[Script Info] ; Script generated by Aegisub r8942 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: ممالك الدمار Audio File: [SubsPlease] Hametsu no Oukoku - 08 (1080p) [EF6B32DF].mkv Video File: [SubsPlease] Hametsu no Oukoku - 08 (1080p) [EF6B32DF].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Video Position: 2262 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Defaul,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: Default,Bahij Mitra,90,&H0AFEFEFE,&H0000FFFF,&H0A522C2F,&HC3000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,3,1.5,2,27,27,45,1 Style: sign_generic,Shilia 330 Light,60,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00414141,0,0,0,0,100,100,0,0,3,1,2,2,30,30,30,1 Style: italics,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: italicstop,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0 Style: flashback,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: flashback italics,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: flashbacktop,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0 Style: flashbackitalicstop,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0 Style: overlap,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: overlaptop,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0 Style: overlap italics,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,0 Style: top,Roboto Medium,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,0 Style: episode_title,Trebuchet MS,60,&H00FEFEFA,&H000000FF,&H00D6A875,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,30,1 Style: sign_generic - 2,HSN Shahd Regular,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00777567,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,30,30,30,1 Style: sign_generic - 3,HSN Shahd Regular,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00010101,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,30,1 Style: Black,Arial,120,&H00000000,&H000000FF,&H00777567,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,30,30,30,1 Style: sign_generic - 4,AFSANEH_v2 KHWF,120,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,10.5,0,2,30,30,30,1 Style: sign_generic - 5,HSN Shahd Regular,99,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,30,30,30,1 Style: sign_generic - 6,Nizar Cocon Kurdish,99,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,30,30,30,1 Style: Note,A Amine,60,&H0AFEFEFE,&H0000FFFF,&HDC454441,&HC4000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2.1,0.3,8,27,27,40,178 Style: CRS,Shilia 330 Light,80,&H00FFFFFD,&H000000FF,&H001A0D0A,&H00604443,-1,0,0,0,100,105,0,0,1,3,0.1,8,5,5,20,1 Style: sign_generic - 9,Nizar Cocon Kurdish,99,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,30,30,30,1 Style: sign_generic - 5 - Copy,HSN Shahd Regular,99,&H00DCDDDA,&H000000FF,&H21404244,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,0,2,30,30,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:29.98,0:01:38.87,CRS,,0,0,0,,{\be4\pos(956.8,56.8)}{\pos(952,980)\fade(980,220)}@SkrSubs هذه الترجمة مقدمة لكم من Dialogue: 0,0:01:39.24,0:01:42.99,sign_generic - 6,SIGN,0,0,0,,{\c&HFEFFF3&\3c&HEE3305&\b1\pos(976.161,534.789)\fs75}الساعة: 9:00م Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:51.50,sign_generic - 5,SIGN,0,0,0,,{\fax-0.2\fs39\frx25\fry0\frz20.78\3c&HC35311&\pos(669.087,141.375)\fscx113\fscy168}مراسم تتويج صاحبة الجلالة دوروثيا Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:51.50,sign_generic - 6,SIGN,0,0,0,,{\fax-0.1\b1\fs39\frx25\fry0\frz19.01\3c&HBE5141&\shad0\4c&H7B422D&\pos(1122.69,71.316)}مراسم تتويج الإمبراطور