﻿1
00:00:05,634 --> 00:00:06,034
‏‏"‏‏‏‏في الحلقات السابقة.‏.‏.‏‏‏"‏‏‏‏

2
00:00:06,034 --> 00:00:06,674
‏‏"‏‏‏‏في الحلقات السابقة.‏.‏.‏‏‏"‏‏‏‏

3
00:00:06,794 --> 00:00:08,194
سأدفع ما ابتزوني به

4
00:00:09,154 --> 00:00:10,314
الدم والجراد

5
00:00:10,434 --> 00:00:11,954
سفر الخروج

6
00:00:12,354 --> 00:00:14,594
‏-‏ الرب يراقبنا وهو يعرف
‏-‏ يعرف ماذا؟

7
00:00:16,114 --> 00:00:17,874
تعال وخذني بعد ساعة
سنأخذ النقود

8
00:00:17,954 --> 00:00:18,034
هل سيدفع مليون دولار؟

9
00:00:18,034 --> 00:00:20,034
هل سيدفع مليون دولار؟

10
00:00:20,594 --> 00:00:22,474
هل احتجزتني هنا متعمداً؟

11
00:00:22,594 --> 00:00:24,034
أمامنا يوم حافل غداً
ارتح قليلاً

12
00:00:24,034 --> 00:00:24,114
أمامنا يوم حافل غداً
ارتح قليلاً

13
00:00:24,234 --> 00:00:25,394
هذا (سام هيس)

14
00:00:25,514 --> 00:00:27,474
أعتقد أن هذا أمر
مرتبط بالجريمة المنظمة؟

15
00:00:27,594 --> 00:00:28,674
نحن من (فارغو)

16
00:00:28,794 --> 00:00:30,034
ستجدانه،‏ صحيح؟
أقصد الفاعل

17
00:00:30,034 --> 00:00:30,154
ستجدانه،‏ صحيح؟
أقصد الفاعل

18
00:00:30,274 --> 00:00:31,754
أحتاج إلى اسم

19
00:00:31,874 --> 00:00:33,234
(مالفو)،‏ (مالفو)

20
00:00:33,354 --> 00:00:34,474
(لورن مالفو)؟

21
00:00:34,594 --> 00:00:36,034
هو من قتله
هو قتل (هيس)

22
00:00:36,034 --> 00:00:37,074
هو من قتله
هو قتل (هيس)

23
00:00:40,714 --> 00:00:42,034
‏‏"‏‏‏‏أحداث هذه القصة حقيقية‏‏"‏‏‏‏

24
00:00:42,034 --> 00:00:46,034
‏‏"‏‏‏‏أحداث هذه القصة حقيقية‏‏"‏‏‏‏

25
00:00:49,194 --> 00:00:53,514
‏‏"‏‏‏‏وقعت الأحداث في (مينيسوتا)
في العام 2006‏‏"‏‏‏‏

26
00:00:56,594 --> 00:01:00,034
‏‏"‏‏‏‏تمّ تغيير الأسماء
بطلب من الناجين‏‏"‏‏‏‏

27
00:01:00,034 --> 00:01:00,954
‏‏"‏‏‏‏تمّ تغيير الأسماء
بطلب من الناجين‏‏"‏‏‏‏

28
00:01:05,114 --> 00:01:06,034
‏‏"‏‏‏‏واحتراماً لمن ماتوا تمّت رواية
بقية الأحداث بأكبر قدر من الدقة‏‏"‏‏‏‏

29
00:01:06,034 --> 00:01:09,434
‏‏"‏‏‏‏واحتراماً لمن ماتوا تمّت رواية
بقية الأحداث بأكبر قدر من الدقة‏‏"‏‏‏‏

30
00:01:54,194 --> 00:01:57,074
إذاً،‏ على أي حال
هذا الرجل التافه

31
00:01:57,194 --> 00:01:59,234
النساء في الصندوق

32
00:01:59,354 --> 00:02:00,034
بختم الجمارك

33
00:02:00,034 --> 00:02:01,714
بختم الجمارك

34
00:02:02,074 --> 00:02:04,314
18 طناً مترياً مكعباً
الأونصة بـ110 دولارات

35
00:02:04,434 --> 00:02:05,474
فقرر.‏.‏.‏ مهلاً

36
00:02:06,474 --> 00:02:09,194
‏-‏ صلصة الصويا،‏ وكأس (ماي تاي) آخر؟
‏-‏ أتريد.‏.‏.‏؟

37
00:02:09,314 --> 00:02:11,154
‏-‏ أتريد (ماي تاي)؟
‏-‏ (ماي تاي)؟

38
00:02:11,274 --> 00:02:12,034
وباستثناء تكاليف التشغيل
الحكومية الإضافية

39
00:02:12,034 --> 00:02:13,914
وباستثناء تكاليف التشغيل
الحكومية الإضافية

40
00:02:14,034 --> 00:02:16,754
على أي حال
قرر أنه يحب إحداهن

41
00:02:16,874 --> 00:02:18,034
العائد حتى الآن
تسعة آلاف رقم بطاقة ائتمانية

42
00:02:18,034 --> 00:02:19,714
العائد حتى الآن
تسعة آلاف رقم بطاقة ائتمانية

43
00:02:19,834 --> 00:02:22,514
مع حدود ائتمانية تصل
إلى مليون و100 ألف دولار

44
00:02:22,634 --> 00:02:24,034
باستثناء العقارات والعمال
والأبحاث والتطوير

45
00:02:24,034 --> 00:02:24,434
باستثناء العقارات والعمال
والأبحاث والتطوير

46
00:02:24,554 --> 00:02:26,074
بعد أن تبحر السفينة.‏.‏.‏

47
00:02:26,634 --> 00:02:28,154
(سام هيس)

48
00:02:32,514 --> 00:02:35,154
الموارد المستخدمة
السيد (رانش) والسيد (نمبرز)

49
00:02:35,274 --> 00:02:36,034
ثلاثة أيام
بالإضافة إلى الإقامة والنقل

50
00:02:36,034 --> 00:02:37,554
ثلاثة أيام
بالإضافة إلى الإقامة والنقل

51
00:02:45,114 --> 00:02:46,434
أتريد الـ.‏.‏.‏؟

52
00:02:47,754 --> 00:02:48,034
بيت القصيد،‏ إنهم لا يظنون

53
00:02:48,034 --> 00:02:49,394
بيت القصيد،‏ إنهم لا يظنون

54
00:02:49,514 --> 00:02:53,634
رجالنا قالوا إن هذا
لا يبدو مرتبطاً بالعمل

55
00:02:53,754 --> 00:02:54,034
قد تكون علاقة غرامية
من جانب الزوجة

56
00:02:54,034 --> 00:02:56,514
قد تكون علاقة غرامية
من جانب الزوجة

57
00:02:58,314 --> 00:03:00,034
والآن هم في طريقهم
إلى موقع ثان

58
00:03:00,034 --> 00:03:01,394
والآن هم في طريقهم
إلى موقع ثان

59
00:03:01,514 --> 00:03:04,994
للقبض على من نظنه مسؤولاً

60
00:03:06,554 --> 00:03:07,554
ميت

61
00:03:08,954 --> 00:03:09,954
ماذا قلت؟

62
00:03:11,634 --> 00:03:12,034
لا تقبضوا عليه،‏ أريده ميتاً

63
00:03:12,034 --> 00:03:13,834
لا تقبضوا عليه،‏ أريده ميتاً

64
00:03:13,954 --> 00:03:17,394
لا تهمني العلاقة الغرامية
ولا عدم ارتباط قتله بالعمل

