[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,88.0,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: New,Arial,114.0,&H00FF71B7,&H0000FFFB,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: New3,Arial,56.0,&H000071FF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: Copy of New3,Arial,81,&H000071FF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Copy of New,Arial,114.0,&H00FF71B7,&H0000FFFB,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,5,10,10,10,1 Style: New2,Arial,168.0,&H001212FF,&H0000FFFF,&H00DDDDDD,&H00D5D5D5,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,4.1,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.03,0:00:05.13,New,,0,0,0,,ترجمة وتعديل\N جمال اشرف\Nwww.facebook.com/gamal1ga Dialogue: 0,0:00:05.16,0:00:07.16,New2,,0,0,0,,استديوهات مارفل Dialogue: 0,0:00:17.46,0:00:18.63,Default,,0,0,0,,أليس هذا جميلا Dialogue: 0,0:00:19.46,0:00:21.29,Default,,0,0,0,,افضل وقت في العام Dialogue: 0,0:00:22.25,0:00:27.50,Default,,0,0,0,,اتعلموا . دعوني اخبركم \Nبواحدة من قصصي المفضة في عيد الميلاد Dialogue: 0,0:00:28.58,0:00:30.75,Default,,0,0,0,,كانت الليلة التي سبقت عيد الميلاد Dialogue: 0,0:00:30.83,0:00:32.88,Default,,0,0,0,,في جميع أنحاء المدينة Dialogue: 0,0:00:32.96,0:00:37.58,Default,,0,0,0,,كان (الافنجرز) يحاربون\Nقوي عظمي جديدة Dialogue: 0,0:00:37.67,0:00:39.83,Default,,0,0,0,,الجوارب معلقة علي المدخنة Dialogue: 0,0:00:41.04,0:00:42.75,Default,,0,0,0,,لكن ليس بعد الان Dialogue: 0,0:00:42.83,0:00:43.88,Default,,0,0,0,,اين (ثور)؟ Dialogue: 0,0:00:51.63,0:00:55.25,Default,,0,0,0,,صحيح. علي الاغلب انتم تتسائلون\Nمن هذا؟ Dialogue: 0,0:00:55.33,0:00:57.88,Default,,0,0,0,,ربما يجب ان احكي من الوراء قليلاً Dialogue: 0,0:01:03.25,0:01:04.29,Default,,0,0,0,,الزمن Dialogue: 0,0:01:07.71,0:01:08.71,Default,,0,0,0,,الفضاء Dialogue: 0,0:01:10.38,0:01:11.46,Default,,0,0,0,,الواقع Dialogue: 0,0:01:14.33,0:01:16.13,Default,,0,0,0,,العلاقة بينهم ليست مجرد مسار خطي Dialogue: 0,0:01:20.92,0:01:25.50,Default,,0,0,0,,إنها تتمثل في احتمالات\Nلا نهاية لها Dialogue: 0,0:01:27.92,0:01:31.54,Default,,0,0,0,,مجرد اختيار يمكن ان يسبب\N تفرعات لوقائع لا حدود لها Dialogue: 0,0:01:34.17,0:01:37.13,Default,,0,0,0,,مكوناً عوالم غير التي تعرفونها Dialogue: 0,0:01:41.04,0:01:42.38,Default,,0,0,0,,انا (المُراقب) Dialogue: 0,0:01:44.50,0:01:47.63,Default,,0,0,0,,سأكون مرشدكم خلال هذه العوالم الجديدة Dialogue: 0,0:01:49.25,0:01:52.92,Default,,0,0,0,,إتبعوني وفكروا في السؤال... Dialogue: 0,0:01:56.46,0:01:57.67,Default,,0,0,0,,"ماذا لو؟" Dialogue: 0,0:02:04.92,0:02:06.63,Default,,0,0,0,,حسناً لنجرب هذا مجدداً Dialogue: 0,0:02:07.29,0:02:12.00,Default,,0,0,0,,لقد كان ذلك قبل ساعتين فقط\Nوالبرج لم يكن مشتعلا بعد Dialogue: 0,0:02:12.08,0:02:17.08,Default,,0,0,0,,إلي اليسار,إلي اليسار,إلي...\Nلا توقف هذا اقصي اليسار توقف,توقف Dialogue: 0,0:02:18.67,0:02:20.96,Default,,0,0,0,,من (العصفور1) إلي (الببغاء2) هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:02:21.04,0:02:22.25,Default,,0,0,0,,لدينا مشكلة بالاسفل Dialogue: 0,0:02:22.33,0:02:25.38,Default,,0,0,0,,(دارسي),لقد اخبرتك\Nانه خلال ايقاف (جارفيس) Dialogue: 0,0:02:25.46,0:02:27.17,Default,,0,0,0,,الخط للطوارئ فقط Dialogue: 0,0:02:27.25,0:02:29.38,Default,,0,0,0,,رجاءً (العصفور1) علي الخط يارئيس Dialogue: 0,0:02:29.46,0:02:31.83,Default,,0,0,0,,وهي بالتأكيد مشكلة\Nمقدموا الطعام هنا Dialogue: 0,0:02:31.92,0:02:35.04,Default,,0,0,0,,وكل ما أراه هو مكعبات الجبن\Nواعواد الجزر Dialogue: 0,0:02:35.13,0:02:37.38,Default,,0,0,0,,اين روح الموضة؟\Nاين الكعك؟ Dialogue: 0,0:02:37.46,0:02:40.17,Default,,0,0,0,,(دارسي) هل تريدين الحصول \Nعلي درجات الجامعة بهذا؟ Dialogue: 0,0:02:40.25,0:02:42.33,Default,,0,0,0,,حفل عطلة(الافنجرز) هذا\Nليس الاول لي Dialogue: 0,0:02:42.42,0:02:44.63,Default,,0,0,0,,حسناً حسناً\Nمفهوم يا(ببغاء2) Dialogue: 0,0:02:44.71,0:02:47.25,Default,,0,0,0,,انتظري لماذا انا (ببغاء)؟\Nولماذا (ببغاء2)؟ Dialogue: 0,0:02:47.33,0:02:49.33,Default,,0,0,0,,من هو(ببغاء1)؟-\N(برنارد) من الحسابات- Dialogue: 0,0:02:50.13,0:02:51.46,Default,,0,0,0,,حسنا، هذا يؤلم . Dialogue: 0,0:02:51.54,0:02:55.58,Default,,0,0,0,,يمكنني تسميتك(ديك رومي1),(فلامنغو6)\Nماذا عن (ببغاء الدرة)؟ Dialogue: 0,0:02:55.67,0:02:59.38,Default,,0,0,0,,انتظري لدي فكرة افضل\Nمهمة خاصة جداً لكِ Dialogue: 0,0:02:59.46,0:03:01.33,Default,,0,0,0,,كرز المارشينو بداء في النفاذ Dialogue: 0,0:03:01.42,0:03:03.42,Default,,0,0,0,,لا يستطيع (توني) الحصول \Nعلي مشروب ساخن بدونه Dialogue: 0,0:03:03.50,0:03:06.08,Default,,0,0,0,,أوه، لم أكن أعلم أن الناس يضعون \Nالكرز في المشروبات الساخنة. Dialogue: 0,0:03:06.17,0:03:07.71,Default,,0,0,0,,مهلا، أنت تحاول التخلص مني. Dialogue: 0,0:03:07.79,0:03:10.54,Default,,0,0,0,,انا فقط ابحث عن بعض السلام في الارض حسناً؟ Dialogue: 0,0:03:10.63,0:03:12.75,Default,,0,0,0,,مليون دولار 50 \Nولا تستطيع ان تري اين تذهب؟ Dialogue: 0,0:03:12.83,0:03:14.83,Default,,0,0,0,,كل شئ تحت السيطرة؟ Dialogue: 0,0:03:14.92,0:03:18.79,Default,,0,0,0,,المديرة(هيل)\Nانتِ تبدين احتفالية تماماً Dialogue: 0,0:03:18.88,0:03:21.50,Default,,0,0,0,,الان بعد إغلاق (جارفيس) للصيانة Dialogue: 0,0:03:21.58,0:03:24.71,Default,,0,0,0,,اريد التحدث معكِ عن هذا\Nاود مشاركة بعض الرسائل Dialogue: 0,0:03:24.79,0:03:26.29,Default,,0,0,0,,حول ترقية مصفوفة التهديدات لدينا Dialogue: 0,0:03:26.38,0:03:28.71,Default,,0,0,0,,ربما يجب عليك ترك\Nذلك لمحترفي الأمن. Dialogue: 0,0:03:28.79,0:03:30.38,Default,,0,0,0,,لكني متخصص في الأمن. Dialogue: 0,0:03:30.46,0:03:32.67,Default,,0,0,0,,أريدك أن تركز على حفلة الليلة. Dialogue: 0,0:03:32.75,0:03:34.96,Default,,0,0,0,,(النسر1)، (النسر1).\Nأنتِ مطلوبة في القيادة. Dialogue: 0,0:03:35.04,0:03:36.96,Default,,0,0,0,,-انا في طريقي. \N -(النسر1)؟ Dialogue: 0,0:03:37.04,0:03:39.33,Default,,0,0,0,,حفلة العيد هذه حيوية يا سيد (هوجان). Dialogue: 0,0:03:39.42,0:03:42.75,Default,,0,0,0,,بعد العام الذي أمضيناه،\Nيحتاج الناس إلى سبب للاحتفال. Dialogue: 0,0:03:42.83,0:03:44.86,Default,,0,0,0,,انا اعتمد عليك في هذا Dialogue: 0,0:03:45.04,0:03:46.08,Default,,0,0,0,,نعم، سيدتي. Dialogue: 0,0:03:47.38,0:03:48.38,Default,,0,0,0,,همم... Dialogue: 0,0:03:48.46,0:03:50.79,Default,,0,0,0,,قائمة تشغيل "عيد الميلاد" Dialogue: 0,0:03:50.88,0:03:52.38,Default,,0,0,0,,قائمة تشغيل "حانوكا"... Dialogue: 0,0:03:50.61,0:03:51.73,New3,,0,0,0,,"الحانوكا هو عيد يهودي" Dialogue: 0,0:03:51.96,0:03:53.96,Default,,0,0,0,,تلك اغنية (ماريا كاري)مكررة Dialogue: 0,0:03:51.98,0:03:53.98,New3,,0,0,0,,ماريا كاري هي مغنية امريكية Dialogue: 0,0:03:56.96,0:03:59.92,Default,,0,0,0,,والى كل خير... Dialogue: 0,0:04:00.29,0:04:02.46,Default,,0,0,0,,(سيرجي) لقد دوست علي خطي يا صديقي Dialogue: 0,0:04:04.71,0:04:10.00,Default,,0,0,0,,او ربما هذه القصة عن كيف\Nدمر(جاستن هامر) عيد الميلاد Dialogue: 0,0:04:10.33,0:04:15.13,Default,,0,0,0,,بعد أن كاد مقاول الدفاع\Nالفاسد أن يفجر (معرض ستارك)، Dialogue: 0,0:04:15.88,0:04:18.42,Default,,0,0,0,,وجد نفسه على قائمة الشغب. Dialogue: 0,0:04:18.50,0:04:21.83,Default,,0,0,0,,مع الوقت للتفكير، والوقت للتأمل، Dialogue: 0,0:04:22.25,0:04:23.58,Default,,0,0,0,,وقت ل... Dialogue: 0,0:04:24.33,0:04:26.42,Default,,0,0,0,,فكر في مستقبله. Dialogue: 0,0:04:26.50,0:04:32.67,Default,,0,0,0,,ربما، في هذا الكون، كان لدى\N(جاستن هامر) الكثير من الوقت. Dialogue: 0,0:04:38.13,0:04:39.38,Default,,0,0,0,,سوف نموت! Dialogue: 0,0:04:39.46,0:04:41.17,Default,,0,0,0,,يا (روستي)، هل يمكنك\Nإعطائي هذه؟ Dialogue: 0,0:04:42.83,0:04:45.25,Default,,0,0,0,,الاسم هو (رستم ليونيد فياتشيسلاف). Dialogue: 0,0:04:45.33,0:04:47.54,Default,,0,0,0,,وهذا هو بالضبط سبب\Nتمسكنا بـ (روستي). Dialogue: 0,0:04:48.71,0:04:50.96,Default,,0,0,0,,أيها الناس، أيها الناس، استمعوا. Dialogue: 0,0:04:51.04,0:04:52.83,Default,,0,0,0,,ابقوا هادئين وثابتين Dialogue: 0,0:04:52.92,0:04:56.38,Default,,0,0,0,,وانا اضمن لكم انكم ستعودون\N إلي منازلكم لقضاء العطلة Dialogue: 0,0:04:56.46,0:05:00.38,Default,,0,0,0,,مهلا، ليس هناك بكاء في عيد الميلاد. Dialogue: 0,0:05:00.46,0:05:02.67,Default,,0,0,0,,كما تعلمون، عندما كنت في السابعة من عمري، Dialogue: 0,0:05:02.75,0:05:05.75,Default,,0,0,0,,كنت أرغب في الحصول على مسدس)ريد رايد) أكثر من أي شيء آخر في العالم. Dialogue: 0,0:05:05.83,0:05:08.17,Default,,0,0,0,,توسلت إلي والدي\Nوتوسلت إلي (سانتا) Dialogue: 0,0:05:08.25,0:05:11.13,Default,,0,0,0,,بالصدفة علق لساني\Nعلى عمود الهاتف. Dialogue: 0,0:05:11.21,0:05:13.54,Default,,0,0,0,,أليس هذا فيلم كلاسيكي؟ Dialogue: 0,0:05:13.63,0:05:15.17,Default,,0,0,0,,نعم، الشخص الذي لديه مصباح الساق. Dialogue: 0,0:05:15.25,0:05:19.08,Default,,0,0,0,,اصمت. لكنني لم أحصل على المسدس\N في عيد الميلاد هذا. هل تعلموا لماذا؟ Dialogue: 0,0:05:20.88,0:05:25.25,Default,,0,0,0,,لأن هذه أمريكا، وإذا كنت\Nتريد شيئًا، عليك أن تأخذه. Dialogue: 0,0:05:30.50,0:05:33.96,Default,,0,0,0,,إذا قمت بفصل جارفيس لمدة\Nخمس دقائق، سينهار المبنى بأكمله. Dialogue: 0,0:05:39.54,0:05:40.54,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:44.54,0:05:45.54,Default,,0,0,0,,يارئيس؟ Dialogue: 0,0:05:45.67,0:05:50.29,Default,,0,0,0,,إهدأ. إعادة برمجة بروتوكولات\Nالأوامر، وتحديد أهداف جديدة. Dialogue: 0,0:05:50.38,0:05:52.21,Default,,0,0,0,,"جميع الموظفين في الموقع" يبدو جيدًا بالنسبة لي. Dialogue: 0,0:05:52.29,0:05:54.08,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:58.50,0:06:01.54,Default,,0,0,0,,اقتلهم يا(جوني فايفز). Dialogue: 0,0:06:01.92,0:06:04.50,Default,,0,0,0,,نظرت الملكة (دارسي) الطيبة إلى الأسفل أخيرًا Dialogue: 0,0:06:04.58,0:06:08.75,Default,,0,0,0,,في عيد ستيف روجرز\Nعندما تساقط الثلج... Dialogue: 0,0:06:08.83,0:06:11.42,Default,,0,0,0,,"النسر -1." Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:13.00,Default,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,0:06:13.50,0:06:15.42,Default,,0,0,0,,- حسنًا يا أولاد.\N- (هامر)؟ Dialogue: 0,0:06:15.50,0:06:19.29,Default,,0,0,0,,خلف هذه الأبواب يوجد\Nمصل مستضد مشع بأشعة جاما. Dialogue: 0,0:06:19.38,0:06:20.38,Default,,0,0,0,,دماء (هالك). Dialogue: 0,0:06:20.46,0:06:22.96,Default,,0,0,0,,-سائل الامنيوتيك، إذا جاز التعبير...\N-مقرف. Dialogue: 0,0:06:20.46,0:06:22.99,New3,,0,0,0,,السائل الذي يحيط بالجنين Dialogue: 0,0:06:23.04,0:06:26.67,Default,,0,0,0,,... من شأنه أن يولد البطل الخارق القادم. أنا. Dialogue: 0,0:06:26.75,0:06:28.79,Default,,0,0,0,,انا بالفعل اذكي\Nمن عشرة (توني ستارك) Dialogue: 0,0:06:28.88,0:06:32.25,Default,,0,0,0,,وقريباً جداً سأصبع اقوي\Nمن 12(كابتن امريكا) Dialogue: 0,0:06:32.33,0:06:34.58,Default,,0,0,0,,لذلك، دعونا نتصدع. Dialogue: 0,0:06:34.67,0:06:35.92,Default,,0,0,0,,لا مشاكل. Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:37.54,Default,,0,0,0,,هيا ياصديقي ما هذا؟ Dialogue: 0,0:06:37.63,0:06:39.13,Default,,0,0,0,,قلت أنك كنت مقتحم خزائن. Dialogue: 0,0:06:39.21,0:06:41.04,Default,,0,0,0,,نعم وانا الان اقتحم خزانة Dialogue: 0,0:06:42.46,0:06:45.79,Default,,0,0,0,,كنت أعلم أنه كان يجب عليّ\Nالذهاب مع فريق (سوكوفيا). Dialogue: 0,0:06:45.88,0:06:47.29,Default,,0,0,0,,(هيل) اجيبي Dialogue: 0,0:06:47.38,0:06:50.58,Default,,0,0,0,,-لدينا ثلاثة أعداء في مختبر (توني)\N-كنت تعتقد أنهم سيداهمون مستودع الأسلحة أولاً. Dialogue: 0,0:06:50.67,0:06:52.63,Default,,0,0,0,,كان (توني) يعبث بدماء\N(بانر) Dialogue: 0,0:06:52.71,0:06:55.58,Default,,0,0,0,,ليري اذا كان يمكنه ان يكون(هالك)\Nدون مشاكل التحكم بالغضب. Dialogue: 0,0:06:55.67,0:06:57.17,Default,,0,0,0,,-هل كان ناجحا؟\N-إنها عملية. Dialogue: 0,0:06:57.25,0:06:58.25,Default,,0,0,0,,سأرفع رأسي. Dialogue: 0,0:06:58.33,0:07:01.50,Default,,0,0,0,,أوه، أوه، هذا ليس جيدا. حسنا حسنا. Dialogue: 0,0:07:01.58,0:07:04.00,Default,,0,0,0,,اتصل بي عندما تحصل على الأشياء الجيدة. Dialogue: 0,0:07:04.08,0:07:07.21,Default,,0,0,0,,حان الوقت بالنسبة لي للذهاب\Nوالجلوس على عرش (توني). Dialogue: 0,0:07:07.29,0:07:10.00,Default,,0,0,0,,انا لن اتوهج إن فهمت قصدي؟ Dialogue: 0,0:07:10.08,0:07:12.42,Default,,0,0,0,,نعم، إنه(هامر).\Nإنه يتجه إلى حمام (توني). Dialogue: 0,0:07:12.50,0:07:13.50,Default,,0,0,0,,أوه. Dialogue: 0,0:07:13.58,0:07:16.29,Default,,0,0,0,,- (هوجان)، هل يمكنك تأمين العينات؟\N- نعم. أعتقد أن لدي طريقة للدخول. Dialogue: 0,0:07:16.38,0:07:18.21,Default,,0,0,0,,جيد لاني امسكت(هامر) Dialogue: 0,0:07:20.96,0:07:22.63,Default,,0,0,0,,الحق في أجراس جنجل. Dialogue: 0,0:07:25.25,0:07:26.58,Default,,0,0,0,,بحق المسيح Dialogue: 0,0:07:26.67,0:07:29.29,Default,,0,0,0,,قال توني: "أقيم حفلة عطلة.\Nسيكون الأمر ممتعًا". Dialogue: 0,0:07:29.38,0:07:30.63,Default,,0,0,0,,"ما الخطأ الذي يمكن أن يحدث؟" Dialogue: 0,0:07:30.71,0:07:33.75,Default,,0,0,0,,أخبرتهم أن فتحة التهوية\Nستكون مشكلة أمنية، لكن لا. Dialogue: 0,0:07:33.83,0:07:35.50,Default,,0,0,0,,لا أحد يستمع إلى (هابي). Dialogue: 0,0:07:44.75,0:07:47.29,Default,,0,0,0,,يا إلهي\Nانظر إلى هذه الحانة Dialogue: 0,0:07:47.38,0:07:48.42,Default,,0,0,0,,أنا أحبها! Dialogue: 0,0:07:51.04,0:07:52.63,Default,,0,0,0,,ارفع يديك حيث اراها يا(هامر) Dialogue: 0,0:07:52.71,0:07:54.25,Default,,0,0,0,,الآن استسلم بسلام. Dialogue: 0,0:07:55.63,0:07:58.63,Default,,0,0,0,,أوه، لقد أتى أخيراً\Nاليوم الذي كنتِ تخشينه. Dialogue: 0,0:07:58.71,0:08:00.63,Default,,0,0,0,,اليوم الذي ستواجين فيه Dialogue: 0,0:08:00.71,0:08:03.21,Default,,0,0,0,,أكبر خصم (لتوني ستارك). Dialogue: 0,0:08:03.29,0:08:06.38,Default,,0,0,0,,"اكبر خصم"؟\Nما أنت، ضريبة الثروة؟ Dialogue: 0,0:08:07.71,0:08:09.13,Default,,0,0,0,,لا شئ؟ Dialogue: 0,0:08:09.21,0:08:10.63,Default,,0,0,0,,التقنية الخاصة بك معطلة. Dialogue: 0,0:08:10.71,0:08:12.58,Default,,0,0,0,,مزيد من القوة في الظهر. Dialogue: 0,0:08:12.67,0:08:15.04,Default,,0,0,0,,أذرع أقل، المزيد من الوركين. Dialogue: 0,0:08:17.33,0:08:18.88,Default,,0,0,0,,لقد فهمت الان Dialogue: 0,0:08:21.96,0:08:23.54,Default,,0,0,0,,حسنا، دعونا نلقي نظرة. Dialogue: 0,0:08:25.29,0:08:27.54,Default,,0,0,0,,أين هي؟ (دماء هالك)، (دماء هالك). Dialogue: 0,0:08:28.21,0:08:30.25,Default,,0,0,0,,(دماء هالك). (دماء هالك). Dialogue: 0,0:08:30.33,0:08:32.00,Default,,0,0,0,,حسنا، فقط أين هو... Dialogue: 0,0:08:32.08,0:08:33.83,Default,,0,0,0,,فكر... قارورة صغيرة. Dialogue: 0,0:08:34.54,0:08:36.54,Default,,0,0,0,,(هابي)، ابحث عن (دماء\Nهالك)، ابحث عن (هالك)... لا! Dialogue: 0,0:08:39.25,0:08:41.00,Default,,0,0,0,, هل سمعت هذا؟ Dialogue: 0,0:08:46.33,0:08:49.38,Default,,0,0,0,,امسكت بك Dialogue: 0,0:08:49.46,0:08:51.29,Default,,0,0,0,,- قف.