[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Erai-raws] English (US) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Ohys-Raws] Helck - 19 (NTV 1280x720 x264 AAC).mp4 Video File: [Ohys-Raws] Helck - 19 (NTV 1280x720 x264 AAC).mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 2 Video Position: 32845 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Palatino Sans Arabic,48,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Subtitle,Bahij Palatino Sans Arabic,75,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H003D353B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,30,20,35,1 Style: Song,Roboto Medium,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1 Style: Caption,A Soraya,63,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Subtitle-2,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1 Style: Caption-2,Bodoni Bk BT,33,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-3,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-4,Aldine401 BT,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-5,Aldine401 BT,48,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.92,0:00:05.46,Subtitle,,0,0,0,,.تمكن هيلك من إنقاذ أليشيا قبل إعدامها Dialogue: 0,0:00:05.67,0:00:10.75,Subtitle,,0,0,0,,.لكنه شاهد عاجزاً تحول الناس حوله إلى أبطال Dialogue: 0,0:00:11.13,0:00:13.83,Subtitle,,0,0,0,,..وأليشيا بعدهم Dialogue: 0,0:01:44.98,0:01:49.90,Caption,,0,0,0,,{\pos(634,302)\fs90}فرميليو من الزعماء النخبة الأربعة Dialogue: 0,0:01:54.46,0:01:56.92,Subtitle,,0,0,0,,!لندمر البشر Dialogue: 0,0:01:56.92,0:02:01.08,Subtitle,,0,0,0,,..أريدك أن تبتسم دائماً وأبداً Dialogue: 0,0:02:03.17,0:02:04.08,Subtitle,,0,0,0,,.كنت أعرف Dialogue: 0,0:02:04.58,0:02:06.42,Subtitle,,0,0,0,,.كان يكذب حيال أمر ما Dialogue: 0,0:02:06.92,0:02:09.50,Subtitle,,0,0,0,,..كانت ابتسامته تلك زائفة كل هذا الوقت Dialogue: 0,0:02:10.83,0:02:13.42,Subtitle,,0,0,0,,.حتماً تحسبينني أنانياً Dialogue: 0,0:02:13.42,0:02:18.25,Subtitle,,0,0,0,,.وأنه كان عليّ قتلها بدافع الرحمة لوقف معاناتها Dialogue: 0,0:02:18.96,0:02:21.25,Subtitle,,0,0,0,,.لكنني لم أقوَ على تقبل الواقع Dialogue: 0,0:02:21.25,0:02:23.63,Subtitle,,0,0,0,,.كانت عزيزة عليّ Dialogue: 0,0:02:23.63,0:02:25.08,Subtitle,,0,0,0,,.صديقة وفية Dialogue: 0,0:02:25.08,0:02:27.42,Subtitle,,0,0,0,,.ولم أرد خسارتها Dialogue: 0,0:02:27.42,0:02:29.58,Subtitle,,0,0,0,,.لكن فائدة Dialogue: 0,0:02:30.04,0:02:32.17,Subtitle,,0,0,0,,.لأنني لم أفعل شيئاً في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:02:33.17,0:02:35.71,Subtitle,,0,0,0,,.طلبت تلك الفتاة الموت Dialogue: 0,0:02:35.71,0:02:37.92,Subtitle,,0,0,0,,فلمَ لم تلبي رغبتها؟ Dialogue: 0,0:02:37.92,0:02:39.13,Subtitle,,0,0,0,,.أحمق Dialogue: 0,0:02:41.25,0:02:45.96,Subtitle,,0,0,0,,!كلما حاولت مقاومة ما يجري، إزداد اليأس الذي ستواجهه Dialogue: 0,0:02:46.67,0:02:48.04,Subtitle,,0,0,0,,!اخرس Dialogue: 0,0:02:48.29,0:02:50.67,Subtitle,,0,0,0,,!سأبطل العملية، سأعثر على طريقة ما Dialogue: 0,0:02:50.67,0:02:52.08,Subtitle,,0,0,0,,!لن تنتهي الأمور هكذا Dialogue: 0,0:02:52.08,0:02:54.04,Subtitle,,0,0,0,,!لازالت تقاوم التغيير Dialogue: 0,0:02:54.04,0:02:55.38,Subtitle,,0,0,0,,!لازلت أمتلك فرصة Dialogue: 0,0:02:55.38,0:02:57.67,Subtitle,,0,0,0,,!عليّ إيقاف هذا الثلج اللعين فحسب Dialogue: 0,0:02:57.96,0:02:59.46,Subtitle,,0,0,0,,.استسلم فحسب، هيلك Dialogue: 0,0:03:01.21,0:03:02.71,Subtitle,,0,0,0,,.انتهى الأمر Dialogue: 0,0:03:03.25,0:03:05.29,Subtitle,,0,0,0,,زيرو، أهذا أنت؟ Dialogue: 0,0:03:05.29,0:03:07.38,Subtitle,,0,0,0,,لمَ تبدو هكذا؟ Dialogue: 0,0:03:07.67,0:03:14.96,Subtitle,,0,0,0,,.إن امتلكنا قابلية عالية للصحوة نصبح مثلك حسبما يبدو، نحتفظ بعقولنا وأجسادنا Dialogue: 0,0:03:16.08,0:03:21.21,Subtitle,,0,0,0,,.وبسبب ذلك شهدت على أفظع كابوس على الإطلاق Dialogue: 0,0:03:21.21,0:03:23.54,Subtitle,,0,0,0,,.لم أستطع فعل شيء Dialogue: 0,0:03:23.54,0:03:26.96,Subtitle,,0,0,0,,.شاهدت أصدقائي يتوسلون وأنا مكتوف اليدين Dialogue: 0,0:03:27.67,0:03:28.75,Subtitle,,0,0,0,,..