﻿1
00:00:02,717 --> 00:00:11,009
فترة 1939 إلى 1952
خراب الحروب ولغة السينما الجديدة
-- ترجمة صهيب علي --

2
00:00:11,604 --> 00:00:15,284
"في هذا الفصل نستكشف عبقرية "أورسين ويلز

3
00:00:15,424 --> 00:00:19,724
واستكشاف ظلمة السينما الأمريكية في الاربعينات

4
00:00:20,723 --> 00:00:22,637
ايطاليا 1939

5
00:00:23,437 --> 00:00:24,804
مسيرات حاشدة

6
00:00:24,977 --> 00:00:26,890
البحار موسوليني

7
00:00:27,275 --> 00:00:28,630
يروج فكرة

8
00:00:29,330 --> 00:00:32,490
النظام, التفوق السيادي, النقاء العرقي

9
00:00:32,777 --> 00:00:35,643
يصبح صديق لهذا الرجل هتلر

10
00:00:36,251 --> 00:00:39,204
هؤلاء الرفيقان دمروا الكثير من العالم

11
00:00:42,610 --> 00:00:46,663
ومن أنقاض ايطاليا خرجت لغة
سينمائية جديدة الواقعية الحديثة

12
00:00:47,124 --> 00:00:50,624
نوع من التمثيل يتعامل مع صدمة الحرب

13
00:00:51,184 --> 00:00:55,023
هذه واحدة من أشهر لحظاته
مصورة في شوراع حقيقية

14
00:00:55,270 --> 00:00:56,903
متسارعة ومأساوية

15
00:00:58,151 --> 00:01:00,750
"فرانشيسكو"

16
00:01:04,715 --> 00:01:07,634
أفلام الأربعينات كان يجب
ان تصل لهذه الوقاحة

17
00:01:07,877 --> 00:01:10,177
لأن الحياة أصبحت هكذا

18
00:01:10,724 --> 00:01:14,244
لكن قبل أن يحدث هذا
قبل الاستيقاظ من السكرة

19
00:01:14,403 --> 00:01:18,723
"كانت هناك مسألتي "عربة الخيول" و "أورسين ويلز

20
00:01:20,217 --> 00:01:22,797
عربة الخيل" صنعت نجومية جون وين"

21
00:01:23,097 --> 00:01:25,363
تسارع الكاميرا الى وجهه

22
00:01:28,797 --> 00:01:30,076
مرحباً كيد

23
00:01:30,170 --> 00:01:31,370
"مرحباً "كورلي

24
00:01:32,204 --> 00:01:34,384
مرحباً "باك" كيف عائلتك؟

25
00:01:34,409 --> 00:01:37,850
"كان الفيلم رقم 94 لـ "جون فورد

26
00:01:38,284 --> 00:01:40,144
"هنا في الـ "وادي التذكاري

27
00:01:40,236 --> 00:01:44,390
قابله مخرجعظيم آخر
"بيتر بوغدانوفيتش"

28
00:01:45,323 --> 00:01:48,670
المقابلة تظهر كم كره
فورد" التحليل"

29
00:01:50,404 --> 00:01:53,804
لقطة واحد؟ لن يكون هناك
أكثر من لقطة واحدة

30
00:01:56,130 --> 00:02:00,177
سيد "فورد" لاحظت أن نظرتك للغرب القديم

31
00:02:00,202 --> 00:02:01,648
بدأت تتزايد في

32
00:02:02,474 --> 00:02:05,358
الحزن والكآبة مع السنين

33
00:02:06,190 --> 00:02:10,010
"أنا أقارن مثلاً "سيد العربة" بـ "الرجل الذي قتل ليبارتي فالينس

34
00:02:10,704 --> 00:02:12,363
هل كنت مدرك لهذا؟

35
00:02:12,364 --> 00:02:14,410
تغير المزاج؟ -
لا -

36
00:02:16,964 --> 00:02:19,725
الآن بالاشارة الى هذا الموضوع
هل لديك ما تقوله عنه؟

37
00:02:20,750 --> 00:02:22,350
لا أعرف ماذا تتحدث عنه

38
00:02:26,443 --> 00:02:30,170
"هل تتفق على نقطة أن "فورت أباتشي

39
00:02:31,357 --> 00:02:34,843
كان عرفي, وأن اعراف الجيش كانت أهم من الفرد؟

40
00:02:37,837 --> 00:02:39,010
توقف

41
00:02:39,943 --> 00:02:43,424
فورد" لم يريد قول الكثير عن أفلامه"
لكن أراد آخرون

42
00:02:43,897 --> 00:02:46,390
أحد النقاد كتب أنه يلتقط

43
00:02:46,500 --> 00:02:50,155
ومضات الحياة في زخرف الأساطير

44
00:02:51,137 --> 00:02:53,443
العربة" اسطورة سينمائية"

45
00:02:54,184 --> 00:02:56,344
تتعلق بمجموعة من عجائب
البشر في رحلة واحدة

46
00:02:56,614 --> 00:03:01,287
واحدة منهم فتاة صالون شرب وبغي
يستهزيء بها الآخرين

47
00:03:01,761 --> 00:03:04,843
"لكنها تتقرب بصداقة مع راعي بقر يسمى "رينغو كيد

48
00:03:06,674 --> 00:03:10,593
العديد من اللقطات في العربة
تصور بالاسقاط المعاكس

49
00:03:10,618 --> 00:03:12,297
بعد حرب التمرد

50
00:03:12,720 --> 00:03:17,759
تناغم "فورد" بين خناق العربة
مع التلحين الكلاسيكي

51
00:03:17,784 --> 00:03:20,139
لقطات مراعي واسعة كهذه

52
00:03:21,317 --> 00:03:24,190
في هذا الاعداد "كيد" كان بشجاعة كافية

53
00:03:24,290 --> 00:03:26,730
لتحدي خيلاء تلك الفتاة

54
00:03:29,124 --> 00:03:31,404
أنا رجل جبان

55
00:03:32,663 --> 00:03:34,003
أعرف نفسي

56
00:03:34,204 --> 00:03:36,257
لهذا قمت بأعمال حمقاء

57
00:03:37,364 --> 00:03:39,410
لقد تقلدت امتياز ثماني أو تسع مرات

58
00:03:40,237 --> 00:03:42,317
محاول اثبات أنني لست جبان

59
00:03:42,664 --> 00:03:44,603
لكن بعد كل هذا مازلت أعرف

60
00:03:44,628 --> 00:03:46,524
بأنني كنت جبان

61
00:03:47,284 --> 00:03:50,444
لقد وجدت دائماً أن الرجل الصغير الهاديء

62
00:03:51,744 --> 00:03:53,677
الذي لا يعيره أحد اهتمام

63
00:03:54,304 --> 00:03:56,564
لديه عادةً جرأة وشجاعة

64
00:03:58,137 --> 00:04:01,210
أكبر من الجهور الصوت المزعج

65
00:04:05,137 --> 00:04:06,697
الرجل المفوه

66
00:04:06,924 --> 00:04:09,364
لذا الرجل الصغير يوم بالعمل الكبير

67
00:04:12,824 --> 00:04:16,223
في هذا المشهد "رينغو" والفتاة
يبدأون حياة جديدة معاً

68
00:04:16,444 --> 00:04:19,124
في غرب اسطوري ينازع الجدارة

69
00:04:23,310 --> 00:04:26,490
قلت لك الا تتبعني

70
00:04:31,044 --> 00:04:33,503
يركب "فورد" المشاهد في مساحات عميقة

71
00:04:35,497 --> 00:04:39,184
ساعد الفيلم على خلق 
نمط رؤية جديد للمساحة العميقة

72
00:04:39,284 --> 00:04:41,444
والتركيز المعمق في الأربعينات

73
00:04:42,677 --> 00:04:45,557
كما رأينا في اليابان قبلها بسنوات

74
00:04:45,684 --> 00:04:48,417
كان "ميتسوغوتشي" كان 
يرتب المشاهد بالعمق أيضاً

75
00:04:49,004 --> 00:04:53,597
لكن "فورد" ومصوره يدمج
التعمق مع التركيز الكامل

76
00:05:02,190 --> 00:05:06,577
الاتجاه في السينما كان
للمؤثرات المبهرجة للعدسات الطويلة

77
00:05:07,477 --> 00:05:09,304
التي خلقت تركيزاً سطحياً

78
00:05:09,364 --> 00:05:11,084
حدة العين, ونعومة الشعر

79
00:05:11,718 --> 00:05:13,324
تهميش الخلفية

80
00:05:17,270 --> 00:05:19,844
التركيز العميق الذي يستعمل 
عدسات واسعة الزاوية

81
00:05:20,177 --> 00:05:25,550
يسمح للممثل والجمادات أن تقترب للكاميرا
وتبتعد أيضاً

82
00:05:26,417 --> 00:05:28,177
كلاهما يمكن رؤيته بسلاسة

83
00:05:29,484 --> 00:05:32,490
والتركيز العميق شدد على المسافة بينهم

84
00:05:33,170 --> 00:05:35,123
كان رائع في الغرف

85
00:05:35,543 --> 00:05:37,396
خاصةً عندما تخفض الكاميرا

86
00:05:37,524 --> 00:05:41,027
لأنك عندها ترى السقف
المندمج مع الخلفية

87
00:05:41,336 --> 00:05:43,573
يعطي مركب جريء الوضوح

88
00:05:44,724 --> 00:05:48,524
ارتكاز وتكثيف عميق كهذا 
سمح للجمهور الاختيار أين ينظر

89
00:05:49,457 --> 00:05:54,883
مع بداية العقد الثالثمبكراً
اقترحها "سيرغي أيزنستاين" كبديل للتحرير

90
00:05:55,504 --> 00:05:58,064
العيون تقوم بالتحرير ضمن الاطار

91
00:05:58,244 --> 00:06:00,610
بالقفز من مكان لآخر

92
00:06:01,250 --> 00:06:04,837
ابداعات فلم العربة غير تاريخ السينما

93
00:06:05,550 --> 00:06:12,357
شخص رأى الفيلم ثلاثين مرة 
"في عام 1940 كان هذا الرجل "أورسين ويلز

94
00:06:12,637 --> 00:06:17,737
خطى عاصفاً على سلم الأفلام
ساحر السينما الذي أصبح عملاقها

95
00:06:17,762 --> 00:06:20,619
جنابك العظيم
معجزة الشرق القديم

96
00:06:20,703 --> 00:06:23,453
"بهذا المشهد من فيلمه الأول "المواطن كين

97
00:06:23,997 --> 00:06:26,453
"هو ومصوره "كريغ تولاند

98
00:06:26,684 --> 00:06:30,243
يدفعون بالتعمق لأبعد ما مكن

99
00:06:30,483 --> 00:06:33,145
كان يلعب دور رجل صحف متغطرس

100
00:06:33,699 --> 00:06:35,745
يبعد أقل من متر عن الكاميرا

101
00:06:36,437 --> 00:06:38,970
افريت سلون" على بعد كبير"

102
00:06:39,651 --> 00:06:42,184
"وجهه أصغر من أنف "ويلز

103
00:06:43,524 --> 00:06:45,924
مقياس فارض في التعميق السينمائي

104
00:06:46,697 --> 00:06:50,217
"وهو تعبيري مثل "ظلال كاليغاري

105
00:06:50,930 --> 00:06:52,817
أكثر من أي فيلم في ذلك العصر

106
00:06:52,842 --> 00:06:56,050
تحدى المواطن "كين" النظرة
الملساء الضحلة 

107
00:06:56,075 --> 00:06:58,048
للسينما الرومانسية الأمريكية

108
00:06:58,737 --> 00:07:00,088
لكن لم فعل هذا؟

109
00:07:00,924 --> 00:07:04,864
بسبب موهبة وغريزة الساحر الذي قام بها

110
00:07:11,930 --> 00:07:13,270
استديوهات آر كي أو

111
00:07:13,577 --> 00:07:15,510
حيث صنع ذلك الفيلم

112
00:07:16,730 --> 00:07:19,524
كان يلقي على المسرح
شكسبير في عمر الرابعة

113
00:07:20,364 --> 00:07:23,937
ماتت أمه بعمر 8 وأبيه بعمر 12

114
00:07:24,770 --> 00:07:26,304
عاش في شنغهاي

115
00:07:26,380 --> 00:07:29,277
زار قصور اباطرة بائدين

116
00:07:29,770 --> 00:07:31,656
تعرف على قصة السلطة

117
00:07:31,963 --> 00:07:34,136
وتعثر بين خرائبها

118
00:07:34,810 --> 00:07:37,523
ربما يكون "غريفيث" الفترة الناطقة

119
00:07:37,676 --> 00:07:41,315
الواقع خلال مسيرة دامت 50 سنة

120
00:07:41,757 --> 00:07:44,790
لم يخرج شبر واحد من بكرة فيلم

121
00:07:44,930 --> 00:07:48,204
لأن من الاستديوهات العظيمة الأربع 

122
00:07:48,644 --> 00:07:50,585
"نورمان لويلد" لعب دور الشاعر "سينا"

