[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Erai-raws] English (US) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Ohys-Raws] Helck - 24 (AT-X 1280x720 x264 AAC).mp4 Video File: [Ohys-Raws] Helck - 24 (AT-X 1280x720 x264 AAC).mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 283 Active Line: 289 Video Position: 2779 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Palatino Sans Arabic,48,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Subtitle,Bahij Palatino Sans Arabic,75,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H003D353B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,30,20,35,1 Style: Song,Roboto Medium,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1 Style: Caption,A Soraya,63,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Subtitle-2,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1 Style: Subtitle-3,Swis721 BT,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Subtitle-4,Swis721 BT,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.73,Subtitle,,0,0,0,,{\be30\fad(500,500)\fs70\c&HE8E5D3&\pos(1098,86)}SorayA :ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:00:01.08,0:00:05.08,Subtitle,,0,0,0,,.استأنف هيلك ورفاقه رحلتهم إلى إحدى مقرات جيش الشياطين Dialogue: 0,0:00:05.58,0:00:09.87,Subtitle,,0,0,0,,.لكن عند وصولهم اكتشفوا أن قوات البشر قد هاجمته Dialogue: 0,0:00:10.45,0:00:14.49,Subtitle,,0,0,0,,.حاول رافهيد إنهاء حياة فرميليو لتدمير روح هيلك المعنوية Dialogue: 0,0:00:15.08,0:00:19.16,Subtitle,,0,0,0,,.ثم ظهرت فارسة مجنحة لمواجهة هيلك Dialogue: 0,0:01:55.95,0:02:00.90,Caption,,0,0,0,,{\pos(628,298)\fs100}نحو مستقبل مشرق Dialogue: 0,0:02:00.90,0:02:02.90,Caption,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:15.69,0:02:17.36,Subtitle,,0,0,0,,أحد أصدقاء هيلك القُدامى؟ Dialogue: 0,0:02:29.90,0:02:33.94,Subtitle,,0,0,0,,.يظنون أنني سند هيلك لهذا يهاجمونني بكل ما أوتو من قوة Dialogue: 0,0:02:33.94,0:02:35.19,Subtitle,,0,0,0,,!لا مانع لدي Dialogue: 0,0:02:35.32,0:02:36.19,Subtitle,,0,0,0,,!آن Dialogue: 0,0:02:44.03,0:02:44.78,Subtitle,,0,0,0,,هيلك Dialogue: 0,0:02:47.90,0:02:50.86,Subtitle,,0,0,0,,!الوضع تحت السيطرة، لا تقلق عليّ Dialogue: 0,0:02:52.15,0:02:53.36,Subtitle,,0,0,0,,..لذا تولى أنت Dialogue: 0,0:02:54.82,0:02:55.69,Subtitle,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:03:05.15,0:03:06.28,Subtitle,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:03:10.61,0:03:13.48,Subtitle,,0,0,0,,.سيكون هيلك بخير Dialogue: 0,0:03:22.90,0:03:26.03,Subtitle,,0,0,0,,!أنتِ الوحيدة التي لا تعرف شيئاً عن هيلك Dialogue: 0,0:03:26.03,0:03:26.90,Subtitle,,0,0,0,,!أيتها الشيطانة Dialogue: 0,0:03:29.61,0:03:32.86,Subtitle,,0,0,0,,.لم يكن قط من النوع الذي يحب القتال Dialogue: 0,0:03:33.19,0:03:36.69,Subtitle,,0,0,0,,.رغم كل القوة التي يمتلكها إلا أنه لا يستخدمها لنفسه Dialogue: 0,0:03:36.69,0:03:39.48,Subtitle,,0,0,0,,!فعندما يقاتل، يكون دائماً لشخص آخر Dialogue: 0,0:03:42.86,0:03:46.44,Subtitle,,0,0,0,,.هيلك عملاق رقيق وأصدقائه يمثلون نقطة ضعفه Dialogue: 0,0:03:46.78,0:03:50.94,Subtitle,,0,0,0,,.يتظاهر بالشجاعة لكنه في الواقع كان يعاني طوال الوقت Dialogue: 0,0:03:51.78,0:03:54.11,Subtitle,,0,0,0,,.