[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Ohys-Raws] Helck - 08 (NTV 1280x720 x264 AAC).mp4 Video File: [Ohys-Raws] Helck - 08 (NTV 1280x720 x264 AAC).mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 378 Active Line: 381 Video Position: 32846 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Palatino Sans Arabic,48,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Subtitle,Bahij Palatino Sans Arabic,75,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H003D353B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,30,20,35,1 Style: Song,Roboto Medium,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1 Style: Caption,A Soraya,63,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Subtitle-2,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1 Style: Subtitle-3,Roboto Medium,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1 Style: Subtitle-4,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1 Style: Caption-2,A GOOGLE,48,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00303030,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,20,1 Style: Caption-3,Arial,33,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.73,Subtitle,,0,0,0,,{\be30\fad(500,500)\fs70\c&HE8E5D3&\pos(1098,86)}SorayA :ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:00:02.13,0:00:07.42,Subtitle,,0,0,0,,.الفرسان المجنحين بشرٌ أُفيقوا كأبطال ويزدادون قوة كُلما بُعِثوا إلى الحياة Dialogue: 0,0:00:07.42,0:00:11.42,Subtitle,,0,0,0,,.وإن مُنِحوا الوقت الكافي سيشكلون تهديدًا كبيرًا على عالم الشياطين Dialogue: 0,0:00:11.71,0:00:16.67,Subtitle,,0,0,0,,،ولهذا وضع أزدورا خطة تتألف من قسمين لتعزيز دفاع قصر أوروم Dialogue: 0,0:00:16.67,0:00:21.42,Subtitle,,0,0,0,,.وتكوين وحدة من نخبة المحاربين لإغتيال ملك البشر Dialogue: 0,0:00:25.04,0:00:26.00,Subtitle,,0,0,0,,!تفضلي Dialogue: 0,0:00:28.79,0:00:30.46,Subtitle,,0,0,0,,ما تلك الورقة التي رميتها؟ Dialogue: 0,0:00:30.71,0:00:32.00,Subtitle,,0,0,0,,!لا أعلم Dialogue: 0,0:02:16.29,0:02:17.83,Subtitle,,0,0,0,,أين هي يا ترى؟ Dialogue: 0,0:02:17.83,0:02:19.13,Subtitle,,0,0,0,,!يمين، يمين Dialogue: 0,0:02:19.50,0:02:21.42,Subtitle,,0,0,0,,أين هي؟ Dialogue: 0,0:02:21.42,0:02:22.58,Subtitle,,0,0,0,,!اليسار، اليسار Dialogue: 0,0:02:23.42,0:02:24.75,Subtitle,,0,0,0,,!تقدم، تقدم Dialogue: 0,0:02:24.75,0:02:25.58,Subtitle,,0,0,0,,أتقدم؟ Dialogue: 0,0:02:26.58,0:02:27.92,Subtitle,,0,0,0,,أين هي؟ Dialogue: 0,0:02:29.42,0:02:32.67,Subtitle,,0,0,0,,.بصفتي إنسان، أريد وضع حد لهيجانهم Dialogue: 0,0:02:34.17,0:02:34.96,Subtitle,,0,0,0,,أين هي؟ Dialogue: 0,0:02:34.96,0:02:36.46,Subtitle,,0,0,0,,..أقر بأن هيلك Dialogue: 0,0:02:35.58,0:02:36.46,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(632,96)}!لن أخبرك Dialogue: 0,0:02:36.46,0:02:38.88,Subtitle,,0,0,0,,..عندما عرفت أنه يحمل ذاك العبء الثقيل على كاهله Dialogue: 0,0:02:38.25,0:02:39.58,Subtitle,,0,0,0,,أهي هنا؟ Dialogue: 0,0:02:39.58,0:02:40.54,Subtitle,,0,0,0,,!لن أخبرك Dialogue: 0,0:02:40.54,0:02:42.13,Subtitle,,0,0,0,,أم ربما هنا؟ Dialogue: 0,0:02:42.88,0:02:44.21,Subtitle,,0,0,0,,.شعرت بالغرابة Dialogue: 0,0:02:42.88,0:02:44.21,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(656,92)}!لن أخبرك Dialogue: 0,0:02:44.63,0:02:48.04,Subtitle,,0,0,0,,.كان يبدو هيلك مريبًا قبل ذلك بالنسبة إلي Dialogue: 0,0:02:45.50,0:02:46.50,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(610,94)}أهي هنا؟ Dialogue: 0,0:02:47.08,0:02:48.04,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(582,92)}!لن أخبرك Dialogue: 0,0:02:48.04,0:02:50.63,Subtitle,,0,0,0,,.لكن بعد سماعي بتلك القصة بدأت أراه من منظور جديد Dialogue: 0,0:02:52.79,0:02:56.00,Subtitle,,0,0,0,,..وضع سيئ لدرجة تجبرك على الإنقلاب على أصدقائك Dialogue: 0,0:02:56.88,0:02:58.63,Subtitle,,0,0,0,,.لا أريد التفكير في الأمر Dialogue: 0,0:03:01.08,0:03:02.42,Subtitle,,0,0,0,,!لابد أنها هناك Dialogue: 0,0:03:06.54,0:03:08.92,Subtitle,,0,0,0,,.سيتأذى ذانك الإثنان في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:03:09.63,0:03:11.67,Subtitle,,0,0,0,,!آن-تشان Dialogue: 0,0:03:11.67,0:03:14.13,Subtitle,,0,0,0,,..