زيرو Dialogue: 0,0:03:28.75,0:03:31.08,Subtitle,,0,0,0,,هل نجوت من العملية؟ Dialogue: 0,0:03:31.08,0:03:32.67,Subtitle,,0,0,0,,هل قاومت التغيير؟ Dialogue: 0,0:03:32.67,0:03:33.50,Subtitle,,0,0,0,,قاومت؟ Dialogue: 0,0:03:36.08,0:03:36.75,Subtitle,,0,0,0,,!زيرو Dialogue: 0,0:03:36.75,0:03:39.13,Subtitle,,0,0,0,,ولمَ أقاوم هذا؟ Dialogue: 0,0:03:40.25,0:03:41.54,Subtitle,,0,0,0,,ألا ترى، هيلك؟ Dialogue: 0,0:03:41.54,0:03:46.08,Subtitle,,0,0,0,,!جسدي خفيف، كأنني كنت أقاتل مقيداً بالأغلال Dialogue: 0,0:03:46.25,0:03:48.92,Subtitle,,0,0,0,,أليست الصحوة عظيمة؟ Dialogue: 0,0:03:48.92,0:03:50.46,Subtitle,,0,0,0,,!قوة الأبطال Dialogue: 0,0:03:50.46,0:03:53.83,Subtitle,,0,0,0,,!قوة هائلة مليئة بالإمكانيات اللامتناهية Dialogue: 0,0:03:53.83,0:03:57.29,Subtitle,,0,0,0,,.أصبحت قوة الأبطال لي أيضاً Dialogue: 0,0:03:57.29,0:03:59.04,Subtitle,,0,0,0,,!أنا من المختارين Dialogue: 0,0:04:01.21,0:04:02.21,Subtitle,,0,0,0,,..زيرو Dialogue: 0,0:04:03.71,0:04:05.75,Subtitle,,0,0,0,,.أعمته القوة إذاً Dialogue: 0,0:04:05.75,0:04:07.67,Subtitle,,0,0,0,,.لم يحافظ على شخصيته الكاملة Dialogue: 0,0:04:07.67,0:04:10.33,Subtitle,,0,0,0,,.أصبح شخص مختلف لكن بنفس الذكريات Dialogue: 0,0:04:10.33,0:04:14.21,Subtitle,,0,0,0,,.اكتملت عملية الصحوة رغم استمرار تساقط الثلج Dialogue: 0,0:04:14.21,0:04:16.96,Subtitle,,0,0,0,,.لم يعد هنالك إنسان عادي Dialogue: 0,0:04:17.42,0:04:19.75,Subtitle,,0,0,0,,لكن ماذا عن هزيمة الملك؟ Dialogue: 0,0:04:19.75,0:04:22.58,Subtitle,,0,0,0,,كان بوسعك على الأقل تحريرهم من سيطرته، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:22.79,0:04:25.88,Subtitle,,0,0,0,,،حتى لو حاول مليون بطل اعتراض طريقك Dialogue: 0,0:04:25.88,0:04:29.54,Subtitle,,0,0,0,,!كان بوسعك مقاتلتهم وقتل الملك Dialogue: 0,0:04:29.83,0:04:32.38,Subtitle,,0,0,0,,.هذا ما حاولت فعله Dialogue: 0,0:04:32.67,0:04:36.04,Subtitle,,0,0,0,,.لكن قتل الملك لا يحل المشكلة Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:40.38,Subtitle,,0,0,0,,.تؤدي الصحوة عادة إلى هيجان الناس Dialogue: 0,0:04:40.38,0:04:45.17,Subtitle,,0,0,0,,.والذي حال دون ذلك هو سيطرة الملك عليهم Dialogue: 0,0:04:46.17,0:04:53.46,Subtitle,,0,0,0,,.فإذا مات الملك سيقضي كل بشري صحو ما تبقى من حياته في ثورة قتل ودمار Dialogue: 0,0:04:53.46,0:04:56.33,Subtitle,,0,0,0,,.سيصبحون مجرد وحوش Dialogue: 0,0:04:56.88,0:04:58.46,Subtitle,,0,0,0,,!لا تكذب Dialogue: 0,0:04:58.46,0:05:00.04,Subtitle,,0,0,0,,!لن ينطلي عليّ هذا الهراء Dialogue: 0,0:05:00.04,0:05:01.54,Subtitle,,0,0,0,,!سأقتل الملك Dialogue: 0,0:05:01.54,0:05:04.33,Subtitle,,0,0,0,,!وأعكس كل ما فعلتموه أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:05:06.67,0:05:09.29,Subtitle,,0,0,0,,لا تعي متى تستسلم، هاه؟ Dialogue: 0,0:05:09.29,0:05:12.00,Subtitle,,0,0,0,,.ما قاله رافيهد صحيح Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:16.04,Subtitle,,0,0,0,,.قتل الملك لن يحقق المستقبل الذي تأمله Dialogue: 0,0:05:16.50,0:05:17.75,Subtitle,,0,0,0,,..ميكاروس Dialogue: 0,0:05:17.75,0:05:19.25,Subtitle,,0,0,0,,لازلت حياً؟ Dialogue: 0,0:05:20.79,0:05:22.25,Subtitle,,0,0,0,,..اللعنة عليك Dialogue: 0,0:05:24.13,0:05:25.92,Subtitle,,0,0,0,,!أجل، قوتك تلك Dialogue: 0,0:05:25.92,0:05:27.50,Subtitle,,0,0,0,,.شهدنا على خطورتها Dialogue: 0,0:05:27.50,0:05:31.21,Subtitle,,0,0,0,,،قابلت محاربين استثنائيين في حياتي Dialogue: 0,0:05:31.21,0:05:34.88,Subtitle,,0,0,0,,!لكن لم يستطع أحدهم التعمق في قواه بقدرك Dialogue: 0,0:05:34.88,0:05:36.83,Subtitle,,0,0,0,,!إنه ذنبك Dialogue: 0,0:05:37.42,0:05:40.00,Subtitle,,0,0,0,,!أنت المذنب Dialogue: 0,0:05:40.58,0:05:42.63,Subtitle,,0,0,0,,!لما حدث هذا لولاك Dialogue: 0,0:05:42.63,0:05:45.04,Subtitle,,0,0,0,,!لعاش كليس حياة سعيدة Dialogue: 0,0:05:46.42,0:05:50.38,Subtitle,,0,0,0,,لولاي لمات كليس في تلك الليلة المثلجة، أتذكر؟ Dialogue: 0,0:05:50.38,0:05:52.29,Subtitle,,0,0,0,,!اخرس Dialogue: 0,0:05:53.92,0:05:57.17,Subtitle,,0,0,0,,.