1
00:00:10,120 --> 00:00:11,800
جرحنا الـ(أغليكا) إذاً

2
00:00:12,040 --> 00:00:13,720
بالرمل الذي حصلنا عليه من نذورنا

3
00:00:14,160 --> 00:00:15,960
كيف تحوّلت الرمال
إلى إكليل أعشاب بحرية؟

4
00:00:16,080 --> 00:00:18,000
أراهن أن السبب هو أنني آخر من لمسها
والإكليل كان معجزتي

5
00:00:18,000 --> 00:00:19,240
أراهن أن السبب هو أنني آخر من لمسها
والإكليل كان معجزتي

6
00:00:19,560 --> 00:00:21,480
المهم أننا عرفنا نقطة ضعف الـ(أغليكا)

7
00:00:21,600 --> 00:00:23,240
لأن جميع النذور تمثل أجزاء من موتها

8
00:00:23,360 --> 00:00:24,000
الأعشاب البحرية التي خنقتها
والمياه التي أغرقتها

9
00:00:24,000 --> 00:00:25,800
الأعشاب البحرية التي خنقتها
والمياه التي أغرقتها

10
00:00:25,920 --> 00:00:26,000
ماذا لو استخدمنا المزيد من الرمال
لنقضي عليها قبل أن تقتلنا؟

11
00:00:26,000 --> 00:00:28,000
ماذا لو استخدمنا المزيد من الرمال
لنقضي عليها قبل أن تقتلنا؟

12
00:00:28,000 --> 00:00:29,120
ماذا لو استخدمنا المزيد من الرمال
لنقضي عليها قبل أن تقتلنا؟

13
00:00:29,240 --> 00:00:30,000
لم يعد لدينا أي رمال
فقدناها عندما دمرت صندوق الـ(دوبك)

14
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
لم يعد لدينا أي رمال
فقدناها عندما دمرت صندوق الـ(دوبك)

15
00:00:32,000 --> 00:00:32,680
لم يعد لدينا أي رمال
فقدناها عندما دمرت صندوق الـ(دوبك)

16
00:00:35,360 --> 00:00:36,560
الشمس على وشك أن تُشرق

17
00:00:37,800 --> 00:00:38,000
لدينا يوم آخر رسمياً
قبل أن تتحقق رؤيا موتنا

18
00:00:38,000 --> 00:00:40,000
لدينا يوم آخر رسمياً
قبل أن تتحقق رؤيا موتنا

19
00:00:40,000 --> 00:00:40,520
لدينا يوم آخر رسمياً
قبل أن تتحقق رؤيا موتنا

20
00:00:40,640 --> 00:00:42,480
لا، أعرف أين يمكننا العثور
على المزيد من الرمال

21
00:00:42,520 --> 00:00:44,000
قابلوني هنا بعد ساعتين
سنقسم الدفعة الجديدة

22
00:00:44,000 --> 00:00:44,840
قابلوني هنا بعد ساعتين
سنقسم الدفعة الجديدة

23
00:00:45,120 --> 00:00:46,360
ونقضي على الـ(أغليكا)

24
00:00:46,520 --> 00:00:48,360
كيف سنجذبها إلى العراء؟

25
00:00:49,280 --> 00:00:50,600
سنستخدم أنفسنا كطعم

26
00:01:06,120 --> 00:01:08,000
"(نانسي درو)"

27
00:01:08,000 --> 00:01:09,280
"(نانسي درو)"

28
00:01:10,680 --> 00:01:11,760
ماذا؟ هل تمزحين؟

29
00:01:11,880 --> 00:01:12,000
حيث وضعت إكليل الأعشاب البحرية
يجب أن يكون هناك الرمال

30
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
حيث وضعت إكليل الأعشاب البحرية
يجب أن يكون هناك الرمال

31
00:01:14,000 --> 00:01:14,440
حيث وضعت إكليل الأعشاب البحرية
يجب أن يكون هناك الرمال

32
00:01:15,080 --> 00:01:16,000
لا، لقد أعدت ترتيب المكان

33
00:01:16,000 --> 00:01:17,120
لا، لقد أعدت ترتيب المكان

34
00:01:17,760 --> 00:01:18,000
- ماذا فعلت؟
- رميتها

35
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
- ماذا فعلت؟
- رميتها

36
00:01:20,000 --> 00:01:21,960
- ماذا فعلت؟
- رميتها

37
00:01:24,680 --> 00:01:26,000
(نانسي)، مهلاً،
من أين لي أن أعلم أننا سنحتاجها؟

38
00:01:26,000 --> 00:01:28,000
(نانسي)، مهلاً،
من أين لي أن أعلم أننا سنحتاجها؟

39
00:01:28,000 --> 00:01:28,760
(نانسي)، مهلاً،
من أين لي أن أعلم أننا سنحتاجها؟

40
00:01:29,920 --> 00:01:31,760
- لا، لا بأس
- لا، أصغي إلي

41
00:01:31,880 --> 00:01:32,000
- شعرت بتوازن طاقة الـ(تشي) بعدها
- أجل، لا بأس

42
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
- شعرت بتوازن طاقة الـ(تشي) بعدها
- أجل، لا بأس

43
00:01:34,000 --> 00:01:34,760
- شعرت بتوازن طاقة الـ(تشي) بعدها
- أجل، لا بأس

44
00:01:35,520 --> 00:01:37,360
"تطور جديد،
علينا تعقب المزيد من الرمال"

45
00:01:39,560 --> 00:01:40,000
هل تمازحونني؟ إنه اليوم الوحيد
الذي تنظف أمي فيه المنزل

46
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
هل تمازحونني؟ إنه اليوم الوحيد
الذي تنظف أمي فيه المنزل

47
00:01:42,000 --> 00:01:42,920
هل تمازحونني؟ إنه اليوم الوحيد
الذي تنظف أمي فيه المنزل

48
00:01:43,040 --> 00:01:44,000
- عمّ تبحثين؟
- عن طوق نجاة

49
00:01:44,000 --> 00:01:45,840
- عمّ تبحثين؟
- عن طوق نجاة

50
00:01:46,040 --> 00:01:48,000
حسناً، حان وقت الإفطار
أنزلي قدمك

51
00:01:48,000 --> 00:01:48,600
حسناً، حان وقت الإفطار
أنزلي قدمك

52
00:01:49,760 --> 00:01:50,000
(جيسي) هل طهوت الطعام؟

53
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
(جيسي) هل طهوت الطعام؟

54
00:01:52,000 --> 00:01:52,120
(جيسي) هل طهوت الطعام؟

55
00:01:53,360 --> 00:01:54,000
أجل، ليس مثالياً على الأرجح

56
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
أجل، ليس مثالياً على الأرجح

57
00:01:56,000 --> 00:01:56,280
أجل، ليس مثالياً على الأرجح

58
00:01:57,880 --> 00:01:58,000
أحد هذه القطع لـ(جورج) اتفقنا؟

59
00:01:58,000 --> 00:01:59,920
أحد هذه القطع لـ(جورج) اتفقنا؟

60
00:02:00,040 --> 00:02:01,136
- لكنني جائعة
- أعطني إياها، أعطني

61
00:02:01,160 --> 00:02:03,000
الجميع سيحصل على واحدة، توقفا

62
00:02:03,440 --> 00:02:04,720
لا تجعلوا (جورج)
تتحول إلى أخطبوط

63
00:02:07,040 --> 00:02:08,080
آسفة

64
00:02:09,600 --> 00:02:10,759
ما الذي تقصدينه بالأخطبوط؟

65
00:02:11,680 --> 00:02:12,000
يعتني الأخطبوط ببيوضه 53 شهراً ثم...

66
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
يعتني الأخطبوط ببيوضه 53 شهراً ثم...

67
00:02:14,000 --> 00:02:14,560
يعتني الأخطبوط ببيوضه 53 شهراً ثم...

68
00:02:14,680 --> 00:02:16,240
ثم لا شيء، يكون سعيداً وبحالة جيدة

69
00:02:16,480 --> 00:02:18,000
راودت (جيسي) رؤيا
وعلينا جعلها واقعاً، اتفقنا؟

70
00:02:18,000 --> 00:02:19,400
راودت (جيسي) رؤيا
وعلينا جعلها واقعاً، اتفقنا؟

71
00:02:19,520 --> 00:02:20,000
في الواقع، لا أتذكر آخر مرة
تناولنا فيها الإفطار سوياً

72
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
في الواقع، لا أتذكر آخر مرة
تناولنا فيها الإفطار سوياً

73
00:02:22,000 --> 00:02:22,560
في الواقع، لا أتذكر آخر مرة
تناولنا فيها الإفطار سوياً

74
00:02:23,520 --> 00:02:25,480
هذا رائع

75
00:02:26,560 --> 00:02:28,200
ما خطبك؟

76
00:02:29,000 --> 00:02:30,760
هل صديقك الجديد من يجعلك طريفة؟

77
00:02:30,880 --> 00:02:32,600
حسناً يا رفاق، الخبز يبرد

78
00:02:32,720 --> 00:02:34,000
اصمتا وتناولا طعامكما
شارفت الحافلة على الوصول

79
00:02:34,000 --> 00:02:35,080
اصمتا وتناولا طعامكما
شارفت الحافلة على الوصول

80
00:02:35,440 --> 00:02:36,000
مهلاً، صورة مع الإفطار؟
من فضلك، لنلتقط صورة

81
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
مهلاً، صورة مع الإفطار؟
من فضلك، لنلتقط صورة

82
00:02:38,000 --> 00:02:39,040
مهلاً، صورة مع الإفطار؟
من فضلك، لنلتقط صورة

83
00:02:39,200 --> 00:02:40,280
- حسناً
- هيا

84
00:02:40,600 --> 00:02:41,640
اقتربن!

85
00:02:43,280 --> 00:02:44,000
من الأفضل أن نضعها جانباً
عملت جاهدة من أجلها

86
00:02:44,000 --> 00:02:45,720
من الأفضل أن نضعها جانباً
عملت جاهدة من أجلها

87
00:02:45,840 --> 00:02:46,960
- بسرعة
- هيا، هيا

88
00:02:49,920 --> 00:02:50,000
- شكراً لك، هل أنت سعيدة الآن؟
- أجل

89
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
- شكراً لك، هل أنت سعيدة الآن؟
- أجل

90
00:02:52,000 --> 00:02:52,280
- شكراً لك، هل أنت سعيدة الآن؟
- أجل

91
00:02:52,920 --> 00:02:54,000
هل يمكنني الحصول
على بطارية أخرى من فضلك؟

92
00:02:54,000 --> 00:02:55,480
هل يمكنني الحصول
على بطارية أخرى من فضلك؟

93
00:02:58,160 --> 00:02:59,160
(أيس)

94
00:02:59,320 --> 00:03:00,000
هل يمكنك الكفّ
عن اللعب بهاتفك لثانية؟

95
00:03:00,000 --> 00:03:01,400
هل يمكنك الكفّ
عن اللعب بهاتفك لثانية؟

96
00:03:02,960 --> 00:03:04,000
أنظر إلى صورة جثة (أي جي كارني)
على برنامج (فورشان) للدردشة

97
00:03:04,000 --> 00:03:05,760
أنظر إلى صورة جثة (أي جي كارني)
على برنامج (فورشان) للدردشة

98
00:03:06,880 --> 00:03:08,200
حصل شاهد عيان على صورة

99
00:03:09,320 --> 00:03:10,760
بعد أن ضربته الرياح مباشرة

100
00:03:10,880 --> 00:03:12,000
هناك بعض التعليقات عن ماهية
هذا الظل في الغابة خلف جثته

101
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
هناك بعض التعليقات عن ماهية
هذا الظل في الغابة خلف جثته

102
00:03:14,000 --> 00:03:14,800
هناك بعض التعليقات عن ماهية
هذا الظل في الغابة خلف جثته

103
00:03:16,280 --> 00:03:18,000
يبدو أن الـ(أغليكا)
أتت لتطالب بضحاياها شخصياً

104
00:03:18,000 --> 00:03:18,720
يبدو أن الـ(أغليكا)
أتت لتطالب بضحاياها شخصياً

105
00:03:19,960 --> 00:03:21,920
أتظن أنها تستطيع التواجد
في 4 أماكن في الوقت ذاته؟

