﻿1
00:00:00,230 --> 00:00:09,381
ترحمة
R2-D2

2
00:00:09,430 --> 00:00:11,360
وجتك

3
00:00:12,080 --> 00:00:13,510
(كوشيرو)

4
00:00:14,200 --> 00:00:17,500
...(آكي)، إليك بعض النصائح

5
00:00:17,500 --> 00:00:18,570
تعال معي

6
00:00:19,120 --> 00:00:20,780
"إذا قبض عليك الـ"كوجا

7
00:00:20,780 --> 00:00:22,710
ستقضي بقية حياتك خلف القضبان

8
00:00:24,340 --> 00:00:26,980
يقول زعيم "الهيوجا" أنهم سيرحبون بك

9
00:00:27,600 --> 00:00:30,210
لا أستطيع أن أرى أي سبب لرفضك ذلك 

10
00:00:32,010 --> 00:00:34,030
"أنا لا أهتم بـ"الهيوجا

11
00:00:34,950 --> 00:00:39,600
كم من مئات السنين جلستم جميعًا
في تلك القرية الصغيرة، وتنافستم على السلطة؟

12
00:00:40,300 --> 00:00:43,400
لديك قوة الآلهة

13
00:00:43,400 --> 00:00:45,290
ألا تعتقد أن هذا أمر غبي؟

14
00:00:47,020 --> 00:00:51,600
يمتلك (كاكاشي) قوة تعادل قوة دبابة بأكملها

15
00:00:51,600 --> 00:00:54,490
ليس الأمر كما لو أنه يمكنك
السيطرة على العالم بها

16
00:00:54,490 --> 00:00:57,000
لكن هل تعتقد أن لديه قوة إله؟

17
00:00:57,620 --> 00:01:01,870
لا يجب أن تأخذوا الكلام الذي قاله لنا
...أسلافنا الأغبياء على محمل الجد

18
00:01:07,350 --> 00:01:09,630
(أووازوتسو) الذي لا يخطئ أبدًا

19
00:01:10,280 --> 00:01:15,070
لكن الخطئ في أي شيء يعني أنه يمكنك
 التنبؤ بالمكان الذي ستهبط فيه

20
00:01:15,870 --> 00:01:19,010
بمجرد أن تحدد الوقت المناسب
سيكون من السهل عليك المراوغة

21
00:01:19,710 --> 00:01:23,020
إذن حان وقت الـ"كوراميتسوها"؟

22
00:02:55,130 --> 00:02:57,610
حقًا
بهاذه البساطة؟

23
00:02:57,610 --> 00:03:01,410
ماذا الآن؟
هل تصوب على هدف آخر؟

24
00:03:14,490 --> 00:03:16,960
لم أعتقد أبدًا أن التنقل في أنحاء المدينة
سيكون أمرًا صعبًا إلى هذا الحد

25
00:03:17,450 --> 00:03:21,070
ألامر لا يختلف كثيرًا
عن الجبل الموجود خلف قريتنا

26
00:03:22,260 --> 00:03:26,620
يستطيع (كاكاشي كوشيرو)
 أن يظهر ويهاجم على الفور