65
00:03:17,514 --> 00:03:18,034
من يَقتل يقتل
أريد رأسه في حقيبة

66
00:03:18,034 --> 00:03:20,394
من يَقتل يقتل
أريد رأسه في حقيبة

67
00:03:20,514 --> 00:03:22,274
هذه هي الرسالة

68
00:03:24,594 --> 00:03:26,634
بالطبع أيها الرئيس،‏ نعم

69
00:03:26,994 --> 00:03:29,954
1900 وحدة شحنت في القطار
بتكلفة لكل منها 600 دولار

70
00:03:30,074 --> 00:03:33,034
إضافة إلى الجمارك
ونفقات حكومية إضافية

71
00:03:34,154 --> 00:03:36,034
مساء الخير سيداتي

72
00:03:36,034 --> 00:03:36,754
مساء الخير سيداتي

73
00:03:38,914 --> 00:03:41,794
مرحباً بكن سيداتي
في (تيركش ديلات)

74
00:03:43,434 --> 00:03:47,314
في (تيركش ديلايت)
حيث أمنياتكن.‏.‏.‏

75
00:03:47,434 --> 00:03:48,034
أمنياتكن هي أوامرنا

76
00:03:48,034 --> 00:03:50,794
أمنياتكن هي أوامرنا

77
00:03:59,794 --> 00:04:00,034
حان الوقت لإجراء المكالمة

78
00:04:00,034 --> 00:04:01,274
حان الوقت لإجراء المكالمة

79
00:04:03,514 --> 00:04:06,034
كلا،‏ أعني.‏.‏.‏
ربما لا أريد أن أعرف

80
00:04:06,034 --> 00:04:06,634
كلا،‏ أعني.‏.‏.‏
ربما لا أريد أن أعرف

81
00:04:06,754 --> 00:04:09,354
ربما تحطم شيء هناك
خلال الليل

82
00:04:09,434 --> 00:04:11,874
شيء مهم كالثقة

83
00:04:12,154 --> 00:04:16,314
ربما علينا أن نعيد مناقشة
توزيع الحصص

84
00:04:17,394 --> 00:04:18,034
ماذا في الحقائب؟

85
00:04:18,034 --> 00:04:19,154
ماذا في الحقائب؟

86
00:04:19,674 --> 00:04:22,434
حسناً،‏ سأخبرك بما أفكر به
اتفقنا على 60 مقابل 40

87
00:04:22,554 --> 00:04:23,754
أفكر في نسبة حيث آخذ أنا.‏.‏.‏

88
00:04:23,874 --> 00:04:24,034
لأني كما تعلم
ألا أقوم أنا بكل الـ.‏.‏.‏؟

89
00:04:24,034 --> 00:04:26,634
لأني كما تعلم
ألا أقوم أنا بكل الـ.‏.‏.‏؟

90
00:04:26,714 --> 00:04:29,754
ماذا عن جهاز الصوت هذا؟

91
00:04:33,514 --> 00:04:36,034
(لوك)،‏ أنا والدك

92
00:04:36,034 --> 00:04:36,674
(لوك)،‏ أنا والدك

93
00:04:37,794 --> 00:04:39,314
توقف عن العبث

94
00:04:39,434 --> 00:04:40,674
ماذا.‏.‏.‏؟

95
00:04:43,474 --> 00:04:45,874
(لوك)،‏ أظنك عطّلته

96
00:04:49,234 --> 00:04:52,714
إذاً،‏ بشأن نسبة 60 مقابل 40

97
00:04:53,194 --> 00:04:54,034
لماذا يوجد ورق على النوافذ؟

98
00:04:54,034 --> 00:04:54,794
لماذا يوجد ورق على النوافذ؟

99
00:04:59,194 --> 00:05:00,034
كلمة بكلمة

100
00:05:00,034 --> 00:05:00,754
كلمة بكلمة

101
00:05:04,394 --> 00:05:06,034
أتريدني حقاً أن أقول كل هذا؟

102
00:05:06,034 --> 00:05:06,394
أتريدني حقاً أن أقول كل هذا؟

103
00:05:56,394 --> 00:05:57,434
نعم

104
00:05:57,554 --> 00:06:00,034
يوماً ما كان هناك صبي صغير
ولد في حقل ونشأ في الغابة

105
00:06:00,034 --> 00:06:03,834
يوماً ما كان هناك صبي صغير
ولد في حقل ونشأ في الغابة

106
00:06:04,154 --> 00:06:05,674
ولم يكن يملك شيئاً

107
00:06:05,794 --> 00:06:06,034
في الشتاء كان الصبي يتجمد
وفي الصيف كان يغلي

108
00:06:06,034 --> 00:06:10,034
في الشتاء كان الصبي يتجمد
وفي الصيف كان يغلي

109
00:06:10,634 --> 00:06:12,034
عرف اسم كل حشرة تلدغ

110
00:06:12,034 --> 00:06:12,834
عرف اسم كل حشرة تلدغ

111
00:06:13,194 --> 00:06:17,354
في الليل كان ينظر إلى الأضواء
في المنازل وكان يريد.‏.‏.‏

112
00:06:17,994 --> 00:06:18,034
لماذا كان في الخارج
وهم في الداخل؟

113
00:06:18,034 --> 00:06:21,674
لماذا كان في الخارج
وهم في الداخل؟

114
00:06:21,994 --> 00:06:24,034
لماذا كان هو جائعاً
وهم يأكلون؟

115
00:06:24,034 --> 00:06:25,114
لماذا كان هو جائعاً
وهم يأكلون؟

116
00:06:25,594 --> 00:06:27,594
قال لنفسه
يجب أن يكون أنا

117
00:06:27,714 --> 00:06:30,034
ومن وسط الظلام
خرجت الذئاب وهي تهمس

118
00:06:30,034 --> 00:06:31,434
ومن وسط الظلام
خرجت الذئاب وهي تهمس

119
00:06:33,714 --> 00:06:35,754
هل تفهم ما أقوله؟

120
00:06:39,354 --> 00:06:40,674
نعم

121
00:06:41,314 --> 00:06:42,034
(غاستافسون)
موقف سيارات،‏ وقت الظهيرة

122
00:06:42,034 --> 00:06:44,314
(غاستافسون)
موقف سيارات،‏ وقت الظهيرة

123
00:06:59,794 --> 00:07:00,034
حسناً،‏ هل بدا أنه سيدفع؟

124
00:07:00,034 --> 00:07:02,874
حسناً،‏ هل بدا أنه سيدفع؟

125
00:07:03,394 --> 00:07:05,314
لا أدري كيف يبدو ذلك

126
00:07:05,714 --> 00:07:06,034
إذاً،‏ هل اليوناني هو الصبي أم.‏.‏.‏؟

127
00:07:06,034 --> 00:07:09,234
إذاً،‏ هل اليوناني هو الصبي أم.‏.‏.‏؟

128
00:07:10,994 --> 00:07:12,034
أعطني ذلك الكيس الصوفي
وسأخبرك

129
00:07:12,034 --> 00:07:13,514
أعطني ذلك الكيس الصوفي
وسأخبرك

130
00:07:17,994 --> 00:07:18,034
اسمع.‏.‏.‏

131
00:07:18,034 --> 00:07:19,434
اسمع.‏.‏.‏

132
00:07:21,034 --> 00:07:23,274
ما قصة كل هذا الشريط اللاصق؟

133
00:07:25,034 --> 00:07:27,154
أؤكد لكم أيها الرفاق
يبدو أن هذه ستكون.‏.‏.‏

134
00:07:27,234 --> 00:07:29,874
إحدى أسوأ العواصف الثلجية
في تاريخ (مينيسوتا)