إنه ليس بخير إطلاقاً Dialogue: 0,0:04:23.44,0:04:24.44,Subtitle,,0,0,0,,..هيلك Dialogue: 0,0:04:53.07,0:04:56.07,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(650,620)}هل تشعرين به أيتها الشيطانة؟ Dialogue: 0,0:04:56.07,0:04:59.07,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(650,620)}.إنه ألم وحزن هيلك Dialogue: 0,0:04:59.61,0:05:02.23,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(650,620)}.البشر مخلوقات ضعيفة Dialogue: 0,0:05:02.23,0:05:04.53,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(650,620)}.يستحيل التغلب على يأس عظيم كهذا Dialogue: 0,0:05:04.53,0:05:06.78,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(650,620)}.حتى على رجل مثل هيلك Dialogue: 0,0:05:07.57,0:05:09.98,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(650,620)}.عليه قتل الشخص الذي يحب بيديه Dialogue: 0,0:05:09.98,0:05:12.32,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(650,620)}.ولا يمكن لأحد تحمل ألم كهذا Dialogue: 0,0:05:13.53,0:05:16.23,Subtitle,,0,0,0,,هل تعرفينني، أليشيا؟ Dialogue: 0,0:05:28.65,0:05:31.23,Subtitle,,0,0,0,,وجدنا بعضنا مجدداً، هاه؟ Dialogue: 0,0:05:31.73,0:05:33.07,Subtitle,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:05:33.07,0:05:34.82,Subtitle,,0,0,0,,..إنها الفتاة التي حدثني عنها Dialogue: 0,0:05:34.82,0:05:36.07,Subtitle,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:05:36.48,0:05:41.32,Subtitle,,0,0,0,,.ليتني كنت أكثر عقلانية في الماضي لأن الأمر تسبب بأذيتك في النهاية Dialogue: 0,0:05:43.03,0:05:45.36,Subtitle,,0,0,0,,.أنا آسف، آسف جداً Dialogue: 0,0:05:46.07,0:05:47.94,Subtitle,,0,0,0,,.النهاية قريبة Dialogue: 0,0:05:48.48,0:05:50.86,Subtitle,,0,0,0,,.أعدك أنّ أنهي كل هذا Dialogue: 0,0:05:51.78,0:05:52.78,Subtitle,,0,0,0,,..الأصدقاء Dialogue: 0,0:05:55.65,0:05:56.86,Subtitle,,0,0,0,,..الأحباء Dialogue: 0,0:06:04.28,0:06:05.78,Subtitle,,0,0,0,,.فرميليو-ساما Dialogue: 0,0:06:06.28,0:06:09.40,Subtitle,,0,0,0,,..أن يضطر المرء لقتل من يحب Dialogue: 0,0:06:10.78,0:06:14.15,Subtitle,,0,0,0,,..بيديه Dialogue: 0,0:06:17.19,0:06:19.32,Subtitle,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:06:19.86,0:06:23.73,Subtitle,,0,0,0,,.عرفت الآن ما هو الشعور المزعج الذي كان يساورني Dialogue: 0,0:06:24.28,0:06:28.03,Subtitle,,0,0,0,,..لا أتخيل تجربة شيء مروع ومؤلم كهذا Dialogue: 0,0:06:28.90,0:06:29.94,Subtitle,,0,0,0,,!سحقاً Dialogue: 0,0:06:30.23,0:06:33.98,Subtitle,,0,0,0,,!لم ينتابني هذا الشعور بسبب قلقي على هيلك Dialogue: 0,0:06:34.53,0:06:38.15,Subtitle,,0,0,0,,.بصفتي إنسان، عليّ وضع حد لهم Dialogue: 0,0:06:39.15,0:06:42.19,Subtitle,,0,0,0,,!كيف كنت بهذا الغباء؟ إنه هيلك Dialogue: 0,0:06:42.61,0:06:46.28,Subtitle,,0,0,0,,.إنه لا يقدم نفسه على الآخرين ودائماً يرعى غيره Dialogue: 0,0:06:47.15,0:06:50.82,Subtitle,,0,0,0,,.لطيف. قوي. مراعٍ Dialogue: 0,0:06:50.82,0:06:53.61,Subtitle,,0,0,0,,!وأعند شخص قابلته في حياتي Dialogue: 0,0:06:53.61,0:06:56.90,Subtitle,,0,0,0,,!لكنه كان متردد! ضايقه الأمر Dialogue: 0,0:06:56.90,0:06:59.82,Subtitle,,0,0,0,,لمَ لم أحاول تخيل نفسي مكانه؟ Dialogue: 0,0:06:59.82,0:07:01.69,Subtitle,,0,0,0,,لمَ لم ألاحظ؟ Dialogue: 0,0:07:07.78,0:07:09.28,Subtitle,,0,0,0,,.لن أسمح لكِ بالتدخل Dialogue: 0,0:07:11.36,0:07:17.61,Subtitle,,0,0,0,,إعطاء أزدورا "قاتل الأبطال" لم يكن السبب الحقيقي ورا اشتراكك في بطولة زعيم الشياطين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:17.61,0:07:20.36,Subtitle,,0,0,0,,لم ترغب أصلاً في تدمير البشر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:21.61,0:07:24.28,Subtitle,,0,0,0,,..هيلك، واقع الأمر هو أن في صميمك Dialogue: 0,0:07:24.65,0:07:26.44,Subtitle,,0,0,0,,..ما أردته منا Dialogue: 0,0:07:30.65,0:07:32.61,Subtitle,,0,0,0,,!دعي هيلك وشأنه Dialogue: 0,0:07:36.40,0:07:40.57,Subtitle,,0,0,0,,!إن كُنتِ صديقته حقاً، ستدعينه يرتاح بسلام Dialogue: 0,0:07:42.53,0:07:44.57,Subtitle,,0,0,0,,.سيفقد هيلك نفسه قريباً Dialogue: 0,0:07:44.57,0:07:46.73,Subtitle,,0,0,0,,!سيصبح وحشاً ثم سيهتاج Dialogue: 0,0:07:46.73,0:07:50.36,Subtitle,,0,0,0,,!لكن سيحرره ذلك من معاناته Dialogue: 0,0:07:50.86,0:07:53.78,Subtitle,,0,0,0,,!إنه الخلاص الوحيد أمامه Dialogue: 0,0:07:53.78,0:07:55.53,Subtitle,,0,0,0,,.لقد أخبرتك Dialogue: 0,0:07:55.53,0:07:58.11,Subtitle,,0,0,0,,!هيلك قوي! لن يهتاج Dialogue: 0,0:07:58.11,0:08:00.28,Subtitle,,0,0,0,,!سيحقق غايته دون فشل Dialogue: 0,0:08:00.28,0:08:02.65,Subtitle,,0,0,0,,!لكنه ليس الحل الذي يحتاجه Dialogue: 0,0:08:12.48,0:08:14.03,Subtitle,,0,0,0,,..هذا الألم Dialogue: 0,0:08:14.03,0:08:15.69,Subtitle,,0,0,0,,.يمكن أن ينبع من قاتل الأبطال فقط Dialogue: 0,0:08:16.57,0:08:19.11,Subtitle,,0,0,0,,.فهمت. هيلك الملعون Dialogue: 0,0:08:19.11,0:08:21.57,Subtitle,,0,0,0,,.تركه في رعاية تلك الشيطانة Dialogue: 0,0:08:25.11,0:08:27.65,Subtitle,,0,0,0,,!بدأت قوة هيلك تخبو Dialogue: 0,0:08:27.98,0:08:29.19,Subtitle,,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:08:29.19,0:08:31.53,Subtitle,,0,0,0,,هل سيتخطى يأسه حقاً؟ Dialogue: 0,0:08:37.69,0:08:41.15,Subtitle,,0,0,0,,.بعد انتهاء المسألة، عليك المجيء للعيش في الإمبراطورية Dialogue: 0,0:08:41.15,0:08:42.36,Subtitle,,0,0,0,,.لا تقلق Dialogue: 0,0:08:42.36,0:08:44.69,Subtitle,,0,0,0,,.سيرحب بك الجميع بحرارة Dialogue: 0,0:08:45.53,0:08:47.40,Subtitle,,0,0,0,,!كلا، كان ذلك خطأ Dialogue: 0,0:08:49.48,0:08:50.82,Subtitle,,0,0,0,,!هيلك Dialogue: 0,0:08:50.98,0:08:52.44,Subtitle,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:08:58.28,0:09:01.65,Subtitle,,0,0,0,,.كان عليّ اخباره بشيء واحد آنذاك Dialogue: 0,0:09:10.11,0:09:11.23,Subtitle,,0,0,0,,آن؟ Dialogue: 0,0:09:12.53,0:09:14.53,Subtitle,,0,0,0,,..ما كان يحتاج سماعه هو Dialogue: 0,0:09:16.19,0:09:18.36,Subtitle,,0,0,0,,.لننقذ البشر Dialogue: 0,0:09:20.23,0:09:22.23,Subtitle,,0,0,0,,!إنهم رفاقك Dialogue: 0,0:09:22.23,0:09:24.28,Subtitle,,0,0,0,,أصدقائك الأعزاء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:24.94,0:09:27.61,Subtitle,,0,0,0,,أشخاص لا بديل عنهم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:28.11,0:09:29.98,Subtitle,,0,0,0,,!إذاً لا تستسلم Dialogue: 0,0:09:30.86,0:09:33.69,Subtitle,,0,0,0,,.قد تبدو الأوضاع يائسة الآن Dialogue: 0,0:09:34.11,0:09:35.44,Subtitle,,0,0,0,,..لكنك Dialogue: 0,0:09:35.44,0:09:38.48,Subtitle,,0,0,0,,تمكنت من مخاطبة إيدل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:38.48,0:09:41.90,Subtitle,,0,0,0,,!