[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Erai-raws] English (US) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Ohys-Raws] Helck - 19 (NTV 1280x720 x264 AAC).mp4 Video File: [Ohys-Raws] Helck - 19 (NTV 1280x720 x264 AAC).mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 342 Active Line: 348 Video Position: 32845 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Palatino Sans Arabic,48,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Subtitle,Bahij Palatino Sans Arabic,75,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H003D353B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,30,20,35,1 Style: Song,Roboto Medium,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1 Style: Caption,A Soraya,63,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Subtitle-2,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1 Style: Caption-2,Bodoni Bk BT,33,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-3,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-4,Aldine401 BT,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-5,Aldine401 BT,48,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.73,Subtitle,,0,0,0,,{\be30\fad(500,500)\fs70\c&HE8E5D3&\pos(1098,86)}SorayA :ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:00:01.12,0:00:04.66,Subtitle,,0,0,0,,.تمكن هيلك من إنقاذ أليشيا قبل إعدامها Dialogue: 0,0:00:04.87,0:00:09.95,Subtitle,,0,0,0,,.لكنه شاهد عاجزاً تحول الناس حوله إلى أبطال Dialogue: 0,0:00:10.33,0:00:13.03,Subtitle,,0,0,0,,..وأليشيا بعدهم Dialogue: 0,0:01:49.18,0:01:54.10,Caption,,0,0,0,,{\pos(634,302)\fs90}فرميليو من الزعماء النخبة الأربعة Dialogue: 0,0:01:58.66,0:02:01.12,Subtitle,,0,0,0,,!لندمر البشر Dialogue: 0,0:02:01.12,0:02:05.28,Subtitle,,0,0,0,,..أريدك أن تبتسم دائماً وأبداً Dialogue: 0,0:02:07.37,0:02:08.28,Subtitle,,0,0,0,,.كنت أعرف Dialogue: 0,0:02:08.78,0:02:10.62,Subtitle,,0,0,0,,.كان يكذب حيال أمر ما Dialogue: 0,0:02:11.12,0:02:13.70,Subtitle,,0,0,0,,..كانت ابتسامته تلك زائفة كل هذا الوقت Dialogue: 0,0:02:15.03,0:02:17.62,Subtitle,,0,0,0,,.حتماً تحسبينني أنانياً Dialogue: 0,0:02:17.62,0:02:22.45,Subtitle,,0,0,0,,.وأنه كان عليّ قتلها بدافع الرحمة لوقف معاناتها Dialogue: 0,0:02:23.16,0:02:25.45,Subtitle,,0,0,0,,.لكنني لم أقوَ على تقبل الواقع Dialogue: 0,0:02:25.45,0:02:27.83,Subtitle,,0,0,0,,.كانت عزيزة عليّ Dialogue: 0,0:02:27.83,0:02:29.28,Subtitle,,0,0,0,,.صديقة وفية Dialogue: 0,0:02:29.28,0:02:31.62,Subtitle,,0,0,0,,.ولم أرد خسارتها Dialogue: 0,0:02:31.62,0:02:33.78,Subtitle,,0,0,0,,.لكن فائدة Dialogue: 0,0:02:34.24,0:02:36.37,Subtitle,,0,0,0,,.لأنني لم أفعل شيئاً في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:02:37.37,0:02:39.91,Subtitle,,0,0,0,,.طلبت تلك الفتاة الموت Dialogue: 0,0:02:39.91,0:02:42.12,Subtitle,,0,0,0,,فلمَ لم تلبي رغبتها؟ Dialogue: 0,0:02:42.12,0:02:43.33,Subtitle,,0,0,0,,.أحمق Dialogue: 0,0:02:45.45,0:02:50.16,Subtitle,,0,0,0,,!كلما حاولت مقاومة ما يجري، إزداد اليأس الذي ستواجهه Dialogue: 0,0:02:50.87,0:02:52.24,Subtitle,,0,0,0,,!اخرس Dialogue: 0,0:02:52.49,0:02:54.87,Subtitle,,0,0,0,,!سأبطل العملية، سأعثر على طريقة ما Dialogue: 0,0:02:54.87,0:02:56.28,Subtitle,,0,0,0,,!لن تنتهي الأمور هكذا Dialogue: 0,0:02:56.28,0:02:58.24,Subtitle,,0,0,0,,!لازالت تقاوم التغيير Dialogue: 0,0:02:58.24,0:02:59.58,Subtitle,,0,0,0,,!لازلت أمتلك فرصة Dialogue: 0,0:02:59.58,0:03:01.87,Subtitle,,0,0,0,,!عليّ إيقاف هذا الثلج اللعين فحسب Dialogue: 0,0:03:02.16,0:03:03.66,Subtitle,,0,0,0,,.استسلم فحسب، هيلك Dialogue: 0,0:03:05.41,0:03:06.91,Subtitle,,0,0,0,,.انتهى الأمر Dialogue: 0,0:03:07.45,0:03:09.49,Subtitle,,0,0,0,,زيرو، أهذا أنت؟ Dialogue: 0,0:03:09.49,0:03:11.58,Subtitle,,0,0,0,,لمَ تبدو هكذا؟ Dialogue: 0,0:03:11.87,0:03:19.16,Subtitle,,0,0,0,,.إن امتلكنا قابلية عالية للصحوة نصبح مثلك حسبما يبدو، نحتفظ بعقولنا وأجسادنا Dialogue: 0,0:03:20.28,0:03:25.41,Subtitle,,0,0,0,,.وبسبب ذلك شهدت على أفظع كابوس على الإطلاق Dialogue: 0,0:03:25.41,0:03:27.74,Subtitle,,0,0,0,,.