\N- نكاتك الصغيرة لن تجدي نفعاً Dialogue: 0,0:08:51.38,0:08:53.33,Default,,0,0,0,,الكثير من الخير\Nضد سيد التايكوندو، Dialogue: 0,0:08:53.42,0:08:55.25,Default,,0,0,0,,- الجوجيتسو والمواي تاي.\N-تبديل القناة. Dialogue: 0,0:08:57.42,0:08:58.42,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. Dialogue: 0,0:08:58.50,0:09:01.21,Default,,0,0,0,,-تعلمت تقنيات القتال في السجون.\N-يا إلهي. Dialogue: 0,0:09:01.29,0:09:03.04,Default,,0,0,0,,كل ذلك في ساحة السجن. Dialogue: 0,0:09:03.13,0:09:05.29,Default,,0,0,0,,حسنًا، ربما فأر. Dialogue: 0,0:09:05.38,0:09:08.00,Default,,0,0,0,,هل تعرف ما هو أهم\Nشيء تعلمته في الحبس؟ Dialogue: 0,0:09:08.08,0:09:09.08,Default,,0,0,0,,نورني بمعرفتك Dialogue: 0,0:09:09.17,0:09:11.38,Default,,0,0,0,,الغش للفائزين. Dialogue: 0,0:09:14.50,0:09:15.54,Default,,0,0,0,,لا (ماريا)! Dialogue: 0,0:09:20.71,0:09:23.67,Default,,0,0,0,,كن ظلا. كن ظلا.\Nكن ظلًا فضفاضًا. Dialogue: 0,0:09:28.29,0:09:29.42,Default,,0,0,0,,يا رفاق يمكنكم رؤيتي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:29.50,0:09:30.79,Default,,0,0,0,,نحن نراك Dialogue: 0,0:09:30.88,0:09:33.17,Default,,0,0,0,,يا زعيم، لدينا حارس أمن. Dialogue: 0,0:09:33.25,0:09:36.33,Default,,0,0,0,,ماهرة هل ظننتِ أنكِ\Nتستطيعين تشتيت انتباه (هامر)؟ Dialogue: 0,0:09:37.42,0:09:40.17,Default,,0,0,0,,- مهلاً عد إلى هنا.\N- (دماء هالك). أنا فقط بحاجة إلى (دماء هالك). Dialogue: 0,0:09:40.25,0:09:42.33,Default,,0,0,0,,أين ستهرب؟ Dialogue: 0,0:09:42.42,0:09:45.21,Default,,0,0,0,,هيا ما الذي يجب على الرجل\Nفعله للعثور على عينة من دم (بانر)؟ Dialogue: 0,0:09:45.29,0:09:46.50,Default,,0,0,0,,(هالك)... هاه؟ Dialogue: 0,0:09:46.79,0:09:48.00,Default,,0,0,0,,سهم حلويات؟ Dialogue: 0,0:09:48.08,0:09:51.42,Default,,0,0,0,,بحقك يا (توني). هل قمت بحجز\N(هوك اي) لحفلات أعياد الميلاد الآن؟ Dialogue: 0,0:09:51.50,0:09:54.00,Default,,0,0,0,,(دماء هالك) نعم,وجدتها Dialogue: 0,0:09:55.33,0:09:58.17,Default,,0,0,0,,حسنًا. يجب أن أحصل بالتأكيد\Nعلى بدل المخاطر مقابل هذا. Dialogue: 0,0:10:02.33,0:10:04.33,Default,,0,0,0,,لا! لماذا فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:05.08,0:10:06.58,Default,,0,0,0,,تنحوا جانبًا يا أقزامي الصغار. Dialogue: 0,0:10:11.75,0:10:12.96,Default,,0,0,0,,أوه، هذا ليس جيدا. Dialogue: 0,0:10:16.33,0:10:17.50,Default,,0,0,0,,أوه، هذا ليس جيدا. Dialogue: 0,0:10:17.58,0:10:18.67,Default,,0,0,0,,(هامر) Dialogue: 0,0:10:19.63,0:10:21.71,Default,,0,0,0,,أطلق عليه النار بكل ما لديك. Dialogue: 0,0:10:24.13,0:10:26.29,Default,,0,0,0,,- هناك، هناك، هناك. دعنا نذهب.\N- مهلاً عد إلى هنا! Dialogue: 0,0:10:26.38,0:10:30.21,Default,,0,0,0,,الأشياء التي تتعلمها من العمل لصالح\Nعالم مجنون مفرط في شرب الكافيين اتيه! Dialogue: 0,0:10:36.08,0:10:39.50,Default,,0,0,0,,مهلا، توقف، توقف! قف!\Nسوف تقوم بتدمير (دماء هالك). Dialogue: 0,0:10:39.58,0:10:40.83,Default,,0,0,0,,ماذا بك؟ Dialogue: 0,0:10:42.33,0:10:43.88,Default,,0,0,0,,أوه، هذا مفيد. Dialogue: 0,0:10:44.42,0:10:47.08,Default,,0,0,0,,تبا لما قلته. فقط احصل عليه. الآن. Dialogue: 0,0:10:47.17,0:10:49.17,Default,,0,0,0,,(هابي. قدمي مكسورة Dialogue: 0,0:10:49.25,0:10:51.96,Default,,0,0,0,,حسناً لا تقلقي ربما لدي قدم تكفي كلينا Dialogue: 0,0:10:52.04,0:10:54.08,Default,,0,0,0,,(هابي) انا اعتمد عليك Dialogue: 0,0:10:54.17,0:10:57.04,Default,,0,0,0,,هل هذا هو؟\Nهل تلك الذبابة في مصلي الفائق؟ Dialogue: 0,0:10:57.13,0:10:59.42,Default,,0,0,0,,أوقف (هامر). واحمي البرج. Dialogue: 0,0:10:59.50,0:11:01.33,Default,,0,0,0,,(ماريا)! (ماريا)! Dialogue: 0,0:11:01.42,0:11:05.04,Default,,0,0,0,,لديك صندوق كبير من\Nالفحم في طريقك، يا آنسة. Dialogue: 0,0:11:05.13,0:11:08.88,Default,,0,0,0,,لقنها درساً لقد سئمت منها Dialogue: 0,0:11:10.71,0:11:14.63,Default,,0,0,0,,حسنا، كل شيء على عاتقي الآن.\Nكل شيء علي الآن. Dialogue: 0,0:11:14.71,0:11:17.63,Default,,0,0,0,,أوه، كل شيء على عاتقي الآن. Dialogue: 0,0:11:31.92,0:11:35.88,Default,,0,0,0,,حسنًا، نعم، ليس هناك "أنا" في الفريق.\Nليس هناك "أنا" في الفريق! Dialogue: 0,0:11:35.96,0:11:37.42,Default,,0,0,0,,ماذا؟ لا لا لا! Dialogue: 0,0:11:43.08,0:11:46.29,Default,,0,0,0,,- (رومانوف). (هابي)، ليس وقتًا جيداً.\N- )(ناتاشا)؟ (ناتاشا! Dialogue: 0,0:11:46.38,0:11:50.46,Default,,0,0,0,,انا محتجزة تحت تهديد السلاح\Nمن خلال عميلة سابقة لـ(هايدرا) قتلت 17 شخص Dialogue: 0,0:11:50.54,0:11:52.63,Default,,0,0,0,,ثمانية عشر قتيلاً. لقد نسيت نيجيريا. Dialogue: 0,0:11:52.71,0:11:54.29,Default,,0,0,0,,أوه، هذا كان أنتِ؟ متباهيه. Dialogue: 0,0:11:54.38,0:11:56.79,Default,,0,0,0,,اه... هل تريد مني أن أقدم لك المساعدة؟ Dialogue: 0,0:11:56.88,0:11:58.75,Default,,0,0,0,,أوه، لا، لقد حصلت على هذا.\Nاراك في الحفلة. Dialogue: 0,0:11:58.83,0:12:02.00,Default,,0,0,0,,نعم، وقالت انها سوف تكون على ما يرام. Dialogue: 0,0:12:02.08,0:12:04.17,Default,,0,0,0,,حسناً (توني)\Nاجب رجاءً يا(توني) Dialogue: 0,0:12:04.25,0:12:07.63,Default,,0,0,0,,توقيت ممتاز. (هابي)،\Nهل يمكنك إخبار (تيمي) هنا Dialogue: 0,0:12:07.71,0:12:09.38,Default,,0,0,0,,أن نسخة درع (كاب) ليست\Nسوى طبق طائر وطني؟ Dialogue: 0,0:12:09.46,0:12:10.88,Default,,0,0,0,,-(توني)، إنها حالة طارئة! Dialogue: 0,0:12:10.96,0:12:13.46,Default,,0,0,0,,مشكلة هنا أيضا. أمهات كرة\Nالقدم يحاصرن (كاب). علي الذهاب. Dialogue: 0,0:12:13.54,0:12:15.21,Default,,0,0,0,,(توني). (توني)! Dialogue: 0,0:12:17.25,0:12:18.58,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:12:18.67,0:12:20.29,Default,,0,0,0,,هيا.\Nأجب على الهاتف، أجب على الهاتف. Dialogue: 0,0:12:21.83,0:12:23.71,Default,,0,0,0,,مرحبًا. ماذا؟ ماذا؟ انتظر لحظة. Dialogue: 0,0:12:23.79,0:12:26.83,Default,,0,0,0,,(كلينت)، أعتقد أننا بحاجة إلى إنهاء هذا.\Nالشمس تغرب جدًا، يا صاح. Dialogue: 0,0:12:26.92,0:12:29.29,Default,,0,0,0,,مثل، الانقلاب الشتوي الفائق نوع من الانخفاض. Dialogue: 0,0:12:29.38,0:12:30.38,Default,,0,0,0,,(بانر)!(بانر) Dialogue: 0,0:12:30.46,0:12:32.04,Default,,0,0,0,,-أنا آسف. إنها الأخيرة.\N-(بانر) Dialogue: 0,0:12:32.13,0:12:33.38,Default,,0,0,0,,(كلينت)، فقط أعطها اللعبة! Dialogue: 0,0:12:33.46,0:12:35.29,Default,,0,0,0,,- لا يمكنني ذلك.\N- هيا فقط دعها تحصل عليها. Dialogue: 0,0:12:35.38,0:12:38.71,Default,,0,0,0,,زوجتي تقول احضر هذه اللعبة\Nاو لا تعُد إلي المنزل مجدداً Dialogue: 0,0:12:38.79,0:12:40.88,Default,,0,0,0,,-)عليك اللعنة. (كلينت، فقط...\N- دعها تحصل عليها! Dialogue: 0,0:12:41.54,0:12:42.54,Default,,0,0,0,,أوه. Dialogue: 0,0:12:43.54,0:12:44.88,Default,,0,0,0,,نعم! Dialogue: 0,0:12:46.04,0:12:47.96,Default,,0,0,0,,أوه نعم! Dialogue: 0,0:12:48.46,0:12:51.50,Default,,0,0,0,,إبداء بتجهيز اكواب الكرز ايها الضخم\Nلقد اشتريت الكرز الخاص بك Dialogue: 0,0:12:51.58,0:12:53.88,Default,,0,0,0,,(عصفور1) هذا(ببغاء2) Dialogue: 0,0:12:53.96,0:12:56.71,Default,,0,0,0,,هل تسمعيني يوجد لدينا مشكلة كبيرة Dialogue: 0,0:12:56.79,0:12:58.71,Default,,0,0,0,,لقد تم الاستيلاء على البرج من قبل الإرهابيين. Dialogue: 0,0:12:58.79,0:13:01.13,Default,,0,0,0,,إرهابيون في عيد الميلاد؟\Nما هذا؟ كون اير؟ Dialogue: 0,0:12:58.79,0:13:01.13,New3,,0,0,0,,كون اير هو فيلم امريكي من بطولة نيكولاس كيج إنتاج التسعينات Dialogue: 0,0:13:01.21,0:13:04.46,Default,,0,0,0,,لا إنتظر. تحت الحصار؟ لا لا لا.\Nهذا ليس هو. انتظر. أنا أعرف هذا. Dialogue: 0,0:13:01.21,0:13:04.46,New3,,0,0,0,,تحت الحصار هو فيلم امريكي من بطولة ستيفن سيغال إنتاج التسعينات Dialogue: 0,0:13:04.54,0:13:06.63,Default,,0,0,0,,اه، أسير في ممر عقلي الرائج. Dialogue: 0,0:13:06.71,0:13:08.13,Default,,0,0,0,,مهلا، (جون ماكلين)، ركزي. Dialogue: 0,0:13:06.71,0:13:08.13,New3,,0,0,0,,جون ماكلين هو شخصية خيالية وبطل رئيسي في سلسلة أفلام «داي هارد» Dialogue: 0,0:13:08.21,0:13:11.46,Default,,0,0,0,,كل سلاح وكل بدلة\Nتحت سيطرة (هامر) حاليًا. Dialogue: 0,0:13:11.54,0:13:12.79,Default,,0,0,0,,إذا لماذا تحدثني؟ Dialogue: 0,0:13:12.88,0:13:15.50,Default,,0,0,0,,أخبر (جارفيس) أن يتصل\Nبالجيش أو (الافنجرز). Dialogue: 0,0:13:15.58,0:13:17.29,Default,,0,0,0,,أو ذلك الرجل\Nالمخيف ذو رقعة العين. Dialogue: 0,0:13:17.38,0:13:20.46,Default,,0,0,0,,(جارفيس) متوقف حالياً\Nهكذا هم... Dialogue: 0,0:13:20.54,0:13:22.08,Default,,0,0,0,,(دارسي)، أنتِ عبقرية. Dialogue: 0,0:13:22.17,0:13:25.75,Default,,0,0,0,,شكرًا. لقد كنت في الكلية\Nللجزء الأكبر من عقد من الزمن. Dialogue: 0,0:13:25.83,0:13:27.38,Default,,0,0,0,,لا للتفاخر. ولكن ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:13:27.46,0:13:29.50,Default,,0,0,0,,(جارفيس) لدية حاسوب مركزي في الطابق السفلي Dialogue: 0,0:13:29.58,0:13:32.71,Default,,0,0,0,,إذا اعدنا تشغيل (جارفيس) Dialogue: 0,0:13:32.79,0:13:33.88,Default,,0,0,0,,فيمكننا السيطرة على\Nالمبنى وكل شيء بداخله. Dialogue: 0,0:13:33.96,0:13:37.25,Default,,0,0,0,,(ببغاء2)، هل تطلب مني أن أكون\N(ريجينالد فيل جونسون) الخاص بك؟ Dialogue: 0,0:13:37.33,0:13:40.04,Default,,0,0,0,,(ريجنالد فيل جونسون)؟\Nهذا ما تذكرينه من الفيلم؟ Dialogue: 0,0:13:40.13,0:13:41.13,Default,,0,0,0,,تبا. Dialogue: 0,0:13:46.75,0:13:48.42,Default,,0,0,0,,يا رفاق يمكنكم رؤيتي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:56.71,0:13:59.38,Default,,0,0,0,,حسناً حسناً حسناً Dialogue: 0,0:14:00.25,0:14:01.67,Default,,0,0,0,,- حسنا.\N- مهلاً Dialogue: 0,0:14:07.50,0:14:09.88,Default,,0,0,0,,أعتقد أن الطريق الوحيد للخروج هو الخروج! Dialogue: 0,0:14:15.29,0:14:17.75,Default,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:14:51.08,0:14:53.92,Default,,0,0,0,,اتري هذا؟\Nلقد حصلت علي دماء (هالك) Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:56.17,Default,,0,0,0,,قد تحاول ذلك أيضًا من حيث الحجم. Dialogue: 0,0:14:58.67,0:15:00.63,Default,,0,0,0,,انتظر انتظر. هل تسمع هذا؟ Dialogue: 0,0:15:00.71,0:15:01.96,Default,,0,0,0,,هيا,هيا,هيا Dialogue: 0,0:15:02.75,0:15:04.58,Default,,0,0,0,,كُسرت تلك السلسلة اللعينة بشكل جيد. Dialogue: 0,0:15:04.67,0:15:07.58,Default,,0,0,0,,ماذا عن الفتيل القصير؟