ويبدو أنك نسيت شيء آخر مهم Dialogue: 0,0:05:57.58,0:06:01.54,Subtitle,,0,0,0,,ذكرت لك أن كليس جزء لا يُستغنى عنه في خطتي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:02.21,0:06:03.83,Subtitle,,0,0,0,,.انظر تحتك Dialogue: 0,0:06:07.96,0:06:10.08,Subtitle,,0,0,0,,هل تعرف من ذاك الشخص؟ Dialogue: 0,0:06:12.42,0:06:13.63,Subtitle,,0,0,0,,..كليس Dialogue: 0,0:06:14.42,0:06:19.42,Subtitle,,0,0,0,,.يبدو أن معظم سحر السيف القاتل للأبطال قد زال عندما انقسم إلى نصفين Dialogue: 0,0:06:19.42,0:06:24.00,Subtitle,,0,0,0,,.قد يبدو بشعاً لكنني استطعت إبقائه على قيد الحياة Dialogue: 0,0:06:24.33,0:06:27.00,Subtitle,,0,0,0,,.موته ما كان ليشكل عائقاً Dialogue: 0,0:06:27.42,0:06:29.58,Subtitle,,0,0,0,,.لأن بوسعي استخدام جسده Dialogue: 0,0:06:29.58,0:06:33.50,Subtitle,,0,0,0,,.وسأظل استخدمه حتى لو تبقى منه الرأس فقط Dialogue: 0,0:06:33.50,0:06:36.38,Subtitle,,0,0,0,,..ميكاروس أنت Dialogue: 0,0:06:36.38,0:06:38.00,Subtitle,,0,0,0,,!مخبول Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:39.46,Subtitle,,0,0,0,,كيف يشعرك ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:39.46,0:06:41.88,Subtitle,,0,0,0,,بالسعادة أم الحزن؟ Dialogue: 0,0:06:41.88,0:06:43.54,Subtitle,,0,0,0,,.لابد أنك محتار Dialogue: 0,0:06:43.54,0:06:48.25,Subtitle,,0,0,0,,.استطعت تنفيذ خطتي لأن كومة اللحم تلك بقيت على قيد الحياة Dialogue: 0,0:06:52.29,0:06:54.63,Subtitle,,0,0,0,,!يالها من قوة هائلة Dialogue: 0,0:06:54.63,0:07:01.33,Subtitle,,0,0,0,,.لو لم تردعك تلك الفتاة لاختلف المستقبل Dialogue: 0,0:07:02.83,0:07:07.38,Subtitle,,0,0,0,,..لكن كُنت لتُبيد البشر لو حظيت بالفرصة Dialogue: 0,0:07:10.50,0:07:12.75,Subtitle,,0,0,0,,ما كان ذلك..؟ Dialogue: 0,0:07:13.13,0:07:14.67,Subtitle,,0,0,0,,.أيها المسخ Dialogue: 0,0:07:14.67,0:07:18.42,Subtitle,,0,0,0,,.كان عليّ قتلك عندما سنحت لي الفرصة مهما كانت المخاطر Dialogue: 0,0:07:18.42,0:07:21.75,Subtitle,,0,0,0,,.لكنني لن أدعك تعترض طريقنا الآن Dialogue: 0,0:07:22.33,0:07:26.08,Subtitle,,0,0,0,,!القدرة الخاصة التي يمتلكها كليس تمكنه من استقطاب قوى من عالم آخر Dialogue: 0,0:07:26.29,0:07:30.96,Subtitle,,0,0,0,,!وخلق هذه البوابة بتلك القوى لنقلك إلى مكان آخر Dialogue: 0,0:07:31.29,0:07:34.92,Subtitle,,0,0,0,,.أخشى أن مقاتلتك محفوفة بالمخاطر في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:07:35.33,0:07:38.04,Subtitle,,0,0,0,,.لذا سأبعدك من هنا Dialogue: 0,0:07:38.04,0:07:41.00,Subtitle,,0,0,0,,.أتساءل أين سينتهي بك المطاف Dialogue: 0,0:07:42.50,0:07:45.08,Subtitle,,0,0,0,,.هيلك، لقد أبليت حسناً Dialogue: 0,0:07:45.08,0:07:48.50,Subtitle,,0,0,0,,.المقاومة التي أبديتها وحدك مثيرة للإعجاب Dialogue: 0,0:07:48.71,0:07:50.75,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(632,94)}!اللعنة Dialogue: 0,0:07:49.08,0:07:51.46,Subtitle,,0,0,0,,.لكن هكذا يسير العالم Dialogue: 0,0:07:51.46,0:07:54.96,Subtitle,,0,0,0,,.لا يمكن للبشر العودة إلى هيئتهم الحقيقية بعد الصحوة Dialogue: 0,0:07:54.96,0:07:57.83,Subtitle,,0,0,0,,.لقد خلقنا مجرى أحداث لا يمكن عكسه Dialogue: 0,0:07:57.83,0:08:01.00,Subtitle,,0,0,0,,.لن يتحقق المستقبل الذي تترقبه بشدة Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:05.58,Subtitle,,0,0,0,,.انسى كل شيء وابحث عن مكان هادئ تستقر فيه وتمضي به بقية حياتك Dialogue: 0,0:08:07.54,0:08:09.83,Subtitle,,0,0,0,,!تباً! تباً Dialogue: 0,0:08:09.83,0:08:13.38,Subtitle,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:08:17.71,0:08:18.83,Subtitle,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:08:18.83,0:08:20.63,Subtitle,,0,0,0,,.هكذا جئت إلى عالم الشياطين Dialogue: 0,0:08:20.63,0:08:23.88,Subtitle,,0,0,0,,.ذهبت كل جهودي سدى في النهاية Dialogue: 0,0:08:23.88,0:08:25.96,Subtitle,,0,0,0,,.لم أستطع إنقاذ أصدقائي Dialogue: 0,0:08:26.38,0:08:27.63,Subtitle,,0,0,0,,.ولا واحد Dialogue: 0,0:08:28.42,0:08:30.13,Subtitle,,0,0,0,,.البشر الطائشين Dialogue: 0,0:08:30.13,0:08:32.38,Subtitle,,0,0,0,,.كائنات العالم الجديد التي لم يكن يجدر بها أن تُخلق Dialogue: 0,0:08:32.71,0:08:35.83,Subtitle,,0,0,0,,.والمدعوين ميكاروس ورافهيد المثيرين للفضول Dialogue: 0,0:08:35.83,0:08:37.83,Subtitle,,0,0,0,,.