لم أستطع فعل شيء Dialogue: 0,0:03:27.74,0:03:31.16,Subtitle,,0,0,0,,.شاهدت أصدقائي يتوسلون وأنا مكتوف اليدين Dialogue: 0,0:03:31.87,0:03:32.95,Subtitle,,0,0,0,,..زيرو Dialogue: 0,0:03:32.95,0:03:35.28,Subtitle,,0,0,0,,هل نجوت من العملية؟ Dialogue: 0,0:03:35.28,0:03:36.87,Subtitle,,0,0,0,,هل قاومت التغيير؟ Dialogue: 0,0:03:36.87,0:03:37.70,Subtitle,,0,0,0,,قاومت؟ Dialogue: 0,0:03:40.28,0:03:40.95,Subtitle,,0,0,0,,!زيرو Dialogue: 0,0:03:40.95,0:03:43.33,Subtitle,,0,0,0,,ولمَ أقاوم هذا؟ Dialogue: 0,0:03:44.45,0:03:45.74,Subtitle,,0,0,0,,ألا ترى، هيلك؟ Dialogue: 0,0:03:45.74,0:03:50.28,Subtitle,,0,0,0,,!جسدي خفيف، كأنني كنت أقاتل مقيداً بالأغلال Dialogue: 0,0:03:50.45,0:03:53.12,Subtitle,,0,0,0,,أليست الصحوة عظيمة؟ Dialogue: 0,0:03:53.12,0:03:54.66,Subtitle,,0,0,0,,!قوة الأبطال Dialogue: 0,0:03:54.66,0:03:58.03,Subtitle,,0,0,0,,!قوة هائلة مليئة بالإمكانيات اللامتناهية Dialogue: 0,0:03:58.03,0:04:01.49,Subtitle,,0,0,0,,.أصبحت قوة الأبطال لي أيضاً Dialogue: 0,0:04:01.49,0:04:03.24,Subtitle,,0,0,0,,!أنا من المختارين Dialogue: 0,0:04:05.41,0:04:06.41,Subtitle,,0,0,0,,..زيرو Dialogue: 0,0:04:07.91,0:04:09.95,Subtitle,,0,0,0,,.أعمته القوة إذاً Dialogue: 0,0:04:09.95,0:04:11.87,Subtitle,,0,0,0,,.لم يحافظ على شخصيته الكاملة Dialogue: 0,0:04:11.87,0:04:14.53,Subtitle,,0,0,0,,.أصبح شخص مختلف لكن بنفس الذكريات Dialogue: 0,0:04:14.53,0:04:18.41,Subtitle,,0,0,0,,.اكتملت عملية الصحوة رغم استمرار تساقط الثلج Dialogue: 0,0:04:18.41,0:04:21.16,Subtitle,,0,0,0,,.لم يعد هنالك إنسان عادي Dialogue: 0,0:04:21.62,0:04:23.95,Subtitle,,0,0,0,,لكن ماذا عن هزيمة الملك؟ Dialogue: 0,0:04:23.95,0:04:26.78,Subtitle,,0,0,0,,كان بوسعك على الأقل تحريرهم من سيطرته، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:26.99,0:04:30.08,Subtitle,,0,0,0,,،حتى لو حاول مليون بطل اعتراض طريقك Dialogue: 0,0:04:30.08,0:04:33.74,Subtitle,,0,0,0,,!كان بوسعك مقاتلتهم وقتل الملك Dialogue: 0,0:04:34.03,0:04:36.58,Subtitle,,0,0,0,,.هذا ما حاولت فعله Dialogue: 0,0:04:36.87,0:04:40.24,Subtitle,,0,0,0,,.لكن قتل الملك لا يحل المشكلة Dialogue: 0,0:04:41.20,0:04:44.58,Subtitle,,0,0,0,,.تؤدي الصحوة عادة إلى هيجان الناس Dialogue: 0,0:04:44.58,0:04:49.37,Subtitle,,0,0,0,,.والذي حال دون ذلك هو سيطرة الملك عليهم Dialogue: 0,0:04:50.37,0:04:57.66,Subtitle,,0,0,0,,.فإذا مات الملك سيقضي كل بشري صحو ما تبقى من حياته في ثورة قتل ودمار Dialogue: 0,0:04:57.66,0:05:00.53,Subtitle,,0,0,0,,.سيصبحون مجرد وحوش Dialogue: 0,0:05:01.08,0:05:02.66,Subtitle,,0,0,0,,!لا تكذب Dialogue: 0,0:05:02.66,0:05:04.24,Subtitle,,0,0,0,,!لن ينطلي عليّ هذا الهراء Dialogue: 0,0:05:04.24,0:05:05.74,Subtitle,,0,0,0,,!سأقتل الملك Dialogue: 0,0:05:05.74,0:05:08.53,Subtitle,,0,0,0,,!وأعكس كل ما فعلتموه أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:05:10.87,0:05:13.49,Subtitle,,0,0,0,,لا تعي متى تستسلم، هاه؟ Dialogue: 0,0:05:13.49,0:05:16.20,Subtitle,,0,0,0,,.ما قاله رافيهد صحيح Dialogue: 0,0:05:16.20,0:05:20.24,Subtitle,,0,0,0,,.قتل الملك لن يحقق المستقبل الذي تأمله Dialogue: 0,0:05:20.70,0:05:21.95,Subtitle,,0,0,0,,..ميكاروس Dialogue: 0,0:05:21.95,0:05:23.45,Subtitle,,0,0,0,,لازلت حياً؟ Dialogue: 0,0:05:24.99,0:05:26.45,Subtitle,,0,0,0,,..اللعنة عليك Dialogue: 0,0:05:28.33,0:05:30.12,Subtitle,,0,0,0,,!أجل، قوتك تلك Dialogue: 0,0:05:30.12,0:05:31.70,Subtitle,,0,0,0,,.شهدنا على خطورتها Dialogue: 0,0:05:31.70,0:05:35.41,Subtitle,,0,0,0,,،قابلت محاربين استثنائيين في حياتي Dialogue: 0,0:05:35.41,0:05:39.08,Subtitle,,0,0,0,,!لكن لم يستطع أحدهم التعمق في قواه بقدرك Dialogue: 0,0:05:39.08,0:05:41.03,Subtitle,,0,0,0,,!إنه ذنبك Dialogue: 0,0:05:41.62,0:05:44.20,Subtitle,,0,0,0,,!أنت المذنب Dialogue: 0,0:05:44.78,0:05:46.83,Subtitle,,0,0,0,,!لما حدث هذا لولاك Dialogue: 0,0:05:46.83,0:05:49.24,Subtitle,,0,0,0,,!لعاش كليس حياة سعيدة Dialogue: 0,0:05:50.62,0:05:54.58,Subtitle,,0,0,0,,لولاي لمات كليس في تلك الليلة المثلجة، أتذكر؟ Dialogue: 0,0:05:54.58,0:05:56.49,Subtitle,,0,0,0,,!اخرس Dialogue: 0,0:05:58.12,0:06:01.37,Subtitle,,0,0,0,,.