27
00:03:32,160 --> 00:03:33,890
هذا لن ينجح

28
00:03:33,890 --> 00:03:35,770
لا مكان لك للاختباء

29
00:03:54,800 --> 00:03:56,490
لقد أخطأت مرة أخرى؟

30
00:03:56,490 --> 00:03:59,340
أنا لست معتاداً على هذه البيئة

31
00:03:59,340 --> 00:04:01,850
لا ينبغي أن يكون قادراً على رؤيتي

32
00:04:01,850 --> 00:04:03,070
إذن كيف يستطيع ذلك؟

33
00:04:09,700 --> 00:04:10,890
هذا نتن

34
00:04:17,560 --> 00:04:19,280
هذه هي المرة الأولى التي يخطئ فيها

35
00:04:21,380 --> 00:04:22,470
هل هذا بسبب الرائحة؟

36
00:04:27,480 --> 00:04:29,870
لا بد أنه سقط في مكان
ذو ورائحة كريهة جداً

37
00:04:30,480 --> 00:04:31,920
...أين كان

38
00:04:31,920 --> 00:04:36,380
لن تختفي علامات رائحة
(أووازوتسو) بهذه البساطة

39
00:04:37,130 --> 00:04:38,760
...أنا لا أملك أي دليل

40
00:04:38,760 --> 00:04:39,860
ماذا علي أن أفعل؟

41
00:04:45,040 --> 00:04:46,590
ما هذا؟
إنه نتن

42
00:04:49,000 --> 00:04:49,970
هل امسكته؟

43
00:05:02,990 --> 00:05:04,460
تدخل شخص ما؟

44
00:05:04,460 --> 00:05:05,360
من؟

45
00:05:08,130 --> 00:05:10,930
يبدو الأمر مختلفًا
...لكنه نفس الشيء

46
00:05:10,930 --> 00:05:12,490
أنا متأكدة من ذلك 

47
00:05:31,670 --> 00:05:33,070
هل انت بخير؟

48
00:05:33,830 --> 00:05:37,270
إذن هذا أنت؟
لم يطلب منك أحد المساعدة

49
00:05:37,970 --> 00:05:40,550
لولا مساعدتي لكنت ميت

50
00:05:40,550 --> 00:05:42,520
مستحيل

51
00:05:43,350 --> 00:05:44,030
أين هو؟

52
00:05:44,620 --> 00:05:47,530
ملقى على الأرض
في مكان ما هناك

53
00:05:49,760 --> 00:05:51,160
يبدو أنه هرب

54
00:05:53,420 --> 00:05:54,850
رباه 

55
00:05:54,850 --> 00:05:56,650
أنت حقاً طفل

56
00:05:57,230 --> 00:05:58,920
عليك أن تنهي ما بدأته

57
00:05:58,920 --> 00:06:01,920
<b>الحلقة 4</b>
<b>هيروما</b>

58
00:06:06,250 --> 00:06:08,880
...كان ينبغي لنا أن نتوقع هذا

59
00:06:09,300 --> 00:06:11,260
الطين الممزوج بالماء المالح

60
00:06:11,260 --> 00:06:12,720
ورائحته فظيعة

61
00:06:12,720 --> 00:06:15,800
(أوتاو-تشان)، استخدمي هذا للأماكن
 التي يصعب الوصول إليها

62
00:06:15,800 --> 00:06:16,770
حسنًا 

63
00:06:17,220 --> 00:06:18,320
...حسنًا

64
00:06:37,770 --> 00:06:39,460
...ذلك الحضور

65
00:06:39,460 --> 00:06:41,280
"كان ذلك حضور "سيكي

66
00:06:41,810 --> 00:06:45,460
لكنني لم أشعر قط
بأي شيء يشبه ذلك في القرية

67
00:06:46,340 --> 00:06:48,850
...وذاك الشعور

68
00:06:49,440 --> 00:06:51,800
(أوتاو-تشان)؟

69
00:06:52,020 --> 00:06:52,640
نعم؟

70
00:06:56,390 --> 00:06:57,290
أنا-أنا-أنا آسفة

71
00:06:57,430 --> 00:06:58,830
فقط ضعيه جانباً

72
00:06:59,640 --> 00:07:00,800
لا

73
00:07:00,800 --> 00:07:01,880
آسفة

74
00:07:01,880 --> 00:07:02,690
آسفة

75
00:07:04,270 --> 00:07:07,770
أنا-أنا آسفة

76
00:07:08,320 --> 00:07:10,550
لا بأس

77
00:07:10,550 --> 00:07:12,570
سنأخذ واحد على أي حال

78
00:07:12,570 --> 00:07:15,410
لقد حان الوقت للاستحمام

79
00:07:18,660 --> 00:07:20,040
لقد عدت

80
00:07:22,470 --> 00:07:24,400
كلاهما هنا؟

81
00:07:26,210 --> 00:07:27,590
(أوتاو)، هل أنتِ في الحمام؟

82
00:07:28,270 --> 00:07:29,320
(كيوهي)