يا إلهي، أخبرتك ألا تناديني بالألقاب Dialogue: 0,0:03:14.13,0:03:15.75,Subtitle,,0,0,0,,!لقد جاءت الساحرة العظيمة Dialogue: 0,0:03:15.75,0:03:16.67,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:17.63,0:03:19.21,Subtitle,,0,0,0,,في القرية؟ أهي في القرية؟ Dialogue: 0,0:03:19.54,0:03:20.46,Subtitle,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:03:20.46,0:03:23.13,Subtitle,,0,0,0,,!بُعثت لإخبارك Dialogue: 0,0:03:23.13,0:03:24.75,Subtitle,,0,0,0,,!فهمت، شكرًا Dialogue: 0,0:03:24.75,0:03:25.88,Subtitle,,0,0,0,,!لا مشكلة Dialogue: 0,0:03:26.08,0:03:26.96,Subtitle,,0,0,0,,..بالمناسبة Dialogue: 0,0:03:26.96,0:03:30.17,Subtitle,,0,0,0,,!سأذهب إلى القرية، قم بإبلاغ هيلك أيضًا Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:31.79,Subtitle,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:03:32.21,0:03:34.83,Subtitle,,0,0,0,,!أملنا الأكبر في العودة إلى القارة Dialogue: 0,0:03:36.38,0:03:37.46,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:37.46,0:03:39.46,Subtitle,,0,0,0,,غادرت بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:03:39.46,0:03:41.58,Subtitle,,0,0,0,,.لأنكِ تأخرتِ في المجيء، آن-تشان Dialogue: 0,0:03:41.58,0:03:42.21,Subtitle,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:03:42.42,0:03:45.21,Subtitle,,0,0,0,,.حاولت تأخيرها Dialogue: 0,0:03:45.33,0:03:46.58,Subtitle,,0,0,0,,.مستحيل Dialogue: 0,0:03:46.58,0:03:48.46,Subtitle,,0,0,0,,!هرعت للمجيء على الفور Dialogue: 0,0:03:48.79,0:03:53.00,Subtitle,,0,0,0,,!لم أتوقع أنني بهذا البطيء Dialogue: 0,0:03:53.96,0:03:55.08,Subtitle,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:03:55.83,0:03:57.54,Subtitle,,0,0,0,,هل غادرت؟ Dialogue: 0,0:03:57.54,0:03:58.63,Subtitle,,0,0,0,,!هيلك Dialogue: 0,0:03:59.13,0:04:01.38,Subtitle,,0,0,0,,..آسفة، يبدو Dialogue: 0,0:04:01.38,0:04:04.96,Subtitle,,0,0,0,,!يبدو أنني لم أجري بالسرعة الكافية Dialogue: 0,0:04:04.96,0:04:06.38,Subtitle,,0,0,0,,!هذا غير صحيح Dialogue: 0,0:04:06.88,0:04:09.88,Subtitle,,0,0,0,,!أدركني التعب أثناء حملي الأنباء إليكِ Dialogue: 0,0:04:09.88,0:04:11.83,Subtitle,,0,0,0,,!لذا أخذت قيلولة صغيرة Dialogue: 0,0:04:11.83,0:04:12.75,Subtitle,,0,0,0,,قيلولة؟ Dialogue: 0,0:04:12.75,0:04:13.92,Subtitle,,0,0,0,,!آسف Dialogue: 0,0:04:16.04,0:04:18.38,Subtitle,,0,0,0,,تصرفت على سجيتك، هاه؟ Dialogue: 0,0:04:19.63,0:04:21.75,Subtitle,,0,0,0,,!لا تقلقا Dialogue: 0,0:04:21.75,0:04:25.75,Subtitle,,0,0,0,,!حدثت الساحرة العظيمة عنكما Dialogue: 0,0:04:25.75,0:04:28.00,Subtitle,,0,0,0,,!وقالت أنها ستسر بمقابلتكما Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.46,Subtitle,,0,0,0,,!لقد أزالت الساحرة العظيمة حاجزها Dialogue: 0,0:04:32.46,0:04:34.38,Subtitle,,0,0,0,,!لذا يمكنكما زيارتها في أي وقت Dialogue: 0,0:04:34.38,0:04:37.17,Subtitle,,0,0,0,,!عظيم، كعادتك لا تخيب الأمل أيها الزعيم Dialogue: 0,0:04:37.17,0:04:38.33,Subtitle,,0,0,0,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:04:39.13,0:04:40.21,Subtitle,,0,0,0,,.الحمدلله Dialogue: 0,0:04:40.21,0:04:42.08,Subtitle,,0,0,0,,!هلم لنذهب إليها Dialogue: 0,0:04:42.25,0:04:44.67,Subtitle,,0,0,0,,!ستغرب الشمس إن تلكأنا طويلاً Dialogue: 0,0:04:44.67,0:04:46.08,Subtitle,,0,0,0,,.أنتِ محقة Dialogue: 0,0:04:46.08,0:04:46.92,Subtitle,,0,0,0,,!بيوي Dialogue: 0,0:04:46.92,0:04:49.13,Subtitle,,0,0,0,,هلا أرشدتهما إلى الطريق؟ Dialogue: 0,0:04:49.42,0:04:50.46,Subtitle,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:04:50.46,0:04:51.75,Subtitle,,0,0,0,,.نعتمد عليك Dialogue: 0,0:04:51.75,0:04:52.88,Subtitle,,0,0,0,,!بالطبع Dialogue: 0,0:04:53.13,0:04:55.29,Subtitle,,0,0,0,,..ذاك اسمه إذًا Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.38,Subtitle,,0,0,0,,هذا المكان بعيد للغاية عن القرية، هاه؟ Dialogue: 0,0:05:02.71,0:05:03.88,Subtitle,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:05:10.88,0:05:13.67,Subtitle,,0,0,0,,.لا يمكننا رؤية القارة من هذا الإرتفاع حتى Dialogue: 0,0:05:14.38,0:05:16.88,Subtitle,,0,0,0,,..