ويبدو أنك نسيت شيء آخر مهم Dialogue: 0,0:06:01.78,0:06:05.74,Subtitle,,0,0,0,,ذكرت لك أن كليس جزء لا يُستغنى عنه في خطتي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:06.41,0:06:08.03,Subtitle,,0,0,0,,.انظر تحتك Dialogue: 0,0:06:12.16,0:06:14.28,Subtitle,,0,0,0,,هل تعرف من ذاك الشخص؟ Dialogue: 0,0:06:16.62,0:06:17.83,Subtitle,,0,0,0,,..كليس Dialogue: 0,0:06:18.62,0:06:23.62,Subtitle,,0,0,0,,.يبدو أن معظم سحر السيف القاتل للأبطال قد زال عندما انقسم إلى نصفين Dialogue: 0,0:06:23.62,0:06:28.20,Subtitle,,0,0,0,,.قد يبدو بشعاً لكنني استطعت إبقائه على قيد الحياة Dialogue: 0,0:06:28.53,0:06:31.20,Subtitle,,0,0,0,,.موته ما كان ليشكل عائقاً Dialogue: 0,0:06:31.62,0:06:33.78,Subtitle,,0,0,0,,.لأن بوسعي استخدام جسده Dialogue: 0,0:06:33.78,0:06:37.70,Subtitle,,0,0,0,,.وسأظل استخدمه حتى لو تبقى منه الرأس فقط Dialogue: 0,0:06:37.70,0:06:40.58,Subtitle,,0,0,0,,..ميكاروس أنت Dialogue: 0,0:06:40.58,0:06:42.20,Subtitle,,0,0,0,,!مخبول Dialogue: 0,0:06:42.20,0:06:43.66,Subtitle,,0,0,0,,كيف يشعرك ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:43.66,0:06:46.08,Subtitle,,0,0,0,,بالسعادة أم الحزن؟ Dialogue: 0,0:06:46.08,0:06:47.74,Subtitle,,0,0,0,,.لابد أنك محتار Dialogue: 0,0:06:47.74,0:06:52.45,Subtitle,,0,0,0,,.استطعت تنفيذ خطتي لأن كومة اللحم تلك بقيت على قيد الحياة Dialogue: 0,0:06:56.49,0:06:58.83,Subtitle,,0,0,0,,!يالها من قوة هائلة Dialogue: 0,0:06:58.83,0:07:05.53,Subtitle,,0,0,0,,.لو لم تردعك تلك الفتاة لاختلف المستقبل Dialogue: 0,0:07:07.03,0:07:11.58,Subtitle,,0,0,0,,..لكن كُنت لتُبيد البشر لو حظيت بالفرصة Dialogue: 0,0:07:14.70,0:07:16.95,Subtitle,,0,0,0,,ما كان ذلك..؟ Dialogue: 0,0:07:17.33,0:07:18.87,Subtitle,,0,0,0,,.أيها المسخ Dialogue: 0,0:07:18.87,0:07:22.62,Subtitle,,0,0,0,,.كان عليّ قتلك عندما سنحت لي الفرصة مهما كانت المخاطر Dialogue: 0,0:07:22.62,0:07:25.95,Subtitle,,0,0,0,,.لكنني لن أدعك تعترض طريقنا الآن Dialogue: 0,0:07:26.53,0:07:30.28,Subtitle,,0,0,0,,!القدرة الخاصة التي يمتلكها كليس تمكنه من استقطاب قوى من عالم آخر Dialogue: 0,0:07:30.49,0:07:35.16,Subtitle,,0,0,0,,!وخلق هذه البوابة بتلك القوى لنقلك إلى مكان آخر Dialogue: 0,0:07:35.49,0:07:39.12,Subtitle,,0,0,0,,.أخشى أن مقاتلتك محفوفة بالمخاطر في الوقت الراهن Dialogue: 0,0:07:39.53,0:07:42.24,Subtitle,,0,0,0,,.لذا سأبعدك من هنا Dialogue: 0,0:07:42.24,0:07:45.20,Subtitle,,0,0,0,,.أتساءل أين سينتهي بك المطاف Dialogue: 0,0:07:46.70,0:07:49.28,Subtitle,,0,0,0,,.هيلك، لقد أبليت حسناً Dialogue: 0,0:07:49.28,0:07:52.70,Subtitle,,0,0,0,,.المقاومة التي أبديتها وحدك مثيرة للإعجاب Dialogue: 0,0:07:52.91,0:07:54.95,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(632,94)}!اللعنة Dialogue: 0,0:07:53.28,0:07:55.66,Subtitle,,0,0,0,,.لكن هكذا يسير العالم Dialogue: 0,0:07:55.66,0:07:59.16,Subtitle,,0,0,0,,.لا يمكن للبشر العودة إلى هيئتهم الحقيقية بعد الصحوة Dialogue: 0,0:07:59.16,0:08:02.03,Subtitle,,0,0,0,,.لقد خلقنا مجرى أحداث لا يمكن عكسه Dialogue: 0,0:08:02.03,0:08:05.20,Subtitle,,0,0,0,,.لن يتحقق المستقبل الذي تترقبه بشدة Dialogue: 0,0:08:05.20,0:08:09.78,Subtitle,,0,0,0,,.انسى كل شيء وابحث عن مكان هادئ تستقر فيه وتمضي به بقية حياتك Dialogue: 0,0:08:11.74,0:08:14.03,Subtitle,,0,0,0,,!تباً! تباً Dialogue: 0,0:08:14.03,0:08:17.58,Subtitle,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:08:21.91,0:08:23.03,Subtitle,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:08:23.03,0:08:24.83,Subtitle,,0,0,0,,.هكذا جئت إلى عالم الشياطين Dialogue: 0,0:08:24.83,0:08:28.08,Subtitle,,0,0,0,,.ذهبت كل جهودي سدى في النهاية Dialogue: 0,0:08:28.08,0:08:30.16,Subtitle,,0,0,0,,.لم أستطع إنقاذ أصدقائي Dialogue: 0,0:08:30.58,0:08:31.83,Subtitle,,0,0,0,,.ولا واحد Dialogue: 0,0:08:32.62,0:08:34.33,Subtitle,,0,0,0,,.البشر الطائشين Dialogue: 0,0:08:34.33,0:08:36.58,Subtitle,,0,0,0,,.كائنات العالم الجديد التي لم يكن يجدر بها أن تُخلق Dialogue: 0,0:08:36.91,0:08:40.03,Subtitle,,0,0,0,,.والمدعوين ميكاروس ورافهيد المثيرين للفضول Dialogue: 0,0:08:40.03,0:08:42.03,Subtitle,,0,0,0,,.