83
00:07:30,910 --> 00:07:33,230
(أوتاو-تشان)، هل قلتِ شيئاً؟

84
00:07:33,230 --> 00:07:34,600
هل عدت؟

85
00:07:34,600 --> 00:07:35,410
نعم

86
00:07:36,120 --> 00:07:37,390
اراكِ قريباً

87
00:07:37,390 --> 00:07:39,110
...يا (كيوهي)

88
00:07:39,770 --> 00:07:40,560
نعم؟

89
00:07:41,560 --> 00:07:44,940
...أعتقد أنني واجهت "سيكي" اليوم

90
00:07:47,130 --> 00:07:48,270
هل كان (كوشيرو)؟

91
00:07:49,360 --> 00:07:50,240
لا

92
00:07:51,160 --> 00:07:52,960
لماذا طرحت أمر (كوشيرو)؟

93
00:07:53,350 --> 00:07:54,870
إنه يطارد (آكي)

94
00:07:55,620 --> 00:07:58,200
هرب (آكي) مرة أخرى

95
00:07:58,200 --> 00:07:58,950
حقاً؟

96
00:07:59,860 --> 00:08:00,790
(أوتاو)؟

97
00:08:01,990 --> 00:08:03,270
...ما هو المشكلة 

98
00:08:17,420 --> 00:08:19,530
...ذلك "سيكي" الذي رأيته

99
00:08:20,410 --> 00:08:22,730
إذا لم يكن (كوشيرو)

100
00:08:22,730 --> 00:08:26,610
"هذا يعني أن الـ"هيوجا" أرسلوا عدة "سيكي

101
00:08:28,250 --> 00:08:29,420
...أو

102
00:08:30,380 --> 00:08:31,890
أو؟

103
00:08:31,890 --> 00:08:34,110
ربما شخص من "كوجا"؟

104
00:08:34,880 --> 00:08:38,950
على أية حال
ضعي عينيكِ على (هيبينو-سان)

105
00:08:39,670 --> 00:08:42,760
رآها (آكي) معنا

106
00:08:42,760 --> 00:08:44,330
وهو قد هددني

107
00:08:44,940 --> 00:08:48,270
ألا يجب أن تراقبها بنفسك؟

108
00:08:48,270 --> 00:08:50,920
...أود ذلك، ولكن

109
00:08:53,560 --> 00:08:55,720
لكن بالنظر إلى ما حدث

110
00:08:56,100 --> 00:09:00,140
أفضل ألا أكون بالقرب منها
 حتى يستقر ما هذا الأمر 

111
00:09:00,890 --> 00:09:04,270
ألم ترأني أيضاً؟

112
00:09:05,460 --> 00:09:06,740
هل أنتِ حمقاء؟

113
00:09:06,740 --> 00:09:08,870
أنتِ اختي ومجرد طفلة

114
00:09:08,870 --> 00:09:09,800
هذا أمر مخيف 

115
00:09:20,560 --> 00:09:23,120
أنا آسفة على كل ما حدث اليوم

116
00:09:24,300 --> 00:09:26,780
هناك أشياء كثيرة كانت تزعجني

117
00:09:26,780 --> 00:09:29,380
وأردت التحدث إلى (كيوهي) على الفور

118
00:09:30,130 --> 00:09:31,520
...لذا

119
00:09:31,520 --> 00:09:35,590
أنه ليس خطأكِ يا (أوتاو-تشان)

120
00:09:35,590 --> 00:09:39,460
يبدو الأمر وكأن الهجوم هو مسألة وقت فقط
وهذا أمر يخيفني

121
00:09:39,460 --> 00:09:40,410
هجوم؟

122
00:09:43,860 --> 00:09:44,920
...(أوتاو-تشان)

123
00:09:45,430 --> 00:09:47,880
هذا أمر مبتذل ويبعث على السخرية
...ولكن

124
00:09:47,880 --> 00:09:49,740
هذا ملح

125
00:09:56,540 --> 00:09:57,720
(كووكو)

126
00:09:57,720 --> 00:09:59,200
اذاهبة الى المنزل؟

127
00:10:06,010 --> 00:10:07,030
(كوجا-كون)؟

128
00:10:08,840 --> 00:10:10,290
(هيبينو-سان)

