ سمعت من الممنوعات

33
00:05:16,394 --> 00:05:18,034
سمعت أنه أقام علاقة
مع فتاة عمرها 13 عاماً

34
00:05:18,034 --> 00:05:19,114
سمعت أنه أقام علاقة
مع فتاة عمرها 13 عاماً

35
00:05:19,194 --> 00:05:23,194
بحقك (بوب)،‏ لا تنشر
الشائعات عن الرجل المسكين

36
00:05:24,194 --> 00:05:25,674
لا،‏ ألعاب الحظ هي السبب بالتأكيد

37
00:05:25,994 --> 00:05:27,954
جعلتهم يجهزون شريط المراقبة
في الطابق السفلي

38
00:05:28,114 --> 00:05:30,034
‏-‏ أتريدين رؤيته؟
‏-‏ أريد رؤيته،‏ نعم

39
00:05:30,034 --> 00:05:30,314
‏-‏ أتريدين رؤيته؟
‏-‏ أريد رؤيته،‏ نعم

40
00:05:35,314 --> 00:05:36,034
من الصعب التحديد

41
00:05:36,034 --> 00:05:36,954
من الصعب التحديد

42
00:05:40,474 --> 00:05:41,954
كما قلت

43
00:05:44,394 --> 00:05:46,154
أيمكنك إيقاف الفيديو هناك؟

44
00:05:47,114 --> 00:05:48,034
أتقول إنك وجدت
ملابس الضحية في المرأب؟

45
00:05:48,034 --> 00:05:49,194
أتقول إنك وجدت
ملابس الضحية في المرأب؟

46
00:05:49,274 --> 00:05:50,874
(فيل)،‏ نعم

47
00:05:50,954 --> 00:05:54,034
قال المختبر الشرعي
إن رجلًا ما طعنه بسكين،‏ غريب جداً

48
00:05:54,034 --> 00:05:54,314
قال المختبر الشرعي
إن رجلًا ما طعنه بسكين،‏ غريب جداً

49
00:05:54,754 --> 00:05:56,434
هل تعتقدين أنه الفاعل؟

50
00:05:56,554 --> 00:06:00,034
‏-‏ وأنه قاتل كل أولئك في (بيمدجي)
‏-‏ قد يكون الفاعل

51
00:06:00,034 --> 00:06:00,194
‏-‏ وأنه قاتل كل أولئك في (بيمدجي)
‏-‏ قد يكون الفاعل

52
00:06:00,274 --> 00:06:02,234
إنه رجل مريع

53
00:06:08,154 --> 00:06:09,474
من أنت؟

54
00:06:14,554 --> 00:06:17,354
أحسنتن عملاً
شهيق عبر الأنف وزفير من الفم

55
00:06:17,474 --> 00:06:18,034
أنتن رائعات أيتها السيدات
واصلن العمل الجيد

56
00:06:18,034 --> 00:06:21,434
أنتن رائعات أيتها السيدات
واصلن العمل الجيد

57
00:06:21,554 --> 00:06:23,234
مرحباً بك

58
00:06:24,394 --> 00:06:26,394
لطخت بكريم تسمير البشرة

59
00:06:27,114 --> 00:06:29,114
رسالة الابتزاز

60
00:06:32,674 --> 00:06:35,154
اسمعني،‏ برحمة.‏.‏.‏

61
00:06:35,274 --> 00:06:36,034
ألم تجد غرفة أصغر لنتحدث فيها؟

62
00:06:36,034 --> 00:06:37,914
ألم تجد غرفة أصغر لنتحدث فيها؟

63
00:06:38,274 --> 00:06:40,434
‏-‏ ماذا
‏-‏ لا شيء

64
00:06:40,554 --> 00:06:42,034
الأمر برمته كان خطأ كبيراً
اسمعني لم أقصد.‏.‏.‏

65
00:06:42,034 --> 00:06:45,114
الأمر برمته كان خطأ كبيراً
اسمعني لم أقصد.‏.‏.‏

66
00:06:46,674 --> 00:06:48,034
أتعلم؟ أردت فقط.‏.‏.‏

67
00:06:48,034 --> 00:06:49,154
أتعلم؟ أردت فقط.‏.‏.‏

68
00:06:49,274 --> 00:06:52,914
‏-‏ رعاية مصالحي
‏-‏ هل انتهيت؟

69
00:06:54,514 --> 00:06:56,514
سأخبرك بالوضع
لقد أخفقت

70
00:06:56,634 --> 00:06:59,354
اتخذت خياراً
وهذه هي العواقب

71
00:06:59,434 --> 00:07:00,034
‏-‏ أنا العواقب
‏-‏ لا تخبر (هيلينا)،‏ أرجوك

72
00:07:00,034 --> 00:07:03,594
‏-‏ أنا العواقب
‏-‏ لا تخبر (هيلينا)،‏ أرجوك

73
00:07:03,874 --> 00:07:06,034
لا أعمل لصالح (هيلينا)
أعمل لصالح زوجها (ستافروس مايلوس)

74
00:07:06,034 --> 00:07:07,434
لا أعمل لصالح (هيلينا)
أعمل لصالح زوجها (ستافروس مايلوس)

75
00:07:07,554 --> 00:07:09,034
ملك متاجر البقالة

76
00:07:09,354 --> 00:07:10,954
يا للهول!‏

77
00:07:18,274 --> 00:07:21,114
‏-‏ اضغط على هذه،‏ خذ
‏-‏ نعم

78
00:07:23,474 --> 00:07:24,034
‏-‏ لا
‏-‏ هل أنت مستعد؟

79
00:07:24,034 --> 00:07:26,234
‏-‏ لا
‏-‏ هل أنت مستعد؟

80
00:07:27,394 --> 00:07:30,034
لدي لك سؤالان وتعليق
مفهوم؟

81
00:07:30,034 --> 00:07:31,674
لدي لك سؤالان وتعليق
مفهوم؟

82
00:07:31,914 --> 00:07:36,034
السؤال الأول
لماذا 43,613 دولاراً؟

83
00:07:36,034 --> 00:07:36,674
السؤال الأول
لماذا 43,613 دولاراً؟

84
00:07:38,194 --> 00:07:39,954
كنت سأنشئ حماماً تركياً

85
00:07:40,314 --> 00:07:42,034
‏-‏ ففي الإمبراطورية العثمانية.‏.‏.‏
‏-‏ السؤال الثاني،‏ ماذا تعلم؟

86
00:07:42,034 --> 00:07:44,354
‏-‏ ففي الإمبراطورية العثمانية.‏.‏.‏
‏-‏ السؤال الثاني،‏ ماذا تعلم؟

87
00:07:45,034 --> 00:07:46,834
بشأن ماذا؟

88
00:07:47,234 --> 00:07:48,034
(ستافروس)
الرجل الذي تبتزه

89
00:07:48,034 --> 00:07:49,314
(ستافروس)
الرجل الذي تبتزه

90
00:07:49,834 --> 00:07:51,754
كتبت له ملاحظة
تقول ‏‏"‏‏‏‏أعلم بشأن المال‏‏"‏‏‏‏

91
00:07:51,834 --> 00:07:52,914
فما الذي تعلمه؟

92
00:07:55,034 --> 00:07:56,554
لا شيء في الحقيقة

93
00:07:56,914 --> 00:08:00,034
أخبرتني (هيلينا) قصصاً كثيرة
بشأن زوجها وأكاذيبه عن ماله

94
00:08:00,034 --> 00:08:04,154
أخبرتني (هيلينا) قصصاً كثيرة
بشأن زوجها وأكاذيبه عن ماله

95
00:08:04,354 --> 00:08:06,034
إذاً أنت تبتز الرجل بأمر
لا تعلمه

96
00:08:06,034 --> 00:08:07,714
إذاً أنت تبتز الرجل بأمر
لا تعلمه

97
00:08:09,634 --> 00:08:11,154
هل أنت مستعد للتعليق؟

98
00:08:13,314 --> 00:08:14,474
أنت أحمق

99
00:08:14,954 --> 00:08:17,354
الخبر الجيد
هو أنني سأتولى الأمر

100
00:08:18,754 --> 00:08:21,474
‏-‏ ما الذي ستتولاه؟
‏-‏ الابتزاز

101
00:08:22,594 --> 00:08:24,034
‏-‏ أنت تعمل لصالحه
‏-‏ تماماً

102
00:08:24,034 --> 00:08:25,634
‏-‏ أنت تعمل لصالحه
‏-‏ تماماً

103
00:08:26,594 --> 00:08:28,474
وستعمل أنت لصالحي الآن

104
00:08:30,394 --> 00:08:31,754
أنا مشوش

105
00:08:31,874 --> 00:08:33,754
لا بأس
فأنا لست مشوشاً

106
00:08:33,874 --> 00:08:36,034
أول أمر نحتاج إليه
هو رسالة ابتزاز جديدة

107
00:08:36,034 --> 00:08:36,554
أول أمر نحتاج إليه
هو رسالة ابتزاز جديدة

108
00:09:01,274 --> 00:09:02,634
‏‏"‏‏‏‏لوحة الأرقام
628633 (آيه كيو)‏‏"‏‏‏‏

109
00:09:02,714 --> 00:09:05,434
‏‏"‏‏‏‏مسجلة باسم (ليستر نايغارد)‏‏"‏‏‏‏

110
00:09:21,554 --> 00:09:23,314
مرحباً يا (ماغي)
هل الملازم في مكتبه؟

111
00:09:25,594 --> 00:09:26,954
ماذا؟

112
00:09:27,314 --> 00:09:30,034
إنه في الحمام

113
00:09:30,034 --> 00:09:30,514
إنه في الحمام

114
00:09:42,034 --> 00:09:42,034
‏-‏ أيها الملازم؟
‏-‏ ماذا؟

115
00:09:42,034 --> 00:09:43,914
‏-‏ أيها الملازم؟
‏-‏ ماذا؟

116
00:09:44,634 --> 00:09:46,194
أنا أقضي حاجتي

117
00:09:48,714 --> 00:09:53,754
نعم،‏ اسمعني بشأن جريمة
القتل الثلاثية تلك في (بيمدجي)

118
00:09:53,874 --> 00:09:54,034
تحدث إلى مسؤول ورديتك!‏

119
00:09:54,034 --> 00:09:56,194
تحدث إلى مسؤول ورديتك!‏

120
00:09:57,314 --> 00:10:00,034
كنت لأفعل،‏ نعم
ولكنه لا يصغي إلي

121
00:10:00,034 --> 00:10:00,354
كنت لأفعل،‏ نعم
ولكنه لا يصغي إلي

122
00:10:00,434 --> 00:10:02,274
من هذا؟
(دان هوسكينز)