123
00:07:50,610 --> 00:07:53,717
في التجسيد المسرحي لـ "ويلز" في يوليوس القيصر

124
00:07:54,504 --> 00:07:57,344
قصة الدرب المسرحي ذكرت بلا دقة

125
00:07:57,543 --> 00:08:00,224
"في فيلم حديث "أنا وأورسين ويلز

126
00:08:01,397 --> 00:08:02,870
ما اسمي؟

127
00:08:03,177 --> 00:08:05,270
أين أذهب؟ أين أسكن؟

128
00:08:05,377 --> 00:08:06,550
يكفي

129
00:08:06,830 --> 00:08:08,310
هذا أسوأ من فضيع

130
00:08:08,723 --> 00:08:11,464
سينا" هو الإدانة الشكسبيرية للنخبة المثقفة"

131
00:08:11,489 --> 00:08:13,597
انه شخصية نبيلة بايرونية

132
00:08:13,683 --> 00:08:16,355
أنا أختلف تماماً

133
00:08:17,197 --> 00:08:19,737
لم أقم بهذا الجدال معه أبداً

134
00:08:20,444 --> 00:08:22,730
وبينما أشاهد هذا شعرت بالحرج

135
00:08:22,755 --> 00:08:26,477
لأنني ما كنت أسعى
"لهذا الشجار مع "أورسين

136
00:08:27,550 --> 00:08:30,284
"لكن كما كشف "لويلد" شخصية "ويلز

137
00:08:30,371 --> 00:08:33,070
ويلز" كشف عن أبطاله"

138
00:08:34,117 --> 00:08:36,137
رغم أنه تعلم الكثير من فلم العربة

139
00:08:36,794 --> 00:08:39,521
القوة الهائلة لهذا الفيلم
المطرقة الساحقة

140
00:08:39,616 --> 00:08:41,827
تأتي من المسرح وأماكن أخرى

141
00:08:42,203 --> 00:08:44,529
"هنا يلعب شخصية "فولستاف

142
00:08:44,811 --> 00:08:47,009
مهرج ملوك بتصوير العمق الفني

143
00:08:48,044 --> 00:08:50,564
كان مهتم برسومات عصر النهضة الايطالي

144
00:08:51,097 --> 00:08:53,109
انجذابه للشخصيات القوية

145
00:08:53,245 --> 00:08:55,416
الملوك والمخترعين واباطرة المال

146
00:08:55,737 --> 00:08:57,070
مثل شخصيةشكسبير

147
00:08:57,924 --> 00:08:59,397
وأيضاً مثل شكسبير

148
00:08:59,670 --> 00:09:01,083
نظر الى الماضي

149
00:09:01,330 --> 00:09:03,889
فترات ما قبل الديموقراطية والليبرالية

150
00:09:03,924 --> 00:09:06,004
انه رجل فاضل لاحظت كثيراً

151
00:09:06,730 --> 00:09:08,680
هنا عالم هنري الخامس

152
00:09:08,783 --> 00:09:11,899
جون جيجلد" يتقزم"
أمام كاتدرائية فارغة واسعة

153
00:09:11,924 --> 00:09:14,204
يبدو أن هناك الحاجة لاجتماع منفرد

154
00:09:16,890 --> 00:09:20,737
"المواطن كين" يظن نفسه مثل "ميديتشي"
"أو "امبراطور المغول

155
00:09:21,610 --> 00:09:24,130
شخص مليء بشغف السلطة

156
00:09:25,123 --> 00:09:27,310
عالمه متسع ولكن فارغ

157
00:09:28,137 --> 00:09:31,123
ربما آخر مرة شعر بشيء
حقيقي وهو صبي

158
00:09:31,917 --> 00:09:34,517
"يلعب في الثلج بمزلاج "روزباد

159
00:09:34,697 --> 00:09:38,677
في هذا المشهد المذهل 
بالمساحة العميقة مع كاميرا بعجلات

160
00:09:38,797 --> 00:09:40,477
هل نخبره الآن؟ -
أجل -

161
00:09:41,503 --> 00:09:42,742
سأوقع الأوراق

162
00:09:42,767 --> 00:09:45,577
الفيلم كان ادانة لجنون العظمة وهوس الذات

163
00:09:45,900 --> 00:09:48,750
وربما حتى الغطرسة السينمائية

164
00:09:48,924 --> 00:09:51,524
"الذي حقق لقطات تتابع "كوبريك

165
00:09:54,403 --> 00:09:56,483
"والمقياس الأسطوري في "التعصب

166
00:10:01,564 --> 00:10:04,057
وقيم الانتاج المكشوف لفيلم الجنرال

167
00:10:06,257 --> 00:10:08,577
فيلم "كيتون" كان مكلف جداً

168
00:10:10,664 --> 00:10:14,770
"شكسبير وميديتشي والمغول"
"والغثمانيين وعربة الخيل"

169
00:10:14,917 --> 00:10:19,117
لم تكن فقط مصادر "ويلز" والأفكار الانسانية

170
00:10:20,044 --> 00:10:22,597
كان حقيقة أن جسده وصوته

171
00:10:23,184 --> 00:10:27,037
مضخمة وناضجة ولربما غير ممكنة التقليد

172
00:10:27,530 --> 00:10:29,689
"كما لو أنه رسمه "هولباين

173
00:10:30,164 --> 00:10:31,924
لم يكن يستطيع لعب دور شخص شاب

174
00:10:32,023 --> 00:10:36,850
أو مراهق أو رجل عادي
أو رجل شارع من القرن العشرين

175
00:10:37,457 --> 00:10:42,017
المساحة بهذا الفيلم عملاقة
لأن الشخصية مضخمة

176
00:10:42,504 --> 00:10:44,857
والصوت مضخم أيضاً

177
00:10:45,124 --> 00:10:46,712
همسات مقربة

178
00:10:46,844 --> 00:10:48,464
صدى من أميال

179
00:10:48,489 --> 00:10:51,970
مدى 49 ألف فدان ليس
به سوى المناظر والتماثيل

180
00:10:51,995 --> 00:10:53,404
أنا وحيدة

181
00:10:53,557 --> 00:10:57,357
يوم أمس استضفت خمسين
من أصدقائك في وقت واحد

182
00:10:57,404 --> 00:10:59,864
اذا نظرت جيداً الى الجناح الغربي

183
00:11:00,357 --> 00:11:03,037
سوف تجدين ربما عشر
عائلات اجازة مازالوا في المبنى

184
00:11:03,484 --> 00:11:05,357
كان يوسع الحوار المتقاطع

185
00:11:05,382 --> 00:11:09,004
لكوميديا "هاورد هاوكس" لملء الفيلم

186
00:11:09,255 --> 00:11:11,175
المعذرة سيدي -
هل تؤكد أنه ليس كذلك؟ -

187
00:11:11,199 --> 00:11:13,438
"سيد "بورنستين" قابل السيد "تاتشر

188
00:11:15,247 --> 00:11:17,553
ليلاند" السيد "تاتشر" الوصي السابق لي"

189
00:11:17,764 --> 00:11:20,020
ليس لدينا أسرار عن القراء

190
00:11:20,045 --> 00:11:22,524
هذا السيد أحد أكثر القراء تفاني

191
00:11:22,773 --> 00:11:24,993
"الأفكار الصورية لـ "تولاند وويلز

192
00:11:25,018 --> 00:11:29,317
عن التكثيف والتركيز العميق
اثارت الصناع حول العالم

193
00:11:29,690 --> 00:11:33,197
"انظر لعمق هذا المشهد في "الصقر المالطي

194
00:11:34,604 --> 00:11:38,644
ابهام "همبفري" لا يزيد عن 20 سنتيمتر عن الكاميرا

195
00:11:38,890 --> 00:11:40,610
في تركيز واضح

196
00:11:42,190 --> 00:11:46,037
انظر الى هذا المشهد المذهل في  حانة لفيلم
"أفضل سنوات حياتنا"

197
00:11:47,050 --> 00:11:49,303
"الرجل الأكبر "فريدريك مارتش

198
00:11:49,623 --> 00:11:51,843
"يطلب من الأصغر "دينا آندروز

199
00:11:52,250 --> 00:11:54,771
انهاء رومانسيته مع ابنته

200
00:11:56,031 --> 00:11:57,730
ويوافق على ذلك

201
00:11:57,837 --> 00:11:59,864
يذهب للاتصال بها في صندوق هاتف

202
00:12:00,977 --> 00:12:03,110
كون الاتصال هو الدراما الرئيسية في المشهد

203
00:12:03,135 --> 00:12:06,324
"قد تتوقع المخرج "وايلر" والمصور "غريغ تولاند

204
00:12:06,684 --> 00:12:08,983
يعدون الكاميرا بقرب الكشك

205
00:12:09,583 --> 00:12:11,570
حتى نرى ونسمع الحدث

206
00:12:12,611 --> 00:12:15,097
لكنها يضعه بعيداً

207
00:12:15,971 --> 00:12:21,017
بجانب هذا البيانو حيث 
مخضرم حرب فاقد الذراع يعزف

208
00:12:21,857 --> 00:12:23,504
الأب على البيانو أيضاً

209
00:12:23,529 --> 00:12:27,288
لكن ينظربلهفة الى الكشك
الصغير في أقصى الخلفية

210
00:12:29,242 --> 00:12:33,184
وكأن الحدث الحاسم 
امتصه ثقب أسود

211
00:12:33,710 --> 00:12:35,937
وأرغمنا على تخيل الحوار

212
00:12:36,397 --> 00:12:38,110
كما في الحياة الحقيقية

213
00:12:38,291 --> 00:12:40,704
لا يمكننا دائماً رؤية كل ما نريد رؤيته

214
00:12:43,083 --> 00:12:46,177
بعد سنوات النمساوي 
مايكل هانيكا" استعمل الفضاء العميق"

215
00:12:46,202 --> 00:12:49,790
ليظهر امرأة في قطار تهرب من تحرش

216
00:12:52,467 --> 00:12:54,236
هذا ليس تصرف لطيف

217
00:12:55,156 --> 00:12:57,274
ماذا سأفعل وحدي؟

218
00:12:57,830 --> 00:13:00,677
والهنغاري "بيلا تار" استعمل الفضاء العيق

219
00:13:00,757 --> 00:13:04,036
لنقل عيوننا من الخلفية للواجهة

220
00:13:04,130 --> 00:13:05,837
ثم الخلفية من جديد

221
00:13:06,510 --> 00:13:09,144
وفي كل حالة التأثير كان ذو تركيز

222
00:13:09,510 --> 00:13:11,510
كأن العالم في مجال طاقة

223
00:13:11,624 --> 00:13:13,696
يعلق فيه الناس

224
00:13:14,350 --> 00:13:16,284
التعميق الفني في السينما الأمريكية

225
00:13:16,309 --> 00:13:19,470
يصبح أقل موضة من جديد في الخمسينات

226
00:13:20,310 --> 00:13:24,157
تكتلان التلوين الجديد واتساع الشاشة
لم تكن بتلك الحساسية

227
00:13:24,357 --> 00:13:26,957
لاستيعاب كل هذه المعلومات مرة واحدة

228
00:13:27,444 --> 00:13:29,843
"هنا في فيلم "كيف تتزوج مليونيرة

229
00:13:29,986 --> 00:13:31,283
المساحة سطحية

230
00:13:31,610 --> 00:13:35,063
والممثلات ينتشرون حولها مثل لوح غسيل

231
00:13:35,850 --> 00:13:38,284
العدسات الطويلة في الستينات والسبعينات

232
00:13:38,309 --> 00:13:41,370
أثارت المخرجين على التركيز الضحل

233
00:13:41,963 --> 00:13:44,184
هنا تصوير بعدسات طويلة

234
00:13:44,390 --> 00:13:47,704
آنوي إيماي" تطفو على عالمها البصري"

235
00:13:47,863 --> 00:13:50,175
مثل "غاربو" في العشرينات

236
00:13:50,444 --> 00:13:52,003
ثم في التسعينات

237
00:13:52,004 --> 00:13:55,815
مايكل مان" وفيلمه اللهب"
المستلهم بفيديو كليب البوب

238
00:13:55,964 --> 00:14:00,283
استعمل أحدث أنواع العدسة الطويلة
لخلق تركيز مسطح جداً

239
00:14:00,444 --> 00:14:04,924
الأضواء خلف أل باتشينو
في مشهد المواجهة أصبحت بقع من وهج الخيال

