[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: bandaivisual [http://www.crunchyroll.com/user/bandaivisual] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [ASW] Hyakkano - 12 [1080p HEVC][29620D98].mkv Video File: [ASW] Hyakkano - 12 [1080p HEVC][29620D98].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.330000 Scroll Position: 293 Active Line: 295 Video Position: 27434 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,6,2,30,30,30,1 Style: Main,Ara Al Bayan Bold,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00353571,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,0,0,30,1 Style: Italics,Ara Al Bayan Bold,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,30,1 Style: Top,Ara Al Bayan Bold,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,30,30,54,1 Style: Flashback,Ara Al Bayan Bold,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C63308,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,30,1 Style: Narration,Ara Al Bayan Bold,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: Sign_Basic,Hacen Lebanon,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,3,2,30,30,54,1 Style: Onscreen Text,Times New Roman,66,&H0031362F,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,110,110,0,0,1,3,0,2,30,30,270,1 Style: Show_Title,Georgia,150,&H00793AE1,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,12,0,2,30,30,75,1 Style: title bottom,Georgia,60,&H00793AE1,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,12,0,2,30,30,105,1 Style: sign_1598_10_Crossing,Trebuchet MS,30,&H00272D57,&H000000FF,&H0039E7F8,&H00000000,-1,0,0,0,120,120,0,348.2,1,6,0,2,1344,453,918,1 Style: sign_1799_12_B_Come_Tast_E,Hacen Liner XL,39,&H0092262E,&H000000FF,&H00FFFFFC,&H00000000,-1,0,0,0,120,120,0,12.42,1,6,0,2,561,1083,429,1 Style: sign_1741_11_Reminiscing_Lunch,Hacen Samra Lt,33,&H006D7578,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,110,110,0,180,1,3,0,2,831,831,54,1 Style: sign_2067_19_Hngh,Trebuchet MS,75,&H00BB85F6,&H000000FF,&H00F9F2F9,&H00000000,-1,0,0,0,120,120,0,0,1,9,0,8,354,1380,90,1 Style: sign_pawoo,Comic Sans MS,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00A79EEF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,3,2,30,30,54,1 Style: OP,ae_Japan,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0025138F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: EndCima,al-QalyaH,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,1.5,8,15,15,23,1 Style: EndBaixo,ae_AlMothnna,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002C9680,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,1.5,2,75,75,38,1 Style: OpCima,ae_Khalid,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00010079,&H000506B1,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,8,15,15,23,1 Style: OpBaixo,Winona,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00010079,&H000506B1,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,2,15,15,23,1 Style: Eternal,ae_Nada,83,&H000302C4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,581,1 Style: Flashback_Italics,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: Ep_Title,ae_Sindibad,54,&H00E1EDE1,&H000000FF,&HC8142814,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,420,1 Style: sign_33927_268_Next_Time,ae_Petra,54,&H00F4B2E2,&H000000FF,&H007B244E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,750,1 Style: EDE,ae_Hani,62,&H00E8E8FF,&H000000FF,&H000B079C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,10,10,10,1 Style: ED-HYAKKANO,Hacen Typographer,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: TypePlaceholder_box,Arial,57,&H00201367,&H000019FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,12,0,8,30,30,60,1 Style: Song,Hacen Freehand,100,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H007939E3,&H00CC515C,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,60,60,60,1 Style: ED1 - ENG,00243,63,&H00E6E6FD,&H00A100FF,&H00416701,&H00000000,-1,0,0,0,100,105,0,0,1,1,3,9,64,64,48,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:20:58.71,0:21:04.98,Main,Crédits,0,0,0,,{\be1} {\an7\be1\bord2\fs60\c&HFFFFFF&\3c&H000086&} {\an8}ترجمة: وسام الشريفي\Nزوروني على المدونة \N https://wisam-alsharifi.blogspot.com/ Dialogue: 0,0:00:00.44,0:00:04.19,Top,HAHARI,0,0,0,,{\be1}{\be1}...لا أستطيع كبح جماحي أكثر Dialogue: 0,0:00:04.19,0:00:05.86,Top,RENTARO,0,0,0,,{\be1}هـ -هاري-سان؟ Dialogue: 0,0:00:06.82,0:00:09.36,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}...تعال إلى غرفتي Dialogue: 0,0:00:17.73,0:00:20.87,Top,HAHARI,0,0,0,,{\be1} !أجل يا رينتارو - تشان Dialogue: 0,0:00:20.87,0:00:24.25,Top,RENTARO,0,0,0,,{\be1}!لا، هاهاري-سان! هذا كثير للغاية Dialogue: 0,0:00:25.36,0:00:27.48,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}!أوه، هذا رائع جداً Dialogue: 0,0:00:27.48,0:00:29.25,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}!من فضلك، رينتارو - تشان Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:31.71,Top,HAHARI,0,0,0,,{\be1}!فقط قليلاً أكثر Dialogue: 0,0:00:31.71,0:00:34.51,Top,RENTARO,0,0,0,,{\be1}...لا، هاهاري-سان! لا أستطيع Dialogue: 0,0:00:42.68,0:00:45.52,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}من المؤكد أن هذين الاثنين\Nيأخذان وقتهما في المطبخ Dialogue: 0,0:00:46.55,0:00:48.76,Italics,SHIZUKA,0,0,0,,{\be1}"نعم صحيح، يا زعيمة " Dialogue: 0,0:00:48.76,0:00:52.25,Italics,SHIZUKA,0,0,0,,{\be1}"مجرد رشفة من الماء لا تستغرق كل هذا الوقت " Dialogue: 0,0:00:53.28,0:01:00.76,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1} !