[Script Info] ; Script generated by Aegisub r8942 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: ممالك الدمار Audio File: [SubsPlease] Hametsu no Oukoku - 03 (1080p) [EF50C7F3].mkv Video File: [SubsPlease] Hametsu no Oukoku - 03 (1080p) [EF50C7F3].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 254 Active Line: 262 Video Position: 31384 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Main,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: Default,Bahij Mitra,90,&H0AFEFEFE,&H0000FFFF,&H0A522C2F,&HC3000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,3,1.5,2,27,27,45,1 Style: sign_generic,Times New Roman,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,30,30,30,1 Style: italics,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: italicstop,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0 Style: flashback,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: flashback italics,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: flashbacktop,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0 Style: flashbackitalicstop,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0 Style: overlap,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: overlaptop,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0 Style: overlap italics,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: top,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0 Style: episode_title,Trebuchet MS,60,&H00FEFEFA,&H000000FF,&H00D6A875,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,30,1 Style: sign_generic - 2,HSN Shahd Regular,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00777567,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,30,30,30,1 Style: sign_generic - 3,HSN Shahd Regular,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00010101,&H00000000,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,2,0,2,30,30,30,1 Style: Black,Arial,120,&H00000000,&H000000FF,&H00777567,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,30,1 Style: sign_generic - 4,AFSANEH_v2 KHWF,120,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,10.5,0,2,30,30,30,1 Style: sign_generic - 5,HSN Shahd Regular,99,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,30,30,30,1 Style: sign_generic - 6,Nizar Cocon Kurdish,99,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,30,30,30,1 Style: Note,A Amine,60,&H0AFEFEFE,&H0000FFFF,&HDC454441,&HC4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2.1,0.3,8,27,27,40,178 Style: Note - Copy,A Amine,60,&H0AFEFEFE,&H0000FFFF,&HDC454441,&HC4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2.1,0.3,8,27,27,40,178 Style: CRS,Shilia 330 Light,80,&H00FFFFFD,&H000000FF,&H001A0D0A,&H00604443,-1,0,0,0,100,105,0,0,1,3,0.1,8,5,5,20,1 Style: sign_generic - 7,HSN Shahd Regular,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00010101,&H00000000,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,2,0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.65,0:00:16.66,CRS,,0,0,0,,{\be4\pos(955.2,944.8)}{\pos(952,980)\fade(980,220)}@SkrSubs هذه الترجمة مقدمة لكم من Dialogue: 0,0:00:41.20,0:00:42.53,Default,MIA,0,0,0,,{\be1}.دوروكا Dialogue: 0,0:00:43.82,0:00:45.26,Default,YOUNG DOROKA,0,0,0,,{\be1}.أختي ميا Dialogue: 0,0:00:45.26,0:00:47.02,Default,MIA,0,0,0,,{\be1}.من المطمئن أنكِ بخير Dialogue: 0,0:00:47.02,0:00:50.53,Default,YOUNG DOROKA,0,0,0,,{\be1}ما الذي حدث يا أختي ميا؟ Dialogue: 0,0:00:51.40,0:00:52.84,Default,MIA,0,0,0,,{\be1}.لا أدري Dialogue: 0,0:00:53.29,0:00:56.53,Default,MIA,0,0,0,,{\be1}.هاجمونا الأنس فجأةً Dialogue: 0,0:00:56.53,0:00:58.20,Default,YOUNG DOROKA,0,0,0,,{\be1}.مستحيل Dialogue: 0,0:00:58.20,0:01:00.53,Default,YOUNG DOROKA,0,0,0,,{\be1}ألسنا على وفاقٍ معهم؟ Dialogue: 0,0:01:00.88,0:01:05.29,Default,YOUNG DOROKA,0,0,0,,{\be1}.