يمكنني رؤية البحر فقط على مد البصر Dialogue: 0,0:05:20.79,0:05:23.88,Subtitle,,0,0,0,,،بالرغم من قدرته على إلقاء كل تلك التعويذات الإعجازية Dialogue: 0,0:05:23.88,0:05:26.29,Subtitle,,0,0,0,,.أفترض أنه حتى أزدورا يعجز عن فعل شيء حيال الأمر Dialogue: 0,0:05:26.79,0:05:30.96,Subtitle,,0,0,0,,فيمَ تقضي الساحرة العظيمة أيامها بفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:05:30.96,0:05:33.00,Subtitle,,0,0,0,,!البحوث والاختراع Dialogue: 0,0:05:33.71,0:05:36.42,Subtitle,,0,0,0,,!هي تغضب عندما يعرقل أحد عملها Dialogue: 0,0:05:36.42,0:05:37.58,Subtitle,,0,0,0,,!إنها مخيفة Dialogue: 0,0:05:37.58,0:05:39.67,Subtitle,,0,0,0,,.علينا توخي الحذر إذًا Dialogue: 0,0:05:39.67,0:05:43.33,Subtitle,,0,0,0,,.آمل أن تعرف هذه الساحرة اتجاه القارة Dialogue: 0,0:05:43.33,0:05:46.54,Subtitle,,0,0,0,,.في حال لم تعرف، سنعتمد على حظنا Dialogue: 0,0:05:47.75,0:05:49.00,Subtitle,,0,0,0,,هل يمكننا العودة حتى؟ Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.58,Subtitle,,0,0,0,,.لا يهم، علينا العودة مهما كلف الأمر Dialogue: 0,0:05:51.58,0:05:55.13,Subtitle,,0,0,0,,!فلازال عليّ إنجاز أكوام من الأعمال حال عودتي Dialogue: 0,0:05:55.13,0:05:56.25,Subtitle,,0,0,0,,!أراه Dialogue: 0,0:05:57.13,0:05:58.58,Subtitle,,0,0,0,,!ذاك منزلها Dialogue: 0,0:06:03.08,0:06:06.50,Subtitle,,0,0,0,,.مـ ماذا؟ استشعر قوة جبارة Dialogue: 0,0:06:06.88,0:06:10.75,Subtitle,,0,0,0,,!من شدة هولها أكاد لا أصدق أنها صادرة من أحد مساكن هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:06:17.21,0:06:18.83,Subtitle,,0,0,0,,..تلك التعويذة Dialogue: 0,0:06:18.83,0:06:20.75,Subtitle,,0,0,0,,!واضحٌ أنها ليست شخص عادي Dialogue: 0,0:06:24.88,0:06:27.29,Subtitle,,0,0,0,,!مـ مرحبًا Dialogue: 0,0:06:27.88,0:06:30.29,Subtitle,,0,0,0,,.هالة هذا المكان تختلف عن سائرة Dialogue: 0,0:06:30.29,0:06:34.71,Subtitle,,0,0,0,,..إنها صديقة القرويين، فلا ينبغي أن نخاف Dialogue: 0,0:06:34.88,0:06:37.00,Subtitle,,0,0,0,,.لكن أشعر بالقلق لسبب ما Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:38.71,Subtitle,,0,0,0,,.أنا قادمة Dialogue: 0,0:06:46.42,0:06:48.17,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:48.88,0:06:50.08,Subtitle,,0,0,0,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:06:51.21,0:06:52.42,Subtitle,,0,0,0,,!كبيرة Dialogue: 0,0:06:52.42,0:06:54.17,Subtitle,,0,0,0,,!ليس هذا ما توقعته Dialogue: 0,0:06:54.17,0:06:55.75,Subtitle,,0,0,0,,..لكن Dialogue: 0,0:06:55.75,0:06:58.75,Subtitle,,0,0,0,,.اشعر بهالة غريبة Dialogue: 0,0:06:57.21,0:06:58.75,Subtitle,,0,0,0,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:06:59.04,0:07:01.00,Subtitle,,0,0,0,,!لابد أنها الساحرة Dialogue: 0,0:07:01.17,0:07:03.38,Subtitle,,0,0,0,,.كلا، أيتها الصبية Dialogue: 0,0:07:06.42,0:07:07.83,Subtitle,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:07:08.13,0:07:09.50,Subtitle,,0,0,0,,.سرني مجيئكما Dialogue: 0,0:07:15.04,0:07:16.92,Subtitle,,0,0,0,,!مرحبًا أيتها العجوز Dialogue: 0,0:07:16.92,0:07:18.79,Subtitle,,0,0,0,,.أجل، مرحبًا Dialogue: 0,0:07:18.79,0:07:21.17,Subtitle,,0,0,0,,إنها ليست عجوز إذًا؟ Dialogue: 0,0:07:21.33,0:07:26.29,Subtitle,,0,0,0,,.وجد هذا الصغير كتاب به صورة امرأة مسنة تشبهني Dialogue: 0,0:07:26.29,0:07:30.46,Subtitle,,0,0,0,,.وأصبح مولعًا بمناداتي بالعجوز منذاك الحين Dialogue: 0,0:07:30.46,0:07:31.54,Subtitle,,0,0,0,,..لكن Dialogue: 0,0:07:32.88,0:07:35.58,Subtitle,,0,0,0,,.أخبرتك ألا تنعتني بالعجوز Dialogue: 0,0:07:37.38,0:07:39.38,Subtitle,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:07:41.54,0:07:43.50,Subtitle,,0,0,0,,!ساعدوني Dialogue: 0,0:07:45.63,0:07:47.50,Subtitle,,0,0,0,,!آسف Dialogue: 0,0:07:49.08,0:07:51.71,Subtitle,,0,0,0,,!أنقذيني آن-تشان Dialogue: 0,0:07:53.25,0:07:56.63,Subtitle,,0,0,0,,.أصبحت ذكيًا كفاية للهرب، بيوي Dialogue: 0,0:07:57.46,0:07:59.67,Subtitle,,0,0,0,,هل أنتِ الساحرة العظيمة؟ Dialogue: 0,0:08:00.13,0:08:02.83,Subtitle,,0,0,0,,.أجل، أنا هي Dialogue: 0,0:08:02.83,0:08:06.17,Subtitle,,0,0,0,,.أعتذر على جعلكما تنتظران طويلاً Dialogue: 0,0:08:06.50,0:08:08.79,Subtitle,,0,0,0,,.حدثني الزعيم عنكما Dialogue: 0,0:08:08.79,0:08:11.50,Subtitle,,0,0,0,,.تريدان معرفة الوجهة المؤدية إلى القارة Dialogue: 0,0:08:12.17,0:08:14.67,Subtitle,,0,0,0,,!