135
00:07:29,994 --> 00:07:30,034
العاصفة المثالية أو ما شابه

136
00:07:30,034 --> 00:07:31,914
العاصفة المثالية أو ما شابه

137
00:07:32,034 --> 00:07:33,834
ستسجل ضمن الأرقام
القياسية بالتأكيد

138
00:07:33,954 --> 00:07:35,034
هذا صحيح يا (نورم)

139
00:07:35,154 --> 00:07:36,034
وتوقعوا ضباباً قطبياً وأحوالاً
تشبه العاصفة الثلجية

140
00:07:36,034 --> 00:07:37,354
وتوقعوا ضباباً قطبياً وأحوالاً
تشبه العاصفة الثلجية

141
00:07:37,474 --> 00:07:39,834
فيما تتحرك العاصفة بسرعة
من (كندا)

142
00:07:39,954 --> 00:07:42,034
كما عليكم توقع مشاكل
في الطرق وحتى إغلاقات

143
00:07:42,034 --> 00:07:43,114
كما عليكم توقع مشاكل
في الطرق وحتى إغلاقات

144
00:07:43,234 --> 00:07:47,234
لذا أرجوكم تجنبوا القيادة اليوم
إلا إن كنتم مضطرين إلى ذلك

145
00:07:47,354 --> 00:07:48,034
يا للهول،‏ أنا أتجنب الخروج!‏

146
00:07:48,034 --> 00:07:49,114
يا للهول،‏ أنا أتجنب الخروج!‏

147
00:08:04,914 --> 00:08:06,034
بدأت الثلوج تتساقط!‏

148
00:08:06,034 --> 00:08:06,594
بدأت الثلوج تتساقط!‏

149
00:08:06,714 --> 00:08:09,154
يقولون إنها ستكون عاصفة القرن!‏

150
00:08:09,594 --> 00:08:11,034
هل (غريتا) هنا؟

151
00:08:11,154 --> 00:08:12,034
كلا،‏ إنها في منزل صديقة
ظننتها ستكون بأمان أكثر

152
00:08:12,034 --> 00:08:14,674
كلا،‏ إنها في منزل صديقة
ظننتها ستكون بأمان أكثر

153
00:08:17,314 --> 00:08:18,034
لم يكن عليك الحضور

154
00:08:18,034 --> 00:08:18,434
لم يكن عليك الحضور

155
00:08:18,554 --> 00:08:21,034
كنت سآتي على أي حال
قلت لك الليلة الماضية

156
00:08:21,154 --> 00:08:23,034
لكني رحلت باكراً

157
00:08:23,154 --> 00:08:24,034
إذاً،‏ أتظن حقاً
أن المدعو (مالفو) كان في شقتك؟

158
00:08:24,034 --> 00:08:26,394
إذاً،‏ أتظن حقاً
أن المدعو (مالفو) كان في شقتك؟

159
00:08:26,514 --> 00:08:28,074
ليس في الشقة بل في الخارج

160
00:08:28,194 --> 00:08:30,034
جاري يقوم بالحراسة

161
00:08:30,034 --> 00:08:30,274
جاري يقوم بالحراسة

162
00:08:30,394 --> 00:08:33,954
قال إنه رأى رجلاً
يجلس في سيارته خارج الشقة

163
00:08:34,074 --> 00:08:36,034
وأظن حتى إنه ربما
لحق بي إلى هنا

164
00:08:36,034 --> 00:08:36,514
وأظن حتى إنه ربما
لحق بي إلى هنا

165
00:08:36,914 --> 00:08:41,714
لذا قام جاري وهو أجنبي
بتحذير الرجل وطلب منه التحرك

166
00:08:41,834 --> 00:08:42,034
قال إن الرجل هدده عندها

167
00:08:42,034 --> 00:08:44,474
قال إن الرجل هدده عندها

168
00:08:44,754 --> 00:08:46,914
قال إنه يحمل جهاز شرطة لاسلكي

169
00:08:47,514 --> 00:08:48,034
وقد تحدث عن أنه ربما.‏.‏.‏

170
00:08:48,034 --> 00:08:49,994
وقد تحدث عن أنه ربما.‏.‏.‏

171
00:08:50,114 --> 00:08:51,994
يعود ويقتل الجار وعائلته

172
00:08:52,114 --> 00:08:53,394
رباه!‏

173
00:08:53,994 --> 00:08:54,034
هل أبلغت عن ذلك؟

174
00:08:54,034 --> 00:08:55,354
هل أبلغت عن ذلك؟

175
00:08:55,474 --> 00:08:59,994
الأمر وما فيه
أني لا أظنهم سيصدقونني

176
00:09:00,394 --> 00:09:04,314
ليس بعد أن اعتقلت
الرجل الخطأ وكوني كما يظنون

177
00:09:04,434 --> 00:09:05,794
هناك هذه المسألة

178
00:09:05,914 --> 00:09:06,034
هل سجل جارك رقم لوحة السيارة؟

179
00:09:06,034 --> 00:09:07,474
هل سجل جارك رقم لوحة السيارة؟

180
00:09:07,594 --> 00:09:09,474
نعم،‏ إنه.‏.‏.‏

181
00:09:09,834 --> 00:09:11,114
لقد أبلغت عن ذلك

182
00:09:11,234 --> 00:09:12,034
سيارة رباعية الدفع من طراز ما
سيارة شركة

183
00:09:12,034 --> 00:09:14,354
سيارة رباعية الدفع من طراز ما
سيارة شركة

184
00:09:14,474 --> 00:09:15,674
أي شركة؟

185
00:09:15,794 --> 00:09:18,034
سلسلة متاجر البقالة
(جولاي إن جانيوي)

186
00:09:18,034 --> 00:09:18,234
سلسلة متاجر البقالة
(جولاي إن جانيوي)

187
00:09:18,354 --> 00:09:19,954
‏-‏ (فينكس فارمز)
‏-‏ صحيح

188
00:09:20,514 --> 00:09:21,834
وهو.‏.‏.‏

189
00:09:22,114 --> 00:09:24,034
زعم (مالفو) أنه قسيس

190
00:09:24,034 --> 00:09:25,434
زعم (مالفو) أنه قسيس

191
00:09:26,434 --> 00:09:28,794
فلست أدري
ما قد تكون العلاقة

192
00:09:30,194 --> 00:09:32,634
ربما علينا الذهاب بالسيارة
لنرى ماذا سيقولون

193
00:09:32,754 --> 00:09:35,274
نعم،‏ سأغير ملابسي

194
00:09:55,194 --> 00:09:57,234
صباح الخير يا سيد (كريتش)

195
00:09:58,634 --> 00:10:00,034
كيف حالك يا سيد (نايغارد)؟

196
00:10:00,034 --> 00:10:00,994
كيف حالك يا سيد (نايغارد)؟

197
00:10:01,114 --> 00:10:03,674
نعم،‏ بأفضل حال
مستعد للعودة للمنزل

198
00:10:04,234 --> 00:10:06,034
أظن ذلك عائد إليه

199
00:10:06,034 --> 00:10:06,394
أظن ذلك عائد إليه

200
00:10:09,274 --> 00:10:11,794
ما درجة ألمك على مقياس
من واحد إلى عشرة؟

201
00:10:12,314 --> 00:10:13,834
ليس الأمر سيئاً

202
00:10:13,994 --> 00:10:15,834
ربما هل هو ثلاثة؟

203
00:10:19,034 --> 00:10:22,834
ماذا هناك؟
ما قصة شرطي في الخارج؟

204
00:10:22,954 --> 00:10:24,034
ليس لي أن أقول،‏ صحيح؟

205
00:10:24,034 --> 00:10:24,954
ليس لي أن أقول،‏ صحيح؟

206
00:10:29,914 --> 00:10:30,034
حسناً،‏ يا سيد (كريتش)