123
00:10:04,114 --> 00:10:06,034
‏-‏ لا يا سيدي،‏ (غاس غريملي)
‏-‏ (غريملي)؟

124
00:10:06,034 --> 00:10:07,314
‏-‏ لا يا سيدي،‏ (غاس غريملي)
‏-‏ (غريملي)؟

125
00:10:07,754 --> 00:10:10,034
ألست من فريق رقابة الحيوانات!‏

126
00:10:10,994 --> 00:10:12,034
لا أنوب عنهم أحياناً فحسب

127
00:10:12,034 --> 00:10:14,594
لا أنوب عنهم أحياناً فحسب

128
00:10:15,074 --> 00:10:18,034
اسمعني،‏ أوقفت سيارة الليلة الفائتة
لأنها مسرعة

129
00:10:18,034 --> 00:10:20,714
اسمعني،‏ أوقفت سيارة الليلة الفائتة
لأنها مسرعة

130
00:10:20,834 --> 00:10:24,034
وتركت سائقها
يذهب بعد تحذيره ولكني بعدها.‏.‏.‏

131
00:10:24,034 --> 00:10:26,314
وتركت سائقها
يذهب بعد تحذيره ولكني بعدها.‏.‏.‏

132
00:10:26,394 --> 00:10:28,354
تبين.‏.‏.‏

133
00:10:28,434 --> 00:10:30,034
بحثت عن لوحة سيارته
بسبب ما قلته أنت

134
00:10:30,034 --> 00:10:33,234
بحثت عن لوحة سيارته
بسبب ما قلته أنت

135
00:10:33,354 --> 00:10:36,034
بشأن البحث بدقة عن التفاصيل

136
00:10:36,034 --> 00:10:36,834
بشأن البحث بدقة عن التفاصيل

137
00:10:36,914 --> 00:10:42,034
واتضح لي
أن السيارة ملك أحد الضحايا

138
00:10:42,034 --> 00:10:42,354
واتضح لي
أن السيارة ملك أحد الضحايا

139
00:10:44,874 --> 00:10:46,594
‏-‏ أحد.‏.‏.‏
‏-‏ ماذا؟

140
00:10:55,434 --> 00:10:57,394
‏-‏ هل تمازحني؟
‏-‏ لا يا سيدي

141
00:10:57,514 --> 00:11:00,034
مالك السيارة (ليستر نايغارد)

142
00:11:00,034 --> 00:11:01,154
مالك السيارة (ليستر نايغارد)

143
00:11:01,274 --> 00:11:03,554
ولكنه لم يكن السائق

144
00:11:03,674 --> 00:11:06,034
لذلك أعتقد أنه قد يكون

145
00:11:06,034 --> 00:11:06,474
لذلك أعتقد أنه قد يكون

146
00:11:06,594 --> 00:11:08,194
‏-‏ القاتل
‏-‏ اصمت

147
00:11:08,274 --> 00:11:12,034
بحقك،‏ أوقفت سيارة مسروقة
وتركت السائق يذهب

148
00:11:12,034 --> 00:11:12,474
بحقك،‏ أوقفت سيارة مسروقة
وتركت السائق يذهب

149
00:11:12,554 --> 00:11:14,234
‏-‏ بعد تحذيره
‏-‏ حسناً،‏ لم يكن.‏.‏.‏

150
00:11:14,354 --> 00:11:17,634
أترى،‏ لم يكن هناك بلاغ بسرقتها

151
00:11:18,074 --> 00:11:22,074
تحققت من الإنذار
وهي محجوزة منذ الأمس

152
00:11:22,154 --> 00:11:22,994
توقف

153
00:11:24,834 --> 00:11:28,354
‏-‏ تتكرر من جديد (سيو فولز)
‏-‏ نعم سيدي

154
00:11:29,914 --> 00:11:30,034
‏-‏ ما هي (سيو فولز)؟
‏-‏ اصمت

155
00:11:30,034 --> 00:11:33,234
‏-‏ ما هي (سيو فولز)؟
‏-‏ اصمت

156
00:11:36,594 --> 00:11:38,634
ستبحث في كافة أرجاء الولاية

157
00:11:38,754 --> 00:11:40,794
‏-‏ حاضر سيدي
‏-‏ وستجد هذا الرجل

158
00:11:40,914 --> 00:11:42,034
‏-‏ حاضر يا سيدي
‏-‏ وستتصل بقسم شرطة (بيمدجي)

159
00:11:42,034 --> 00:11:43,074
‏-‏ حاضر يا سيدي
‏-‏ وستتصل بقسم شرطة (بيمدجي)

160
00:11:43,154 --> 00:11:47,314
وستخبرهم بإخفاقك

161
00:11:47,434 --> 00:11:48,034
وتعفي بقيتنا من هذا الهراء

162
00:11:48,034 --> 00:11:50,234
وتعفي بقيتنا من هذا الهراء

163
00:11:50,314 --> 00:11:51,874
حاضر سيدي
شكراً لك سيدي

164
00:11:54,594 --> 00:11:57,914
‏‏"‏‏‏‏سر الحياة هو السعادة‏‏"‏‏‏‏

165
00:11:59,074 --> 00:12:00,034
‏‏"‏‏‏‏الأمل‏‏"‏‏‏‏

166
00:12:00,034 --> 00:12:01,594
‏‏"‏‏‏‏الأمل‏‏"‏‏‏‏

167
00:12:03,994 --> 00:12:06,034
‏‏"‏‏‏‏الحلم‏‏"‏‏‏‏

168
00:12:06,034 --> 00:12:06,554
‏‏"‏‏‏‏الحلم‏‏"‏‏‏‏

169
00:12:09,514 --> 00:12:10,954
يستطيع أخوك أن يتحمل ثمنها

170
00:12:11,034 --> 00:12:12,034
(كيتي) قالت إنه حصل على ترقية
مهمة بعد أن عمل هناك لعام فقط

171
00:12:12,034 --> 00:12:14,274
(كيتي) قالت إنه حصل على ترقية
مهمة بعد أن عمل هناك لعام فقط

172
00:12:14,354 --> 00:12:17,074
كما قالت
إنهما اشتريا مضخم صوت فاخراً

173
00:12:17,154 --> 00:12:18,034
يبدو أنني تزوجت الأخ الخطأ

174
00:12:18,034 --> 00:12:19,314
يبدو أنني تزوجت الأخ الخطأ

175
00:12:20,354 --> 00:12:22,394
ماذا ستفعل؟ ماذا؟

176
00:12:22,474 --> 00:12:24,034
لا تستطيع حتى مواجهتي
عندما نقيم علاقة

177
00:12:24,034 --> 00:12:24,794
لا تستطيع حتى مواجهتي
عندما نقيم علاقة

178
00:12:27,474 --> 00:12:29,954
أريد منك الانبطاح أرضاً
(ليستر)

179
00:12:30,034 --> 00:12:30,034
مهلًا،‏ لا شيء في الأسفل

180
00:12:30,034 --> 00:12:31,514
مهلًا،‏ لا شيء في الأسفل

181
00:12:31,594 --> 00:12:33,514
‏-‏ انبطح أرضاً،‏ (ليستر)
‏-‏ لم أفعل شيئاً

182
00:12:33,594 --> 00:12:35,754
وصلت للتو
وصلت للتو إلى المنزل

183
00:12:35,834 --> 00:12:36,034
انتظر لحظة

184
00:12:36,034 --> 00:12:37,514
انتظر لحظة

185
00:12:37,594 --> 00:12:39,194
لا شيء في الأسفل.‏.‏.‏

186
00:12:39,274 --> 00:12:42,034
لا يوجد.‏.‏.‏
لم أفعل شيئاً!‏

187
00:12:42,034 --> 00:12:42,074
لا يوجد.‏.‏.‏
لم أفعل شيئاً!‏

188
00:12:42,154 --> 00:12:44,794
يا للهول
عدت للتو!‏

189
00:13:00,554 --> 00:13:03,714
‏-‏ ‏‏"‏‏‏‏شركة تأمين (بو مونك)‏‏"‏‏‏‏
‏-‏ نعم،‏ أتممت الصفقة بربح

190
00:13:04,394 --> 00:13:05,594
222

191
00:13:05,714 --> 00:13:06,034
‏-‏ حقاً؟
‏-‏ نعم

192
00:13:06,034 --> 00:13:06,754
‏-‏ حقاً؟
‏-‏ نعم

193
00:13:06,874 --> 00:13:08,394
(ليستر)

194
00:13:11,914 --> 00:13:12,034
حسناً،‏ مرحباً يا (ليستر)

195
00:13:12,034 --> 00:13:14,434
حسناً،‏ مرحباً يا (ليستر)

196
00:13:15,514 --> 00:13:17,554
أفترض أنه وجب علي الاتصال

197
00:13:18,154 --> 00:13:20,914
أرجوك
ماذا يمكننا أن نفعل لك؟

198
00:13:21,034 --> 00:13:24,034
فكرت في القيام
ببعض الأعمال أن أواصل عملي

199
00:13:24,034 --> 00:13:24,754
فكرت في القيام
ببعض الأعمال أن أواصل عملي

200
00:13:25,194 --> 00:13:26,394
أنت شجاع جداً

201
00:13:26,554 --> 00:13:29,474
‏-‏ يا للهول،‏ أتعتقد أنك مستعد؟
‏-‏ أعتقد ذلك

202
00:13:30,474 --> 00:13:32,874
لا يمكنني الجلوس مكتوف اليدين
في المنزل فحسب

203
00:13:33,554 --> 00:13:35,954
جيد،‏ حسناً

204
00:13:36,194 --> 00:13:40,834
هل تريد تولي الملفات
أم (جينا هيس)؟

205
00:13:41,154 --> 00:13:42,034
‏-‏ من؟
‏-‏ (هيس) الأرملة

206
00:13:42,034 --> 00:13:42,874
‏-‏ من؟
‏-‏ (هيس) الأرملة

207
00:13:43,074 --> 00:13:44,394
لدي أوراق لتوقعها

208
00:13:45,394 --> 00:13:45,914
نعم

209
00:13:46,514 --> 00:13:48,034
بخصوص زوجها (سام)
تعرض إلى القتل

210
00:13:48,034 --> 00:13:48,594
بخصوص زوجها (سام)
تعرض إلى القتل

211
00:13:48,674 --> 00:13:51,634
‏-‏ (بو)
‏-‏ آسف،‏ أكان ذلك قول غير مراع

212
00:13:51,714 --> 00:13:53,914
على أي حال
هلا تأخذ الأوراق إليها؟

213
00:13:53,994 --> 00:13:54,034
سيساعدني ذلك كثيراً
لذلك لأن لدي موعد طبيب أسنان

214
00:13:54,034 --> 00:13:57,954
سيساعدني ذلك كثيراً
لذلك لأن لدي موعد طبيب أسنان

215
00:13:58,474 --> 00:14:00,034
‏-‏ إن لم تكن مستعداً
‏-‏ لا

216
00:14:00,034 --> 00:14:00,434
‏-‏ إن لم تكن مستعداً
‏-‏ لا

217
00:14:00,554 --> 00:14:03,994
‏-‏ إنه الملف (سي 416)،‏ صحيح؟
‏-‏ و(دي).‏.‏.‏ نعم

218
00:14:05,114 --> 00:14:06,034
‏-‏ هل وصلك الحساء الذي أرسلته؟
‏-‏ شكراً لك،‏ نعم