106
00:03:23,360 --> 00:03:25,040
لا، هذا غير محتمل

107
00:03:27,760 --> 00:03:29,720
هل ستسعى وراءكم الواحد تلو الآخر؟

108
00:03:31,000 --> 00:03:32,000
كنت أتوقع حدثاً جماعياً متزامناً
على طريقة فيلم "العراب"

109
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
كنت أتوقع حدثاً جماعياً متزامناً
على طريقة فيلم "العراب"

110
00:03:34,000 --> 00:03:36,000
كنت أتوقع حدثاً جماعياً متزامناً
على طريقة فيلم "العراب"

111
00:03:36,000 --> 00:03:36,360
كنت أتوقع حدثاً جماعياً متزامناً
على طريقة فيلم "العراب"

112
00:03:36,480 --> 00:03:38,000
وهذا يعني أن لدينا 5 فرص لقتلها

113
00:03:38,000 --> 00:03:39,080
وهذا يعني أن لدينا 5 فرص لقتلها

114
00:03:42,720 --> 00:03:44,200
وأحدنا سيكون الأول

115
00:03:48,360 --> 00:03:50,000
آمل أن نجد ما يكفي من الرمال
لنقسهما إلى خمس حصص

116
00:03:50,000 --> 00:03:50,800
آمل أن نجد ما يكفي من الرمال
لنقسهما إلى خمس حصص

117
00:03:51,120 --> 00:03:52,360
"مغلق"

118
00:03:52,560 --> 00:03:53,640
ليس لدينا رمال

119
00:03:53,840 --> 00:03:54,000
تحققت من منزلي والمكتب والبراد
ومطبخنا لم يسبق أن كان بهذه النظافة

120
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
تحققت من منزلي والمكتب والبراد
ومطبخنا لم يسبق أن كان بهذه النظافة

121
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
تحققت من منزلي والمكتب والبراد
ومطبخنا لم يسبق أن كان بهذه النظافة

122
00:03:58,000 --> 00:03:58,040
تحققت من منزلي والمكتب والبراد
ومطبخنا لم يسبق أن كان بهذه النظافة

123
00:03:58,160 --> 00:03:59,320
أجل، لا شيء في شاحنتي أيضاً

124
00:03:59,440 --> 00:04:00,520
ماذا عن قصر (مارفن)؟

125
00:04:00,720 --> 00:04:01,720
لم أجد شيئاً

126
00:04:01,840 --> 00:04:02,000
لسوء الحظ، أحدهم استأجر طاقم
تنظيف في اليوم التالي لموت (أوين)

127
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
لسوء الحظ، أحدهم استأجر طاقم
تنظيف في اليوم التالي لموت (أوين)

128
00:04:04,000 --> 00:04:04,600
لسوء الحظ، أحدهم استأجر طاقم
تنظيف في اليوم التالي لموت (أوين)

129
00:04:05,240 --> 00:04:06,000
يبدو أن أحداً ما
أطلق العنان لجنية التنظيف

130
00:04:06,000 --> 00:04:07,320
يبدو أن أحداً ما
أطلق العنان لجنية التنظيف

131
00:04:07,480 --> 00:04:08,000
حسناً، أنا آسفة، هذا خطأي
كنت أحاول موازنة طاقاتنا

132
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
حسناً، أنا آسفة، هذا خطأي
كنت أحاول موازنة طاقاتنا

133
00:04:10,000 --> 00:04:11,360
حسناً، أنا آسفة، هذا خطأي
كنت أحاول موازنة طاقاتنا

134
00:04:11,480 --> 00:04:12,640
كنت أحاول المساعدة فحسب

135
00:04:12,760 --> 00:04:14,696
أتعلمين كيف يمكنك المساعدة؟
كفي عن هذه الشفقة على الذات

136
00:04:14,720 --> 00:04:15,760
الشفقة على الذات؟

137
00:04:16,720 --> 00:04:18,680
على الأقل لست القديسة (جورج)

138
00:04:18,920 --> 00:04:20,000
دائماً ما تتحدثين عن عائلتك
وكأنها عبء

139
00:04:20,000 --> 00:04:21,799
دائماً ما تتحدثين عن عائلتك
وكأنها عبء

140
00:04:22,000 --> 00:04:24,000
- بينما نتوق للحصول على شيء كهذا
- حسناً، حسناً، لا داعي لمهاجمتها

141
00:04:24,000 --> 00:04:25,440
- بينما نتوق للحصول على شيء كهذا
- حسناً، حسناً، لا داعي لمهاجمتها

142
00:04:25,560 --> 00:04:26,000
كانت هذه ردة فعل لا يمكنك لومها
(جورج) هاجمتها أولاً

143
00:04:26,000 --> 00:04:27,800
كانت هذه ردة فعل لا يمكنك لومها
(جورج) هاجمتها أولاً

144
00:04:27,920 --> 00:04:28,000
توقفوا يا رفاق، لا يمكننا الانهيار الآن

145
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
توقفوا يا رفاق، لا يمكننا الانهيار الآن

146
00:04:30,000 --> 00:04:30,160
توقفوا يا رفاق، لا يمكننا الانهيار الآن

147
00:04:30,280 --> 00:04:32,000
لا أحد ينهار
كنت أتصرف بشفافية فحسب

148
00:04:32,120 --> 00:04:33,816
القائل هو الشخص
الذي تجسس علينا لصالح الشرطة

149
00:04:33,840 --> 00:04:34,000
أجل، أجل
لماذا عملت مع (ماغنيس) مجدداً؟

150
00:04:34,000 --> 00:04:36,000
أجل، أجل
لماذا عملت مع (ماغنيس) مجدداً؟

151
00:04:36,000 --> 00:04:36,960
أجل، أجل
لماذا عملت مع (ماغنيس) مجدداً؟

152
00:04:37,080 --> 00:04:38,000
كان على (أيس) تفادي السجن
لأنه اخترق قاعدة بيانات فدرالية

153
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
كان على (أيس) تفادي السجن
لأنه اخترق قاعدة بيانات فدرالية

154
00:04:40,000 --> 00:04:40,800
كان على (أيس) تفادي السجن
لأنه اخترق قاعدة بيانات فدرالية

155
00:04:41,480 --> 00:04:43,200
لكنك لم تخبرني لماذا فعلت هذا

156
00:04:43,320 --> 00:04:44,000
لا يدين لنا بالشرح، لذا توقفوا

157
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
لا يدين لنا بالشرح، لذا توقفوا

158
00:04:46,000 --> 00:04:46,200
لا يدين لنا بالشرح، لذا توقفوا

159
00:04:46,760 --> 00:04:48,320
أجل، بالطبع ستقول هذا

160
00:04:48,440 --> 00:04:49,440
ما الذي يعنيه هذا؟

161
00:04:49,560 --> 00:04:51,000
يعني أنك تظنين أن الصمت صحي

162
00:04:51,200 --> 00:04:52,000
يعني أنك تديرين العمل
على أساس معرفة النقاط الأساسية

163
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
يعني أنك تديرين العمل
على أساس معرفة النقاط الأساسية

164
00:04:54,000 --> 00:04:54,160
يعني أنك تديرين العمل
على أساس معرفة النقاط الأساسية

165
00:04:54,280 --> 00:04:55,480
- أدير العمل؟
- أجل، أجل

166
00:04:55,600 --> 00:04:56,000
بدلاً من التفاعل مع الآخرين
على قدم المساواة

167
00:04:56,000 --> 00:04:58,000
بدلاً من التفاعل مع الآخرين
على قدم المساواة

168
00:04:58,000 --> 00:04:58,840
بدلاً من التفاعل مع الآخرين
على قدم المساواة

169
00:04:58,960 --> 00:05:00,000
وليس استغلالنا كأدوات في مهماتك
وكإلهاء عن آلامك

170
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
وليس استغلالنا كأدوات في مهماتك
وكإلهاء عن آلامك

171
00:05:02,000 --> 00:05:02,880
وليس استغلالنا كأدوات في مهماتك
وكإلهاء عن آلامك

172
00:05:03,000 --> 00:05:04,160
(نيك)، أمي ماتت للتو

173
00:05:04,280 --> 00:05:06,240
ما الذي نتحدث عنه الآن؟
لا علاقة لهذا بالأمر

174
00:05:06,360 --> 00:05:08,000
هذا الصيف، عندما قامت (نانسي)
باستغلال (نيك) للتعامل مع حزنها

175
00:05:08,000 --> 00:05:09,320
هذا الصيف، عندما قامت (نانسي)
باستغلال (نيك) للتعامل مع حزنها

176
00:05:10,120 --> 00:05:11,800
لماذا نضيع الوقت على هذا الآن؟

177
00:05:11,920 --> 00:05:13,000
هذا ليس جديداً يا (درو)

178
00:05:13,120 --> 00:05:14,000
استخدام انفعالاتنا كذريعة
لعدم إنهاء مشاكلك

179
00:05:14,000 --> 00:05:15,720
استخدام انفعالاتنا كذريعة
لعدم إنهاء مشاكلك

180
00:05:15,840 --> 00:05:16,000
حسناً، فقط لأنني أرفض
أن أكون مؤمنة بالقدر لا يعني..

181
00:05:16,000 --> 00:05:17,880
حسناً، فقط لأنني أرفض
أن أكون مؤمنة بالقدر لا يعني..

182
00:05:17,960 --> 00:05:19,896
مؤمنة بالقدر؟! لم تواجهي
لعنة معلقة فوق رأسك منذ أشهر

183
00:05:19,920 --> 00:05:20,000
لا، لم أواجه شيئاً كهذا

184
00:05:20,000 --> 00:05:22,000
لا، لم أواجه شيئاً كهذا

185
00:05:22,000 --> 00:05:22,600
لا، لم أواجه شيئاً كهذا

186
00:05:22,720 --> 00:05:24,000
لكنني أحاول إنقاذكم
من الموت في الواقع

187
00:05:24,000 --> 00:05:25,760
لكنني أحاول إنقاذكم
من الموت في الواقع

188
00:05:26,080 --> 00:05:27,440
- حقاً؟!
- إنقاذها؟!

189
00:05:27,880 --> 00:05:28,000
حسناً، إنها خطؤك
منذ البداية يا (نانسي)

190
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
حسناً، إنها خطؤك
منذ البداية يا (نانسي)

191
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
حسناً، إنها خطؤك
منذ البداية يا (نانسي)

192
00:05:31,240 --> 00:05:32,000
انظري إلي، صححي لي إن كنت مخطئة

193
00:05:32,000 --> 00:05:33,760
انظري إلي، صححي لي إن كنت مخطئة

194
00:05:36,000 --> 00:05:38,000
السبب والتأثير

195
00:05:38,000 --> 00:05:38,720
السبب والتأثير

196
00:05:42,520 --> 00:05:43,560
انظروا إلى حالنا

197
00:05:45,200 --> 00:05:46,000
في اللحظة التي يُفترض فيها
أن نعمل سوياً، هذا ما نفعله

198
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
في اللحظة التي يُفترض فيها
أن نعمل سوياً، هذا ما نفعله

199
00:05:48,000 --> 00:05:48,360
في اللحظة التي يُفترض فيها
أن نعمل سوياً، هذا ما نفعله

200
00:05:50,320 --> 00:05:52,000
إن كنت من تسبب باللعنة
فسأقوم بإبطالها

201
00:05:52,000 --> 00:05:52,880
إن كنت من تسبب باللعنة
فسأقوم بإبطالها

202
00:05:53,160 --> 00:05:54,000
سأجد طريقة لإنقاذنا جميعاً اليوم

203
00:05:54,000 --> 00:05:55,280
سأجد طريقة لإنقاذنا جميعاً اليوم

204
00:06:17,200 --> 00:06:18,920
يا رجل، كان علينا إحضار منظار

205
00:06:19,400 --> 00:06:21,000
أعلم أننا قلقون بشأن (نانسي)