واحتضنت أليشيا تواً Dialogue: 0,0:09:41.90,0:09:43.48,Subtitle,,0,0,0,,!لم يموتوا بعد Dialogue: 0,0:09:43.48,0:09:45.86,Subtitle,,0,0,0,,!لازال أصدقائك أحياء Dialogue: 0,0:09:46.28,0:09:47.86,Subtitle,,0,0,0,,!لازال هناك أمل Dialogue: 0,0:09:48.48,0:09:52.28,Subtitle,,0,0,0,,!رأيته بنفسك، هذا العالم شاسع Dialogue: 0,0:09:52.28,0:09:58.82,Subtitle,,0,0,0,,!إنه مليء بأشياء عجائبية وجنونية كالتي أصابت أصدقائك Dialogue: 0,0:09:58.82,0:09:59.82,Subtitle,,0,0,0,,..لذا Dialogue: 0,0:09:59.82,0:10:02.28,Subtitle,,0,0,0,,!لابد من طريقة لإنقاذهم Dialogue: 0,0:10:02.28,0:10:05.15,Subtitle,,0,0,0,,!لا تستسلم! لا تفقد الأمل Dialogue: 0,0:10:05.36,0:10:07.61,Subtitle,,0,0,0,,!سنقاوم ونقاتل Dialogue: 0,0:10:07.94,0:10:09.86,Subtitle,,0,0,0,,!وننقذ البشر Dialogue: 0,0:10:09.86,0:10:12.03,Subtitle,,0,0,0,,!كل العزيزين عليك Dialogue: 0,0:10:17.28,0:10:19.94,Subtitle,,0,0,0,,..آن.. أنا Dialogue: 0,0:10:20.86,0:10:21.94,Subtitle,,0,0,0,,.لا عليك Dialogue: 0,0:10:26.53,0:10:28.23,Subtitle,,0,0,0,,.لم تعد وحيداً Dialogue: 0,0:10:32.61,0:10:35.48,Subtitle,,0,0,0,,!لأنني معك الآن Dialogue: 0,0:10:51.28,0:10:52.19,Subtitle,,0,0,0,,!جيّد Dialogue: 0,0:10:52.82,0:10:55.65,Subtitle,,0,0,0,,!هيئوا أنفسكم أيها البشر الحمقى Dialogue: 0,0:10:56.40,0:10:58.61,Subtitle,,0,0,0,,!لأنني سأنقذكم Dialogue: 0,0:10:59.19,0:11:00.19,Subtitle,,0,0,0,,!أصبح ذهني صافياً Dialogue: 0,0:11:04.23,0:11:06.48,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(652,638)}!لن يغير أحد قناعتي Dialogue: 0,0:11:06.48,0:11:09.98,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(652,638)}!فكرت في الأمر وقيّمته ثم توصلت لهذا القرار Dialogue: 0,0:11:10.53,0:11:13.82,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(652,638)}!لن يجبرني أحد على التراجع عنه Dialogue: 0,0:11:14.23,0:11:16.32,Subtitle,,0,0,0,,!اختفى كل ترددي Dialogue: 0,0:11:16.32,0:11:18.69,Subtitle,,0,0,0,,!سأحقق الأمر بالتأكيد Dialogue: 0,0:11:18.69,0:11:20.65,Subtitle,,0,0,0,,!سنخلصكم أيها البشر Dialogue: 0,0:11:22.98,0:11:24.36,Subtitle,,0,0,0,,!يبدو العالم مشرقاً الآن Dialogue: 0,0:11:25.15,0:11:26.19,Subtitle,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:11:26.19,0:11:29.03,Subtitle,,0,0,0,,.كنت أشعر بالإستياء طوال هذا الوقت Dialogue: 0,0:11:29.03,0:11:31.23,Subtitle,,0,0,0,,!أدركت ذلك أخيراً Dialogue: 0,0:11:32.11,0:11:33.82,Subtitle,,0,0,0,,.اتخذي القرار الصائب Dialogue: 0,0:11:35.86,0:11:39.78,Subtitle,,0,0,0,,.بصفتي أحد الزعماء النخبة، قد يكون قراري خاطئاً Dialogue: 0,0:11:40.82,0:11:44.15,Subtitle,,0,0,0,,.لكن أصبح هيلك أحد أصدقائي الأعزاء الآن Dialogue: 0,0:11:44.15,0:11:45.65,Subtitle,,0,0,0,,!أرفض التخلي عنه Dialogue: 0,0:11:46.86,0:11:50.90,Subtitle,,0,0,0,,.قتل أحبائك مؤلم وفقدانهم موجع Dialogue: 0,0:11:51.44,0:11:58.98,Subtitle,,0,0,0,,!حتى لو رحبنا بـ هيلك في الإمبراطورية بعد انتهاء الأمر لن يشعر بالسعادة Dialogue: 0,0:11:59.90,0:12:02.57,Subtitle,,0,0,0,,!لن يشعر بسعادة حقيقية Dialogue: 0,0:12:04.11,0:12:05.98,Subtitle,,0,0,0,,!لهذا قررت Dialogue: 0,0:12:05.98,0:12:08.98,Subtitle,,0,0,0,,!