219
00:14:06,034 --> 00:14:07,674
‏-‏ هل وصلك الحساء الذي أرسلته؟
‏-‏ شكراً لك،‏ نعم

220
00:14:10,154 --> 00:14:12,034
حسناً،‏ من الأفضل لي
أخذ تلك النماذج

221
00:14:12,034 --> 00:14:12,794
حسناً،‏ من الأفضل لي
أخذ تلك النماذج

222
00:14:15,554 --> 00:14:18,034
‏‏"‏‏‏‏شركة (ديفنباك) العقارية
معروض للبيع‏‏"‏‏‏‏

223
00:14:18,034 --> 00:14:20,314
‏‏"‏‏‏‏شركة (ديفنباك) العقارية
معروض للبيع‏‏"‏‏‏‏

224
00:14:22,994 --> 00:14:24,034
‏-‏ جاء أحدهم،‏ هيا بنا!‏
‏-‏ كما تريد

225
00:14:24,034 --> 00:14:25,874
‏-‏ جاء أحدهم،‏ هيا بنا!‏
‏-‏ كما تريد

226
00:14:29,394 --> 00:14:30,034
‏-‏ مرحباً
‏-‏ ماذا تفعل هنا أيها الفاشل؟

227
00:14:30,034 --> 00:14:32,074
‏-‏ مرحباً
‏-‏ ماذا تفعل هنا أيها الفاشل؟

228
00:14:32,154 --> 00:14:34,394
نعم،‏ أيها الفاشل
ماذا تفعل هنا؟

229
00:14:34,474 --> 00:14:36,034
حسبكما أيها الشابان!‏

230
00:14:36,034 --> 00:14:36,234
حسبكما أيها الشابان!‏

231
00:14:36,314 --> 00:14:38,674
‏-‏ جئت لرؤية أمكما فحسب
‏-‏ حقاً؟ أتريد إقامة علاقة معها؟

232
00:14:38,754 --> 00:14:40,994
نعم أيها الفاشل،‏ مهلًا
هل سيفعل ذلك حقاً؟

233
00:14:41,114 --> 00:14:42,034
‏-‏ إياه
‏-‏ حري به ألا يفعل

234
00:14:42,034 --> 00:14:42,314
‏-‏ إياه
‏-‏ حري به ألا يفعل

235
00:14:44,514 --> 00:14:47,034
بئساً،‏ دعاه وشأنه!‏

236
00:14:47,154 --> 00:14:48,034
وتوقفا عن رمي الإعلان بالسهام

237
00:14:48,034 --> 00:14:49,554
وتوقفا عن رمي الإعلان بالسهام

238
00:14:49,914 --> 00:14:53,354
لن نبيع هذا المنزل أبداً
إن واصلتما رميه بالسهام

239
00:14:56,874 --> 00:14:59,474
إنهما مفعمان جداً بالحيوية
صحيح؟

240
00:14:59,594 --> 00:15:00,034
إنهما جامحان

241
00:15:00,034 --> 00:15:01,314
إنهما جامحان

242
00:15:02,634 --> 00:15:04,154
‏-‏ ماذا تريد؟
‏-‏ حسناً يا سيدتي

243
00:15:04,274 --> 00:15:06,034
اسمي (ليستر نايغارد)
وأنا من شركة تأمين (مونك)

244
00:15:06,034 --> 00:15:08,154
اسمي (ليستر نايغارد)
وأنا من شركة تأمين (مونك)

245
00:15:10,554 --> 00:15:12,034
حسناً،‏ لماذا لم تقل ذلك؟

246
00:15:12,034 --> 00:15:12,354
حسناً،‏ لماذا لم تقل ذلك؟

247
00:15:12,474 --> 00:15:14,994
‏-‏ تفضل بالدخول
‏-‏ شكراً لك

248
00:15:15,234 --> 00:15:16,794
هل تريد الشراب؟

249
00:15:18,714 --> 00:15:20,274
‏-‏ اجلس
‏-‏ شكراً لك

250
00:15:20,394 --> 00:15:23,994
آسفة بشأن الصبيين إنهما متوحشان
حقاً

251
00:15:24,114 --> 00:15:27,474
ينفسان عن غضبهما على كل شيء
الجدران وعلى بعضهما البعض

252
00:15:28,794 --> 00:15:30,034
متى أحصل على مالي؟

253
00:15:30,034 --> 00:15:30,114
متى أحصل على مالي؟

254
00:15:32,274 --> 00:15:34,954
‏-‏ هل يمكنني؟ حسناً.‏.‏.‏
‏-‏ نعم

255
00:15:36,474 --> 00:15:41,074
أولًا،‏ أود الإعراب عن مدى أسفي
بشأن زوجك

256
00:15:42,154 --> 00:15:46,154
‏-‏ كنا زميلين في الثانوية
‏-‏ هذا لطيف،‏ ولكن ماذا بشأن المال؟

257
00:15:49,594 --> 00:15:52,194
لدي نماذج

258
00:15:53,314 --> 00:15:54,034
في الحالات التي يموت
فيها الشخص مقتولاً

259
00:15:54,034 --> 00:15:56,794
في الحالات التي يموت
فيها الشخص مقتولاً

260
00:15:58,514 --> 00:16:00,034
تختلف الإجراءات قليلاً

261
00:16:00,034 --> 00:16:00,474
تختلف الإجراءات قليلاً

262
00:16:01,274 --> 00:16:03,274
‏-‏ ماذا تعني؟
‏-‏ أمر في الأمر ذاته

263
00:16:03,394 --> 00:16:06,034
‏-‏ علينا انتظار التقرير الشرعي
‏-‏ انتظر لحظة

264
00:16:06,034 --> 00:16:06,354
‏-‏ علينا انتظار التقرير الشرعي
‏-‏ انتظر لحظة

265
00:16:07,474 --> 00:16:10,314
أنت ذلك الرجل
رأيتك في المقبرة

266
00:16:10,394 --> 00:16:12,034
‏-‏ نعم،‏ ذلك.‏.‏.‏
‏-‏ قتلت زوجتك ورئيس الشرطة؟

267
00:16:12,034 --> 00:16:14,634
‏-‏ نعم،‏ ذلك.‏.‏.‏
‏-‏ قتلت زوجتك ورئيس الشرطة؟

268
00:16:15,634 --> 00:16:17,954
‏-‏ صحيح،‏ قتلا في منزلك؟
‏-‏ نعم

269
00:16:21,674 --> 00:16:23,994
أعتقد أنك بحال أفضل
من دون الشراب

270
00:16:25,474 --> 00:16:29,194
عليك أن تعود إلى الحياة الاجتماعية
لقاء الناس

271
00:16:30,954 --> 00:16:32,874
لست سيئ المظهر

272
00:16:33,554 --> 00:16:36,034
ربما صغير البنية قليلاً

273
00:16:36,034 --> 00:16:36,154
ربما صغير البنية قليلاً

274
00:16:39,434 --> 00:16:40,714
هل كنت تحبها؟

275
00:16:41,594 --> 00:16:42,034
زوجتك
كان زوجي.‏.‏.‏

276
00:16:42,034 --> 00:16:44,994
زوجتك
كان زوجي.‏.‏.‏

277
00:16:45,074 --> 00:16:48,034
كنت تعرفه،‏ لا؟
لم يتحسن سلوكه

278
00:16:48,034 --> 00:16:48,354
كنت تعرفه،‏ لا؟
لم يتحسن سلوكه

279
00:16:49,074 --> 00:16:51,314
نعم كيف التقيتما؟

280
00:16:51,394 --> 00:16:52,794
في (فيغاس)

281
00:16:52,874 --> 00:16:54,034
كنت راقصة

282
00:16:54,034 --> 00:16:54,514
كنت راقصة

283
00:16:55,714 --> 00:16:59,434
كنت بصراحة راقصة استعراضية

284
00:16:59,914 --> 00:17:00,034
هل ذهبت إلى ناد للرقص الاستعراضي؟

285
00:17:00,034 --> 00:17:01,914
هل ذهبت إلى ناد للرقص الاستعراضي؟

286
00:17:04,034 --> 00:17:05,754
لا

287
00:17:05,874 --> 00:17:06,034
‏-‏ هل أنت جاد؟
‏-‏ لا،‏ أعني.‏.‏.‏

288
00:17:06,034 --> 00:17:07,674
‏-‏ هل أنت جاد؟
‏-‏ لا،‏ أعني.‏.‏.‏

289
00:17:07,794 --> 00:17:11,354
‏-‏ ولكنني لطالما أردت أن أفعل
‏-‏ لقد كنت ماهرة

290
00:17:11,794 --> 00:17:12,034
نعم

291
00:17:12,034 --> 00:17:12,434
نعم

292
00:17:14,114 --> 00:17:16,154
قوامي ممشوق

293
00:17:17,074 --> 00:17:18,034
‏-‏ وأنا مرنة جداً
‏-‏ مذهل!‏

294
00:17:18,034 --> 00:17:20,914
‏-‏ وأنا مرنة جداً
‏-‏ مذهل!‏

295
00:17:23,114 --> 00:17:24,034
‏-‏ مرحباً
‏-‏ مرحباً

296
00:17:24,034 --> 00:17:25,154
‏-‏ مرحباً
‏-‏ مرحباً

297
00:17:26,314 --> 00:17:30,034
وهكذا قابلت (سام)

298
00:17:30,034 --> 00:17:30,594
وهكذا قابلت (سام)

299
00:17:30,674 --> 00:17:32,714
فبدأ يلوح لي بماله

300
00:17:32,794 --> 00:17:35,554
وأخبرني بأنه
سيخلصني من كل هذا العناء

301
00:17:37,954 --> 00:17:41,474
كان عمري 19 عاماً
وكنت حمقاء

302
00:17:43,074 --> 00:17:46,754
وها أنا ذا عالقة في (يوكون)
مع ابنين مختلين

303
00:17:46,834 --> 00:17:48,034
ليسا بذلك السوء

304
00:17:48,034 --> 00:17:48,394
ليسا بذلك السوء

305
00:17:48,474 --> 00:17:50,874
تحملت الكثير،‏ أريد
أن أعيش مع أكثر منهما

306
00:17:57,554 --> 00:18:00,034
‏-‏ لا
‏-‏ أخبرني أيها الوسيم

307
00:18:00,034 --> 00:18:02,154
‏-‏ لا
‏-‏ أخبرني أيها الوسيم

308
00:18:04,834 --> 00:18:06,034
ماذا يتوجب علي
أن أفعل لأحصل على المال

309
00:18:06,034 --> 00:18:07,754
ماذا يتوجب علي
أن أفعل لأحصل على المال

310
00:18:09,394 --> 00:18:10,354
بسرعة؟

311
00:18:11,674 --> 00:18:12,034
لأنني سأفعل أي شيء

312
00:18:12,034 --> 00:18:15,794
لأنني سأفعل أي شيء

313
00:18:18,554 --> 00:18:21,154
‏-‏ يا للهول!‏
‏-‏ آسف يا رجل

314
00:18:21,234 --> 00:18:22,914
ليس مجدداً

315
00:18:24,834 --> 00:18:26,474
يا للهول

316
00:18:49,634 --> 00:18:52,754
‏-‏ ماذا تريد؟
‏-‏ أحتاج إلى (أديرال)