240
00:14:17,450 --> 00:14:19,289
لكن كان هذا المكان, ايطاليا

241
00:14:19,377 --> 00:14:22,544
الذي ارتكز عليه عالم السينما في الأربعينات

242
00:14:42,924 --> 00:14:45,583
"هذه المدرسة الفنية "شينترو سبيرمينتالي

243
00:14:45,897 --> 00:14:48,457
افتتحت في فترة "موسوليني" الثلاثينات

244
00:14:54,211 --> 00:14:55,890
هذا الاستديو الشهير

245
00:15:00,417 --> 00:15:02,117
حيث بنيتمواقع تصويرية عظيمة

246
00:15:02,457 --> 00:15:05,044
حيث صنعت الملاحم والكوميديات الايطالية

247
00:15:05,770 --> 00:15:08,604
المستعملة حاميات جيش في الحرب العالمية

248
00:15:11,936 --> 00:15:13,790
والأضواء كانت مقيدة

249
00:15:17,810 --> 00:15:19,997
لذا أخذ صناع السينما العمل للشوارع

250
00:15:24,297 --> 00:15:27,217
قبل الحرب وسط روما كان هكذا

251
00:15:32,784 --> 00:15:35,617
لكن في 1945 يبدو هكذا

252
00:15:42,470 --> 00:15:46,064
مازال الناس يمضون في حياتهم
لكن العالم تغير

253
00:15:46,297 --> 00:15:47,818
المدينة تغيرت

254
00:15:48,210 --> 00:15:50,364
المجال تغير

255
00:15:50,757 --> 00:15:55,963
وكذا في سلسلة الأفلام
بين 1945 و 1952

256
00:15:56,457 --> 00:15:58,944
لغة الأفلام تغيرت

257
00:15:59,657 --> 00:16:02,711
ولد ما عرف باسم
"أفلام الحصى"

258
00:16:04,164 --> 00:16:06,923
أولها كان هذا, مدينة روما المفتوحة

259
00:16:07,051 --> 00:16:08,917
"باخراج "روبيرتو روسليني

260
00:16:11,310 --> 00:16:12,789
بدأ الفيلم وثائقي

261
00:16:12,814 --> 00:16:15,173
عن قديس في روما خلال الحرب العالمية الثانية

262
00:16:15,830 --> 00:16:18,016
لكنه يتحول إلى تجسيمات للمدينة

263
00:16:18,317 --> 00:16:21,263
صراع مقاومة الفاشية والنازية

264
00:16:24,270 --> 00:16:27,189
هكذا الممثلة في الفيلم مصورة مع الإنارة

265
00:16:27,664 --> 00:16:30,377
طراز قديم, لمعان, قماش النيغليجيه

266
00:16:36,550 --> 00:16:39,264
لكن انظر كيف تصور النساء
الكبيرات في الفيلم

267
00:16:39,524 --> 00:16:42,370
خالية اللمعان ومصدر نور وحيد

268
00:16:42,924 --> 00:16:46,363
انها حامل ولكن غير
متزوجة في تحدي للعصر

269
00:16:46,990 --> 00:16:48,717
ومعادية للفاشية

270
00:16:49,244 --> 00:16:51,130
معادي فاشية آخر في الفيلم

271
00:16:51,155 --> 00:16:54,234
دون بلاغريني" قديس في هذه الكنيسة"

272
00:16:55,030 --> 00:16:58,097
أراد المخرج صورته مبسطة بلا تحسينات

273
00:16:58,284 --> 00:17:01,684
لذا استعمل عدسات بحوالي 50 مليمتر

274
00:17:05,497 --> 00:17:08,077
عدى عن عدسات "ويلز" الواسعة الزاوية

275
00:17:10,184 --> 00:17:11,664
أو العدسات الأطول

276
00:17:13,603 --> 00:17:16,964
لم يهتم كثيراً ان لم
تكن اللقطة مركزة

277
00:17:24,404 --> 00:17:26,923
وطالما لا يحمل الكاميرا
على كتفه كثيراً

278
00:17:27,117 --> 00:17:30,557
يبدو أنه جعل المساعد
يفك رأس الكاميرا الثلاثية الأرجل

279
00:17:30,790 --> 00:17:32,718
لأخذ كم من الحركة

280
00:17:38,710 --> 00:17:41,764
مصابيح الانارة كانت 
غير مزخرفة في الواقعية الحديثة الايطالية

281
00:17:46,450 --> 00:17:48,377
و "مارتين سكورسيزي" يقول أنه تأثر

282
00:17:48,402 --> 00:17:50,704
"بالمصابيح البسيطة في "الثور الهائج

283
00:17:50,729 --> 00:17:52,190
أفضل أكثر الالقاء

284
00:17:53,437 --> 00:17:54,730
هذا هو الترفيه

285
00:17:56,457 --> 00:17:58,950
ويقول أنه في تلك الواقعية الحديثة

286
00:17:59,057 --> 00:18:01,530
رأينا واحدة من هذه لأول مرة

287
00:18:03,063 --> 00:18:05,617
يقول "روساليني" أنه اذا قام بالصدفة

288
00:18:05,823 --> 00:18:08,944
بانتاج لقطة جميلة كان يقطعها

289
00:18:12,150 --> 00:18:16,524
اذا تغيرت طبيعة الجمال السينمائي
في أوروبا أواخر الأربعينات

290
00:18:16,670 --> 00:18:19,977
"فهذا أحد أسبابه كاتب يسمى "تشيزري سافاتيني

291
00:18:21,857 --> 00:18:26,110
يقول قبل هذا ان كان
أحد يفكر بفكرة فلم

292
00:18:26,157 --> 00:18:27,710
مثلاً باضراب

293
00:18:28,143 --> 00:18:30,316
سوف يبتكر حبكة على الفور

294
00:18:30,637 --> 00:18:33,923
ثم الاضراب ذاته يكون خلفية الفيلم

295
00:18:34,537 --> 00:18:36,903
هذه الأيام قال في لقاء أخير

296
00:18:37,204 --> 00:18:39,443
أنه سيصف الاضراب نفسه

297
00:18:39,603 --> 00:18:44,223
وأن لدينا ثقة غير محدودة
بالأشياء والحقائق والبشر

298
00:18:44,683 --> 00:18:46,205
هذا كان شيء ثوري

299
00:18:46,484 --> 00:18:48,004
انحسار حبكة القصة

300
00:18:48,344 --> 00:18:50,024
نزع الدرامية

301
00:18:51,617 --> 00:18:54,170
و "زافرتيني" قال شيئاً أكشف ايضاحاً

302
00:18:54,390 --> 00:18:57,930
عندما نخرج ذاتنا من المشهد
نشعر بحاجة البقاء فيه

303
00:18:58,110 --> 00:19:02,712
لأنه يحتوى على صدى كبير وتذبذبات

304
00:19:04,524 --> 00:19:06,284
هذا مرةً أخرى أحدث ثورة

305
00:19:07,171 --> 00:19:09,117
أشياء تحدث مع تزامن واحد

306
00:19:09,571 --> 00:19:11,417
تفاصيل عفوية ذات أهمية

307
00:19:12,177 --> 00:19:13,970
بينما هيتشكوك كان يقول

308
00:19:13,995 --> 00:19:17,021
أن السينما هي الحياة مستقطعة الجزء الممل

309
00:19:17,504 --> 00:19:22,557
زافرتيني" في الواقعية الحديثة"
يقول السينما هي الجزء الممل

310
00:19:33,797 --> 00:19:37,250
"أشهر فيلم كتبه "زافرتيني
"لصوص الدراجات"

311
00:19:37,444 --> 00:19:40,204
كان عن رجل عاطل يملك دراجة

312
00:19:40,570 --> 00:19:43,517
فرصته الوحيدة بالعثور
على أعمال متفرقة ثم تسرق

313
00:19:43,957 --> 00:19:46,410
ويبحث هو وابنه عنها في روما

314
00:19:47,350 --> 00:19:49,277
في النهاية بعد الارهاق

315
00:19:49,464 --> 00:19:52,203
والخوف من عدم القدرة على
الحصول على أبسط عمل

316
00:19:52,537 --> 00:19:54,524
يسرق هو أيضاً دراجة

317
00:20:01,010 --> 00:20:05,744
المخرج "فيتوريو دي سيكا" جعل
تصويره مشهد صارخ وبإضائة فاضحة

318
00:20:06,017 --> 00:20:08,650
وأبعد الكاميرا بعيدة عن عملية السرقة

319
00:20:08,897 --> 00:20:12,303
وكأنه عدم تدخل في خزي هذا الأب

320
00:20:29,424 --> 00:20:32,157
لكن الصبي يرى والده لص

321
00:20:32,611 --> 00:20:33,924
وعلى مقربة من نظرته

322
00:20:35,463 --> 00:20:38,024
لقطة التتابع هذه في فيلم الرداجة

323
00:20:38,049 --> 00:20:42,404
تظهره غير خائف من التصوير التقليدي
التكاتف, منطلق الرؤية

324
00:20:42,717 --> 00:20:44,384
التوتر العصبي اللهفة الشاعرية

325
00:20:45,897 --> 00:20:49,777
لكن هذا المشهد قبلها بلحظات
أكثر عجباً

326
00:20:51,164 --> 00:20:53,550
يكاد الصبي يضرب بسيارة مرتين

327
00:20:57,450 --> 00:20:59,590
في أفلام هوليوود الأب سيرى هذا

328
00:20:59,615 --> 00:21:02,614
ويسرع للصبي يوبخه أو يواسيه

329
00:21:03,077 --> 00:21:05,484
لكنه أيضاً يدرك كم يحبه

330
00:21:07,611 --> 00:21:10,997
لكن في الواقعية الايطالية
لحظات كهذه تحدث بمرور الكرام

331
00:21:11,377 --> 00:21:12,870
دون أدنى مسبب أو تأثير

332
00:21:13,269 --> 00:21:14,550
انها مثل عيوب

333
00:21:14,777 --> 00:21:16,857
لا تتقابل مع حبكة القصة

334
00:21:18,077 --> 00:21:21,037
قصص "بريوار" كانت تسلسل
من المسبب إلى النتيجة البعيدة

335
00:21:21,550 --> 00:21:23,096
لكن في واقعية ايطاليا الحديثة

336
00:21:23,267 --> 00:21:25,036
التسلسل ينقطع أحياناً

337
00:21:26,497 --> 00:21:30,704
الواقعية حولت التباعد العقلاني
لسينيما العشرينات

338
00:21:30,984 --> 00:21:33,917
الى حركة فنية وطنية في الاربعينات

339
00:21:34,364 --> 00:21:36,403
ثم امتدت حول العالم

340
00:22:05,324 --> 00:22:08,197
بعيداً عن الواقعية وحجارة أوروبا

341
00:22:08,504 --> 00:22:12,470
العاصمة الاسطورية للمجال الأمريكي
السينمائي هوليوود

342
00:22:12,677 --> 00:22:15,917
بدأت تقل في لمعانها في 1942

343
00:22:16,417 --> 00:22:19,663
"بداية نجمة تسمى "بيغ انتويسل
قتلت نفسها

344
00:22:19,688 --> 00:22:22,368
بالقفز من هذا الحرف في لافتة هوليوود

345
00:22:25,444 --> 00:22:29,444
بعد يوم طويل تحت شمس
لوس أنجليس وهبوط المساء

346
00:22:33,484 --> 00:22:36,050
قليل من أضواء الشارع لذا الظلام حل

347
00:22:48,524 --> 00:22:52,697
بالكاد تجد أحد يسير لذا من
في الخارج يسمع خطواته

348
00:22:53,404 --> 00:22:57,604
نضج شجر الكينا والبرتقال
له رائحة حلوى تصيب بالخمول

349
00:22:58,550 --> 00:23:01,943
شبكات النوافذ تلقي الظلال كالسجون

350
00:23:03,123 --> 00:23:06,770
خلال الحرب العالمية الثانية
ظلت هوليوود تصدر هذا النوع من الأفلام

351
00:23:12,044 --> 00:23:14,637
هل هل هل تسمع؟

352
00:23:14,668 --> 00:23:17,217
بيتي غريبل" في ريشها والديكور"

353
00:23:17,350 --> 00:23:19,950
كانت من أشهر النجوم فترة الحرب

354
00:23:21,717 --> 00:23:24,757
لكن أشهر صناع الأفلام
الجاذبين للفضول خرجوا من البلد

355
00:23:25,190 --> 00:23:27,890
أو شاهدوا فقط تتابع الأخبار حتى رؤية هذا

356
00:23:36,910 --> 00:23:41,170
ثم هذا, تراجيديا وثائقية
لـ روما المدينة المفتحة

357
00:23:47,417 --> 00:23:49,850
السكرة الحيوية الرومانسية انحرست

358
00:23:50,657 --> 00:23:52,890
الجنة فقدت بعض الشيء

359
00:23:53,697 --> 00:23:55,004
وقد كان

360
00:23:55,250 --> 00:23:57,739
بين 1941 و  1959

361
00:23:58,050 --> 00:24:01,917
أثر من 350 فلم ظلامي
انتجت في هوليوود

362
00:24:02,397 --> 00:24:05,124
أصبحت أفلام معروفة بفترة النوار

363
00:24:07,711 --> 00:24:12,157
واحدة من الأعمال المبكرة
والأكثر تأثيراً هو: تعويض مزدوج