إنقاذ البشر وإنقاذ هيلك Dialogue: 0,0:12:09.28,0:12:11.23,Subtitle,,0,0,0,,!"لينقلعوا مع "مستقبلهم اليائس Dialogue: 0,0:12:11.53,0:12:13.73,Subtitle,,0,0,0,,!لأنني لن أقبل بمستقبل كهذا Dialogue: 0,0:12:15.03,0:12:18.40,Subtitle,,0,0,0,,!ربما اقتنع هيلك بخلاف ذلك، لكنني لم أفعل Dialogue: 0,0:12:18.40,0:12:19.61,Subtitle,,0,0,0,,!لن أقبل به Dialogue: 0,0:12:20.28,0:12:21.69,Subtitle,,0,0,0,,!سأقاوم Dialogue: 0,0:12:21.94,0:12:24.57,Subtitle,,0,0,0,,.لا أعرف إذا كان هذا القرار صائب أم لا Dialogue: 0,0:12:24.57,0:12:26.65,Subtitle,,0,0,0,,!لكن أقسم أنّ أنقذهم Dialogue: 0,0:12:27.11,0:12:32.44,Subtitle,,0,0,0,,.لا يمكن لأجساد الجنود الصُحاة المتحولة وأذهانهم المدمرة أنّ تعود إلى طبيعتها Dialogue: 0,0:12:33.03,0:12:37.94,Subtitle,,0,0,0,,.كفي عن منحه أملاً زائفاً بكلامك الطائش أيتها الشيطانة Dialogue: 0,0:12:38.65,0:12:39.86,Subtitle,,0,0,0,,!أنت أيضاً Dialogue: 0,0:12:39.86,0:12:43.19,Subtitle,,0,0,0,,!كف عن التشاؤم والتظاهر بمعرفة كل شيء Dialogue: 0,0:12:43.19,0:12:46.11,Subtitle,,0,0,0,,!لا دليل أنه لا يمكن إعادتهم إلى طبيعتهم Dialogue: 0,0:12:46.53,0:12:50.61,Subtitle,,0,0,0,,!الأمور التي تبدو مستحيلة قد تصبح ممكنة إذا حاولنا Dialogue: 0,0:12:50.61,0:12:52.36,Subtitle,,0,0,0,,!سأتوصل إلى استنتاجاتي الخاصة Dialogue: 0,0:12:52.36,0:12:53.82,Subtitle,,0,0,0,,!لا تفرضها عليّ Dialogue: 0,0:12:54.40,0:12:57.32,Subtitle,,0,0,0,,.استولت قواتنا على قصر زعيم الشياطين في آخر معركة Dialogue: 0,0:12:59.11,0:13:03.28,Subtitle,,0,0,0,,.وعلى إثرها مات أزدورا Dialogue: 0,0:13:04.44,0:13:09.48,Subtitle,,0,0,0,,.لدينا جيش من الجنود الخالدين، أي أننا لن نتوقف عن مهاجمة الإمبراطورية Dialogue: 0,0:13:09.48,0:13:14.32,Subtitle,,0,0,0,,.كلما أطلتم الحرب بالمقاومة، سيزداد الموت والدمار الذي ستتسبب به Dialogue: 0,0:13:16.03,0:13:18.69,Subtitle,,0,0,0,,هل يمكنك حمل ذاك العبء؟ Dialogue: 0,0:13:18.69,0:13:21.32,Subtitle,,0,0,0,,-وتجرؤين على القول بأنكِ ستنقذين البشـ Dialogue: 0,0:13:21.32,0:13:23.44,Subtitle,,0,0,0,,ما ذاك الهراء الذي نطقت به تواً؟ Dialogue: 0,0:13:24.19,0:13:25.86,Subtitle,,0,0,0,,تغلبتم على أزدورا؟ Dialogue: 0,0:13:26.28,0:13:28.69,Subtitle,,0,0,0,,.مثير للإعجاب من قبلكم إن صح ذلك Dialogue: 0,0:13:28.90,0:13:32.07,Subtitle,,0,0,0,,.لكن للعلم، إنه أعند وغد أعرفه Dialogue: 0,0:13:33.65,0:13:35.07,Subtitle,,0,0,0,,."مات أزدورا" Dialogue: 0,0:13:35.07,0:13:36.36,Subtitle,,0,0,0,,."لقد قُتِل" Dialogue: 0,0:13:36.36,0:13:40.28,Subtitle,,0,0,0,,.لا تعي كم مرة سمعت أحدهم يقولها Dialogue: 0,0:13:41.32,0:13:45.78,Subtitle,,0,0,0,,.أول مرة وردني فيها خبر موت أزدورا كنت صغيرة Dialogue: 0,0:13:46.15,0:13:49.03,Subtitle,,0,0,0,,.قيل لي أنه أجهد نفسه حتى الموت Dialogue: 0,0:13:49.03,0:13:51.53,Subtitle,,0,0,0,,.لازلت أذكر مدى الكآبة التي شعرت بها Dialogue: 0,0:13:52.90,0:13:55.48,Subtitle,,0,0,0,,!لكن، اتضح أنه لم يمت Dialogue: 0,0:13:55.48,0:13:56.36,Subtitle,,0,0,0,,!كان حياً Dialogue: 0,0:13:56.82,0:13:59.07,Subtitle,,0,0,0,,!وتكرر ذات الموقف منذاك الحين Dialogue: 0,0:13:59.44,0:14:02.78,Subtitle,,0,0,0,,!عاد للحياة مرّة بعد توقف قلبه Dialogue: 0,0:14:02.78,0:14:05.44,Subtitle,,0,0,0,,!وفي مرة أخرى ظهر فجأة بعد سقوطه في وادٍ عميق Dialogue: 0,0:14:06.98,0:14:09.86,Subtitle,,0,0,0,,!