206
00:06:21,120 --> 00:06:22,000
لكن من الواضح أن المنظار
يُعد تعدياً للحدود

207
00:06:22,000 --> 00:06:23,440
لكن من الواضح أن المنظار
يُعد تعدياً للحدود

208
00:06:24,600 --> 00:06:25,600
هل هذا واضح؟

209
00:06:27,120 --> 00:06:28,000
لا أعلم، كان والدي
يستأجر محققين لتعقبي

210
00:06:28,000 --> 00:06:29,200
لا أعلم، كان والدي
يستأجر محققين لتعقبي

211
00:06:29,560 --> 00:06:30,600
هل أنت جاد؟

212
00:06:31,800 --> 00:06:32,000
أجل، أراد أن يعرف كم سراً أخفي

213
00:06:32,000 --> 00:06:33,960
أجل، أراد أن يعرف كم سراً أخفي

214
00:06:35,160 --> 00:06:36,160
كيف علمت بهذا؟

215
00:06:36,360 --> 00:06:38,360
لأن أحد المحققين تواصل معي

216
00:06:38,840 --> 00:06:40,000
فاتفقنا على مبلغ مناسب
وبدأت أدفع له ليعطيه معلومات خاطئة

217
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
فاتفقنا على مبلغ مناسب
وبدأت أدفع له ليعطيه معلومات خاطئة

218
00:06:42,000 --> 00:06:43,880
فاتفقنا على مبلغ مناسب
وبدأت أدفع له ليعطيه معلومات خاطئة

219
00:06:44,600 --> 00:06:46,000
أظن أن أبي اكتشف الأمر سريعاً
لكن أعتقد أنه احترم مبادرتي

220
00:06:46,000 --> 00:06:47,760
أظن أن أبي اكتشف الأمر سريعاً
لكن أعتقد أنه احترم مبادرتي

221
00:06:48,440 --> 00:06:50,000
كان الأمر أشبه بترابط أسري
بين الأب وابنه

222
00:06:50,000 --> 00:06:51,320
كان الأمر أشبه بترابط أسري
بين الأب وابنه

223
00:06:52,040 --> 00:06:54,000
لدي بعض الكتب عن التربية
يمكنني أن أوصيك بها

224
00:06:54,000 --> 00:06:55,000
لدي بعض الكتب عن التربية
يمكنني أن أوصيك بها

225
00:06:55,920 --> 00:06:57,360
أشعر بالإطراء لظنك أنه يمكنني التعلم

226
00:06:58,400 --> 00:06:59,440
لمَ لا؟

227
00:07:00,320 --> 00:07:02,000
لديك الفرصة لإعادة اكتشاف نفسك

228
00:07:02,000 --> 00:07:02,480
لديك الفرصة لإعادة اكتشاف نفسك

229
00:07:03,120 --> 00:07:04,200
- أليس كذلك؟
- أجل

230
00:07:04,880 --> 00:07:06,000
- ما إن يحددوا موعد محاكمة (إيفيرت)
- هذا إن حددوا موعداً من الأساس

231
00:07:06,000 --> 00:07:07,800
- ما إن يحددوا موعد محاكمة (إيفيرت)
- هذا إن حددوا موعداً من الأساس

232
00:07:08,360 --> 00:07:10,000
خرج (إيفيرت) بكفالة مليون دولار
وجعل الجميع يضغط على الحاكم

233
00:07:10,000 --> 00:07:11,840
خرج (إيفيرت) بكفالة مليون دولار
وجعل الجميع يضغط على الحاكم

234
00:07:12,440 --> 00:07:13,840
ولن تقف في وجه والدك؟

235
00:07:14,680 --> 00:07:15,680
فكرت في ذلك

236
00:07:16,720 --> 00:07:18,000
لكن حتى لو كان لدي طريقة
للإطاحة بـ(إيفيريت) فماذا بعدها؟

237
00:07:18,000 --> 00:07:20,000
لكن حتى لو كان لدي طريقة
للإطاحة بـ(إيفيريت) فماذا بعدها؟

238
00:07:21,240 --> 00:07:22,000
سأدمر ثروة عائلتي
ثم ماذا سأفعل بعدها؟

239
00:07:22,000 --> 00:07:23,960
سأدمر ثروة عائلتي
ثم ماذا سأفعل بعدها؟

240
00:07:26,320 --> 00:07:27,320
أعمل في مقهى؟

241
00:07:28,680 --> 00:07:29,680
أريد رمالاً

242
00:07:29,840 --> 00:07:30,000
- إننا في بلدة شاطئية
- رمال الـ(أغليكا)

243
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
- إننا في بلدة شاطئية
- رمال الـ(أغليكا)

244
00:07:32,000 --> 00:07:32,680
- إننا في بلدة شاطئية
- رمال الـ(أغليكا)

245
00:07:32,920 --> 00:07:34,000
أعلم أننا تحدثنا مسبقاً
عن كل شيء لديك يتعلق بالـ(أغليكا)

246
00:07:34,000 --> 00:07:36,000
أعلم أننا تحدثنا مسبقاً
عن كل شيء لديك يتعلق بالـ(أغليكا)

247
00:07:36,000 --> 00:07:37,160
أعلم أننا تحدثنا مسبقاً
عن كل شيء لديك يتعلق بالـ(أغليكا)

248
00:07:37,280 --> 00:07:38,000
لكن تواصل معها أشخاص من الماضي
ولجأوا إلى الحارس طلباً للمساعدة

249
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
لكن تواصل معها أشخاص من الماضي
ولجأوا إلى الحارس طلباً للمساعدة

250
00:07:40,000 --> 00:07:41,880
لكن تواصل معها أشخاص من الماضي
ولجأوا إلى الحارس طلباً للمساعدة

251
00:07:42,000 --> 00:07:44,000
هناك احتمال أن أحدهم وضع رماله
في أحد هذه الصناديق المغلقة

252
00:07:44,000 --> 00:07:45,120
هناك احتمال أن أحدهم وضع رماله
في أحد هذه الصناديق المغلقة

253
00:07:45,240 --> 00:07:46,000
إن كان بإمكانك التحقق
فأنا أحتاج بعضها حقاً

254
00:07:46,000 --> 00:07:47,560
إن كان بإمكانك التحقق
فأنا أحتاج بعضها حقاً

255
00:07:47,680 --> 00:07:48,000
لا يوجد شيء يطابق المواصفات
في الصناديق التي أتت خلال وقتي

256
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
لا يوجد شيء يطابق المواصفات
في الصناديق التي أتت خلال وقتي

257
00:07:50,000 --> 00:07:50,920
لا يوجد شيء يطابق المواصفات
في الصناديق التي أتت خلال وقتي

258
00:07:51,040 --> 00:07:52,000
لكن هناك العديد من الأشياء المخزنة
من مئات السنوات في الأرشيف

259
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
لكن هناك العديد من الأشياء المخزنة
من مئات السنوات في الأرشيف

260
00:07:54,000 --> 00:07:54,800
لكن هناك العديد من الأشياء المخزنة
من مئات السنوات في الأرشيف

261
00:07:55,800 --> 00:07:56,840
أجل

262
00:07:58,840 --> 00:08:00,000
سأتحقق من أي شيء يتعلق بالرمال

263
00:08:00,000 --> 00:08:01,440
سأتحقق من أي شيء يتعلق بالرمال

264
00:08:03,080 --> 00:08:04,080
انتظري هنا

265
00:08:21,720 --> 00:08:22,000
مرآة مسكونة من خليج (تشيسبيك)
وعاء شيطاني بابلي مصهور

266
00:08:22,000 --> 00:08:24,000
مرآة مسكونة من خليج (تشيسبيك)
وعاء شيطاني بابلي مصهور

267
00:08:24,000 --> 00:08:25,040
مرآة مسكونة من خليج (تشيسبيك)
وعاء شيطاني بابلي مصهور

268
00:08:25,160 --> 00:08:26,000
كفن كان يُستخدم
لإحياء الموتى في (أنتيتام)

269
00:08:26,000 --> 00:08:27,520
كفن كان يُستخدم
لإحياء الموتى في (أنتيتام)

270
00:08:27,960 --> 00:08:29,840
ثوب زفاف فيكتوري مُنزل عليه البلاء

271
00:08:30,600 --> 00:08:32,216
لا يمكن لأحد غير الحارس
الاطلاع على هذا الكتاب

272
00:08:32,240 --> 00:08:34,000
هل هذا حقيقي؟ كل تلك الأشياء؟
لأنني قد أستفيد من بعضها

273
00:08:34,000 --> 00:08:35,400
هل هذا حقيقي؟ كل تلك الأشياء؟
لأنني قد أستفيد من بعضها

274
00:08:35,520 --> 00:08:37,080
ضد الـ(أغليكا)؟ لا

275
00:08:37,719 --> 00:08:38,760
وتفقدت الأمر

276
00:08:39,960 --> 00:08:40,000
الشيء الوحيد الذي له علاقة بالرمال
هو دمية مصنوعة من رمال العظام

277
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
الشيء الوحيد الذي له علاقة بالرمال
هو دمية مصنوعة من رمال العظام

278
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
الشيء الوحيد الذي له علاقة بالرمال
هو دمية مصنوعة من رمال العظام

279
00:08:44,000 --> 00:08:44,880
الشيء الوحيد الذي له علاقة بالرمال
هو دمية مصنوعة من رمال العظام

280
00:08:46,360 --> 00:08:48,000
وماذا عن الوعاء الشيطاني؟
أو الفخ الروحي؟

281
00:08:48,000 --> 00:08:48,560
وماذا عن الوعاء الشيطاني؟
أو الفخ الروحي؟

282
00:08:48,680 --> 00:08:50,000
(نانسي)، هناك سبب لبقاء
هذه الصناديق مختومة لمئات السنوات

283
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
(نانسي)، هناك سبب لبقاء
هذه الصناديق مختومة لمئات السنوات

284
00:08:52,000 --> 00:08:52,560
(نانسي)، هناك سبب لبقاء
هذه الصناديق مختومة لمئات السنوات

285
00:08:52,680 --> 00:08:53,760
- أعلم
- لا

286
00:08:53,880 --> 00:08:54,000
لا يمكنك استخدام الـ(يورانيوم)
لمعالجة السرطان

287
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
لا يمكنك استخدام الـ(يورانيوم)
لمعالجة السرطان

288
00:08:56,000 --> 00:08:56,280
لا يمكنك استخدام الـ(يورانيوم)
لمعالجة السرطان

289
00:08:56,400 --> 00:08:57,400
آسفة

290
00:08:58,600 --> 00:09:00,000
هذه الأشياء خطيرة جداً
ستسبب الضرر أكثر من المنفعة

291
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
هذه الأشياء خطيرة جداً
ستسبب الضرر أكثر من المنفعة

292
00:09:02,000 --> 00:09:02,480
هذه الأشياء خطيرة جداً
ستسبب الضرر أكثر من المنفعة

293
00:09:05,720 --> 00:09:07,080
يا للهول!

294
00:09:28,400 --> 00:09:29,680
- مرحباً
- مرحباً

295
00:09:30,200 --> 00:09:32,000
أعرف كيف يبدو الأمر
لكننا لا نراقبك

296
00:09:32,000 --> 00:09:33,760
أعرف كيف يبدو الأمر
لكننا لا نراقبك

297
00:09:33,880 --> 00:09:35,320
ربما نتبعك بكل احترام

298
00:09:35,560 --> 00:09:36,000
بشكل علني، بحيث نمنحك الفرصة
للتحدث إلينا بشأن ما يحدث معك

299
00:09:36,000 --> 00:09:38,000
بشكل علني، بحيث نمنحك الفرصة
للتحدث إلينا بشأن ما يحدث معك

300
00:09:38,000 --> 00:09:40,000
بشكل علني، بحيث نمنحك الفرصة
للتحدث إلينا بشأن ما يحدث معك

301
00:09:40,000 --> 00:09:40,320
بشكل علني، بحيث نمنحك الفرصة
للتحدث إلينا بشأن ما يحدث معك

302
00:09:40,800 --> 00:09:42,480
(راين)، لماذا سيارتك نظيفة جداً؟

303
00:09:42,840 --> 00:09:44,520
لأنني أنظفها بالمكنسة كل يوم

304
00:09:45,160 --> 00:09:46,800
وأين هي مكنستك؟

305
00:09:47,160 --> 00:09:49,160
في صندوق السيارة، ما الذي يجري؟

306
00:09:49,280 --> 00:09:50,960
تحتفظ بالمكنسة في صندوق السيارة؟

307
00:09:51,080 --> 00:09:52,680
هذا ليس غريباً
هذا ليس غريباً، أليس كذلك؟

308
00:09:52,760 --> 00:09:54,000
أحتفظ بمكنسة غبار في سيارتي
تحسباً لأي شيء طارئ