207
00:10:30,034 --> 00:10:31,234
حسناً،‏ يا سيد (كريتش)

208
00:10:31,354 --> 00:10:34,154
سأعود لأخذك إلى قسم الإشعاع
بعد عشر دقائق

209
00:10:51,954 --> 00:10:54,034
أنا أخوه (تشاز)
أنا (تشاز نايغارد)

210
00:10:54,034 --> 00:10:56,394
أنا أخوه (تشاز)
أنا (تشاز نايغارد)

211
00:11:08,874 --> 00:11:10,954
(ليستر)،‏ هذا أنا

212
00:11:12,554 --> 00:11:13,754
مرحباً

213
00:11:15,714 --> 00:11:17,394
ماذا فعلت؟

214
00:11:18,354 --> 00:11:19,714
‏-‏ متى؟
‏-‏ بحقك يا (ليستر)

215
00:11:19,834 --> 00:11:22,554
هناك شرطي عند الباب
بحق السماء!‏

216
00:11:23,154 --> 00:11:24,034
أصبت يدي بمسمار صدئ

217
00:11:24,034 --> 00:11:28,274
أصبت يدي بمسمار صدئ

218
00:11:28,394 --> 00:11:30,034
لا أدري ما شأن
الشرطة المحلية بذلك

219
00:11:30,034 --> 00:11:30,754
لا أدري ما شأن
الشرطة المحلية بذلك

220
00:11:30,874 --> 00:11:33,834
قالوا إنك كنت موجوداً
حين قتل قائد الشرطة

221
00:11:34,194 --> 00:11:36,034
تباً!‏

222
00:11:36,034 --> 00:11:36,114
تباً!‏

223
00:11:36,234 --> 00:11:38,114
أظنني كنت سأتذكر ذلك

224
00:11:39,554 --> 00:11:41,394
إلا إذا.‏.‏.‏ لا أدري

225
00:11:41,514 --> 00:11:42,034
ربما مع إصابتي في رأسي.‏.‏.‏

226
00:11:42,034 --> 00:11:43,674
ربما مع إصابتي في رأسي.‏.‏.‏

227
00:11:44,394 --> 00:11:46,434
‏-‏ لأني.‏.‏.‏
‏-‏ أنت تكذب

228
00:11:47,554 --> 00:11:48,034
من قال ذلك؟

229
00:11:48,034 --> 00:11:48,714
من قال ذلك؟

230
00:11:48,834 --> 00:11:50,954
تلك الشرطية
قالت إنك مشتبه به

231
00:11:51,074 --> 00:11:52,394
‏-‏ فيم مشتبه بي؟
‏-‏ القتل

232
00:11:52,514 --> 00:11:54,034
وقائد الشرطة (بيرل)
حتى قتل (سام هيس)

233
00:11:54,034 --> 00:11:55,914
وقائد الشرطة (بيرل)
حتى قتل (سام هيس)

234
00:11:56,034 --> 00:11:57,834
هذا جنون
كل ما تقوله كذلك

235
00:11:57,954 --> 00:11:59,994
أنا الضحية،‏ أنا!‏

236
00:12:00,114 --> 00:12:01,914
لقد جاء إلى منزلي،‏ كلهم

237
00:12:03,474 --> 00:12:04,514
كدت أموت

238
00:12:04,634 --> 00:12:06,034
‏-‏ هلا تقول لها ذلك؟
‏-‏ لا تكذب علي

239
00:12:06,034 --> 00:12:06,914
‏-‏ هلا تقول لها ذلك؟
‏-‏ لا تكذب علي

240
00:12:08,954 --> 00:12:11,554
لقد آويتك في منزلي.‏.‏.‏

241
00:12:11,674 --> 00:12:12,034
‏-‏ هذا.‏.‏.‏
‏-‏ قرب طفلي.‏.‏.‏

242
00:12:12,034 --> 00:12:13,354
‏-‏ هذا.‏.‏.‏
‏-‏ قرب طفلي.‏.‏.‏

243
00:12:13,474 --> 00:12:14,674
يا للهول!‏

244
00:12:14,794 --> 00:12:16,474
يا للهول،‏ فعل تقليدي!‏

245
00:12:16,594 --> 00:12:18,034
تعجز الشرطة عن اكتشاف المجرم
فيلقون بالاتهامات جزافاً

246
00:12:18,034 --> 00:12:19,114
تعجز الشرطة عن اكتشاف المجرم
فيلقون بالاتهامات جزافاً

247
00:12:19,234 --> 00:12:20,234
قلت إنك اختطفت

248
00:12:20,354 --> 00:12:23,274
اتصلت بي وأنا في اجتماع
وقلت إنك متورط في شيء ما

249
00:12:23,394 --> 00:12:24,034
أخبرتك أنه كان مقلباً

250
00:12:24,034 --> 00:12:24,874
أخبرتك أنه كان مقلباً

251
00:12:24,994 --> 00:12:26,514
كلا،‏ قلت إنك في صندوق سيارة

252
00:12:26,634 --> 00:12:28,394
وإن بعض الرجال أمسكوا بك

253
00:12:28,874 --> 00:12:30,034
ما الذي تورطت به يا (ليستر)؟
ماذا يحدث بحقك؟

254
00:12:30,034 --> 00:12:31,194
ما الذي تورطت به يا (ليستر)؟
ماذا يحدث بحقك؟

255
00:12:31,314 --> 00:12:33,874
(تشاز)،‏ أقسم لك
كل هذا مجرد.‏.‏.‏

256
00:12:35,874 --> 00:12:36,034
أنت أخي
ويجب أن تقف بجانبي

257
00:12:36,034 --> 00:12:38,234
أنت أخي
ويجب أن تقف بجانبي

258
00:12:41,714 --> 00:12:42,034
لقد مات أناس يا (ليستر)

259
00:12:42,034 --> 00:12:43,794
لقد مات أناس يا (ليستر)

260
00:12:44,154 --> 00:12:45,594
زوجتك

261
00:12:46,034 --> 00:12:48,034
يقولون إنها مؤامرة

262
00:12:48,034 --> 00:12:48,074
يقولون إنها مؤامرة

263
00:12:48,194 --> 00:12:50,954
وإنك قد تكون استعنت بأحد لـ.‏.‏.‏

264
00:12:54,954 --> 00:12:56,554
لـ.‏.‏.‏؟

265
00:12:56,794 --> 00:12:58,114
ماذا؟

266
00:12:58,594 --> 00:12:59,594
هيا!‏

267
00:13:02,514 --> 00:13:06,034
أقسم لك يا (تشاز)
لم أفعل شيئاً

268
00:13:06,034 --> 00:13:06,434
أقسم لك يا (تشاز)
لم أفعل شيئاً

269
00:13:06,714 --> 00:13:09,074
يظنون أنك فعلت ذلك
أو تعرف من فعلها

270
00:13:09,194 --> 00:13:12,034
لذا عليك أن تخبرهم بشيء
أو تبلغهم عن أحد

271
00:13:12,034 --> 00:13:12,914
لذا عليك أن تخبرهم بشيء
أو تبلغهم عن أحد

272
00:13:13,354 --> 00:13:16,154
إن أردت انتهاء الأمر
فعليك أن تسلمهم أحداً

273
00:13:20,674 --> 00:13:24,034
(تشاز) يا صديقي،‏ بحقك!‏
هذا.‏.‏.‏

274
00:13:24,034 --> 00:13:24,834
(تشاز) يا صديقي،‏ بحقك!‏
هذا.‏.‏.‏

275
00:13:26,514 --> 00:13:28,794
عليك أن تقف بجانبي

276
00:13:28,914 --> 00:13:30,034
كنت عبئاً علي طوال حياتي

277
00:13:30,034 --> 00:13:30,914
كنت عبئاً علي طوال حياتي

278
00:13:31,834 --> 00:13:33,074
لقد اكتفيت

279
00:13:34,594 --> 00:13:36,034
هناك مشكلة ما لديك يا (ليستر)
شيء ما مفقود

280
00:13:36,034 --> 00:13:37,914
هناك مشكلة ما لديك يا (ليستر)
شيء ما مفقود

281
00:13:41,234 --> 00:13:42,034
أنت منفصل عن هذا العالم

282
00:13:42,034 --> 00:13:42,794
أنت منفصل عن هذا العالم

283
00:13:45,634 --> 00:13:47,074
(تشاز)