حتى أننا ذهبنا إلى العاصمة لأجل علاج توم-سان Dialogue: 0,0:01:05.29,0:01:07.32,Default,YOUNG DOROKA,0,0,0,,{\be1}.هذا أمر مستحيل Dialogue: 0,0:01:07.32,0:01:09.32,Default,YOUNG DOROKA,0,0,0,,{\be1}.وجدتها! استخدمي السحر Dialogue: 0,0:01:09.32,0:01:10.55,Default,MIA,0,0,0,,{\be1}.لا أستطيع Dialogue: 0,0:01:10.55,0:01:11.36,Default,YOUNG DOROKA,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:12.69,0:01:15.37,Default,MIA,0,0,0,,{\be1}.تلك الآلة تقمع سحرنا Dialogue: 0,0:01:15.80,0:01:18.02,Default,YOUNG DOROKA,0,0,0,,{\be1}ما تلك؟ Dialogue: 0,0:01:18.02,0:01:21.41,Default,MIA,0,0,0,,{\be1}.قد تعرف أوفيليا-ساما Dialogue: 0,0:01:22.05,0:01:23.84,Default,MIA,0,0,0,,{\be1}.أهربي يا دوروكا Dialogue: 0,0:01:24.30,0:01:29.57,Default,MIA,0,0,0,,{\be1}.وأبلغِ أوفيليا-ساما بما يجري Dialogue: 0,0:01:30.12,0:01:32.03,Default,YOUNG DOROKA,0,0,0,,{\be1}أهرب لوحدي؟ Dialogue: 0,0:01:32.03,0:01:35.09,Default,YOUNG DOROKA,0,0,0,,{\be1}.أرفض، لنهرب معًا Dialogue: 0,0:01:35.09,0:01:37.08,Default,MIA,0,0,0,,{\be1}.أصغِ Dialogue: 0,0:01:37.56,0:01:40.33,Default,MIA,0,0,0,,{\be1}.أنكِ فتاةٌ طيبة Dialogue: 0,0:01:42.57,0:01:46.32,Default,YOUNG DOROKA,0,0,0,,{\be1}ما الذي فعلوه بكِ يا أختي ميا؟ Dialogue: 0,0:01:46.32,0:01:51.91,Default,MIA,0,0,0,,{\be1}.أتبعِ نجمة الرؤيا فإنها ستقودك إلى قصر أوفيليا-ساما Dialogue: 0,0:01:52.33,0:01:54.81,Default,MIA,0,0,0,,{\be1}.قد اصطحبتك إلى هناك خلال مهرجان الخصوبة Dialogue: 0,0:01:54.81,0:01:55.84,Default,MIA,0,0,0,,{\be1}تدلين الطريق، صح؟ Dialogue: 0,0:01:56.34,0:01:57.53,Default,MIA,0,0,0,,{\be1}.دوروكا Dialogue: 0,0:01:58.28,0:02:00.34,Default,MIA,0,0,0,,{\be1}.أنتِ فتاةٌ قوية Dialogue: 0,0:02:00.34,0:02:03.29,Default,MIA,0,0,0,,{\be1}.إذا ركضتِ بسرعة فلن يتمكن أحد من لحاقك Dialogue: 0,0:02:03.29,0:02:06.72,Default,MIA,0,0,0,,{\be1}.ستعبرين الجبال قبل أن تلاحظي Dialogue: 0,0:02:07.35,0:02:09.52,Default,MIA,0,0,0,,{\be1}.أذهبي الآن Dialogue: 0,0:02:12.80,0:02:13.85,Default,YOUNG DOROKA,0,0,0,,{\be1}.طيب Dialogue: 0,0:02:14.28,0:02:16.86,Default,MIA,0,0,0,,{\be1}.لا تنظري ورائك فقط واصلي الركض Dialogue: 0,0:02:16.86,0:02:19.86,Default,MIA,0,0,0,,{\be1}.أنكِ فعلًا فتاة قوية Dialogue: 0,0:02:19.86,0:02:23.43,Default,EMPIRE SOLDIER A,0,0,0,,{\be1}.تلك الجهة التي هربت إليها العاهرة Dialogue: 0,0:02:24.61,0:02:26.72,Default,EMPIRE SOLDIER B,0,0,0,,{\be1}.لنكمل متعتنا Dialogue: 0,0:04:17.85,0:04:18.99,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.أنتِ Dialogue: 0,0:04:18.99,0:04:21.45,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}.آسفة Dialogue: 0,0:04:23.24,0:04:25.66,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.مهلًا! تمالكِ نفسك Dialogue: 0,0:04:25.66,0:04:27.07,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}أخبريني الطريقة؟ Dialogue: 0,0:04:27.07,0:04:29.76,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}كيف أعيد كلوي للحياة؟ Dialogue: 0,0:04:33.46,0:04:34.76,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}.أصغ Dialogue: 0,0:04:35.47,0:04:37.00,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}...الساحرات Dialogue: 0,0:05:00.90,0:05:03.63,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.كفاك عبثًا معي أيتها الساحرة اللعينة Dialogue: 0,0:05:03.63,0:05:05.91,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}أعيد أحياء كلوي؟ Dialogue: 0,0:05:05.91,0:05:10.40,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.هذه المعلومة غير كافية لأعرف ما أفعل Dialogue: 0,0:05:14.50,0:05:17.04,Default,SOLIDER A,0,0,0,,{\be1}.الشيطان ميت لا محالة Dialogue: 0,0:05:20.04,0:05:22.80,Default,EEKHOUT,0,0,0,,{\be1}.الأمور انتهت أيها المدير ياماتو Dialogue: 0,0:05:23.90,0:05:26.55,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.ما زال الوقت مبكرًا للأحتفال أيها البشر Dialogue: 0,0:05:37.44,0:05:39.44,Default,SOLDIER B,0,0,0,,{\be1}!أطلقوا! أطلقوا Dialogue: 0,0:06:09.98,0:06:11.31,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.