309
00:09:54,000 --> 00:09:55,240
أحتفظ بمكنسة غبار في سيارتي
تحسباً لأي شيء طارئ

310
00:10:00,720 --> 00:10:02,000
أترين؟ من الجيد أنني أمتلكها

311
00:10:02,000 --> 00:10:02,920
أترين؟ من الجيد أنني أمتلكها

312
00:10:03,040 --> 00:10:04,736
لأنه عندما ذهبنا
في تلك الرحلة إلى (ترينتون)

313
00:10:04,760 --> 00:10:06,000
اتسخت سيارتي تماماً
واضطررت إلى تنظيف كل الرمال

314
00:10:06,000 --> 00:10:07,160
اتسخت سيارتي تماماً
واضطررت إلى تنظيف كل الرمال

315
00:10:08,240 --> 00:10:10,000
آسفة، عليّ استعارة هذه المكنسة

316
00:10:10,000 --> 00:10:10,280
آسفة، عليّ استعارة هذه المكنسة

317
00:10:10,560 --> 00:10:12,000
- يمكنني شراء واحدة لك إن أردت
- لا، لا، لا تقلق

318
00:10:12,000 --> 00:10:12,640
- يمكنني شراء واحدة لك إن أردت
- لا، لا، لا تقلق

319
00:10:12,920 --> 00:10:14,000
لا داعي للقلق بشأني
وتوقف عن ملاحقتي من فضلك

320
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
لا داعي للقلق بشأني
وتوقف عن ملاحقتي من فضلك

321
00:10:16,000 --> 00:10:16,600
لا داعي للقلق بشأني
وتوقف عن ملاحقتي من فضلك

322
00:10:17,480 --> 00:10:18,880
أرسلك لك هذه الرسالة الصوتية

323
00:10:19,000 --> 00:10:20,000
لأنه لم يبقَ أمامنا وقت كافٍ
للمخاطرة بخوض شجار آخر

324
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
لأنه لم يبقَ أمامنا وقت كافٍ
للمخاطرة بخوض شجار آخر

325
00:10:22,000 --> 00:10:22,600
لأنه لم يبقَ أمامنا وقت كافٍ
للمخاطرة بخوض شجار آخر

326
00:10:22,840 --> 00:10:24,000
وجدت المزيد من الرمال
وقمت بتقسيمها

327
00:10:24,000 --> 00:10:25,520
وجدت المزيد من الرمال
وقمت بتقسيمها

328
00:10:32,240 --> 00:10:34,000
علينا أن نجعل الـ(أغليكا)
تظن أننا استسلمنا...

329
00:10:34,000 --> 00:10:35,760
علينا أن نجعل الـ(أغليكا)
تظن أننا استسلمنا...

330
00:10:35,960 --> 00:10:36,000
"(جورج)، (نيك)"

331
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
"(جورج)، (نيك)"

332
00:10:38,000 --> 00:10:39,680
"(جورج)، (نيك)"

333
00:10:41,040 --> 00:10:42,360
وتقبلنا موتنا

334
00:10:45,400 --> 00:10:46,000
لذا عندما تأتي للمطالبة بأرواحنا...

335
00:10:46,000 --> 00:10:47,480
لذا عندما تأتي للمطالبة بأرواحنا...

336
00:10:49,960 --> 00:10:51,440
سنقضي عليها دون أن تدرك الأمر

337
00:10:58,560 --> 00:11:00,320
أول شخص ستسعى وراءه

338
00:11:01,480 --> 00:11:02,000
يجب أن يستخدم الرمال لإضعافها

339
00:11:02,000 --> 00:11:03,720
يجب أن يستخدم الرمال لإضعافها

340
00:11:04,880 --> 00:11:06,000
كمية كافية قد تقضي عليها حتى

341
00:11:06,000 --> 00:11:07,000
كمية كافية قد تقضي عليها حتى

342
00:11:07,880 --> 00:11:09,520
لذا أياً كان هذا الشخص

343
00:11:11,440 --> 00:11:12,680
فلا تُخطئ

344
00:11:24,360 --> 00:11:26,000
خطرت ببالي فكرة

345
00:11:26,000 --> 00:11:26,480
خطرت ببالي فكرة

346
00:11:28,840 --> 00:11:29,840
أظن أن عليّ تجربتها

347
00:11:30,160 --> 00:11:31,960
ربما تكون جنونية

348
00:12:15,440 --> 00:12:16,440
مرحباً

349
00:12:16,680 --> 00:12:17,680
مرحباً

350
00:12:19,360 --> 00:12:20,000
أتساءل كيف حالكم فحسب

351
00:12:20,000 --> 00:12:21,400
أتساءل كيف حالكم فحسب

352
00:12:23,120 --> 00:12:24,000
- حسناً، ما زلنا أحياء
- "أجل، وأنا أيضاً"

353
00:12:24,000 --> 00:12:26,000
- حسناً، ما زلنا أحياء
- "أجل، وأنا أيضاً"

354
00:12:26,000 --> 00:12:27,280
- حسناً، ما زلنا أحياء
- "أجل، وأنا أيضاً"

355
00:12:28,440 --> 00:12:29,680
هل سمع أحد ما أخبار (أيس)؟

356
00:12:34,520 --> 00:12:35,760
هاتف (أيس)، معك (أيس)

357
00:12:36,120 --> 00:12:38,000
- "كيف تجري الأمور؟"
- لا أثر للسيدة السمكة بعد

358
00:12:38,000 --> 00:12:39,160
- "كيف تجري الأمور؟"
- لا أثر للسيدة السمكة بعد

359
00:12:43,720 --> 00:12:44,760
مرحباً (أيس)

360
00:12:45,160 --> 00:12:46,000
انتظري، سأدمجك بالمكالمة

361
00:12:46,000 --> 00:12:47,760
انتظري، سأدمجك بالمكالمة

362
00:12:48,720 --> 00:12:49,760
هل جميعنا على الخط؟

363
00:12:49,960 --> 00:12:51,360
- أجل
- ما زلنا هنا

364
00:12:51,680 --> 00:12:52,720
هل الجميع بخير؟

365
00:12:52,960 --> 00:12:54,000
أجل، رغبت ببعض الصحبة
بينما أفكر في موتنا المريع

366
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
أجل، رغبت ببعض الصحبة
بينما أفكر في موتنا المريع

367
00:12:56,000 --> 00:12:58,000
أجل، رغبت ببعض الصحبة
بينما أفكر في موتنا المريع

368
00:12:58,000 --> 00:12:58,520
أجل، رغبت ببعض الصحبة
بينما أفكر في موتنا المريع

369
00:12:58,640 --> 00:13:00,000
"هل هناك أحد غير (نانسي)
لديه بعض المشاكل لمناقشتها؟"

370
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
"هل هناك أحد غير (نانسي)
لديه بعض المشاكل لمناقشتها؟"

371
00:13:02,000 --> 00:13:02,080
"هل هناك أحد غير (نانسي)
لديه بعض المشاكل لمناقشتها؟"

372
00:13:02,200 --> 00:13:04,000
- أي مشاكل؟
- "لا أعلم"

373
00:13:04,000 --> 00:13:04,640
- أي مشاكل؟
- "لا أعلم"

374
00:13:05,560 --> 00:13:06,000
ندم، أفكار، اعترافات أخيرة

375
00:13:06,000 --> 00:13:08,000
ندم، أفكار، اعترافات أخيرة

376
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
ندم، أفكار، اعترافات أخيرة

377
00:13:12,440 --> 00:13:14,000
أنا أعترف أنني اخترقت
قاعدة بيانات فيدرالية

378
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
أنا أعترف أنني اخترقت
قاعدة بيانات فيدرالية

379
00:13:16,000 --> 00:13:16,400
أنا أعترف أنني اخترقت
قاعدة بيانات فيدرالية

380
00:13:16,520 --> 00:13:18,000
للحصول على رقم هاتف شخص ما
في برنامج حماية الشهود

381
00:13:18,000 --> 00:13:19,200
للحصول على رقم هاتف شخص ما
في برنامج حماية الشهود

382
00:13:19,320 --> 00:13:20,440
"حقاً؟ من؟"

383
00:13:20,920 --> 00:13:22,640
(بيس) إنه يُسمى حماية الشهود

384
00:13:23,080 --> 00:13:24,080
"حسناً"

385
00:13:24,200 --> 00:13:26,000
الشخص ما يزال محمياً
فأنا لم أتصل بالرقم أبداً

386
00:13:26,000 --> 00:13:26,280
الشخص ما يزال محمياً
فأنا لم أتصل بالرقم أبداً

387
00:13:28,280 --> 00:13:29,320
لم أمتلك الشجاعة الكافية

388
00:13:29,440 --> 00:13:30,000
أنا لا أحكم عليك بصفتي مساعدتك

389
00:13:30,000 --> 00:13:32,000
أنا لا أحكم عليك بصفتي مساعدتك

390
00:13:32,000 --> 00:13:32,560
أنا لا أحكم عليك بصفتي مساعدتك

391
00:13:33,880 --> 00:13:34,000
لكنني أدين لك باعتذار

392
00:13:34,000 --> 00:13:36,000
لكنني أدين لك باعتذار

393
00:13:36,000 --> 00:13:36,720
لكنني أدين لك باعتذار

394
00:13:38,560 --> 00:13:40,240
اقترضت سكينك دون أن أطلب منك

395
00:13:40,600 --> 00:13:42,000
- أخذت (مادلين)؟
- "وأخذت سوار (جورج)"

396
00:13:42,000 --> 00:13:42,760
- أخذت (مادلين)؟
- "وأخذت سوار (جورج)"

397
00:13:43,160 --> 00:13:44,000
- أجل، أعلم هذا
- "وسلسلة مفاتيحك، (نيك)"

398
00:13:44,000 --> 00:13:45,640
- أجل، أعلم هذا
- "وسلسلة مفاتيحك، (نيك)"

399
00:13:46,040 --> 00:13:48,000
لم آخذ أي مفتاح
بل القطعة اللامعة فحسب

400
00:13:48,000 --> 00:13:49,680
لم آخذ أي مفتاح
بل القطعة اللامعة فحسب

401
00:13:52,480 --> 00:13:54,000
لدي مشكلة، أسرق الأشياء
عندما أشعر بالسوء

402
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
لدي مشكلة، أسرق الأشياء
عندما أشعر بالسوء

403
00:13:56,000 --> 00:13:56,320
لدي مشكلة، أسرق الأشياء
عندما أشعر بالسوء

404
00:13:57,160 --> 00:13:58,000
وإن نجونا، فسأحاول الكف عن هذا

405
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
وإن نجونا، فسأحاول الكف عن هذا

406
00:14:00,000 --> 00:14:00,600
وإن نجونا، فسأحاول الكف عن هذا

407
00:14:01,360 --> 00:14:02,000
- "الكف عن الشعور بالسوء أم السرقة؟"
- كلاهما

408
00:14:02,000 --> 00:14:04,000
- "الكف عن الشعور بالسوء أم السرقة؟"
- كلاهما

409
00:14:04,000 --> 00:14:04,920
- "الكف عن الشعور بالسوء أم السرقة؟"
- كلاهما

410
00:14:05,880 --> 00:14:07,000
"إليك اعترافي"

411
00:14:10,720 --> 00:14:12,000
لم أفعل الشيء الوحيد
التي أرادت مني (تيفاني) فعله

412
00:14:12,000 --> 00:14:13,000
لم أفعل الشيء الوحيد
التي أرادت مني (تيفاني) فعله

413
00:14:15,680 --> 00:14:16,000
استخدام ذاكرة البيانات الخاصة بها
للإطاحة بـ(هودسون)

414
00:14:16,000 --> 00:14:18,000
استخدام ذاكرة البيانات الخاصة بها
للإطاحة بـ(هودسون)