284
00:13:48,074 --> 00:13:49,394
(تشاز)

285
00:15:44,034 --> 00:15:48,034
حسناً،‏ ها هي سجلات
السيد (كريتش)

286
00:15:48,034 --> 00:15:48,074
حسناً،‏ ها هي سجلات
السيد (كريتش)

287
00:15:57,274 --> 00:15:59,194
هل أنت مستعد يا سيد (كريتش)؟

288
00:16:11,274 --> 00:16:12,034
حسناً،‏ يا سيد (كريتش)
سيخرج إليك أحدهم بعد قليل

289
00:16:12,034 --> 00:16:15,074
حسناً،‏ يا سيد (كريتش)
سيخرج إليك أحدهم بعد قليل

290
00:17:00,914 --> 00:17:02,714
‏‏"‏‏‏‏قسم الأشعة‏‏"‏‏‏‏

291
00:17:33,554 --> 00:17:36,034
‏‏"‏‏‏‏غرفة ملابس الموظفين‏‏"‏‏‏‏

292
00:17:36,034 --> 00:17:37,154
‏‏"‏‏‏‏غرفة ملابس الموظفين‏‏"‏‏‏‏

293
00:18:06,794 --> 00:18:09,594
إذاً،‏ هل كانت في يده
رصاصة بندقية طوال الوقت؟

294
00:18:09,714 --> 00:18:11,674
(ليستر)،‏ نعم

295
00:18:12,834 --> 00:18:15,754
ما ينفي كونه مغشياً عليه
في القبو كما زعم

296
00:18:16,434 --> 00:18:17,994
إذاً ربما.‏.‏.‏

297
00:18:18,394 --> 00:18:21,674
ربما هو و(مالفو) لم يكونا
خصمين هناك في النهاية

298
00:18:21,954 --> 00:18:24,034
ربما تآمرا على كل هذا

299
00:18:24,034 --> 00:18:25,274
ربما تآمرا على كل هذا

300
00:18:31,794 --> 00:18:33,274
مرحباً بك في (فينكس فارمز)

301
00:18:33,474 --> 00:18:35,034
مرحباً،‏ نحن شرطيان

302
00:18:35,154 --> 00:18:36,034
بالتأكيد

303
00:18:36,034 --> 00:18:36,194
بالتأكيد

304
00:18:36,314 --> 00:18:37,954
‏-‏ أهذا بشأن الحشرات؟
‏-‏ عذراً؟

305
00:18:38,074 --> 00:18:41,114
الحشرات،‏ الجراد؟

306
00:18:42,274 --> 00:18:44,154
مهلاً،‏ ربما لم يكن علينا
أن نخبر الآخرين

307
00:18:44,274 --> 00:18:46,354
(دايف)،‏ هل سنخبر الناس
عن الحشرات؟

308
00:18:47,234 --> 00:18:48,034
أهناك مدير أو من يمكننا
التحدث إليه؟

309
00:18:48,034 --> 00:18:49,954
أهناك مدير أو من يمكننا
التحدث إليه؟

310
00:18:50,074 --> 00:18:51,514
لست متأكدة إن جاء أحد بعد

311
00:18:51,634 --> 00:18:54,034
‏-‏ (دايف)،‏ هل وصل أحد للمكاتب؟
‏-‏ سأتحقق من ذلك

312
00:18:54,034 --> 00:18:54,474
‏-‏ (دايف)،‏ هل وصل أحد للمكاتب؟
‏-‏ سأتحقق من ذلك

313
00:18:56,114 --> 00:18:57,954
السيد (كوسموبوليس)
إلى خدمة الزبائن

314
00:18:58,074 --> 00:19:00,034
السيد (كوسموبوليس)
إلى خدمة الزبائن

315
00:19:00,034 --> 00:19:00,234
السيد (كوسموبوليس)
إلى خدمة الزبائن

316
00:19:18,274 --> 00:19:21,194
حسناً إذاً
سأترك بطاقتي

317
00:19:21,314 --> 00:19:22,754
الشرطية (سالفرسون)

318
00:19:22,874 --> 00:19:24,034
أتينا بخصوص إحدى سيارات الشركة
ومن يقوم بقيادتها

319
00:19:24,034 --> 00:19:25,594
أتينا بخصوص إحدى سيارات الشركة
ومن يقوم بقيادتها

320
00:19:25,714 --> 00:19:27,554
رقم اللوحة مدون بالخلف

321
00:19:27,674 --> 00:19:29,114
عندما يعود المدير
أخبريه أن يتصل بي

322
00:19:29,234 --> 00:19:30,034
‏-‏ بالطبع،‏ شكراً على زيارتكما
‏-‏ شكراً

323
00:19:30,034 --> 00:19:31,674
‏-‏ بالطبع،‏ شكراً على زيارتكما
‏-‏ شكراً

324
00:19:32,634 --> 00:19:35,714
‏-‏ ماذا سنفعل الآن إذاً؟
‏-‏ أرغب بكوب قهوة آخر