هنالك عدة أشياء أثارت اهتمامي Dialogue: 0,0:08:37.83,0:08:40.38,Subtitle,,0,0,0,,..لكن الآن، هيلك Dialogue: 0,0:08:40.38,0:08:43.83,Subtitle,,0,0,0,,.أفكر بمدى الألم والإحباط الذي سببته تلك التجربة لك Dialogue: 0,0:08:44.21,0:08:46.71,Subtitle,,0,0,0,,.أشعر بالتعاطف حيالك Dialogue: 0,0:08:46.71,0:08:49.17,Subtitle,,0,0,0,,.لكنني سأواصل القتال Dialogue: 0,0:08:49.17,0:08:52.04,Subtitle,,0,0,0,,.لدي القوة للتغلب على أؤلئك البشر المتوحشين Dialogue: 0,0:08:52.38,0:08:53.92,Subtitle,,0,0,0,,..فمن واجبي Dialogue: 0,0:08:53.92,0:08:56.58,Subtitle,,0,0,0,,أأنت متأكد من قدرتك على مقاتلتهم؟ Dialogue: 0,0:08:57.04,0:08:58.96,Subtitle,,0,0,0,,أليسوا رفاقك؟ Dialogue: 0,0:08:58.96,0:09:02.21,Subtitle,,0,0,0,,.لابد أنّ هذا صعب عليك ومحزن للغاية Dialogue: 0,0:09:02.75,0:09:05.54,Subtitle,,0,0,0,,.توقف، لم تعد بحاجة للقتال بعد الآن Dialogue: 0,0:09:05.96,0:09:07.08,Subtitle,,0,0,0,,..آن Dialogue: 0,0:09:07.08,0:09:09.42,Subtitle,,0,0,0,,.إنهم يستهدفوننا Dialogue: 0,0:09:09.83,0:09:12.50,Subtitle,,0,0,0,,.سنتولى نحن الأمر Dialogue: 0,0:09:12.50,0:09:13.92,Subtitle,,0,0,0,,.يمكنك التوقف Dialogue: 0,0:09:13.92,0:09:16.17,Subtitle,,0,0,0,,..عندما نُقِلت إلى عالم الشياطين Dialogue: 0,0:09:16.17,0:09:20.96,Subtitle,,0,0,0,,.تجولت بلا هدف في الأرض المقفرة، حتى أنقذني كينروس Dialogue: 0,0:09:22.21,0:09:24.50,Subtitle,,0,0,0,,ماذا يفعل بشري هنا؟ Dialogue: 0,0:09:24.50,0:09:26.58,Subtitle,,0,0,0,,.حالتك مزرية Dialogue: 0,0:09:26.79,0:09:27.92,Subtitle,,0,0,0,,.سآخذك إلى منزلي Dialogue: 0,0:09:27.92,0:09:30.50,Subtitle,,0,0,0,,إنه بعيد لكن لابد أنك جائع، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:30.75,0:09:32.67,Subtitle,,0,0,0,,!سأطعمك Dialogue: 0,0:09:32.67,0:09:35.71,Subtitle,,0,0,0,,.لم يبالي كينروس لكوني بشرياً Dialogue: 0,0:09:35.71,0:09:38.38,Subtitle,,0,0,0,,.أخذني إلى بلدته بلا تردد Dialogue: 0,0:09:38.83,0:09:42.04,Subtitle,,0,0,0,,.لم يبالي سكان البلدة لكوني بشري أيضاً Dialogue: 0,0:09:42.04,0:09:46.54,Subtitle,,0,0,0,,.حتى عندما أخبرتهم أنني أخ البطل الذي قتل زعيم الشياطين، لم يعاملوني إلا بطيبة Dialogue: 0,0:09:46.88,0:09:48.54,Subtitle,,0,0,0,,.كُنت سعيداً Dialogue: 0,0:09:48.79,0:09:54.50,Subtitle,,0,0,0,,.ليس لطيبتهم فقط، بل لأنني تأكدت أنّ قاطني عالم الشياطين جيدين Dialogue: 0,0:09:54.79,0:09:57.71,Subtitle,,0,0,0,,.لا أريدهم أن يتألموا Dialogue: 0,0:09:57.71,0:09:59.63,Subtitle,,0,0,0,,.فهمت الآن Dialogue: 0,0:09:59.94,0:10:06.16,Subtitle,,0,0,0,,.كنت أظن أنّ دافع هيلك الأول هو تخليص أصدقائه الذين لم يستطع إنقاذهم Dialogue: 0,0:10:06.88,0:10:08.92,Subtitle,,0,0,0,,.لكنه ليس السبب الوحيد Dialogue: 0,0:10:08.92,0:10:12.88,Subtitle,,0,0,0,,لقد تقبلنا هيلك وتقبل الأجناس التي قابلها Dialogue: 0,0:10:13.21,0:10:18.38,Subtitle,,0,0,0,,.لذا إحدى الأسباب التي تحفزه لمواصلة القتال هي رغبته في حمايتنا أيضاً Dialogue: 0,0:10:18.71,0:10:19.79,Subtitle,,0,0,0,,.أحمق Dialogue: 0,0:10:19.79,0:10:22.84,Subtitle,,0,0,0,,.لديك مشكلات تشغلك فلا يجب أن تقلق على غيرك Dialogue: 0,0:10:22.84,0:10:23.88,Subtitle,,0,0,0,,.أحمق Dialogue: 0,0:10:26.79,0:10:27.79,Subtitle,,0,0,0,,.آن Dialogue: 0,0:10:27.79,0:10:31.71,Subtitle,,0,0,0,,.البشر يشكلون تهديداً أكبر بكثير مما تتخيلين Dialogue: 0,0:10:31.71,0:10:36.38,Subtitle,,0,0,0,,،لأنهم لم يوقظوا قوة الأبطال فحسب Dialogue: 0,0:10:36.38,0:10:42.63,Subtitle,,0,0,0,,.بل ألقوا على البشر الصُحاة سحر يمكنهم من الإنبعاث بعد الموت Dialogue: 0,0:10:43.54,0:10:44.71,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:47.42,Subtitle,,0,0,0,,.لهذا منعت هايورا من قتل أحدهم Dialogue: 0,0:10:48.04,0:10:54.50,Subtitle,,0,0,0,,.لدى البشر قوة هائلة سيعاني محاربو مملكتكم من التغلب عليها Dialogue: 0,0:10:54.50,0:10:58.13,Subtitle,,0,0,0,,.لهذا عليّ فعلها Dialogue: 0,0:10:58.13,0:11:03.96,Subtitle,,0,0,0,,.عليّ إيقافهم حتى لو كلفني ذلك حياتي بصفتي إنسان Dialogue: 0,0:11:04.59,0:11:06.46,Subtitle,,0,0,0,,.أمتلك القوة اللازمة لذلك Dialogue: 0,0:11:06.71,0:11:09.34,Subtitle,,0,0,0,,.وحان الوقت الآن كي استخدمها Dialogue: 0,0:11:09.34,0:11:10.50,Subtitle,,0,0,0,,..