هنالك عدة أشياء أثارت اهتمامي Dialogue: 0,0:08:42.03,0:08:44.58,Subtitle,,0,0,0,,..لكن الآن، هيلك Dialogue: 0,0:08:44.58,0:08:48.03,Subtitle,,0,0,0,,.أفكر بمدى الألم والإحباط الذي سببته تلك التجربة لك Dialogue: 0,0:08:48.41,0:08:50.91,Subtitle,,0,0,0,,.أشعر بالتعاطف حيالك Dialogue: 0,0:08:50.91,0:08:53.37,Subtitle,,0,0,0,,.لكنني سأواصل القتال Dialogue: 0,0:08:53.37,0:08:56.24,Subtitle,,0,0,0,,.لدي القوة للتغلب على أؤلئك البشر المتوحشين Dialogue: 0,0:08:56.58,0:08:58.12,Subtitle,,0,0,0,,..فمن واجبي Dialogue: 0,0:08:58.12,0:09:00.78,Subtitle,,0,0,0,,أأنت متأكد من قدرتك على مقاتلتهم؟ Dialogue: 0,0:09:01.24,0:09:03.16,Subtitle,,0,0,0,,أليسوا رفاقك؟ Dialogue: 0,0:09:03.16,0:09:06.41,Subtitle,,0,0,0,,.لابد أنّ هذا صعب عليك ومحزن للغاية Dialogue: 0,0:09:06.95,0:09:09.74,Subtitle,,0,0,0,,.توقف، لم تعد بحاجة للقتال بعد الآن Dialogue: 0,0:09:10.16,0:09:11.28,Subtitle,,0,0,0,,..آن Dialogue: 0,0:09:11.28,0:09:13.62,Subtitle,,0,0,0,,.إنهم يستهدفوننا Dialogue: 0,0:09:14.03,0:09:16.70,Subtitle,,0,0,0,,.سنتولى نحن الأمر Dialogue: 0,0:09:16.70,0:09:18.12,Subtitle,,0,0,0,,.يمكنك التوقف Dialogue: 0,0:09:18.12,0:09:20.37,Subtitle,,0,0,0,,..عندما نُقِلت إلى عالم الشياطين Dialogue: 0,0:09:20.37,0:09:25.16,Subtitle,,0,0,0,,.تجولت بلا هدف في الأرض المقفرة، حتى أنقذني كينروس Dialogue: 0,0:09:26.41,0:09:28.70,Subtitle,,0,0,0,,ماذا يفعل بشري هنا؟ Dialogue: 0,0:09:28.70,0:09:30.78,Subtitle,,0,0,0,,.حالتك مزرية Dialogue: 0,0:09:30.99,0:09:32.12,Subtitle,,0,0,0,,.سآخذك إلى منزلي Dialogue: 0,0:09:32.12,0:09:34.70,Subtitle,,0,0,0,,إنه بعيد لكن لابد أنك جائع، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:34.95,0:09:36.87,Subtitle,,0,0,0,,!سأطعمك Dialogue: 0,0:09:36.87,0:09:39.91,Subtitle,,0,0,0,,.لم يبالي كينروس لكوني بشرياً Dialogue: 0,0:09:39.91,0:09:42.58,Subtitle,,0,0,0,,.أخذني إلى بلدته بلا تردد Dialogue: 0,0:09:43.03,0:09:46.24,Subtitle,,0,0,0,,.لم يبالي سكان البلدة لكوني بشري أيضاً Dialogue: 0,0:09:46.24,0:09:50.74,Subtitle,,0,0,0,,.حتى عندما أخبرتهم أنني أخ البطل الذي قتل زعيم الشياطين، لم يعاملوني إلا بطيبة Dialogue: 0,0:09:51.08,0:09:52.74,Subtitle,,0,0,0,,.كُنت سعيداً Dialogue: 0,0:09:52.99,0:09:58.70,Subtitle,,0,0,0,,.ليس لطيبتهم فقط، بل لأنني تأكدت أنّ قاطني عالم الشياطين جيدين Dialogue: 0,0:09:58.99,0:10:01.91,Subtitle,,0,0,0,,.لا أريدهم أن يتألموا Dialogue: 0,0:10:01.91,0:10:03.83,Subtitle,,0,0,0,,.فهمت الآن Dialogue: 0,0:10:04.08,0:10:10.30,Subtitle,,0,0,0,,.كنت أظن أنّ دافع هيلك الأول هو تخليص أصدقائه الذين لم يستطع إنقاذهم Dialogue: 0,0:10:11.02,0:10:13.06,Subtitle,,0,0,0,,.لكنه ليس السبب الوحيد Dialogue: 0,0:10:13.06,0:10:17.02,Subtitle,,0,0,0,,لقد تقبلنا هيلك وتقبل الأجناس التي قابلها Dialogue: 0,0:10:17.35,0:10:22.52,Subtitle,,0,0,0,,.لذا إحدى الأسباب التي تحفزه لمواصلة القتال هي رغبته في حمايتنا أيضاً Dialogue: 0,0:10:22.85,0:10:23.93,Subtitle,,0,0,0,,.أحمق Dialogue: 0,0:10:23.93,0:10:26.98,Subtitle,,0,0,0,,.لديك مشكلات تشغلك فلا يجب أن تقلق على غيرك Dialogue: 0,0:10:26.98,0:10:28.02,Subtitle,,0,0,0,,.أحمق Dialogue: 0,0:10:30.93,0:10:31.93,Subtitle,,0,0,0,,.آن Dialogue: 0,0:10:31.93,0:10:35.85,Subtitle,,0,0,0,,.البشر يشكلون تهديداً أكبر بكثير مما تتخيلين Dialogue: 0,0:10:35.85,0:10:40.52,Subtitle,,0,0,0,,،لأنهم لم يوقظوا قوة الأبطال فحسب Dialogue: 0,0:10:40.52,0:10:46.77,Subtitle,,0,0,0,,.بل ألقوا على البشر الصُحاة سحر يمكنهم من الإنبعاث بعد الموت Dialogue: 0,0:10:47.68,0:10:48.85,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:49.14,0:10:51.56,Subtitle,,0,0,0,,.لهذا منعت هايورا من قتل أحدهم Dialogue: 0,0:10:52.18,0:10:58.64,Subtitle,,0,0,0,,.لدى البشر قوة هائلة سيعاني محاربو مملكتكم من التغلب عليها Dialogue: 0,0:10:58.64,0:11:02.27,Subtitle,,0,0,0,,.لهذا عليّ فعلها Dialogue: 0,0:11:02.27,0:11:08.10,Subtitle,,0,0,0,,.عليّ إيقافهم حتى لو كلفني ذلك حياتي بصفتي إنسان Dialogue: 0,0:11:08.73,0:11:10.60,Subtitle,,0,0,0,,.أمتلك القوة اللازمة لذلك Dialogue: 0,0:11:10.85,0:11:13.48,Subtitle,,0,0,0,,.