جسده ليس صلب كجسد هيلك Dialogue: 0,0:14:09.86,0:14:12.69,Subtitle,,0,0,0,,!ولا يمتلك قدرة تعافي خارقة Dialogue: 0,0:14:12.69,0:14:13.69,Subtitle,,0,0,0,,،مع ذلك Dialogue: 0,0:14:13.69,0:14:17.03,Subtitle,,0,0,0,,!يجد دائماً طريقة في العودة من الحافة Dialogue: 0,0:14:17.03,0:14:19.86,Subtitle,,0,0,0,,!لهذا لن أبالي حتى لو قلت أنك اقتلعت قلبه Dialogue: 0,0:14:19.86,0:14:21.53,Subtitle,,0,0,0,,!أو قطعت رأسه Dialogue: 0,0:14:21.94,0:14:26.98,Subtitle,,0,0,0,,!لن أصدق أنه مات مالم أره بأم عيني Dialogue: 0,0:14:26.98,0:14:28.57,Subtitle,,0,0,0,,!سأعيدها لك Dialogue: 0,0:14:28.57,0:14:29.94,Subtitle,,0,0,0,,!إنه وغد عنيد Dialogue: 0,0:14:33.94,0:14:34.61,Subtitle,,0,0,0,,!آخ Dialogue: 0,0:14:34.61,0:14:35.57,Subtitle,,0,0,0,,.استيقظ Dialogue: 0,0:14:35.57,0:14:37.90,Subtitle,,0,0,0,,!أ-أزدورا-ساما Dialogue: 0,0:14:38.44,0:14:42.19,Subtitle,,0,0,0,,!صحيح، علينا الذهاب والتحدث إلى أزدورا Dialogue: 0,0:14:42.19,0:14:43.03,Subtitle,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:14:43.03,0:14:45.44,Subtitle,,0,0,0,,!إنه حي منذ زمن طويل Dialogue: 0,0:14:45.44,0:14:48.48,Subtitle,,0,0,0,,!ربما يعرف شيء يمكنه مساعدتنا على إنقاذ البشر Dialogue: 0,0:14:48.98,0:14:49.78,Subtitle,,0,0,0,,!أزدورا-ساما Dialogue: 0,0:14:49.78,0:14:50.94,Subtitle,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:14:49.78,0:14:50.94,Subtitle,,0,0,0,,!الحمدلله Dialogue: 0,0:14:50.94,0:14:52.94,Subtitle,,0,0,0,,.شكراً، جميعاً. أعتذر على إقلاقكم Dialogue: 0,0:14:51.73,0:14:52.94,Subtitle,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:14:52.94,0:14:54.98,Subtitle,,0,0,0,,!أزدورا يحب البشر Dialogue: 0,0:14:54.98,0:14:56.90,Subtitle,,0,0,0,,.ستسره مشاطرتنا معرفته Dialogue: 0,0:14:56.90,0:14:58.07,Subtitle,,0,0,0,,!أزدورا-ساما Dialogue: 0,0:14:58.36,0:14:59.48,Subtitle,,0,0,0,,!الحمدلله Dialogue: 0,0:15:00.32,0:15:01.90,Subtitle,,0,0,0,,.لا تشبك ذراعيك Dialogue: 0,0:15:02.15,0:15:04.36,Subtitle,,0,0,0,,!لا تنظر إلي بتلك النظرة القلقة Dialogue: 0,0:15:04.57,0:15:07.82,Subtitle,,0,0,0,,!أزدورا حي بالتأكيد! إنه لا يُقهر Dialogue: 0,0:15:08.07,0:15:08.94,Subtitle,,0,0,0,,!أزدورا-ساما Dialogue: 0,0:15:08.94,0:15:10.65,Subtitle,,0,0,0,,.يمكنني الشعور بذلك Dialogue: 0,0:15:13.57,0:15:14.82,Subtitle,,0,0,0,,!أزدورا-ساما Dialogue: 0,0:15:18.65,0:15:20.23,Subtitle,,0,0,0,,!يا ويلي، أزدورا-ساما Dialogue: 0,0:15:20.23,0:15:22.11,Subtitle,,0,0,0,,فقد وعيه؟ Dialogue: 0,0:15:22.11,0:15:23.36,Subtitle,,0,0,0,,!استدعوا الفريق الطبي Dialogue: 0,0:15:23.36,0:15:26.32,Subtitle,,0,0,0,,!إنه يبصق دماً والإبتسامة على وجهه Dialogue: 0,0:15:26.65,0:15:28.36,Subtitle,,0,0,0,,..الفريق الطبي Dialogue: 0,0:15:31.65,0:15:32.78,Subtitle,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:15:32.78,0:15:37.03,Subtitle,,0,0,0,,..إذا صح كلامها فإن ذاك الشيطان Dialogue: 0,0:15:37.03,0:15:38.94,Subtitle,,0,0,0,,.سأنقذ البشر Dialogue: 0,0:15:39.94,0:15:44.86,Subtitle,,0,0,0,,.حتى لو توسلني هيلك كي أتوقف، لن أتراجع عن قراري Dialogue: 0,0:15:45.19,0:15:47.36,Subtitle,,0,0,0,,..حقاً؟ إذاً Dialogue: 0,0:16:12.07,0:16:16.23,Subtitle,,0,0,0,,هل تظن حقاً أنه بإمكانك إنقاذهم؟ Dialogue: 0,0:16:32.03,0:16:34.36,Subtitle,,0,0,0,,.قاوم قدر ما شئت Dialogue: 0,0:16:35.44,0:16:38.61,Subtitle,,0,0,0,,.في النهاية ستدرك أنه لا جدوى من ذلك Dialogue: 0,0:16:51.90,0:16:53.48,Subtitle,,0,0,0,,.آسفة Dialogue: 0,0:16:53.48,0:16:56.98,Subtitle,,0,0,0,,.أوقفتك بعد الشجاعة التي تطلبها منك المجيء إلى هنا Dialogue: 0,0:16:56.98,0:17:00.15,Subtitle,,0,0,0,,.كلماتك تثير عاطفتي دائماً Dialogue: 0,0:17:00.69,0:17:05.65,Subtitle,,0,0,0,,أتذكرين عندما قُلتِ أنه عليّ المجيء للعيش في الإمبراطورية بعد انتهاء الأمر؟ Dialogue: 0,0:17:06.07,0:17:08.65,Subtitle,,0,0,0,,.أنقذتني كلماتك من أفكاري المظلمة Dialogue: 0,0:17:09.32,0:17:11.98,Subtitle,,0,0,0,,.عزز تصميمي على تدمير البشر Dialogue: 0,0:17:11.98,0:17:15.07,Subtitle,,0,0,0,,.لم أشعر بعزم شديد كهذا على إتمام الأمر Dialogue: 0,0:17:15.32,0:17:17.19,Subtitle,,0,0,0,,..لكن أمري ميؤوس منه حقاً Dialogue: 0,0:17:17.61,0:17:19.57,Subtitle,,0,0,0,,.لأن ما قُلتِهِ آنفاً غير كل شيء Dialogue: 0,0:17:20.23,0:17:23.65,Subtitle,,0,0,0,,.كل المشاعر التي دفنتها عادت فجأة برغبة الانتقام Dialogue: 0,0:17:26.57,0:17:30.65,Subtitle,,0,0,0,,..أريد إنقاذهم.. كل أصدقائي البشر Dialogue: 0,0:17:30.98,0:17:33.32,Subtitle,,0,0,0,,.نعم، أعلم Dialogue: 0,0:17:36.07,0:17:38.98,Subtitle,,0,0,0,,.سننقذهم بالتأكيد Dialogue: 0,0:17:51.07,0:17:54.03,Subtitle,,0,0,0,,.حسنٌ، سنقاتل اليوم بجدية Dialogue: 0,0:17:55.32,0:17:57.82,Subtitle,,0,0,0,,.سأقتلك بسرعة كي لا تعاني Dialogue: 0,0:18:08.53,0:18:10.11,Subtitle,,0,0,0,,قصر شين؟ Dialogue: 0,0:18:10.11,0:18:11.03,Subtitle,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:18:11.03,0:18:14.15,Subtitle,,0,0,0,,.إنه قصر زعيم شياطين يقع جنوب قصر ثور Dialogue: 0,0:18:14.15,0:18:16.86,Subtitle,,0,0,0,,.قد نستطيع الإلتقاء بـ أزدورا هناك Dialogue: 0,0:18:17.57,0:18:21.65,Subtitle,,0,0,0,,.كوشيكي، اذهب لإبلاغ حلفاؤنا الهاربين من المقر بالخطة Dialogue: 0,0:18:21.65,0:18:22.57,Subtitle,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:18:22.57,0:18:24.69,Subtitle,,0,0,0,,المعذرة، هل يمكنني طرح سؤال؟ Dialogue: 0,0:18:24.69,0:18:25.53,Subtitle,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:18:25.53,0:18:29.36,Subtitle,,0,0,0,,هل سيتحمل صديقك الطائر سموم عالم الشياطين؟ Dialogue: 0,0:18:31.73,0:18:34.90,Subtitle,,0,0,0,,!أتعلم، أنا لستُ طير Dialogue: 0,0:18:34.90,0:18:36.07,Subtitle,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:18:36.07,0:18:37.94,Subtitle,,0,0,0,,.نسيت ذلك كلياً Dialogue: 0,0:18:37.94,0:18:39.07,Subtitle,,0,0,0,,!آن-تشان Dialogue: 0,0:18:39.65,0:18:45.15,Subtitle,,0,0,0,,.إذاً سأذهب قبلكم إلى قصر شين وأطلب منهم تجهيز عربات مزودة بحواجز حامية Dialogue: 0,0:18:45.15,0:18:48.07,Subtitle,,0,0,0,,!سأرافقك، من الخطِر أن تذهبي وحدك Dialogue: 0,0:18:48.07,0:18:48.98,Subtitle,,0,0,0,,.حسن Dialogue: 0,0:18:48.98,0:18:50.57,Subtitle,,0,0,0,,!أعتمد عليكم يا رفاق Dialogue: 0,0:18:50.57,0:18:51.19,Subtitle,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:18:51.19,0:18:51.94,Subtitle,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:18:55.90,0:18:59.11,Subtitle,,0,0,0,,!عاد قائد البحث والإنقاذ ثاندربار Dialogue: 0,0:18:59.11,0:19:01.61,Subtitle,,0,0,0,,ماذا.. يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:02.44,0:19:04.19,Subtitle,,0,0,0,,..