والدتي لن تفعل أي شيء قذر لرينتارو Dialogue: 0,0:01:00.76,0:01:03.90,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}...اسمعي، أعلم أن والدتك من محبي الهورن دوغ، لكن Dialogue: 0,0:01:04.72,0:01:05.66,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}أمي ؟ Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:08.58,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}!لن أسمح لكِ أن تسبقيني يا أمي Dialogue: 0,0:01:08.58,0:01:11.32,Main,KUSURI,0,0,0,,{\be1} !أنا فقط أستطيع فض عذرية رينتارو Dialogue: 0,0:01:11.32,0:01:13.47,Main,NANO,0,0,0,,{\be1}أيجو رينتارو ليس عذري Dialogue: 0,0:01:13.47,0:01:16.68,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}!لا يهم! أراهن أنها لا تعرف حتى ما الذي تتحدث عنه Dialogue: 0,0:01:18.52,0:01:20.14,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}أمي ؟ Dialogue: 0,0:01:20.41,0:01:22.14,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1} !يا فتيات Dialogue: 0,0:01:27.35,0:01:30.40,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}!أنت ألطف شيء في العالم، رينتارو - تشان Dialogue: 0,0:01:32.65,0:01:34.64,Italics,ALL,0,0,0,,{\be1} !حبيبي في ملابس الفتيات Dialogue: 0,0:01:32.65,0:01:35.15,Sign_Basic,SIGN,0,0,0,,{\be1}{\an8\fn \b1\c&H826FEE&\3c&HFEFFFB&\shad0}حمولة مركزة من المواد الضعيفة Dialogue: 0,0:01:35.15,0:01:38.32,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}!أمي ! أنا سعيدة جدًا لأنني ولدت ابنتك Dialogue: 0,0:01:38.32,0:01:40.94,Main,KUSURI,0,0,0,,{\be1}هل يمكنني أن أدعوك هاهاري أونيساما؟ Dialogue: 0,0:01:40.94,0:01:42.56,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}لديك الولاء مدى الحياة Dialogue: 0,0:01:42.56,0:01:44.33,Main,NANO,0,0,0,,{\be1}اسمك سوف يسجل في التاريخ Dialogue: 0,0:01:44.33,0:01:46.54,Italics,SHIZUKA,0,0,0,,{\be1}"أنا أنحني لكِ يا سيدتي " Dialogue: 0,0:01:46.54,0:01:48.30,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}لا Dialogue: 0,0:01:48.30,0:01:52.44,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}!جميعهُن... رأوني هكذا... هكذا Dialogue: 0,0:01:50.61,0:01:54.11,Top,HAHARI,0,0,0,,{\be1}أوه، رينتارو - تشان Dialogue: 0,0:01:54.80,0:01:57.30,Sign_Basic,SIGN,0,0,0,,{\be1}{\p1\c&HAAC7E2&\3c&H000000&\3a&HFF&\4c&H000000&\4a&HFF&\pos(120.683,386.437)} (m 1269 273 l 1316 226 1318 249 1359 247 1357 78 1508 80 1507 464 1359 466 1356 298 1316 295 1315 321) Dialogue: 0,0:01:54.80,0:01:57.30,Sign_Basic,SIGN,0,0,0,,{\be1}{\an8\c&H000000&\3c&HAACDE5&\bord9\shad0\b1\fs70\frz90\3a&HFF&\pos(1390.507,282.944)}سقط ميتًا من الخجل Dialogue: 0,0:01:55.19,0:01:56.00,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}رينتارو؟ Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:57.30,Main,KUSURI,0,0,0,,{\be1}سقط ميتًا من الخجل؟ Dialogue: 0,0:01:57.30,0:01:58.48,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}! رينتارو كُن Dialogue: 0,0:01:58.48,0:01:59.84,Italics,SHIZUKA,0,0,0,,{\be1}"لا لا يمكن أن يكون " Dialogue: 0,0:01:59.84,0:02:03.45,Italics,SHIZUKA,0,0,0,,{\be1}!"حبيبي"! "حبيبي" Dialogue: 0,0:02:00.40,0:02:05.86,Top,HAKARI,0,0,0,,{\be1}!لقد وعدت أننا سنكون معا إلى الأبد Dialogue: 0,0:02:04.63,0:02:08.31,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1} ... رينتارو-تشان Dialogue: 0,0:02:12.78,0:02:16.68,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}لا بأس. أعدكِ أن أعيده إلى الحياة Dialogue: 0,0:02:17.41,0:02:19.74,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}نانو - تشان، ساعدني Dialogue: 0,0:02:22.12,0:02:23.87,Sign_Basic,SIGN,0,0,0,,{\be1}{\fs+10\pos(960,825)\fnHacen Samra \b1\c&H000000&\3c&HF8FCF7&\shad0}بعد خمس دقائق Dialogue: 0,0:02:24.25,0:02:26.12,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}لقد حان الوقت يا أحبائي Dialogue: 0,0:02:26.12,0:02:29.87,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}!أقدم لكم الأمير الذي سوف يوقظ جمالنا النائم Dialogue: 0,0:02:35.38,0:02:37.66,Main,KUSURI,0,0,0,,{\be1}{\an8}وسيم جداً، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:02:36.96,0:02:38.26,Italics,SHIZUKA,0,0,0,,{\be1}"فارسي ذو الدرع اللامع" Dialogue: 0,0:02:37.66,0:02:39.87,Main,KUSURI,0,0,0,,{\be1}{\an8}قبلات لي أيضاً Dialogue: 0,0:02:38.79,0:02:43.53,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}بالطبع! فقط قبلة الأمير يمكنها أن توقظ الأميرة من نومها Dialogue: 0,0:02:43.53,0:02:45.14,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}!توقفي عن الخوض في القصة Dialogue: 0,0:03:02.53,0:03:04.96,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}!لحظة إلهية أمام أعيننا Dialogue: 0,0:03:04.96,0:03:08.17,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}!تمالكي نفسكِ يا أمي، إنكِ تسيلين لعابك Dialogue: 0,0:03:08.17,0:03:10.81,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}تحتاج إلى إلقاء نظرة في المرآة Dialogue: 0,0:03:10.81,0:03:12.33,Italics,SHIZUKA,0,0,0,,{\be1}"أستطيع أن أقول نفس الشيء بالنسبة لك " Dialogue: 0,0:03:12.33,0:03:13.92,Main,KUSURI,0,0,0,,{\be1}وأنت يا شيزوكا Dialogue: 0,0:03:13.92,0:03:15.24,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}...نانو Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:18.05,Sign_Basic,SIGN,0,0,0,,{\be1}{\an7\fnHacen Beirut Poster\fs+10\fsp\c&H2005B9&\3c&HC9D6D9&\shad0\bord9\pos(1330.633,72.809)}سيلان اللعاب Dialogue: 0,0:03:15.24,0:03:18.05,Main,NANO,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع رؤية المنطق وراء هذا Dialogue: 0,0:03:18.17,0:03:19.42,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1} !