129
00:10:10,290 --> 00:10:11,520
ألديك بعض الوقت؟

130
00:10:11,520 --> 00:10:12,630
...نعم

131
00:10:13,010 --> 00:10:14,140
شكرًا لكِ

132
00:10:14,140 --> 00:10:15,910
بالتأكيد، فقط اتركه هناك

133
00:10:16,850 --> 00:10:20,510
مهلاً، هل هما حقاً يتواعدون؟

134
00:10:20,510 --> 00:10:23,380
لم أتوقع أبدًا أن الأمر سينجح معه حقًا

135
00:10:23,380 --> 00:10:24,990
ولكن لماذا؟

136
00:10:24,990 --> 00:10:26,730
انه ممل جداً

137
00:10:27,650 --> 00:10:31,050
...أنا آسف حقاً بشأن ما حدث في الأمس

138
00:10:31,050 --> 00:10:31,900
...مهلاً

139
00:10:31,900 --> 00:10:33,060
نعم؟

140
00:10:33,060 --> 00:10:36,030
لقد صادفت (كووكو) للتو 

141
00:10:36,870 --> 00:10:38,780
(كاراهاري-سان)؟

142
00:10:39,360 --> 00:10:41,290
...كانت تقول أشياء غريبة

143
00:10:41,750 --> 00:10:43,610
أنها وجدت شخص ما

144
00:10:43,610 --> 00:10:45,410
وهو متصل بالوحش الفزاعة

145
00:10:49,430 --> 00:10:51,290
لقد عدت

146
00:10:52,290 --> 00:10:55,550
أردت استجوابك في أقرب وقت ممكن

147
00:10:55,550 --> 00:10:58,890
لكن الموعد النهائي للاعتذارات
كان علي أن أكتبها اليوم

148
00:10:58,890 --> 00:11:01,300
حتى لا أطرد 

149
00:11:02,420 --> 00:11:04,010
...الآن

150
00:11:04,010 --> 00:11:06,020
لنبدأ

151
00:11:16,930 --> 00:11:19,610
شخص ما في هذه المدينة
 لديه ارتباط بـ(كاكاشي)

152
00:11:19,610 --> 00:11:22,050
هناك الكثير من الناس مثلي

153
00:11:22,050 --> 00:11:25,540
الذين جاءوا من القرية ويعرفون عنها

154
00:11:25,540 --> 00:11:29,370
ولكن إذا قالت بالتحديد
"وحش الفزاعة"

155
00:11:29,370 --> 00:11:32,750
"أعتقد أنها كانت تقصد "سيكي

156
00:11:33,260 --> 00:11:35,890
أتمنى أنها لم توقع نفسها في أي مشكلة

157
00:11:35,890 --> 00:11:38,480
ولهذا السبب أردت أن أذهب لأرى

158
00:11:38,480 --> 00:11:40,880
يجب أن نكون مستعدين

159
00:11:42,190 --> 00:11:43,710
سأتصل بـ(أوتاو)

160
00:11:49,140 --> 00:11:51,410
أنتِ منحرفة حقاً

161
00:11:51,410 --> 00:11:53,970
لقد اختطفتني ثم جردتني من ملابسي 

162
00:11:53,970 --> 00:11:55,710
ماذا؟

163
00:11:55,710 --> 00:11:59,110
لم أستطع ترك الملابس
ذات الرائحة الكريهة في غرفتي