وحان الوقت الآن كي استخدمها Dialogue: 0,0:11:13.48,0:11:14.64,Subtitle,,0,0,0,,..لكن Dialogue: 0,0:11:14.64,0:11:18.68,Subtitle,,0,0,0,,.قد تتسبب قواي الحقيقية بدمار أكبر من البشر Dialogue: 0,0:11:18.68,0:11:21.48,Subtitle,,0,0,0,,.ربما لاحظتِ ذلك Dialogue: 0,0:11:22.31,0:11:26.93,Subtitle,,0,0,0,,.أغضب بشدة أحياناً وأفقد السيطرة على نفسي Dialogue: 0,0:11:27.35,0:11:31.43,Subtitle,,0,0,0,,..وإذا أطلقت العنان لغضبي الأعمى، فأنا أعلم Dialogue: 0,0:11:31.43,0:11:33.56,Subtitle,,0,0,0,,.أنني سأؤذيكم أيضاً Dialogue: 0,0:11:34.23,0:11:36.98,Subtitle,,0,0,0,,لهذا تريد إعطائي قاتل الأبطال؟ Dialogue: 0,0:11:36.98,0:11:37.98,Subtitle,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:11:37.98,0:11:40.93,Subtitle,,0,0,0,,.أردت إعطائه لـ أزودرا في الواقع Dialogue: 0,0:11:40.93,0:11:44.81,Subtitle,,0,0,0,,.أردت أن يمتلك أحد الزعماء النخبة الأربعة شيء لردعي Dialogue: 0,0:11:44.81,0:11:46.06,Subtitle,,0,0,0,,.لكن لم يتسنى لي مقابلته Dialogue: 0,0:11:46.52,0:11:51.14,Subtitle,,0,0,0,,.أدرك الآن أنه ليس من السهل مقابله شخص ذو سلطة تفوق زعيم الشياطين Dialogue: 0,0:11:51.31,0:11:53.56,Subtitle,,0,0,0,,.كلا، ليس من الصعب مقابله أزدورا Dialogue: 0,0:11:53.56,0:11:55.10,Subtitle,,0,0,0,,..كان مصاباً آنذاك Dialogue: 0,0:11:55.10,0:11:57.81,Subtitle,,0,0,0,,.لم أرد توريطك Dialogue: 0,0:11:57.81,0:12:00.77,Subtitle,,0,0,0,,.لكنك الشخص الوحيد الذي يمكنني الإعتماد عليه حالياً Dialogue: 0,0:12:01.23,0:12:03.43,Subtitle,,0,0,0,,.أنتِ قوية ولديكِ ما يلزم Dialogue: 0,0:12:03.43,0:12:06.77,Subtitle,,0,0,0,,.متأكدٌ أنه سيكون بمقدورك ردعي إن ساء الوضع Dialogue: 0,0:12:08.14,0:12:11.77,Subtitle,,0,0,0,,.لهذا سأطلب منكِ مجدداً Dialogue: 0,0:12:11.77,0:12:14.39,Subtitle,,0,0,0,,هلا احتفظتِ بقاتل الأبطال عني؟ Dialogue: 0,0:12:14.89,0:12:19.10,Subtitle,,0,0,0,,..وإذا فقدت صوابي افعلي ما يجب Dialogue: 0,0:12:19.64,0:12:23.81,Subtitle,,0,0,0,,.اردعيني أو اقتليني قبل وقوع كارثة Dialogue: 0,0:12:24.89,0:12:30.02,Subtitle,,0,0,0,,.أريد أولاً أن أعترف لك بشيء Dialogue: 0,0:12:30.43,0:12:31.43,Subtitle,,0,0,0,,..هيلك Dialogue: 0,0:12:31.89,0:12:33.89,Subtitle,,0,0,0,,.اسمي الحقيقي ليس آن Dialogue: 0,0:12:34.85,0:12:40.85,Subtitle,,0,0,0,,.أنا أحد الزعماء النخبة الأربعة، فرميليو الصهباء Dialogue: 0,0:12:41.43,0:12:43.23,Subtitle,,0,0,0,,.آسفة لكذبي عليك Dialogue: 0,0:12:44.56,0:12:45.48,Subtitle,,0,0,0,,!هيلك Dialogue: 0,0:12:45.48,0:12:47.68,Subtitle,,0,0,0,,!أتفهم موقفك Dialogue: 0,0:12:47.68,0:12:49.39,Subtitle,,0,0,0,,.لذا سأقبل طلبك Dialogue: 0,0:12:49.39,0:12:55.10,Subtitle,,0,0,0,,!بصفتي أحد الزعماء النخبة الأربعة وصديقتك، يمكنك الإعتماد عليّ Dialogue: 0,0:12:55.39,0:12:58.73,Subtitle,,0,0,0,,!أقسم لك أنني لن أنكث بتوقعاتك Dialogue: 0,0:12:59.02,0:12:59.98,Subtitle,,0,0,0,,..آن Dialogue: 0,0:12:59.98,0:13:03.93,Subtitle,,0,0,0,,.لكن أريدك أنّ تتقيد بشيء كمقابل Dialogue: 0,0:13:04.68,0:13:06.64,Subtitle,,0,0,0,,!لا تفكر بالموت وأنت تقاتل Dialogue: 0,0:13:06.64,0:13:08.89,Subtitle,,0,0,0,,!قاتل بإصرار شخص يريد العيش Dialogue: 0,0:13:09.18,0:13:12.48,Subtitle,,0,0,0,,!لأنك لستَ وحدك Dialogue: 0,0:13:15.81,0:13:19.27,Subtitle,,0,0,0,,.وعندما ينتهي الأمر عِش في الإمبراطورية Dialogue: 0,0:13:19.27,0:13:20.52,Subtitle,,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:13:20.52,0:13:22.89,Subtitle,,0,0,0,,.سيرحب بك الجميع بحرارة Dialogue: 0,0:13:26.60,0:13:27.81,Subtitle,,0,0,0,,..شكراً لك Dialogue: 0,0:13:42.48,0:13:47.52,Subtitle,,0,0,0,,.لم أتوقع أن أتعرض لهجمات وحوش طائرة خارج الإمبراطورية Dialogue: 0,0:13:47.52,0:13:51.56,Subtitle,,0,0,0,,..إنها مهمتي الأولى وأنا آخر من تبقى Dialogue: 0,0:13:50.10,0:13:54.48,Default,,0,0,0,,{\be20\pos(970,462)}{\an7}مستوى التعقب: 29 Dialogue: 0,0:13:50.10,0:13:54.48,Default,,0,0,0,,{\pos(936,500)\be20}{\an7}هاربي: من فرقة البحث والإنقاذ Dialogue: 0,0:13:51.56,0:13:54.52,Subtitle,,0,0,0,,!هذا جنون، لا يمكنني حمل كل هذه المسؤولية Dialogue: 0,0:13:54.52,0:13:57.89,Subtitle,,0,0,0,,كيف سأجد فرميليو-ساما وحدي؟ Dialogue: 0,0:14:00.85,0:14:03.18,Subtitle,,0,0,0,,ألن نصل أسرع بالسير على الأقدام؟ Dialogue: 0,0:14:03.18,0:14:05.43,Subtitle,,0,0,0,,.كلا، الأفضل أنّ ننتظر القطار Dialogue: 0,0:14:05.43,0:14:07.77,Subtitle,,0,0,0,,.فهو سريع حسبما عرفت Dialogue: 0,0:14:07.77,0:14:10.18,Subtitle,,0,0,0,,!حقاً؟ أتشوق لرؤيته Dialogue: 0,0:14:10.18,0:14:12.73,Subtitle,,0,0,0,,!لم أسمع أو أرى مركبة مثل القطار من قبل Dialogue: 0,0:14:12.73,0:14:13.98,Subtitle,,0,0,0,,!أنا أيضاً Dialogue: 0,0:14:15.56,0:14:17.31,Subtitle,,0,0,0,,.لقد جاء Dialogue: 0,0:14:21.10,0:14:22.27,Subtitle,,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:14:22.27,0:14:23.56,Subtitle,,0,0,0,,.توقيت ممتاز Dialogue: 0,0:14:25.52,0:14:28.02,Subtitle,,0,0,0,,.المعذرة، نرغب في الصعود Dialogue: 0,0:14:29.85,0:14:31.18,Subtitle,,0,0,0,,!تفضلوا Dialogue: 0,0:14:37.56,0:14:39.35,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(158,466)\be10}{\an7}حليب السهول العظيمة المُثلّج Dialogue: 0,0:14:37.56,0:14:39.35,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(320,586)\be10}{\an7}بـ 8 لين Dialogue: 0,0:14:42.98,0:14:43.98,Subtitle,,0,0,0,,.أيها الزغب Dialogue: 0,0:14:43.98,0:14:45.14,Subtitle,,0,0,0,,!أنا بيوي Dialogue: 0,0:14:45.14,0:14:45.93,Subtitle,,0,0,0,,هل أنت ضائع؟ Dialogue: 0,0:14:45.93,0:14:46.93,Subtitle,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:14:47.52,0:14:48.81,Subtitle,,0,0,0,,أأنت من عشاق القطارات؟ Dialogue: 0,0:14:48.81,0:14:49.85,Subtitle,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:14:53.48,0:14:55.27,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(786,34)\be20}{\an7}معكرونة السهول العظيمة Dialogue: 0,0:14:53.48,0:14:55.27,Caption-3,,0,0,0,,{\pos(864,138)\be20}{\an7}بـ150 لين Dialogue: 0,0:15:38.60,0:15:39.81,Subtitle,,0,0,0,,!وداعاً Dialogue: 0,0:15:40.23,0:15:41.43,Subtitle,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:15:46.60,0:15:50.02,Subtitle,,0,0,0,,.جسد صلب. فك قوي وأنياب حادة Dialogue: 0,0:15:50.02,0:15:52.93,Subtitle,,0,0,0,,.وينفث نار شديدة من حلقة Dialogue: 0,0:15:52.93,0:15:56.60,Subtitle,,0,0,0,,.لا عجب أنّ عدة محاربين خسروا حياتهم أمامك أيها المخلوق Dialogue: 0,0:15:56.60,0:15:58.93,Subtitle,,0,0,0,,.لكنك قابلت ندك هذه المرة Dialogue: 0,0:15:59.73,0:16:00.68,Subtitle,,0,0,0,,!أحسنتِ Dialogue: 0,0:16:01.43,0:16:04.14,Subtitle,,0,0,0,,.لم نصادف وحش بتلك الضراوة منذ فترة Dialogue: 0,0:16:04.68,0:16:08.56,Subtitle,,0,0,0,,.إنه خافت لكن بدأت اشعر بجو عالم الشياطين الخانق Dialogue: 0,0:16:08.56,0:16:10.52,Subtitle,,0,0,0,,.لابد أننا نقترب Dialogue: 0,0:16:11.14,0:16:14.89,Subtitle,,0,0,0,,.على الأرجح أننا سنواجه المزيد من الأعداء المماثلين من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:16:14.89,0:16:18.06,Subtitle,,0,0,0,,.لكن اترك قتالهم عليّ Dialogue: 0,0:16:18.06,0:16:21.18,Subtitle,,0,0,0,,.تولى أنت حماية بيوي ودع الوحوش لي Dialogue: 0,0:16:21.18,0:16:22.23,Subtitle,,0,0,0,,!حسن Dialogue: 0,0:16:22.23,0:16:23.27,Subtitle,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:16:23.89,0:16:27.85,Subtitle,,0,0,0,,.علينا بلوغ مدينة ما قبل الغروب وإلا لن نتناول العشاء Dialogue: 0,0:16:28.39,0:16:29.56,Subtitle,,0,0,0,,.عجباً Dialogue: 0,0:16:29.56,0:16:32.48,Subtitle,,0,0,0,,.لم أتوقع مصادفة مسافرين هنا Dialogue: 0,0:16:32.48,0:16:35.23,Subtitle,,0,0,0,,.أنا زعيم المدينة المقبلة Dialogue: 0,0:16:35.23,0:16:40.68,Subtitle,,0,0,0,,.أيها المسافرين، الأجدر أن تتجنبوا هذا المكان إن أردتم العيش Dialogue: 0,0:16:40.68,0:16:43.98,Subtitle,,0,0,0,,.قريباً سيجتاحها الموت Dialogue: 0,0:16:43.98,0:16:44.98,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:44.98,0:16:47.52,Subtitle,,0,0,0,,!فر شر عظيم كان محبوساً في الماضي Dialogue: 0,0:16:47.52,0:16:54.06,Subtitle,,0,0,0,,!قبل زمن، خلق ساحر قوي أبغض مخلوق على الأرض Dialogue: 0,0:16:54.06,0:16:56.10,Subtitle,,0,0,0,,أبغض مخلوق على الأرض؟ Dialogue: 0,0:16:56.10,0:16:59.52,Subtitle,,0,0,0,,.جلده صلب مقاوم لكل أنواع الشفرات Dialogue: 0,0:16:59.52,0:17:02.23,Subtitle,,0,0,0,,.