325
00:19:36,874 --> 00:19:38,754
خذ بطاقتك من فضلك

326
00:20:14,034 --> 00:20:15,794
يا إلهي!‏

327
00:20:19,474 --> 00:20:21,354
يا إلهي!‏

328
00:20:33,634 --> 00:20:34,874
ماذا؟

329
00:20:34,994 --> 00:20:36,034
بدأ الفتى يقلق

330
00:20:36,034 --> 00:20:36,874
بدأ الفتى يقلق

331
00:20:38,434 --> 00:20:39,874
كيف حاله؟

332
00:20:40,394 --> 00:20:42,034
إنه حائر مثلي تماماً

333
00:20:42,034 --> 00:20:42,554
إنه حائر مثلي تماماً

334
00:20:43,394 --> 00:20:45,034
هل قمت بعملية التسليم؟

335
00:20:45,474 --> 00:20:46,674
لا

336
00:20:46,994 --> 00:20:48,034
لم يتأخر الوقت لتتراجع
إنه مبلغ كبير

337
00:20:48,034 --> 00:20:50,754
لم يتأخر الوقت لتتراجع
إنه مبلغ كبير

338
00:20:50,874 --> 00:20:53,874
المال ليس هو المغزى
الأمر أكبر من.‏.‏.‏

339
00:20:54,634 --> 00:20:56,274
حمداً للرب

340
00:20:59,834 --> 00:21:00,034
من ماذا؟

341
00:21:00,034 --> 00:21:01,114
من ماذا؟

342
00:21:02,394 --> 00:21:03,954
عرفت ما علي فعله

343
00:21:04,794 --> 00:21:06,034
استعد للعودة
بعد ساعة من الآن

344
00:21:06,034 --> 00:21:06,634
استعد للعودة
بعد ساعة من الآن

345
00:21:08,074 --> 00:21:11,834
أخبر الفتى.‏.‏.‏ أني أحبه

346
00:21:11,954 --> 00:21:12,034
لن أخبره بذلك

347
00:21:12,034 --> 00:21:14,354
لن أخبره بذلك

348
00:21:20,154 --> 00:21:22,154
احزم حقائبك،‏ نحن عائدان

349
00:21:23,394 --> 00:21:24,034
أكان ذلك أبي؟

350
00:21:24,034 --> 00:21:24,874
أكان ذلك أبي؟

351
00:21:31,754 --> 00:21:32,914
تذكرة من فضلك

352
00:21:33,034 --> 00:21:34,634
غيرت رأيي

353
00:21:35,594 --> 00:21:36,034
قررت.‏.‏.‏

354
00:21:36,034 --> 00:21:36,994
قررت.‏.‏.‏

355
00:21:37,634 --> 00:21:39,394
الرب أخبرني.‏.‏.‏

356
00:21:39,874 --> 00:21:41,394
لديه خطط مختلفة

357
00:21:43,274 --> 00:21:47,154
‏-‏ هل أخبرك الرب ألا تركن هنا؟
‏-‏ لا،‏ لا

358
00:21:47,914 --> 00:21:48,034
عرفت ما علي فعله الآن
لم أكن أعرف سابقاً

359
00:21:48,034 --> 00:21:49,834
عرفت ما علي فعله الآن
لم أكن أعرف سابقاً

360
00:21:50,234 --> 00:21:51,834
لكن يا سيدي،‏ علي أن.‏.‏.‏

361
00:21:52,034 --> 00:21:53,794
الرسوم دولاران
لأول 30 دقيقة،‏ لذا.‏.‏.‏

362
00:21:53,914 --> 00:21:54,034
‏-‏ أتذهب للكنيسة يا بني؟
‏-‏ أجل يا سيدي

363
00:21:54,034 --> 00:21:55,554
‏-‏ أتذهب للكنيسة يا بني؟
‏-‏ أجل يا سيدي

364
00:21:55,674 --> 00:21:58,314
إذاً افتح البوابة
إلهك يأمرك بذلك

365
00:22:09,594 --> 00:22:11,074
ذو وجهان

366
00:22:11,514 --> 00:22:12,034
ماذا قلت؟

367
00:22:12,034 --> 00:22:12,514
ماذا قلت؟

368
00:22:14,594 --> 00:22:17,594
عندما يكذب شخص
فهذا ما تصفينه به

369
00:22:17,994 --> 00:22:18,034
إنه ذو وجهان

370
00:22:18,034 --> 00:22:19,434
إنه ذو وجهان

371
00:22:20,594 --> 00:22:22,474
كأن لديه وجه ليقول به الحقيقة

372
00:22:22,594 --> 00:22:24,034
ووجه آخر لـ.‏.‏.‏

373
00:22:24,034 --> 00:22:24,234
ووجه آخر لـ.‏.‏.‏

374
00:22:26,154 --> 00:22:29,274
أعتقد أن هذا أكثر ما يضايقني

375
00:22:30,434 --> 00:22:32,594
ليس العنف والجرائم وكل هذا؟

376
00:22:32,714 --> 00:22:36,034
يضايقوني بالتأكيد لكن أعني.‏.‏.‏

377
00:22:36,034 --> 00:22:36,794
يضايقوني بالتأكيد لكن أعني.‏.‏.‏

378
00:22:38,634 --> 00:22:42,034
عندما يصبح الكلب مسعوراً فلا يمكنك
أن تخلطي بينه وبين كلب طبيعي

379
00:22:42,034 --> 00:22:42,914
عندما يصبح الكلب مسعوراً فلا يمكنك
أن تخلطي بينه وبين كلب طبيعي

380
00:22:44,754 --> 00:22:45,834
وها نحن ذا

381
00:22:45,954 --> 00:22:48,034
يجب أن نكون نحن البشر

382
00:22:48,034 --> 00:22:48,554
يجب أن نكون نحن البشر

383
00:22:49,554 --> 00:22:51,354
يجب أن نكون أكثر دراية

384
00:22:51,514 --> 00:22:54,034
أن نكون أفضل،‏ أتفهمينني؟

385
00:22:54,034 --> 00:22:54,314
أن نكون أفضل،‏ أتفهمينني؟

386
00:22:58,714 --> 00:23:00,034
لا بد من أن العيش بهذا العالم
شاق إن كنت تعتقد ذلك

387
00:23:00,034 --> 00:23:01,554
لا بد من أن العيش بهذا العالم
شاق إن كنت تعتقد ذلك

388
00:23:02,474 --> 00:23:04,274
ليس لديك أدنى فكرة

389
00:23:07,194 --> 00:23:10,994
كونا على استعداد ثمة احتمال مرور
سيارة مسروقة بين (بيشوب) و(مين)

390
00:23:13,394 --> 00:23:16,954
علم من (ويلو كريك)
نحن نجلس هنا،‏ حول!‏

391
00:23:19,274 --> 00:23:23,194
إلى القاعدة 8434
سأمضي في الأمر وألغي الموضوع

392
00:23:42,234 --> 00:23:44,954
فكرت في الأمر
لا تناسبني نسبة 60 إلى 40

393
00:23:45,114 --> 00:23:48,034
حسناً،‏ سأتوجه إلى الشمال
في حال ظهر في الحي

394
00:23:48,034 --> 00:23:48,434
حسناً،‏ سأتوجه إلى الشمال
في حال ظهر في الحي

395
00:23:49,274 --> 00:23:51,754
من توزيع المهام
إلى (مينت) 1211

396
00:23:51,874 --> 00:23:53,474
علم من (مينت) 1211

397
00:24:03,394 --> 00:24:05,314
(ماركت) و(تينث 172 أ)

398
00:24:05,434 --> 00:24:06,034
المكان آمن
أيمكن إعطائي رقم القضية؟

399
00:24:06,034 --> 00:24:08,394
المكان آمن
أيمكن إعطائي رقم القضية؟

400
00:24:09,074 --> 00:24:10,554
مهلاً!‏

401
00:24:27,754 --> 00:24:30,034
في حال اتصل
(ستافروس) بالشرطة

402
00:24:30,034 --> 00:24:30,154
في حال اتصل
(ستافروس) بالشرطة

403
00:24:30,394 --> 00:24:32,794
نريد التأكد أنهم أكثر انشغالاً
من أن يجيبوا النداء

404
00:24:32,914 --> 00:24:34,314
هذه النقطة الأولى

405
00:25:00,634 --> 00:25:01,994
النقطة الثانية هي.‏.‏.‏

406
00:25:02,394 --> 00:25:04,594
هل تذوقت يوماً راحة الحلقوم؟

407
00:25:05,114 --> 00:25:06,034
إنها مقرفة

408
00:25:06,034 --> 00:25:06,674
إنها مقرفة

409
00:25:15,194 --> 00:25:16,194
لا بأس

410
00:25:16,354 --> 00:25:18,034
كنت سأشعر بالإهانة
لو لم تحاول

411
00:25:18,034 --> 00:25:18,594
كنت سأشعر بالإهانة
لو لم تحاول

412
00:25:19,034 --> 00:25:23,954
تلقيت ذلك مخالفة واحدة
إلى (ماركت) و(تينث 172 أ)؟

413
00:25:52,314 --> 00:25:54,034
إلى جميع الوحدات
إطلاق نار

414
00:25:54,034 --> 00:25:54,234
إلى جميع الوحدات
إطلاق نار

415
00:25:54,354 --> 00:25:56,114
أكرر،‏ إطلاق نار
(باندي) في (بيكون)