يكفي Dialogue: 0,0:03:19.42,0:03:22.38,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}أريد الإستحمام ايضاً Dialogue: 0,0:03:22.96,0:03:24.16,Italics,KUSURI,0,0,0,,{\be1}والآن هو عابس Dialogue: 0,0:03:24.16,0:03:25.18,Italics,NANO,0,0,0,,{\be1}لطيف Dialogue: 0,0:03:25.48,0:03:26.60,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}هكاري Dialogue: 0,0:03:26.60,0:03:28.33,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}نعم امي Dialogue: 0,0:03:30.79,0:03:32.44,Main,MEI,0,0,0,,{\be1}لقد أحضرته Dialogue: 0,0:03:32.75,0:03:34.16,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}شكرًا لك Dialogue: 0,0:03:34.16,0:03:36.38,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ بماذا تفكرين ؟ Dialogue: 0,0:03:36.94,0:03:39.07,Sign_Basic,SIGN,0,0,0,,{\be1}{\p1\3c&H000000&\3a&HFF&\4c&H000000&\4a&HFF&\pos(212.658,166.854)\c&HF6F6F6&} (m 951 410 l 1297 493 1231 600 898 510) Dialogue: 0,0:03:36.94,0:03:39.07,Sign_Basic,SIGN,0,0,0,,{\be1}{\fax0.1\an7\fs48\c&H6C6F63&\bord0\shad0\fscx70\frz347.7\pos(946.379,431.258)\frx24\fry342}التقاط الفيديو الصامت Dialogue: 0,0:03:37.40,0:03:39.07,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعلان ؟ Dialogue: 0,0:03:39.45,0:03:41.69,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}سنشعر بالإثارة Dialogue: 0,0:03:42.08,0:03:44.45,Italics,KARANE,0,0,0,,{\be1}فريق الأم وابنتها الشهوانيتان اللعينتان Dialogue: 0,0:03:44.45,0:03:47.82,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}ماذا تقصدان بالإثارة ؟! هل أنتما مجنونتان؟ Dialogue: 0,0:03:47.82,0:03:49.05,Main,KUSURI,0,0,0,,{\be1}...كوسوري Dialogue: 0,0:03:49.45,0:03:51.90,Main,KUSURI,0,0,0,,{\be1}تقصد عضوه الذكري \N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N!لم أر دونغ من قبل Dialogue: 0,0:03:51.90,0:03:54.52,Main,KUSURI,0,0,0,,{\be1}!أريد أن أرى دونغ رينتارو Dialogue: 0,0:03:54.52,0:03:55.21,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}دونغ؟ Dialogue: 0,0:03:55.53,0:03:59.85,Main,NANO,0,0,0,,{\be1}من المنطقي مراقبة جسد\Nشريكك للاستعداد لما سيأتي Dialogue: 0,0:03:59.85,0:04:00.59,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:04:00.59,0:04:04.27,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}الآن، تخيلي الأجزاء التي قد\Nيقوم رينتارو-تشان بغسلها Dialogue: 0,0:04:04.27,0:04:07.04,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}يمكن أن تكون الأجزاء المتسخة أو الأجزاء القذرة Dialogue: 0,0:04:07.04,0:04:07.69,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:04:07.69,0:04:09.55,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}!أنا فقط لا أريد أن أتخلف عن الركب Dialogue: 0,0:04:09.55,0:04:12.65,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}ليس الأمر وكأنني مهتمة\Nبجسده أو أي شيء، أمفهوم؟ Dialogue: 0,0:04:12.65,0:04:14.73,Italics,HAHARIHAKARI,0,0,0,,{\be1}إنها صادمة مدى سرعة دخولها في الأمر Dialogue: 0,0:04:15.06,0:04:15.98,Italics,SHIZUKA,0,0,0,,{\be1}" !توقفي" Dialogue: 0,0:04:16.63,0:04:21.08,Italics,SHIZUKA,0,0,0,,{\be1}"ألا تهتمي بإحباط سيدك؟!" Dialogue: 0,0:04:21.08,0:04:22.24,Italics,SHIZUKA,0,0,0,,{\be1}"حسنًا؟" Dialogue: 0,0:04:25.74,0:04:29.51,Main,NANO,0,0,0,,{\be1}وطالما لم يكتشف ذلك، فمن\Nالناحية النظرية لن يتأذى أحد Dialogue: 0,0:04:29.51,0:04:30.62,Italics,SHIZUKA,0,0,0,,{\be1}"...لكن" Dialogue: 0,0:04:30.62,0:04:32.89,Italics,SHIZUKA,0,0,0,,{\be1}"...لكن يا زعيمة" Dialogue: 0,0:04:31.40,0:04:34.09,Top,HAHARI,0,0,0,,{\be1}هذا الصليب ثقيل جدًا بحيث لا\Nتستطيع شيزوكا - تشان تحمله Dialogue: 0,0:04:34.09,0:04:35.02,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}هكاري Dialogue: 0,0:04:35.02,0:04:36.63,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}جاهزة يا أمي Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:41.80,Sign_Basic,SIGN,0,0,0,,{\be1}{\fad(1475,0)\an8\b1\c&H2BE9F3&\shad0\bord3}استمر في التدحرج، التدحرج، التدحرج! Dialogue: 0,0:04:41.80,0:04:45.26,Sign_Basic,SIGN,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,0)\an8\b1\c&H2BE9F3&\shad0\bord3\pos(960,225)\fs54\bord1.5\3c&H227C80&}استمري في التدحرج، التدحرج التدحرج Dialogue: 0,0:04:41.92,0:04:45.26,Sign_Basic,SIGN,0,0,0,,{\be1}{\fad(100,0)\b1\c&H1300C2&\shad0\bord3\fs54\bord1.5\3c&H021605&\pos(960,765)\shad3\fs72}!سوشيزوكا - تشان Dialogue: 0,0:04:45.26,0:04:47.74,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}انتظرينا هنا، شيزوكا - تشان Dialogue: 0,0:04:47.74,0:04:52.33,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}سنعود مع بعض اللقطات مع بعض الهدايا التذكارية Dialogue: 0,0:05:01.82,0:05:03.99,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}معرفة هكاري وهاهاري - سان Dialogue: 0,0:05:03.99,0:05:08.70,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}قد يقفزان محاولتان التقاط\Nصور خاطفة أو غسل ظهري Dialogue: 0,0:05:08.70,0:05:10.99,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}من الأفضل أن أبقى ملفوفًا بالمنشفة Dialogue: 0,0:05:11.32,0:05:14.09,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}قل لا للانحطاط. دائماً Dialogue: 0,0:05:14.09,0:05:15.75,Narration,NARRATOR,0,0,0,,{\be1}كان يشم رائحة إنحراف Dialogue: 0,0:05:18.07,0:05:21.12,Main,KUSURI,0,0,0,,{\be1}!حسنًا، استمر...توقفي Dialogue: 0,0:05:27.14,0:05:30.56,Main,KUSURI,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع رؤية أي شيء. الزجاج كله ضبابي Dialogue: 0,0:05:36.14,0:05:38.15,Main,KUSURI,0,0,0,,{\be1}ليس جيد! أظنه رآني Dialogue: 0,0:05:38.36,0:05:39.65,Main,HAHARIHAKARI,0,0,0,,{\be1} !إلغاء Dialogue: 0,0:05:41.75,0:05:43.53,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}...