لكن Dialogue: 0,0:11:10.50,0:11:14.54,Subtitle,,0,0,0,,.قد تتسبب قواي الحقيقية بدمار أكبر من البشر Dialogue: 0,0:11:14.54,0:11:17.34,Subtitle,,0,0,0,,.ربما لاحظتِ ذلك Dialogue: 0,0:11:18.17,0:11:22.79,Subtitle,,0,0,0,,.أغضب بشدة أحياناً وأفقد السيطرة على نفسي Dialogue: 0,0:11:23.21,0:11:27.29,Subtitle,,0,0,0,,..وإذا أطلقت العنان لغضبي الأعمى، فأنا أعلم Dialogue: 0,0:11:27.29,0:11:29.42,Subtitle,,0,0,0,,.أنني سأؤذيكم أيضاً Dialogue: 0,0:11:30.09,0:11:32.84,Subtitle,,0,0,0,,لهذا تريد إعطائي قاتل الأبطال؟ Dialogue: 0,0:11:32.84,0:11:33.84,Subtitle,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:11:33.84,0:11:36.79,Subtitle,,0,0,0,,.أردت إعطائه لـ أزودرا في الواقع Dialogue: 0,0:11:36.79,0:11:40.67,Subtitle,,0,0,0,,.أردت أن يمتلك أحد الزعماء النخبة الأربعة شيء لردعي Dialogue: 0,0:11:40.67,0:11:41.92,Subtitle,,0,0,0,,.لكن لم يتسنى لي مقابلته Dialogue: 0,0:11:42.38,0:11:47.00,Subtitle,,0,0,0,,.أدرك الآن أنه ليس من السهل مقابله شخص ذو سلطة تفوق زعيم الشياطين Dialogue: 0,0:11:47.17,0:11:49.42,Subtitle,,0,0,0,,.كلا، ليس من الصعب مقابله أزدورا Dialogue: 0,0:11:49.42,0:11:50.96,Subtitle,,0,0,0,,..كان مصاباً آنذاك Dialogue: 0,0:11:50.96,0:11:53.67,Subtitle,,0,0,0,,.لم أرد توريطك Dialogue: 0,0:11:53.67,0:11:56.63,Subtitle,,0,0,0,,.لكنك الشخص الوحيد الذي يمكنني الإعتماد عليه حالياً Dialogue: 0,0:11:57.09,0:11:59.29,Subtitle,,0,0,0,,.أنتِ قوية ولديكِ ما يلزم Dialogue: 0,0:11:59.29,0:12:02.63,Subtitle,,0,0,0,,.متأكدٌ أنه سيكون بمقدورك ردعي إن ساء الوضع Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:07.63,Subtitle,,0,0,0,,.لهذا سأطلب منكِ مجدداً Dialogue: 0,0:12:07.63,0:12:10.25,Subtitle,,0,0,0,,هلا احتفظتِ بقاتل الأبطال عني؟ Dialogue: 0,0:12:10.75,0:12:14.96,Subtitle,,0,0,0,,..وإذا فقدت صوابي افعلي ما يجب Dialogue: 0,0:12:15.50,0:12:19.67,Subtitle,,0,0,0,,.اردعيني أو اقتليني قبل وقوع كارثة Dialogue: 0,0:12:20.75,0:12:25.88,Subtitle,,0,0,0,,.أريد أولاً أن أعترف لك بشيء Dialogue: 0,0:12:26.29,0:12:27.29,Subtitle,,0,0,0,,..هيلك Dialogue: 0,0:12:27.75,0:12:29.75,Subtitle,,0,0,0,,.اسمي الحقيقي ليس آن Dialogue: 0,0:12:30.71,0:12:36.71,Subtitle,,0,0,0,,.أنا أحد الزعماء النخبة الأربعة، فرميليو الصهباء Dialogue: 0,0:12:37.29,0:12:39.09,Subtitle,,0,0,0,,.آسفة لكذبي عليك Dialogue: 0,0:12:40.42,0:12:41.34,Subtitle,,0,0,0,,!هيلك Dialogue: 0,0:12:41.34,0:12:43.54,Subtitle,,0,0,0,,!أتفهم موقفك Dialogue: 0,0:12:43.54,0:12:45.25,Subtitle,,0,0,0,,.لذا سأقبل طلبك Dialogue: 0,0:12:45.25,0:12:50.96,Subtitle,,0,0,0,,!بصفتي أحد الزعماء النخبة الأربعة وصديقتك، يمكنك الإعتماد عليّ Dialogue: 0,0:12:51.25,0:12:54.59,Subtitle,,0,0,0,,!أقسم لك أنني لن أنكث بتوقعاتك Dialogue: 0,0:12:54.88,0:12:55.84,Subtitle,,0,0,0,,..آن Dialogue: 0,0:12:55.84,0:12:59.79,Subtitle,,0,0,0,,.لكن أريدك أنّ تتقيد بشيء كمقابل Dialogue: 0,0:13:00.54,0:13:02.50,Subtitle,,0,0,0,,!لا تفكر بالموت وأنت تقاتل Dialogue: 0,0:13:02.50,0:13:04.75,Subtitle,,0,0,0,,!قاتل بإصرار شخص يريد العيش Dialogue: 0,0:13:05.04,0:13:08.34,Subtitle,,0,0,0,,!لأنك لستَ وحدك Dialogue: 0,0:13:11.67,0:13:15.13,Subtitle,,0,0,0,,.وعندما ينتهي الأمر عِش في الإمبراطورية Dialogue: 0,0:13:15.13,0:13:16.38,Subtitle,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:13:16.38,0:13:18.75,Subtitle,,0,0,0,,.سيرحب بك الجميع بحرارة Dialogue: 0,0:13:22.46,0:13:23.67,Subtitle,,0,0,0,,..شكراً لك Dialogue: 0,0:13:38.34,0:13:43.38,Subtitle,,0,0,0,,.لم أتوقع أن أتعرض لهجمات وحوش طائرة خارج الإمبراطورية Dialogue: 0,0:13:43.38,0:13:47.42,Subtitle,,0,0,0,,..إنها مهمتي الأولى وأنا آخر من تبقى Dialogue: 0,0:13:45.96,0:13:50.34,Default,,0,0,0,,{\be20\pos(970,462)}{\an7}مستوى التعقب: 29 Dialogue: 0,0:13:45.96,0:13:50.34,Default,,0,0,0,,{\pos(936,500)\be20}{\an7}هاربي: من فرقة البحث والإنقاذ Dialogue: 0,0:13:47.42,0:13:50.38,Subtitle,,0,0,0,,!هذا جنون، لا يمكنني حمل كل هذه المسؤولية Dialogue: 0,0:13:50.38,0:13:53.75,Subtitle,,0,0,0,,كيف سأجد فرميليو-ساما وحدي؟ Dialogue: 0,0:13:56.71,0:13:59.04,Subtitle,,0,0,0,,ألن نصل أسرع بالسير على الأقدام؟ Dialogue: 0,0:13:59.04,0:14:01.29,Subtitle,,0,0,0,,.كلا، الأفضل أنّ ننتظر القطار Dialogue: 0,0:14:01.29,0:14:03.63,Subtitle,,0,0,0,,.فهو سريع حسبما عرفت Dialogue: 0,0:14:03.63,0:14:06.04,Subtitle,,0,0,0,,!حقاً؟ أتشوق لرؤيته Dialogue: 0,0:14:06.04,0:14:08.59,Subtitle,,0,0,0,,!لم أسمع أو أرى مركبة مثل القطار من قبل Dialogue: 0,0:14:08.59,0:14:09.84,Subtitle,,0,0,0,,!أنا أيضاً Dialogue: 0,0:14:11.42,0:14:13.17,Subtitle,,0,0,0,,.لقد جاء Dialogue: 0,0:14:16.96,0:14:18.13,Subtitle,,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:14:18.13,0:14:19.42,Subtitle,,0,0,0,,.توقيت ممتاز Dialogue: 0,0:14:21.38,0:14:23.88,Subtitle,,0,0,0,,.المعذرة، نرغب في الصعود Dialogue: 0,0:14:25.71,0:14:27.04,Subtitle,,0,0,0,,!تفضلوا Dialogue: 0,0:14:33.42,0:14:35.21,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(158,466)\be10}{\an7}حليب السهول العظيمة المُثلّج Dialogue: 0,0:14:33.42,0:14:35.21,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(320,586)\be10}{\an7}بـ 8 لين Dialogue: 0,0:14:38.84,0:14:39.84,Subtitle,,0,0,0,,.أيها الزغب Dialogue: 0,0:14:39.84,0:14:41.00,Subtitle,,0,0,0,,!أنا بيوي Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:41.79,Subtitle,,0,0,0,,هل أنت ضائع؟ Dialogue: 0,0:14:41.79,0:14:42.79,Subtitle,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:14:43.38,0:14:44.67,Subtitle,,0,0,0,,أأنت من عشاق القطارات؟ Dialogue: 0,0:14:44.67,0:14:45.71,Subtitle,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:14:49.34,0:14:51.13,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(786,34)\be20}{\an7}معكرونة السهول العظيمة Dialogue: 0,0:14:49.34,0:14:51.13,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(864,138)\be20}{\an7}بـ150 لين Dialogue: 0,0:15:34.46,0:15:35.67,Subtitle,,0,0,0,,!وداعاً Dialogue: 0,0:15:36.09,0:15:37.29,Subtitle,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:15:42.46,0:15:45.88,Subtitle,,0,0,0,,.جسد صلب. فك قوي وأنياب حادة Dialogue: 0,0:15:45.88,0:15:48.79,Subtitle,,0,0,0,,.وينفث نار شديدة من حلقة Dialogue: 0,0:15:48.79,0:15:52.46,Subtitle,,0,0,0,,.لا عجب أنّ عدة محاربين خسروا حياتهم أمامك أيها المخلوق Dialogue: 0,0:15:52.46,0:15:54.79,Subtitle,,0,0,0,,.لكنك قابلت ندك هذه المرة Dialogue: 0,0:15:55.59,0:15:56.54,Subtitle,,0,0,0,,!أحسنتِ Dialogue: 0,0:15:57.29,0:16:00.00,Subtitle,,0,0,0,,.لم نصادف وحش بتلك الضراوة منذ فترة Dialogue: 0,0:16:00.54,0:16:04.42,Subtitle,,0,0,0,,.إنه خافت لكن بدأت اشعر بجو عالم الشياطين الخانق Dialogue: 0,0:16:04.42,0:16:06.38,Subtitle,,0,0,0,,.لابد أننا نقترب Dialogue: 0,0:16:07.00,0:16:10.75,Subtitle,,0,0,0,,.على الأرجح أننا سنواجه المزيد من الأعداء المماثلين من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:16:10.75,0:16:13.92,Subtitle,,0,0,0,,.لكن اترك قتالهم عليّ Dialogue: 0,0:16:13.92,0:16:17.04,Subtitle,,0,0,0,,.تولى أنت حماية بيوي ودع الوحوش لي Dialogue: 0,0:16:17.04,0:16:18.09,Subtitle,,0,0,0,,!حسن Dialogue: 0,0:16:18.09,0:16:19.13,Subtitle,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:16:19.75,0:16:23.71,Subtitle,,0,0,0,,.علينا بلوغ مدينة ما قبل الغروب وإلا لن نتناول العشاء Dialogue: 0,0:16:24.25,0:16:25.42,Subtitle,,0,0,0,,.عجباً Dialogue: 0,0:16:25.42,0:16:28.34,Subtitle,,0,0,0,,.لم أتوقع مصادفة مسافرين هنا Dialogue: 0,0:16:28.34,0:16:31.09,Subtitle,,0,0,0,,.أنا زعيم المدينة المقبلة Dialogue: 0,0:16:31.09,0:16:36.54,Subtitle,,0,0,0,,.أيها المسافرين، الأجدر أن تتجنبوا هذا المكان إن أردتم العيش Dialogue: 0,0:16:36.54,0:16:39.84,Subtitle,,0,0,0,,.قريباً سيجتاحها الموت Dialogue: 0,0:16:39.84,0:16:40.84,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:40.84,0:16:43.38,Subtitle,,0,0,0,,!فر شر عظيم كان محبوساً في الماضي Dialogue: 0,0:16:43.38,0:16:49.92,Subtitle,,0,0,0,,!قبل زمن، خلق ساحر قوي أبغض مخلوق على الأرض Dialogue: 0,0:16:49.92,0:16:51.96,Subtitle,,0,0,0,,أبغض مخلوق على الأرض؟ Dialogue: 0,0:16:51.96,0:16:55.38,Subtitle,,0,0,0,,.جلده صلب مقاوم لكل أنواع الشفرات Dialogue: 0,0:16:55.38,0:16:58.09,Subtitle,,0,0,0,,.