415
00:14:20,880 --> 00:14:22,000
والحقيقة هي أنني لم أرغب
بجعل نفسي... كبش فداء

416
00:14:22,000 --> 00:14:24,000
والحقيقة هي أنني لم أرغب
بجعل نفسي... كبش فداء

417
00:14:24,000 --> 00:14:26,000
والحقيقة هي أنني لم أرغب
بجعل نفسي... كبش فداء

418
00:14:26,000 --> 00:14:27,840
والحقيقة هي أنني لم أرغب
بجعل نفسي... كبش فداء

419
00:14:29,840 --> 00:14:31,480
أردت إعادة بناء حياتي فحسب

420
00:14:33,840 --> 00:14:34,000
والمشاركة في ملكية مطعم

421
00:14:34,000 --> 00:14:36,000
والمشاركة في ملكية مطعم

422
00:14:36,000 --> 00:14:37,680
والمشاركة في ملكية مطعم

423
00:14:40,280 --> 00:14:41,400
والشعور بالحب

424
00:14:43,760 --> 00:14:44,000
"(نيك)، قمت بمسح ذاكرة البيانات تلك
ولا يوجد ما يمكنك فعله بنفسك"

425
00:14:44,000 --> 00:14:46,000
"(نيك)، قمت بمسح ذاكرة البيانات تلك
ولا يوجد ما يمكنك فعله بنفسك"

426
00:14:46,000 --> 00:14:47,840
"(نيك)، قمت بمسح ذاكرة البيانات تلك
ولا يوجد ما يمكنك فعله بنفسك"

427
00:14:49,120 --> 00:14:50,520
هناك الكثير من الثغرات في المعلومات

428
00:14:51,840 --> 00:14:52,000
تحتاج شخصاً من الداخل لملء الفراغات

429
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
تحتاج شخصاً من الداخل لملء الفراغات

430
00:14:54,000 --> 00:14:54,600
تحتاج شخصاً من الداخل لملء الفراغات

431
00:14:54,960 --> 00:14:56,000
"قبل أن تفكر حتى
بإطاحة إمبراطورية آل (هودسون)"

432
00:14:56,000 --> 00:14:57,120
"قبل أن تفكر حتى
بإطاحة إمبراطورية آل (هودسون)"

433
00:14:58,560 --> 00:15:00,000
وأحتاج أيضاً إلى إذن من (نانسي)
بما أنها أصبحت فرداً من آل (هودسون)

434
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
وأحتاج أيضاً إلى إذن من (نانسي)
بما أنها أصبحت فرداً من آل (هودسون)

435
00:15:02,000 --> 00:15:03,400
وأحتاج أيضاً إلى إذن من (نانسي)
بما أنها أصبحت فرداً من آل (هودسون)

436
00:15:03,640 --> 00:15:04,000
حسناً، أمنحك الإذن
إن كان يساعدك هذا

437
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
حسناً، أمنحك الإذن
إن كان يساعدك هذا

438
00:15:06,000 --> 00:15:06,560
حسناً، أمنحك الإذن
إن كان يساعدك هذا

439
00:15:10,440 --> 00:15:12,000
(جورج)؟ ماذا عنك؟

440
00:15:12,000 --> 00:15:12,840
(جورج)؟ ماذا عنك؟

441
00:15:15,440 --> 00:15:16,480
ليس لدي ما أندم عليه

442
00:15:20,000 --> 00:15:21,000
دور (نانسي)

443
00:15:24,560 --> 00:15:25,600
حسناً...

444
00:15:27,120 --> 00:15:28,000
أندم على إيذائي أي أحد منكم

445
00:15:28,000 --> 00:15:29,520
أندم على إيذائي أي أحد منكم

446
00:15:30,680 --> 00:15:32,000
"وثقتم بي عندما ارتكبت الأخطاء"

447
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
"وثقتم بي عندما ارتكبت الأخطاء"

448
00:15:34,000 --> 00:15:34,160
"وثقتم بي عندما ارتكبت الأخطاء"

449
00:15:35,720 --> 00:15:36,000
"ولم أرغب أن يتعرض أي أحد للأذى"

450
00:15:36,000 --> 00:15:38,000
"ولم أرغب أن يتعرض أي أحد للأذى"

451
00:15:38,000 --> 00:15:38,040
"ولم أرغب أن يتعرض أي أحد للأذى"

452
00:15:39,960 --> 00:15:40,000
على الرغم من أنني من آل (هودسون)
وجيناتي لا تساعدني على القيادة

453
00:15:40,000 --> 00:15:42,000
على الرغم من أنني من آل (هودسون)
وجيناتي لا تساعدني على القيادة

454
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
على الرغم من أنني من آل (هودسون)
وجيناتي لا تساعدني على القيادة

455
00:15:44,000 --> 00:15:44,600
على الرغم من أنني من آل (هودسون)
وجيناتي لا تساعدني على القيادة

456
00:15:44,760 --> 00:15:46,000
(نانسي)، أنا أصدقك، حسناً؟

457
00:15:46,000 --> 00:15:48,000
(نانسي)، أنا أصدقك، حسناً؟

458
00:15:48,000 --> 00:15:48,160
(نانسي)، أنا أصدقك، حسناً؟

459
00:15:48,760 --> 00:15:50,000
- "لا تقلقي"
- "أجل وأنا أيضاً"

460
00:15:50,000 --> 00:15:50,920
- "لا تقلقي"
- "أجل وأنا أيضاً"

461
00:16:04,360 --> 00:16:05,440
إنها هنا

462
00:16:09,560 --> 00:16:10,000
النجدة، ليساعدني أحد ما، أرجوكم

463
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
النجدة، ليساعدني أحد ما، أرجوكم

464
00:16:12,000 --> 00:16:12,960
النجدة، ليساعدني أحد ما، أرجوكم

465
00:17:07,120 --> 00:17:08,160
اسمعي...

466
00:17:09,640 --> 00:17:10,800
لن نموت اليوم

467
00:17:11,360 --> 00:17:12,000
رمالي ستتحول إلى مياه البحر ثم...

468
00:17:12,000 --> 00:17:13,480
رمالي ستتحول إلى مياه البحر ثم...

469
00:17:22,400 --> 00:17:24,000
دورنا، نحن أولاً

470
00:17:24,000 --> 00:17:24,520
دورنا، نحن أولاً

471
00:17:27,839 --> 00:17:28,000
- أين هي؟ أين ذهبت؟
- لا أدري

472
00:17:28,000 --> 00:17:30,000
- أين هي؟ أين ذهبت؟
- لا أدري

473
00:17:30,000 --> 00:17:30,520
- أين هي؟ أين ذهبت؟
- لا أدري

474
00:17:35,080 --> 00:17:36,120
أين هي؟

475
00:17:41,720 --> 00:17:42,760
ارمِ الرمال

476
00:17:58,560 --> 00:18:00,160
هيا، تعالي

477
00:18:15,280 --> 00:18:16,320
النجدة

478
00:18:17,280 --> 00:18:18,880
هل يمكن لأحد ما مساعدتي؟

479
00:19:09,080 --> 00:19:10,000
لقد ماتت

480
00:19:10,000 --> 00:19:12,000
لقد ماتت

481
00:19:14,240 --> 00:19:15,280
لا أصدق هذا

482
00:19:17,920 --> 00:19:19,440
مياه معجزتك قتلتها

483
00:19:25,120 --> 00:19:26,000
ليساعدني أحد ما، أرجوكم

484
00:19:26,000 --> 00:19:28,000
ليساعدني أحد ما، أرجوكم

485
00:19:28,000 --> 00:19:29,000
ليساعدني أحد ما، أرجوكم

486
00:19:38,600 --> 00:19:39,760
كل شيء سيكون على ما يرام

487
00:19:43,480 --> 00:19:44,560
اصمدي فحسب

488
00:19:45,360 --> 00:19:47,120
اصمدي فحسب

489
00:20:28,120 --> 00:20:29,200
هل فعلت هذا من قبل؟

490
00:20:29,320 --> 00:20:30,000
هذه ليس أول خياطة لي
لكنها قصة سأرويها في وقت آخر

491
00:20:30,000 --> 00:20:32,000
هذه ليس أول خياطة لي
لكنها قصة سأرويها في وقت آخر

492
00:20:32,000 --> 00:20:33,320
هذه ليس أول خياطة لي
لكنها قصة سأرويها في وقت آخر

493
00:20:33,480 --> 00:20:34,840
يسعدني أننا سنتواجد جميعاً لسماعها

494
00:20:35,040 --> 00:20:36,120
هل أنت بخير؟

495
00:20:36,640 --> 00:20:37,680
أجل

496
00:20:38,800 --> 00:20:39,960
من نال شرف فعلها؟

497
00:20:40,920 --> 00:20:41,920
نحن

498
00:20:42,840 --> 00:20:44,000
يا جماعة، علينا أن نحتفل

499
00:20:44,000 --> 00:20:45,360
يا جماعة، علينا أن نحتفل

500
00:20:45,480 --> 00:20:46,920
هناك مشروب في الحانة

501
00:20:47,320 --> 00:20:48,000
سيفي هذا بالغرض، سأحضرها

502
00:20:48,000 --> 00:20:49,800
سيفي هذا بالغرض، سأحضرها

503
00:20:57,960 --> 00:20:59,240
هل ترون هذا يا رفاق؟

504
00:21:00,640 --> 00:21:01,680
على طريقة فيلم "العراب"

505
00:21:06,000 --> 00:21:07,640
ستسعى وراءنا في منتصف الليل

506
00:21:08,000 --> 00:21:10,000
لم نقتل الـ(أغليكا)

507
00:21:10,000 --> 00:21:11,280
لم نقتل الـ(أغليكا)

508
00:21:11,640 --> 00:21:12,760
أغضبناها فحسب

509
00:21:13,160 --> 00:21:15,120
إنها الساعة التاسعة الآن
ما يعني أن أمامنا 3 ساعات

510
00:21:15,200 --> 00:21:16,000
(نانسي)، ماذا نفعل الآن؟

511
00:21:16,000 --> 00:21:17,360
(نانسي)، ماذا نفعل الآن؟

512
00:21:19,800 --> 00:21:20,840
لا أعلم

513
00:21:26,880 --> 00:21:27,960
مرحباً

514
00:21:29,000 --> 00:21:30,000
بمجرد أن أجد مفاتيحي
سأوصلك إلى المنزل

515
00:21:30,000 --> 00:21:31,640
بمجرد أن أجد مفاتيحي
سأوصلك إلى المنزل

516
00:21:33,640 --> 00:21:34,680
أتعرفين ما المضحك؟

517
00:21:35,240 --> 00:21:36,000
لم أصلح مقبض الباب في منزلي
والآن سيعيش هذا المقبض أكثر مني

518
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
لم أصلح مقبض الباب في منزلي
والآن سيعيش هذا المقبض أكثر مني

519
00:21:38,000 --> 00:21:39,520
لم أصلح مقبض الباب في منزلي
والآن سيعيش هذا المقبض أكثر مني

520
00:21:40,240 --> 00:21:41,240
حسناً...

521
00:21:41,960 --> 00:21:42,000
سبب آخر لتمضي ساعاتك الثمينة
مع أشخاص تهتمين لأمرهم

522
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
سبب آخر لتمضي ساعاتك الثمينة
مع أشخاص تهتمين لأمرهم

523
00:21:44,000 --> 00:21:46,000
سبب آخر لتمضي ساعاتك الثمينة
مع أشخاص تهتمين لأمرهم

524
00:21:46,000 --> 00:21:47,440
سبب آخر لتمضي ساعاتك الثمينة
مع أشخاص تهتمين لأمرهم

525
00:21:52,000 --> 00:21:53,680
هيا، عائلتك تنتظرك

526
00:21:54,360 --> 00:21:55,360
في الواقع لا

527
00:21:57,560 --> 00:21:58,760
يظنون أنني ما زلت في العمل

528
00:22:01,360 --> 00:22:02,400
مما يعني أن (تشارلي)

529
00:22:03,480 --> 00:22:04,000
ما زالت تشاهد رقص فرقة (بي تي إس)

530
00:22:04,000 --> 00:22:06,000
ما زالت تشاهد رقص فرقة (بي تي إس)

531
00:22:06,000 --> 00:22:06,040
ما زالت تشاهد رقص فرقة (بي تي إس)

532
00:22:07,240 --> 00:22:08,000
على الرغم من معرفتها
أن عليها ترك هاتفها والخلود للنوم

533
00:22:08,000 --> 00:22:09,520
على الرغم من معرفتها
أن عليها ترك هاتفها والخلود للنوم

534
00:22:11,240 --> 00:22:12,800
و(جيسي) تعمل
على ملصقات الثدييات البحرية

535
00:22:12,920 --> 00:22:14,760
لأن معرض العلوم يُقام هذا الأسبوع

536
00:22:17,000 --> 00:22:18,000
و(تيد)...