الجديد Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:51.50,sign_generic - 5 - Copy,SIGN,0,0,0,,{\fax-0.1\b1\fs39\frx30\bord1\fry0\3c&H1F2522&\pos(1313.397,206.049)\frz21.11\shad2\4c&H1D2223&\fscx196\fscy130}بعد قليل Dialogue: 0,0:01:51.50,0:01:54.00,sign_generic - 6,SIGN CLOSEUP,0,0,0,,{\fax-0.1\\b1\fs105\frx15\fry0\3c&HD3472C&\shad6\4c&H7B422D&\frz14.26\pos(979.392,229.758)}مراسم تتويج الإمبراطور الجديد Dialogue: 0,0:01:51.50,0:01:54.00,sign_generic - 5 - Copy,SIGN CLOSEUP,0,0,0,,{\b6\fs90\bord6\fax-0.02\3c&H1F2522&\shad6\4c&H1D2223&\frz16.6\frx14\fry4\fscx171\fscy131\pos(1311.016,811.129)}بعد قليل Dialogue: 0,0:01:57.26,0:02:00.80,Default,REPORTER,0,0,0,,{\be1}مراسم التتويج ستبدأ بعد قليل Dialogue: 0,0:02:01.91,0:02:03.86,Default,GIRL A,0,0,0,,{\be1}إنه ريديان-كن Dialogue: 0,0:02:04.08,0:02:05.77,Default,GIRL B,0,0,0,,{\be1}ما أظرفه Dialogue: 0,0:02:08.61,0:02:12.27,Default,OZ,0,0,0,,{\be1}أنا أوز، لا توجد مشاكل في الشارع الرئيسي Dialogue: 0,0:02:17.98,0:02:19.79,Default,OZ,0,0,0,,{\be1}يا لهدوء هذه الليلة Dialogue: 0,0:02:29.65,0:02:35.08,Default,MC,0,0,0,,{\be1}الإمبراطور الثالث والعشرون لإمبراطورية ريديا جلالة الإمبراطور غوثي Dialogue: 0,0:02:35.08,0:02:41.28,Default,MC,0,0,0,,{\be1}جلب لإمبراطوريتنا التوسع التقني Dialogue: 0,0:02:41.80,0:02:46.19,Default,MC,0,0,0,,{\be1}مما ساهم في تطور حضارتنا بشكل مهول Dialogue: 0,0:02:46.19,0:02:51.56,Default,MC,0,0,0,,{\be1}ومكننا من بناء مستقبل جديد لنا Dialogue: 0,0:02:51.56,0:02:55.55,Default,MC,0,0,0,,{\be1}من دون الاعتماد على قوة الساحرات Dialogue: 0,0:02:55.55,0:03:00.32,Default,MC,0,0,0,,{\be1}فبعهده أستعدنا كرامتنا بقوتنا العملية والعسكرية Dialogue: 0,0:03:00.82,0:03:10.08,Default,MC,0,0,0,,{\be1}وكان إمبراطورنا العزيز غوثي يسير معنا ويساندنا دائمًا Dialogue: 0,0:03:11.32,0:03:12.57,Default,MC,0,0,0,,{\be1}،لكن Dialogue: 0,0:03:14.16,0:03:20.22,Default,MC,0,0,0,,{\be1}المرض تغلب على إمبراطورنا العزيز Dialogue: 0,0:03:21.64,0:03:27.72,Default,MC,0,0,0,,{\be1}بفضله شعبنا يعيش برخاء... لا بل العالم أجمع Dialogue: 0,0:03:27.72,0:03:32.63,Default,MC,0,0,0,,{\be1}لم تهنَ أعين إمبراطوريتنا بالنوم بموته Dialogue: 0,0:03:33.56,0:03:37.39,Default,MC,0,0,0,,{\be1}ولكن هذا أصبح من الماضي منذ هذه اللحظة Dialogue: 0,0:03:39.24,0:03:43.76,Default,MC,0,0,0,,{\be1}شعبنا يستقبل ملكه الجديد Dialogue: 0,0:03:44.12,0:03:46.24,Default,AUDIENCE,0,0,0,,{\be1}عشرة، تسعة Dialogue: 0,0:03:46.24,0:03:49.24,Default,AUDIENCE,0,0,0,,{\be1}ثمانية، سبعة، ستة Dialogue: 0,0:03:49.24,0:03:52.75,Default,AUDIENCE,0,0,0,,{\be1}أربعة، ثلاثة، أثنين Dialogue: 0,0:03:53.01,0:03:54.61,Default,AUDIENCE,0,0,0,,{\be1}!واحد Dialogue: 0,0:04:05.04,0:04:08.48,Default,MC,0,0,0,,{\be1}رحبّوا بالملكة دوروثيا Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:36.50,sign_generic,SIGN,0,0,0,,{ \fs51\c&H2D2F2D&\3c&HD2D3D2&\frz349.1\move(327.54,1064.013,422.355,987.486)}مراسم تتويج صاحبة الجلالة دوروثيا Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:39.34,sign_generic,SIGN SNS,0,0,0,,{ \c&H303331&\3c&HF4F7F4&\an9\fade(1,100)}!صفقوا بحفاوة\N\N Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:39.96,sign_generic,SIGN SNS,0,0,0,,{ \c&H303331&\3c&HF4F7F4&\an9\fade(1,100)}!الازياء مذهلة، أشكركم\N\N Dialogue: 0,0:04:39.17,0:04:40.59,sign_generic,SIGN SNS,0,0,0,,{ \c&H303331&\3c&HF4F7F4&\an9\fade(1,100)}سأظل أتبعها حتى لو رفعت الضرايب\N!في الواقع لن أمانع أن أدفع لها\N\N Dialogue: 0,0:04:39.75,0:04:41.21,sign_generic,SIGN SNS,0,0,0,,{ \c&H303331&\3c&HF4F7F4&\an9\fade(1,100)}!