لا لا، مستحيل Dialogue: 0,0:05:54.68,0:05:57.51,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}من الأفضل أن أغسل نفسي وأخرج من هنا بسرعة Dialogue: 0,0:05:59.38,0:06:00.58,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}طيب Dialogue: 0,0:06:08.47,0:06:11.60,Italics,SHIZUKA,0,0,0,,{\be1}لا-لا فائدة. لا أستطيع تحرير نفسي Dialogue: 0,0:06:12.01,0:06:13.35,Italics,SHIZUKA,0,0,0,,{\be1}...إذا لم أستعجل Dialogue: 0,0:06:16.65,0:06:18.78,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}كيف أكشف نفسي أمام حبيباتي؟ Dialogue: 0,0:06:18.78,0:06:21.40,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1} !أنا كلمنحط Dialogue: 0,0:06:21.40,0:06:23.77,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1} !الحكم هو: طحن عبر المدينة Dialogue: 0,0:06:24.63,0:06:25.19,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}حكم؟ Dialogue: 0,0:06:25.19,0:06:26.28,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1} !رينتارو - كُن Dialogue: 0,0:06:26.68,0:06:30.32,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}كيف يمكن أن نستسلم لشهوتنا ونثقل كاهل رينتارو-كن بالذنب؟ Dialogue: 0,0:06:30.32,0:06:32.03,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}!خطيئة خطيرة Dialogue: 0,0:06:32.03,0:06:34.54,Main,ALL,0,0,0,,{\be1} !الحكم هو: طحن عبر المدينة Dialogue: 0,0:06:35.16,0:06:36.25,Main,ALL,0,0,0,,{\be1}حكم؟ Dialogue: 0,0:06:37.12,0:06:41.33,Sign_Basic,SIGN,0,0,0,,{\be1}{\fax0.5\fnHacen Trarza\an7\fscx90\fad(750,500)\bord6\3c&H6CBAE7&\c&H143151&\frz276.2\3a&HFF&\4c&H000000&\4a&HFF&\frx0\fry342\move(1013.745,100.034,1442.532,191.045,1660,3198)}مقبرة عائلة رينتارو Dialogue: 0,0:06:39.62,0:06:41.33,Italics,SHIZUKA,0,0,0,,{\be1}!لا اريد ذلك Dialogue: 0,0:06:41.33,0:06:44.15,Italics,SHIZUKA,0,0,0,,{\be1}!أنا الوحيدة التي تستطيع إيقافه Dialogue: 0,0:06:44.15,0:06:47.58,Italics,SHIZUKA,0,0,0,,{\be1}يجب أن أتحرر، يجب أن...أتحرر Dialogue: 0,0:07:01.47,0:07:02.65,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}العلية؟ Dialogue: 0,0:07:02.65,0:07:04.86,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}بالفعل. لدينا طريق بديل Dialogue: 0,0:07:07.03,0:07:09.66,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}وهذا يؤدي إلى الحمام Dialogue: 0,0:07:09.66,0:07:11.85,Main,KUSURI,0,0,0,,{\be1}لذلك نحن نلقي نظرة من فوق Dialogue: 0,0:07:11.85,0:07:14.55,Main,NANO,0,0,0,,{\be1}مع عدم وجود قوة، فرصنا للنجاح ترتفع Dialogue: 0,0:07:15.96,0:07:17.62,Main,MEI,0,0,0,,{\be1}وأتمنى لكُن كل التوفيق Dialogue: 0,0:07:23.70,0:07:25.88,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}من الأفضل ألا يكون هناك أي فئران هنا Dialogue: 0,0:07:26.28,0:07:29.76,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}بالطبع لا. طاقم العمل الخاص\Nبي يحافظ على كل شيء نظيفًا Dialogue: 0,0:07:32.84,0:07:35.07,Top,KARANE,0,0,0,,{\be1}كان هناك... فأر Dialogue: 0,0:07:33.23,0:07:35.07,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}ما الخطب معك، كارانا - تشان؟ Dialogue: 0,0:07:35.07,0:07:36.85,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}وكما قلت لا توجد فئران هنا Dialogue: 0,0:07:36.85,0:07:38.35,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}فأر؟ Dialogue: 0,0:07:38.68,0:07:40.31,Main,KUSURI,0,0,0,,{\be1}ماذا لديكن؟ Dialogue: 0,0:07:40.95,0:07:42.80,Main,KUSURI,0,0,0,,{\be1}!شيء فروي هنا Dialogue: 0,0:07:42.80,0:07:45.21,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}أين؟ أين ذهب الفأر؟ Dialogue: 0,0:07:45.21,0:07:46.67,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}!بـ-بالقرب من رقبتي Dialogue: 0,0:07:46.67,0:07:49.02,Main,KUSURI,0,0,0,,{\be1}لا يوجد شيء آخر يمكنني فعله سوى نشر السم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:49.02,0:07:50.99,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}!لا تفعلي ذلك، كوسوري - تشان! سنموت جميعاً Dialogue: 0,0:07:50.99,0:07:59.75,Main,NANO,0,0,0,,{\be1} pi = 3.14159265358979323846264338327950288... Dialogue: 0,0:07:55.30,0:07:58.32,Top,RENTARO,0,0,0,,{\be1}رجاءً لا! أنقذوني Dialogue: 0,0:07:58.32,0:07:59.75,Top,RENTARO,0,0,0,,{\be1}!أتوسل لكن Dialogue: 0,0:08:07.47,0:08:10.51,Italics,SHIZUKA,0,0,0,,{\be1}يجب أن أكون شجاعةً . لا بد لي من إنقاذ الجميع Dialogue: 0,0:08:11.11,0:08:15.14,Italics,SHIZUKA,0,0,0,,{\be1}سأقلب نفسي عند العد لثلاثة Dialogue: 0,0:08:15.14,0:08:17.14,Italics,SHIZUKA,0,0,0,,{\be1}...واحد اثنان Dialogue: 0,0:08:19.98,0:08:23.73,Italics,SHIZUKA,0,0,0,,{\be1}قلبي يشعر وكأنه على وشك الانفجار Dialogue: 0,0:08:24.53,0:08:26.98,Italics,SHIZUKA,0,0,0,,{\be1}أنا بحاجة للوصول إلى مساحة الرأس الصحيحة Dialogue: 0,0:08:26.98,0:08:29.48,Italics,SHIZUKA,0,0,0,,{\be1}ربما ليس ثلاثة، بل ثلاثين Dialogue: 0,0:08:26.98,0:08:29.48,Sign_Basic,SIGN,0,0,0,,{\be1}{\fnHacen Liner Screen\bord6\q2\fs+1\c&HFFFFFF&\3c&H000200&\pos(944.58,72.153)}* على الفور يأتي كلب الأغنياء ويطلب منهم الابتعاد عن الطريق Dialogue: 0,0:08:29.73,0:08:30.73,Sign_Basic,SIGN,0,0,0,,{\be1}{\pos(960,825)\fs+5 \shad0\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\bord4.5\b1}[ابتعدي عن الطريق] Dialogue: 0,0:08:32.99,0:08:34.74,Sign_Basic,SIGN,0,0,0,,{\be1}{\pos(960,855)\fn\shad0\3c&H000000&\c&HFFFFFF&\bord4.5\b1\fscx157\fscy127}"لست بحاجة إلى التسرع في نزول الدرج " Dialogue: 0,0:09:04.82,0:09:05.48,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}...لحظة Dialogue: 0,0:09:05.48,0:09:07.08,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}شيزوكا - تشان؟ Dialogue: 0,0:09:09.77,0:09:13.61,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1} هل أنتِ بخير؟ ما الذي تفعليه هنا؟ Dialogue: 0,0:09:23.72,0:09:25.00,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}شيزوكا - تشان؟ Dialogue: 0,0:09:25.36,0:09:27.52,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}نحن بحاجة إلى علبة ثلج Dialogue: 0,0:09:27.52,0:09:30.01,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1} !قطة الأغنياء Dialogue: 0,0:09:30.01,0:09:31.64,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}انت مجددًا؟ Dialogue: 0,0:09:31.64,0:09:33.03,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1} رينتارو - كُن ؟ Dialogue: 1,0:09:33.51,0:09:36.09,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}اه، ماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:09:36.09,0:09:39.87,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}أوه، كنا نلعب لعبة الغميضة فحسب Dialogue: 0,0:09:39.87,0:09:43.05,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}واختبأنا في السقف Dialogue: 0,0:09:43.05,0:09:45.48,Main,NANO,0,0,0,,{\be1}إنه الأكثر فعالية للاختباء في الظلام Dialogue: 0,0:09:45.48,0:09:47.39,Main,KUSURI,0,0,0,,{\be1}!أحب الغميضة، ناه Dialogue: 0,0:09:47.39,0:09:50.58,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}صح، كنا نختبئ فقط Dialogue: 0,0:09:51.52,0:09:55.11,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}ليس الأمر كما لو كنا نحاول اختلاس النظر عليك في الحمام أو أي شيء، أفهمت؟ Dialogue: 0,0:09:57.74,0:10:04.38,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}على الرغم من أنني سأكون على ما يرام مع إغتلاس النظر، إلا أنني لن أكون موافقًا أبدًا على تعريض نفسكن للخطر بسبب ذلك Dialogue: 0,0:10:01.01,0:10:06.51,Narration,NARRATOR,0,0,900,,{\be1}ولذا كان على فريق الأم وابنتها الشهوانيات وشركائهن الاستماع إلى الكثير من المحاضرات Dialogue: 0,0:10:06.51,0:10:08.50,Narration,NARRATOR,0,0,0,,{\be1}!ملحوظة: لا يوجد إغتلاس أيها الأطفال الأعزاء Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:11.37,Italics,SHIZUKA,0,0,0,,{\be1}"أنا أحب الزرافات " Dialogue: 0,0:10:11.37,0:10:15.26,Italics,SHIZUKA,0,0,0,,{\be1}"لكنني أحب الفيلة أكثر " Dialogue: 0,0:10:16.96,0:10:18.70,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}دورك، هاهاري -سان Dialogue: 0,0:10:18.70,0:10:20.01,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}أوه، أجل Dialogue: 0,0:10:21.88,0:10:23.74,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}آسفة Dialogue: 0,0:10:23.74,0:10:24.77,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}لا عليكِ Dialogue: 0,0:10:24.77,0:10:27.87,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}توقفا عن أسلوب الكوميديا ​​الرومانسية المبتذل ، أنتما الاثنان Dialogue: 0,0:10:27.87,0:10:31.27,Main,NANO,0,0,0,,{\be1}لا، إذا كان هناك أي شيء، يجب\Nعلى البقية منا أن يستمتعوا بالأمر أكثر Dialogue: 0,0:10:31.64,0:10:33.91,Top,KARANE,0,0,0,,{\be1}...لـ-ليس الأمر كذلك Dialogue: 0,0:10:32.16,0:10:34.25,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}ارجوكِ Dialogue: 0,0:10:36.77,0:10:38.18,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}أمي؟ Dialogue: 0,0:10:39.28,0:10:44.41,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}لقد تذكرت للتو أنه لا يزال لدي شيء لأفعله Dialogue: 0,0:10:44.41,0:10:47.10,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}فقط استمروا في لعب الورق معًا Dialogue: 0,0:10:57.51,0:11:00.63,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}...جئت للاطمئنان على هاهاري -سان، ولكن Dialogue: 0,0:11:00.63,0:11:03.37,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}هذا المنزل كبير جدًا، وليس\Nلدي أي فكرة عن مكان وجودها Dialogue: 0,0:11:05.36,0:11:06.77,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}هل هذا البخور؟ Dialogue: 0,0:11:17.25,0:11:18.53,Italics,RENTARO,0,0,0,,{\be1}...ذلك Dialogue: 0,0:11:19.65,0:11:22.28,Italics,RENTARO,0,0,0,,{\be1}صح. ربما لا ينبغي لي أن أزعجها Dialogue: 0,0:11:27.04,0:11:28.04,Italics,RENTARO,0,0,0,,{\be1}لا Dialogue: 0,0:11:31.44,0:11:33.54,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}ر-رينتارو-تشان؟ Dialogue: 0,0:11:34.01,0:11:37.46,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}هل لي أن أشعل البخور معك؟ Dialogue: 0,0:11:38.49,0:11:40.80,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}هاه؟ من هو هذا الصبي؟ Dialogue: 0,0:11:41.32,0:11:44.25,Italics,RENTARO,0,0,0,,{\be1}هل هذا طالب في المرحلة المتوسطة؟ Dialogue: 0,0:11:44.25,0:11:46.44,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}آخر رجل أحببته Dialogue: 0,0:11:46.81,0:11:49.20,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}والد هكاري Dialogue: 0,0:11:49.20,0:11:51.13,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1} !هاه ؟ والدها ؟ Dialogue: 0,0:11:52.31,0:11:55.51,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}اه... آسف، اعتقدت ذلك Dialogue: 0,0:12:03.41,0:12:05.95,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}هل من الممكن ان اسألك سؤال؟ Dialogue: 0,0:12:06.90,0:12:10.78,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}قلت أنكِ ندمتِ على كونكِ وحيدةً Dialogue: 0,0:12:11.58,0:12:15.40,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}لكنني متأكد من أنه لم يكن هناك\Nنقص في الرجال الذين يقتربون منكِ Dialogue: 0,0:12:15.40,0:12:19.50,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}فلماذا اخترتِ أن\Nتعيشين الحياة بمفردك؟ Dialogue: 0,0:12:21.28,0:12:22.97,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1} ...