364
00:24:13,850 --> 00:24:15,377
انظر لهاذ المشهد

365
00:24:15,764 --> 00:24:18,544
الممثلة على الحائط في الجانب
البعيد للممر

366
00:24:18,569 --> 00:24:20,029
أولاً في تركيز المشهد

367
00:24:20,602 --> 00:24:22,395
"والعمق البصري لـ "ميتزاغوتشي

368
00:24:22,420 --> 00:24:24,500
"عربة الخيل" و "المواطن كين"

369
00:24:25,577 --> 00:24:27,510
أراك في المكتب صباحاً

370
00:24:27,877 --> 00:24:29,577
الموقف كالتالي

371
00:24:30,097 --> 00:24:32,304
رجل التأمين الخارج من الباب

372
00:24:32,329 --> 00:24:35,261
يقع في حب المرأة
التي تختبيء خلف الباب

373
00:24:35,764 --> 00:24:37,677
زوجة أحد عملائه

374
00:24:38,337 --> 00:24:40,670
تقنعه على مساعدتها في قتل زوجها

375
00:24:40,830 --> 00:24:42,757
وتشارك مبلغ التأمين

376
00:24:43,284 --> 00:24:44,677
ويفعلون هذا

377
00:24:44,984 --> 00:24:47,050
المدير ذو البدلة الداكنة

378
00:24:47,097 --> 00:24:50,096
يبدأ بالشك أن الزوجة هي القاتلة

379
00:24:50,364 --> 00:24:53,857
ويذهب الى شقة الرجل ليخبره عن حدسه

380
00:24:54,824 --> 00:24:56,768
اذا رأى المدير الزوجة هناك

381
00:24:56,997 --> 00:24:58,523
سوف يتأكد احساسه

382
00:24:58,584 --> 00:25:01,030
ويورط موظفه الرجل الآخر

383
00:25:01,777 --> 00:25:05,357
لذا تختبيء الزوجة خلف 
باب الموظف المنفتح خارجياً

384
00:25:05,937 --> 00:25:08,210
ليلة سعيدة

385
00:25:11,910 --> 00:25:14,364
"مخرج الفيلم "بيلي وايلدر

386
00:25:14,424 --> 00:25:15,850
كان يهودي نمساوي

387
00:25:16,096 --> 00:25:18,363
فر من النازية عام 1933

388
00:25:19,210 --> 00:25:22,443
"المفارقة أنه صور هنا تحت سطوع "سانتا مونيكا

389
00:25:22,770 --> 00:25:24,930
فيلمه كان سمته الظلامية

390
00:25:25,604 --> 00:25:28,237
مثل العديد من المهاجرين
الذين أخرجوا افلام نوار عظيمة

391
00:25:28,604 --> 00:25:31,630
"فريتز لانغ, روبرت سيودماك, أوتو بريمينغار"

392
00:25:32,077 --> 00:25:34,117
"مايكل كورتيز, جاك تورنير"

393
00:25:34,783 --> 00:25:37,304
أحب التواضع الأمريكي

394
00:25:37,437 --> 00:25:39,590
لكن كره عبوديتها للمال

395
00:25:41,364 --> 00:25:43,490
الزوجة بهذا المشهد شهوانية للمال

396
00:25:44,444 --> 00:25:46,364
الرجل شهواني لها

397
00:25:46,597 --> 00:25:49,877
ولأنه معيب وضعيف تجاه المال أيضاً

398
00:25:54,724 --> 00:25:57,497
"روبرت تاون" الذي كتب فيلم "الحي الصيني"

399
00:25:58,384 --> 00:26:00,217
سينما النوار

400
00:26:04,724 --> 00:26:06,237
تتسم بالقدرية 

401
00:26:07,003 --> 00:26:10,482
بشكل أو بآخر وأنها معيبة بشيء ما

402
00:26:10,502 --> 00:26:12,930
كما تنجذب حشرات العث للنار

403
00:26:13,650 --> 00:26:16,390
عندما تنظر الى "والتر" في الفيلم

404
00:26:17,044 --> 00:26:19,117
وأردت رؤيتها ثانيةً عن قرب

405
00:26:19,770 --> 00:26:21,824
بدون السلالم السخيفة بيننا

406
00:26:24,817 --> 00:26:27,124
لم يستطع مقاومة الكعب الجميل

407
00:26:27,524 --> 00:26:30,284
تنظر الى "روبرت ميتشوم" في
"الماضي السحيق"

408
00:26:30,397 --> 00:26:34,781
كان يرغب في رفقة فتاة محترمة

409
00:26:35,690 --> 00:26:37,490
لكنه لا يستطيع الابتعاد عن الطريق

410
00:26:37,515 --> 00:26:39,277
كان عادةً الشر الأنثوي

411
00:26:41,317 --> 00:26:43,944
حتى عندما أراد حلحلة نفسه

412
00:26:44,737 --> 00:26:46,157
لا يستطيع تفادي هذا

413
00:26:47,657 --> 00:26:49,277
"غيتا" من "الحي الصيني"

414
00:26:50,064 --> 00:26:54,204
هناك عيب ما

415
00:26:54,229 --> 00:26:56,064
يقودهم الى قدرهم

416
00:26:57,297 --> 00:26:58,957
حتى ولو حاولوا التهرب منه

417
00:26:59,864 --> 00:27:04,330
وليس فقط عالم مظلم

418
00:27:04,355 --> 00:27:06,385
حيث يتعرضون للهزيمة

419
00:27:08,245 --> 00:27:09,638
انهم رجال 

420
00:27:12,057 --> 00:27:14,070
في مستوى عميق باطني

421
00:27:14,095 --> 00:27:17,044
يسعون لقدرهم حتى لو أرادوا العدول عنه

422
00:27:17,557 --> 00:27:20,704
"بول شريدر" مؤلف "تاكسي درايفر والثور الهائج"

423
00:27:21,124 --> 00:27:25,450
البطل المعيب,بدأ بالظهور أول مرة

424
00:27:25,677 --> 00:27:28,483
في أفلام تأثير فرويدي

425
00:27:28,850 --> 00:27:31,116
لكنها لم تتماسك حتى بعد الحرب

426
00:27:31,141 --> 00:27:33,450
عندما بدأ الناس يخرجون من الحرب

427
00:27:34,017 --> 00:27:36,970
وأصبح لديك هذا الانفصال الاجتماعي

428
00:27:37,350 --> 00:27:39,537
حيث النساء الذين حصلوا
على وظائف أثناء الحرب

429
00:27:39,562 --> 00:27:41,695
الآن يتوقع منهم ترك أعمالهم

430
00:27:42,162 --> 00:27:45,357
والرجال الذين قاتلوا

431
00:27:45,382 --> 00:27:47,874
عادوا الى المنزل لا يملكون المال

432
00:27:49,754 --> 00:27:51,341
هناك الكثير من الاحباط

433
00:27:51,554 --> 00:27:54,528
وهذا النوع من البطولية الفرويدية

434
00:27:54,870 --> 00:27:58,744
بدأ يشعرك كأنه بطل واقعي

435
00:27:58,897 --> 00:28:03,937
مما شعرت به في الثلاينات بدل الاربعينات

436
00:28:05,877 --> 00:28:09,004
الحرب ومدينة لوس أنجليس
الشخصيات المعيبة

437
00:28:09,064 --> 00:28:12,404
الانهيار القانوني والاجتماعي
ولد فئة النوار

438
00:28:12,730 --> 00:28:14,351
لكن كذلك مسوغات أخرى

439
00:28:14,830 --> 00:28:18,671
شبكية ظلال التعبيرية الألمانية واضحة

440
00:28:19,717 --> 00:28:23,384
في هذا الفيلم الألماني
تسليط ضوء لشبكة في الظلال

441
00:28:23,590 --> 00:28:25,943
لكن قام السلم شبكي أيضاً

442
00:28:28,757 --> 00:28:31,737
تشارك في كتابة الفيلم
"رايموند تشاندلر"

443
00:28:31,924 --> 00:28:33,570
"هو ومعه "داشيل هاميت

444
00:28:33,877 --> 00:28:37,217
أسسوا أنواع الشخصيات ومواقف النوار

445
00:28:44,044 --> 00:28:48,137
"هاورد هاوكس" صور فيلم "تشاندلير"
النوم الكبير" عام 1946"

446
00:28:48,884 --> 00:28:50,950
"همفري بوغارت" بدور "فيليب مارلو"

447
00:28:51,830 --> 00:28:54,137
الفيلم ممتليء بالحوارات الخاطفة

448
00:28:54,824 --> 00:28:56,664
ميزة أفضل النوار

449
00:28:57,311 --> 00:28:58,970
هلا استعملت هاتفك؟

450
00:29:06,524 --> 00:29:08,284
مرحباً مقر الشرطة من فضلك

451
00:29:10,311 --> 00:29:11,711
هذه السيدة

452
00:29:14,524 --> 00:29:16,890
ماذا تريد من فضلك؟ -
لا أريد شيء -

453
00:29:17,044 --> 00:29:18,364
ماذا؟ -
أنت اتصلت بي -

454
00:29:18,389 --> 00:29:20,377
أنا اتصلت بك؟ من هذا؟

455
00:29:20,477 --> 00:29:22,763
الرقيب "رالي" من الشرطة -
رقيب "رالي"؟ -

456
00:29:22,764 --> 00:29:25,058
لا يوجد "رالي" هنا -
أعلم هذا -

457
00:29:25,082 --> 00:29:26,943
الأفضل أن تتحدث مع أمي

458
00:29:26,968 --> 00:29:28,584
لا أريد التحدث مع أمك

459
00:29:28,857 --> 00:29:33,190
فيلم النوم الكبير كان أكثر
نوار مؤثر منذ التعويض المزدوج

460
00:29:33,810 --> 00:29:36,350
السرد المعقد أطلق نمط شائع

461
00:29:37,357 --> 00:29:39,710
"شارك في كتابته "لي براكيت

462
00:29:39,937 --> 00:29:42,084
كاتبة مشاهد انثى رائعة أخرى

463
00:29:42,284 --> 00:29:43,817
تشاركت هذا الفيلم

464
00:29:44,010 --> 00:29:45,123
"ريو برافو"

465
00:29:46,099 --> 00:29:48,843
حيث "آنجي ديكنسون" تحصل
على أفضل الحوارات

466
00:29:52,017 --> 00:29:53,537
هذا ما كنت سأفعله

467
00:29:55,104 --> 00:29:57,137
لو كنت نوع الفتيات التي تظنني

468
00:29:57,162 --> 00:30:01,264
وتشاركت في كتابة هذا الفيلم
ستار وورز: الامبراطورية ترد

469
00:30:01,877 --> 00:30:03,384
في ذروة القصة

470
00:30:03,604 --> 00:30:06,797
يستكشف "لوك" وعلى 
طريقة الرومانسية الهوليوودية

471
00:30:07,030 --> 00:30:09,276
أن "دارث فيدار" هو أبيه

472
00:30:09,556 --> 00:30:14,442
براكيت" ساعد على احياء التقاليد"
في السرد الروائي داخل السبعينات

473
00:30:14,810 --> 00:30:17,363
النساء في النوار يطغون على الفيلم

474
00:30:17,869 --> 00:30:19,855
"جين غرير" في "الماضي السحيق"

475
00:30:19,880 --> 00:30:22,275
تأخذ وقتها وتتحرك كالمخمل

476
00:30:22,550 --> 00:30:24,517
تعرف أن الرجل ضعيف

477
00:30:24,842 --> 00:30:26,473
وتستمتع بنظراته

478
00:30:26,670 --> 00:30:28,616
تحولها في صالحها

479
00:30:29,783 --> 00:30:32,417
عادةً في النوار الصالح غير أخلاقي

480
00:30:34,977 --> 00:30:37,884
ومع ذلك بعد 350 نوار تقريباً

481
00:30:38,090 --> 00:30:39,357
فقط واحد

482
00:30:39,872 --> 00:30:42,317
هذا, باخراج امرأة

483
00:30:42,837 --> 00:30:44,170
"ايدا لوبينو"

484
00:30:44,195 --> 00:30:48,674
قامت باتقان الشكل باستعمال 
الأضواء الساطعة وكاميرا منظور المشاهد

485
00:30:48,924 --> 00:30:51,344
فيلم بعيون منخفضة 

486
00:30:51,584 --> 00:30:55,890
اخراج الأفلام الأمريكية أصبحت
بهذه المرحلة نادي الأولاد

487
00:30:57,924 --> 00:31:00,044
وهناك الكثير مما يقال عن النوار

488
00:31:02,223 --> 00:31:04,819
الحضور المشاكس للممثل
"ادوارد جي روبنسون"