الإمبراطورة الجديدة ما زالت يافعة! إنها نوعي المفضل \N\N Dialogue: 0,0:04:40.38,0:04:41.59,sign_generic,SIGN SNS,0,0,0,,{ \c&H303331&\3c&HF4F7F4&\an9\fade(1,100)}إنني أرى مستقبلًا مذهلًا لهذه البلاد \N\N Dialogue: 0,0:04:40.96,0:04:41.59,sign_generic,SIGN SNS,0,0,0,,{ \c&H303331&\3c&HF4F7F4&\an9\fade(1,100)}إنه حدث تاريخي! كم أنا سعيد أنني حضرتها بنفسي\N\N Dialogue: 0,0:04:57.73,0:04:57.90,sign_generic,SIGN SNS,0,0,0,,{ \c&H303331&\3c&HF4F7F4&\an9\fade(1,100)}أنها فريدة! كم هي ظريفة\N\N Dialogue: 0,0:04:57.73,0:04:58.44,sign_generic,SIGN SNS,0,0,0,,{ \c&H303331&\3c&HF4F7F4&\an9\fade(1,100)}يوجد نادي معجبين أيضًا؟ سأشترك به حتمًا\N\N Dialogue: 0,0:04:58.27,0:04:58.65,sign_generic,SIGN SNS,0,0,0,,{ \c&H303331&\3c&HF4F7F4&\an9\fade(1,100)}\(^o^)/ تحيا الملكة \(^o^)/ تحيا الملكة\N\N Dialogue: 0,0:04:58.48,0:04:59.48,sign_generic,SIGN SNS,0,0,0,,{ \c&H303331&\3c&HF4F7F4&\an9\fade(1,100)}(جـ-جلالتك، آهخ... آهخ... (لا أستطيع التعبير\N\N Dialogue: 0,0:04:58.65,0:04:59.65,sign_generic,SIGN SNS,0,0,0,,{ \c&H303331&\3c&HF4F7F4&\an9\fade(1,100)}صدق من قال أن الجمال يداوي القلب\Nلم أشعر بمثل هذه الحماسة منذ مدة\N\N Dialogue: 0,0:04:59.48,0:04:59.82,sign_generic,SIGN SNS,0,0,0,,{ \c&H303331&\3c&HF4F7F4&\an9\fade(1,100)}الاخت الصغرى للشعب، زوجة الشعب، حبيبة الشعب\Nيمكنها أن تصبح كل شيء ما دامها الملكة\N\N Dialogue: 0,0:04:59.69,0:05:00.11,sign_generic,SIGN SNS,0,0,0,,{ \c&H303331&\3c&HF4F7F4&\an9\fade(1,100)}وأنا أحب الملكة كذلك\N\N Dialogue: 0,0:04:59.86,0:05:00.44,sign_generic,SIGN SNS,0,0,0,,{ \c&H303331&\3c&HF4F7F4&\an9\fade(1,100)}آهخ يا أنها مزة\N\N Dialogue: 0,0:05:11.95,0:05:12.20,sign_generic,SIGN SNS,0,0,0,,{ \c&H303331&\3c&HF4F7F4&\an9\fade(1,100)}لا بد أنها آلهة\N\N Dialogue: 0,0:05:11.95,0:05:12.49,sign_generic,SIGN SNS,0,0,0,,{ \c&H303331&\3c&HF4F7F4&\an9\fade(1,100)}أهي من الجنيات؟\N\N Dialogue: 0,0:05:11.95,0:05:12.91,sign_generic,SIGN SNS,0,0,0,,{ \c&H303331&\3c&HF4F7F4&\an9\fade(1,100)}أهي آلهة؟\N\N Dialogue: 0,0:05:11.99,0:05:13.33,sign_generic,SIGN SNS,0,0,0,,{ \c&H303331&\3c&HF4F7F4&\an9\fade(1,100)}الآلهة العظمى\N\N Dialogue: 0,0:05:12.41,0:05:13.45,sign_generic,SIGN SNS,0,0,0,,{ \c&H303331&\3c&HF4F7F4&\an9\fade(1,100)}ما أجملها\N\N Dialogue: 0,0:05:12.41,0:05:13.45,sign_generic,SIGN SNS,0,0,0,,{ \c&H303331&\3c&HF4F7F4&\an9\fade(1,100)}! ما أظرفها Dialogue: 0,0:05:13.04,0:05:13.79,sign_generic,SIGN SNS,0,0,0,,{ \c&H303331&\3c&HF4F7F4&\an9\fade(1,100)}كم أود أن أصير شارعًا لتمشي علي\N\N Dialogue: 0,0:05:13.04,0:05:14.08,sign_generic,SIGN SNS,0,0,0,,{ \c&H303331&\3c&HF4F7F4&\an9\fade(1,100)}!سألعق حذائها بكل سرور. سألعق فخذيها كذلك\N\N Dialogue: 0,0:05:13.04,0:05:14.46,sign_generic,SIGN SNS,0,0,0,,{ \c&H303331&\3c&HF4F7F4&\an9\fade(1,100)}رجاءًا لا تحولوا الملكة إلى هوس جديد. لول\N\N Dialogue: 0,0:05:13.58,0:05:14.71,sign_generic,SIGN SNS,0,0,0,,{ \c&H303331&\3c&HF4F7F4&\an9\fade(1,100)}لا أحس بأي جو ملكي منها، لا بد أنها آلهة \N\N Dialogue: 0,0:05:14.04,0:05:14.71,sign_generic,SIGN SNS,0,0,0,,{ \c&H303331&\3c&HF4F7F4&\an9\fade(1,100)}كيف يولد أحد بهذا الجمال؟\N...إنها في عالم آخر بمفردها Dialogue: 0,0:05:17.96,0:05:22.76,Default,QUEEN,0,0,0,,{\be1}يا شعبي، يا شعبي، أحبكم Dialogue: 0,0:05:56.39,0:05:58.98,Default,MAN,0,0,0,,{\be1}ساحرة وحاكمة للأنس؟ Dialogue: 0,0:05:58.98,0:06:00.76,Default,MAN,0,0,0,,{\be1}ماذا حل بالعالم؟ Dialogue: 0,0:06:01.72,0:06:05.22,Default,MAN,0,0,0,,{\be1}استخدمت قوة العلم لإبادة بني جنسها Dialogue: 0,0:06:05.26,0:06:08.04,Default,MAN,0,0,0,,{\be1}والآن تعلن نفسها ملكة للعالم Dialogue: 0,0:06:28.92,0:06:31.72,Default,MAN,0,0,0,,{\be1}إذن، هذه الساحرة المعروفة بدوروثيا Dialogue: 0,0:06:33.12,0:06:35.87,Default,MAN,0,0,0,,{\be1}أنها أكثر جنونًا مما توقعنا Dialogue: 0,0:07:26.92,0:07:30.88,sign_generic - 5,SIGN,0,0,0,,{\be1\fscx51\fscy95\pos(966.4,829.122)}{\an8\bord2\blur3\fade(600,600)\pos(960,843.522)}في الوقت ذاته، المناطق القاحلة في النصف الجنوبي من الأرض Dialogue: 0,0:07:30.42,0:07:35.43,Default,SHIROUSAGI,0,0,0,,{\be1}{\an8}دوروثيا-ساما آلهة Dialogue: 0,0:07:35.88,0:07:39.89,Default,SHIROUSAGI,0,0,0,,{\be1}...