أُدعى هيلك، سعدت بلقائك Dialogue: 0,0:08:16.54,0:08:20.17,Subtitle,,0,0,0,,.أيتها الساحرة العظيمة، آمل أن تشعري بسخاء مشاطرتنا المعلومة Dialogue: 0,0:08:20.50,0:08:23.38,Subtitle,,0,0,0,,.لأننا في حاجة ملحة للعودة إلى القارة Dialogue: 0,0:08:26.25,0:08:28.17,Subtitle,,0,0,0,,.حسن إذن Dialogue: 0,0:08:28.17,0:08:29.79,Subtitle,,0,0,0,,.سأخبركما Dialogue: 0,0:08:30.58,0:08:33.79,Subtitle,,0,0,0,,،بما أنكما لم تقصرا في مساعدة القرويين في حوائجهم Dialogue: 0,0:08:33.79,0:08:36.83,Subtitle,,0,0,0,,.سأساعدكما في العودة إلى دياركما Dialogue: 0,0:08:36.83,0:08:38.67,Subtitle,,0,0,0,,!شكرًا لك Dialogue: 0,0:08:41.75,0:08:44.50,Subtitle,,0,0,0,,..القارة التي ترغبان في الذهاب إليها Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:46.79,Subtitle,,0,0,0,,.تقع في الشمال الغربي Dialogue: 0,0:08:46.79,0:08:48.00,Subtitle,,0,0,0,,!الشمال الغربي Dialogue: 0,0:08:48.13,0:08:49.13,Subtitle,,0,0,0,,!هذا عظيم Dialogue: 0,0:08:49.13,0:08:50.96,Subtitle,,0,0,0,,!آن، يمكننا العودة الآن Dialogue: 0,0:08:50.96,0:08:52.08,Subtitle,,0,0,0,,!لنرحل على الفور Dialogue: 0,0:08:52.50,0:08:53.83,Subtitle,,0,0,0,,..حـ حسنًا Dialogue: 0,0:08:54.71,0:08:57.00,Subtitle,,0,0,0,,القارة التي ترغبان في الذهاب إليها؟ Dialogue: 0,0:08:57.63,0:08:59.71,Subtitle,,0,0,0,,هل تلمح أن هنالك قارات أخرى؟ Dialogue: 0,0:09:00.17,0:09:01.08,Subtitle,,0,0,0,,.مهلاً Dialogue: 0,0:09:01.38,0:09:03.83,Subtitle,,0,0,0,,لكن كيف تعرف؟ Dialogue: 0,0:09:05.63,0:09:07.13,Subtitle,,0,0,0,,.المدعو هيلك Dialogue: 0,0:09:07.38,0:09:09.04,Subtitle,,0,0,0,,،أتفهم رغبتكما الملحة Dialogue: 0,0:09:09.04,0:09:11.33,Subtitle,,0,0,0,,.لكن لا تتسرعا في المغادرة دون استعداد Dialogue: 0,0:09:12.38,0:09:17.33,Subtitle,,0,0,0,,.معرفة وجهتكما وبلوغها بأمان كلاهما أمرين مختلفين Dialogue: 0,0:09:17.33,0:09:19.38,Subtitle,,0,0,0,,.لا يجب أن تستهينا بالبحر Dialogue: 0,0:09:19.58,0:09:25.50,Subtitle,,0,0,0,,.تحتاجون للمؤنة، والماء، وسفينة متينة يمكنها تحمل العواصف Dialogue: 0,0:09:25.88,0:09:29.04,Subtitle,,0,0,0,,.عليكما تأمين هذه الأشياء أولاً Dialogue: 0,0:09:30.46,0:09:31.92,Subtitle,,0,0,0,,ألن تجدي سفينتي نفعًا؟ Dialogue: 0,0:09:32.71,0:09:36.17,Subtitle,,0,0,0,,..لم أبحر من قبل لكن أظنها لن تجدي Dialogue: 0,0:09:36.33,0:09:40.46,Subtitle,,0,0,0,,.ليست بمشكلة إن طلبتما المساعدة من القرويين Dialogue: 0,0:09:40.46,0:09:43.29,Subtitle,,0,0,0,,.عقبتكما الأكبر هي اصطياد خيل المرجان Dialogue: 0,0:09:43.58,0:09:45.29,Subtitle,,0,0,0,,خيل المرجان؟ Dialogue: 0,0:09:45.42,0:09:50.29,Subtitle,,0,0,0,,.إنه مخلوق غريب يمتلك عادة فطرية في التنقل بين هذه الجزيرة والقارة Dialogue: 0,0:09:50.42,0:09:53.38,Subtitle,,0,0,0,,.ستواجهان مشقة في عبور البحر Dialogue: 0,0:09:53.38,0:09:57.33,Subtitle,,0,0,0,,،ستفاجئكما حقول مغناطيسية مضطربة وضباب كثيف يعرقل مجال رؤيتكما Dialogue: 0,0:09:57.33,0:10:00.29,Subtitle,,0,0,0,,.وستفقدان حسكما بالإتجاه لا محالة Dialogue: 0,0:10:01.54,0:10:04.58,Subtitle,,0,0,0,,.هنا تأتي الفائدة من خيل المرجان Dialogue: 0,0:10:04.58,0:10:08.29,Subtitle,,0,0,0,,.حالما تطلقانه إلى البحر سيبدأ في السباحة نحو القارة Dialogue: 0,0:10:08.50,0:10:09.79,Subtitle,,0,0,0,,!فهمت Dialogue: 0,0:10:09.79,0:10:12.13,Subtitle,,0,0,0,,.علينا جلب واحد إذن Dialogue: 0,0:10:12.54,0:10:14.29,Subtitle,,0,0,0,,.إنها تعرف الكثير عن الأمر Dialogue: 0,0:10:15.04,0:10:18.13,Subtitle,,0,0,0,,.لكن وجودهم نادر في الأرجاء Dialogue: 0,0:10:18.13,0:10:21.08,Subtitle,,0,0,0,,.عليكما البحث عنه عن كثب Dialogue: 0,0:10:21.08,0:10:22.92,Subtitle,,0,0,0,,.ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:10:22.92,0:10:25.54,Subtitle,,0,0,0,,كيف يبدو هذا المخلوق؟ Dialogue: 0,0:10:25.54,0:10:26.79,Subtitle,,0,0,0,,.انتظرا لحظة Dialogue: 0,0:10:26.79,0:10:28.54,Subtitle,,0,0,0,,.سأجلب كتاب لكما Dialogue: 0,0:10:31.67,0:10:33.17,Subtitle,,0,0,0,,!رأيته من قبل Dialogue: 0,0:10:36.21,0:10:38.29,Subtitle,,0,0,0,,!لقد اصطدتِ واحد يا آن Dialogue: 0,0:10:38.29,0:10:40.67,Subtitle,,0,0,0,,.كلا، أنت من اصطاده Dialogue: 0,0:10:40.67,0:10:43.63,Subtitle,,0,0,0,,صادفتما واحد؟ Dialogue: 0,0:10:43.63,0:10:44.67,Subtitle,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:10:44.67,0:10:48.50,Subtitle,,0,0,0,,.رأيت واحد آخر هذا الصباح يأكل الأعشاب البحرية عند قاع البحر Dialogue: 0,0:10:48.50,0:10:49.88,Subtitle,,0,0,0,,.ربما لايزال في نفس المكان Dialogue: 0,0:10:49.88,0:10:52.54,Subtitle,,0,0,0,,.عليكما البحث عنه على الفور إذًا Dialogue: 0,0:10:52.54,0:10:55.71,Subtitle,,0,0,0,,.لا أحد يعلم متى سيظهر واحد آخر غيره Dialogue: 0,0:10:55.71,0:10:57.00,Subtitle,,0,0,0,,!هذا سيئ Dialogue: 0,0:10:57.00,0:10:59.00,Subtitle,,0,0,0,,!سأذهب للبحث عنه الآن Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:01.54,Subtitle,,0,0,0,,.احترس، قرونها سامة Dialogue: 0,0:11:01.54,0:11:02.54,Subtitle,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:11:02.54,0:11:04.04,Subtitle,,0,0,0,,!مـ مهلك Dialogue: 0,0:11:04.04,0:11:06.00,Subtitle,,0,0,0,,!سآتي معك Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:09.00,Subtitle,,0,0,0,,!كلا، سأكون على ما يرام وحدي Dialogue: 0,0:11:09.79,0:11:14.46,Subtitle,,0,0,0,,..يمكنه على الأرجح إيجاد ثلاثة منهم وحده Dialogue: 0,0:11:14.46,0:11:17.38,Subtitle,,0,0,0,,.أظن أنه قد حان وقت تناول الطعام Dialogue: 0,0:11:17.54,0:11:19.25,Subtitle,,0,0,0,,.سأسخن بعض الماء Dialogue: 0,0:11:19.25,0:11:20.58,Subtitle,,0,0,0,,!سأساعدك Dialogue: 0,0:11:20.58,0:11:22.88,Subtitle,,0,0,0,,.أعتمد عليكما Dialogue: 0,0:11:25.67,0:11:27.96,Subtitle,,0,0,0,,.عليكما المبيت هنا الليلة Dialogue: 0,0:11:30.04,0:11:32.17,Subtitle,,0,0,0,,.لم أستقبل ضيفًا منذ زمن طويل Dialogue: 0,0:11:32.17,0:11:33.92,Subtitle,,0,0,0,,!دعوني أدللكما Dialogue: 0,0:11:33.92,0:11:36.92,Subtitle,,0,0,0,,من أنتِ بالضبط؟ Dialogue: 0,0:11:38.58,0:11:41.42,Subtitle,,0,0,0,,.أنتِ لا تشبهين سكان الجزيرة Dialogue: 0,0:11:41.42,0:11:45.42,Subtitle,,0,0,0,,كيف عرفتِ اتجاه القارة التي نحاول الذهاب إليها؟ Dialogue: 0,0:11:45.54,0:11:48.50,Subtitle,,0,0,0,,..هل كُنتِ تعيشين في نفس القارة سابقًا Dialogue: 0,0:11:48.79,0:11:50.67,Subtitle,,0,0,0,,كمواطنة من الإمبراطورية؟ Dialogue: 0,0:11:52.54,0:11:54.08,Subtitle,,0,0,0,,.إنه سر Dialogue: 0,0:11:54.58,0:11:55.92,Subtitle,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:11:56.75,0:11:58.13,Subtitle,,0,0,0,,.اسمعي أيتها الصبية Dialogue: 0,0:11:58.13,0:12:01.13,Subtitle,,0,0,0,,.لا تزعجي نفسك بتفاصيل تافهة Dialogue: 0,0:12:01.38,0:12:04.58,Subtitle,,0,0,0,,.ركزي على المشاكل التي تواجهك في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:12:04.58,0:12:07.08,Subtitle,,0,0,0,,مـ مشاكلي الراهنة؟ Dialogue: 0,0:12:07.63,0:12:08.92,Subtitle,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:12:10.17,0:12:13.50,Subtitle,,0,0,0,,.بالطبع أتحدث عن المدعو هيلك Dialogue: 0,0:12:15.88,0:12:20.75,Subtitle,,0,0,0,,.إنه أخطر بكثير مما تتخيلين Dialogue: 0,0:12:29.67,0:12:31.08,Subtitle,,0,0,0,,خطِر؟ Dialogue: 0,0:12:32.04,0:12:34.13,Subtitle,,0,0,0,,.لا بأس به الآن Dialogue: 0,0:12:34.58,0:12:37.54,Subtitle,,0,0,0,,.أعتقد أنه سيكون حليف قوي Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:40.92,Subtitle,,0,0,0,,.لكن لا تتوقعي دوام ذلك إلى الأبد Dialogue: 0,0:12:42.29,0:12:45.67,Subtitle,,0,0,0,,.فهو يكتم في داخلة غيضًا هائلاً Dialogue: 0,0:12:46.38,0:12:48.46,Subtitle,,0,0,0,,.إنه يسير في درب مظلم Dialogue: 0,0:12:48.46,0:12:52.21,Subtitle,,0,0,0,,.ولا أحد يعلم ما ينتظره عند نهاية مسعاه الميؤوس منه Dialogue: 0,0:12:52.92,0:12:54.96,Subtitle,,0,0,0,,.لا تنسي أبدًا Dialogue: 0,0:12:54.96,0:13:00.96,Subtitle,,0,0,0,,.أنّ الرجل الذي تسافرين معه يمكنه إحداث كارثة عظيمة Dialogue: 0,0:13:01.42,0:13:03.46,Subtitle,,0,0,0,,.اتخذي القرار الصائب Dialogue: 0,0:13:09.71,0:13:11.96,Subtitle,,0,0,0,,!تلك آخر حمولة Dialogue: 0,0:13:11.96,0:13:13.00,Subtitle,,0,0,0,,!جيد Dialogue: 0,0:13:13.42,0:13:14.96,Subtitle,,0,0,0,,!نحتاج الآن إلى خيل المرجان Dialogue: 0,0:13:14.96,0:13:15.96,Subtitle,,0,0,0,,!جيد Dialogue: 0,0:13:16.46,0:13:18.75,Subtitle,,0,0,0,,!لا نحتاج إلى ثلاثة Dialogue: 0,0:13:18.75,0:13:19.83,Subtitle,,0,0,0,,!اطلق سراح الفائض Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:29.54,Subtitle,,0,0,0,,..