317
00:18:52,874 --> 00:18:54,034
هل لديك امتحان؟ أهو امتحان
نهاية الفصل وتريد السهر؟

318
00:18:54,034 --> 00:18:56,034
هل لديك امتحان؟ أهو امتحان
نهاية الفصل وتريد السهر؟

319
00:18:56,114 --> 00:18:57,874
تماماً وبجرعة كبيرة أيضاً

320
00:18:57,994 --> 00:19:00,034
تظاهر أنني طفل عمره 9 سنوات
متلعثم ووزنه 136 كلغ

321
00:19:00,034 --> 00:19:01,154
تظاهر أنني طفل عمره 9 سنوات
متلعثم ووزنه 136 كلغ

322
00:19:05,554 --> 00:19:06,034
30 مليغراماً،‏ تفضل

323
00:19:06,034 --> 00:19:08,314
30 مليغراماً،‏ تفضل

324
00:19:08,434 --> 00:19:11,234
لا تتناول منه حبتين وتظن أنك ستغفو
فمفعوله كـ(سبيد)

325
00:19:11,314 --> 00:19:12,034
أعتقد أن هذا سيفي بالحاجة

326
00:19:12,034 --> 00:19:13,994
أعتقد أن هذا سيفي بالحاجة

327
00:19:15,634 --> 00:19:18,034
‏-‏ ما رأيك في عدة زومبي؟
‏-‏ ماذا؟

328
00:19:18,034 --> 00:19:18,554
‏-‏ ما رأيك في عدة زومبي؟
‏-‏ ماذا؟

329
00:19:20,194 --> 00:19:24,034
عدة زومبي،‏ بندقية،‏ منجل
وأسلحة أخرى،‏ إنه عمل هامشي

330
00:19:24,034 --> 00:19:24,914
عدة زومبي،‏ بندقية،‏ منجل
وأسلحة أخرى،‏ إنه عمل هامشي

331
00:19:24,994 --> 00:19:27,714
أجمع هذه الحقائب استعداداً
لنهاية العالم بفعل الزومبي

332
00:19:27,834 --> 00:19:30,034
في حال عاد الأموات إلى الحياة
وأصبح القوي يأكل الضعيف

333
00:19:30,034 --> 00:19:31,434
في حال عاد الأموات إلى الحياة
وأصبح القوي يأكل الضعيف

334
00:19:32,354 --> 00:19:34,354
القوي يأكل الضعيف الآن
يا صديقي

335
00:19:34,594 --> 00:19:36,034
لست متأكداً
ما السوء الذي ستضيفه الزومبي

336
00:19:36,034 --> 00:19:37,554
لست متأكداً
ما السوء الذي ستضيفه الزومبي

337
00:19:52,874 --> 00:19:54,034
يا للروعة،‏ تبدين رائعة!‏

338
00:19:54,034 --> 00:19:55,994
يا للروعة،‏ تبدين رائعة!‏

339
00:19:56,074 --> 00:19:58,594
يا للروعة،‏ تبدين رائعة!‏

340
00:19:58,714 --> 00:20:00,034
‏-‏ إذاً،‏ هذا هو زيك!‏
‏-‏ نعم هذا هو!‏

341
00:20:00,034 --> 00:20:02,834
‏-‏ إذاً،‏ هذا هو زيك!‏
‏-‏ نعم هذا هو!‏

342
00:20:02,914 --> 00:20:05,314
وتحملين مسدساً وكل ما يلزم

343
00:20:05,434 --> 00:20:06,034
لا،‏ إنه مصنوع من الخشب

344
00:20:06,034 --> 00:20:07,914
لا،‏ إنه مصنوع من الخشب

345
00:20:07,994 --> 00:20:09,434
حقاً؟

346
00:20:11,514 --> 00:20:12,034
لا،‏ إنه مسدس حقيقي

347
00:20:12,034 --> 00:20:13,434
لا،‏ إنه مسدس حقيقي

348
00:20:16,274 --> 00:20:18,034
‏-‏ كيف حال أبوك؟ نعم
‏-‏ بخير،‏ لديه المطعم،‏ بخير

349
00:20:18,034 --> 00:20:21,194
‏-‏ كيف حال أبوك؟ نعم
‏-‏ بخير،‏ لديه المطعم،‏ بخير

350
00:20:22,554 --> 00:20:24,034
سمعت بشأن ما حدث
جرائم القتل

351
00:20:24,034 --> 00:20:27,234
سمعت بشأن ما حدث
جرائم القتل

352
00:20:27,314 --> 00:20:30,034
‏-‏ يا للهول
‏-‏ نعم،‏ إنها طريق وعرة

353
00:20:30,034 --> 00:20:31,154
‏-‏ يا للهول
‏-‏ نعم،‏ إنها طريق وعرة

354
00:20:31,274 --> 00:20:32,514
متأكدة من ذلك

355
00:20:34,274 --> 00:20:36,034
‏-‏ هل تواعدين أحداً؟
‏-‏ أنا،‏ لا،‏ تعرفينني؟

356
00:20:36,034 --> 00:20:38,514
‏-‏ هل تواعدين أحداً؟
‏-‏ أنا،‏ لا،‏ تعرفينني؟

357
00:20:38,594 --> 00:20:40,434
سأبقى قبطان السفينة القديمة

358
00:20:42,274 --> 00:20:43,874
أي أنني متزوجة من البحر؟

359
00:20:45,154 --> 00:20:47,074
‏-‏ هل تعيشين في (سينت بول)؟
‏-‏ نعم

360
00:20:47,194 --> 00:20:48,034
رحلت إليها بعد المدرسة الثانوية

361
00:20:48,034 --> 00:20:49,434
رحلت إليها بعد المدرسة الثانوية

362
00:20:49,514 --> 00:20:51,714
فلا أحداث مهمة في (بيمدجي)

363
00:20:53,554 --> 00:20:54,034
وحصل (تيد) على تلك الوظيفة

364
00:20:54,034 --> 00:20:55,314
وحصل (تيد) على تلك الوظيفة

365
00:20:55,434 --> 00:21:00,034
‏-‏ كيف حال (تيد)؟
‏-‏ بخير،‏ نحن مطلقان

366
00:21:00,034 --> 00:21:00,114
‏-‏ كيف حال (تيد)؟
‏-‏ بخير،‏ نحن مطلقان

367
00:21:00,354 --> 00:21:04,514
لأنه ارتبط بعلاقة
مع معالجته الفيزيائية

368
00:21:04,954 --> 00:21:06,034
‏-‏ يا للهول
‏-‏ ولكنني بخير بل حالتي رائعة

369
00:21:06,034 --> 00:21:07,954
‏-‏ يا للهول
‏-‏ ولكنني بخير بل حالتي رائعة

370
00:21:08,074 --> 00:21:11,114
وأقابل الرجال عبر الإنترنت

371
00:21:11,234 --> 00:21:12,034
‏-‏ خدمات المواعدة الإلكترونية
‏-‏ نعم

372
00:21:12,034 --> 00:21:13,474
‏-‏ خدمات المواعدة الإلكترونية
‏-‏ نعم

373
00:21:13,594 --> 00:21:17,074
‏-‏ كان ذلك ممتعاً
‏-‏ حقاً؟ لأنني أسمع قصصاً غريبة

374
00:21:17,634 --> 00:21:18,034
حسناً،‏ تقابلين شخصاً مريعاً
بين الحين والآخر

375
00:21:18,034 --> 00:21:21,914
حسناً،‏ تقابلين شخصاً مريعاً
بين الحين والآخر

376
00:21:21,994 --> 00:21:24,034
فهناك رجل مثلًا لديه شفة أرنبية

377
00:21:24,034 --> 00:21:26,354
فهناك رجل مثلًا لديه شفة أرنبية

378
00:21:26,474 --> 00:21:30,034
وسرق رجل آخر ملابسي الداخلية

379
00:21:30,034 --> 00:21:30,634
وسرق رجل آخر ملابسي الداخلية

380
00:21:34,154 --> 00:21:36,034
ثم قابلت (روجر)

381
00:21:36,034 --> 00:21:36,474
ثم قابلت (روجر)

382
00:21:36,594 --> 00:21:39,754
ونحن نتواعد منذ ستة شهور تقريباً

383
00:21:39,874 --> 00:21:42,034
اصطحبني إلى (أكابولكو)

384
00:21:42,034 --> 00:21:42,594
اصطحبني إلى (أكابولكو)

385
00:21:43,474 --> 00:21:44,474
نعم

386
00:21:45,994 --> 00:21:48,034
إلا أنه أصيب بلسعة عنكبوت
على عنقه

387
00:21:48,034 --> 00:21:49,394
إلا أنه أصيب بلسعة عنكبوت
على عنقه

388
00:21:50,354 --> 00:21:51,474
وظننا بادئ الأمر أنها بعوضة

389
00:21:51,554 --> 00:21:54,034
ولكن تبين لاحقاً
أن العنكبوت وضعت بيوضها هناك

390
00:21:54,034 --> 00:21:55,514
ولكن تبين لاحقاً
أن العنكبوت وضعت بيوضها هناك

391
00:21:55,594 --> 00:22:00,034
لأننا كنا في خضم الأمر
وخرجت صغار العنكبوت من عنقه

392
00:22:00,034 --> 00:22:00,914
لأننا كنا في خضم الأمر
وخرجت صغار العنكبوت من عنقه

393
00:22:02,634 --> 00:22:05,514
‏-‏ يا للهول
‏-‏ نعم،‏ تعلمت درساً

394
00:22:05,594 --> 00:22:06,034
من الآن فصاعداً سأبقى هنا
في (مينيسوتا)

395
00:22:06,034 --> 00:22:09,074
من الآن فصاعداً سأبقى هنا
في (مينيسوتا)

396
00:22:09,514 --> 00:22:12,034
‏-‏ قرار جيد
‏-‏ هل أنتما مستعدتان لطلب الطعام؟

397
00:22:12,034 --> 00:22:13,314
‏-‏ قرار جيد
‏-‏ هل أنتما مستعدتان لطلب الطعام؟

398
00:22:41,714 --> 00:22:42,034
(كينغ)؟

399
00:22:42,034 --> 00:22:42,714
(كينغ)؟

400
00:22:43,354 --> 00:22:44,314
تعال يا (كينغ)

401
00:22:47,754 --> 00:22:48,034
(كينغ)

402
00:22:48,034 --> 00:22:48,434
(كينغ)

403
00:22:50,594 --> 00:22:51,554
تعال يا (كينغ)

404
00:22:58,074 --> 00:22:58,754
(كينغ)

405
00:23:06,314 --> 00:23:07,274
(كينغ)