لكن هذا الأحساس أشبه Dialogue: 0,0:07:40.73,0:07:43.90,sign_generic - 5,SIGN,0,0,0,,{\be1\fscx65\fscy73\pos(1339.864,848.633)}{\an7\bord2\blur3\fade(400,1)\pos(104.664,667.833)}مدير وكالة استخبارات ريديا Dialogue: 0,0:07:40.73,0:07:43.90,sign_generic - 5,SIGN,0,0,0,,{\be1\fscx88\fscy86\pos(1368,934.4)}{\an7\bord2\blur3\fade(400,1)\pos(104.664,667.833)}المدير شيروساغي Dialogue: 0,0:07:42.43,0:07:48.40,Default,SHIROUSAGI,0,0,0,,{\an8\be1}بغدو صديقة الطفولة آيدول المدرسة Dialogue: 0,0:07:50.98,0:07:54.32,Default,SHIROUSAGI,0,0,0,,{\be1}أعلم، الأولوية للمهمة Dialogue: 0,0:07:57.41,0:08:00.16,Default,SHIROUSAGI,0,0,0,,{\be1}يا لفطنة ذاك الفتى Dialogue: 0,0:08:00.72,0:08:05.63,Default,SHIROUSAGI,0,0,0,,{\be1}حطم جهاز ياماتو الذي معاه لكيلا أحد يتعقبه Dialogue: 0,0:08:07.44,0:08:09.17,Default,SHIROUSAGI,0,0,0,,{\be1}لا بأس إذن Dialogue: 0,0:08:09.61,0:08:12.11,Default,SHIROUSAGI,0,0,0,,{\be1}لم يعد لي خيار سوى إيجاده بالطريقة الصعبة Dialogue: 0,0:08:15.85,0:08:18.97,Default,SHIROUSAGI,0,0,0,,{\be1}فهو الفتى الذي تحبه الآلهة Dialogue: 0,0:08:31.19,0:08:33.94,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}أخبريني، عمَّ ستفعلين؟ Dialogue: 0,0:08:35.07,0:08:39.82,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}لعلمك، لن أوقف انتقامي Dialogue: 0,0:08:41.08,0:08:45.23,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}بخصوص هذا لدي أقتراح Dialogue: 0,0:08:45.23,0:08:50.66,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}...يوجد أوناس طيبون أمثال بانش-سان ورجاله، لذا Dialogue: 0,0:08:53.08,0:08:57.24,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}لا تريديني أقاتل من على شاكلتهم؟ Dialogue: 0,0:08:57.61,0:08:58.85,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}أرفض Dialogue: 0,0:09:02.20,0:09:06.60,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}أصغِ، سمحت لك بمرافقتي لكن دعيني أوضح أمرًا Dialogue: 0,0:09:07.18,0:09:09.65,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}إياك أعتراض طريقي Dialogue: 0,0:09:13.28,0:09:14.48,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:09:20.60,0:09:24.20,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}وأيضًا، وأيضًا Dialogue: 0,0:09:24.20,0:09:26.12,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}أ-أجل؟ Dialogue: 0,0:09:26.57,0:09:29.88,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}أريد التأكد من شيء بخصوص سحرك Dialogue: 0,0:09:29.88,0:09:33.73,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}يجعل الرجال يحبونك ويمكنك التحكم بهم Dialogue: 0,0:09:33.73,0:09:35.04,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:36.13,0:09:37.10,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:09:37.63,0:09:42.81,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}لماذا إذن لم تستخدميه علي؟ Dialogue: 0,0:09:44.80,0:09:47.03,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}،ذلك اليوم في إمبراطورية ريديا Dialogue: 0,0:09:48.70,0:09:51.28,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}عندما ألتقينا أول مرة Dialogue: 0,0:09:52.33,0:09:58.04,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}لا بد أن أوفيليا أخبرتك أن تختطفيني لو عنى استخدامك لسحرك Dialogue: 0,0:09:58.04,0:10:00.87,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}فجميع الأحوال، كانت أكثر الطرق فعالية Dialogue: 0,0:10:02.80,0:10:06.12,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}ولكنك لم تستخدميه علي Dialogue: 0,0:10:06.82,0:10:08.01,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:08.45,0:10:10.62,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}لماذا حاولتِ إقناعي بدلًا من استخدامه؟ Dialogue: 0,0:10:12.71,0:10:19.28,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}بسبب أنك لن تقبل أن يكون لقائنا الأول بذلك الشكل Dialogue: 0,0:10:34.32,0:10:37.14,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}أجل، كان ذلك سيكون فظيعًا Dialogue: 0,0:11:16.21,0:11:18.23,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}...أرض الرمال Dialogue: 0,0:11:18.56,0:11:22.48,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}رغم أنها بلدة صغيرة إلا أنها متهالكة Dialogue: 0,0:11:24.35,0:11:27.56,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}أيعقل أنه ما يزال أحدًا يعيش هنا؟ Dialogue: 0,0:11:34.27,0:11:36.40,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}انتظري هنا Dialogue: 0,0:11:36.40,0:11:39.62,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}سأذهب لتفقد الجوار، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:11:39.62,0:11:41.77,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ لحظة Dialogue: 0,0:11:42.02,0:11:43.76,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}سأذهب معك Dialogue: 0,0:11:44.89,0:11:47.89,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}لن أعترض طريقك، أرجوك Dialogue: 0,0:11:49.61,0:11:52.96,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}على كلٍ، ما خطب حقيبتك هذه؟ Dialogue: 0,0:11:55.14,0:11:58.64,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}أعطاني بانش-سان بعض الحاجيات Dialogue: 0,0:11:58.64,0:12:04.62,Default,DOROAK,0,0,0,,{\be1}معلبات وخبز مجفف وضمادات ومفارش ومشروبات Dialogue: 0,0:12:04.62,0:12:06.92,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}مشروبات؟ تعنين الكحول؟ Dialogue: 0,0:12:06.92,0:12:09.98,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}!أنظر لهذا، إنه مذهل حقًا Dialogue: 0,0:12:10.35,0:12:13.41,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}أنظر فقط، سأشغله Dialogue: 0,0:12:17.91,0:12:21.40,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}خيمة رجل الثلج Dialogue: 0,0:12:21.40,0:12:22.77,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}...قال بانش-سان Dialogue: 0,0:12:22.77,0:12:25.94,Default,PUNCH,0,0,0,,{\be1}إنها ضيقة قليلًا على زوجين شابين Dialogue: 0,0:12:25.94,0:12:27.18,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}أرأيت؟ Dialogue: 0,0:12:27.18,0:12:31.94,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}ولكني جربتها في الحقيقة هي كبيرة ودافئة Dialogue: 0,0:12:32.15,0:12:34.05,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}هكذا إذن، أنا ذاهب Dialogue: 0,0:12:34.05,0:12:36.69,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:44.86,0:12:47.44,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}يبدو أنها بلدة أشباح Dialogue: 0,0:12:48.53,0:12:51.77,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}هل يمكن رؤية الأشباح فيها يا ترى؟ Dialogue: 0,0:12:58.32,0:13:00.65,Default,ADONIS/ID,0,0,0,,{\be1}لا يوجد آثر على وجود قتال Dialogue: 0,0:13:01.10,0:13:02.96,Default,ADONIS/ID,0,0,0,,{\be1}لماذا إذن هي خاوية من الناس؟ Dialogue: 0,0:13:13.40,0:13:16.73,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}يبدو أن هذا المكان أكبر مبنى في البلدة Dialogue: 0,0:13:17.30,0:13:19.84,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}ربما قد نجد ما يفيدنا هنا Dialogue: 0,0:13:20.73,0:13:22.50,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}أهذا متجر يا ترى؟ Dialogue: 0,0:13:23.25,0:13:24.75,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}لا أدري Dialogue: 0,0:13:31.99,0:13:35.60,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}المكان متهالك، انتبهي أين تضعين قدمك Dialogue: 0,0:13:35.60,0:13:37.00,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}أجل، أعلم Dialogue: 0,0:13:45.88,0:13:48.35,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}آ-آسفة Dialogue: 0,0:13:52.53,0:13:55.28,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}مهلًا، لم أعد أبصر شيئًا Dialogue: 0,0:13:56.76,0:14:02.49,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}الأرض تأكلني Dialogue: 0,0:13:56.77,0:14:00.40,sign_generic - 5,SIGN,0,0,0,,{\i1\c&H9A602F&\fs45\fade(500,500)\move(1067.745,720.18,1067.745,135.987)\fscx131\fscy122}صراخ Dialogue: 0,0:14:04.15,0:14:10.03,sign_generic - 5,SIGN,0,0,0,,{\i1\an1\c&H986640&\blur1\fscx55\fscy58\pos(96,460.8)}أهتزاز Dialogue: 0,0:14:05.95,0:14:08.25,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}آسفة للغاية Dialogue: 0,0:14:12.39,0:14:14.76,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}ألم أقل لك أن تتوخِ الحذر؟ Dialogue: 0,0:14:14.76,0:14:17.28,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}أن بقيتِ تصرخين فسأترك ورائي Dialogue: 0,0:14:20.90,0:14:23.94,Default,HOLOGRAM,0,0,0,,{\be1}أتحتاجين للمساعدة أيتها الآنسة؟ Dialogue: 0,0:14:25.80,0:14:29.04,Default,HOLOGRAM,0,0,0,,{\be1}أتحتاجين للمساعدة أيتها الآنسة؟ Dialogue: 0,0:14:34.05,0:14:37.06,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}شـ-شـ-شـ-شبح؟ Dialogue: 0,0:14:37.06,0:14:39.10,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}إنه شبح يا أدونيس Dialogue: 0,0:14:39.10,0:14:40.51,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}شبح حقيقي Dialogue: 0,0:14:41.06,0:14:43.70,Default,HOLOGRAM,0,0,0,,{\be1}أهلًا وسهلًا بكم في مركز شرطة أرض الرمال Dialogue: 0,0:14:43.70,0:14:46.80,Default,HOLOGRAM,0,0,0,,{\be1}الساعة الآن: الواحدة واثنان وعشرون دقيقة Dialogue: 0,0:14:46.80,0:14:49.50,Default,HOLOGRAM,0,0,0,,{\be1}مكتب المفقودات يمينًا عند نهاية الممر Dialogue: 0,0:14:49.50,0:14:51.57,Default,HOLOGRAM,0,0,0,,{\be1}مكتب إدارة الحركة اتجه للأمام مباشرة Dialogue: 0,0:14:51.57,0:14:55.84,Default,HOLOGRAM,0,0,0,,{\be1}مكتب المشاكل السكنية اتجه يسارًا Dialogue: 0,0:14:55.84,0:14:58.24,Default,HOLOGRAM,0,0,0,,{\be1}هل معك بطاقة الهوية؟ Dialogue: 0,0:14:58.24,0:15:00.40,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:00.40,0:15:02.44,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}إنه هولوغرام Dialogue: 0,0:15:03.29,0:15:05.84,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}هولوغرام-سان؟ Dialogue: 0,0:15:06.17,0:15:08.72,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}أتعرفه؟ Dialogue: 0,0:15:08.72,0:15:11.24,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}إنه مجرد صورة ثلاثية الأبعاد Dialogue: 0,0:15:11.24,0:15:14.10,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}يا للغباء، لنكمل Dialogue: 0,0:15:14.10,0:15:15.41,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:15:15.41,0:15:16.89,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}هكذا إذن Dialogue: 0,0:15:16.89,0:15:20.10,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}كان هذا المكان مركز الشرطة الذي يحمي الجميع Dialogue: 0,0:15:20.56,0:15:24.85,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}صحيح، ولكن لم يعد يوجد أحد ليحموه Dialogue: 0,0:15:25.23,0:15:29.03,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}المعذرة، نحن لسنا أشخاص سيئين Dialogue: 0,0:15:29.07,0:15:30.44,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}أعذرنا على التطفل Dialogue: 0,0:15:30.44,0:15:31.83,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}أسرعي Dialogue: 0,0:15:31.83,0:15:33.79,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}أنتظرني Dialogue: 0,0:15:34.33,0:15:36.95,Default,HOLOGRAM,0,0,0,,{\be1}أهلًا وسهلًا بكم في مركز شرطة أرض الرمال Dialogue: 