537
00:22:20,560 --> 00:22:21,800
(تيد) نائم على الأغلب منذ ساعات

538
00:22:21,920 --> 00:22:22,000
في خيمتها التي صنعتها من البطانية
قرب مدخل الردهة

539
00:22:22,000 --> 00:22:24,000
في خيمتها التي صنعتها من البطانية
قرب مدخل الردهة

540
00:22:24,000 --> 00:22:24,720
في خيمتها التي صنعتها من البطانية
قرب مدخل الردهة

541
00:22:27,280 --> 00:22:29,280
إن عدت إلى المنزل الآن
فسأدمر كل شيء

542
00:22:35,680 --> 00:22:36,720
لكن...

543
00:22:37,960 --> 00:22:38,000
يمكنني أخذك إلى مبنى (مارفن)
لقضاء وقتك الأخير مع عائلتك

544
00:22:38,000 --> 00:22:40,000
يمكنني أخذك إلى مبنى (مارفن)
لقضاء وقتك الأخير مع عائلتك

545
00:22:40,000 --> 00:22:41,440
يمكنني أخذك إلى مبنى (مارفن)
لقضاء وقتك الأخير مع عائلتك

546
00:22:44,840 --> 00:22:46,000
إنني معها بالفعل... هنا

547
00:22:46,000 --> 00:22:48,000
إنني معها بالفعل... هنا

548
00:22:48,000 --> 00:22:48,200
إنني معها بالفعل... هنا

549
00:22:50,520 --> 00:22:51,920
لن أعانقك

550
00:23:01,080 --> 00:23:02,000
"الرقم الذي طلبته غير متاح الآن
اترك رسالة بعد سماع الصافرة"

551
00:23:02,000 --> 00:23:04,000
"الرقم الذي طلبته غير متاح الآن
اترك رسالة بعد سماع الصافرة"

552
00:23:04,000 --> 00:23:05,600
"الرقم الذي طلبته غير متاح الآن
اترك رسالة بعد سماع الصافرة"

553
00:23:08,080 --> 00:23:09,080
مرحباً

554
00:23:11,640 --> 00:23:12,000
لا تعرفني، لكن أظن أنني...

555
00:23:12,000 --> 00:23:14,000
لا تعرفني، لكن أظن أنني...

556
00:23:14,000 --> 00:23:16,000
لا تعرفني، لكن أظن أنني...

557
00:23:16,000 --> 00:23:16,080
لا تعرفني، لكن أظن أنني...

558
00:23:18,440 --> 00:23:20,080
أظن أنني شقيقك

559
00:23:20,200 --> 00:23:22,000
وأردتك أن تعرف من أنا
قبل فوات الأوان

560
00:23:22,000 --> 00:23:24,000
وأردتك أن تعرف من أنا
قبل فوات الأوان

561
00:23:24,000 --> 00:23:24,960
وأردتك أن تعرف من أنا
قبل فوات الأوان

562
00:23:36,120 --> 00:23:37,800
أخبرتني أن لديك شيئاً
تريد إعطائي إياه؟

563
00:23:39,960 --> 00:23:40,000
قبل أن تموت
تركت لي (تيفاني) ذاكرة بيانات

564
00:23:40,000 --> 00:23:42,000
قبل أن تموت
تركت لي (تيفاني) ذاكرة بيانات

565
00:23:42,120 --> 00:23:44,000
يتضمن رابطاً يحتوي على عدة ملفات
لفساد آل (هودسون)

566
00:23:44,000 --> 00:23:45,000
يتضمن رابطاً يحتوي على عدة ملفات
لفساد آل (هودسون)

567
00:23:45,280 --> 00:23:46,000
أنا وهي كنا صديقين
وهناك أشياء كثيرة لا تعرفها عنها

568
00:23:46,000 --> 00:23:47,320
أنا وهي كنا صديقين
وهناك أشياء كثيرة لا تعرفها عنها

569
00:23:47,440 --> 00:23:48,000
بما في ذلك قدرتها على حل الألغاز
وكان هذا لغزاً لم تنتهي من أمره

570
00:23:48,000 --> 00:23:50,000
بما في ذلك قدرتها على حل الألغاز
وكان هذا لغزاً لم تنتهي من أمره

571
00:23:50,000 --> 00:23:51,480
بما في ذلك قدرتها على حل الألغاز
وكان هذا لغزاً لم تنتهي من أمره

572
00:23:51,920 --> 00:23:52,000
أرادت الاقتصاص من والدك
لكن الملفات لوحدها لا تكفي لإدانته

573
00:23:52,000 --> 00:23:54,000
أرادت الاقتصاص من والدك
لكن الملفات لوحدها لا تكفي لإدانته

574
00:23:54,000 --> 00:23:55,760
أرادت الاقتصاص من والدك
لكن الملفات لوحدها لا تكفي لإدانته

575
00:23:56,360 --> 00:23:58,000
سيتطلب الأمر شخصاً من الداخل
لملء الفجوات في الأدلة

576
00:23:58,000 --> 00:23:59,800
سيتطلب الأمر شخصاً من الداخل
لملء الفجوات في الأدلة

577
00:24:00,080 --> 00:24:02,000
لذا هذه... لك

578
00:24:02,000 --> 00:24:02,680
لذا هذه... لك

579
00:24:04,640 --> 00:24:06,000
لماذا تظن أنني لن آخذها
وأتستر على المعلومات؟

580
00:24:06,000 --> 00:24:06,920
لماذا تظن أنني لن آخذها
وأتستر على المعلومات؟

581
00:24:08,800 --> 00:24:09,920
هذه نسخة

582
00:24:10,840 --> 00:24:12,000
و... أعلم أنك تريد أن تكون
والد (نانسي) بطريقة ما

583
00:24:12,000 --> 00:24:14,000
و... أعلم أنك تريد أن تكون
والد (نانسي) بطريقة ما

584
00:24:14,000 --> 00:24:15,640
و... أعلم أنك تريد أن تكون
والد (نانسي) بطريقة ما

585
00:24:15,760 --> 00:24:16,000
ولن تسمح لك بذلك
ما لم تُثبت نفسك

586
00:24:16,000 --> 00:24:18,000
ولن تسمح لك بذلك
ما لم تُثبت نفسك

587
00:24:18,000 --> 00:24:18,280
ولن تسمح لك بذلك
ما لم تُثبت نفسك

588
00:24:20,120 --> 00:24:21,560
لذا، أعرض عليك طريقة لقلب الطاولة

589
00:24:30,880 --> 00:24:32,400
لا يمكنني تقديم أي وعود

590
00:24:33,080 --> 00:24:34,000
لا أطلب منك هذا الآن
لكن آمل أن يكون شعورك مختلفاً غداً

591
00:24:34,000 --> 00:24:36,000
لا أطلب منك هذا الآن
لكن آمل أن يكون شعورك مختلفاً غداً

592
00:24:36,000 --> 00:24:36,160
لا أطلب منك هذا الآن
لكن آمل أن يكون شعورك مختلفاً غداً

593
00:24:50,600 --> 00:24:51,680
(نانسي)

594
00:24:51,800 --> 00:24:52,000
أتتذكر تلك الليلة
عندما كانت أمي تعمل في (نيويورك)

595
00:24:52,000 --> 00:24:54,000
أتتذكر تلك الليلة
عندما كانت أمي تعمل في (نيويورك)

596
00:24:54,000 --> 00:24:55,640
أتتذكر تلك الليلة
عندما كانت أمي تعمل في (نيويورك)

597
00:24:55,760 --> 00:24:56,000
وكنا في المنزل وحدنا
فقمت أنت بطلب البيتزا بالدجاج

598
00:24:56,000 --> 00:24:58,000
وكنا في المنزل وحدنا
فقمت أنت بطلب البيتزا بالدجاج

599
00:24:58,000 --> 00:24:59,480
وكنا في المنزل وحدنا
فقمت أنت بطلب البيتزا بالدجاج

600
00:24:59,680 --> 00:25:00,000
وشاهدنا مقطعاً لصغار الـ(لاما)
حتى الثانية صباحاً؟

601
00:25:00,000 --> 00:25:02,000
وشاهدنا مقطعاً لصغار الـ(لاما)
حتى الثانية صباحاً؟

602
00:25:02,000 --> 00:25:03,720
وشاهدنا مقطعاً لصغار الـ(لاما)
حتى الثانية صباحاً؟

603
00:25:03,840 --> 00:25:05,800
أجل، كنت في الـ12 من عمرك

604
00:25:06,240 --> 00:25:08,000
أريد أن نتظاهر أننا في تلك الليلة
حين كان كل شيء على ما يرام

605
00:25:08,000 --> 00:25:10,000
أريد أن نتظاهر أننا في تلك الليلة
حين كان كل شيء على ما يرام

606
00:25:10,000 --> 00:25:10,720
أريد أن نتظاهر أننا في تلك الليلة
حين كان كل شيء على ما يرام

607
00:25:10,880 --> 00:25:12,000
لأنني لم أشعر بهذا الشعور منذ زمن
وأريد تجربته في الساعة القادمة

608
00:25:12,000 --> 00:25:14,000
لأنني لم أشعر بهذا الشعور منذ زمن
وأريد تجربته في الساعة القادمة

609
00:25:14,000 --> 00:25:16,000
لأنني لم أشعر بهذا الشعور منذ زمن
وأريد تجربته في الساعة القادمة

610
00:25:16,000 --> 00:25:16,280
لأنني لم أشعر بهذا الشعور منذ زمن
وأريد تجربته في الساعة القادمة

611
00:25:16,440 --> 00:25:18,000
- إنك تخيفينني، ما الذي يحدث؟
- ليس لدي وقت فحسب

612
00:25:18,000 --> 00:25:20,000
- إنك تخيفينني، ما الذي يحدث؟
- ليس لدي وقت فحسب

613
00:25:20,000 --> 00:25:20,280
- إنك تخيفينني، ما الذي يحدث؟
- ليس لدي وقت فحسب

614
00:25:20,560 --> 00:25:22,000
لذا هل يمكنك فعل هذا
لأجلي من فضلك؟

615
00:25:22,000 --> 00:25:22,800
لذا هل يمكنك فعل هذا
لأجلي من فضلك؟

616
00:25:35,480 --> 00:25:36,720
تريدين استعادة والدك؟

617
00:25:39,520 --> 00:25:40,680
والدك الذي رباك؟

618
00:25:42,200 --> 00:25:44,000
- شخص يمكنك الوثوق به؟
- أحتاج إليه الآن، أجل

619
00:25:44,000 --> 00:25:45,800
- شخص يمكنك الوثوق به؟
- أحتاج إليه الآن، أجل

620
00:25:49,520 --> 00:25:50,000
يمكنك التظاهر بأنني لم أفسد كل شيء

621
00:25:50,000 --> 00:25:51,560
يمكنك التظاهر بأنني لم أفسد كل شيء

622
00:25:52,840 --> 00:25:54,520
ربما لن نعود إلى سابق عهدنا

623
00:25:55,560 --> 00:25:57,480
لكن هذا لا يغيّر مدى حبي لك

624
00:25:57,840 --> 00:25:58,000
كيف لك أن تحب شيئاً ما
لم يكن لك من الأساس؟

625
00:25:58,000 --> 00:26:00,000
كيف لك أن تحب شيئاً ما
لم يكن لك من الأساس؟

626
00:26:00,000 --> 00:26:02,000
كيف لك أن تحب شيئاً ما
لم يكن لك من الأساس؟

627
00:26:02,000 --> 00:26:02,320
كيف لك أن تحب شيئاً ما
لم يكن لك من الأساس؟

628
00:26:02,440 --> 00:26:04,000
في اللحظة التي وضعتك فيها
(لوسي) بين ذراعيّ

629
00:26:04,000 --> 00:26:05,440
في اللحظة التي وضعتك فيها
(لوسي) بين ذراعيّ

630
00:26:05,960 --> 00:26:06,000
وجعلتني أعدها أنني سأحميك
أصبحت ما أعيش من أجله

631
00:26:06,000 --> 00:26:08,000
وجعلتني أعدها أنني سأحميك
أصبحت ما أعيش من أجله

632
00:26:08,000 --> 00:26:10,000
وجعلتني أعدها أنني سأحميك
أصبحت ما أعيش من أجله

633
00:26:10,000 --> 00:26:10,600
وجعلتني أعدها أنني سأحميك
أصبحت ما أعيش من أجله

634
00:26:10,800 --> 00:26:12,000
- ذلك الحب هو حياتي
- لكنها كانت كذبة

635
00:26:12,000 --> 00:26:13,760
- ذلك الحب هو حياتي
- لكنها كانت كذبة

636
00:26:13,880 --> 00:26:14,920
ليس الحب

637
00:26:18,360 --> 00:26:20,000
أياً كان ما تريدين تسميتنا به
أب وابنة، (كارسون) و(نانسي)

638
00:26:20,000 --> 00:26:22,000
أياً كان ما تريدين تسميتنا به
أب وابنة، (كارسون) و(نانسي)

639
00:26:22,000 --> 00:26:23,200
أياً كان ما تريدين تسميتنا به
أب وابنة، (كارسون) و(نانسي)

640
00:26:25,640 --> 00:26:27,080
فحبي لك سيبقى إلى الأبد

641
00:26:33,440 --> 00:26:34,520
سيبقى فينا إلى الأبد...