ليتكم تقضون المزيد من الوقت على الجزيرة قبل رحيلكم Dialogue: 0,0:13:29.54,0:13:32.21,Subtitle,,0,0,0,,.شكرًا لكم لكن أخشى أنه علينا المغادرة Dialogue: 0,0:13:32.54,0:13:34.25,Subtitle,,0,0,0,,.فعلتم الكثير لنا Dialogue: 0,0:13:34.25,0:13:36.46,Subtitle,,0,0,0,,.نحن مدينون لكم Dialogue: 0,0:13:36.46,0:13:37.38,Subtitle,,0,0,0,,.شكرًا لكم Dialogue: 0,0:13:37.38,0:13:39.54,Subtitle,,0,0,0,,!استمتعنا بوجودكما Dialogue: 0,0:13:39.54,0:13:41.63,Subtitle,,0,0,0,,!زورونا مجددًا في أي وقت Dialogue: 0,0:13:41.79,0:13:45.83,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(664,634)}.يمكنكما استخدام ذاك الصندوق لتكوين قوة دافعه بالسحر وبفعالية عالية Dialogue: 0,0:13:45.83,0:13:49.38,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(664,634)}.بوجود آن، ستتمكنان من الإبحار بسلاسة بفضله Dialogue: 0,0:13:49.38,0:13:50.67,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(664,634)}،لكن Dialogue: 0,0:13:50.67,0:13:53.50,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(664,634)}.لا تنسيا أنه غرض عتيق استخرجناه من الأنقاض وجددناه Dialogue: 0,0:13:53.50,0:13:55.17,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(664,634)}.لذا قد يتحطم Dialogue: 0,0:13:55.17,0:13:57.13,Subtitle,,0,0,0,,ماذا نفعل إن حدث ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:57.25,0:13:58.04,Subtitle,,0,0,0,,.جدِفا Dialogue: 0,0:13:58.04,0:13:59.04,Subtitle,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:13:59.67,0:14:00.83,Subtitle,,0,0,0,,.أيتها الساحرة العظيمة Dialogue: 0,0:14:03.13,0:14:07.50,Subtitle,,0,0,0,,.آن، ستكون هذه رحلة قيّمة لكِ Dialogue: 0,0:14:07.79,0:14:10.25,Subtitle,,0,0,0,,.لا تفقدي الأمل مهما حدث Dialogue: 0,0:14:14.21,0:14:15.46,Subtitle,,0,0,0,,!آن-تشان Dialogue: 0,0:14:18.17,0:14:21.63,Subtitle,,0,0,0,,.أشكرك على كل شيء أيها الزغـ.. أعني، بيوي Dialogue: 0,0:14:21.79,0:14:23.88,Subtitle,,0,0,0,,.سأفتقدك Dialogue: 0,0:14:27.33,0:14:30.38,Subtitle,,0,0,0,,.سنلتقي يومًا ما بالتأكيد، اعتنِ بنفسك Dialogue: 0,0:14:30.38,0:14:31.38,Subtitle,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:14:31.79,0:14:33.54,Subtitle,,0,0,0,,!حسن، حان وقت المغادرة Dialogue: 0,0:14:38.04,0:14:39.25,Subtitle,,0,0,0,,!وداعًا\N{\rSubtitle}!توخوا الحذر{\r} Dialogue: 0,0:14:39.25,0:14:40.04,Subtitle,,0,0,0,,!رحلة آمنة Dialogue: 0,0:14:40.25,0:14:42.71,Subtitle,,0,0,0,,!شكرًا لكما، شكرًا لكما Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:53.17,Subtitle,,0,0,0,,هل ستغدو تلك الشعلة نصلاً يؤذي أصدقائك؟ Dialogue: 0,0:14:53.17,0:14:56.50,Subtitle,,0,0,0,,أم ستنير دربًا عبر الظلام؟ Dialogue: 0,0:14:57.08,0:15:00.00,Subtitle,,0,0,0,,،ستكون معركة قاسية ومرهقة Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:02.67,Subtitle,,0,0,0,,.لكنني واثقة من قدرتك على تجاوزها Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:04.33,Subtitle,,0,0,0,,.كوني حازمة Dialogue: 0,0:15:09.92,0:15:13.17,Subtitle,,0,0,0,,الساحرة العظيمة كانت تشبهك قليلاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:13.17,0:15:13.92,Subtitle,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:15:14.50,0:15:16.38,Subtitle,,0,0,0,,.أبت اخباري بشيء Dialogue: 0,0:15:16.38,0:15:18.29,Subtitle,,0,0,0,,.لكن أظنها كانت مواطنة في الإمبراطورية Dialogue: 0,0:15:18.29,0:15:19.63,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ حقًا؟ Dialogue: 0,0:15:20.08,0:15:22.46,Subtitle,,0,0,0,,.إن أصاب حدسي، فأجل Dialogue: 0,0:15:22.75,0:15:25.33,Subtitle,,0,0,0,,!لكن علينا التركيز على أمور أكثر أهمية الآن Dialogue: 0,0:15:25.33,0:15:27.63,Subtitle,,0,0,0,,.الإبحار ليس كالسفر على البر Dialogue: 0,0:15:27.63,0:15:29.67,Subtitle,,0,0,0,,!أجل، سأنتبه Dialogue: 0,0:15:29.96,0:15:31.67,Subtitle,,0,0,0,,!سنعود بالتأكيد Dialogue: 0,0:15:40.71,0:15:43.33,Subtitle,,0,0,0,,.نحن نتقدم بلا هوادة، لكن جل ما نراه هو البحر Dialogue: 0,0:15:43.71,0:15:46.38,Subtitle,,0,0,0,,..بدأت أقلق من واقع وجود القارة فعلاً Dialogue: 0,0:15:46.63,0:15:48.25,Subtitle,,0,0,0,,.قد تكون قابلة للأكل Dialogue: 0,0:15:52.75,0:15:56.42,Subtitle,,0,0,0,,هل أنا الوحيدة التي تتوتر من وجودها في البحر يا ترى؟ Dialogue: 0,0:16:04.17,0:16:06.38,Subtitle,,0,0,0,,!