489
00:31:04,844 --> 00:31:06,337
في التعويض المزدوج

490
00:31:06,490 --> 00:31:08,770
يذكرنا بكيف كان النوار مفتون

491
00:31:09,103 --> 00:31:13,282
بشيء من أفلام العصابات الثلاثينات
"التي ظهر فيها "روبنسون

492
00:31:13,990 --> 00:31:16,857
وبها كان المكروه الأنيق

493
00:31:19,177 --> 00:31:22,223
وتلك النظرة التشاؤمية جائت جزئياً
من أفلام واقعية المفارقات

494
00:31:22,248 --> 00:31:24,344
الفرنسية في الثلاثينات

495
00:31:24,811 --> 00:31:29,310
مثل هذا الحوار المزاجي بين
"شخصيتين تائهتين في "كاي دي بلوم

496
00:31:31,290 --> 00:31:34,397
ان كان مطلوب دليل بأن فرنسا
أثرت على أمريكا في الأربعينات

497
00:31:34,422 --> 00:31:37,777
"أنظر الى هذا الفيلم "العاهرة" باخراج "جان رينوار

498
00:31:38,444 --> 00:31:41,444
رجل يقع في حب مرأة قاسية القلب

499
00:31:47,783 --> 00:31:52,259
"أعيد صنعه في "شارع سكارليت
لـ "فريتز لانغ" في أمريكا

500
00:31:52,444 --> 00:31:53,824
بعد 14 سنة

501
00:31:54,416 --> 00:31:58,416
مشهد توسع الرجل حب المرأة مشابه جداً

502
00:31:59,804 --> 00:32:02,344
"ومن نجمه؟ "إدوارد جاي روبنسون

503
00:32:02,369 --> 00:32:04,057
أردت الضحك في وجهك

504
00:32:06,591 --> 00:32:09,670
هنا في "مونتروس" ضاحية في لوس أنجليس

505
00:32:09,970 --> 00:32:13,384
فيلم (بي موفي = ضعيف الميزانية) تم
تصويره يسمى "مجنون السلاح" صور عام خمسين

506
00:32:14,137 --> 00:32:17,683
واحد واحد من أقوى أفلام
الابداع والشاعرية للنوار

507
00:32:17,910 --> 00:32:21,783
ويظهر كيف الوثائقية والواقعية
الحديثة أثرت على الفئة

508
00:32:22,490 --> 00:32:25,276
"كان من اخراج هذا الرجل المتأثر بـ "هامنغوي

509
00:32:25,656 --> 00:32:27,323
يتحدث على قارب صيده

510
00:32:27,744 --> 00:32:29,330
مخرج افلام بسيطة بير

511
00:32:29,847 --> 00:32:31,257
"جوزيف اتش لويس"

512
00:32:32,424 --> 00:32:35,030
رجل وامرأة شغوفين ومتهورين

513
00:32:35,055 --> 00:32:36,564
على وشك سرقة بنك

514
00:32:37,011 --> 00:32:38,397
قلبهم ينبض

515
00:32:39,137 --> 00:32:42,784
في النوار التقليدي نرى الوجوه
والحاجب المتعرق

516
00:32:43,490 --> 00:32:46,264
هنا "لويس" يضع الكاميرا في الخلف

517
00:32:46,623 --> 00:32:50,262
المساعد يجلس على المقعد
الخلفي على منصة تثبيت ذكية

518
00:32:50,897 --> 00:32:54,090
وضع لوح خاص تثبت عليه الكاميرا

519
00:32:57,044 --> 00:33:00,297
كان وقعتها يضع ميكروفونات
الأزرار مثبتة على الممثلين

520
00:33:00,564 --> 00:33:02,570
وعلى الشرطي الذي سنراه

521
00:33:03,037 --> 00:33:06,057
وأطلق العنان للممثلين في الارتجال

522
00:33:06,082 --> 00:33:07,544
السيارة توقفت للتو

523
00:33:07,857 --> 00:33:09,250
نستطيع النزول هناك

524
00:33:11,657 --> 00:33:13,330
حسناً هنا -
بأسرع ما يمكنك -

525
00:33:13,724 --> 00:33:17,184
لا تقلقي لن أتأخر دقيقة عما يجب

526
00:33:17,209 --> 00:33:18,764
لم يحدث شيء

527
00:33:22,044 --> 00:33:24,283
التصوير بالطريقة البدائية وصارمة

528
00:33:24,370 --> 00:33:26,510
مرتب له أربعة أيام

529
00:33:26,830 --> 00:33:29,950
وهو زعم أه صور ذلك في ثلاث ساعات

530
00:33:30,403 --> 00:33:34,604
ويقول أن التصوير الغير منقطع
غطى لفافة مسافتها 2 ميل

531
00:33:36,803 --> 00:33:39,197
ابتعد اخرج عن الطريق ايها الشرطي

532
00:33:40,364 --> 00:33:42,290
أجل ابقى هناك

533
00:33:50,557 --> 00:33:54,030
الكاميرا والمساعد على المقعد
الذكي قرب العدسة والاضائة

534
00:33:54,590 --> 00:33:57,596
مسجل صوتي آخر 
تقلد علوية السيارة

535
00:33:57,621 --> 00:33:59,283
هذا طقم جميل

536
00:34:00,323 --> 00:34:01,517
أنا أحبه

537
00:34:02,004 --> 00:34:03,910
مسدس جميل -
شكراً -

538
00:34:04,170 --> 00:34:05,524
انجليزي اليس كذلك؟ -
أجل -

539
00:34:07,284 --> 00:34:08,523
في أي العروض تشاركين؟

540
00:34:08,548 --> 00:34:10,277
"كرنفال وعروض بقر شايين"

541
00:34:10,302 --> 00:34:12,119
الباقي سيأتي خلال دقائق

542
00:34:12,143 --> 00:34:14,037
لقد تقدمت كثيراً للأمام

543
00:34:14,157 --> 00:34:16,022
هل ستعرضون هنا؟ -
لا -

544
00:34:16,237 --> 00:34:17,916
انها بلدة سهلة العروض

545
00:34:17,941 --> 00:34:20,141
ثلاث تذاكر تغطي كل قسم الشرطة

546
00:34:20,463 --> 00:34:22,184
سلاح جميل لديك أيضاً

547
00:34:22,209 --> 00:34:24,609
آسف لا أسمح لأحد أن يحمله

548
00:34:25,577 --> 00:34:27,157
قتلت به رجل العام الماضي

549
00:34:27,737 --> 00:34:29,177
هل كان مستحق ذلك؟

550
00:34:29,617 --> 00:34:33,023
أجل لكن لم يكن ممتع رؤيته يسقط

551
00:34:33,048 --> 00:34:34,659
لم يكن لديه فكرة أن

552
00:34:36,742 --> 00:34:39,497
التصميم بدى واقعي مع صراخ المارة

553
00:34:39,604 --> 00:34:41,124
وسرقة البنك

554
00:34:45,704 --> 00:34:48,824
اللهفة القاتلة والابتكار
في الأسلوب للفيلم

555
00:34:49,063 --> 00:34:52,170
كان تأثير كبير على فيلم لاحق

556
00:34:52,550 --> 00:34:56,990
"بوني وكلايد"
يتعلق بشدة لهفة ثنائي يسرق البنوك

557
00:34:57,151 --> 00:34:58,871
أمك تستطيع سرقة هذا البنك

558
00:35:02,963 --> 00:35:04,522
بين العيون مباشرةً

559
00:35:04,547 --> 00:35:06,387
لم تخدعني للحظة هذه المرة

560
00:35:07,451 --> 00:35:10,764
يقول "بول شريدر" أن النوار
انقرض في 1958

561
00:35:11,604 --> 00:35:15,650
"لكن تأثيره يظهر لاحقاً في "لوس أنجليس السرية

562
00:35:15,980 --> 00:35:20,899
حيث "كيم باسنجر" تتظاهر 
أنها "فيرونيكا ليك" لهذا القاتل المأجور

563
00:35:22,343 --> 00:35:24,696
"وفي "بليد رانير" الممثلة "شون يانغ

564
00:35:24,956 --> 00:35:27,275
تسير في الظلال على بقعة ضوء

565
00:35:27,445 --> 00:35:29,537
مثل الاناث الخطيرة في افلام النوار

566
00:35:30,837 --> 00:35:35,184
وفي "دارك نايت" حيث المدينة
عفنة ومظلمة أخلاقياً

567
00:35:40,404 --> 00:35:43,144
"وحتى في نوار مومباي مثل "شيفا

568
00:35:43,604 --> 00:35:45,430
"ومخرجه "رام غوبال فارما

569
00:35:45,724 --> 00:35:47,864
كله ظلال وكاميرات منخفضة الزاوية

570
00:35:52,256 --> 00:35:55,417
تأثير النوار سافر حول العالم

571
00:36:00,457 --> 00:36:03,877
اذا كانت الأفلام الأمريكية
في الأربعينات جادة

572
00:36:04,524 --> 00:36:07,744
لكن هل هشم النوار
الكرة اللامعة للسينما الرومانسية؟

573
00:36:10,344 --> 00:36:15,583
اذا كنت قد رأيت هذا, تمدد تحرك الكاميرا
وامتداد المشاعر في التايتانيك

574
00:36:15,830 --> 00:36:17,590
سوف تعرف أن الاجابة لا

575
00:36:18,924 --> 00:36:20,924
السينما الرومانسية استمرت

576
00:36:21,980 --> 00:36:26,750
لكن حتى لوس أنجليس أواخر الاربعينات والخمسينات
بدأت أجواؤها تختلف

577
00:36:27,464 --> 00:36:29,737
ايرنست لوبيتش" مات في 1947"

578
00:36:30,257 --> 00:36:32,330
"غريفيث وكريغ تولاند"

579
00:36:32,430 --> 00:36:36,509
المحدثين للسينما الأمريكا
ومكتشفي الفضاء العميق

580
00:36:36,877 --> 00:36:38,857
ماتوا في 1948

581
00:36:41,510 --> 00:36:43,763
لوي لوميير" الفرنسي مات أيضاً"

582
00:36:44,163 --> 00:36:46,704
كما "آيزستاين" السوفييتي

583
00:36:48,437 --> 00:36:53,017
"بارني" والد "جودي بالابان"
التي أدارت استديوهات "بارامانت" لعقود

584
00:36:53,257 --> 00:36:55,097
كانت مركز كل هذا

585
00:36:55,215 --> 00:36:57,470
"وكانت مخطوبة لـ "مونتغومري كليفت

586
00:36:58,283 --> 00:37:01,064
في الأصل كان أصدقاؤنا

587
00:37:02,577 --> 00:37:05,757
خفيفي الظل وكان هناك
مناسبات اجتماعية وحفلات

588
00:37:05,782 --> 00:37:08,057
وبعض التحاور والعطلات وغيرها

589
00:37:08,490 --> 00:37:10,430
"كنا مقربين من "جانيت وتوني

590
00:37:10,455 --> 00:37:14,490
"جين وجين مارتين"
وأنا كنت قريبة من "سامي ديفس" في نيويورك

591
00:37:14,515 --> 00:37:17,630
وهكذا الجميع نتقرب من "سامي" لذا قطيع الجرذان بالكامل

592
00:37:17,655 --> 00:37:18,857
سيناترا" مثلاً"

593
00:37:19,377 --> 00:37:21,724
جين كيلي" في المنزل المقابل لنا"

594
00:37:22,310 --> 00:37:24,190
"ديبي وايدي"

595
00:37:24,215 --> 00:37:27,534
كان كثير من الناس
يقيمون كثير من الحفلات

596
00:37:29,924 --> 00:37:34,844
لكن حانت لحظة تحول كل هذا

597
00:37:36,077 --> 00:37:38,344
تزوجت من "توني فرانسيوسو" وقتها

598
00:37:39,491 --> 00:37:41,057
ثم بدأ العالم يصبح

599
00:37:41,310 --> 00:37:44,550
أكثر وعياً للذات على الدائرة الأوسع

600
00:37:45,004 --> 00:37:47,017
منه الى الحس الضيق

601
00:37:47,042 --> 00:37:49,223
لما كان عليه الحي

602
00:37:49,248 --> 00:37:51,484
سواءً الغرب الأوسط الريفي أو هوليوود

603
00:37:52,024 --> 00:37:55,183
فجأةً أصبح هناك وعي جمعي

604
00:37:55,504 --> 00:37:58,584
أنا انظر الى فترة حيث كان
الفيلم يطغى على كل شيء

605
00:37:58,850 --> 00:38:01,496
ثم مررت بفترة أصبحت الفيلم
في مؤخرة الصف

606
00:38:02,046 --> 00:38:03,286
بشكل عالمي

607
00:38:03,810 --> 00:38:05,469
على سبيل المثال

608
00:38:07,404 --> 00:38:08,744
"عصر "مكارثي

609
00:38:09,824 --> 00:38:13,190
كانت فترة وقعت بها الأفلام

610
00:38:14,030 --> 00:38:16,228
بجزء رجعي من هذه الفترة

611
00:38:21,404 --> 00:38:24,337
اقامة دار لجنة النشاطات الغير أمريكية

612
00:38:24,362 --> 00:38:27,844
"برئاسة "جاي بارنيل توماس
من "نيو جيرسي" يفتتح استجواب