642
00:26:37,560 --> 00:26:38,640
إنها تتذكر

643
00:26:41,240 --> 00:26:42,640
حتى بعد أن نموت

644
00:26:50,400 --> 00:26:51,480
(نانسي)

645
00:26:54,400 --> 00:26:55,840
أحبك أيضاً يا أبي

646
00:27:01,560 --> 00:27:03,560
عليّ الذهاب، آسفة

647
00:27:13,560 --> 00:27:14,000
كنا مخطئين في السابق، كنت مخطئة

648
00:27:14,000 --> 00:27:15,960
كنا مخطئين في السابق، كنت مخطئة

649
00:27:17,400 --> 00:27:18,000
الرمال من النذور، تمثل الصدمة
التي عاشتها (أوديت) عند وفاتها

650
00:27:18,000 --> 00:27:20,000
الرمال من النذور، تمثل الصدمة
التي عاشتها (أوديت) عند وفاتها

651
00:27:20,000 --> 00:27:22,000
الرمال من النذور، تمثل الصدمة
التي عاشتها (أوديت) عند وفاتها

652
00:27:22,000 --> 00:27:22,560
الرمال من النذور، تمثل الصدمة
التي عاشتها (أوديت) عند وفاتها

653
00:27:23,280 --> 00:27:24,000
باستخدامه ضدها، ذكّرها هذا
بسبب تحولها إلى (أغليكا) في الأساس

654
00:27:24,000 --> 00:27:26,000
باستخدامه ضدها، ذكّرها هذا
بسبب تحولها إلى (أغليكا) في الأساس

655
00:27:26,000 --> 00:27:27,960
باستخدامه ضدها، ذكّرها هذا
بسبب تحولها إلى (أغليكا) في الأساس

656
00:27:28,160 --> 00:27:30,000
وجعلها هذا أكثر قوة وغضباً

657
00:27:30,000 --> 00:27:30,320
وجعلها هذا أكثر قوة وغضباً

658
00:27:30,560 --> 00:27:32,000
إذاً فلا يمكن تدمير الـ(أغليكا)

659
00:27:32,000 --> 00:27:33,000
إذاً فلا يمكن تدمير الـ(أغليكا)

660
00:27:33,240 --> 00:27:34,000
ليس بالعنف، لكن يمكننا التقرب
من الإنسان الذي كان عليه الوحش

661
00:27:34,000 --> 00:27:36,000
ليس بالعنف، لكن يمكننا التقرب
من الإنسان الذي كان عليه الوحش

662
00:27:36,000 --> 00:27:38,000
ليس بالعنف، لكن يمكننا التقرب
من الإنسان الذي كان عليه الوحش

663
00:27:38,000 --> 00:27:38,080
ليس بالعنف، لكن يمكننا التقرب
من الإنسان الذي كان عليه الوحش

664
00:27:38,960 --> 00:27:40,000
لابد أن هناك جزءاً من (أوديت)
ما يزال داخل الـ(أغليكا)

665
00:27:40,000 --> 00:27:42,000
لابد أن هناك جزءاً من (أوديت)
ما يزال داخل الـ(أغليكا)

666
00:27:42,000 --> 00:27:43,160
لابد أن هناك جزءاً من (أوديت)
ما يزال داخل الـ(أغليكا)

667
00:27:43,280 --> 00:27:44,000
إن تمكنا من الوصول إليه
وتذكيرها بما كانت عليه

668
00:27:44,000 --> 00:27:46,000
إن تمكنا من الوصول إليه
وتذكيرها بما كانت عليه

669
00:27:46,000 --> 00:27:46,800
إن تمكنا من الوصول إليه
وتذكيرها بما كانت عليه

670
00:27:48,520 --> 00:27:50,080
فأظن أن هذا قد يكون كافياً

671
00:27:50,960 --> 00:27:52,960
أظن أن هذا سيكون كافياً
لمنعها من قتلنا

672
00:27:53,240 --> 00:27:54,000
إذاً فالـ(أغليكا)
هي من تريد موتنا وليس (أوديت)

673
00:27:54,000 --> 00:27:56,000
إذاً فالـ(أغليكا)
هي من تريد موتنا وليس (أوديت)

674
00:27:56,000 --> 00:27:56,480
إذاً فالـ(أغليكا)
هي من تريد موتنا وليس (أوديت)

675
00:27:58,760 --> 00:27:59,800
هل أنتم معي إذاً؟

676
00:28:08,640 --> 00:28:10,000
تحولت (أوديت) إلى (أغليكا)
لأنها ماتت في حالة خوف وغضب

677
00:28:10,000 --> 00:28:12,000
تحولت (أوديت) إلى (أغليكا)
لأنها ماتت في حالة خوف وغضب

678
00:28:12,000 --> 00:28:14,000
تحولت (أوديت) إلى (أغليكا)
لأنها ماتت في حالة خوف وغضب

679
00:28:14,000 --> 00:28:14,360
تحولت (أوديت) إلى (أغليكا)
لأنها ماتت في حالة خوف وغضب

680
00:28:14,640 --> 00:28:16,000
كل ما علينا فعله
هو تذكيرها بما كانت عليه

681
00:28:16,000 --> 00:28:18,000
كل ما علينا فعله
هو تذكيرها بما كانت عليه

682
00:28:18,000 --> 00:28:18,240
كل ما علينا فعله
هو تذكيرها بما كانت عليه

683
00:28:18,640 --> 00:28:20,000
هذه الرسائل، كتبتها خلال رحلتها
إلى امرأة إنكليزية كانت تحبها

684
00:28:20,000 --> 00:28:22,000
هذه الرسائل، كتبتها خلال رحلتها
إلى امرأة إنكليزية كانت تحبها

685
00:28:22,000 --> 00:28:23,960
هذه الرسائل، كتبتها خلال رحلتها
إلى امرأة إنكليزية كانت تحبها

686
00:28:25,040 --> 00:28:26,000
إذاً فالشبح الوحيد، (أغنيس)
عثرت عليها بين ممتلكات (أوديت)

687
00:28:26,000 --> 00:28:28,000
إذاً فالشبح الوحيد، (أغنيس)
عثرت عليها بين ممتلكات (أوديت)

688
00:28:28,000 --> 00:28:29,440
إذاً فالشبح الوحيد، (أغنيس)
عثرت عليها بين ممتلكات (أوديت)

689
00:28:29,560 --> 00:28:31,160
قبل أن يحبسوها في القبو؟

690
00:28:37,480 --> 00:28:38,520
إنها بالفرنسية

691
00:28:39,440 --> 00:28:40,000
- عزيزتي (ماري)...
- الجو بارد من دونك

692
00:28:40,000 --> 00:28:42,000
- عزيزتي (ماري)...
- الجو بارد من دونك

693
00:28:42,000 --> 00:28:42,680
- عزيزتي (ماري)...
- الجو بارد من دونك

694
00:28:46,600 --> 00:28:48,000
أحد معجبي (كونت أوف مونتي كريستو)
(أليكسندر دوما) كتبه بالفرنسية

695
00:28:48,000 --> 00:28:50,000
أحد معجبي (كونت أوف مونتي كريستو)
(أليكسندر دوما) كتبه بالفرنسية

696
00:28:50,000 --> 00:28:50,560
أحد معجبي (كونت أوف مونتي كريستو)
(أليكسندر دوما) كتبه بالفرنسية

697
00:28:51,400 --> 00:28:52,720
هذه هي خطتك إذاً يا (درو)؟

698
00:28:53,160 --> 00:28:54,000
تدركين فجأة أن الحب
هو الشيء الأكثر إنسانية في البشر

699
00:28:54,000 --> 00:28:56,000
تدركين فجأة أن الحب
هو الشيء الأكثر إنسانية في البشر

700
00:28:56,000 --> 00:28:56,240
تدركين فجأة أن الحب
هو الشيء الأكثر إنسانية في البشر

701
00:28:56,360 --> 00:28:58,240
والآن سنقرأ بعض الرسائل لشبح ما؟

702
00:28:59,120 --> 00:29:00,160
الحب شيء أساسي

703
00:29:00,760 --> 00:29:02,240
ويائس

704
00:29:03,360 --> 00:29:04,000
والسلاح الوحيد الذي لم نجربه

705
00:29:04,000 --> 00:29:05,480
والسلاح الوحيد الذي لم نجربه

706
00:29:05,640 --> 00:29:06,000
تقابل كل من (أوديت)
والمرأة الإنكليزية في (لندن)

707
00:29:06,000 --> 00:29:08,000
تقابل كل من (أوديت)
والمرأة الإنكليزية في (لندن)

708
00:29:08,000 --> 00:29:08,720
تقابل كل من (أوديت)
والمرأة الإنكليزية في (لندن)

709
00:29:08,960 --> 00:29:10,320
كانا يحبان مراقبة النجوم

710
00:29:10,720 --> 00:29:12,000
خاضت (أوديت) رحلتها
لكي تستقر معها

711
00:29:12,000 --> 00:29:13,040
خاضت (أوديت) رحلتها
لكي تستقر معها

712
00:29:14,040 --> 00:29:15,560
على الرغم من أن المحيط يخيفها

713
00:29:16,040 --> 00:29:18,000
أعتقد أن الحروف بالإنكليزية توضح هذا

714
00:29:18,000 --> 00:29:18,080
أعتقد أن الحروف بالإنكليزية توضح هذا

715
00:29:18,280 --> 00:29:20,000
لكن المرأة الإنكليزية كانت
تحب البحر وخاصة الشاطئ

716
00:29:20,000 --> 00:29:21,760
لكن المرأة الإنكليزية كانت
تحب البحر وخاصة الشاطئ

717
00:29:22,640 --> 00:29:24,000
وقالت (أوديت)
أنها بمجرد أن تصل إلى (أمريكا)

718
00:29:24,000 --> 00:29:25,000
وقالت (أوديت)
أنها بمجرد أن تصل إلى (أمريكا)

719
00:29:25,640 --> 00:29:26,000
- كانت سترسل لها زجاجات
- مليئة بالرمال

720
00:29:26,000 --> 00:29:27,720
- كانت سترسل لها زجاجات
- مليئة بالرمال

721
00:29:36,320 --> 00:29:38,000
ماذا تعني كلمة (جيسبر)؟

722
00:29:38,000 --> 00:29:38,920
ماذا تعني كلمة (جيسبر)؟

723
00:29:39,800 --> 00:29:40,000
هكذا تُنطق، وتعني الأمل

724
00:29:40,000 --> 00:29:42,000
هكذا تُنطق، وتعني الأمل

725
00:29:42,000 --> 00:29:42,040
هكذا تُنطق، وتعني الأمل

726
00:29:49,080 --> 00:29:50,120
حان الوقت

727
00:29:51,600 --> 00:29:52,680
هل تسمعون هذا؟

728
00:29:53,640 --> 00:29:54,680
إنها هنا

729
00:29:58,400 --> 00:29:59,480
من أين ستأتي؟

730
00:30:01,640 --> 00:30:02,640
لا أعلم

731
00:30:11,600 --> 00:30:12,000
أفكر فيك بين النجوم
وأعد الأيام حتى نصل لكي أرسل إليك...

732
00:30:12,000 --> 00:30:14,000
أفكر فيك بين النجوم
وأعد الأيام حتى نصل لكي أرسل إليك...