وفكه الكبير يسحق الصخر Dialogue: 0,0:16:58.09,0:17:02.79,Subtitle,,0,0,0,,،يهيمن على السماء بأجنحة قوية بوسعها حمل جسده العملاق Dialogue: 0,0:17:02.79,0:17:07.84,Subtitle,,0,0,0,,!وينفث غاز ساخن من فمه بإمكانه حرق أي شيء أمامه Dialogue: 0,0:17:07.84,0:17:13.21,Subtitle,,0,0,0,,.مات العديد من المحاربين الشجعان أمام ذاك الوحش الفظيع Dialogue: 0,0:17:13.21,0:17:18.13,Subtitle,,0,0,0,,.والمحاربين القلائل الذين تبقوا ينوون شن هجوم أخير عليه يوماً ما Dialogue: 0,0:17:18.13,0:17:20.21,Subtitle,,0,0,0,,..لكن لا أظنهم سينتصرون Dialogue: 0,0:17:20.42,0:17:23.96,Subtitle,,0,0,0,,.لا يمكن لأحد مواجهة ذاك المخلوق Dialogue: 0,0:17:24.29,0:17:25.21,Subtitle,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,0:17:25.21,0:17:27.88,Subtitle,,0,0,0,,.غادروا قبل أن يجدكم الوحش Dialogue: 0,0:17:28.50,0:17:30.71,Subtitle,,0,0,0,,..لا تقلقوا علينا Dialogue: 0,0:17:30.71,0:17:35.17,Subtitle,,0,0,0,,.حمى أسلافي هذه الأرض لمدى أجيال وأنا مستعد لتقبل مصيرها Dialogue: 0,0:17:35.17,0:17:39.00,Subtitle,,0,0,0,,.لقد تغلبنا على الوحش الذي تتحدث عنه Dialogue: 0,0:17:40.13,0:17:42.38,Subtitle,,0,0,0,,.يالكِ من شابة لطيفة Dialogue: 0,0:17:42.38,0:17:44.46,Subtitle,,0,0,0,,.لكن لا داعي لطمأنتي Dialogue: 0,0:17:44.46,0:17:46.29,Subtitle,,0,0,0,,.كلا، أنا جادة Dialogue: 0,0:17:46.29,0:17:49.54,Subtitle,,0,0,0,,..انظر إلى الشيء المتفحم هناك Dialogue: 0,0:17:49.54,0:17:51.79,Subtitle,,0,0,0,,!أ-أيها المشاغبين Dialogue: 0,0:17:52.17,0:17:55.42,Subtitle,,0,0,0,,!لا تتلاعبوا بي لأنني مجرد رجل عجوز Dialogue: 0,0:17:55.42,0:17:56.88,Subtitle,,0,0,0,,!انظروا Dialogue: 0,0:17:56.88,0:17:58.29,Subtitle,,0,0,0,,!مات الوحش Dialogue: 0,0:17:58.29,0:17:59.67,Subtitle,,0,0,0,,أليس مزيفاً؟ Dialogue: 0,0:17:59.67,0:18:01.25,Subtitle,,0,0,0,,.إنه حقيقي Dialogue: 0,0:18:01.25,0:18:03.00,Subtitle,,0,0,0,,.إنه ميت بلا شك Dialogue: 0,0:18:03.00,0:18:04.04,Subtitle,,0,0,0,,!زعيم Dialogue: 0,0:18:04.04,0:18:05.75,Subtitle,,0,0,0,,!لقد مات الوحش Dialogue: 0,0:18:08.42,0:18:10.67,Subtitle,,0,0,0,,!فلنحتفل Dialogue: 0,0:18:13.38,0:18:15.71,Subtitle,,0,0,0,,!آن، الجميع مستمتعين Dialogue: 0,0:18:15.71,0:18:17.96,Subtitle,,0,0,0,,.لن نحظى بأي قسط من النوم بهذا المعدل Dialogue: 0,0:18:17.96,0:18:19.84,Subtitle,,0,0,0,,!لكن أليس هذا رائعاً Dialogue: 0,0:18:19.84,0:18:23.67,Subtitle,,0,0,0,,.كانت محض صدفة، لكنكِ ساعدتِ هؤلاء السكان وخلّصتِ بلدتهم Dialogue: 0,0:18:23.67,0:18:25.63,Subtitle,,0,0,0,,.أجل، أنت محق Dialogue: 0,0:18:25.63,0:18:28.75,Subtitle,,0,0,0,,.لقد أمّنوا لنا حتى طعام جيد ومكان نمكث فيه Dialogue: 0,0:18:28.75,0:18:31.00,Subtitle,,0,0,0,,.نحن من علينا شكرهم Dialogue: 0,0:18:31.71,0:18:34.17,Subtitle,,0,0,0,,!الهواء عليل هنا Dialogue: 0,0:18:39.17,0:18:42.67,Subtitle,,0,0,0,,!لم تكن لدي فكرة عن شكل فرميليو-ساما على الواقع Dialogue: 0,0:18:42.67,0:18:44.13,Subtitle,,0,0,0,,!لتبدأ عملية الإقصاء Dialogue: 0,0:18:44.13,0:18:45.46,Subtitle,,0,0,0,,..هذا الرجل Dialogue: 0,0:18:45.46,0:18:47.13,Subtitle,,0,0,0,,!إنه هيلك Dialogue: 0,0:18:47.13,0:18:49.04,Subtitle,,0,0,0,,ما ذاك المخلوق؟ Dialogue: 0,0:18:49.04,0:18:51.50,Subtitle,,0,0,0,,أ-أهذا هي؟ Dialogue: 0,0:18:51.75,0:18:55.29,Subtitle,,0,0,0,,!لدى فرميليو-ساما شعر أصهب فلابد أن هذه هي Dialogue: 0,0:18:55.75,0:18:58.38,Subtitle,,0,0,0,,هـ هل أنتِ فرميليو-ساما؟ Dialogue: 0,0:18:58.38,0:19:00.67,Subtitle,,0,0,0,,هل أرسلك أزدورا للبحث عني؟ Dialogue: 0,0:19:00.67,0:19:02.34,Subtitle,,0,0,0,,!نـ نعم Dialogue: 0,0:19:02.34,0:19:05.00,Subtitle,,0,0,0,,!أُ-أُدعى هاربي من فرقة البحث والإنقاذ Dialogue: 0,0:19:05.96,0:19:08.17,Subtitle,,0,0,0,,كما توقعت! هل أزدورا والجميع بخير؟ Dialogue: 0,0:19:08.17,0:19:09.50,Subtitle,,0,0,0,,!نـ نعم Dialogue: 0,0:19:09.50,0:19:14.17,Subtitle,,0,0,0,,!عندما غادرت كانوا بخير ولا يعانون من سوء Dialogue: 0,0:19:14.17,0:19:15.42,Subtitle,,0,0,0,,.الحمدلله Dialogue: 0,0:19:15.42,0:19:18.71,Subtitle,,0,0,0,,.بدأت أقلق قليلاً عندما أخبرني هيلك بكل شيء Dialogue: 0,0:19:18.71,0:19:22.46,Subtitle,,0,0,0,,.