كاينز Dialogue: 0,0:06:11.47,0:06:13.56,sign_generic - 4,SIGN,0,0,0,,{\b1\c&H000101&\3c&HFFFFFF&\fs84\bord3\fade(400,600)\pos(957.81,216.45)}كاينز Dialogue: 0,0:06:40.08,0:06:41.30,Default,EEKHOUT,0,0,0,,{\be1}.أهلك Dialogue: 0,0:07:00.34,0:07:02.53,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}...سحر الأستدعاء نمط الكتابة Dialogue: 0,0:07:12.11,0:07:15.53,sign_generic - 4,SIGN,0,0,0,,{\b1\c&H000101&\3c&HFFFFFF&\fs54\bord3\pos(1737.267,213.537)}غاين\N Dialogue: 0,0:07:13.39,0:07:14.65,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.غاين Dialogue: 0,0:07:15.53,0:07:16.74,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.أهلك Dialogue: 0,0:07:25.68,0:07:27.80,Default,EEKHOUT,0,0,0,,{\be1}بجدية؟ Dialogue: 0,0:07:39.08,0:07:41.43,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.أيتها الحشرات الضعيفة Dialogue: 0,0:07:42.35,0:07:45.44,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}أوظننتم بأن لديكم فرصة لهزيمتي؟ Dialogue: 0,0:07:46.11,0:07:48.95,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}هل ظننتم فعلًا بأنكم تستطيعون هزيمة السحر؟ Dialogue: 0,0:07:49.55,0:07:55.33,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}أوظننتم بأنكم ستعيشون بسلام بعدما قتلتم كلوي؟ Dialogue: 0,0:07:55.33,0:07:56.57,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}!هراء Dialogue: 0,0:07:58.57,0:08:02.08,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.سأبيدكم من على وجه البسيطة Dialogue: 0,0:08:04.37,0:08:06.57,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.سأذيقكم ما أذقتموه لكلوي Dialogue: 0,0:08:07.62,0:08:10.61,Default,YAMATO,0,0,0,,{\be1}.أسرعي يا يوكي Dialogue: 0,0:08:14.84,0:08:17.44,Default,YUKI,0,0,0,,{\be1}{\be1}.إذن DAM هذا Dialogue: 0,0:08:17.44,0:08:21.10,Default,YUKI,0,0,0,,{\be1}.جوهرة العلم التي قضت على الساحرات Dialogue: 0,0:08:21.10,0:08:25.23,Default,YUKI,0,0,0,,{\be1}.تشغيله يعني أننا سنقمع سحره Dialogue: 0,0:08:26.18,0:08:27.74,Default,YUKI,0,0,0,,{\be1}...وأخيرًا Dialogue: 0,0:08:29.12,0:08:32.32,Default,YUKI,0,0,0,,{\be1}.سأفيد أخي الأكبر Dialogue: 0,0:08:37.70,0:08:39.63,Default,YUKI,0,0,0,,{\be1}!أسرعوا أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:08:39.63,0:08:40.96,Default,SOLDIERS A & B,0,0,0,,{\be1}!المعذرة منكِ Dialogue: 0,0:08:42.32,0:08:46.82,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}.توقعت مجيء أفراد جهاز أمن الإمبراطورية حادي الطباع Dialogue: 0,0:08:46.82,0:08:48.26,Default,YUKI,0,0,0,,{\be1}...أنتِ Dialogue: 0,0:08:48.96,0:08:52.21,sign_generic - 3,SIGN,0,0,0,,{\bord2.8\blur3\fade(400,1)\pos(940.8,871)}أحد الوكالات الأربعة لإمبراطورية ريديا - الوكالة العلمية Dialogue: 0,0:08:52.51,0:08:56.47,sign_generic - 7,SIGN,0,0,0,,{\bord1.3\blur3\fade(400,400)\an7\fscx76\fscy131\pos(613.476,764.804)}مديرة الوكالة العملية Dialogue: 0,0:08:52.51,0:08:56.47,sign_generic - 7,SIGN,0,0,0,,{\bord1\blur3\fade(400,400)\an7\pos(799.076,985.604)\fscx195\fscy220}شيتا سامانستان Dialogue: 0,0:08:52.52,0:08:57.47,Default,THETA,0,0,0,,{\an8\be1}.لقد كبرتِ منذ أخر مرة رأيتك فيها يا يوكي-تشان Dialogue: 0,0:08:57.84,0:09:01.98,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}.للأسف لا أستطيع تركك تشغلين هذه الآلة Dialogue: 0,0:09:03.83,0:09:05.61,Default,YUKI,0,0,0,,{\be1}ما الذي يعنيه كلامك؟ Dialogue: 0,0:09:06.87,0:09:08.79,Default,YUKI,0,0,0,,{\be1}.فسري Dialogue: 0,0:09:12.73,0:09:14.99,sign_generic,SIGN,0,0,0,,{\fnArial\blur6\frz36.07\frx354\fry320\pos(565.704,339.126)\3c&H201613&}يوكي Dialogue: 0,0:09:16.72,0:09:18.17,Default,YAMATO,0,0,0,,{\be1}ما الأمر يا يوكي؟ Dialogue: 0,0:09:18.17,0:09:19.98,Default,YAMATO,0,0,0,,{\be1}لماذا لم تشغليه بعد؟ Dialogue: 0,0:09:20.48,0:09:24.61,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنك تفور الآن مثل المياه المغلية Dialogue: 0,0:09:24.61,0:09:27.07,Default,YAMATO,0,0,0,,{\be1}.