733
00:30:14,000 --> 00:30:15,360
أفكر فيك بين النجوم
وأعد الأيام حتى نصل لكي أرسل إليك...

734
00:30:15,480 --> 00:30:16,000
السفينة تُشعرني بالوحدة
لكن أحلامي بحياتنا سوياً تؤنس وحدتي

735
00:30:16,000 --> 00:30:18,000
السفينة تُشعرني بالوحدة
لكن أحلامي بحياتنا سوياً تؤنس وحدتي

736
00:30:18,000 --> 00:30:18,920
السفينة تُشعرني بالوحدة
لكن أحلامي بحياتنا سوياً تؤنس وحدتي

737
00:30:19,040 --> 00:30:20,000
الحب هو ما يبقيني دافئة
أشعر به في قلبي

738
00:30:20,000 --> 00:30:21,800
الحب هو ما يبقيني دافئة
أشعر به في قلبي

739
00:30:26,800 --> 00:30:28,000
- لا تتوقفوا
- المحيط الذي بيننا لا يُعد شيئاً

740
00:30:28,000 --> 00:30:30,000
- لا تتوقفوا
- المحيط الذي بيننا لا يُعد شيئاً

741
00:30:30,000 --> 00:30:30,800
- لا تتوقفوا
- المحيط الذي بيننا لا يُعد شيئاً

742
00:30:33,280 --> 00:30:34,280
- (جورج)
- لا

743
00:31:05,520 --> 00:31:06,000
أواجه غموض هذه الرحلة بشجاعة
لأنها برفقتك

744
00:31:06,000 --> 00:31:08,000
أواجه غموض هذه الرحلة بشجاعة
لأنها برفقتك

745
00:31:08,000 --> 00:31:09,880
أواجه غموض هذه الرحلة بشجاعة
لأنها برفقتك

746
00:31:14,560 --> 00:31:15,560
كيف فعلت هذا؟

747
00:31:17,560 --> 00:31:19,560
استخدمت كلماتها
لكنني نطقتها من قلبي

748
00:31:19,720 --> 00:31:21,000
ليتذكر أحدكم المزيد

749
00:31:22,120 --> 00:31:23,200
شيء ما عن الفصول

750
00:31:23,520 --> 00:31:24,000
الأوراق، تتحول الأوراق
إلى كهرمان عندما أرى عينيك

751
00:31:24,000 --> 00:31:25,960
الأوراق، تتحول الأوراق
إلى كهرمان عندما أرى عينيك

752
00:31:26,960 --> 00:31:28,160
يا إلهي، هذا ينجح

753
00:31:28,280 --> 00:31:30,000
في هذا العالم الذي يحاول قمعي
أخطر الكلمات التي يمكن نطقها

754
00:31:30,000 --> 00:31:32,000
في هذا العالم الذي يحاول قمعي
أخطر الكلمات التي يمكن نطقها

755
00:31:32,000 --> 00:31:32,280
في هذا العالم الذي يحاول قمعي
أخطر الكلمات التي يمكن نطقها

756
00:31:32,400 --> 00:31:33,400
هي أنني أحبك

757
00:31:38,200 --> 00:31:40,000
آمل ألا تنسيني أبداً

758
00:31:49,600 --> 00:31:50,680
إلى أين ذهبت؟

759
00:32:22,040 --> 00:32:23,080
(أوديت)

760
00:32:26,160 --> 00:32:27,240
نحن نراك

761
00:32:30,440 --> 00:32:32,200
لا تستحقين ما فعلوه بك
على تلك السفينة

762
00:32:32,320 --> 00:32:34,000
كنت قوية وعطوفة وحزينة وخائفة

763
00:32:34,000 --> 00:32:36,000
كنت قوية وعطوفة وحزينة وخائفة

764
00:32:36,000 --> 00:32:36,560
كنت قوية وعطوفة وحزينة وخائفة

765
00:32:37,080 --> 00:32:38,080
كنت بشرية

766
00:32:39,200 --> 00:32:40,200
لم تُنسي

767
00:32:42,840 --> 00:32:43,920
كنت غارقة في الحب

768
00:32:47,200 --> 00:32:48,240
من فضلك

769
00:33:31,520 --> 00:33:32,520
حل يوم الغد

770
00:33:35,720 --> 00:33:37,320
نجونا

771
00:33:46,840 --> 00:33:47,880
(جورج)؟

772
00:33:49,400 --> 00:33:50,520
(جورج)؟

773
00:33:51,200 --> 00:33:52,240
(جورج)

774
00:33:52,800 --> 00:33:53,840
يا إلهي!

775
00:33:54,680 --> 00:33:55,720
يا إلهي!

776
00:34:03,040 --> 00:34:04,000
(بيس)، (بيس)
أحتاج تلك المناشف، أرجوك

777
00:34:04,000 --> 00:34:05,840
(بيس)، (بيس)
أحتاج تلك المناشف، أرجوك

778
00:34:05,960 --> 00:34:07,920
آتية، آتية

779
00:34:09,000 --> 00:34:10,000
الهاتف معطل أيضاً

780
00:34:10,120 --> 00:34:12,040
- آسفة
- لا، لا تتأسفي

781
00:34:12,159 --> 00:34:13,879
- آسفة
- علامَ تتأسفين؟ لا

782
00:34:14,080 --> 00:34:16,000
- أحبك
- سوف نصلح الأمر

783
00:34:16,000 --> 00:34:17,399
- أحبك
- سوف نصلح الأمر

784
00:34:17,560 --> 00:34:18,000
سنصلح الأمر وستكونين على ما يرام

785
00:34:18,000 --> 00:34:20,000
سنصلح الأمر وستكونين على ما يرام

786
00:34:20,280 --> 00:34:22,000
اتفقنا؟ هل أنت معي؟ ستكونين بخير

787
00:34:22,000 --> 00:34:23,240
اتفقنا؟ هل أنت معي؟ ستكونين بخير

788
00:34:27,919 --> 00:34:29,240
(جورج) ستكونين على ما يرام

789
00:34:31,080 --> 00:34:32,120
(جورج)

790
00:34:33,360 --> 00:34:34,360
(جورج)

791
00:34:35,560 --> 00:34:36,600
(نيك)

792
00:34:38,720 --> 00:34:40,200
قالت إنها تحبك

793
00:34:41,760 --> 00:34:43,600
- ماذا؟
- إنها تحبك

794
00:34:46,600 --> 00:34:47,600
لا

795
00:34:49,280 --> 00:34:50,560
لا، لا، لا!

796
00:34:50,879 --> 00:34:52,000
لا، لا، لا!

797
00:34:52,000 --> 00:34:53,600
لا، لا، لا!

798
00:34:53,720 --> 00:34:54,000
(جورج)، (جورج)، (جورج)

799
00:34:54,000 --> 00:34:56,000
(جورج)، (جورج)، (جورج)

800
00:34:56,000 --> 00:34:56,399
(جورج)، (جورج)، (جورج)

801
00:34:57,000 --> 00:34:58,000
(جورج)، (جورج)

802
00:34:58,000 --> 00:35:00,000
(جورج)، (جورج)

803
00:35:00,000 --> 00:35:00,640
(جورج)، (جورج)

804
00:35:01,160 --> 00:35:02,000
(نانسي)؟ إلى أين أنت ذاهبة؟

805
00:35:02,000 --> 00:35:03,480
(نانسي)؟ إلى أين أنت ذاهبة؟

806
00:35:03,600 --> 00:35:05,280
لن أسمح بحدوث هذا لها

807
00:35:08,840 --> 00:35:10,000
- يا إلهي!
- (نيك) دعني أساعدك

808
00:35:10,000 --> 00:35:10,920
- يا إلهي!
- (نيك) دعني أساعدك

809
00:35:11,040 --> 00:35:12,840
لا، سأتولى أمرها، حسناً؟
سأتولى أمرها

810
00:35:12,960 --> 00:35:13,960
ابتعد فحسب

811
00:35:15,280 --> 00:35:16,280
فحسب...

812
00:35:27,480 --> 00:35:28,520
(جورج)

813
00:35:42,440 --> 00:35:44,200
الكفن الذي يُحيي الموتى

814
00:36:03,840 --> 00:36:04,840
هيا!

815
00:36:12,360 --> 00:36:13,520
هيا!

816
00:36:13,960 --> 00:36:14,960
تباً!

817
00:36:33,360 --> 00:36:34,920
(نانسي)، ما الذي فعلته؟

818
00:36:35,160 --> 00:36:36,000
آسفة (هانا)، لا يمكنني فقدانها
(جورج) تحتاج إلى هذا الشيء

819
00:36:36,000 --> 00:36:38,000
آسفة (هانا)، لا يمكنني فقدانها
(جورج) تحتاج إلى هذا الشيء

820
00:36:38,000 --> 00:36:38,560
آسفة (هانا)، لا يمكنني فقدانها
(جورج) تحتاج إلى هذا الشيء

821
00:36:38,840 --> 00:36:40,000
لا نعلم ما سيحدث
عند استعمال هذا الكفن

822
00:36:40,000 --> 00:36:41,040
لا نعلم ما سيحدث
عند استعمال هذا الكفن

823
00:36:54,400 --> 00:36:56,120
يا إلهي، أرجوك، استيقظي

824
00:36:56,880 --> 00:36:58,000
أرجوك

825
00:37:00,720 --> 00:37:02,000
رجاء، رجاء يا (جورج) رجاءً

826
00:37:02,000 --> 00:37:04,000
رجاء، رجاء يا (جورج) رجاءً

827
00:37:04,000 --> 00:37:04,600
رجاء، رجاء يا (جورج) رجاءً

828
00:37:15,600 --> 00:37:16,640
يا إلهي!

829
00:37:18,320 --> 00:37:20,280
يا إلهي!

830
00:37:24,280 --> 00:37:25,280
حسناً...

831
00:37:26,240 --> 00:37:27,400
أريد بعض المساحة يا (درو)

832
00:37:30,400 --> 00:37:32,000
يا إلهي، شكراً لك، شكراً لك

833
00:37:32,000 --> 00:37:32,560
يا إلهي، شكراً لك، شكراً لك

834
00:37:34,320 --> 00:37:35,800
مرحباً!

835
00:37:42,400 --> 00:37:43,800
مرحباً!

836
00:38:08,640 --> 00:38:09,760
لا مزيد من اللعنات

837
00:38:11,600 --> 00:38:12,000
الـ(أغليكا) أو دلو الدماء أو أي شيء

838
00:38:12,000 --> 00:38:14,000
الـ(أغليكا) أو دلو الدماء أو أي شيء

839
00:38:14,000 --> 00:38:14,600
الـ(أغليكا) أو دلو الدماء أو أي شيء

840
00:38:14,960 --> 00:38:16,000
ولا ألغاز محيّرة لحلها

841
00:38:16,000 --> 00:38:17,200
ولا ألغاز محيّرة لحلها

842
00:38:17,960 --> 00:38:18,000
أجل، لأول مرة منذ لقائنا
نحن أحرار

843
00:38:18,000 --> 00:38:20,000
أجل، لأول مرة منذ لقائنا
نحن أحرار

844
00:38:20,000 --> 00:38:22,000
أجل، لأول مرة منذ لقائنا
نحن أحرار

845
00:38:22,000 --> 00:38:22,200
أجل، لأول مرة منذ لقائنا
نحن أحرار

846
00:38:22,400 --> 00:38:24,000
- لا تنحسي اللحظة يا (بيس)
- أجل، أنت محقة، آسفة

847
00:38:24,000 --> 00:38:26,000
- لا تنحسي اللحظة يا (بيس)
- أجل، أنت محقة، آسفة

848
00:38:26,000 --> 00:38:26,320
- لا تنحسي اللحظة يا (بيس)
- أجل، أنت محقة، آسفة

849
00:38:27,480 --> 00:38:28,000
حسناً، أظن أننا نستحق نخباً

850
00:38:28,000 --> 00:38:30,000
حسناً، أظن أننا نستحق نخباً

851
00:38:30,000 --> 00:38:30,120
حسناً، أظن أننا نستحق نخباً

852
00:38:30,960 --> 00:38:32,880
- سأحضر بعض المشروب
- سآتي معك

853
00:38:33,160 --> 00:38:34,240
لا، لا بأس

854
00:40:11,440 --> 00:40:12,440
هل سمعتم هذا؟