أظنهم لن ينغلبوا بسهولة طالما أزدورا موجود Dialogue: 0,0:19:23.92,0:19:25.79,Subtitle,,0,0,0,,!وجدتك أخيراً Dialogue: 0,0:19:25.79,0:19:29.38,Subtitle,,0,0,0,,!الحمدلله، أنجزت مهمتي Dialogue: 0,0:19:29.38,0:19:31.59,Subtitle,,0,0,0,,.امسحي دموعك بهذا Dialogue: 0,0:19:31.71,0:19:32.79,Subtitle,,0,0,0,,.أحسنتِ عملاً Dialogue: 0,0:19:32.79,0:19:34.50,Subtitle,,0,0,0,,!يا ويلي، البطل هيلك Dialogue: 0,0:19:34.50,0:19:36.04,Subtitle,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,0:19:36.75,0:19:38.75,Subtitle,,0,0,0,,جئت وحدك؟ Dialogue: 0,0:19:38.75,0:19:39.79,Subtitle,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:19:39.79,0:19:42.67,Subtitle,,0,0,0,,،تعرضت فرقتي لهجمة وحوش طائرة في الطريق Dialogue: 0,0:19:42.67,0:19:45.63,Subtitle,,0,0,0,,.ولم يتبقى أحد غيري قادر على الحراك Dialogue: 0,0:19:45.63,0:19:47.50,Subtitle,,0,0,0,,.لابد أن ذلك كان صعباً Dialogue: 0,0:19:47.50,0:19:50.29,Subtitle,,0,0,0,,.تحليتِ بالشجاعة لقطع كل هذا الطريق رغم المخاطر Dialogue: 0,0:19:50.29,0:19:51.04,Subtitle,,0,0,0,,.أشكرك Dialogue: 0,0:19:51.04,0:19:53.84,Subtitle,,0,0,0,,!لـ لا داعي للشكر Dialogue: 0,0:19:53.84,0:19:55.46,Subtitle,,0,0,0,,..لكن Dialogue: 0,0:19:55.46,0:19:59.25,Subtitle,,0,0,0,,.حتى لو حملتني أنا وبيوي، لن تستطيع حمل هيلك Dialogue: 0,0:20:00.46,0:20:04.88,Subtitle,,0,0,0,,.هذا يعني أننا سنعود سيراً رغم قطعها ذاك الطريق لبلوغنا Dialogue: 0,0:20:04.88,0:20:06.54,Subtitle,,0,0,0,,.مهلاً Dialogue: 0,0:20:06.88,0:20:09.59,Subtitle,,0,0,0,,..كان يدرك أزدورا ذلك دون شك Dialogue: 0,0:20:09.59,0:20:14.59,Subtitle,,0,0,0,,!فرميليو-ساما، ثـ ثمة سبب آخر دفعني للبحث عنكِ Dialogue: 0,0:20:14.59,0:20:16.21,Subtitle,,0,0,0,,!أحمل رسالة لكِ Dialogue: 0,0:20:16.88,0:20:18.75,Subtitle,,0,0,0,,!كما توقعت Dialogue: 0,0:20:19.67,0:20:21.00,Subtitle,,0,0,0,,،عزيزتي فرميليو Dialogue: 0,0:20:21.00,0:20:28.46,Subtitle,,0,0,0,,.إن لازال هيلك معك، أحثك بالتوجه إلى الجزء الجنوبي من عالم البشر بدلاً عن الإمبراطورية Dialogue: 0,0:20:28.46,0:20:29.67,Subtitle,,0,0,0,,.من أزو Dialogue: 0,0:20:30.00,0:20:31.21,Subtitle,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:20:31.21,0:20:34.46,Subtitle,,0,0,0,,سيجعلنا جوهر خطته رغم أننا مفقودين، هاه؟ Dialogue: 0,0:20:34.46,0:20:35.79,Subtitle,,0,0,0,,.أمر معهود Dialogue: 0,0:20:35.79,0:20:37.63,Subtitle,,0,0,0,,آن، ماذا ورد فيها؟ Dialogue: 0,0:20:37.88,0:20:39.13,Subtitle,,0,0,0,,.لا تقلقوا Dialogue: 0,0:20:39.13,0:20:41.34,Subtitle,,0,0,0,,.لن يغير هذا مسارنا Dialogue: 0,0:20:41.79,0:20:48.09,Subtitle,,0,0,0,,.وأيضاً هيلك قد يسرك معرفة أنه تم اعتبارك جزء من قوات الإمبراطورية Dialogue: 0,0:20:48.09,0:20:49.17,Subtitle,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:20:50.50,0:20:51.50,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:51.50,0:20:55.13,Subtitle,,0,0,0,,سنواصل طرد البشر؟ Dialogue: 0,0:20:55.13,0:20:57.71,Subtitle,,0,0,0,,كيف سنهزم ملكهم هكذا؟ Dialogue: 0,0:20:57.71,0:20:59.34,Subtitle,,0,0,0,,.إنه جزء من الخطة أ Dialogue: 0,0:20:59.34,0:21:02.09,Subtitle,,0,0,0,,.لسنا نحن من سيهزم الملك Dialogue: 0,0:21:02.09,0:21:04.13,Subtitle,,0,0,0,,.إنها خطة إلهاء Dialogue: 0,0:21:04.13,0:21:07.00,Subtitle,,0,0,0,,.سنبذل ما بوسعنا لجذب انتباه العدو إلينا Dialogue: 0,0:21:07.00,0:21:08.42,Subtitle,,0,0,0,,.هذا فحسب Dialogue: 0,0:21:08.71,0:21:10.29,Subtitle,,0,0,0,,..الذي سيقتل ملك البشر Dialogue: 0,0:21:11.21,0:21:13.04,Subtitle,,0,0,0,,.هُما هيلك وفرميليو-تشان Dialogue: 0,0:21:13.04,0:21:14.71,Subtitle,,0,0,0,,.سيكونا قاتلينا Dialogue: 0,0:21:20.06,0:22:44.96,Caption-3,,0,0,0,,{\be40\fad(500,500)\fs40\3c&HF5F5F5&\pos(646,78)}SorayA: ترجمة | sorayasub.blogspot.ae Dialogue: 0,0:22:46.00,0:22:50.79,Caption,,0,0,0,,{\pos(26,112)}{\an7}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:46.00,0:22:50.79,Caption,,0,0,0,,{\pos(940,532)\be10\fs70}{\an7}المرأة الغامضة Dialogue: 0,0:22:46.71,0:22:49.67,Subtitle,,0,0,0,,.في الحلقة القادمة، المرأة الغامضة Dialogue: 0,0:22:50.79,0:22:52.79,Caption-5,,0,0,0,,