هذه أنتِ المديرة شيتا Dialogue: 0,0:09:27.07,0:09:28.94,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}هل لي بلحظة معك؟ Dialogue: 0,0:09:30.26,0:09:32.00,Default,YAMATO,0,0,0,,{\be1}.لا وقت لدي Dialogue: 0,0:09:33.16,0:09:35.51,Default,YAMATO,0,0,0,,{\be1}.أننا في سباق مع الزمن Dialogue: 0,0:09:35.51,0:09:38.12,Default,YUKI,0,0,0,,{\an8}!أرجعي هاتفي Dialogue: 0,0:09:36.96,0:09:40.01,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}.تمالك أعصابك أيها المدير ياماتو Dialogue: 0,0:09:41.35,0:09:44.54,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}.لن أسمح بتشغيل جهاز قمع فوتونات السحر Dialogue: 0,0:09:44.52,0:09:44.64,sign_generic - 5,SIGN,0,0,0,,{\fs30\frx346\fry14\blur9\pos(544.89,604.197)\3c&H312D28&\frz35.97}أخي الأكبر Dialogue: 0,0:09:46.15,0:09:47.36,Default,YAMATO,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:52.76,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}.العلم هو مفتاح الإنسانية لفهم العالم Dialogue: 0,0:09:56.14,0:09:59.89,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}،وبفضله أتاح لنا معرفة الكثير عن هذا العالم Dialogue: 0,0:09:57.78,0:10:03.79,sign_generic - 3,SIGN,0,0,0,,{\fax-0.14\blur6\frx18\fry6\pos(917.283,611.865)\3c&H32201F&\frz316.2}أخي الأكبر Dialogue: 0,0:10:00.25,0:10:03.25,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}...لكن، ما تزال ثمة أمور نجهلها Dialogue: 0,0:10:07.43,0:10:11.54,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}.مثل الجزيئات المنبعثة من جهاز قمع فوتونات السحر Dialogue: 0,0:10:12.31,0:10:14.16,Default,YAMATO,0,0,0,,{\be1}وما الذي يعينه هذا؟ Dialogue: 0,0:10:14.56,0:10:17.29,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}.مرض الخلل الوظيفي الخلوي البشري Dialogue: 0,0:10:17.76,0:10:19.02,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}تعرفه؟ Dialogue: 0,0:10:19.94,0:10:25.08,Default,YAMATO,0,0,0,,{\be1}.إنه المرض الذي أُصيب الجنود في عملية مطاردة الساحرات قبل عقد Dialogue: 0,0:10:25.54,0:10:27.07,Default,YAMATO,0,0,0,,{\be1}وما علاقته؟ Dialogue: 0,0:10:27.07,0:10:30.56,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}،لا يمكنني الجزم بسبب عدة عوامل Dialogue: 0,0:10:31.12,0:10:36.32,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}.ولكننا نظن أن هذه الجزيئات تؤثر على أجسادنا Dialogue: 0,0:10:43.48,0:10:46.32,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}.هذا الجهاز يقتل خلايانا Dialogue: 0,0:10:46.88,0:10:48.45,Default,YAMATO,0,0,0,,{\be1}.لم أعلم بهذا Dialogue: 0,0:10:50.16,0:10:52.18,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}.هذا لأننا غطينا على الأمر Dialogue: 0,0:10:55.77,0:11:01.84,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}.للأسف، لم يعد للساحرات وجود حتى يعيدوا الطبيعة لسابق عهدها Dialogue: 0,0:11:02.44,0:11:06.06,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}.وأيضًا الغلاف الجوي الذي كان ينقي هذه الأشعة الضارة لم يعد له وجود Dialogue: 0,0:11:07.84,0:11:10.60,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}.الطبيعة فقدت من يقدّرها Dialogue: 0,0:11:10.60,0:11:14.36,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}،في الوضع الحالي لو تعرض الجسم لكمية هائلة من هذه الجزيئات Dialogue: 0,0:11:14.80,0:11:17.05,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}.فأنها ستنهيه Dialogue: 0,0:11:17.39,0:11:18.99,Default,YAMATO,0,0,0,,{\be1}...غير معقول Dialogue: 0,0:11:20.49,0:11:29.37,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}أنت أَعلم بمصير من قاتل لأجل \N.الإنسانية ووقف في وجه هذه الآلة Dialogue: 0,0:11:30.78,0:11:34.09,Default,YAMATO,0,0,0,,{\be1}...إذن، هل مرض جلالته Comment: 0,0:11:56.82,0:11:58.40,sign_generic,SIGN,0,0,0,,{\fad(688,1)\fs48\blur6\frx58\fry6\fnArial\frz218.8\3c&H2F201E&\pos(1220.67,761.925)}Dear Brother Dialogue: 0,0:11:56.82,0:12:00.26,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}.