613
00:38:27,869 --> 00:38:31,446
تجاه احتمالية الاختراق الشيوعي
لصناعة السينما في هوليوود

614
00:38:31,706 --> 00:38:34,181
تسعى اللجنة لتحديد هل أعضاء من الحمر

615
00:38:34,206 --> 00:38:36,799
وصلوا الى الشاشة بنوايا تخريبية

616
00:38:37,623 --> 00:38:39,172
سؤال مطروح

617
00:38:39,297 --> 00:38:42,296
هل كنت يوماً عضواً من الحزب الشيوعي

618
00:38:42,550 --> 00:38:44,584
أنا أقيد اجابتي بالطريقة الوحيدة

619
00:38:44,609 --> 00:38:47,208
التي يمكن لأي مواطن بها تحديد اجابته

620
00:38:47,336 --> 00:38:48,899
اذا أنت تنكر

621
00:38:48,924 --> 00:38:51,363
وهذا اقتحامواضح لحياتهم

622
00:38:51,364 --> 00:38:53,708
اذا تنكر أو ترفض الاجابة

623
00:38:53,733 --> 00:38:56,761
بهذه الجلسات التي بدأت في 1947

624
00:38:56,970 --> 00:38:59,437
خمسين مدير استديو ومنتج

625
00:38:59,604 --> 00:39:03,750
وافق على طرد أي من موظفيه
لا يتعاونون مع

626
00:39:03,775 --> 00:39:08,041
الحركة الجديدة المعادية للشيوعية
مجلس لجنة الغير أمريكيين

627
00:39:08,066 --> 00:39:10,315
قلت لك قبل الرد على هذا السؤال

628
00:39:10,543 --> 00:39:12,730
غرضك في هذا التشويش

629
00:39:12,755 --> 00:39:14,764
هذا السم الجديد في حياة هوليوود

630
00:39:14,937 --> 00:39:17,750
ساعد أيضاً على خلق جدية النوار

631
00:39:20,204 --> 00:39:24,577
أكبر الرواد في الصناعة
رفضوا الشهادة ضد اليساريين

632
00:39:24,900 --> 00:39:27,370
يمكن أن تشكل حكومة
(أكثر كفائة دون كونغريس (مجلس شعب

633
00:39:27,557 --> 00:39:29,284
وآخرون ذكروا اسماء

634
00:39:29,410 --> 00:39:32,717
وممثلين عظماء حظروا
من العمل ووضعوا في قوائم سوداء

635
00:39:36,050 --> 00:39:39,324
"تأثر بهذا "ابراهام بولونسكي, تشارلي شابلين

636
00:39:39,357 --> 00:39:43,377
"ديلوريس ديل ريو, بول روبسون, دالتون ترامبو"

637
00:39:44,410 --> 00:39:47,950
ذلك المجلس أصبح أكبر صدمة 

638
00:39:48,070 --> 00:39:49,510
في السينما الأمريكية

639
00:39:49,956 --> 00:39:53,943
"المؤثر الكبير "هاكسل ويكسلير" الذي صور "امريكا أمريكا

640
00:39:54,157 --> 00:39:58,651
للمخرج "ايليا كازان" الذي
شهد ضد اليساريين

641
00:39:59,744 --> 00:40:05,344
كازان" كان ذو موهبة عظيمة"

642
00:40:06,717 --> 00:40:09,190
تحدثت معه عدة مرات عن ذلك

643
00:40:09,215 --> 00:40:11,510
لكن أحد الأشياء التي أتذكر قولها

644
00:40:11,570 --> 00:40:15,485
الشيء الرئيسي في الاخراج هو الانتقاء للفريق

645
00:40:15,951 --> 00:40:18,125
عندما جا الرجل 

646
00:40:18,530 --> 00:40:21,123
لحضور جائزة انجاز العمر في الاكاديمية

647
00:40:21,148 --> 00:40:25,854
لم أكن أعتقد أنه يجب أن يتلقى الجائزة

648
00:40:26,824 --> 00:40:31,424
و "كارل مالدون" قال أنظر انه يموت

649
00:40:31,604 --> 00:40:33,424
انه مخرج كبير 

650
00:40:34,064 --> 00:40:36,017
سوف أصوت له

651
00:40:36,444 --> 00:40:37,884
ففعلت

652
00:40:38,157 --> 00:40:42,043
"وكتبت الى "غادج

653
00:40:43,589 --> 00:40:46,589
قلت له

654
00:40:48,004 --> 00:40:53,284
لقد صوت لك لأنني أعتقد
أنك تستحق هذه الجائزة

655
00:40:53,457 --> 00:40:56,917
أعتقد أنه من الجيد

656
00:40:56,942 --> 00:40:59,990
أن تقول شيئاً يبدو متلطفاً

657
00:41:00,015 --> 00:41:01,903
لكن قولك أنك آسف

658
00:41:02,737 --> 00:41:05,164
أنك أذيت بعض اناس

659
00:41:05,957 --> 00:41:08,224
نسيت الكلمات بالضبط لكن

660
00:41:08,524 --> 00:41:12,944
كان لقبي "بيت" لسنوات

661
00:41:13,444 --> 00:41:15,797
"أعطته لي عاهرة في "بورتاريكو

662
00:41:18,470 --> 00:41:20,224
ثم "كازان" كتب لي

663
00:41:21,684 --> 00:41:24,437
بيت" اغرب عن وجهي"

664
00:41:26,810 --> 00:41:31,884
وهكذا بقي حتى لحظة وفاته

665
00:41:33,563 --> 00:41:37,364
ربما شعر بذنب لا يستطيع الاعتراف به

666
00:41:40,924 --> 00:41:44,603
لقد كان حقاً شيء مهم

667
00:41:44,604 --> 00:41:48,056
لم يكن مضطر للافشاء

668
00:41:50,027 --> 00:41:51,887
كان على قمة العالم

669
00:41:51,912 --> 00:41:57,318
معك حق "رود ستايغر" وآخرون لم يفعلوا

670
00:41:58,337 --> 00:42:00,684
ولم يقبلوا بأي هذا

671
00:42:03,264 --> 00:42:05,917
جائزته تم بثها تلفزيونياً

672
00:42:06,050 --> 00:42:08,769
تصوير ردات الفعل الشهيرة في البث

673
00:42:08,924 --> 00:42:10,764
كانت معبرة أكثر من غيرها

674
00:42:10,890 --> 00:42:13,864
"كارين مولدين وورين بيتي"
وقفوا في هتاف له

675
00:42:15,256 --> 00:42:17,417
ستيفن" جلس في تصفيق"

676
00:42:17,451 --> 00:42:20,097
اد هاريس وايمي ماديغين" لم يفعلوا شيء"

677
00:42:22,797 --> 00:42:25,084
"ميرل ستريب ولين ريدري"

678
00:42:25,737 --> 00:42:27,197
نيك نولت" لم يفعل"

679
00:42:33,124 --> 00:42:37,104
في عام 1949 رئيس اللجنة 

680
00:42:37,564 --> 00:42:38,957
"جاي بارنيل توماس"

681
00:42:39,070 --> 00:42:41,756
حكم عليه بالسجن بتهمة الاختلاس

682
00:42:43,177 --> 00:42:45,117
سجادة الشرف في هوليوود بوليفارد

683
00:42:45,155 --> 00:42:48,550
وضعت نجوم مكرسة لشخصيات مخضرمة في العروض

684
00:42:48,844 --> 00:42:53,357
لكن ماتزال لا تحمل اسم
العديد من ذوي القائمة السوداء

685
00:42:55,524 --> 00:42:59,244
وكان هناك عدة تغيرات رئيسية
على المجال وقتها

686
00:42:59,770 --> 00:43:05,550
في عام 1949 الاستديوهات 
الخمس الرئيسية اجبرت من قبل المحكمة العليا

687
00:43:05,836 --> 00:43:07,462
على بيع سينماتها

688
00:43:08,149 --> 00:43:12,416
واحدة منها "بارامونت" باعت 1504 سينما

689
00:43:13,100 --> 00:43:16,557
بدأت الحكومة اجراء عدم الثقة ضدهم

690
00:43:16,582 --> 00:43:19,501
لأنه القول لا يمكن الانتاج

691
00:43:19,526 --> 00:43:22,225
والتوزيع وعرض منتج

692
00:43:22,250 --> 00:43:25,650
بدون أن تنتهك ميثاق الثقة

693
00:43:28,210 --> 00:43:31,837
وهكذا بدأت الحكومة هذا التحقيق

694
00:43:31,862 --> 00:43:34,197
والمقاضاة في المجال

695
00:43:34,497 --> 00:43:36,310
وأخذ هذا سنوات

696
00:43:36,335 --> 00:43:40,297
وكان أبي يرى كما شعر بخط اليد على الجدار

697
00:43:40,322 --> 00:43:43,394
وأنه مهما يشتد القتال سوف يخسر

698
00:43:44,924 --> 00:43:47,358
لذا أخذ قرار باسم ما شعر بأنه

699
00:43:47,383 --> 00:43:49,864
التصرف الصحيح لأصحاب رؤوس أموال الشركة

700
00:43:50,544 --> 00:43:54,143
أن عليهم التوقف عن مقاومة هذا

701
00:43:54,168 --> 00:43:56,817
التوقف عن انفاق المال والتفكير في

702
00:43:57,924 --> 00:44:01,443
كيف اعادة هيكلة الشركة 
حتى تصبح منظمتين منفصلة

703
00:44:01,444 --> 00:44:03,444
واحدة منهم تنتج وتوزع

704
00:44:03,469 --> 00:44:05,629
والآن تصبح شركة صالات عرض

705
00:44:06,430 --> 00:44:09,369
لكن في مطلع الخمسينات بينما كان نظام الأستديوهات

706
00:44:09,470 --> 00:44:12,309
أو ما سماه "ستانلي دونان"بالحديقة ينقرض

707
00:44:12,747 --> 00:44:16,160
أنتجت بعض من البراعم البراقة

708
00:44:24,028 --> 00:44:27,437
"في ام جي ام المنتج العالمي "آرثر فريد

709
00:44:27,617 --> 00:44:29,910
"أعطى بعض الدقة مثل "جين كيلي

710
00:44:30,008 --> 00:44:32,317
"فينسنت مانيلي, ستانلي دونان"

711
00:44:32,464 --> 00:44:37,304
فرصة لاظهار أن الاستديوهات
مازال بها متعة وجمال 

712
00:44:39,290 --> 00:44:42,224
والسلسلة الراقصة الممتدة
لفيلم أمريكي في باريس

713
00:44:42,330 --> 00:44:45,384
تأثر بنجاح عمل مميز

714
00:44:45,517 --> 00:44:47,811
"الفيلم البريطاني "الحذاء الأحمر

715
00:44:49,730 --> 00:44:52,910
أضواء كاشفة حمراء
رذاذ استديو ملون

716
00:44:59,204 --> 00:45:03,530
جين كيلي" كان يساري ومكروه"
في فترة مطاردة الشيوعيين

717
00:45:04,124 --> 00:45:06,184
"لكن كل منهم و "ستانلي دونان

718
00:45:06,305 --> 00:45:07,997
بدأوا مصممين رقصات

719
00:45:09,330 --> 00:45:12,924
حيث الأمريكيين المنشأ والأصل ليس المهاجرين

720
00:45:13,391 --> 00:45:16,297
وفي البداية كان المظهر تفاؤلي

721
00:45:17,926 --> 00:45:21,853
مستلهم من المسرح الهزلي
وعروض المهرجين كما يظهر هذا المشهد

722
00:45:21,878 --> 00:45:23,986
اجعلهم يضحكون

723
00:45:25,683 --> 00:45:28,483
اجعلهم يضحكون

724
00:45:31,017 --> 00:45:32,424
مثل العديد من هذا الجيل

725
00:45:32,449 --> 00:45:35,270
أساس "دونان" وصمم الرقص واللمسة الجنسية

726
00:45:35,295 --> 00:45:39,855
"لأعمال "فريد آستير, جينجير روجرز
الموسيقية في الثلاثينات, هذيان النشوة

727
00:45:40,737 --> 00:45:42,504
كنت بعمر تسع سنوات

728
00:45:42,820 --> 00:45:46,357
وكنت صبي صغير في البلدة
الجنوبية لـ كارولينا الشمالية

729
00:45:46,382 --> 00:45:48,202
حيث ولدت ونشأت

730
00:45:48,564 --> 00:45:51,935
ولم أشهد شيء كهذا

731
00:45:51,960 --> 00:45:53,639
لم أكن بأي شكل

732
00:45:53,664 --> 00:45:57,830
عائلتي لم تكن على ترابط
بالرقص أو السينما أو أي شيء