\Nلا يمكن أن يكون لديك نوبة غضب. Dialogue: 0,0:15:07.67,0:15:09.38,Default,,0,0,0,,كن هادئ. يتنفس. Dialogue: 0,0:15:09.46,0:15:10.79,Default,,0,0,0,,من المفترض أن يساعد ذلك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:12.54,0:15:15.25,Default,,0,0,0,,مجدداً(ببغاء2)\Nكل شيء على ما يرام هناك، يا رئيس؟ Dialogue: 0,0:15:15.33,0:15:17.96,Default,,0,0,0,,لان صوتك يبدوا مثل\N(دارث فيدر) Dialogue: 0,0:15:15.33,0:15:17.96,New3,,0,0,0,,دارث فيدر هو شخصية من سلسلة "حرب النجوم" Dialogue: 0,0:15:18.04,0:15:20.13,Default,,0,0,0,,أنا فقط بحاجة إلى دقيقة واحدة.\Nأنا أمر ببعض الأشياء. Dialogue: 0,0:15:20.21,0:15:23.08,Default,,0,0,0,,لا أستطيع أن أصدق أن المبنى\Nبأكمله ينطلق من هذا الصندوق الأنيق. Dialogue: 0,0:15:23.17,0:15:25.75,Default,,0,0,0,,تدريبي القادم يجب\Nأن يكون في ويكيليكس، Dialogue: 0,0:15:25.83,0:15:28.67,Default,,0,0,0,,لأنني حصلت على أمر\Nالقرصنة برمته... أوه، لا. Dialogue: 0,0:15:31.50,0:15:33.08,Default,,0,0,0,,مدهش Dialogue: 0,0:15:34.00,0:15:36.21,Default,,0,0,0,,غرفة سرية! Dialogue: 0,0:15:36.29,0:15:38.46,Default,,0,0,0,,هل اعتقدت أن مقبض الباب\Nكان هو الحاسوب الرئيسي؟ Dialogue: 0,0:15:38.54,0:15:41.50,Default,,0,0,0,,أي شخص سيعتقد هذا.\Nهذا مثل نارنيا بالنسبة للأحمق. Dialogue: 0,0:15:41.58,0:15:44.46,Default,,0,0,0,,يجب ان يكون هناك نسخة احتياطية من(جارفيس)\Nفي الاسفل Dialogue: 0,0:15:44.54,0:15:47.67,Default,,0,0,0,,أيها الرئيس، لديه شخص آخر في الداخل.\Nفي الطابق السفلي. Dialogue: 0,0:15:47.75,0:15:50.42,Default,,0,0,0,,انتظر. لدي فكرة أفضل.\Nعُد إلي الاعلي. Dialogue: 0,0:15:50.50,0:15:53.71,Default,,0,0,0,,من الأفضل أن تجعلهم\Nيأتون إلى المطرقة. Dialogue: 0,0:15:53.79,0:15:56.42,Default,,0,0,0,,حسنًا. ها نحن ذا يا رئيس. لقد حصلنا\Nعلى (فرايداي(، Dialogue: 0,0:15:56.50,0:16:00.21,Default,,0,0,0,,(وواد وارث)و(ايديث) يا إلهي\Nيبدو الأمر وكأنه لغز بي بي سي. Dialogue: 0,0:16:00.29,0:16:01.67,Default,,0,0,0,,(دارسي)، فقط إختاري واحدة! Dialogue: 0,0:16:01.75,0:16:03.67,Default,,0,0,0,,رائع هذا (وارنر) Dialogue: 0,0:16:05.46,0:16:07.46,Default,,0,0,0,,(دارسي)؟ (دارسي)، هل تسمعينني؟ Dialogue: 0,0:16:08.25,0:16:12.42,Default,,0,0,0,,حسناً (عصفور1) اجب\Nهذا (ببغاء2) هل تسمعينني Dialogue: 0,0:16:12.79,0:16:14.54,Default,,0,0,0,,هل هذا يعمل؟ Dialogue: 0,0:16:14.63,0:16:19.50,Default,,0,0,0,,الفرق الوحيد بين البطل\Nوالشرير هو العلاقات العامة الجيدة. Dialogue: 0,0:16:19.58,0:16:22.63,Default,,0,0,0,,كما ترى، الخلاص في هذا\Nالبلد، لا يتعلق بالتكفير عن الذنب. Dialogue: 0,0:16:22.71,0:16:24.38,Default,,0,0,0,,لا، الأمر يتعلق بتغيير العلامة التجارية Dialogue: 0,0:16:24.46,0:16:27.25,Default,,0,0,0,, ودماء (هالك) ستكون فرصتي Dialogue: 0,0:16:27.33,0:16:30.83,Default,,0,0,0,,وبعد ذلك سرقتها مني،\N(هابي هوجن). لكن لا تقلق. Dialogue: 0,0:16:30.92,0:16:34.79,Default,,0,0,0,,سأقوم بعكس هندسته بعد أن\Nأقوم بتشريح جثتك المرتعشه Dialogue: 0,0:16:34.88,0:16:36.29,Default,,0,0,0,,لا تدعه يخيفك يا سعيد.(هابي) Dialogue: 0,0:16:36.38,0:16:39.38,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. هو-هو-(هوجان)،\Nحصلت على فتاتك (فرايداي)، Dialogue: 0,0:16:39.46,0:16:41.25,Default,,0,0,0,,ولكن كل ما أريده في عيد الميلاد هو أنت. Dialogue: 0,0:16:41.33,0:16:44.54,Default,,0,0,0,,أوه هو! يجب أن أعترف أن هذا\Nيعد تلاعبًا قويًا بالكلمات أثناء العطلة. Dialogue: 0,0:16:44.63,0:16:46.88,Default,,0,0,0,,مهلا، شكرا. في الاعلي خلال خمس دقائق. Dialogue: 0,0:16:46.96,0:16:48.79,Default,,0,0,0,,او ستحصل متدربتك علي رصاصة من (سانتا) Dialogue: 0,0:16:48.88,0:16:51.00,Default,,0,0,0,,ولكن أنا رائعة. Dialogue: 0,0:16:51.08,0:16:54.71,Default,,0,0,0,,ويا ​​(هابي)، افعل لنا جميعًا معروفًا.\Nلا تحاول ان تكون بطلاً. Dialogue: 0,0:16:54.79,0:16:57.38,Default,,0,0,0,,قم بتشغيل المصعد. أنا قادم. Dialogue: 0,0:17:00.38,0:17:02.08,Default,,0,0,0,,حسنًا. دعونا نرى ما حصلنا عليه هنا. Dialogue: 0,0:17:02.17,0:17:06.04,Default,,0,0,0,,نظرًا للوزن، ولا يوجد صوت،\Nأعتقد أنها ساعة رولكس؟ Dialogue: 0,0:17:06.13,0:17:11.04,Default,,0,0,0,,يا إلهي.\Nحصل الملياردير على جوارب (كابتن أمريكا). Dialogue: 0,0:17:11.13,0:17:14.71,Default,,0,0,0,,واو الصحافة كذبت هذان\Nالشخصان لا يتفقان حقًا. Dialogue: 0,0:17:14.79,0:17:17.08,Default,,0,0,0,,يمكن أن تكون الجوارب عالية الجودة هدية ممتازة. Dialogue: 0,0:17:19.71,0:17:21.71,Default,,0,0,0,,مهلا، (هابي)، انت هنا لاستعارة كوب من السكر؟ Dialogue: 0,0:17:21.79,0:17:23.08,Default,,0,0,0,,أشعلوه يا رفاق. Dialogue: 0,0:17:23.88,0:17:25.08,Default,,0,0,0,,(هابي)، لا! Dialogue: 0,0:17:29.21,0:17:31.38,Default,,0,0,0,,لذا، أعطنا بعض بودنغ التين! Dialogue: 0,0:17:33.08,0:17:35.04,Default,,0,0,0,,ماذا؟