164
00:12:00,070 --> 00:12:02,240
هذا المكان لا يختلف كثيراً عن مكب النفايات

165
00:12:02,240 --> 00:12:04,010
اسكت

166
00:12:04,700 --> 00:12:06,030
دعنا نصل الى اتفاق

167
00:12:07,260 --> 00:12:10,540
تلك الوحوش الفزاعة التي معكم

168
00:12:11,040 --> 00:12:12,880
اخبرني عنهم

169
00:12:13,290 --> 00:12:14,420
ما هم؟

170
00:12:14,420 --> 00:12:15,790
هل هم كائنات فضائية؟

171
00:12:15,790 --> 00:12:17,800
سلاح سري لبعض الدول؟

172
00:12:18,560 --> 00:12:19,900
الفزاعات؟

173
00:12:19,900 --> 00:12:21,300
سلاح سري؟

174
00:12:21,780 --> 00:12:23,520
هل ستلعب دور الغبي؟

175
00:12:24,240 --> 00:12:25,050
حسنًا 

176
00:12:26,430 --> 00:12:29,830
سأجعلك تخبرني مهماً كان

177
00:12:29,830 --> 00:12:32,800
ستبكي قريباً

178
00:12:32,800 --> 00:12:34,690
ستتوسل ألي حتى أستمع إليك

179
00:12:35,210 --> 00:12:36,310
...هذا مسدس هوائي

180
00:12:37,860 --> 00:12:39,150
لا تقلق

181
00:12:39,150 --> 00:12:41,850
لقد قمت بتعديله لزيادة القوة

182
00:12:41,850 --> 00:12:43,360
هيا، هيا، هيا 

183
00:12:43,360 --> 00:12:45,740
من الأفضل أن تتحدث قبل أن تتأذى

184
00:12:51,540 --> 00:12:54,290
إلى ماذا تسعين إليه؟

185
00:12:54,520 --> 00:12:58,750
لقد سئمت من هذا العالم

186
00:12:58,750 --> 00:13:01,540
حاولت الدخول في الخوارق

187
00:13:01,540 --> 00:13:03,120
ولكن هذا لم ينجح

188
00:13:03,120 --> 00:13:06,550
إنها كلها مزيفة ومملة
بمجرد أن تبدأ البحث عنها

189
00:13:07,030 --> 00:13:09,430
ولكن بعد ذلك رأيت ذلك

190
00:13:09,960 --> 00:13:12,400
لم أسمع قط عن أي شيء مثل ذلك

191
00:13:12,400 --> 00:13:14,210
لأول مرة منذ زمن طويل
لقد كُنت متحمسة

192
00:13:15,140 --> 00:13:19,110
وبعد ذلك قابلتك

193
00:13:19,110 --> 00:13:21,610
الآن، أخبرني

194
00:13:21,610 --> 00:13:22,900
ما هم؟

195
00:13:22,900 --> 00:13:24,610
لماذا يوجد شيء كهذا؟

196
00:13:24,610 --> 00:13:25,990
أجبني الآن

197
00:13:31,350 --> 00:13:32,540
رباه 

198
00:13:33,080 --> 00:13:35,730
أنتِ عاهرة ثرثارة، أليس كذلك؟

199
00:13:37,870 --> 00:13:41,550
السابع، السابع، السابع

200
00:13:47,270 --> 00:13:49,120
لقد تأخرت

201
00:13:49,120 --> 00:13:51,470
(كيوهي)
 (هيبينو)

202
00:13:52,060 --> 00:13:53,520
ها أنا ذا 

203
00:13:55,310 --> 00:13:56,630

...أيتها الغبية 

204
00:13:56,630 --> 00:13:58,310
قلت لكِ أن تأخذي الحافلة

205
00:13:58,730 --> 00:14:00,810
لكنني لم أعرف كيف أفعل ذلك

206
00:14:00,810 --> 00:14:02,730
قومي بتخبئة هذا الآن 

207
00:14:06,920 --> 00:14:08,320
حسنًا؟

208
00:14:08,320 --> 00:14:10,950
لقد أظهرت لكِ ما طلبتيه 

209
00:14:11,640 --> 00:14:12,830
ماذا رأيكِ؟

210
00:14:12,830 --> 00:14:15,700
ما هذا؟

211
00:14:15,700 --> 00:14:17,080
لا أعرف

212
00:14:17,080 --> 00:14:20,330
لكن مهما كان هو
 فأنه قوة

213
00:14:20,330 --> 00:14:23,620
وهو قوتي

214
00:14:23,620 --> 00:14:25,010
هذا كل ما أنتِ بحاجة إلى معرفته

215
00:14:25,520 --> 00:14:29,010
هل تريد أن تعطيني بعضًا من هذه القوة؟

216
00:14:29,600 --> 00:14:32,780
إنه ليس مثل الخبز
الذي يمكنكِ ان تقطيعه إلى قسمين