قف مكانك أيها الزغب Dialogue: 0,0:16:07.42,0:16:08.63,Subtitle,,0,0,0,,!آن-تشان Dialogue: 0,0:16:09.00,0:16:11.33,Subtitle,,0,0,0,,بيوي، ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:16:11.33,0:16:12.67,Subtitle,,0,0,0,,!سأغادر الجزيرة Dialogue: 0,0:16:12.67,0:16:15.71,Subtitle,,0,0,0,,كلا لن تفعل، ماذا تفعل على سفينتنا؟ Dialogue: 0,0:16:16.67,0:16:18.92,Subtitle,,0,0,0,,!سأرافقكما Dialogue: 0,0:16:18.92,0:16:21.92,Subtitle,,0,0,0,,!ما الذي تتفوه به؟ رحلتنا في غاية الخطورة Dialogue: 0,0:16:21.92,0:16:23.67,Subtitle,,0,0,0,,!هذه ليست رحلة صيد Dialogue: 0,0:16:23.67,0:16:24.38,Subtitle,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:16:24.38,0:16:27.25,Subtitle,,0,0,0,,!لا تتحامق، لا يمكنك المجيء Dialogue: 0,0:16:27.58,0:16:28.50,Subtitle,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:16:28.67,0:16:30.25,Subtitle,,0,0,0,,ما هذه، بيوي؟ Dialogue: 0,0:16:30.25,0:16:31.75,Subtitle,,0,0,0,,!إنها لكِ، آن-تشان Dialogue: 0,0:16:31.75,0:16:34.63,Subtitle,,0,0,0,,!يا إلهي، أرى وجه مألوف Dialogue: 0,0:16:34.63,0:16:35.46,Subtitle,,0,0,0,,!هيلك Dialogue: 0,0:16:36.50,0:16:37.71,Subtitle,,0,0,0,,رسالة؟ Dialogue: 0,0:16:36.50,0:16:38.46,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(614,94)}!احزر ماذا؟ سآتي معكما Dialogue: 0,0:16:38.46,0:16:40.50,Subtitle,,0,0,0,,.خذا بيوي معكما Dialogue: 0,0:16:39.08,0:16:39.83,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(630,92)}حقًا؟ Dialogue: 0,0:16:39.83,0:16:40.50,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(664,88)}!أجل Dialogue: 0,0:16:40.50,0:16:44.58,Subtitle,,0,0,0,,.تأقلم على مواجهة المخاطر بعدما رافقني في عدة رحلات إلى الخرائب Dialogue: 0,0:16:44.58,0:16:46.29,Subtitle,,0,0,0,,،لا تنخدعي بشكلة Dialogue: 0,0:16:46.29,0:16:48.42,Subtitle,,0,0,0,,.جسد بيوي متين ولن يموت بسهولة Dialogue: 0,0:16:51.96,0:16:53.96,Subtitle,,0,0,0,,.أنتِ حادة المزاج قليلاً Dialogue: 0,0:16:53.96,0:16:57.29,Subtitle,,0,0,0,,.انتهزي فرصة الاسترخاء بحك معدة بيوي من وقت لآخر Dialogue: 0,0:16:57.29,0:16:59.50,Subtitle,,0,0,0,,.الإحساس بنعومته ستزيل كل همومك Dialogue: 0,0:16:59.50,0:17:00.83,Subtitle,,0,0,0,,.توقيع، الساحرة Dialogue: 0,0:17:00.83,0:17:02.46,Subtitle,,0,0,0,,عمّ تتحدث؟ Dialogue: 0,0:17:02.46,0:17:04.21,Subtitle,,0,0,0,,!كان قرار صعب Dialogue: 0,0:17:04.21,0:17:06.50,Subtitle,,0,0,0,,!لكن أريد رؤية ماذا يقبع خارج الجزيرة Dialogue: 0,0:17:06.50,0:17:08.88,Subtitle,,0,0,0,,!لهذا قررت مرافقتكما Dialogue: 0,0:17:08.88,0:17:10.75,Subtitle,,0,0,0,,!أشكركما على استقبالي Dialogue: 0,0:17:10.75,0:17:12.54,Subtitle,,0,0,0,,!فهمت، سررنا بوجودك يا بيوي Dialogue: 0,0:17:12.54,0:17:14.13,Subtitle,,0,0,0,,!لا ترحب به Dialogue: 0,0:17:14.13,0:17:15.29,Subtitle,,0,0,0,,!أعِدنا Dialogue: 0,0:17:15.63,0:17:17.00,Subtitle,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:17.00,0:17:18.25,Subtitle,,0,0,0,,أليس السبب واضح؟ Dialogue: 0,0:17:18.25,0:17:20.38,Subtitle,,0,0,0,,!لا يمكننا اصطحاب بيوي في رحلة محفوفة بالمخاطر Dialogue: 0,0:17:20.58,0:17:23.42,Subtitle,,0,0,0,,!لازالت الفرصة سانحة، سنعود إلى الجزيرة Dialogue: 0,0:17:34.79,0:17:36.54,Subtitle,,0,0,0,,!إنه يحاول تدمير سفينتنا Dialogue: 0,0:17:36.71,0:17:37.50,Subtitle,,0,0,0,,!سأتولى الأمر Dialogue: 0,0:17:37.50,0:17:38.58,Subtitle,,0,0,0,,!إياك Dialogue: 0,0:17:38.58,0:17:40.29,Subtitle,,0,0,0,,!سنهلك إن تحطمت السفينة هنا Dialogue: 0,0:17:40.29,0:17:42.00,Subtitle,,0,0,0,,!خيارنا الأفضل هو الفرار Dialogue: 0,0:17:48.88,0:17:51.17,Subtitle,,0,0,0,,..يجب أن يكفينا هذا البُعد Dialogue: 0,0:17:51.33,0:17:52.71,Subtitle,,0,0,0,,.فوجئت Dialogue: 0,0:17:52.71,0:17:55.25,Subtitle,,0,0,0,,لم أتخيل وجود مخلوقات ضخمة كهذه هنا؟ Dialogue: 0,0:17:55.54,0:17:57.25,Subtitle,,0,0,0,,!البحر مخيف Dialogue: 0,0:17:57.25,0:17:59.42,Subtitle,,0,0,0,,!لهذا عليه العودة إلى الجزيرة Dialogue: 0,0:17:59.42,0:18:00.33,Subtitle,,0,0,0,,.ياللخيبة Dialogue: 0,0:18:00.33,0:18:02.79,Subtitle,,0,0,0,,لا تستعطفني، ما ذاك الصوت على أي حال؟ Dialogue: 0,0:18:02.79,0:18:03.96,Subtitle,,0,0,0,,.هدئي من روعك Dialogue: 0,0:18:03.96,0:18:07.17,Subtitle,,0,0,0,,!