حسب تقريره Dialogue: 0,0:19:07.40,0:19:10.11,Subtitle,,0,0,0,,!أنهم وجدوا فرميليو-ساما وهي بخير Dialogue: 0,0:19:11.15,0:19:12.40,Subtitle,,0,0,0,,!عظيم Dialogue: 0,0:19:12.40,0:19:15.82,Subtitle,,0,0,0,,.وصحت توقعاتك فقد كان هيلك يسافر معها Dialogue: 0,0:19:15.82,0:19:20.86,Subtitle,,0,0,0,,.يبدو أنها لم تعاني من أي إصابات وتتوجه الآن إلى قصر البشر Dialogue: 0,0:19:20.86,0:19:22.69,Subtitle,,0,0,0,,هي عند المقر الآن؟ Dialogue: 0,0:19:22.69,0:19:25.15,Subtitle,,0,0,0,,.كلا، إنها ذاهبة إلى قصر شين Dialogue: 0,0:19:26.07,0:19:30.69,Subtitle,,0,0,0,,.عادتا روفي وهاربي من فريق البحث أيضاً حاملتين معلومات جديدة Dialogue: 0,0:19:30.69,0:19:35.53,Subtitle,,0,0,0,,.يبدو أنّ البشر اكتشفوا أمر مقرنا الجنوبي ودمروه Dialogue: 0,0:19:35.53,0:19:37.40,Subtitle,,0,0,0,,.اقرأ هذه للمزيد من التفاصيل Dialogue: 0,0:19:37.40,0:19:39.73,Subtitle,,0,0,0,,.إنها رسالة من فرميليو-ساما Dialogue: 0,0:19:48.40,0:19:49.61,Subtitle,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:19:51.15,0:19:53.28,Subtitle,,0,0,0,,تريدين إنقاذهم إذاً؟ Dialogue: 0,0:19:53.28,0:19:54.94,Subtitle,,0,0,0,,..إنقاذ البشر Dialogue: 0,0:19:56.32,0:19:59.57,Subtitle,,0,0,0,,.لم أكن أعلم أنّ هنالك قصر زعيم شياطين آخر عند الجنوب Dialogue: 0,0:19:59.57,0:20:03.82,Subtitle,,0,0,0,,.إذا ذهبت في خط مستقيم، سيكون أقرب لعالم البشر عن قصر ثور Dialogue: 0,0:20:03.82,0:20:07.61,Subtitle,,0,0,0,,.لكن هذه المنطقة وعرة وفيها الكثير من الوحوش Dialogue: 0,0:20:10.65,0:20:12.44,Subtitle,,0,0,0,,!آن-سان Dialogue: 0,0:20:12.61,0:20:14.40,Subtitle,,0,0,0,,!هيلك-سان Dialogue: 0,0:20:17.28,0:20:18.53,Subtitle,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:20:18.53,0:20:20.28,Subtitle,,0,0,0,,هاجم البشر قصر شين أيضاً؟ Dialogue: 0,0:20:20.28,0:20:21.07,Subtitle,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:20:21.07,0:20:23.36,Subtitle,,0,0,0,,!لهذا شاركت في الحملة Dialogue: 0,0:20:23.36,0:20:28.15,Subtitle,,0,0,0,,!نجحت خطة أزدورا-ساما وانتصرنا نصراً ساحقاً في قصر شين Dialogue: 0,0:20:33.23,0:20:34.90,Subtitle,,0,0,0,,ماذا عن أزدورا؟ Dialogue: 0,0:20:34.90,0:20:37.15,Subtitle,,0,0,0,,.سمعت أنه مات Dialogue: 0,0:20:37.15,0:20:41.15,Subtitle,,0,0,0,,!إنه مضمد كالعادة ، لكنه بخير Dialogue: 0,0:20:41.28,0:20:44.65,Subtitle,,0,0,0,,!أخبرتك، هو هكذا دائماً Dialogue: 0,0:20:44.65,0:20:46.57,Subtitle,,0,0,0,,!القلق عليه كان مضيعه للوقت Dialogue: 0,0:20:49.53,0:20:50.28,Subtitle,,0,0,0,,-مـ Dialogue: 0,0:20:50.28,0:20:52.65,Subtitle,,0,0,0,,!مرحباً، سعدت بلقائك Dialogue: 0,0:20:52.65,0:20:53.98,Subtitle,,0,0,0,,!أنا روكو Dialogue: 0,0:20:55.90,0:20:56.65,Subtitle,,0,0,0,,!عظيم Dialogue: 0,0:20:56.65,0:20:59.32,Subtitle,,0,0,0,,!لقد تأكدنا لذا فلنكمل الرحلة Dialogue: 0,0:20:59.73,0:21:02.19,Subtitle,,0,0,0,,!مرحباً، أنا بيوي Dialogue: 0,0:21:03.36,0:21:05.11,Subtitle,,0,0,0,,!لنذهب إلى قصر شين Dialogue: 0,0:21:05.65,0:21:06.53,Subtitle,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:21:20.00,0:22:49.90,Default,,0,0,0,,{\be40\fad(500,500)\fs70\3c&HF5F5F5&\pos(646,78)}SorayA: ترجمة | sorayasub.blogspot.ae