416
00:27:51,914 --> 00:27:54,034
ماذا لو كنت أنت محقاً
وهم مخطئون؟

417
00:27:54,034 --> 00:27:54,514
ماذا لو كنت أنت محقاً
وهم مخطئون؟

418
00:28:12,074 --> 00:28:13,354
سيد (كريتش)؟

419
00:28:41,194 --> 00:28:42,034
مرحباً؟

420
00:28:42,034 --> 00:28:42,514
مرحباً؟

421
00:28:43,714 --> 00:28:45,234
أيوجد أحد هنا؟

422
00:31:15,314 --> 00:31:17,514
لا تلفاز حتى تنتهي
من واجباتك المدرسية

423
00:31:17,754 --> 00:31:18,034
لا تذهب إلى هناك
أنت تعرف هذا

424
00:31:18,034 --> 00:31:19,474
لا تذهب إلى هناك
أنت تعرف هذا

425
00:31:27,394 --> 00:31:28,674
‏-‏ اغسل يديك أولاً
‏-‏ فعلت ذلك

426
00:31:28,794 --> 00:31:30,034
حقاً؟ متى؟
بين السيارة والمنزل؟

427
00:31:30,034 --> 00:31:31,474
حقاً؟ متى؟
بين السيارة والمنزل؟

428
00:32:07,634 --> 00:32:11,034
إذاً،‏ يتبرع هذا الرجل
بكل أمواله ثم بكليته

429
00:32:11,154 --> 00:32:12,034
وبعدها يقتل نفسه؟

430
00:32:12,034 --> 00:32:12,314
وبعدها يقتل نفسه؟

431
00:32:12,514 --> 00:32:14,714
هذا ما قاله لي جاري

432
00:32:17,634 --> 00:32:18,034
لماذا لم يذهب الرجل
ليعمل مع جمعية خيرية؟

433
00:32:18,034 --> 00:32:19,394
لماذا لم يذهب الرجل
ليعمل مع جمعية خيرية؟

434
00:32:19,874 --> 00:32:21,434
لست أدري

435
00:32:23,794 --> 00:32:24,034
أعتقد أنهم سيغلقون الطرق قريباً
إن كنت ترغبين بالعودة

436
00:32:24,034 --> 00:32:26,434
أعتقد أنهم سيغلقون الطرق قريباً
إن كنت ترغبين بالعودة

437
00:32:27,034 --> 00:32:28,554
لا زال علي رؤية سيارة (ليستر)

438
00:32:28,834 --> 00:32:30,034
كما أفكر في الذهاب مجدداً
إلى (فينيكس فارم)

439
00:32:30,034 --> 00:32:31,834
كما أفكر في الذهاب مجدداً
إلى (فينيكس فارم)

440
00:32:32,354 --> 00:32:34,434
لأحاول معرفة هوية
صاحب سيارة الشركة

441
00:32:35,914 --> 00:32:36,034
لم يعجبني هذا الرجل
الذي يقوم بتهديد الناس

442
00:32:36,034 --> 00:32:37,914
لم يعجبني هذا الرجل
الذي يقوم بتهديد الناس

443
00:32:43,794 --> 00:32:45,954
لم أكن أريد أن أصبح شرطياً

444
00:32:47,034 --> 00:32:48,034
يكبر بعض الفتية وهم يحلمون بذلك
لكن ليس أنا

445
00:32:48,034 --> 00:32:51,714
يكبر بعض الفتية وهم يحلمون بذلك
لكن ليس أنا

446
00:32:53,274 --> 00:32:54,034
ما كان حلمك إذاً؟

447
00:32:54,034 --> 00:32:54,914
ما كان حلمك إذاً؟

448
00:32:55,754 --> 00:32:57,434
ربما ستعتبرينه مضحكاً

449
00:32:58,354 --> 00:33:00,034
لطالما أردت أن أعمل
في مكتب البريد

450
00:33:00,034 --> 00:33:00,314
لطالما أردت أن أعمل
في مكتب البريد

451
00:33:01,154 --> 00:33:02,674
وأصبح ساعي بريد

452
00:33:04,674 --> 00:33:06,034
أحب كونه يلتقي
بذات الأشخاص يومياً

453
00:33:06,034 --> 00:33:07,034
أحب كونه يلتقي
بذات الأشخاص يومياً

454
00:33:08,234 --> 00:33:10,434
ويحضر لهم الشيك
الذي كانوا ينتظرونه

455
00:33:12,154 --> 00:33:15,634
وهدايا عيد الميلاد
وكونه جزءاً من المجتمع

456
00:33:17,514 --> 00:33:18,034
لكن عندما تقدمت للعمل
كانوا متوقفين عن التوظيف

457
00:33:18,034 --> 00:33:21,354
لكن عندما تقدمت للعمل
كانوا متوقفين عن التوظيف

458
00:33:22,154 --> 00:33:24,034
ثم أخبرني صديق من الثانوية
أن مركز الشرطة المحلية يقوم بالتوظيف

459
00:33:24,034 --> 00:33:24,954
ثم أخبرني صديق من الثانوية
أن مركز الشرطة المحلية يقوم بالتوظيف

460
00:33:25,074 --> 00:33:27,034
لذا ركبت الحافلة إلى وسط المدينة

461
00:33:27,194 --> 00:33:29,834
لم أعتقد قط أنهم سيوظفونني

462
00:33:30,354 --> 00:33:31,794
لمَ حاولت إذاً؟

463
00:33:34,034 --> 00:33:35,514
كما تعلمين.‏.‏.‏

464
00:33:36,754 --> 00:33:37,834
توفيت والدة (غريتا)

465
00:33:37,954 --> 00:33:41,154
وكانت هي صاحبة الدخل

466
00:33:48,834 --> 00:33:50,314
يا للهول!‏

467
00:33:51,114 --> 00:33:52,874
أتساءل ما سبب كل هذا!‏

468
00:33:53,554 --> 00:33:54,034
وصلت كل الوحدات التكتيكية
أكرر الفريق التكتيكي

469
00:33:54,034 --> 00:33:56,114
وصلت كل الوحدات التكتيكية
أكرر الفريق التكتيكي

470
00:34:08,354 --> 00:34:10,714
لا أريد أن أموت بهذه الطريقة

471
00:34:13,674 --> 00:34:15,154
ما مدى سوء الأمر؟

472
00:34:15,314 --> 00:34:18,034
طلقات رصاص متعددة
أضرار بالممتلكات

473
00:34:18,034 --> 00:34:18,394
طلقات رصاص متعددة
أضرار بالممتلكات

474
00:34:18,514 --> 00:34:20,674
لم يبلغ عن إصابات حتى الآن

475
00:34:21,034 --> 00:34:23,114
ويعتقد أن الجناة
ما زالوا بالداخل

476
00:34:23,234 --> 00:34:24,034
‏-‏ أكثر من واحد؟
‏-‏ ليس واضحاً حتى الآن

477
00:34:24,034 --> 00:34:25,874
‏-‏ أكثر من واحد؟
‏-‏ ليس واضحاً حتى الآن

478
00:34:30,994 --> 00:34:33,914
الفرد أو الأفراد داخل المنزل

479
00:34:34,354 --> 00:34:36,034
أنا الملازم (شميدت)
من مركز شرطة (دولوث)

480
00:34:36,034 --> 00:34:37,594
أنا الملازم (شميدت)
من مركز شرطة (دولوث)