الآن بعدما علمتِ بالأمر فلتغادري Dialogue: 0,0:12:02.15,0:12:03.18,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}.يوكي Comment: 0,0:12:07.41,0:12:08.41,sign_generic,SIGN,0,0,0,,{\fs48\blur6\frx58\fry6\fnArial\pos(1228.338,860.505)\frz218.8\3c&H2F201E&}Dear Brother Dialogue: 0,0:12:09.18,0:12:11.82,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}!أنتظري يا يوكي Dialogue: 0,0:12:12.48,0:12:15.19,Default,YUKI,0,0,0,,{\be1}،لا وقت لدينا للقلق بشأن الأمراض Dialogue: 0,0:12:16.67,0:12:19.60,Default,YUKI,0,0,0,,{\be1}.بينما ثمة سحر يهدد حياتنا Dialogue: 0,0:12:20.25,0:12:22.68,Default,YAMATO,0,0,0,,{\be1}.تولي الأمر يا يوكي Dialogue: 0,0:12:22.68,0:12:23.96,Default,YAMATO,0,0,0,,{\be1}.هذا أمر يتعلق بالوطن Dialogue: 0,0:12:23.96,0:12:24.72,Default,YUKI,0,0,0,,{\be1}.حاضر Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:31.43,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}.ليخرج الجميع بسرعة Dialogue: 0,0:12:33.12,0:12:34.76,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}.يوكي-تشان أنتظري Dialogue: 0,0:12:35.06,0:12:37.03,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}ألم تستمعي لما قلته؟ Dialogue: 0,0:12:37.82,0:12:39.71,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}!لا تشغليه Dialogue: 0,0:12:39.71,0:12:42.07,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}.حتى التعرض لقليل منه يعد خطرًا Dialogue: 0,0:12:42.07,0:12:43.34,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}!يوكي Dialogue: 0,0:12:44.07,0:12:46.07,Default,YUKI,0,0,0,,{\be1}،أليس هذا شأن وطني Dialogue: 0,0:12:47.88,0:12:49.08,Default,YUKI,0,0,0,,{\be1}.يا أخي الأكبر Dialogue: 0,0:13:05.49,0:13:06.27,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:11.92,0:13:14.76,Default,OPERATOR,0,0,0,,{\be1}!الهدف أسقط ريشته أيها المدير Dialogue: 0,0:13:16.11,0:13:18.82,Default,YAMATO,0,0,0,,{\be1}ما الذي جرى عندكما أيتها المديرة شيتا؟ Dialogue: 0,0:13:18.86,0:13:19.77,Default,YAMATO,0,0,0,,{\be1}أين يوكي؟ Dialogue: 0,0:13:22.36,0:13:25.04,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}.لم يحدث شيء Dialogue: 0,0:13:25.67,0:13:27.55,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}.الأمور على ما يرام Comment: 0,0:13:28.41,0:13:31.66,sign_generic,SIGN,0,0,0,,{\fnArial\fs39\pos(1250.244,619.533)\frz354.1\frx36\fry2\3c&H1C1312&\blur6}Dear Brother Dialogue: 0,0:13:28.41,0:13:30.83,Default,YAMATO,0,0,0,,{\be1}هل فعلت يوكي شيئًا؟ Dialogue: 0,0:13:30.83,0:13:31.66,Default,YAMATO,0,0,0,,{\be1}...هل يعقل Dialogue: 0,0:13:31.95,0:13:34.54,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}.أهتم لما هو أمامك أيها الشاب Dialogue: 0,0:13:37.42,0:13:40.29,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}ألا يمكن هزيمته بدون قمع السحر؟ Dialogue: 0,0:13:40.57,0:13:43.05,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}هل يستحق كل هذا العناء؟ Dialogue: 0,0:13:44.05,0:13:46.25,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجب عليك فعله؟ Dialogue: 0,0:13:47.12,0:13:51.01,Default,YAMATO,0,0,0,,{\be1}.القضاء على من يهدد أمن إمبراطوريتنا فورًا Dialogue: 0,0:13:51.37,0:13:52.33,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:13:53.20,0:13:57.01,Default,THETA,0,0,0,,{\be1}.نحن ريديا -الإمبراطورية- التي لا تقهر Dialogue: 0,0:14:00.79,0:14:03.28,Default,YAMATO,0,0,0,,{\be1}!إلى جميع الجنود، هاجموا Dialogue: 0,0:14:13.04,0:14:14.22,Default,CAPTAIN,0,0,0,,{\be1}!صوبوا Dialogue: 0,0:14:15.45,0:14:17.94,Default,CAPTAIN,0,0,0,,{\be1}.أنت، لا تدخل في نطاق مرمى النيران Dialogue: 0,0:14:20.42,0:14:22.79,Default,WOMAN SOLDIER,0,0,0,,{\be1}كيف تجرؤ على قتل شعبنا؟ Dialogue: 0,0:14:22.79,0:14:24.87,Default,CAPTAIN,0,0,0,,{\be1}.أبتعد عنه Dialogue: 0,0:14:38.81,0:14:40.99,Default,WOMAN SOLDIER,0,0,0,,{\be1}!تفعيل النصل الحراري Dialogue: 0,0:14:42.56,0:14:45.07,Default,WOMAN SOLDIER,0,0,0,,{\be1}.اللعنة عليك يا تلميذ الساحرة Dialogue: 0,0:14:46.89,0:14:49.04,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}هل سأموت؟ Dialogue: 0,0:14:50.41,0:14:53.57,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}هل سأناله؟ Dialogue: 0,0:14:54.72,0:14:58.59,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.أخيرًا، سأكون معكِ Dialogue: 0,0:15:12.85,0:15:14.70,Default,SOLDIER G,0,0,0,,{\be1}هل هو على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:15:14.70,0:15:16.84,Default,SOLDIER H,0,0,0,,{\be1}.لا أرَ شيئًا بسبب الدخان Dialogue: 0,0:15:17.41,0:15:19.35,Default,SOLDIER I,0,0,0,,{\be1}.أنظروا Dialogue: 0,0:15:28.69,0:15:31.37,Default,WOMAN SOLDIER,0,0,0,,{\be1}.فعلتها Dialogue: 0,0:15:33.77,0:15:35.60,Default,WOMAN SOLDIER,0,0,0,,{\be1}.لقد قتلت تلميذ الساحرة Dialogue: 0,0:15:45.92,0:15:49.39,Default,SOLDIER G,0,0,0,,{\be1}!رائع! لقد قتلناه Dialogue: 0,0:15:49.39,0:15:51.57,Default,SOLDIER H,0,0,0,,{\be1}من أي القوات أنت؟ Dialogue: 0,0:15:51.57,0:15:53.14,Default,SOLDIER I,0,0,0,,{\be1}.أحسنت Dialogue: 0,0:15:53.14,0:15:55.60,Default,OPERATOR A,0,0,0,,{\be1}قضوا على تلميذ الساحرة؟ Dialogue: 0,0:15:56.01,0:15:58.17,Default,OPERATOR B,0,0,0,,{\be1}!هذه هي قوة ريديا Dialogue: 0,0:15:58.17,0:16:00.02,Default,OPERATOR C,0,0,0,,{\be1}!نلت ما تستحقه Dialogue: 0,0:16:05.90,0:16:07.68,Default,YAMATO,0,0,0,,{\be1}.أنا ياماتو من جهاز أمن الإمبراطورية Dialogue: 0,0:16:07.68,0:16:09.76,Default,YAMATO,0,0,0,,{\be1}.أحسنتم جميعًا Dialogue: 0,0:16:10.22,0:16:12.72,Default,YAMATO,0,0,0,,{\be1}.أبليتم حسنا في القضاء على تلميذ الساحرة Dialogue: 0,0:16:13.28,0:16:15.75,Default,YAMATO,0,0,0,,{\be1}.لكن، لم يحن وقت الاحتفال بعد Dialogue: 0,0:16:16.28,0:16:21.66,Default,YAMATO,0,0,0,,{\be1}.خذوا جثته وتفقدوا أضرار المدينة Dialogue: 0,0:16:22.29,0:16:26.77,Default,YAMATO,0,0,0,,{\be1}.ساعدوا فرق الإنقاذ لإنقاذ المصابين Dialogue: 0,0:16:28.47,0:16:30.52,Default,YAMATO,0,0,0,,{\be1}.تلك الجندية من قتلته إذن Dialogue: 0,0:16:31.30,0:16:32.62,Default,YAMATO,0,0,0,,{\be1}.ما زلت شابة Dialogue: 0,0:16:33.00,0:16:35.79,Default,HQ STAFF A,0,0,0,,{\be1}.أظنها انضمت حديثًا إلى صفوف المشاة المدرعين Dialogue: 0,0:16:35.79,0:16:36.82,Default,HQ STAFF A,0,0,0,,{\be1}.سأتفقد أمرها Dialogue: 0,0:16:36.82,0:16:37.84,Default,YAMATO,0,0,0,,{\be1}.لا داعي Dialogue: 0,0:16:38.50,0:16:42.59,Default,YAMATO,0,0,0,,{\be1}.أذهب وأبلغني بحال المديرة شيتا والنائبة يوكي Dialogue: 0,0:16:42.59,0:16:43.41,Default,YAMATO,0,0,0,,{\be1}.في الحال Dialogue: 0,0:16:43.41,0:16:44.41,Default,HQ STAFF A,0,0,0,,{\be1}!عُلم Dialogue: 0,0:16:45.64,0:16:49.32,Default,YAMATO,0,0,0,,{\be1}.أنتِ محقة أيتها المديرة شيتا Dialogue: 0,0:16:50.18,0:16:53.79,Default,YAMATO,0,0,0,,{\be1}.أمتنا أمة شديدة بأس Dialogue: 0,0:17:03.83,0:17:06.33,Default,GOETHE,0,0,0,,{\be1}.لم يختفي السحر بعد Dialogue: 0,0:17:06.92,0:17:11.23,Default,GOETHE,0,0,0,,{\be1}.لا يزال لتلك الفنون الغامضة والمخفية وجود في هذا العالم Dialogue: 0,0:17:12.04,0:17:17.34,Default,GOETHE,0,0,0,,{\be1}.الفتى الذي أخذناه من الساحرة قبل عقد صار طليقًا Dialogue: 0,0:17:17.66,0:17:20.37,Default,GOETHE,0,0,0,,{\be1}.إنه أسوأ سيناريو يمكن تصوره Dialogue: 0,0:17:21.34,0:17:22.80,Default,GOETHE,0,0,0,,{\be1}.هذه كارثة بمعنى الكلمة Dialogue: 0,0:17:23.60,0:17:28.78,Default,GOETHE,0,0,0,,{\be1}.السجين المؤبد -تلميذ الساحرة- أدونيس Dialogue: 0,0:17:29.44,0:17:32.16,Default,GOETHE,0,0,0,,{\be1}،رغم كونه بشريًا مثلنا Dialogue: 0,0:17:32.16,0:17:38.61,Default,GOETHE,0,0,0,,{\be1}.إلا أن هذا الشيطان من بقايا العالم الذي كان فيه السحر هو المهيمن Dialogue: 0,0:17:38.62,0:17:47.62,Default,GOETHE,0,0,0,,{\be1}حتى بعد مضي عقدٍ من الزمن، ما زلنا\N.نجهل كيف لبشري أن يستخدم السحر Dialogue: 0,0:17:48.56,0:17:56.69,Default,GOETHE,0,0,0,,{\be1}.كلما أتذكر الماضي أندم أنني لم أنهي حياته حينها Dialogue: 0,0:17:56.69,0:17:59.26,Default,GOETHE,0,0,0,,{\be1}.لكن، أطمئنوا يا شعبي Dialogue: 0,0:17:59.26,0:18:05.12,Default,GOETHE,0,0,0,,{\be1}.