وفكه الكبير يسحق الصخر Dialogue: 0,0:17:02.23,0:17:06.93,Subtitle,,0,0,0,,،يهيمن على السماء بأجنحة قوية بوسعها حمل جسده العملاق Dialogue: 0,0:17:06.93,0:17:11.98,Subtitle,,0,0,0,,!وينفث غاز ساخن من فمه بإمكانه حرق أي شيء أمامه Dialogue: 0,0:17:11.98,0:17:17.35,Subtitle,,0,0,0,,.مات العديد من المحاربين الشجعان أمام ذاك الوحش الفظيع Dialogue: 0,0:17:17.35,0:17:22.27,Subtitle,,0,0,0,,.والمحاربين القلائل الذين تبقوا ينوون شن هجوم أخير عليه يوماً ما Dialogue: 0,0:17:22.27,0:17:24.35,Subtitle,,0,0,0,,..لكن لا أظنهم سينتصرون Dialogue: 0,0:17:24.56,0:17:28.10,Subtitle,,0,0,0,,.لا يمكن لأحد مواجهة ذاك المخلوق Dialogue: 0,0:17:28.43,0:17:29.35,Subtitle,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,0:17:29.35,0:17:32.02,Subtitle,,0,0,0,,.غادروا قبل أن يجدكم الوحش Dialogue: 0,0:17:32.64,0:17:34.85,Subtitle,,0,0,0,,..لا تقلقوا علينا Dialogue: 0,0:17:34.85,0:17:39.31,Subtitle,,0,0,0,,.حمى أسلافي هذه الأرض لمدى أجيال وأنا مستعد لتقبل مصيرها Dialogue: 0,0:17:39.31,0:17:43.14,Subtitle,,0,0,0,,.لقد تغلبنا على الوحش الذي تتحدث عنه Dialogue: 0,0:17:44.27,0:17:46.52,Subtitle,,0,0,0,,.يالكِ من شابة لطيفة Dialogue: 0,0:17:46.52,0:17:48.60,Subtitle,,0,0,0,,.لكن لا داعي لطمأنتي Dialogue: 0,0:17:48.60,0:17:50.43,Subtitle,,0,0,0,,.كلا، أنا جادة Dialogue: 0,0:17:50.43,0:17:53.68,Subtitle,,0,0,0,,..انظر إلى الشيء المتفحم هناك Dialogue: 0,0:17:53.68,0:17:55.93,Subtitle,,0,0,0,,!أ-أيها المشاغبين Dialogue: 0,0:17:56.31,0:17:59.56,Subtitle,,0,0,0,,!لا تتلاعبوا بي لأنني مجرد رجل عجوز Dialogue: 0,0:17:59.56,0:18:01.02,Subtitle,,0,0,0,,!انظروا Dialogue: 0,0:18:01.02,0:18:02.43,Subtitle,,0,0,0,,!مات الوحش Dialogue: 0,0:18:02.43,0:18:03.81,Subtitle,,0,0,0,,أليس مزيفاً؟ Dialogue: 0,0:18:03.81,0:18:05.39,Subtitle,,0,0,0,,.إنه حقيقي Dialogue: 0,0:18:05.39,0:18:07.14,Subtitle,,0,0,0,,.إنه ميت بلا شك Dialogue: 0,0:18:07.14,0:18:08.18,Subtitle,,0,0,0,,!زعيم Dialogue: 0,0:18:08.18,0:18:09.89,Subtitle,,0,0,0,,!لقد مات الوحش Dialogue: 0,0:18:12.56,0:18:14.81,Subtitle,,0,0,0,,!فلنحتفل Dialogue: 0,0:18:17.52,0:18:19.85,Subtitle,,0,0,0,,!آن، الجميع مستمتعين Dialogue: 0,0:18:19.85,0:18:22.10,Subtitle,,0,0,0,,.لن نحظى بأي قسط من النوم بهذا المعدل Dialogue: 0,0:18:22.10,0:18:23.98,Subtitle,,0,0,0,,!لكن أليس هذا رائعاً Dialogue: 0,0:18:23.98,0:18:27.81,Subtitle,,0,0,0,,.كانت محض صدفة، لكنكِ ساعدتِ هؤلاء السكان وخلّصتِ بلدتهم Dialogue: 0,0:18:27.81,0:18:29.77,Subtitle,,0,0,0,,.أجل، أنت محق Dialogue: 0,0:18:29.77,0:18:32.89,Subtitle,,0,0,0,,.لقد أمّنوا لنا حتى طعام جيد ومكان نمكث فيه Dialogue: 0,0:18:32.89,0:18:35.14,Subtitle,,0,0,0,,.نحن من علينا شكرهم Dialogue: 0,0:18:35.85,0:18:38.31,Subtitle,,0,0,0,,!الهواء عليل هنا Dialogue: 0,0:18:43.31,0:18:46.81,Subtitle,,0,0,0,,!لم تكن لدي فكرة عن شكل فرميليو-ساما على الواقع Dialogue: 0,0:18:46.81,0:18:48.27,Subtitle,,0,0,0,,!لتبدأ عملية الإقصاء Dialogue: 0,0:18:48.27,0:18:49.60,Subtitle,,0,0,0,,..هذا الرجل Dialogue: 0,0:18:49.60,0:18:51.27,Subtitle,,0,0,0,,!إنه هيلك Dialogue: 0,0:18:51.27,0:18:53.18,Subtitle,,0,0,0,,ما ذاك المخلوق؟ Dialogue: 0,0:18:53.18,0:18:55.64,Subtitle,,0,0,0,,أ-أهذا هي؟ Dialogue: 0,0:18:55.89,0:18:59.43,Subtitle,,0,0,0,,!لدى فرميليو-ساما شعر أصهب فلابد أن هذه هي Dialogue: 0,0:18:59.89,0:19:02.52,Subtitle,,0,0,0,,هـ هل أنتِ فرميليو-ساما؟ Dialogue: 0,0:19:02.52,0:19:04.81,Subtitle,,0,0,0,,هل أرسلك أزدورا للبحث عني؟ Dialogue: 0,0:19:04.81,0:19:06.48,Subtitle,,0,0,0,,!نـ نعم Dialogue: 0,0:19:06.48,0:19:09.14,Subtitle,,0,0,0,,!أُ-أُدعى هاربي من فرقة البحث والإنقاذ Dialogue: 0,0:19:10.10,0:19:12.31,Subtitle,,0,0,0,,كما توقعت! هل أزدورا والجميع بخير؟ Dialogue: 0,0:19:12.31,0:19:13.64,Subtitle,,0,0,0,,!نـ نعم Dialogue: 0,0:19:13.64,0:19:18.31,Subtitle,,0,0,0,,!عندما غادرت كانوا بخير ولا يعانون من سوء Dialogue: 0,0:19:18.31,0:19:19.56,Subtitle,,0,0,0,,.الحمدلله Dialogue: 0,0:19:19.56,0:19:22.85,Subtitle,,0,0,0,,.بدأت أقلق قليلاً عندما أخبرني هيلك بكل شيء Dialogue: 0,0:19:22.85,0:19:26.60,Subtitle,,0,0,0,,.