217
00:14:32,780 --> 00:14:33,890
انسي الأمر

218
00:14:34,360 --> 00:14:35,700
فهمت 

219
00:14:35,700 --> 00:14:37,010
حسناً إذن 

220
00:14:37,010 --> 00:14:38,640
سأكتشف شيئًا ما

221
00:14:40,290 --> 00:14:42,720
ما مشكلتكِ؟

222
00:14:42,720 --> 00:14:44,470
كان لديك خريطة، أليس كذلك؟

223
00:14:44,470 --> 00:14:45,610
...لكن

224
00:14:49,650 --> 00:14:50,570
(كووكو)؟

225
00:14:50,840 --> 00:14:51,630
(هيبينو)

226
00:14:51,630 --> 00:14:52,930
ما المشكلة؟

227
00:14:54,000 --> 00:14:56,250
هذا مؤلم، اللعنة

228
00:15:01,750 --> 00:15:03,060
(آكي)

229
00:15:04,320 --> 00:15:05,550
...(آكي)

230
00:15:06,750 --> 00:15:09,130
من الجيد مقابلت هنا يا (كيوهي)

231
00:15:10,510 --> 00:15:12,550
سعدت بلقائكِ يا آنسة

232
00:15:13,240 --> 00:15:15,930
أنا (آكي)، صديق قديم له

233
00:15:17,010 --> 00:15:20,190
هذا الرجل هو القاتل

234
00:15:20,190 --> 00:15:21,940
فهمت

235
00:15:22,440 --> 00:15:25,820
الآن أفهم لماذا أنت مهووس جداً

236
00:15:26,420 --> 00:15:28,250
...انها تشبه كثيراً

237
00:15:28,860 --> 00:15:29,900
سنسي

238
00:15:55,670 --> 00:15:57,220
هل مازلت تضحك؟

239
00:15:57,220 --> 00:15:58,350
آنسة

240
00:15:59,180 --> 00:16:00,350
هل رأيتي ذلك؟

241
00:16:00,850 --> 00:16:03,480
هذه هي طبيعته الحقيقية

242
00:16:03,990 --> 00:16:06,730
...هو مثلي تماماً

243
00:16:08,000 --> 00:16:09,490
اسكت

244
00:16:09,730 --> 00:16:10,740
اسكت

245
00:16:11,950 --> 00:16:14,010
توقف عن التظاهر

246
00:16:18,850 --> 00:16:19,950
الوداع

247
00:16:26,860 --> 00:16:28,420
...اهلاً

248
00:16:28,420 --> 00:16:30,820
ماذا يحدث هنا؟

249
00:16:31,470 --> 00:16:32,710
مهلاً...ما هذا؟

250
00:16:34,650 --> 00:16:35,890
دعنا نذهب يا (أوتاو)

251
00:16:37,220 --> 00:16:40,100
أنتِ تتبعيهم أيضًا -
لم يسقط شخص ما للتو؟ -
لكن يا (كووكو)

253
00:16:40,100 --> 00:16:42,700
إنسي أمري - 
لقد سقط، أليس كذلك؟ -
لا تدعيه يبتعد

255
00:16:42,700 --> 00:16:44,230
انه لي

256
00:16:45,290 --> 00:16:47,840
هل يجب أن أتصل بشخص ما؟ الاسعاف؟ الشرطة؟ -
يا رجل، لقد أخفقت -

257
00:16:47,840 --> 00:16:50,350
كان يجب أن أرفع قوة الصاعق

258
00:16:50,350 --> 00:16:51,820
مهلاً، ألا تحتاجين إلى الاتصال بشخص ما؟

259
00:16:51,820 --> 00:16:52,890
اسكت

260
00:16:52,890 --> 00:16:54,110
لا تلمسني، أيها العامل المنحرف

261
00:16:55,540 --> 00:16:56,890
اللعنة 

262
00:16:56,890 --> 00:16:58,000
لننقسم

263
00:16:58,000 --> 00:16:59,070
أنتِ اذهبي من هذا الطريق

264
00:16:59,870 --> 00:17:03,600
حسنًا، قد ينجح هذا بعد كل شيء

265
00:17:03,600 --> 00:17:05,120
يبدو أنهم يعرفونه

266
00:17:05,800 --> 00:17:08,770
إذا اضطررت لذلك
فيمكنني استخدام (هيبينو)