406
00:23:08,874 --> 00:23:10,554
تعال إلى هنا
اقترب يا عزيزي!‏

407
00:23:11,474 --> 00:23:12,034
(كينغ)!‏

408
00:23:12,034 --> 00:23:12,114
(كينغ)!‏

409
00:23:17,074 --> 00:23:17,954
تعال إلي!‏

410
00:23:21,794 --> 00:23:23,194
(كينغي)

411
00:23:25,874 --> 00:23:27,634
أين وحشي الصغير؟

412
00:23:38,794 --> 00:23:39,714
اقترب!‏

413
00:23:43,314 --> 00:23:44,394
هيا يا (كينغ)

414
00:23:48,274 --> 00:23:49,594
(كينغ)!‏

415
00:23:50,194 --> 00:23:51,194
ماذا يحدث؟

416
00:23:53,794 --> 00:23:54,034
(كينغ)!‏

417
00:23:54,034 --> 00:23:54,754
(كينغ)!‏

418
00:24:39,114 --> 00:24:41,274
‏‏"‏‏‏‏(بيمدجي)‏‏"‏‏‏‏

419
00:24:45,394 --> 00:24:48,034
اتصلوا بالأفضل قبل حدوث الأسوأ
شركة تأمين (بو مونك)

420
00:24:48,034 --> 00:24:49,074
اتصلوا بالأفضل قبل حدوث الأسوأ
شركة تأمين (بو مونك)

421
00:24:49,314 --> 00:24:54,034
زوروا شركتنا وقابلوني
أنا (بو مونك) قبل فوات الأوان

422
00:24:54,034 --> 00:24:54,514
زوروا شركتنا وقابلوني
أنا (بو مونك) قبل فوات الأوان

423
00:25:11,594 --> 00:25:12,034
يا للهول!‏

424
00:25:12,034 --> 00:25:12,994
يا للهول!‏

425
00:25:25,034 --> 00:25:27,714
‏-‏ موعد الغداء،‏ سنصنع.‏.‏.‏
‏-‏ اللحم المشوي

426
00:25:46,954 --> 00:25:48,034
(ليستر)!‏

427
00:25:48,034 --> 00:25:48,354
(ليستر)!‏

428
00:25:49,354 --> 00:25:51,074
نحن ذاهبون إلى (أربيز)

429
00:25:51,194 --> 00:25:53,834
هل تريد.‏.‏.‏
هل أحضر لك شيئاً؟

430
00:25:55,114 --> 00:25:57,354
لا،‏ شكراً لك

431
00:25:57,914 --> 00:25:59,754
حسناً،‏ سأراك بعد قليل

432
00:26:14,914 --> 00:26:16,954
لقد أخفتماني،‏ ظننت المكان.‏.‏.‏

433
00:26:19,794 --> 00:26:21,074
كنت.‏.‏.‏

434
00:26:39,034 --> 00:26:40,954
حسناً،‏ اعذراني

435
00:26:42,594 --> 00:26:44,994
‏-‏ مرحباً،‏ معك (ليستر)
‏-‏ سيد (نايغارد)

436
00:26:45,114 --> 00:26:48,034
نعم،‏ سيد (نايغارد)
أردنا إعلامك بأن سيارتك لدينا

437
00:26:48,034 --> 00:26:48,354
نعم،‏ سيد (نايغارد)
أردنا إعلامك بأن سيارتك لدينا

438
00:26:49,674 --> 00:26:52,994
‏-‏ عذراً؟
‏-‏ سيارتك 628633 (آيه كيو)

439
00:26:53,074 --> 00:26:54,034
تم قطرها أمس
من (إيلم) في (فينكس فارمز)

440
00:26:54,034 --> 00:26:55,794
تم قطرها أمس
من (إيلم) في (فينكس فارمز)

441
00:26:56,034 --> 00:26:58,114
‏-‏ (ديلوث)
‏-‏ نعم يا سيدي

442
00:26:58,194 --> 00:26:59,954
خذا أي شيء يعجبكما

443
00:27:00,274 --> 00:27:03,514
‏-‏ ماذا يتوجب علي.‏.‏.‏
‏-‏ فقط إلى رخصة السيارة و150 دولاراً

444
00:27:03,634 --> 00:27:06,034
‏-‏ وسنحرر السيارة،‏ والدفع نقدي
‏-‏ حسناً

445
00:27:06,474 --> 00:27:08,194
‏-‏ شكراً لاتصالك
‏-‏ وتذكر،‏ الدفع نقدي فقط

446
00:27:08,314 --> 00:27:08,994
نعم

447
00:27:09,914 --> 00:27:12,034
ماذا يمكنني أن أفعل لكما؟

448
00:27:12,034 --> 00:27:14,274
ماذا يمكنني أن أفعل لكما؟

449
00:27:14,394 --> 00:27:17,954
لأننا مشغولون قليلًا الآن

450
00:27:23,234 --> 00:27:24,034
ماذا؟

451
00:27:24,034 --> 00:27:24,074
ماذا؟

452
00:27:32,514 --> 00:27:35,154
‏-‏ لا آسف
‏-‏ (سام هيس)

453
00:27:39,434 --> 00:27:41,754
هل أنتما من أقربائه؟

454
00:27:52,794 --> 00:27:54,034
(ليستر) رأيناك مع أرملته

455
00:27:54,034 --> 00:27:54,714
(ليستر) رأيناك مع أرملته

456
00:27:54,834 --> 00:27:57,754
بدا لنا أنكما تمرحان
هل تحتفلان؟

457
00:27:59,114 --> 00:28:00,034
لا،‏ بحقكما

458
00:28:00,034 --> 00:28:00,594
لا،‏ بحقكما

459
00:28:01,794 --> 00:28:03,114
يا للهول!‏

460
00:28:04,834 --> 00:28:06,034
لدي نسيب أصم

461
00:28:06,034 --> 00:28:06,714
لدي نسيب أصم

462
00:28:10,914 --> 00:28:12,034
مرحباً

463
00:28:12,034 --> 00:28:12,274
مرحباً

464
00:28:14,074 --> 00:28:15,234
اعذراني

465
00:28:20,074 --> 00:28:22,754
آسف بشأن الباب
لست متأكداً كيف حدث ذلك

466
00:28:23,034 --> 00:28:24,034
هل أقاطعكم؟

467
00:28:24,034 --> 00:28:24,394
هل أقاطعكم؟

468
00:28:24,514 --> 00:28:26,754
لا كنت أقدم لهما سعراً فقط

469
00:28:26,874 --> 00:28:30,034
كما قلت لكما.‏.‏.‏

470
00:28:30,034 --> 00:28:30,074
كما قلت لكما.‏.‏.‏

471
00:28:30,554 --> 00:28:32,594
300 في السنة و200 مسبقاً

472
00:28:32,754 --> 00:28:34,474
‏-‏ حسناً
‏-‏ اقرآ الكتيب واتصلا بي

473
00:28:34,554 --> 00:28:36,034
هذا جيد،‏ سنتحدث قريباً

474
00:28:36,034 --> 00:28:36,474
هذا جيد،‏ سنتحدث قريباً

475
00:28:36,554 --> 00:28:38,634
حضرة النائب يا (ليستر)

476
00:28:42,274 --> 00:28:43,794
إنهما غريبان

477
00:28:44,474 --> 00:28:45,914
ماذا؟

478
00:28:45,994 --> 00:28:48,034
‏-‏ أفترض أنهما ليسا من هنا
‏-‏ نعم،‏ إنهما من المدينة كما أعتقد

479
00:28:48,034 --> 00:28:50,154
‏-‏ أفترض أنهما ليسا من هنا
‏-‏ نعم،‏ إنهما من المدينة كما أعتقد

480
00:28:50,914 --> 00:28:53,994
قالا إنهما ينويان السفر
أين كانت وجهتهما؟ (المكسيك)

481
00:28:54,114 --> 00:28:58,314
نعم،‏ كانت لديهما أسئلة
عن تأمين السفر

482
00:28:59,914 --> 00:29:00,034
‏-‏ إذاً،‏ بمناسبة الحديث عن التأمين
‏-‏ تحدثت و(بيل)،‏ إذا بشأن القضية

483
00:29:00,034 --> 00:29:04,634
‏-‏ إذاً،‏ بمناسبة الحديث عن التأمين
‏-‏ تحدثت و(بيل)،‏ إذا بشأن القضية

484
00:29:04,754 --> 00:29:06,034
لا جئت لطلب النصيحة فقط

485
00:29:06,034 --> 00:29:07,074
لا جئت لطلب النصيحة فقط

486
00:29:07,194 --> 00:29:09,354
نظراً لموت (فيرن)
لن نخوض في التفاصيل

487
00:29:09,434 --> 00:29:12,034
ولكن وفاته دفعتني إلى التفكير
فأنا عزباء ولكن لدي أبي

488
00:29:12,034 --> 00:29:13,514
ولكن وفاته دفعتني إلى التفكير
فأنا عزباء ولكن لدي أبي

489
00:29:13,634 --> 00:29:17,314
وعليّ التفكير بما سيحدث له

490
00:29:17,434 --> 00:29:18,034
‏-‏ حقاً؟
‏-‏ نعم

491
00:29:18,034 --> 00:29:18,554
‏-‏ حقاً؟
‏-‏ نعم

492
00:29:19,754 --> 00:29:21,674
لا،‏ أجل

493
00:29:21,794 --> 00:29:24,034
لأن الكثير من الفتيات بمثل عمرك
لا يفكرن في هذه الأمور

494
00:29:24,034 --> 00:29:26,554
لأن الكثير من الفتيات بمثل عمرك
لا يفكرن في هذه الأمور

495
00:29:26,674 --> 00:29:28,514
أتعلمين ما بعد الوفاة؟

496
00:29:28,634 --> 00:29:30,034
ففكرت في القدوم لرؤيتك

497
00:29:30,034 --> 00:29:31,554
ففكرت في القدوم لرؤيتك

498
00:29:31,634 --> 00:29:32,914
وربما أشتري بوليصة تأمين

499
00:29:33,034 --> 00:29:36,034
ولدي كل المعلومات الشخصية هنا
رقم الضمان الاجتماعي وغيره

500
00:29:36,034 --> 00:29:36,474
ولدي كل المعلومات الشخصية هنا
رقم الضمان الاجتماعي وغيره

501
00:29:36,554 --> 00:29:38,234
آسفة جداً!‏ يا للهول!‏

502
00:29:38,354 --> 00:29:41,234
‏-‏ أتحتاجين إلى مساعدة؟
‏-‏ لا،‏ سأتدبر الأمر

503
00:29:41,914 --> 00:29:42,034
حسناً

504
00:29:42,034 --> 00:29:43,194
حسناً

505
00:29:49,714 --> 00:29:51,314
حسناً

506
00:29:56,194 --> 00:29:58,594
لدي الكثير
هناك خيارات كثيرة

507
00:29:58,674 --> 00:30:00,034
من عقود التأمين

508
00:30:00,034 --> 00:30:00,514
من عقود التأمين

509
00:30:00,594 --> 00:30:03,674
ويمكنني أن أتحدث إليك مطولًا

510
00:30:03,754 --> 00:30:06,034
‏-‏ أرجوك،‏ لدي وقت
‏-‏ يمكنني أن أنصحك بشكل مطول