فهذه ريديا قمة العالم Dialogue: 0,0:18:05.52,0:18:08.22,Default,GOETHE,0,0,0,,{\be1}،قوة العلم التي أكتسبناها Dialogue: 0,0:18:08.23,0:18:13.91,Default,GOETHE,0,0,0,,{\be1}.وإرادة جنودنا الحديدة ستخضع أي شر Dialogue: 0,0:18:14.40,0:18:17.89,Default,GOETHE,0,0,0,,{\be1}.دعوا لهيب الفخر يشعل قلوبنا Dialogue: 0,0:18:18.52,0:18:23.00,Default,GOETHE,0,0,0,,{\be1}.أفخر لأنك ولدت بشريًا في إمبراطورية ريديا Dialogue: 0,0:18:23.39,0:18:27.71,Default,GOETHE,0,0,0,,{\be1}.العالم القديم قد أنتهى. الآلهة لم يعد لها وجود Dialogue: 0,0:18:27.71,0:18:30.55,Default,GOETHE,0,0,0,,{\be1}.هذه الأمة هي الآلهة الجديدة Dialogue: 0,0:18:32.50,0:18:34.05,sign_generic - 2,SIGN,0,0,0,,{\fs30\c&H1C1C1E&\3c&HFEFEFE&\an7\frz355.6\fade(300,1)\pos(701.205,532.154)}[كارثة] خطاب تأبين \Nلجلالة الإمبراطور غوثي Dialogue: 0,0:18:43.18,0:18:48.52,Default,TEACHER,0,0,0,,{\be1}،أعلم بأن الأمر ليس هينًا عليكم فقد مات بعضٌ من رفاقكم Dialogue: 0,0:18:48.87,0:18:50.78,Default,TEACHER,0,0,0,,{\be1}.لكن، الاختبارات الوطنية التجريبية تبدأ غدًا Dialogue: 0,0:18:50.78,0:18:51.89,Default,TEACHER,0,0,0,,{\be1}.دعونا نتخطى ما حدث Dialogue: 0,0:18:52.19,0:18:53.52,Default,TEACHER,0,0,0,,{\be1}مفهوم؟ Dialogue: 0,0:18:53.97,0:18:56.06,Default,TEACHER,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، بهذا وصلنا إلى نهاية حصة النشاط Dialogue: 0,0:18:56.06,0:18:57.28,Default,BOY STUDENT,0,0,0,,{\be1}.يا أستاذ Dialogue: 0,0:18:57.28,0:19:03.03,Default,BOY STUDNET,0,0,0,,{\be1}ما سبب وقوف تلميذ الساحرة في صف الساحرات ما دامه بشري؟ Dialogue: 0,0:19:03.03,0:19:04.30,Default,TEACHER,0,0,0,,{\be1}.لا أحد يعلم Dialogue: 0,0:19:04.30,0:19:06.32,Default,TEACHER,0,0,0,,{\be1}.ربما غسلوا مخه Dialogue: 0,0:19:07.20,0:19:10.79,Default,TEACHER,0,0,0,,{\be1}.لديكم الآن التربية البدنية. أذهبوا بدلوا بسرعة Dialogue: 0,0:19:17.72,0:19:19.55,Default,GIRL STUDENT,0,0,0,,{\be1}.لقد رأيتك Dialogue: 0,0:19:21.19,0:19:22.53,Default,GIRL STUDENT,0,0,0,,{\be1}.رأيت ما فعلتِ Dialogue: 0,0:19:23.43,0:19:24.29,Default,ERI,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:24.29,0:19:25.77,Default,ERI,0,0,0,,{\be1}ما مشكلتك؟ Dialogue: 0,0:19:25.81,0:19:27.02,Default,ERI,0,0,0,,{\be1}.أنك تزعجيني Dialogue: 0,0:19:27.02,0:19:29.11,Default,ERI,0,0,0,,{\be1}.كان ليفعل ذلك أي شخص آخر Dialogue: 0,0:19:29.69,0:19:31.92,Default,ERI'S FRIEND,0,0,0,,{\be1}.أسرعي يا إيري Dialogue: 0,0:19:31.92,0:19:34.68,Default,ERI'S FRIEND,0,0,0,,{\be1}.ستنزعج ياماني أن تأخرنا Dialogue: 0,0:19:41.74,0:19:43.65,Default,ERI,0,0,0,,{\be1}.متِ أيتها العاهرة القبيحة Dialogue: 0,0:19:55.86,0:19:57.60,Default,ERI,0,0,0,,{\be1}قال كارثة قال؟ Dialogue: 0,0:19:58.40,0:20:00.41,Default,ERI,0,0,0,,{\be1}.قوموا بعملكم اللعين واحموا المواطنين Dialogue: 0,0:20:02.20,0:20:04.22,Default,ERI,0,0,0,,{\be1}.آسفة يا تاكوما Dialogue: 0,0:20:05.53,0:20:07.82,Default,ERI,0,0,0,,{\be1}.لا بد أنك تكرهني الآن Dialogue: 0,0:20:07.82,0:20:09.72,Default,TAKUMA,0,0,0,,{\be1}.إيري، إيري Dialogue: 0,0:20:10.22,0:20:13.23,Default,TAKUMA,0,0,0,,{\be1}.إنني عالق، اسحبيني يا إيري Dialogue: 0,0:20:13.23,0:20:15.72,Default,ERI,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله يا تاكوما؟ Comment: 0,0:20:17.87,0:20:18.80,Default,ERI,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:19.77,0:20:20.82,Default,TAKUMA,0,0,0,,{\be1}إيري؟ Dialogue: 0,0:20:21.61,0:20:22.78,Default,ERI,0,0,0,,{\be1}.أنا آسفة Dialogue: 0,0:20:23.61,0:20:26.12,Default,TAKUMA,0,0,0,,{\be1}.ماذا؟ انتظري يا إيري Dialogue: 0,0:20:26.56,0:20:28.12,Default,TAKUMA,0,0,0,,{\be1}أستتركيني؟ Dialogue: 0,0:20:28.12,0:20:32.62,Default,TAKUMA,0,0,0,,{\be1}ألستِ من قال بأنكِ مغرمة بي؟ Dialogue: 0,0:20:40.50,0:20:42.52,Default,ERI,0,0,0,,{\be1}.يا لي من مقرفة Dialogue: 0,0:20:44.53,0:20:46.77,Default,ERI,0,0,0,,{\be1}،تخليتُ عن حبيبي Dialogue: 0,0:20:47.74,0:20:50.43,Default,ERI,0,0,0,,{\be1}...