267
00:17:10,730 --> 00:17:12,570
لقد نسيت صدريتي

268
00:17:12,570 --> 00:17:13,630
أين كان

269
00:17:17,270 --> 00:17:21,170
من الصعب تخيل أن شخصاً هرب

270
00:17:21,170 --> 00:17:22,590
سيعود إلى هذا المكان 

271
00:17:23,280 --> 00:17:27,310
مما يعني أن هذا مخبأً جيد

272
00:17:29,120 --> 00:17:33,070
اللعنة... لا أعرف إذا كنت محظوظة أم في ورطة

273
00:17:36,090 --> 00:17:37,260
أين هو؟

274
00:17:38,950 --> 00:17:40,580
إلى اين ذهب؟

275
00:17:40,920 --> 00:17:42,580
إلى اين ذهب؟

276
00:17:42,790 --> 00:17:43,660
(آكي)

277
00:17:44,880 --> 00:17:48,710
إنها تشبه إلى حد كبير سينسي

278
00:17:50,410 --> 00:17:51,710
(كيوهي-كون)؟

279
00:17:52,770 --> 00:17:59,090
تأكد من البقاء صديقًا لـ(آكي-كون) إلى الأبد

280
00:18:02,480 --> 00:18:04,850
...تأكد من البقاء كأصدقاء مع

281
00:18:05,170 --> 00:18:08,600
لا أستطيع... لا أستطيع يا سنسي

282
00:18:11,060 --> 00:18:12,180
(كوجا-كون)؟

283
00:18:12,260 --> 00:18:13,250
أين أنت؟

284
00:18:13,250 --> 00:18:14,150
اللعنة 

285
00:18:14,150 --> 00:18:15,740
اللعنة
اللعنة

286
00:18:16,090 --> 00:18:17,990
تباً لذلك الوغد 

287
00:18:18,970 --> 00:18:21,780
لن أسامحه أبداً 

288
00:18:22,690 --> 00:18:24,870
...هو
...هو

289
00:18:25,220 --> 00:18:27,580
كيف يجرؤ على قول ذلك لي؟

290
00:18:32,830 --> 00:18:34,670
سوف تكسر يدك

291
00:18:35,440 --> 00:18:37,790
...هو
...أنا

292
00:18:37,790 --> 00:18:38,550
أفهم

293
00:18:39,480 --> 00:18:40,990
أنا أفهم، حسناً؟

294
00:18:43,520 --> 00:18:46,290
إلى اين ذهب؟

295
00:18:50,510 --> 00:18:52,520
أنا آسفة
أنا آسفة

296
00:18:53,550 --> 00:18:55,650
كان ذلك خطيرًا يا (أوتاو)

297
00:18:56,530 --> 00:18:58,260
عليكِ أن تكوني حذرة

298
00:19:04,760 --> 00:19:06,910
أهلاً يا (أوتاو)

299
00:19:07,920 --> 00:19:11,290
...نفس وجهي

300
00:19:11,290 --> 00:19:15,070
أنا سعيد لأنني تمكنت من مفاجأتكِ

301
00:19:16,060 --> 00:19:18,300
ولكن أعتقد أن هذا يعني أنكِ لم تسمعي
 بعد كل شيء

302
00:19:20,020 --> 00:19:22,530
كانوا يخفوني

303
00:19:22,530 --> 00:19:23,550
كلهم 

304
00:19:24,670 --> 00:19:25,970
كلهم؟

305
00:19:25,970 --> 00:19:28,350
"كل الـ"كوجا

306
00:19:28,350 --> 00:19:29,560
من أنت؟

307
00:19:30,290 --> 00:19:31,570
أنا أنتِ

308
00:19:31,570 --> 00:19:32,980
أنتِ أنا

309
00:19:32,980 --> 00:19:35,520
نحن نصف بعضنا
وتقاسم نفس الدم

310
00:19:35,860 --> 00:19:39,810
"زوجان مثل (كاكاشي) و"سيكي

311
00:19:39,810 --> 00:19:41,510
أنا الـ"سيكي" الخاص بكِ

312
00:19:42,460 --> 00:19:43,910
ماذا تفعلين؟

313
00:19:44,330 --> 00:19:46,790
هل تريدين القتال في وسط المدينة؟

314
00:19:47,430 --> 00:19:49,160
أليس هذا ممنوعاً؟

315
00:19:49,450 --> 00:19:51,360
...وترك الناس يرون ذلك

316
00:19:53,800 --> 00:19:54,420
صحيح؟

317
00:19:54,910 --> 00:19:55,710
اسكت

318
00:20:05,890 --> 00:20:08,330
لقد كان ذلك تصرفاً غبياً يا (أوتاو)