511
00:30:06,034 --> 00:30:06,274
‏-‏ أرجوك،‏ لدي وقت
‏-‏ يمكنني أن أنصحك بشكل مطول

512
00:30:06,394 --> 00:30:09,194
ولكن كل شيء مكتوب هنا

513
00:30:09,274 --> 00:30:10,874
كل التفاصيل،‏ حقاً

514
00:30:11,594 --> 00:30:12,034
ويجب عليّ إغلاق المتجر قريباً

515
00:30:12,034 --> 00:30:14,954
ويجب عليّ إغلاق المتجر قريباً

516
00:30:20,194 --> 00:30:21,634
حسناً

517
00:30:23,994 --> 00:30:24,034
‏-‏ شكراً لوقتك
‏-‏ لا بأس

518
00:30:24,034 --> 00:30:25,634
‏-‏ شكراً لوقتك
‏-‏ لا بأس

519
00:30:27,434 --> 00:30:30,034
راجعي كل تلك المعلومات
واتصلي بي

520
00:30:30,034 --> 00:30:30,234
راجعي كل تلك المعلومات
واتصلي بي

521
00:30:38,714 --> 00:30:39,754
وداعاً

522
00:31:20,434 --> 00:31:22,754
قتل كلبي

523
00:31:23,474 --> 00:31:24,034
قلت إنك ستجده

524
00:31:24,034 --> 00:31:25,274
قلت إنك ستجده

525
00:31:26,474 --> 00:31:29,154
‏-‏  رفع السعر
‏-‏ مليون دولار؟

526
00:31:29,234 --> 00:31:30,034
قتل كلبي ويريد مليون دولار؟

527
00:31:30,034 --> 00:31:31,474
قتل كلبي ويريد مليون دولار؟

528
00:31:31,594 --> 00:31:33,834
ردي هو ‏‏"‏‏‏‏فليهلك‏‏"‏‏‏‏

529
00:31:33,914 --> 00:31:35,434
وماذا لو كانت زوجتك السابقة؟

530
00:31:35,514 --> 00:31:36,034
أتظن أن زوجتي السابقة
قتلت الكلب؟

531
00:31:36,034 --> 00:31:37,634
أتظن أن زوجتي السابقة
قتلت الكلب؟

532
00:31:37,714 --> 00:31:41,674
‏-‏ لم تكن زوجته الفاعلة أيها التافه!‏
‏-‏ إنها لئيمة ولكنها إنسانية

533
00:31:41,794 --> 00:31:42,034
كانت تحب ذلك الحيوان
أكثر مني

534
00:31:42,034 --> 00:31:43,674
كانت تحب ذلك الحيوان
أكثر مني

535
00:31:43,794 --> 00:31:47,954
لا،‏ هذا مختلف،‏ إنه وغد مختل
يحب إيذاء الكائنات الصغيرة

536
00:31:49,314 --> 00:31:50,834
من يعلم بشأن المال أيضاً؟

537
00:31:52,914 --> 00:31:54,034
لا أحد
ليس هناك ما يستحق المعرفة

538
00:31:54,034 --> 00:31:55,434
لا أحد
ليس هناك ما يستحق المعرفة

539
00:31:56,354 --> 00:31:58,114
لا بد من وجود أمر ما

540
00:31:58,674 --> 00:32:00,034
وإلا ما كانا ليبتزاك

541
00:32:00,034 --> 00:32:00,394
وإلا ما كانا ليبتزاك

542
00:32:00,634 --> 00:32:02,274
لا أحد يعلم

543
00:32:02,634 --> 00:32:05,834
لا يمكن لأحد أن يعلم
ذلك مستحيل

544
00:32:05,914 --> 00:32:06,034
ماذا تعني؟

545
00:32:06,034 --> 00:32:06,994
ماذا تعني؟

546
00:32:19,234 --> 00:32:20,514
هل تعجبك هذه؟

547
00:32:21,434 --> 00:32:22,834
إنه الرمز (لورينس)

548
00:32:23,514 --> 00:32:24,034
رمز الشجاعة
حرقه الرومان حياً

549
00:32:24,034 --> 00:32:26,474
رمز الشجاعة
حرقه الرومان حياً

550
00:32:26,554 --> 00:32:27,714
هل تعلم ماذا قال؟

551
00:32:28,394 --> 00:32:30,034
‏‏"‏‏‏‏لقد نضج جانبي هذا
اقلبوني‏‏"‏‏‏‏

552
00:32:30,034 --> 00:32:30,474
‏‏"‏‏‏‏لقد نضج جانبي هذا
اقلبوني‏‏"‏‏‏‏

553
00:32:31,714 --> 00:32:32,994
كان رمزاً بالفعل

554
00:32:34,634 --> 00:32:36,034
هل أنت متدين؟

555
00:32:36,034 --> 00:32:36,434
هل أنت متدين؟

556
00:32:37,474 --> 00:32:38,874
هل لأنني يوناني؟ لماذا؟

557
00:32:41,034 --> 00:32:42,034
فلنقل فقط إن معتقداتي.‏.‏.‏

558
00:32:42,034 --> 00:32:43,234
فلنقل فقط إن معتقداتي.‏.‏.‏

559
00:32:45,434 --> 00:32:48,034
هل اتخذت قراراً
بإجراء تغيير في السنة الجديدة؟

560
00:32:48,034 --> 00:32:48,354
هل اتخذت قراراً
بإجراء تغيير في السنة الجديدة؟

561
00:32:48,434 --> 00:32:51,634
إنقاص الوزن؟
التوقف عن التدخين؟

562
00:32:51,714 --> 00:32:52,434
وثم.‏.‏.‏

563
00:32:56,394 --> 00:32:57,794
لا أعلم،‏ أنت الخبير

564
00:33:00,154 --> 00:33:01,834
أريد العثور
على قاتل الكلاب

565
00:33:03,874 --> 00:33:06,034
أود الانتقال للعيش
في منزلك إلى أن ينتهي هذا

566
00:33:06,034 --> 00:33:06,314
أود الانتقال للعيش
في منزلك إلى أن ينتهي هذا

567
00:33:07,274 --> 00:33:09,554
جاء إلى المنزل مرة
وقد يكرر الأمر

568
00:33:15,474 --> 00:33:18,034
يوجد بالقرب من المرأب جناح للضيوف
سيصطحبك (سيمينكو) إليه

569
00:33:18,034 --> 00:33:18,394
يوجد بالقرب من المرأب جناح للضيوف
سيصطحبك (سيمينكو) إليه

570
00:33:18,474 --> 00:33:20,874
ولكن صبري بدأ ينفد
أنجز مهمتك

571
00:33:33,714 --> 00:33:34,914
الحر هنا شديد

572
00:33:47,794 --> 00:33:48,034
هل بحثت فيها جميعها؟

573
00:33:48,034 --> 00:33:49,234
هل بحثت فيها جميعها؟

574
00:34:11,474 --> 00:34:12,034
ماذا؟

575
00:34:12,034 --> 00:34:12,154
ماذا؟

576
00:34:15,634 --> 00:34:16,514
الأمر.‏.‏.‏

577
00:34:26,114 --> 00:34:27,914
ارتكب أبوك خطأ

578
00:34:27,994 --> 00:34:30,034
تركت رجلًا يفلت من العقاب

579
00:34:30,034 --> 00:34:30,194
تركت رجلًا يفلت من العقاب

580
00:34:32,434 --> 00:34:35,674
وعليّ الآن الاتصال بقسم إداري آخر

581
00:34:35,754 --> 00:34:36,034
وإخبارهم أن.‏.‏.‏

582
00:34:36,034 --> 00:34:38,074
وإخبارهم أن.‏.‏.‏

583
00:34:38,634 --> 00:34:42,034
أفلت مشتبه به من القانون بسببي

584
00:34:42,034 --> 00:34:42,794
أفلت مشتبه به من القانون بسببي

585
00:34:47,954 --> 00:34:48,034
الأفضل فعل ذلك وجهاً لوجه
ألا تعتقد ذلك؟

586
00:34:48,034 --> 00:34:50,474
الأفضل فعل ذلك وجهاً لوجه
ألا تعتقد ذلك؟

587
00:34:58,114 --> 00:35:00,034
‏‏"‏‏‏‏رئيس الشرطة (بيل أوزوالت)‏‏"‏‏‏‏

588
00:35:00,034 --> 00:35:00,474
‏‏"‏‏‏‏رئيس الشرطة (بيل أوزوالت)‏‏"‏‏‏‏

589
00:35:05,034 --> 00:35:06,034
‏-‏ وما هذا؟ حقاً؟
‏-‏ المشتبه به

590
00:35:06,034 --> 00:35:07,954
‏-‏ وما هذا؟ حقاً؟
‏-‏ المشتبه به

591
00:35:08,714 --> 00:35:10,754
صورته كاميرا المراقبة
يخطف الرجل الذي بدون ملابس

592
00:35:10,834 --> 00:35:12,034
‏-‏ هل اختطفه هكذا؟
‏-‏ كان مرتدياً ملابسه

593
00:35:12,034 --> 00:35:12,794
‏-‏ هل اختطفه هكذا؟
‏-‏ كان مرتدياً ملابسه

594
00:35:12,874 --> 00:35:13,954
(فيل مكورميك)

595
00:35:14,634 --> 00:35:17,794
‏-‏ قص المجرم ملابسه في المرأب
‏-‏ أذلك صحيح؟

596
00:35:17,874 --> 00:35:18,034
نعم

597
00:35:18,034 --> 00:35:19,034
نعم

598
00:35:19,114 --> 00:35:21,954
سأخبرك بأمر

599
00:35:22,074 --> 00:35:23,954
أخذت الصورة وأريتها لـ(ليستر)

600
00:35:24,074 --> 00:35:25,594
‏-‏ ماذا فعلت؟
‏-‏ ليس بشكل رسمي

601
00:35:25,674 --> 00:35:27,994
لا أخبرته بأنني أود الحصول
على تأمين وتلك الحقيقة

602
00:35:28,194 --> 00:35:29,754
ثم تركته يرى الصورة

603
00:35:29,834 --> 00:35:30,034
وليتك رأيت وجهه

604
00:35:30,034 --> 00:35:31,834
وليتك رأيت وجهه

605
00:35:31,914 --> 00:35:32,994
بدا كأنه رأى طيفاً

606
00:35:33,074 --> 00:35:36,034
يعرف (ليستر) هذا الرجل بالفعل
وليست معرفة عابرة

607
00:35:36,034 --> 00:35:36,514
يعرف (ليستر) هذا الرجل بالفعل
وليست معرفة عابرة

608
00:35:37,634 --> 00:35:40,674
أعترف بأنني غاضب قليلاً

609
00:35:40,754 --> 00:35:42,034
‏-‏ حسناً،‏ نعم ولكن قبل.‏.‏.‏
‏-‏ قلم لك ألا.‏.‏.‏