لقد قطعنا مسافة طويلة، لنأخذه معنا Dialogue: 0,0:18:07.46,0:18:10.38,Subtitle,,0,0,0,,!سأحرص على سلامة بيوي Dialogue: 0,0:18:13.08,0:18:16.08,Subtitle,,0,0,0,,.ليتني كنت أعرف فيمَ كانت تفكر الساحرة العظيمة Dialogue: 0,0:18:16.96,0:18:18.58,Subtitle,,0,0,0,,.أنتِ حادة المزاج بعض الشيء Dialogue: 0,0:18:18.58,0:18:21.79,Subtitle,,0,0,0,,.انتهزي فرصة الاسترخاع بحك بطن بيوي من وقت لآخر Dialogue: 0,0:18:21.79,0:18:24.29,Subtitle,,0,0,0,,.نعومته ستزيل كل همومك Dialogue: 0,0:18:25.92,0:18:27.17,Subtitle,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:18:27.33,0:18:28.75,Subtitle,,0,0,0,,،لكن نظرًا لطبيعة الوضع Dialogue: 0,0:18:28.75,0:18:31.29,Subtitle,,0,0,0,,قد نضطر لترك بيوي في مكان آمن، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:18:31.29,0:18:32.21,Subtitle,,0,0,0,,!عظيم Dialogue: 0,0:18:32.21,0:18:33.96,Subtitle,,0,0,0,,!شكرًا، آن-تشان Dialogue: 0,0:18:34.63,0:18:37.58,Subtitle,,0,0,0,,!أشكرك على استقبالي Dialogue: 0,0:18:52.71,0:18:54.00,Subtitle,,0,0,0,,.ضباب Dialogue: 0,0:18:54.75,0:18:57.75,Subtitle,,0,0,0,,.لابد أنها المنطقة الشاقة التي حدثتنا عنها الساحرة العظيمة Dialogue: 0,0:18:58.13,0:19:02.21,Subtitle,,0,0,0,,.لكن أشعر أنه يمكننا العبور بمجرد التقدم للأمام Dialogue: 0,0:19:02.21,0:19:03.21,Subtitle,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:19:03.21,0:19:06.08,Subtitle,,0,0,0,,.لكن علينا اتباع التعليمات والسماح لخيل المرجان بإرشادنا Dialogue: 0,0:19:06.08,0:19:07.25,Subtitle,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:19:11.29,0:19:12.58,Subtitle,,0,0,0,,!نعتمد عليك Dialogue: 0,0:19:15.79,0:19:18.29,Subtitle,,0,0,0,,..لم أتوقع منك اصدار هذا الصوت Dialogue: 0,0:19:20.29,0:19:22.63,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ ستعيدنا إلى الوراء؟ Dialogue: 0,0:19:23.96,0:19:28.04,Subtitle,,0,0,0,,هل هذا يعني أننا ضللنا الطريق دون أن ندرك؟ Dialogue: 0,0:19:41.29,0:19:42.54,Subtitle,,0,0,0,,.خرائب Dialogue: 0,0:19:42.75,0:19:45.50,Subtitle,,0,0,0,,كانت توجد حضارة هنا، هاه؟ Dialogue: 0,0:19:45.92,0:19:49.63,Subtitle,,0,0,0,,.يبدو أن خيل المرجان يأخذنا إلى الطريق الصحيح Dialogue: 0,0:19:49.79,0:19:50.96,Subtitle,,0,0,0,,!أحسنت Dialogue: 0,0:20:10.88,0:20:12.25,Subtitle,,0,0,0,,!أشكرك على الانتظار Dialogue: 0,0:20:15.17,0:20:19.17,Subtitle,,0,0,0,,لمَ يكون مذاق الطعام ألذ عندما يعده هيلك؟ Dialogue: 0,0:20:37.54,0:20:39.46,Subtitle,,0,0,0,,!العواصف البحرية شديدة Dialogue: 0,0:20:39.46,0:20:40.21,Subtitle,,0,0,0,,!آن Dialogue: 0,0:20:40.21,0:20:42.13,Subtitle,,0,0,0,,!لا تعرضي نفسك للخطر، تمسكي بالحبل Dialogue: 0,0:20:42.13,0:20:43.21,Subtitle,,0,0,0,,!أشكرك Dialogue: 0,0:20:43.58,0:20:44.71,Subtitle,,0,0,0,,.هنالك دوامة Dialogue: 0,0:20:44.71,0:20:45.54,Subtitle,,0,0,0,,دوامة؟ Dialogue: 0,0:20:49.33,0:20:51.92,Subtitle,,0,0,0,,!إنها تجذبنا بقوة، سوف تبتلعنا Dialogue: 0,0:20:52.08,0:20:53.50,Subtitle,,0,0,0,,!سأتولى الأمر Dialogue: 0,0:20:53.50,0:20:55.83,Subtitle,,0,0,0,,ماذا تقول؟ ماذا تظن نفسك فاعلاً؟ Dialogue: 0,0:20:55.83,0:20:57.58,Subtitle,,0,0,0,,!لا يمكنك مضاهاة قوة الطبيعة Dialogue: 0,0:21:01.08,0:21:02.21,Subtitle,,0,0,0,,.اطمئن Dialogue: 0,0:21:02.21,0:21:04.83,Subtitle,,0,0,0,,.قد تكون قوية الجذب لكن يمكننا الإفلات منها Dialogue: 0,0:21:08.00,0:21:10.00,Subtitle,,0,0,0,,!سحقًا، توقيته سيئ Dialogue: 0,0:21:13.00,0:21:16.25,Subtitle,,0,0,0,,!اللعنة على ذلك الوحش، لابد أنه تبعنا إلى هنا Dialogue: 0,0:21:17.08,0:21:18.67,Subtitle,,0,0,0,,.سأتولاه Dialogue: 0,0:22:50.75,0:22:51.75,Subtitle,,0,0,0,,،في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:51.75,0:22:53.58,Subtitle,,0,0,0,,.برابرة قبيلة توثمان Dialogue: 0,0:02:08.96,0:02:13.88,Caption,,0,0,0,,{\pos(634,296)\fs90}العودة إلى القارة Dialogue: 0,0:22:49.92,0:22:54.71,Caption,,0,0,0,,{\pos(32,110)\fscx87\fscy100}{\an7}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:49.92,0:22:54.71,Caption,,0,0,0,,{\pos(826,532)}{\an7}برابرة قبيلة توثمان Dialogue: 0,0:21:20.00,0:22:49.80,Caption-3,,0,0,0,,{\be40\fad(500,500)\fs40\3c&HF5F5F5&\pos(646,78)}SorayA: ترجمة | sorayasub.blogspot.ae Dialogue: 0,0:22:56.71,0:22:58.71,Caption-3,,0,0,0,,