-- "دعها تثلج؟" Dialogue: 0,0:17:35.13,0:17:36.83,Default,,0,0,0,,أوه، بسكويت السكر. Dialogue: 0,0:17:39.67,0:17:41.50,Default,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:17:41.58,0:17:43.08,Default,,0,0,0,,هزة أرضية؟ هل هو زلزال؟ Dialogue: 0,0:17:51.13,0:17:52.88,Default,,0,0,0,,أعتقد أن هذا هو (هابي هوجان). Dialogue: 0,0:17:59.42,0:18:02.00,Default,,0,0,0,,اه مرحبا؟ مهووس عملاق طليق. Dialogue: 0,0:18:02.08,0:18:04.29,Default,,0,0,0,,ما الذي تعتقد أنني سأدفعه لك بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:18:04.38,0:18:05.42,Default,,0,0,0,,ليس هذا. Dialogue: 0,0:18:05.50,0:18:09.42,Default,,0,0,0,,اقبل اقبل. غرفة اليوغا.\Nاستوديو الكاريوكي. حقًا؟ Dialogue: 0,0:18:09.50,0:18:11.33,Default,,0,0,0,,مستودع أسلحة (الافنجرز). Dialogue: 0,0:18:19.54,0:18:22.13,Default,,0,0,0,,رائع. رقبتك أكثر سمكًا من رقبة (ثور). Dialogue: 0,0:18:22.21,0:18:24.29,Default,,0,0,0,,مجنون، أليس كذلك؟\Nوالحفلة لم تبدأ بعد. Dialogue: 0,0:18:25.29,0:18:26.92,Default,,0,0,0,,أنظر، إذا كان بوسعنا إعادة تشغيل (جارفيس)... Dialogue: 0,0:18:27.00,0:18:28.96,Default,,0,0,0,,اعمل علي هذا بالفعل(عصفور1) Dialogue: 0,0:18:29.04,0:18:31.50,Default,,0,0,0,,قلتِ أنكِ تعتمدين علي.\Nوهذا يعني شيئا. Dialogue: 0,0:18:31.58,0:18:32.88,Default,,0,0,0,,(هامر) يتجه إلى مستودع الأسلحة Dialogue: 0,0:18:32.96,0:18:35.92,Default,,0,0,0,,سوف أتعامل معه. أنتم يا رفاق عليكم\Nالعمل على إعادة تشغيل (جارفيس). Dialogue: 0,0:18:36.00,0:18:39.42,Default,,0,0,0,,لقد حان الوقت لكي يتم تسمير تلك المطرقة. Dialogue: 0,0:18:39.96,0:18:42.29,Default,,0,0,0,,(هامر) (هامر) Dialogue: 0,0:19:32.04,0:19:36.17,Default,,0,0,0,,لقد خسرت يا (هامر). ولن\Nتكون هناك معجزة عيد الميلاد. Dialogue: 0,0:19:36.25,0:19:39.21,Default,,0,0,0,,أوه، الكلمات الأخيرة الشهيرة، (هالك هوجان) . Dialogue: 0,0:19:42.96,0:19:45.13,Default,,0,0,0,,يا إلهي! إنه (سانتا)! Dialogue: 0,0:19:45.21,0:19:46.46,Default,,0,0,0,,إنه حقيقي. Dialogue: 0,0:19:57.00,0:19:58.67,Default,,0,0,0,,أنا (سانتا كلوز) يا عزيزي. Dialogue: 0,0:19:59.71,0:20:02.67,Default,,0,0,0,,سيطر (هامر) على (هالك باستر). Dialogue: 0,0:20:02.75,0:20:05.79,Default,,0,0,0,,نحن بحاجة للسيطرة على البدله، الآن.\Nحملي (جارفيس). Dialogue: 0,0:20:05.88,0:20:07.75,Default,,0,0,0,,ليس (جارفيس)، ولكن الألمانية. Dialogue: 0,0:20:09.63,0:20:12.08,Default,,0,0,0,,هذا هو أسوأ تدريب على الإطلاق. Dialogue: 0,0:20:17.04,0:20:18.79,Default,,0,0,0,,هيا يا (هابي). لا تكن هكذا. Dialogue: 0,0:20:18.88,0:20:20.96,Default,,0,0,0,,دعنا نجعلها سريعة.\Nأنا فقط بحاجة إلى شريحة صغيرة. Dialogue: 0,0:20:21.04,0:20:22.25,Default,,0,0,0,,أوه، سوف تحصل على قطعة مني. Dialogue: 0,0:20:30.79,0:20:34.71,Default,,0,0,0,,من المستحيل أن يدفع لك (ستارك)\Nما يكفي للتعامل مع (هامر). Dialogue: 0,0:20:38.88,0:20:40.83,Default,,0,0,0,,انتِ ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:20:42.50,0:20:43.50,Default,,0,0,0,,لا شئ؟ Dialogue: 0,0:20:47.33,0:20:49.63,Default,,0,0,0,,أوه نعم! أفضل رئيس على الإطلاق. Dialogue: 0,0:20:49.71,0:20:50.75,Default,,0,0,0,,أوه، (دارسي)، حقا؟ Dialogue: 0,0:20:50.83,0:20:54.50,Default,,0,0,0,,أوه، هذا يعني الكثير عندما يأتي من\Nشخص لديه الكثير من الرؤساء. Dialogue: 0,0:21:00.17,0:21:01.50,Default,,0,0,0,,أوه، انها مجمدة. نحن محبوسون. Dialogue: 0,0:21:01.58,0:21:04.25,Copy of New3,,0,0,0,,ازرار في لوحة تحكم الكمبيوتر Dialogue: 0,0:21:01.58,0:21:04.25,Default,,0,0,0,,اللعنة عليك يا دولاب الموت.بسرعة\Nكنترول الت دليت Dialogue: 0,0:21:05.67,0:21:07.08,Default,,0,0,0,,هاه؟ لقد نجح ذلك بالفعل. Dialogue: 0,0:21:07.17,0:21:11.29,Default,,0,0,0,,خدعة صغيرة تعلمتها أثناء التدريب في\Nقسم تكنولوجيا المعلومات بجامعة كولفر. Dialogue: 0,0:21:11.38,0:21:14.00,Default,,0,0,0,,-هل سبق لك أن حصلت على وظيفة مدفوعة الأجر فعليًا؟\N-لا. Dialogue: 0,0:21:25.25,0:21:26.33,Default,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:21:26.42,0:21:29.79,Default,,0,0,0,,نعم. حسنًا، لقد دخلنا. قم بفك\Nالارتباط ببروتوكول (فيرونيكا هالك باستر). Dialogue: 0,0:21:29.88,0:21:35.13,Default,,0,0,0,,في البداية، كان البشر يسيطرون على الآلات.\Nوالآن، تتحكم الآلات في مصير البشر. Dialogue: 0,0:21:38.00,0:21:40.13,Default,,0,0,0,,نعم، حسنا، .\Nهل تدعو (الافنجرز)؟ Dialogue: 0,0:21:40.21,0:21:42.67,Default,,0,0,0,,كما يقولون باللغة الألمانية، لا. Dialogue: 0,0:21:44.54,0:21:47.67,Default,,0,0,0,,ما هو هذا البرنامج بحق الجحيم؟\Nسيري للعدميين؟ Dialogue: 0,0:21:47.75,0:21:48.79,Default,,0,0,0,,يبدو مثل والدي. Dialogue: 0,0:21:48.88,0:21:50.67,Default,,0,0,0,,(هابي)، أنت وحدك. Dialogue: 0,0:21:54.21,0:21:59.79,Default,,0,0,0,,وإليك بعض الملاكمة التايلاندية\Nوالجوجيتسو والتايكواندو! Dialogue: 0,0:22:04.79,0:22:06.96,Default,,0,0,0,,أعرف متى يتم ضربك، أيها الغريب. Dialogue: 0,0:22:07.04,0:22:08.92,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:24.25,0:22:27.46,Default,,0,0,0,,ابن كسارة البندق.