610
00:35:42,034 --> 00:35:43,154
‏-‏ حسناً،‏ نعم ولكن قبل.‏.‏.‏
‏-‏ قلم لك ألا.‏.‏.‏

611
00:35:43,634 --> 00:35:45,234
قلت لك إنه ليس.‏.‏.‏

612
00:35:45,314 --> 00:35:46,634
‏-‏ فماذا؟
‏-‏ لم أقل.‏.‏.‏

613
00:35:46,714 --> 00:35:48,034
فماذا فعلت بعدها؟

614
00:35:48,034 --> 00:35:48,634
فماذا فعلت بعدها؟

615
00:35:48,714 --> 00:35:50,074
‏-‏ بعد يوم
‏-‏ نعم

616
00:35:50,314 --> 00:35:52,914
ماذا لو كان متورطاً
فكر في الأمر؟

617
00:35:53,154 --> 00:35:54,034
لا!‏

618
00:35:54,034 --> 00:35:54,274
لا!‏

619
00:35:54,394 --> 00:35:56,714
فقد الرجل زوجته للتو
وأنت تزعجينه

620
00:35:56,794 --> 00:35:59,034
‏-‏ أعلم،‏ نعم
‏-‏ جدي قاتل الرجل الذي بلا ملابس

621
00:35:59,154 --> 00:36:00,034
تلك هي القضية الموكلة إليك

622
00:36:00,034 --> 00:36:00,154
تلك هي القضية الموكلة إليك

623
00:36:00,234 --> 00:36:03,514
إن كان هذا المشتبه به
فانشري تعميماً بمواصفاته واقبضي عليه

624
00:36:03,594 --> 00:36:05,874
بالطبع
ولكن ماذا لو كان و(ليستر).‏.‏.‏

625
00:36:21,074 --> 00:36:23,474
أتعلم أخبرهم بالحقيقة
وبمدى أسفك؟

626
00:36:23,554 --> 00:36:24,034
ما تقوله لي دائماً

627
00:36:24,034 --> 00:36:25,434
ما تقوله لي دائماً

628
00:36:25,554 --> 00:36:27,594
‏-‏ أنت فتاة صالحة
‏-‏ هذا ما تظنه

629
00:36:27,674 --> 00:36:30,034
اجلسي هناك وسأعود بعد قليل

630
00:36:30,034 --> 00:36:30,354
اجلسي هناك وسأعود بعد قليل

631
00:36:30,674 --> 00:36:32,514
نعم،‏ أنا مرحباً

632
00:36:33,514 --> 00:36:35,314
جئت للتو من قسم شرطة (ديلوث)

633
00:36:35,474 --> 00:36:36,034
أريد التحدث إلى شخص ما
بشأن (ليستر نايغارد)

634
00:36:36,034 --> 00:36:38,034
أريد التحدث إلى شخص ما
بشأن (ليستر نايغارد)

635
00:36:39,714 --> 00:36:41,914
مرحباً،‏ نعم

636
00:36:42,034 --> 00:36:42,034
أنا النائب (سولفرسون)
بم أستطيع مساعدتك؟

637
00:36:42,034 --> 00:36:45,074
أنا النائب (سولفرسون)
بم أستطيع مساعدتك؟

638
00:36:45,154 --> 00:36:46,354
حسناً.‏.‏.‏

639
00:36:50,154 --> 00:36:51,394
ربما يجدر بنا التحدث في مكتبي؟

640
00:36:51,514 --> 00:36:53,434
‏-‏ نعم
‏-‏ حسناً؟ حقاً؟

641
00:36:58,554 --> 00:36:59,554
اجلس

642
00:37:00,554 --> 00:37:03,474
أتريد قهوة؟
أعد رفاقي قهوة للتو؟

643
00:37:05,034 --> 00:37:06,034
لا،‏ أريد فقط.‏.‏.‏

644
00:37:06,034 --> 00:37:06,954
لا،‏ أريد فقط.‏.‏.‏

645
00:37:09,514 --> 00:37:11,714
‏-‏ أنا بخير
‏-‏ حسناً

646
00:37:12,834 --> 00:37:17,194
إذاً،‏ قبل ثلاثة أيام
كنت في دورية

647
00:37:17,274 --> 00:37:18,034
وأوقفت سيارة فضية (توراس)

648
00:37:18,034 --> 00:37:21,434
وأوقفت سيارة فضية (توراس)

649
00:37:22,794 --> 00:37:24,034
لتجاوزها إشارة الوقوف

650
00:37:24,034 --> 00:37:24,594
لتجاوزها إشارة الوقوف

651
00:37:24,874 --> 00:37:27,514
وقمت.‏.‏.‏

652
00:37:29,434 --> 00:37:30,034
وقمت بتحذيره

653
00:37:30,034 --> 00:37:31,714
وقمت بتحذيره

654
00:37:32,074 --> 00:37:36,034
ولكنني بعدها،‏ لا أعلم
أحسست بشعور ما

655
00:37:36,034 --> 00:37:36,514
ولكنني بعدها،‏ لا أعلم
أحسست بشعور ما

656
00:37:37,314 --> 00:37:40,394
‏-‏ أي شعور؟
‏-‏ شعور سيئ

657
00:37:40,514 --> 00:37:42,034
انتابتني الشكوك والريبة
فبحثت عن لوحة سيارته و.‏.‏.‏

658
00:37:42,034 --> 00:37:44,434
انتابتني الشكوك والريبة
فبحثت عن لوحة سيارته و.‏.‏.‏

659
00:37:44,834 --> 00:37:48,034
اتضح أن السيارة مسجلة
باسم أحد ضحاياكم

660
00:37:48,034 --> 00:37:48,314
اتضح أن السيارة مسجلة
باسم أحد ضحاياكم

661
00:37:49,434 --> 00:37:51,714
‏-‏ ماذا؟
‏-‏ نعم

662
00:37:51,954 --> 00:37:54,034
‏-‏ (ليستر نايغارد)
‏-‏ البائس!‏

663
00:37:54,034 --> 00:37:54,594
‏-‏ (ليستر نايغارد)
‏-‏ البائس!‏

664
00:37:57,034 --> 00:37:58,874
أخبرني بأن سيارته
في مرأب التصليح

665
00:37:58,954 --> 00:38:00,034
‏-‏ حقاً؟
‏-‏ نعم

666
00:38:00,034 --> 00:38:00,314
‏-‏ حقاً؟
‏-‏ نعم

667
00:38:03,034 --> 00:38:05,194
إليك المشكلة

668
00:38:06,714 --> 00:38:08,634
لم يكن السائق (ليستر)

669
00:38:09,434 --> 00:38:12,034
‏-‏ أعلم الآن لأنني تحققت من اللوحة.‏.‏.‏
‏-‏ هل هو هذا الرجل؟

670
00:38:12,034 --> 00:38:14,394
‏-‏ أعلم الآن لأنني تحققت من اللوحة.‏.‏.‏
‏-‏ هل هو هذا الرجل؟

671
00:38:16,514 --> 00:38:17,834
يا للهول!‏

672
00:38:18,074 --> 00:38:19,674
نعم

673
00:38:19,754 --> 00:38:23,274
أعتقد أن هذا هو

674
00:38:24,274 --> 00:38:26,274
‏-‏ كيف حصلت.‏.‏.‏
‏-‏ كاميرا المراقبة

675
00:38:26,354 --> 00:38:28,554
صورته في (سينت بول)
يخطف محاسباً

676
00:38:28,674 --> 00:38:30,034
‏-‏ حقاً؟
‏-‏ نعم

677
00:38:30,034 --> 00:38:30,234
‏-‏ حقاً؟
‏-‏ نعم

678
00:38:31,314 --> 00:38:35,634
هناك أمر واحد لم أفهمه

679
00:38:35,754 --> 00:38:36,034
قلت إنك اكتشفت لاحقاً

680
00:38:36,034 --> 00:38:37,554
قلت إنك اكتشفت لاحقاً

681
00:38:37,674 --> 00:38:39,954
أن السائق لم يكن (ليستر)

682
00:38:40,034 --> 00:38:41,594
ولكن،‏ أعني.‏.‏.‏

683
00:38:41,834 --> 00:38:42,034
تحققت من رخصة القيادة والسيارة
أليس كذلك؟

684
00:38:42,034 --> 00:38:44,314
تحققت من رخصة القيادة والسيارة
أليس كذلك؟

685
00:38:46,034 --> 00:38:47,874
في الواقع.‏.‏.‏

686
00:38:51,514 --> 00:38:54,034
كما ترين،‏ لقد سألته

687
00:38:54,034 --> 00:38:55,314
كما ترين،‏ لقد سألته

688
00:38:55,634 --> 00:38:57,594
ولكنه.‏.‏.‏

689
00:38:59,034 --> 00:39:00,034
هددني

690
00:39:00,034 --> 00:39:00,954
هددني

691
00:39:01,234 --> 00:39:03,354
وكنت.‏.‏.‏

692
00:39:04,634 --> 00:39:06,034
أنا.‏.‏.‏ أعلم،‏ ليس عذراً

693
00:39:06,034 --> 00:39:07,794
أنا.‏.‏.‏ أعلم،‏ ليس عذراً

694
00:39:07,914 --> 00:39:10,594
ولكنني.‏.‏.‏

695
00:39:10,714 --> 00:39:12,034
بدا خطيراً جداً
وكانت عينيه مخيفتين

696
00:39:12,034 --> 00:39:15,474
بدا خطيراً جداً
وكانت عينيه مخيفتين

697
00:39:15,634 --> 00:39:17,554
‏-‏ وكنت.‏.‏.‏
‏-‏ أبي؟

698
00:39:17,634 --> 00:39:18,034
نعم؟

699
00:39:18,034 --> 00:39:18,754
نعم؟

700
00:39:18,874 --> 00:39:21,554
أيمكنني أخذ دولار لجهاز البيع؟

701
00:39:21,674 --> 00:39:22,754
نعم

702
00:39:27,474 --> 00:39:30,034
في الحقيقة
يعطوننا هذه العملات الخاصة

703
00:39:30,034 --> 00:39:31,114
في الحقيقة
يعطوننا هذه العملات الخاصة

704
00:39:32,234 --> 00:39:34,434
ضعيها في فتحة العملات

705
00:39:34,554 --> 00:39:35,954
شكراً،‏ رائع

706
00:39:43,954 --> 00:39:46,634
‏-‏ كم عمرها؟
‏-‏ (غريتا) 12 عاماً

707
00:39:47,434 --> 00:39:48,034
إنها فتاة صالحة جداً

708
00:39:48,034 --> 00:39:49,034
إنها فتاة صالحة جداً

709
00:39:49,674 --> 00:39:51,314
وهل أمها في المنزل؟

710
00:39:51,594 --> 00:39:53,154
لا

711
00:39:53,274 --> 00:39:54,034
نعيش وحدنا منذ عشر سنوات

712
00:39:54,034 --> 00:39:56,514
نعيش وحدنا منذ عشر سنوات

713
00:39:58,234 --> 00:40:00,034
نفدت شوكولاتة منها
(إم آند إمز)