0,0:15:36.95,0:15:40.12,Default,HOLOGRAM,0,0,0,,{\be1}الساعة الآن: الواحدة وثلاثة وعشرون دقيقة Dialogue: 0,0:16:12.13,0:16:13.60,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}زنازن السجناء Dialogue: 0,0:16:13.60,0:16:16.29,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}أظننا نملك ذكرى سيئة معها Dialogue: 0,0:16:25.65,0:16:28.67,Default,PRISONER,0,0,0,,{\be1}يا حبيبتي ساشا Dialogue: 0,0:16:30.95,0:16:32.31,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}آسفة يا أدونيس Dialogue: 0,0:16:32.31,0:16:34.72,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}صه، أسمع صوتًا Dialogue: 0,0:16:37.73,0:16:42.37,Default,PRISONER,0,0,0,,{\be1}عيناك جميلة وصافية Dialogue: 0,0:16:41.24,0:16:42.37,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}{\an8}أغنية؟ Dialogue: 0,0:16:43.57,0:16:53.68,Default,PRISONER,0,0,0,,{\be1}حتى لو أنطفئ الضوء فيهما Dialogue: 0,0:16:55.26,0:17:06.38,Default,PRISONER,0,0,0,,{\be1}سنظل نتبادل قبلات الصباح وندندن عند المساء Dialogue: 0,0:17:07.09,0:17:17.84,Default,PRISONER,0,0,0,,{\be1}الحب الذي تشاركناه أثناء تساقط النجوم حولنا Dialogue: 0,0:17:12.87,0:17:17.84,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}{\an8}المعذرة منك، نود سؤالك عن شيء Dialogue: 0,0:17:19.08,0:17:23.53,Default,PRISONER,0,0,0,,{\be1}...سأحوله لأغنية Dialogue: 0,0:17:25.48,0:17:27.68,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}!المعذرة منك Dialogue: 0,0:17:25.73,0:17:27.69,sign_generic - 6,SIGN,0,0,0,,{\fs90\b1\frz38.51\fade(400,1)\move(984,318,795,-3)\c&H764EDD&\3c&H87A7EF&}!المعذرة منك Dialogue: 0,0:17:39.30,0:17:41.20,Default,PRISONER,0,0,0,,{\be1}...أ-أنتم Dialogue: 0,0:17:41.20,0:17:43.68,Default,PRISONER,0,0,0,,{\be1}مهلًا لحظة، من أنتما؟ Dialogue: 0,0:17:43.68,0:17:47.00,Default,PRISONER,0,0,0,,{\be1}ينبغي ألا يوجد أحد في هذه البلدة Dialogue: 0,0:17:47.00,0:17:50.21,Default,PRISONER,0,0,0,,{\be1}لا تخيفوني هكذا! اللعنة Dialogue: 0,0:17:51.08,0:17:55.22,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}المعذرة، نحن مجرد عابرين سبيل Dialogue: 0,0:17:56.43,0:17:59.08,Default,PRISONER,0,0,0,,{\be1}كدتما ستجلطانني Dialogue: 0,0:17:59.69,0:18:01.23,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}سامحنا Dialogue: 0,0:18:03.36,0:18:05.75,Default,PRISONER,0,0,0,,{\be1}أيًا يكن Dialogue: 0,0:18:06.72,0:18:09.13,Default,PRISONER,0,0,0,,{\be1}ما سبب مجيئكم لهذا المكان؟ Dialogue: 0,0:18:09.13,0:18:12.07,Default,PRISONER,0,0,0,,{\be1}فمثلما تريان لم يعد يوجد هنا شيء Dialogue: 0,0:18:12.07,0:18:14.22,Default,PRISONER,0,0,0,,{\be1}أتحاولان أستكشاف الأنقاض المهجورة؟ Dialogue: 0,0:18:14.22,0:18:16.59,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}السؤال ينطبق عليك أيضًا Dialogue: 0,0:18:16.59,0:18:18.98,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}لمَ أنت الوحيد في هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:18:23.65,0:18:25.85,Default,PRISONER,0,0,0,,{\be1}هذا لأنني سجين؟ Dialogue: 0,0:18:39.74,0:18:43.05,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}أسنغادر يا أدونيس؟ Dialogue: 0,0:18:43.51,0:18:45.56,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}لا فائدة من البقاء هنا Dialogue: 0,0:18:45.64,0:18:47.08,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}وأيضًا Dialogue: 0,0:18:48.11,0:18:49.76,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}هذا المكان يثير اشمئزازي Dialogue: 0,0:18:49.76,0:18:51.09,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:52.20,0:18:55.77,Default,PRISONER,0,0,0,,{\be1}لا فائدة من البقاء هنا إذن؟ Dialogue: 0,0:18:58.28,0:19:03.52,Default,PRISONER,0,0,0,,{\be1}هذا ما قالوه أهل هذه البلدة عندما غادروها Dialogue: 0,0:19:05.54,0:19:07.92,Default,PRISONER,0,0,0,,{\be1}...