أظنهم لن ينغلبوا بسهولة طالما أزدورا موجود Dialogue: 0,0:19:28.06,0:19:29.93,Subtitle,,0,0,0,,!وجدتك أخيراً Dialogue: 0,0:19:29.93,0:19:33.52,Subtitle,,0,0,0,,!الحمدلله، أنجزت مهمتي Dialogue: 0,0:19:33.52,0:19:35.73,Subtitle,,0,0,0,,.امسحي دموعك بهذا Dialogue: 0,0:19:35.85,0:19:36.93,Subtitle,,0,0,0,,.أحسنتِ عملاً Dialogue: 0,0:19:36.93,0:19:38.64,Subtitle,,0,0,0,,!يا ويلي، البطل هيلك Dialogue: 0,0:19:38.64,0:19:40.18,Subtitle,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,0:19:40.89,0:19:42.89,Subtitle,,0,0,0,,جئت وحدك؟ Dialogue: 0,0:19:42.89,0:19:43.93,Subtitle,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:19:43.93,0:19:46.81,Subtitle,,0,0,0,,،تعرضت فرقتي لهجمة وحوش طائرة في الطريق Dialogue: 0,0:19:46.81,0:19:49.77,Subtitle,,0,0,0,,.ولم يتبقى أحد غيري قادر على الحراك Dialogue: 0,0:19:49.77,0:19:51.64,Subtitle,,0,0,0,,.لابد أن ذلك كان صعباً Dialogue: 0,0:19:51.64,0:19:54.43,Subtitle,,0,0,0,,.تحليتِ بالشجاعة لقطع كل هذا الطريق رغم المخاطر Dialogue: 0,0:19:54.43,0:19:55.18,Subtitle,,0,0,0,,.أشكرك Dialogue: 0,0:19:55.18,0:19:57.98,Subtitle,,0,0,0,,!لـ لا داعي للشكر Dialogue: 0,0:19:57.98,0:19:59.60,Subtitle,,0,0,0,,..لكن Dialogue: 0,0:19:59.60,0:20:03.39,Subtitle,,0,0,0,,.حتى لو حملتني أنا وبيوي، لن تستطيع حمل هيلك Dialogue: 0,0:20:04.60,0:20:09.02,Subtitle,,0,0,0,,.هذا يعني أننا سنعود سيراً رغم قطعها ذاك الطريق لبلوغنا Dialogue: 0,0:20:09.02,0:20:10.68,Subtitle,,0,0,0,,.مهلاً Dialogue: 0,0:20:11.02,0:20:13.73,Subtitle,,0,0,0,,..كان يدرك أزدورا ذلك دون شك Dialogue: 0,0:20:13.73,0:20:18.73,Subtitle,,0,0,0,,!فرميليو-ساما، ثـ ثمة سبب آخر دفعني للبحث عنكِ Dialogue: 0,0:20:18.73,0:20:20.35,Subtitle,,0,0,0,,!أحمل رسالة لكِ Dialogue: 0,0:20:21.02,0:20:22.89,Subtitle,,0,0,0,,!كما توقعت Dialogue: 0,0:20:23.81,0:20:25.14,Subtitle,,0,0,0,,،عزيزتي فرميليو Dialogue: 0,0:20:25.14,0:20:32.60,Subtitle,,0,0,0,,.إن لازال هيلك معك، أحثك بالتوجه إلى الجزء الجنوبي من عالم البشر بدلاً عن الإمبراطورية Dialogue: 0,0:20:32.60,0:20:33.81,Subtitle,,0,0,0,,.من أزو Dialogue: 0,0:20:34.14,0:20:35.35,Subtitle,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:20:35.35,0:20:38.60,Subtitle,,0,0,0,,سيجعلنا جوهر خطته رغم أننا مفقودين، هاه؟ Dialogue: 0,0:20:38.60,0:20:39.93,Subtitle,,0,0,0,,.أمر معهود Dialogue: 0,0:20:39.93,0:20:41.77,Subtitle,,0,0,0,,آن، ماذا ورد فيها؟ Dialogue: 0,0:20:42.02,0:20:43.27,Subtitle,,0,0,0,,.لا تقلقوا Dialogue: 0,0:20:43.27,0:20:45.48,Subtitle,,0,0,0,,.لن يغير هذا مسارنا Dialogue: 0,0:20:45.93,0:20:52.23,Subtitle,,0,0,0,,.وأيضاً هيلك قد يسرك معرفة أنه تم اعتبارك جزء من قوات الإمبراطورية Dialogue: 0,0:20:52.23,0:20:53.31,Subtitle,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:20:54.64,0:20:55.64,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:55.64,0:20:59.27,Subtitle,,0,0,0,,سنواصل طرد البشر؟ Dialogue: 0,0:20:59.27,0:21:01.85,Subtitle,,0,0,0,,كيف سنهزم ملكهم هكذا؟ Dialogue: 0,0:21:01.85,0:21:03.48,Subtitle,,0,0,0,,.إنه جزء من الخطة أ Dialogue: 0,0:21:03.48,0:21:06.23,Subtitle,,0,0,0,,.لسنا نحن من سيهزم الملك Dialogue: 0,0:21:06.23,0:21:08.27,Subtitle,,0,0,0,,.إنها خطة إلهاء Dialogue: 0,0:21:08.27,0:21:11.14,Subtitle,,0,0,0,,.سنبذل ما بوسعنا لجذب انتباه العدو إلينا Dialogue: 0,0:21:11.14,0:21:12.56,Subtitle,,0,0,0,,.هذا فحسب Dialogue: 0,0:21:12.85,0:21:14.43,Subtitle,,0,0,0,,..الذي سيقتل ملك البشر Dialogue: 0,0:21:15.35,0:21:17.18,Subtitle,,0,0,0,,.هُما هيلك وفرميليو-تشان Dialogue: 0,0:21:17.18,0:21:18.85,Subtitle,,0,0,0,,.سيكونا قاتلينا Dialogue: 0,0:21:24.20,0:22:49.10,Caption-3,,0,0,0,,{\be40\fad(500,500)\fs40\3c&HF5F5F5&\pos(646,78)}SorayA: ترجمة | sorayasub.blogspot.ae Dialogue: 0,0:22:50.14,0:22:54.93,Caption,,0,0,0,,{\pos(26,112)}{\an7}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:50.14,0:22:54.93,Caption,,0,0,0,,{\pos(940,532)\be10\fs70}{\an7}المرأة الغامضة Dialogue: 0,0:22:50.85,0:22:53.81,Subtitle,,0,0,0,,.في الحلقة القادمة، المرأة الغامضة Dialogue: 0,0:22:54.93,0:22:56.93,Caption-5,,0,0,0,,