733
00:45:57,855 --> 00:45:59,778
وهذه اللحظة

734
00:46:01,825 --> 00:46:05,745
من التحول الحياتي, الواقعي

735
00:46:05,977 --> 00:46:07,530
حيث انهم

736
00:46:08,890 --> 00:46:10,363
يرقصون على الموسيقى

737
00:46:10,388 --> 00:46:12,507
يستمتعون بالحياة

738
00:46:13,011 --> 00:46:15,622
يعبرون عن شعورهم

739
00:46:21,771 --> 00:46:25,450
فكرة "جين كيلي" يغني في المطر

740
00:46:25,677 --> 00:46:28,524
وجعل المطر يصيبه

741
00:46:29,917 --> 00:46:34,910
هذه هي الفكرة
أنه مستمتع ومسرور بالمطر

742
00:46:35,350 --> 00:46:37,230
ليس قلق من البلل

743
00:46:37,255 --> 00:46:40,144
مسرور بشعور الحب

744
00:46:44,210 --> 00:46:46,510
الكاميرا تعبر عن السعادة ذاتها

745
00:46:46,535 --> 00:46:48,658
"بدون حتى وجود "جين كيلي

746
00:46:48,682 --> 00:46:50,464
هناك علوية الكاميرا

747
00:46:50,650 --> 00:46:52,729
انها ليست علوية الكاميرا

748
00:46:52,790 --> 00:46:56,758
انها الصورة عندما ترتفع الكاميرا

749
00:46:57,157 --> 00:47:00,017
ما تراه الكاميرا هو الفكرة

750
00:47:00,157 --> 00:47:03,570
الكاميرا لا تفعل شيء
انها تفعل فقط ما نخبرها به

751
00:47:04,764 --> 00:47:07,437
لا أستطيع التحدث للكاميرا وأقول ارتفعي الآن

752
00:47:07,462 --> 00:47:10,897
أريد الشعور بسعادة فقدان الجاذبية

753
00:47:11,310 --> 00:47:15,134
لقد قلت للناس من قبل
اذا قلت لكاتب

754
00:47:15,364 --> 00:47:19,147
هل القلم يكتب القصة؟

755
00:47:19,677 --> 00:47:21,443
بالطبع لا

756
00:47:21,510 --> 00:47:25,410
والكاميرا هي القلم الذي نعمل به

757
00:47:26,984 --> 00:47:31,183
في "غناء تحت المطر" قام "دونان وكيلي" بتشكيلات متلونة

758
00:47:31,304 --> 00:47:34,537
"للسخرية من فقرات "بيركلي بازبي
التي كانوا يكرهوها

759
00:47:34,562 --> 00:47:37,197
أنا أتحمس عندما تعبث معي

760
00:47:37,222 --> 00:47:40,076
انها اجازة واليوم زفاف
الدمية الملونة

761
00:47:40,530 --> 00:47:42,863
تعيش أغنيتي

762
00:47:42,888 --> 00:47:47,690
دعني أبرز لك الربيع

763
00:47:49,704 --> 00:47:51,701
كنت أراها فضيعة

764
00:47:52,477 --> 00:47:53,987
سيئة جداً

765
00:47:54,012 --> 00:47:56,625
رأيتها قبيحة لوقت طويل

766
00:47:57,210 --> 00:47:58,944
والآن عندما أنظر لهم

767
00:47:58,969 --> 00:48:02,657
أظن أنها مميزة ورائعة

768
00:48:02,682 --> 00:48:06,448
ولها ارتكاز رؤية وأحبها كثيراً

769
00:48:06,697 --> 00:48:10,976
المثير أنهم لم يغيروها أنا الذي تغيرت

770
00:48:11,100 --> 00:48:14,066
انها مثل ما هي, الفيلم يحدد هدفه

771
00:48:14,440 --> 00:48:17,953
مثل كلمات مكتوبة على صفحة لا تتغير

772
00:48:18,124 --> 00:48:21,973
فقط رأينا لمعناها يتغير

773
00:48:22,097 --> 00:48:23,779
كلمة خاطئة ليس في المسرح

774
00:48:23,804 --> 00:48:25,766
الرئيس ليس في المسرح

775
00:48:25,791 --> 00:48:27,270
هذا صحيح

776
00:48:27,777 --> 00:48:29,837
"التغير في عمل وحياة "دونان

777
00:48:29,862 --> 00:48:32,257
ارتد على تغير هوليوود نفسها

778
00:48:32,784 --> 00:48:36,530
بهذا الفلم: الاستهتار
"كاري غرانت وانغريد بيرغمان"

779
00:48:36,555 --> 00:48:41,308
يستعمل أسوب ابتكاري لتحدي الرقابة

780
00:48:42,057 --> 00:48:43,603
وجدت مسرحية أحبها

781
00:48:43,604 --> 00:48:45,444
البطل والبطلة

782
00:48:45,469 --> 00:48:48,668
حتى رغم أنهم متزوجون
لا يمكن أن يناموا في سرير معاً

783
00:48:48,964 --> 00:48:50,389
كان هناك رقابة

784
00:48:51,110 --> 00:48:55,109
اذا كانوا متزوجين يجب
أن يبقوا في سريرين منفصلين بنفس الغرفة

785
00:48:55,590 --> 00:48:57,576
وأردت أن أظهر

786
00:48:58,290 --> 00:49:00,130
مدى حميمتهم

787
00:49:00,155 --> 00:49:04,721
لذا قلت لدي فكرة كيف
نضعهم في السرير معاً

788
00:49:04,759 --> 00:49:08,332
ولن تستطيع الرقابة فعل شيء

789
00:49:08,724 --> 00:49:11,664
ولأجل هذا قمت بقياس التوقيت في كل شيء

790
00:49:11,883 --> 00:49:15,025
وركبت موقعي تصوير بغرفتي نوم

791
00:49:15,050 --> 00:49:16,883
في نفس منصة الصوت

792
00:49:17,170 --> 00:49:19,337
وضعت كاميرا لكل شخص

793
00:49:19,543 --> 00:49:21,357
فعلنا هذا كله مرةً واحدة

794
00:49:21,510 --> 00:49:25,490
وكنت أراقبهم وأقول
افعل هذا افعل ذلك

795
00:49:25,737 --> 00:49:27,990
وهكذا تم بشاشة منفصلة

796
00:49:28,015 --> 00:49:31,570
لكننا صورناه كما لو أنه يحدث مرةً واحدة

797
00:49:34,204 --> 00:49:35,683
الى متى سيستمر هذا؟

798
00:49:36,857 --> 00:49:39,497
يستمر ماذا؟ -
التظاهر أننا سعداء -

799
00:49:39,550 --> 00:49:41,683
لم نتظاهر أننا سعداء من يتظاهر؟

800
00:49:41,684 --> 00:49:44,404
أنت, وأننا متزوجون سعداء
وتريدين البقاء معي

801
00:49:44,591 --> 00:49:47,078
وكما في السينما الأمريكية في العموم

802
00:49:47,384 --> 00:49:49,944
"المناخوليا السوداء دخلت سينما "دونان

803
00:49:51,317 --> 00:49:53,497
فيلم "زوجين على الطريق" يتعلق بثنائي متزوج

804
00:49:54,617 --> 00:49:58,757
نرى واحد من أوائل الرحلات 
التي يأخذوها معاً وربما الأخيرة

805
00:49:59,363 --> 00:50:02,043
يتقاطع الفيلم مع الفترة الزمنية

806
00:50:05,424 --> 00:50:06,757
عليك أن تعترفي

807
00:50:07,208 --> 00:50:08,499
لقد تغيرنا

808
00:50:08,750 --> 00:50:11,656
أعترف أننا تغيرنا -
هذا محزن لكنه كذلك -

809
00:50:11,810 --> 00:50:16,009
الناس وقتها كانوا يقولون لي
أحب هذا الفيلم انه رومانسي

810
00:50:16,424 --> 00:50:18,659
وكنت أندهش وأقول

811
00:50:18,684 --> 00:50:20,524
لكنه خشن

812
00:50:20,946 --> 00:50:22,750
وله نظرة صعبة على الزواج

813
00:50:22,924 --> 00:50:24,857
لماذا تظنه رومانسي؟

814
00:50:24,882 --> 00:50:26,730
لأن هذا ما أردت أن يكون

815
00:50:26,755 --> 00:50:29,770
أن أظهر لك كيف أشخاص يعيشون معاً

816
00:50:29,795 --> 00:50:31,292
في تآكل

817
00:50:32,448 --> 00:50:35,081
التصادم ضد بعضهم

818
00:50:35,690 --> 00:50:42,216
ومع ذلك هناك نوع من تقدير الشريك

819
00:50:43,344 --> 00:50:46,890
في هذا الوقت كان
دونان" قد انهى 21 فلم"

820
00:50:47,044 --> 00:50:49,397
بعض من العظماء من أعمال هوليوود

821
00:50:49,864 --> 00:50:52,357
كان عمره 43 فقط

822
00:50:54,850 --> 00:50:57,337
هل تشعر أنك استنفدت ما يمكن فعله؟

823
00:50:57,362 --> 00:50:59,877
لا

824
00:51:00,517 --> 00:51:04,004
اعني اذا شعرت بأنك مستنفد

825
00:51:04,009 --> 00:51:05,815
هذا يعني أنك غبي

826
00:51:06,375 --> 00:51:07,968
ليس لديك ما تقوله

827
00:51:08,004 --> 00:51:09,702
لم أظن هذا

828
00:51:09,727 --> 00:51:12,000
ولا أظنه الآن

829
00:51:13,324 --> 00:51:15,283
ماذا كان عليك قوله من قبل

830
00:51:15,284 --> 00:51:17,364
وماذا عليك قوله الآن؟

831
00:51:19,643 --> 00:51:22,984
"أعتقد أن "دياغوليف" مع "نوجينسكي

832
00:51:23,583 --> 00:51:26,724
الأول يفترض أن يقول للآخر

833
00:51:26,749 --> 00:51:29,577
عندما كان يطلب منه رقص الباليه

834
00:51:29,997 --> 00:51:32,324
حاول أن تدهشني

835
00:51:32,510 --> 00:51:34,617
هذا مازلت أحاول فعله

836
00:51:34,642 --> 00:51:37,835
مازلت أحاول أن أدهشك بمفهومي

837
00:51:38,122 --> 00:51:40,475
لكيفية العمل وما ينم عنه

838
00:51:40,604 --> 00:51:44,191
وكيف تفاعلنا معه وماذا
أستطيع فعله

839
00:51:44,644 --> 00:51:46,684
"كما تفعل أفلام "دونان

840
00:51:46,790 --> 00:51:49,170
لذا الخط العام الأمريكي بالمجمل

841
00:51:49,195 --> 00:51:53,955
كبر في الأربعينات ومطلع الخمسينات
سنوات الدمار

842
00:51:54,864 --> 00:51:57,684
تحت تأثير الحرب وواقعية ايطاليا

843
00:51:57,910 --> 00:51:59,990
السينما الأمريكية أصبحت أكثر ظلامية

844
00:52:00,930 --> 00:52:04,790
حياة الاتجاه العام للسينما الأمريكية
لم تعد سلة من الفواكه

845
00:52:06,890 --> 00:52:08,844
تركيز عميق, توسيع مسرحي

846
00:52:08,883 --> 00:52:12,390
انارة أفلام النوار
"ثم تأثير "أورسين ويلز

847
00:52:13,470 --> 00:52:18,004
كل هذا أعطى السينما الأمريكية الطابع
اللمسة الجديدة, النذير المستقبلي

848
00:52:22,937 --> 00:52:26,904
في بريطانيا الأربعينات والخمسينات
نجد أن الأفلام الأفضل جذباً

849
00:52:26,929 --> 00:52:29,344
هي مفارقات هذه الحقبة من الحروب

850
00:52:30,497 --> 00:52:34,330
طيار قصف السلاح الجوي الملكي البريطاني
يتعرض للاصابة بنيرانه

851
00:52:35,804 --> 00:52:38,117
ليس لديه مظلة وسوف يموت

852
00:52:38,483 --> 00:52:42,124
كلماته الأخيرة لمرأة أمريكية
على قاعدة أرضية

853
00:52:45,224 --> 00:52:49,350
المخرج الانجليزي "مايكل باول" والكاتب الهنغاري
"اميريك بريسبيرغر"

854
00:52:49,504 --> 00:52:53,790
يغمسنا في لحظة دراما
حارقة حواررومانسي

855
00:52:54,004 --> 00:52:56,437
تركيز بسيط وتلون غني

856
00:52:56,797 --> 00:52:59,123
وانارة تخفي دموع

857
00:52:59,148 --> 00:53:02,370
ما اسمك؟ هل تحبين أحداً؟
لا تجيبي احد

858
00:53:02,577 --> 00:53:05,003
قد أحب رجل مثلك -
"أنا أحبك "جون -

859
00:53:05,004 --> 00:53:08,004
أنت الحياة وأنا أتركك
أين تعيشين في المحطة؟

860
00:53:08,044 --> 00:53:11,507
كلا في منزل ريفي كبير يبعد 5 أميال
"منزل لي وود"