481
00:34:38,114 --> 00:34:41,674
آمركم أن ترموا أسلحتكم
وتخرجوا رافعي أيديكم

482
00:34:43,114 --> 00:34:45,674
وإلا سنبدأ الاقتحام

483
00:34:54,354 --> 00:34:55,554
تحركوا!‏

484
00:34:55,994 --> 00:34:59,714
تلقيت ذلك
يتحرك الفريق التكتيكي

485
00:35:00,234 --> 00:35:01,554
سننقسم وندخل عند الرقم ثلاثة

486
00:35:01,674 --> 00:35:03,994
ننقسم وندخل عند الرقم ثلاثة،‏ حول!‏

487
00:35:06,994 --> 00:35:08,114
لا!‏

488
00:35:08,234 --> 00:35:10,994
‏-‏ إطلاق رصاص!‏
‏-‏ هيا!‏

489
00:35:11,114 --> 00:35:12,034
‏-‏ إنهم يطلقون النار
‏-‏ هناك إطلاق نار!‏

490
00:35:12,034 --> 00:35:12,994
‏-‏ إنهم يطلقون النار
‏-‏ هناك إطلاق نار!‏

491
00:35:13,114 --> 00:35:16,714
إطلاق رصاص
اشتبكوا،‏ اشتبكوا!‏

492
00:35:21,234 --> 00:35:23,274
لا!‏

493
00:35:39,994 --> 00:35:42,034
هناك إطلاق نار
أكرر،‏ هناك إطلاق نار!‏

494
00:35:42,034 --> 00:35:42,474
هناك إطلاق نار
أكرر،‏ هناك إطلاق نار!‏

495
00:35:42,674 --> 00:35:43,754
أوقفوا إطلاق النار!‏

496
00:35:43,874 --> 00:35:45,634
أوقفوا إطلاق النار،‏ تباً

497
00:35:54,074 --> 00:35:55,474
أعتقد أننا أصبناه!‏

498
00:35:55,914 --> 00:35:57,874
كيف عرفت؟
بالإدراك الفائق للحواس

499
00:35:57,994 --> 00:35:58,994
اقتحموا!‏

500
00:35:59,114 --> 00:36:00,034
اقتحموا!‏

501
00:36:00,034 --> 00:36:00,514
اقتحموا!‏

502
00:36:24,154 --> 00:36:25,874
انتظروا!‏

503
00:36:40,994 --> 00:36:41,994
سلاح!‏

504
00:37:14,194 --> 00:37:17,074
أكرر،‏ سقط المشتبه به
سقط المشتبه به

505
00:37:17,394 --> 00:37:18,034
أغرب عملية انتحار
على يد الشرطة

506
00:37:18,034 --> 00:37:19,634
أغرب عملية انتحار
على يد الشرطة

507
00:38:15,194 --> 00:38:17,794
إنهم يطلقون النار بالخارج
وكأنها الحرب العالمية الثالثة

508
00:38:17,914 --> 00:38:18,034
اتصل بالطوارئ

509
00:38:18,034 --> 00:38:19,274
اتصل بالطوارئ

510
00:38:23,874 --> 00:38:24,034
كلا،‏ انتظري!‏

511
00:38:24,034 --> 00:38:24,954
كلا،‏ انتظري!‏

512
00:38:25,074 --> 00:38:26,234
(غريملي) هنا

513
00:38:26,354 --> 00:38:27,954
ثمة إطلاق نار
في تقاطع (فورث) و(هنتر)

514
00:38:28,074 --> 00:38:29,634
نطلب الدعم

515
00:40:16,074 --> 00:40:17,474
ما رأيك؟

516
00:40:18,314 --> 00:40:20,314
أفترض أنه حادث

517
00:40:20,434 --> 00:40:22,234
حدثت مشادة كلامية فاختلفا

518
00:40:22,714 --> 00:40:24,034
هذا عدد طلقات مهول
على حادثة اصطدام بسيطة

519
00:40:24,034 --> 00:40:24,754
هذا عدد طلقات مهول
على حادثة اصطدام بسيطة

520
00:40:42,154 --> 00:40:44,154
كلا،‏ انتظري
يجدر بنا انتظار.‏.‏.‏

521
00:40:46,314 --> 00:40:47,714
من؟

522
00:40:51,834 --> 00:40:53,594
‏-‏ من؟
‏-‏ يا إلهي!‏

523
00:40:54,074 --> 00:40:55,634
تباً!‏

524
00:40:55,914 --> 00:40:57,314
(فارغو)

525
00:41:13,834 --> 00:41:15,434
هنا!‏

526
00:41:24,354 --> 00:41:25,274
سقط أحدهم!‏

527
00:41:35,714 --> 00:41:36,034
أعتقد أنه ميت!‏

528
00:41:36,034 --> 00:41:37,394
أعتقد أنه ميت!‏

529
00:42:02,714 --> 00:42:04,754
توقف،‏ أنا شرطية!‏

530
00:42:11,634 --> 00:42:12,034
توقف!‏

531
00:42:12,034 --> 00:42:13,274
توقف!‏

532
00:43:05,594 --> 00:43:06,034
إنه وقت مريع للقيادة
في الطرق يا رفاق

533
00:43:06,034 --> 00:43:07,954
إنه وقت مريع للقيادة
في الطرق يا رفاق

534
00:43:08,154 --> 00:43:11,514
ولا أتذكر أي وقت مثله يا (كيم)
ما لم تحدث عاصفة ثلجية خطيرة

535
00:43:11,634 --> 00:43:12,034
كالتي وقعت عام 1996
أو حتى 1993

536
00:43:12,034 --> 00:43:14,154
كالتي وقعت عام 1996
أو حتى 1993

537
00:43:14,274 --> 00:43:17,154
حين تم إغلاق الكثير من الطرق
الرئيسية بين الولايات

538
00:45:26,634 --> 00:45:28,274
فليكن هناك نور،‏ صحيح؟

539
00:45:32,434 --> 00:45:34,954
ماذا كان ذلك؟

540
00:45:35,914 --> 00:45:36,034
يا إلهي؟ ماذا!‏

541
00:45:36,034 --> 00:45:37,914
يا إلهي؟ ماذا!‏

542
00:45:38,034 --> 00:45:39,754
سمك،‏ يا للهول!‏

543
00:45:39,874 --> 00:45:41,194
يا للهول!‏

544
00:46:45,114 --> 00:46:46,554
صديقي؟

545
00:46:50,714 --> 00:46:52,194
صديقي؟

546
00:46:53,154 --> 00:46:54,034
(ديميتري)؟

547
00:46:54,034 --> 00:46:54,594
(ديميتري)؟

548
00:47:09,674 --> 00:47:11,394
لقد أعدتها!‏

549
00:47:14,874 --> 00:47:16,154
لقد أعدتها!‏

550
00:47:29,794 --> 00:47:30,034
سيد (كريتش)

551
00:47:30,034 --> 00:47:31,234
سيد (كريتش)

552
00:47:35,234 --> 00:47:36,034
سيد (كريتش)

553
00:47:36,034 --> 00:47:36,754
سيد (كريتش)

554
00:47:41,714 --> 00:47:42,034
لحسن الحظ
ها أنت ذا يا سيد (كريتش)

555
00:47:42,034 --> 00:47:45,634
لحسن الحظ
ها أنت ذا يا سيد (كريتش)

556
00:47:46,434 --> 00:47:48,034
ظننت أننا أضعناك

557
00:47:48,034 --> 00:47:48,194
ظننت أننا أضعناك

558
00:50:33,874 --> 00:50:34,754
‏‏"‏‏‏‏مقتبس من فيلم (فارغو)‏‏"‏‏‏‏