\Nهذا الوحش يأكل بدلتي! Dialogue: 0,0:22:35.83,0:22:38.21,Default,,0,0,0,,(بروس)، القليل من المساعدة. Dialogue: 0,0:22:38.29,0:22:40.00,Default,,0,0,0,,لا انتم يارفاق تتكفلون بذلك Dialogue: 0,0:22:44.88,0:22:46.79,Default,,0,0,0,,أين هو (ثور)؟ Dialogue: 0,0:22:46.88,0:22:48.08,Default,,0,0,0,,هل هذا (هابي)؟ Dialogue: 0,0:22:48.17,0:22:49.21,Default,,0,0,0,,أم لا. Dialogue: 0,0:22:49.96,0:22:51.88,Default,,0,0,0,,ما هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:22:55.25,0:22:57.42,Default,,0,0,0,,لا لا لا. هو على قائمة الضيوف. Dialogue: 0,0:22:57.50,0:23:00.04,Default,,0,0,0,,أكرر، إنه على قائمة الضيوف. Dialogue: 0,0:23:01.33,0:23:04.13,Default,,0,0,0,,(ناتاشا)! هذا انا. Dialogue: 0,0:23:04.83,0:23:06.46,Default,,0,0,0,,يا إلهي. (هابي)؟ Dialogue: 0,0:23:06.54,0:23:07.63,Default,,0,0,0,,كنت على حق. Dialogue: 0,0:23:07.71,0:23:12.00,Default,,0,0,0,,هذا هو الرجل الجيد، وهذا هو الرجل السيئ. Dialogue: 0,0:23:14.04,0:23:15.79,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل ببدلتي؟ Dialogue: 0,0:23:15.88,0:23:17.29,Default,,0,0,0,,اه، لا شيء؟ Dialogue: 0,0:23:40.04,0:23:42.17,Default,,0,0,0,,انت انقذتني, لماذا؟ Dialogue: 0,0:23:42.25,0:23:44.88,Default,,0,0,0,,إنه عيد الميلاد يا (هامر).\Nيجب ان نكون لطفاء مع البشر. Dialogue: 0,0:23:44.96,0:23:46.63,Default,,0,0,0,,حتي السيئين منهم Dialogue: 0,0:23:52.33,0:23:55.42,Default,,0,0,0,,أنا آسف بشأن الحفلة يا (توني).\Nأنا متأكد من أن التأمين سيغطي معظمها. Dialogue: 0,0:23:55.50,0:23:58.50,Default,,0,0,0,,هل أنت تمزح؟ أنت بوليصة\Nالتأمين الوحيدة التي سأحتاجها. Dialogue: 0,0:23:58.58,0:24:01.04,Default,,0,0,0,, شكرا، (توني). انتظر.\Nلديك علاج، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:01.13,0:24:02.38,Default,,0,0,0,,أنا لست عالقا بهذه الطريقة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:04.17,0:24:07.17,Default,,0,0,0,,رئيس الأمن الخاص بي، يا اصدقاء.\Nما رأيكم به جيد؟ Dialogue: 0,0:24:07.25,0:24:08.67,Default,,0,0,0,,- نعم (هابي) .\N-عمل جيد، (هابي). Dialogue: 0,0:24:08.75,0:24:10.42,Default,,0,0,0,,-سحقته يا رجل.\N-هراء. Dialogue: 0,0:24:10.50,0:24:13.58,Default,,0,0,0,,أما بالنسبة لكيفية سير بقية\Nحكاية العطلة، فقد كان البرج Dialogue: 0,0:24:13.67,0:24:18.58,Default,,0,0,0,,آمنًا ومأمونًا، ولا يزال\Nمزينًا بالاقداس والأقواس، Dialogue: 0,0:24:18.67,0:24:21.67,Default,,0,0,0,,عندما أطلق (توني\Nستارك) لفريقه صافرة. Dialogue: 0,0:24:21.75,0:24:23.96,Default,,0,0,0,,أعتقد أنني أتحدث\Nباسم الجميع عندما Dialogue: 0,0:24:24.04,0:24:25.29,Default,,0,0,0,,أقول أن بعض الأطعمة ستكون مفيدة. Dialogue: 0,0:24:25.38,0:24:29.33,Default,,0,0,0,,شهيتي مستعرة. أستطيع أن آكل\Nكعكة فاكهة حقيقية بعد تلك المعركة. Dialogue: 0,0:24:29.42,0:24:33.21,Default,,0,0,0,,لكنني سمعت صوتًا يقول بينما\Nاختفى الأبطال عن الأنظار... Dialogue: 0,0:24:33.29,0:24:36.00,Default,,0,0,0,,"عيد ميلاد سعيد للجميع ولكل..." Dialogue: 0,0:24:36.83,0:24:37.83,Default,,0,0,0,,شباب؟ Dialogue: 0,0:24:38.29,0:24:39.67,Default,,0,0,0,,أوه، لقد فاتني الحفلة. Dialogue: 0,0:24:41.46,0:24:44.17,Default,,0,0,0,,"اتمنى للجميع ليلة سعيدة." Dialogue: 0,0:24:44.17,0:26:58.41,Copy of New,,0,0,0,,ترجمة وتعديل\N جمال اشرف\Nwww.facebook.com/gamal1ga Dialogue: 0,0:24:45.33,0:24:48.54,New,,0,0,0,,♪ نتمنى لكم عيد ميلاد سعيد ♪ Dialogue: 0,0:24:48.63,0:24:51.58,New,,0,0,0,,♪ نتمنى لكم عيد ميلاد سعيد ♪ Dialogue: 0,0:24:51.67,0:24:58.00,New,,0,0,0,,♪ نتمنى لكم عيد ميلاد ♪\N♪ سعيد وسنة جديدة سعيدة ♪ Dialogue: 0,0:24:58.08,0:25:01.00,New,,0,0,0,,♪ نتمنى لكم عيد ميلاد سعيد ♪ Dialogue: 0,0:25:01.08,0:25:04.33,New,,0,0,0,,♪ نتمنى لكم عيد ميلاد سعيد ♪ Dialogue: 0,0:25:04.42,0:25:10.88,New,,0,0,0,,♪ نتمنى لكم عيد ميلاد ♪\N♪ سعيد وسنة جديدة سعيدة ♪ Dialogue: 0,0:25:10.96,0:25:17.08,New,,0,0,0,,♪ بشرى سارة نحملها لك ولأقاربك ♪ Dialogue: 0,0:25:17.17,0:25:23.21,New,,0,0,0,,♪ بشرى بمناسبة عيد ♪\N♪ الميلاد وسنة جديدة سعيدة ♪ Dialogue: 0,0:25:23.29,0:25:25.42,New,,0,0,0,,♪ نتمنى لكم عيد الميلاد المتأرجح ♪ Dialogue: 0,0:25:27.58,0:25:29.79,New,,0,0,0,,♪ نتمنى لكم عيد ميلاد مجنون ♪ Dialogue: 0,0:25:29.88,0:25:35.67,New,,0,0,0,,♪ نتمنى لكم عيد ميلاد ♪\N♪ جيد وسنة جديدة رائعة ♪ Dialogue: 0,0:26:01.38,0:26:02.46,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:26:28.63,0:26:29.92,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:26:30.00,0:26:32.63,Default,,0,0,0,,نظرت الملكة (دارسي) الطيبة إلى الأسفل أخيرًا Dialogue: 0,0:26:32.71,0:26:35.13,Default,,0,0,0,,في عيد (ستيف روجرز) Dialogue: 0,0:26:35.21,0:26:37.67,Default,,0,0,0,,عندما سقط الثلج على الأرض Dialogue: 0,0:26:37.75,0:26:40.21,Default,,0,0,0,,شيئاً، وشيئاً، وشيئاً Dialogue: 0,0:26:40.29,0:26:45.04,Default,,0,0,0,,لدى (ثور) رقبة عملاقة\Nومليئة بالعضلات Dialogue: 0,0:26:45.13,0:26:51.29,Default,,0,0,0,,إنه مجرد معكرونة\Nصغيرة تمر عبر الكون Dialogue: 0,0:26:53.92,0:26:57.79,Default,,0,0,0,,عيد سعيد