ذلك Dialogue: 0,0:12:23.67,0:12:25.16,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}لا أريد أن أتحدث عن ذلك Dialogue: 0,0:12:26.39,0:12:28.00,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}أرجوكِ أخبريني Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:31.98,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}ربما أكون مجرد مراهق ،\Nولكني أيضًا حبيبكِ الآن Dialogue: 0,0:12:31.98,0:12:34.73,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}من فضلك اسمحي لي أن أكون دعماً لك Dialogue: 0,0:12:45.38,0:12:46.60,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:12:49.84,0:12:53.12,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}!أنا فقط لا أستطيع نسيانه Dialogue: 0,0:12:53.54,0:12:59.13,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}!حتى بعد وفاته، أحببته بشدة Dialogue: 0,0:12:59.13,0:13:02.38,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}!ليس لدي الحق في أن أحب رجلاً آخر Dialogue: 0,0:13:02.38,0:13:05.76,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}!ومع ذلك، لقد وقعت في حبك Dialogue: 0,0:13:06.09,0:13:08.14,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}كيف لي أن أسامح نفسي على هذا Dialogue: 0,0:13:08.88,0:13:10.89,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}!ليس عليك أن تنسيه Dialogue: 0,0:13:11.43,0:13:13.29,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}..أنا ووالد هكاري Dialogue: 0,0:13:13.29,0:13:17.65,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}!من قال أنكِ لا تستطيعين أن تحبين شخصين في وقت واحد؟ Dialogue: 0,0:13:17.65,0:13:22.40,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}من قال أن حب شخص ما\Nيعني أن حبكِ لشخص آخر مزيف؟ Dialogue: 0,0:13:22.40,0:13:24.28,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}لا يهمني ما يعتقده أي شخص آخر Dialogue: 0,0:13:24.28,0:13:28.87,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}طالما أنه يبدو حقيقيا بالنسبة لي، هذا هو الحب الحقيقي Dialogue: 0,0:13:31.01,0:13:33.99,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}..طالما أن هذا الشعور حقيقي Dialogue: 0,0:13:34.41,0:13:36.73,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}والطريقة الوحيدة للقيام بذلك Dialogue: 0,0:13:36.73,0:13:42.08,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}هو سكب كل الحب\Nفي قلبك وجعله حقيقيًا Dialogue: 0,0:13:42.08,0:13:43.77,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}هذا هو كل ما يمكننا القيام به Dialogue: 0,0:13:48.28,0:13:52.36,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}إذا توقف حبي لك عن الشعور\Nالحقيقي، من فضلكِ أخبريني Dialogue: 0,0:13:52.36,0:13:57.19,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}وفي المقابل، أعدك أن أفعل نفس الشيء بالنسبة لك Dialogue: 0,0:13:57.80,0:14:00.19,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}لذلك يمكنكِ أن تحبيني دون قلق Dialogue: 0,0:14:00.95,0:14:02.73,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}!رينتارو - تشان Dialogue: 0,0:14:02.73,0:14:05.44,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}!أحبك... أحبك كثيراً Dialogue: 0,0:14:05.44,0:14:07.74,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}!أحبك، رينتارو - تشان Dialogue: 0,0:14:08.40,0:14:11.45,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}أنا أحبكِ أيضًا يا هاهاري - سان Dialogue: 0,0:14:12.20,0:14:13.80,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}رينتارو -تشان Dialogue: 0,0:14:14.76,0:14:19.77,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}هل ستقبلني؟ Dialogue: 0,0:14:21.78,0:14:23.21,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}...هو قال ذلك Dialogue: 0,0:14:24.61,0:14:29.22,Flashback,HAKARIDAD,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع أن أجعلكِ سعيدةً لبقية حياتك يا هاهاري - سان Dialogue: 0,0:14:29.76,0:14:37.02,Flashback,HAKARIDAD,0,0,0,,{\be1}لذا احتفظي بقبلتكِ الأولى للشخص الذي وعدكِ بأنه لن يترككِ وحدكِ مرة أخرى Dialogue: 0,0:14:38.76,0:14:41.66,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}...ولم يفعل قط Dialogue: 0,0:14:42.15,0:14:44.49,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}!انتظر، أنا-أنا آسفة Dialogue: 0,0:14:44.49,0:14:46.68,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}!لقد أصبحت عاطفية للغاية Dialogue: 0,0:14:47.73,0:14:49.03,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}لا تؤاخذني Dialogue: 0,0:14:49.60,0:14:50.53,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}هيا Dialogue: 0,0:14:50.53,0:14:53.03,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}فلنعد إلى الآخرين Dialogue: 0,0:15:36.08,0:15:37.99,Italics,KARANE,0,0,0,,{\be1}!رأيتُها Dialogue: 0,0:15:37.99,0:15:41.29,Italics,KARANE,0,0,0,,{\be1}كنت أعلم أن الشيطانة\N ! العطشانة ستحاول القيام بشيء ما Dialogue: 0,0:15:41.29,0:15:43.47,Italics,KARANE,0,0,0,,{\be1}ماذا تسعى؟ قبلة؟ Dialogue: 0,0:15:43.47,0:15:45.29,Italics,KARANE,0,0,0,,{\be1}أو ربما أكثر؟ Dialogue: 0,0:15:45.29,0:15:48.51,Italics,KARANE,0,0,0,,{\be1}مهما كان الأمر، لن أسمح لكِ\N !باتخاذ الخطوة الأولى، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:15:50.26,0:15:52.17,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}ما الأمر يا هكاري؟ Dialogue: 0,0:15:52.17,0:15:56.79,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}أوه، آسفة. هل أيقظتك؟ Dialogue: 0,0:15:57.36,0:16:01.02,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}أردت فقط أن أنام بجانبك Dialogue: 0,0:16:02.36,0:16:04.86,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}لهذا السبب استيقظت في هذه الساعة؟ Dialogue: 0,0:16:04.86,0:16:06.77,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}من المحتمل أنكِ متعبة أيضًا Dialogue: 0,0:16:07.21,0:16:08.31,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}...