319
00:20:08,330 --> 00:20:10,590
لم تكوني تعرفي ما لدى خصمك

320
00:20:10,590 --> 00:20:13,270
لكنكِ سارعتِ بالهجوم على أية حال

321
00:20:16,210 --> 00:20:17,730
ماذا تفعلين؟

322
00:20:17,730 --> 00:20:19,690
استرخي 
استرخي 

323
00:20:19,690 --> 00:20:21,600
خذي نفساً عميقاً

324
00:20:21,600 --> 00:20:22,780
...هكذا

325
00:20:25,780 --> 00:20:27,260
فهمت 

326
00:20:27,260 --> 00:20:29,390
ما يحدث كثير

327
00:20:29,390 --> 00:20:32,000
وِعقلكِ أصبح غير قادر على الاستيعاب 

328
00:20:32,440 --> 00:20:34,460
هذا لطيف يا (أوتاو)

329
00:20:44,090 --> 00:20:49,220
هذا يعني أنكِ تستحقين المضايقة

330
00:20:52,120 --> 00:20:53,200
سيفي هذا بالغرض

331
00:20:53,550 --> 00:20:55,680
أنا آسف لأخذ منديلك

332
00:20:57,090 --> 00:20:58,730
انه مخيف

333
00:21:00,070 --> 00:21:03,200
رؤية شخص ما يغضب فجأة

334
00:21:04,570 --> 00:21:06,240
...هل يمكن ان توضح -
 أنا آسف -

335
00:21:08,200 --> 00:21:09,290
أنا آسف

336
00:21:10,530 --> 00:21:11,630
فهمت 

337
00:21:13,150 --> 00:21:15,590
مهلاً، أين (أوتاو-تشان)؟

338
00:21:15,860 --> 00:21:17,320
ألم تكن معك؟

339
00:21:23,980 --> 00:21:24,950
(كوكوري)؟

340
00:21:26,180 --> 00:21:26,930
...هذا الصوت

341
00:21:29,330 --> 00:21:30,850
(تاكيميكازوتشي)؟

342
00:21:34,040 --> 00:21:35,310
(أوتاو-تشان)

343
00:21:35,310 --> 00:21:36,160
لا، ليس هي

344
00:21:39,780 --> 00:21:42,590
من ذاك؟

345
00:21:43,720 --> 00:21:45,490
(كيوهي)

346
00:21:46,920 --> 00:21:48,240
(أوتاو-تشان)؟

347
00:21:49,580 --> 00:21:50,950
من أنت؟

348
00:21:51,410 --> 00:21:53,950
ليس لطيفاً منك أن تقول ذلك

349
00:21:54,710 --> 00:21:56,210
أخي 

350
00:21:56,570 --> 00:21:58,560
م...ماذا؟

351
00:22:05,152 --> 00:22:17,082
ترجمة 
R2-D2

352
00:23:35,280 --> 00:23:38,700
اليوم سنتحدث عن (كاكاشي)

353
00:23:38,700 --> 00:23:39,490
ها نحن ذا

354
00:23:39,490 --> 00:23:40,980
الحاد هو (كوراميتسوها)

355
00:23:41,600 --> 00:23:44,020
انه يبدو قوي 
الشخص الذي يشبه العصا هو (أوازوتس) 

357
00:23:43,980 --> 00:23:45,650
لديها حاسة شم جيدة
وإمكانية التنقل الفوري 

358
00:23:45,650 --> 00:23:46,820
هذا كل شيء لهذا اليوم
<b>يكون

359
00:23:47,410 --> 00:23:49,240
إذا لم تشاهده الحلقة القادمة 
سوف نأتي إلى منزلك