التوسع التقني Dialogue: 0,0:19:08.76,0:19:17.55,Default,PRISONER,0,0,0,,{\be1}قالوا لا ينبغي على الأنس عيش حياة بدائية\Nكهذه بعد القضاء على الساحرات Dialogue: 0,0:19:18.04,0:19:20.26,Default,PRISONER,0,0,0,,{\be1}...مستقبل الأنس Dialogue: 0,0:19:20.26,0:19:22.55,Default,PRISONER,0,0,0,,{\be1}...الأمل والافتخار Dialogue: 0,0:19:22.55,0:19:30.25,Default,PRISONER,0,0,0,,{\be1}أتبعوا طموحاتهم الكبرى تلك وهجّروا هذا المكان Dialogue: 0,0:19:31.16,0:19:36.44,Default,PRISONER,0,0,0,,{\be1}ألا يذكركم هذا ببداية عملية إبادة الساحرات؟ Dialogue: 0,0:19:37.64,0:19:43.34,Default,PRISONER,0,0,0,,{\be1}في هذا الزمن، الجميع يتبع من له صدى Dialogue: 0,0:19:45.37,0:19:48.44,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}أثمة أي مُدن كبيرة بالقرب من هنا؟ Dialogue: 0,0:19:49.18,0:19:54.71,Default,PRISONER,0,0,0,,{\be1}مدينة ماموتا وهي تبعد 70 كيلو شرقًا من هنا Dialogue: 0,0:19:54.71,0:19:56.17,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}هكذا إذن Dialogue: 0,0:19:56.80,0:19:57.72,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}لنذهب يا دوروكا Dialogue: 0,0:19:57.72,0:19:59.08,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:20:00.28,0:20:04.34,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}نعتذر على مقاطعة غنائك Dialogue: 0,0:20:04.78,0:20:06.80,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}أنتظرني يا أدونيس Dialogue: 0,0:20:12.36,0:20:13.85,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}!أدونيس Dialogue: 0,0:20:14.38,0:20:16.96,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}أنتظر قليلًا Dialogue: 0,0:20:20.15,0:20:23.73,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}ذلك الرجل سينتهي به الحال ميت جوعًا Dialogue: 0,0:20:24.15,0:20:26.40,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}ولا يوجد أحدٌ في هذه البلدة Dialogue: 0,0:20:26.40,0:20:30.15,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}أعلم بأنه سجين إلا أنه يمكننا تحريره Dialogue: 0,0:20:30.15,0:20:32.00,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}هذا ليس من شأننا Dialogue: 0,0:20:33.22,0:20:39.47,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}إ-إذن، ما رأيك بإعطائه بعض الطعام الذي أعطانا إياه بانش-سان؟ Dialogue: 0,0:20:41.82,0:20:43.40,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}...أسمعي Dialogue: 0,0:20:43.96,0:20:46.65,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}أكانت تلك الزنزانة مقفلة؟ Dialogue: 0,0:20:46.65,0:20:47.64,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:54.35,0:20:58.20,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}ما يحتاج ذانك الزوجان ليس الطعام Dialogue: 0,0:20:58.71,0:20:59.99,Default,DOROKA,0,0,0,,{\be1}زوجان؟ Dialogue: 0,0:21:00.88,0:21:04.84,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}ما يحتاجانه هو السلام والسكينة Dialogue: 0,0:21:09.37,0:21:13.18,Default,PRISONER,0,0,0,,{\be1}...ينبغي أن أكمل غناء أغنيتي يا ساشا Dialogue: 0,0:21:22.28,0:21:27.63,Default,PRISONER,0,0,0,,{\be1}أطمئني! فقد رحلوا جميعًا Dialogue: 0,0:21:36.18,0:21:48.24,Default,PRISONER,0,0,0,,{\be1}جميع أولئك الذين أتهموك بأنكِ ساحرة وسجنوك هنا قد رحلوا Dialogue: 0,0:21:49.24,0:21:50.65,Default,PRISONER,0,0,0,,{\be1}،بدءًا من الآن Dialogue: 0,0:21:58.16,0:22:00.95,Default,PRISONER,0,0,0,,{\be1}.سنكون معًا Dialogue: 0,0:22:05.00,0:22:13.16,Default,PRISONER,0,0,0,,{\be1}سامحينني لعدم مقدرتي على حمايتك يومها يا ساشا Dialogue: 0,0:22:22.68,0:22:27.69,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}يجب علينا ترك هذه البلدة لهما الاثنان Dialogue: 0,0:22:29.86,0:22:31.32,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}...الآن، لننطلق Dialogue: 0,0:22:33.48,0:22:34.83,Default,ADONIS,0,0,0,,{\be1}.إلى ماموتا