861
00:53:11,532 --> 00:53:13,371
منزل قديم؟ -
قديم جداً -

862
00:53:13,396 --> 00:53:15,099
جيد سأكون شبح وآتي لرؤيتك

863
00:53:15,124 --> 00:53:17,694
لست تخافين من الأشباح أليس كذلك؟
سيكون شيء قبيح

864
00:53:17,718 --> 00:53:20,338
شكلوا طاقم معاً عام 1942

865
00:53:20,518 --> 00:53:23,531
وأخرجوا أفلام كهذه أشبه بالأساطير

866
00:53:23,556 --> 00:53:26,209
في لغتها الانجليزية ورومانسيتها

867
00:53:26,489 --> 00:53:28,396
ومخالفتها التامة للوثائقيات

868
00:53:29,411 --> 00:53:31,210
الرجل الطيار لم يكن يموت

869
00:53:31,235 --> 00:53:34,050
لكنه تعرض لاصابة دماغية

870
00:53:34,943 --> 00:53:36,790
خلال فقدان الوعي

871
00:53:37,031 --> 00:53:38,837
تخيلاته بدخول الجنة

872
00:53:39,124 --> 00:53:40,977
المساومة على مزيد من
الوقت على الأرض

873
00:53:41,117 --> 00:53:44,017
لأنه وقع في حب مرأة أمريكية

874
00:53:45,150 --> 00:53:46,723
الجنة بالأبيض والأسود

875
00:53:46,801 --> 00:53:48,703
وخيال مخرج فني

876
00:53:50,617 --> 00:53:53,344
"اسم الفيلم "مسألة حياة وموت

877
00:53:53,664 --> 00:53:55,517
تخبرنا ماذا نتعامل معه

878
00:53:55,883 --> 00:53:57,443
أكبر الاشياء في الحياة

879
00:53:57,562 --> 00:53:59,826
خاصةً والعالم في حرب

880
00:54:00,323 --> 00:54:02,363
المخرج والكاتب أظهروا لصناع الأفلام

881
00:54:02,364 --> 00:54:05,363
أنه ليس عليك الاختيار ما بين
الصحوة تجاه الصدمة أو تجاه الحرب

882
00:54:05,856 --> 00:54:08,522
والذوق العالي للسينما الرومانسية

883
00:54:09,423 --> 00:54:13,503
لا شخص آخر في وقتها
استطاع دمج الاثنين

884
00:54:14,730 --> 00:54:17,444
وصانع انجليزي آخر من الأربعينات أخبرنا

885
00:54:17,469 --> 00:54:20,310
أن الحرب والصدمات تخرج أفضل ما بنا

886
00:54:20,884 --> 00:54:23,084
"هذا هو "همفري جانينغز

887
00:54:23,260 --> 00:54:27,877
رجل عائلة راقية, نحيل, بدور ساعي بريد
مخلص جداً لواجبه

888
00:54:28,284 --> 00:54:29,980
حتى بعد أن تقيد

889
00:54:30,071 --> 00:54:32,234
مازال يوصل رسائله

890
00:54:32,943 --> 00:54:34,436
قريباً أصبح يهرج

891
00:54:34,494 --> 00:54:36,800
بأسلوبه الشعري بنفسه

892
00:54:37,304 --> 00:54:40,350
"المخرج البريطاني "تيرانس ديفيس
"يبجل "جانينغز

893
00:54:40,375 --> 00:54:43,244
"أجل حتى لو صنع فقط فيلم "استمع الى بريطانيا

894
00:54:43,617 --> 00:54:45,430
واحد من أقوى القصائد

895
00:54:45,891 --> 00:54:47,124
هذا هو الصوت

896
00:54:53,711 --> 00:54:57,110
أكثر تشكيلة مؤثرة كانت
عن المعرض الوطني

897
00:54:57,616 --> 00:54:59,997
عندما كان الناس يستمتعون بالأغنية

898
00:55:00,804 --> 00:55:03,477
وربما كان آخر صيف لهم في الحرية

899
00:55:04,170 --> 00:55:07,936
ثم ترى "مايرا" تعزف واحدة
"من سمفونيات "موزارت

900
00:55:08,044 --> 00:55:10,085
وتتخيل أن ما يقوله

901
00:55:10,110 --> 00:55:13,496
هو شيء راقي الحس بالانجليزية

902
00:55:13,521 --> 00:55:16,290
لا يلتقطه أحد آخر
نحن التقطنا هذا

903
00:55:16,944 --> 00:55:19,084
وكنا مستعدين للقتال له

904
00:55:20,857 --> 00:55:22,870
جانينغز" يعتقد أنه لأن الشعب البريطاني"

905
00:55:22,895 --> 00:55:26,324
يتشارك نفس الطبيعة الأرضية
والتاريخ والثقافة

906
00:55:27,044 --> 00:55:29,390
لديهم وعي جماعي باطني

907
00:55:29,897 --> 00:55:31,944
"ما يسميه "تراث المشاعر

908
00:55:32,044 --> 00:55:34,764
ما ينقذ الناس من الصدمة معاً

909
00:55:35,497 --> 00:55:37,304
وأما عن ذوق الفيلم

910
00:55:37,404 --> 00:55:40,739
كان يشعر أن هناك
مجال طاقة بين المشاهد

911
00:55:40,948 --> 00:55:43,684
انظر لهذه اللحظة مرةً أخرى
من فيلم استمع لبريطانيا

912
00:55:44,431 --> 00:55:46,530
كمية من القبعات الصفيح

913
00:55:47,017 --> 00:55:49,323
ثم تحول الى خمسة نساء مكشوفي الرأس

914
00:55:49,510 --> 00:55:51,523
رؤوسهم مكان القبعات

915
00:55:52,157 --> 00:55:54,137
"ثم تمثال "تشارلز الأول

916
00:55:54,374 --> 00:55:56,024
الذي حوكم بقطع رأسه

917
00:56:01,157 --> 00:56:03,084
ثلاثة صور معاً تعطينا

918
00:56:03,109 --> 00:56:06,290
شعور قشعريرة بهشاشة الرأس

919
00:56:06,904 --> 00:56:09,550
التركيبة السينمائية أقوى من أجزائها

920
00:56:09,977 --> 00:56:13,270
معادلة "إيزنستاين" 1 + 1 = 3
للمرة الثانية

921
00:56:16,077 --> 00:56:19,290
وفي عام 1949 فيلم بريطاني أخير

922
00:56:19,444 --> 00:56:23,150
استجمع بشكل بديع
التغير في السينما الغربية

923
00:56:23,297 --> 00:56:26,237
الصدمات والحس الشاعري والتعبيري

924
00:56:26,383 --> 00:56:28,684
والعرض القاتم لهذه السنين

925
00:56:29,730 --> 00:56:33,223
فيلم "الرجل الثالث" تأسس
على فيينا 

926
00:56:33,516 --> 00:56:36,443
مدينة منقسمة بين المنتصرين

927
00:56:37,390 --> 00:56:40,290
كاتب الفيلم الروائي الكاثوليكي
"غراهام غرين"

928
00:56:40,424 --> 00:56:44,304
زرع في قلب القصة
جريمة أخلاقية عظيمة

929
00:56:45,077 --> 00:56:48,404
"هاري لايم" المتمثل بـ "أورسين ويلز"

930
00:56:48,517 --> 00:56:50,777
يكسب المال ببيع البنسلين

931
00:56:50,877 --> 00:56:52,696
المفترض أن يعالج الأطفال

932
00:56:53,396 --> 00:56:56,889
المخرج "كارل ريد" أحب جدية هذه الفكرة

933
00:56:57,590 --> 00:56:59,257
انها التشاؤمية التذي ذكرته

934
00:56:59,282 --> 00:57:02,522
بالواقعية الشعرية الفرنسية الثلاثينات
التي اعجب بها كثيراً

935
00:57:03,943 --> 00:57:08,683
هو والمعد السينمائي صوروا
عديد من المشاهد الخاطئة لدقة الميل الأفقي

936
00:57:08,910 --> 00:57:10,830
لاظهار اختلال التوازن الأخلاقي

937
00:57:19,317 --> 00:57:21,096
بانهاك القوة البحرية الألمانية

938
00:57:21,121 --> 00:57:24,624
المخرج "ريد" قام بتحرير هذا الوثائقي
الحربي الحائز على الأوسكار

939
00:57:24,977 --> 00:57:26,852
أميال من شبكات التسليك للشواطيء

940
00:57:26,877 --> 00:57:29,292
كمية 7200 طن من البترول يومياً

941
00:57:29,317 --> 00:57:31,592
بأنابيب تحت الماء
تحمله الى فرنسا

942
00:57:31,617 --> 00:57:33,890
نجمة بيضاء رمز التحرر

943
00:57:34,043 --> 00:57:37,483
ومثل الصناع الايطاليين وبعض الأمريكيين

944
00:57:37,764 --> 00:57:41,237
كان الشعور أن السينما يجب
أن تترابط أكثر مع الواقع

945
00:57:41,262 --> 00:57:43,377
أخرج مهما كنت

946
00:57:43,850 --> 00:57:45,557
هذه التشكيلة الصورية من الرجل الثالث

947
00:57:45,582 --> 00:57:48,450
حيث أول ظهور لـ "ويلز" في الفيلم

948
00:57:48,704 --> 00:57:53,259
تحمل الشجاعة التعبيرية لفيلم "ويلز" الايقوني المواطن كين

949
00:58:27,317 --> 00:58:31,396
في هذه النهاية الشهيرة
صديق "لايم" الأنيق المحبط

950
00:58:31,597 --> 00:58:34,757
هولي مارتينز" يقف على يسار الصورة"

951
00:58:34,843 --> 00:58:37,500
"ينتظر "آنا" صديقة "لايم

952
00:58:37,590 --> 00:58:39,320
التي سيتحول الى حبها

953
00:58:40,524 --> 00:58:43,144
تسير تجاهه من مسارة شاسعة

954
00:58:43,391 --> 00:58:45,337
"التصوير العميق لـ "ويلز

955
00:58:46,310 --> 00:58:48,157
ريد" لم يستقطع المشهد"

956
00:58:48,337 --> 00:58:52,484
أو يختصر المسير, كما سيفعل
سكورسيزي" لاحقاً في سائق التاكسي"

957
00:59:06,364 --> 00:59:10,497
ريد" يترك "آن" تمشي"
كل المسافة بتزامن كامل

958
00:59:10,984 --> 00:59:14,747
وقت الاحلال الدرامي للواقعية
المحدثة الايطالية

959
00:59:15,361 --> 00:59:18,074
الكاتب "غرين" تصور نهاية سعيدة

960
00:59:18,099 --> 00:59:20,094
"حيث تأخذ "آن" ذراع "هولي

961
00:59:20,343 --> 00:59:22,656
كما سيفعل "رومان بولانسكي" بعد عقود

962
00:59:22,856 --> 00:59:24,603
"في نهاية "الحي الصيني

963
00:59:24,930 --> 00:59:27,343
رفض "ريد" تلك التفاؤلية

964
00:59:27,663 --> 00:59:29,509
تتحول "آن" من أمامه

965
00:59:29,726 --> 00:59:31,216
وتترك المشهد

966
00:59:31,564 --> 00:59:37,084
انها تفضل ذكرى المجرم
هاري لايم" على الضعيف المحترم"

967
00:59:37,857 --> 00:59:41,744
واحدة من النهايات الجريئة
في أفلام الاتجاه العام الأمريكي

968
00:59:43,077 --> 00:59:45,530
احد من أعظم الأفلام التي أنتجت

969
00:59:46,030 --> 00:59:49,684
لقد كان الخلاصة الوافية لسينما الأربعينات

970
00:59:51,557 --> 00:59:53,790
الجدية الأخلاقية الحديثة للأفلام

971
00:59:53,815 --> 00:59:55,757
الواقعية والتوسيع المشهدي 

972
00:59:55,870 --> 00:59:58,589
ستمتد حول العالم في الخمسينات

973
00:59:58,614 --> 01:00:02,099
الى الهند أفريقيا امريكا الجنوبية واليابان

974
01:00:06,377 --> 01:00:09,050
ستظهر قارات جديدة لصنع السينما

975
01:00:09,270 --> 01:00:11,383
قصص وأذواق جديدة

976
01:00:11,661 --> 01:00:13,530
اطارات ورؤى

977
01:00:14,037 --> 01:00:18,537
ولأول مرة في عالم الأفلام
السينما تصبح عالمية
(شكراً للمتابعة)
صهيب علي