وبدأتُ أرى هذا الفتى الذي يستخدم السحر Dialogue: 0,0:20:53.57,0:20:56.23,Default,ERI,0,0,0,,{\be1}.ظريف قليلًا Dialogue: 0,0:20:54.88,0:20:56.23,Default,OZ,0,0,0,,{\be1}{\an8}.كم هذا مشين Dialogue: 0,0:20:59.44,0:21:02.11,Default,OZ,0,0,0,,{\be1}.أعتذر لم أقصد إفزاعك Dialogue: 0,0:21:03.76,0:21:05.46,Default,ERI,0,0,0,,{\be1}.إنه من الحكومة Dialogue: 0,0:21:08.11,0:21:09.32,Default,OZ,0,0,0,,{\be1}.لا تقلقي Dialogue: 0,0:21:09.32,0:21:10.92,Default,OZ,0,0,0,,{\be1}.لا تحذفيها Dialogue: 0,0:21:10.92,0:21:13.09,Default,OZ,0,0,0,,{\be1}يبدو أنها أعجبتك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:13.46,0:21:16.28,Default,OZ,0,0,0,,{\be1}.لكن، لا تخبري أحدًا عنها Dialogue: 0,0:21:16.28,0:21:19.96,Default,OZ,0,0,0,,{\be1}.لأنه هو من سبب تلك الكارثة المأساوية Dialogue: 0,0:21:21.18,0:21:23.28,Default,OZ,0,0,0,,{\be1}.لاتخافي Dialogue: 0,0:21:23.28,0:21:25.12,Default,OZ,0,0,0,,{\be1}.لن أبلغ عنكِ Dialogue: 0,0:21:25.12,0:21:27.43,Default,ERI,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، المعذرة منك Dialogue: 0,0:21:27.43,0:21:29.96,Default,ERI,0,0,0,,{\be1}.عن أذنك Dialogue: 0,0:21:33.93,0:21:36.08,Default,OZ,0,0,0,,{\be1}.هذا أنا أوز Dialogue: 0,0:21:36.87,0:21:40.40,Default,OZ,0,0,0,,{\be1}.ثمة فتاة ترتدي زيًا مدرسيًا تركض في شارع غران من قطاع 6-2 Dialogue: 0,0:21:40.40,0:21:43.17,Default,OZ,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنها متأثرة بأفكار الإرهابي Dialogue: 0,0:21:43.78,0:21:45.48,Default,OZ,0,0,0,,{\be1}.أقبضوا عليها Dialogue: 0,0:21:46.68,0:21:48.07,Default,OZ,0,0,0,,{\be1}.لا أعلم Dialogue: 0,0:21:48.07,0:21:50.87,Default,OZ,0,0,0,,{\be1}.أتركوا الباقي على جهاز أمن الإمبراطورية Dialogue: 0,0:21:50.87,0:21:55.18,Default,OZ,0,0,0,,{\be1}.على الأرجح إما أن تُسجن أو تُعدم بتهمة الخيانة Dialogue: 0,0:21:55.18,0:21:58.50,Default,INTELLIGENCE STAFF,0,0,0,,{\be1}.أنتِ هنا إذن أيها الرئيس أوز Dialogue: 0,0:21:59.31,0:22:01.75,Default,INTELLIGENCE STAFF,0,0,0,,{\be1}.لقد تأكدنا من كل شيء Dialogue: 0,0:22:02.54,0:22:05.03,Default,OZ,0,0,0,,{\be1}.إذن، لنعد Dialogue: 0,0:22:06.99,0:22:09.52,Default,OZ,0,0,0,,{\be1}{\an8}.كم هو مرهق فحص منطقة الكارثة Dialogue: 0,0:22:07.30,0:22:10.01,sign_generic - 7,SIGN,0,0,0,,{\bord3\blur3\fade(400,1)\an7\fscx76\fscy148\pos(622.4,758.4)}نائب مدير وكالة الاستخبارات Dialogue: 0,0:22:07.30,0:22:10.01,sign_generic - 7,SIGN,0,0,0,,{\bord3\blur3\fade(400,1)\an7\fscx170\fscy203\pos(791.076,979.204)}الرئيس أوز جورجيوس Dialogue: 0,0:22:10.01,0:22:15.26,Default,OZ,0,0,0,,{\be1}.أريد قبلةً وعناقًا منكِ عندما أعود يا تشارمي Dialogue: 0,0:22:16.36,0:22:17.76,Default,CHARMY,0,0,0,,{\be1}...أيها الرئيس أوز Dialogue: 0,0:22:18.40,0:22:22.66,Default,CHARMY,0,0,0,,{\be1}هل تستطيع تعجيّل طلب نقلي؟ Dialogue: 0,0:22:22.66,0:22:25.89,Default,CHARMY,0,0,0,,{\be1}.إن لم تفعل فسأبلغ وزارة العمل Dialogue: 0,0:22:26.63,0:22:29.76,Default,CHARMY,0,0,0,,{\be1}.أعمال إضافية ورئيس يستغل سلطته ليتحرش بي Dialogue: 0,0:22:29.76,0:22:33.28,Default,CHARMY,0,0,0,,{\be1}لماذا قسمنا هو الوحيد الذي توجد فيه ظروف عمل سيئة؟ Dialogue: 0,0:22:33.28,0:22:38.31,Default,CHARMY,0,0,0,,{\be1}{\an8}.المهم، توصلت إلى تحليلٍ مثير Dialogue: 0,0:22:33.83,0:22:38.54,sign_generic - 7,SIGN,0,0,0,,{\bord1.5\blur3\fade(400,400)\an7\pos(651.991,770.614)}وكالة الاستخبارات Dialogue: 0,0:22:33.83,0:22:38.54,sign_generic - 7,SIGN,0,0,0,,{\bord1.4\blur3\fade(400,400)\an7\fscx140\fscy185\pos(752.791,983.414)}رئيسة المحققين تشارمي Dialogue: 0,0:22:38.31,0:22:41.79,Default,CHARMY,0,0,0,,{\be1}{\an8}.أرجو أن تعود بأقصى سرعة... من فضلك Dialogue: 0,0:22:42.76,0:22:44.82,Default,OZ,0,0,0,,{\be1}هلا سردتِ لي خلاصة الموضوع؟ Dialogue: 0,0:22:44.82,0:22:46.29,Default,CHARMY,0,0,0,,{\be1}.حاضر Dialogue: 0,0:22:48.57,0:22:50.80,Default,CHARMY,0,0,0,,{\be1}...إن جسد تلميذ الساحرة Dialogue: 0,0:22:51.40,0:22:52.64,Default,CHARMY,0,0,0,,{\be1}.مزيف