714
00:40:00,034 --> 00:40:00,234
نفدت شوكولاتة منها
(إم آند إمز)

715
00:40:04,674 --> 00:40:06,034
هل جئتما من (ديلوث)،‏ إذاً؟

716
00:40:06,034 --> 00:40:07,234
هل جئتما من (ديلوث)،‏ إذاً؟

717
00:40:08,034 --> 00:40:09,114
نعم

718
00:40:10,714 --> 00:40:11,954
حسناً

719
00:40:12,794 --> 00:40:15,434
كنت أنوي تناول العشاء
ثمة مطعم برغر جيد قريب

720
00:40:15,554 --> 00:40:18,034
هل تريدان الانضمام إلي
قبل عودتكما؟

721
00:40:18,034 --> 00:40:18,834
هل تريدان الانضمام إلي
قبل عودتكما؟

722
00:40:19,834 --> 00:40:21,754
لا نريد إزعاجك

723
00:40:21,874 --> 00:40:24,034
ليس هناك إزعاج

724
00:40:24,034 --> 00:40:24,554
ليس هناك إزعاج

725
00:40:24,674 --> 00:40:27,554
سنتحدث عن الرجل
ونرى ما يمكنك تذكره

726
00:40:27,634 --> 00:40:29,314
قد يتبين لنا دليل ما

727
00:40:29,394 --> 00:40:30,034
وهو في نهاية الشارع
إنه مطعم (لوز)

728
00:40:30,034 --> 00:40:31,554
وهو في نهاية الشارع
إنه مطعم (لوز)

729
00:40:31,634 --> 00:40:34,634
سأنشر تعميماً بمواصفات
هذا الرجل وألقاكما هناك

730
00:40:40,154 --> 00:40:42,034
تبدو لطيفة
أليس كذلك؟

731
00:40:42,034 --> 00:40:42,074
تبدو لطيفة
أليس كذلك؟

732
00:40:44,794 --> 00:40:47,514
‏-‏ ماذا؟
‏-‏ يا للهول!‏

733
00:40:49,834 --> 00:40:51,314
‏-‏ هل أنتما بمفردكما؟
‏-‏ لا

734
00:40:51,634 --> 00:40:54,034
ستنضم إلينا امرأة جميلة جداً

735
00:40:54,034 --> 00:40:54,514
ستنضم إلينا امرأة جميلة جداً

736
00:40:55,994 --> 00:40:57,314
قسم شرطة (ديلوث)

737
00:40:57,554 --> 00:40:58,754
نعم يا سيدي

738
00:40:58,874 --> 00:41:00,034
أتعرف (بين شميدت)؟

739
00:41:00,034 --> 00:41:00,874
أتعرف (بين شميدت)؟

740
00:41:00,994 --> 00:41:04,234
‏-‏ أعتقد أنه أصبح ملازماً الآن
‏-‏ نعم يا سيدي،‏ إنه رئيسي

741
00:41:04,354 --> 00:41:05,634
إنه تافه نوعاً ما

742
00:41:05,754 --> 00:41:06,034
‏-‏ ذلك هو
‏-‏ نعم

743
00:41:06,034 --> 00:41:07,594
‏-‏ ذلك هو
‏-‏ نعم

744
00:41:08,394 --> 00:41:11,274
عملنا معاً مرة على قضية (سيو فولز)

745
00:41:11,434 --> 00:41:12,034
ضمن فريق عمل مشترك

746
00:41:12,034 --> 00:41:12,874
ضمن فريق عمل مشترك

747
00:41:12,994 --> 00:41:15,114
كانت قضية فوضوية

748
00:41:15,194 --> 00:41:17,754
‏-‏ مرحباً يا أبي!‏
‏-‏ مرحباً يا عزيزتي

749
00:41:17,874 --> 00:41:18,034
أعتقد أنني سأحتاج الليلة
إلى مخفوق الحليب

750
00:41:18,034 --> 00:41:20,274
أعتقد أنني سأحتاج الليلة
إلى مخفوق الحليب

751
00:41:20,394 --> 00:41:24,034
‏-‏ اجعله كبيراً
‏-‏ وأنا كذلك!‏

752
00:41:24,034 --> 00:41:24,354
‏-‏ اجعله كبيراً
‏-‏ وأنا كذلك!‏

753
00:41:24,434 --> 00:41:26,954
حسناً
نعم عليك تناول الخضار الورقية!‏

754
00:41:27,034 --> 00:41:29,954
وأنا كذلك وبرغر للجميع

755
00:41:30,074 --> 00:41:31,074
يبدو ذلك جيداً

756
00:41:36,394 --> 00:41:38,314
إذاً

757
00:41:38,434 --> 00:41:41,314
هذا غريب قليلاً

758
00:41:41,714 --> 00:41:42,034
(ليستر) لم يبلغ عن سرقة سيارته؟

759
00:41:42,034 --> 00:41:44,714
(ليستر) لم يبلغ عن سرقة سيارته؟

760
00:41:44,834 --> 00:41:48,034
نعم،‏ ذلك غريب
أعتقد أنه متورط في أمر سيئ

761
00:41:48,034 --> 00:41:48,634
نعم،‏ ذلك غريب
أعتقد أنه متورط في أمر سيئ

762
00:41:49,794 --> 00:41:50,794
إذاً

763
00:41:51,514 --> 00:41:54,034
‏-‏ هل لديك صديق؟
‏-‏ لا

764
00:41:54,034 --> 00:41:55,634
‏-‏ هل لديك صديق؟
‏-‏ لا

765
00:41:56,394 --> 00:41:57,514
فتاة جميلة مثلك

766
00:41:59,474 --> 00:42:00,034
إنها يافعة على ذلك

767
00:42:00,034 --> 00:42:01,634
إنها يافعة على ذلك

768
00:42:01,754 --> 00:42:04,034
نعم،‏ استمر في إقناع نفسك بذلك

769
00:42:04,154 --> 00:42:06,034
هل سمعتما سابقاً عن وضع عنكبوت
لبيوضه في عنق شخص؟

770
00:42:06,034 --> 00:42:08,394
هل سمعتما سابقاً عن وضع عنكبوت
لبيوضه في عنق شخص؟

771
00:42:08,514 --> 00:42:11,394
‏-‏ ماذا؟
‏-‏ قالت صديقتي إن الأمر حدث لصديقها

772
00:42:11,514 --> 00:42:12,034
‏-‏ مقرف
‏-‏ نعم

773
00:42:12,034 --> 00:42:13,034
‏-‏ مقرف
‏-‏ نعم

774
00:42:13,114 --> 00:42:14,714
قالت إنهما.‏.‏.‏

775
00:42:14,834 --> 00:42:18,034
كان نائماً وخرجت
من عنقه صغار العنكبوت فجأة

776
00:42:18,034 --> 00:42:18,594
كان نائماً وخرجت
من عنقه صغار العنكبوت فجأة

777
00:42:22,274 --> 00:42:24,034
لن أحيا في عالم
يحدث فيه مثل ذلك

778
00:42:24,034 --> 00:42:25,554
لن أحيا في عالم
يحدث فيه مثل ذلك

779
00:42:30,074 --> 00:42:32,674
وضعت شرابًا حاداً
في إحداها

780
00:42:33,234 --> 00:42:35,954
‏-‏ صاحب الكوب له جائزة
‏-‏ إنه يمزح

781
00:42:37,674 --> 00:42:40,634
مهلًا،‏ لقد فزت

782
00:42:41,714 --> 00:42:42,034
‏-‏ سأحضر البرغر فوراً
‏-‏ شكراً لك

783
00:42:42,034 --> 00:42:44,034
‏-‏ سأحضر البرغر فوراً
‏-‏ شكراً لك

784
00:43:23,794 --> 00:43:24,034
‏-‏ مرحباً يا (ليستر)
‏-‏ مرحباً

785
00:43:24,034 --> 00:43:26,034
‏-‏ مرحباً يا (ليستر)
‏-‏ مرحباً

786
00:43:26,314 --> 00:43:29,994
إذاً،‏ أيّ منها يصنع ثقباً أكبر؟

787
00:43:42,794 --> 00:43:46,834
ونزلت ابنة الفرعون
إلى النهر لتغتسل

788
00:43:47,154 --> 00:43:48,034
وسارت خادماتها
على حافة النهر

789
00:43:48,034 --> 00:43:49,434
وسارت خادماتها
على حافة النهر

790
00:43:49,514 --> 00:43:53,754
وعندما رأت السلة بين البردى
أرسلت إحدى خادماتها لتحضرها

791
00:43:55,114 --> 00:43:57,434
وعندما أحضرتها فتحتها

792
00:43:57,514 --> 00:44:00,034
رأت داخلها طفلًا رضيعاً يبكي

793
00:44:00,034 --> 00:44:00,634
رأت داخلها طفلًا رضيعاً يبكي

794
00:44:00,714 --> 00:44:06,034
فشعرت بالشفقة عليه
وقالت،‏ ‏‏"‏‏‏‏هذا أحد أطفال العبرانيين‏‏"‏‏‏‏

795
00:44:06,034 --> 00:44:06,074
فشعرت بالشفقة عليه
وقالت،‏ ‏‏"‏‏‏‏هذا أحد أطفال العبرانيين‏‏"‏‏‏‏

796
00:44:10,274 --> 00:44:12,034
واحتضنته وأسمته (موسى)

797
00:44:12,034 --> 00:44:13,874
واحتضنته وأسمته (موسى)

798
00:44:15,034 --> 00:44:18,034
قائلة،‏ ‏‏"‏‏‏‏لأنني أخرجته من الماء‏‏"‏‏‏‏

799
00:44:18,034 --> 00:44:18,274
قائلة،‏ ‏‏"‏‏‏‏لأنني أخرجته من الماء‏‏"‏‏‏‏

800
00:44:20,554 --> 00:44:22,634
ذات يوم ما بعد أن كبر (موسى)

801
00:44:22,714 --> 00:44:24,034
خرج بين أفراد شعبه
ورأى محنتهم

802
00:44:24,034 --> 00:44:26,354
خرج بين أفراد شعبه
ورأى محنتهم

803
00:44:27,514 --> 00:44:30,034
شاهد مصرياً يضرب عبرانياً،‏ مواطنه

804
00:44:30,034 --> 00:44:31,114
شاهد مصرياً يضرب عبرانياً،‏ مواطنه

805
00:44:32,954 --> 00:44:36,034
فنظر حوله ولم ير أحداً

806
00:44:36,034 --> 00:44:36,554
فنظر حوله ولم ير أحداً

807
00:44:37,234 --> 00:44:41,594
قتل (موسى) المصري
وخبأه في الرمل

808
00:47:09,914 --> 00:47:10,754
‏‏"‏‏‏‏مبني على فيلم (فارغو)‏‏"‏‏‏‏