أعني Dialogue: 0,0:16:09.60,0:16:14.70,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}كنت أخشى أنني لن أكون معك مرة أخرى Dialogue: 0,0:16:17.49,0:16:18.54,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}هكاري Dialogue: 0,0:16:22.80,0:16:25.79,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}لا بأس. انا هنا معك Dialogue: 0,0:16:26.79,0:16:28.80,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}... رينتارو - كُن Dialogue: 0,0:16:31.75,0:16:35.59,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}هل يمكنك أن تحملني بين\Nذراعيك حتى يأتي الصباح؟ Dialogue: 0,0:16:35.99,0:16:37.08,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}بالطبع Dialogue: 0,0:16:40.28,0:16:43.19,Italics,KARANE,0,0,0,,{\be1}همف. سأدعك تحصل على هذا، فقط لهذه الليلة Dialogue: 0,0:16:52.93,0:16:55.14,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}هاه؟ هكاري؟ Dialogue: 0,0:16:56.45,0:16:59.23,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}رينتارو-كن Dialogue: 0,0:16:59.23,0:17:01.70,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}..رينتارو.. قُبلة Dialogue: 0,0:17:02.48,0:17:05.13,Italics,RENTARO,0,0,0,,{\be1}إنهما لا ينفصلان حتى عندما يكونان نصف نائمتين Dialogue: 0,0:17:09.46,0:17:12.15,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}إذا كنت مستيقظاً بالفعل، سأذهب إلى المرحاض Dialogue: 0,0:17:23.70,0:17:26.35,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}هل أنت والد هكاري؟ Dialogue: 0,0:17:26.65,0:17:29.22,Main,HAKARIDAD,0,0,0,,{\be1}!مرحبًا، أيجو رينتارو-كن Dialogue: 0,0:17:31.06,0:17:34.61,Main,HAKARIDAD,0,0,0,,{\be1}كيف تجرؤ على أخذ ههاري وهكاري؟ Dialogue: 0,0:17:35.40,0:17:38.49,Main,HAKARIDAD,0,0,0,,{\be1}نحن بحاجة إلى التحدث مع بعضنا البعض كثيراً Dialogue: 0,0:17:38.84,0:17:42.12,Top,RENTARO,0,0,0,,{\be1}توضيح : عندهم عندما شخص يخطب او يحب من عائلة أخرى فيح الزوج او الخطيب بمنادات الأب او الأم بأمي أو ابي Dialogue: 0,0:17:38.84,0:17:42.12,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}ممتاز. أردت أن أقول\Nلك شيئًا أيضًا يا أبي Dialogue: 0,0:17:42.12,0:17:44.87,Main,HAKARIDAD,0,0,0,,{\be1}!لا يحق لك أن تناديني بأبي Dialogue: 0,0:17:45.44,0:17:48.37,Main,HAKARIDAD,0,0,0,,{\be1}انتظر، ألا تخاف منّي؟ Dialogue: 0,0:17:48.84,0:17:53.69,Main,HAKARIDAD,0,0,0,,{\be1}لقد شعرت بالفزع الشديد عندما أخطأت في فهم\Nهؤلاء المتطفلين على أنهم خارقون للطبيعة Dialogue: 0,0:17:54.09,0:17:57.09,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}..اه انا اخاف من الاشباح Dialogue: 0,0:17:57.09,0:18:08.10,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}ولكن مع هكاري، التي تتدفق دماءك من خلالها، وهاهاري - سان، التي تعني الكثير بالنسبة لك، أعلم أنه يجب عليك ببساطة أن تكون شخصًا دافئًا وطيب القلب Dialogue: 0,0:18:12.48,0:18:14.22,Main,HAKARIDAD,0,0,0,,{\be1}أخفتني بكلامك Dialogue: 0,0:18:14.22,0:18:20.24,Main,HAKARIDAD,0,0,0,,{\be1}وهنا كان لدي "اجعلهم سعداء وإلا سألعنك حتى الموت!" خطاب جاهز للذهاب Dialogue: 0,0:18:21.19,0:18:22.96,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}ليست هناك حاجة لذلك Dialogue: 0,0:18:22.96,0:18:27.25,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}سأقدم كل ما لدي لأجعلهما سعيدتين Dialogue: 0,0:18:28.20,0:18:29.48,Main,HAKARIDAD,0,0,0,,{\be1}اصدق ذلك Dialogue: 0,0:18:29.91,0:18:33.80,Main,HAKARIDAD,0,0,0,,{\be1}لقد راقبتهم لمدة 16 عامًا كاملة Dialogue: 0,0:18:33.80,0:18:37.26,Main,HAKARIDAD,0,0,0,,{\be1}توافد العديد من الرجال على اٌثنتين منهما Dialogue: 0,0:18:37.66,0:18:41.01,Main,HAKARIDAD,0,0,0,,{\be1}لكن لم يكن أي منهم مخلصًا مثلك Dialogue: 0,0:18:41.57,0:18:43.29,Main,HAKARIDAD,0,0,0,,{\be1}شكرًا لك Dialogue: 0,0:18:43.29,0:18:47.98,Main,HAKARIDAD,0,0,0,,{\be1}لتحرير قلب ههاري من\Nالأغلال التي كنت لها Dialogue: 0,0:18:47.98,0:18:49.45,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}!ارجوك لا تقل ذلك Dialogue: 0,0:18:49.45,0:18:54.40,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}لقد فعلت فقط ما اعتقدت أنني أستطيع\Nأن أجعل الأشخاص الذين أحبهم سعداء Dialogue: 0,0:18:54.40,0:18:56.68,Main,HAKARIDAD,0,0,0,,{\be1}،بوجودك إلى جانبهما Dialogue: 0,0:18:56.68,0:19:00.74,Main,HAKARIDAD,0,0,0,,{\be1}قد أتمكن بالفعل من العثور\Nعلى السلام والرحيل يومًا ما Dialogue: 0,0:19:01.91,0:19:03.11,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}...أبي Dialogue: 0,0:19:04.21,0:19:07.75,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}اسمحْ لي أن أراقبهما من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:19:08.06,0:19:09.34,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}معك Dialogue: 0,0:19:11.75,0:19:12.70,Main,HAKARIDAD,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:19:13.25,0:19:17.90,Main,HAKARIDAD,0,0,0,,{\be1}سنراقب مستقبل هاتين\Nالفتاتين اللتين نحبهما كثيرًا Dialogue: 0,0:19:19.35,0:19:23.26,Main,HAKARIDAD,0,0,0,,{\be1}أوه، وماذا كنت تريد أن تقول لي؟ Dialogue: 0,0:19:23.72,0:19:27.94,Main,HAKARIDAD,0,0,0,,{\be1}لم تكن ستعلن الحرب\Nعلى هاهاري، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:27.94,0:19:29.72,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}اريد ان اشكرك Dialogue: 0,0:19:29.72,0:19:30.64,Main,HAKARIDAD,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:31.05,0:19:33.12,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}لجلب هكاري إلى هذا العالم Dialogue: 0,0:19:33.12,0:19:38.75,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}ولجلب السعادة لهاهاري- سان قبل وقت طويل من ولادتي Dialogue: 0,0:19:38.75,0:19:40.90,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:19:41.28,0:19:43.03,Main,HAKARIDAD,0,0,0,,{\be1} ! رينتارو - كُن Dialogue: 0,0:19:46.08,0:19:47.54,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}أبي ؟ Dialogue: 0,0:19:48.77,0:19:53.66,Main,HAKARIDAD,0,0,0,,{\be1}أنت فتى طيب، وأنا أثق تمامًا\Nفي أنك ستفعل الصواب من خلالهم، Dialogue: 0,0:19:53.66,0:19:57.27,Main,HAKARIDAD,0,0,0,,{\be1}والآن يتبدد ندمي\N!على تركهما ورائي Dialogue: 0,0:19:57.67,0:20:00.56,Main,HAKARIDAD,0,0,0,,{\be1}لا! أنا أصعد إلى السماء Dialogue: 0,0:20:00.56,0:20:04.96,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}!لا! لقد وعدنا بمراقبتهم معًا Dialogue: 0,0:20:04.96,0:20:07.68,Main,HAKARIDAD,0,0,0,,{\be1}آسف، لن يأتي شيء من هذا Dialogue: 0,0:20:07.68,0:20:12.10,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}{\t(0,4406,1,\fscx300)}أبي ؟ Dialogue: 0,0:20:13.44,0:20:15.35,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}أبي ؟ Dialogue: 0,0:20:16.19,0:20:19.18,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}...عجباً؟ ماذا كنت انا Dialogue: 0,0:20:20.18,0:20:21.57,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}هل كنت نائماً ؟ Dialogue: 0,0:20:21.87,0:20:23.69,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}هل كان ذلك حلمًا؟ Dialogue: 0,0:20:23.69,0:20:26.15,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}ولكن يبدو الأمر حقيقيًا جدًا Dialogue: 0,0:20:28.63,0:20:30.06,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}...انه الصباح Dialogue: 0,0:20:32.08,0:20:35.83,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}لقد كان حقًا يومًا طويلًا بشكل لا يصدق Dialogue: 0,0:20:36.76,0:20:41.58,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}لكننا تجاوزناها... معًا Dialogue: 0,0:20:44.40,0:20:47.76,Narration,NARRATOR,0,0,0,,{\be1}وهكذا انتهت تلك\N..الليلة الخيالية Dialogue: 0,0:20:47.76,0:20:49.85,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}هل ستغادرون جميعًا؟ Dialogue: 0,0:20:50.14,0:20:54.85,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}نعم. يجب أن نعود إلى\Nالمنزل ونغير ملابسنا الرسمية Dialogue: 0,0:20:54.85,0:20:58.19,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}أنت مرحب بك دائمًا، أواضح كلامي ؟ Dialogue: 0,0:20:58.19,0:21:02.36,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}بالتأكيد. أعدك بأنني سأعود في أقرب وقت ممكن Dialogue: 0,0:21:03.36,0:21:07.70,Narration,NARRATOR,0,0,0,,{\be1}..وذهب طيور الحب في طريقهم المنفصل Dialogue: 0,0:21:08.08,0:21:11.24,Italics,PA,0,0,0,,{\be1}سنبدأ الآن هذا التجمع الطارئ Dialogue: 0,0:21:11.24,0:21:15.96,Narration,NARRATOR,0,0,0,,{\be1}هكذا يبدو الأمر عادةً، لكن ليس في هذا الأنمي Dialogue: 0,0:21:15.96,0:21:18.22,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}يسرني أن ألتقي بكم جميعاً Dialogue: 0,0:21:18.22,0:21:22.92,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}أنا هانازونو هاهاري، وأنا الرئيسة\Nالجديدة لمجلس إدارة المدرسة Dialogue: 0,0:21:22.92,0:21:26.09,Italics,HAHARI,0,0,0,,{\be1}أردت رؤيته بشدة،\Nفاشتريت المدرسة بأكملها Dialogue: 0,0:21:26.09,0:21:29.47,Italics,HAKARI,0,0,0,,{\be1}أ-أ-أ-أ-أمي؟ Dialogue: 0,0:21:32.36,0:21:35.35,Main,MEI,0,0,0,,{\be1}توجهت السيدة هاهاري إلى مدرستك Dialogue: 0,0:21:35.35,0:21:38.11,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}!أفهم Dialogue: 0,0:21:38.11,0:21:40.36,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}!شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:21:40.67,0:21:44.56,Italics,RENTARO,0,0,0,,{\be1}لكنني ركضت طوال الطريق\N!لرؤيتها أثناء استراحة الغداء Dialogue: 0,0:21:44.56,0:21:48.36,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}لقد أتيت حقًا لرؤيتي\N!بأسرع ما يمكن Dialogue: 0,0:21:48.68,0:21:50.98,Italics,RENTARO,0,0,0,,{\be1}إذن ماذا لو افتقدنا بعضنا البعض؟ Dialogue: 0,0:21:51.46,0:21:53.72,Italics,RENTARO,0,0,0,,{\be1}أكيد سأهرب منها Dialogue: 0,0:21:53.72,0:21:56.37,Italics,RENTARO,0,0,0,,{\be1}!اركض يا أيجو رينتارو Dialogue: 0,0:21:57.00,0:21:59.63,Italics,RENTARO,0,0,0,,{\be1} ... يا فتيات Dialogue: 0,0:22:00.04,0:22:02.26,Italics,RENTARO,0,0,0,,{\be1} !إنتظرنني جميعاً Dialogue: 0,0:22:14.60,0:22:16.23,Sign_Basic,SIGN,0,0,0,,{\be1}{\fad(1425,0)\fs36\shad0\3c&H5F26BF&\frz10.39\pos(1416,180)}!!في حين نفاذ الكمية Dialogue: 0,0:22:14.64,0:22:16.23,Sign_Basic,SIGN,0,0,0,,{\be1}{\fad(1375,0)\c&H4C4A7E&\3c&HFAFAFF&\fs42\b1\shad0\bord3\pos(1490.001,858)\frz9.793}كارياج-كن ترياكي بنكهة الدجاج Dialogue: 0,0:22:27.86,0:22:29.11,Sign_Basic,SIGN,0,0,0,,{\be1}{\fs36\shad0\c&H5C6165&\3c&HC6D5CE&\pos(672,759.999)}فريق البيسبول للفتيات Dialogue: 0,0:23:10.48,0:23:12.49,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}تعساً. أين كنت؟ Dialogue: 0,0:23:13.52,0:23:16.49,Italics,RENTARO,0,0,0,,{\be1}الكل ينتظرنني Dialogue: 0,0:23:16.81,0:23:17.75,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}رينتارو Dialogue: 0,0:23:18.11,0:23:19.25,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1} رينتارو - كُن Dialogue: 0,0:23:19.25,0:23:20.87,Italics,SHIZUKA,0,0,0,,{\be1}" رينتارو - كُن " Dialogue: 0,0:23:21.28,0:23:22.63,Main,NANO,0,0,0,,{\be1}ايجو رينتارو Dialogue: 0,0:23:22.63,0:23:23.88,Main,KUSURI,0,0,0,,{\be1}!رينتارو Dialogue: 0,0:23:23.88,0:23:25.38,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}!رينتارو - تشان Dialogue: 0,0:23:26.26,0:23:29.63,Italics,RENTARO,0,0,0,,{\be1}حبيباتي، اللائي أحبهن و يحببنني Dialogue: 0,0:23:30.03,0:23:33.69,Italics,RENTARO,0,0,0,,{\be1}{\an8}اللواتي يحببني أكثر من أي شيء آخر