1
00:00:03,000 --> 00:00:04,560
"الرحلات المغادرة"

2
00:00:05,680 --> 00:00:06,000
- أهلاً بكم في المطار الملكي
- "(مانشستر، إنكلترا)"

3
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
- أهلاً بكم في المطار الملكي
- "(مانشستر، إنكلترا)"

4
00:00:08,000 --> 00:00:08,240
- أهلاً بكم في المطار الملكي
- "(مانشستر، إنكلترا)"

5
00:00:08,480 --> 00:00:10,000
التوقيت المحلي في (مانشستر)
هو 9:48 صباحاً

6
00:00:10,000 --> 00:00:11,480
التوقيت المحلي في (مانشستر)
هو 9:48 صباحاً

7
00:00:11,600 --> 00:00:13,240
المعذرة، المعذرة

8
00:00:14,000 --> 00:00:15,400
المعذرة، آسفة

9
00:00:15,560 --> 00:00:16,000
مرحباً، أحضرت لك ما طلبته مني

10
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
مرحباً، أحضرت لك ما طلبته مني

11
00:00:18,000 --> 00:00:18,320
مرحباً، أحضرت لك ما طلبته مني

12
00:00:18,440 --> 00:00:20,000
أجل، ستساعدنا هذه
على تخطّي هذه الرحلة الطويلة

13
00:00:20,000 --> 00:00:21,320
أجل، ستساعدنا هذه
على تخطّي هذه الرحلة الطويلة

14
00:00:22,320 --> 00:00:24,000
يا لك من زوجة صالحة!

15
00:00:24,000 --> 00:00:24,720
يا لك من زوجة صالحة!

16
00:00:25,320 --> 00:00:26,000
في الغنى والفقر...

17
00:00:26,000 --> 00:00:27,480
في الغنى والفقر...

18
00:00:27,800 --> 00:00:29,800
يفضّل أن تأخذها
مع رشفة من هذا...

19
00:00:31,600 --> 00:00:32,920
- آسفة، آسفة، آسفة
- كم أنت خرقاء!

20
00:00:33,000 --> 00:00:34,000
سأنظفه، لا تقلق، سأنظفه

21
00:00:34,000 --> 00:00:35,200
سأنظفه، لا تقلق، سأنظفه

22
00:00:35,400 --> 00:00:37,360
حسناً

23
00:00:44,160 --> 00:00:46,000
- أزيد الأمر سوءاً
- هذا ممتاز، هذا ممتاز

24
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
- أزيد الأمر سوءاً
- هذا ممتاز، هذا ممتاز

25
00:00:48,000 --> 00:00:48,480
- أزيد الأمر سوءاً
- هذا ممتاز، هذا ممتاز

26
00:00:48,640 --> 00:00:50,000
الآن سأستمتع برائحة الحامض الفاسد
للساعات الـ6 القادمة، أحسنت

27
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
الآن سأستمتع برائحة الحامض الفاسد
للساعات الـ6 القادمة، أحسنت

28
00:00:52,000 --> 00:00:52,720
الآن سأستمتع برائحة الحامض الفاسد
للساعات الـ6 القادمة، أحسنت

29
00:00:52,880 --> 00:00:54,480
أنا آسفة، ثمة مرحاض للسيدات
بالقرب من هنا

30
00:00:54,920 --> 00:00:56,800
سأذهب لتنظيف ملابسي، اتفقنا؟

31
00:00:59,520 --> 00:01:01,440
لا تجعلينا نتأخر

32
00:01:01,600 --> 00:01:02,000
حسناً، حسناً

33
00:01:02,000 --> 00:01:04,000
حسناً، حسناً

34
00:01:04,120 --> 00:01:05,320
- حسناً، اذهبي
- أجل...

35
00:01:09,000 --> 00:01:10,480
المعذرة

36
00:01:12,680 --> 00:01:14,320
رأيته

37
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
- سيدي، أيمكنك مرافقتنا لو سمحت؟
- لماذا؟

38
00:01:24,000 --> 00:01:24,880
- سيدي، أيمكنك مرافقتنا لو سمحت؟
- لماذا؟

39
00:01:25,000 --> 00:01:26,000
قبل بضع دقائق، تلقينا اتصالاً
من الخط الساخن للسلامة

40
00:01:26,000 --> 00:01:27,400
قبل بضع دقائق، تلقينا اتصالاً
من الخط الساخن للسلامة

41
00:01:27,560 --> 00:01:28,000
- عمّ تتكلم؟ من اتصل بكم؟
- ها هي السلع المهرّبة

42
00:01:28,000 --> 00:01:29,760
- عمّ تتكلم؟ من اتصل بكم؟
- ها هي السلع المهرّبة

43
00:01:30,120 --> 00:01:32,000
هذه ليست لي، ماذا؟ إليك عني!

44
00:01:32,000 --> 00:01:32,440
هذه ليست لي، ماذا؟ إليك عني!

45
00:01:32,640 --> 00:01:33,680
ماذا تفعلان؟ إليكما عني!

46
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
مهلاً، ما هذا؟ إليكما عني!

47
00:01:36,000 --> 00:01:36,200
مهلاً، ما هذا؟ إليكما عني!

48
00:01:36,360 --> 00:01:38,320
(بيس)، (بيس)!

49
00:01:40,720 --> 00:01:42,000
"بعد سنة"

50
00:01:42,000 --> 00:01:42,960
"بعد سنة"

51
00:01:43,240 --> 00:01:44,000
مثّل الغرفين الأزرق
منذ زمن طويل البحار

52
00:01:44,000 --> 00:01:45,880
مثّل الغرفين الأزرق
منذ زمن طويل البحار

53
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
التي عبرها أسلافنا لبناء إرث هنا

54
00:01:48,000 --> 00:01:48,440
التي عبرها أسلافنا لبناء إرث هنا

55
00:01:48,760 --> 00:01:50,000
وكوني الفرد الأجد في عائلتي
من عبر (المحيط الأطلسي)

56
00:01:50,000 --> 00:01:52,000
وكوني الفرد الأجد في عائلتي
من عبر (المحيط الأطلسي)

57
00:01:52,000 --> 00:01:52,840
وكوني الفرد الأجد في عائلتي
من عبر (المحيط الأطلسي)

58
00:01:52,960 --> 00:01:54,000
يشرّفني أن ألقي التحية
وأقدّم خطاب (مارفن) السنوي

59
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
يشرّفني أن ألقي التحية
وأقدّم خطاب (مارفن) السنوي

60
00:01:56,000 --> 00:01:56,680
يشرّفني أن ألقي التحية
وأقدّم خطاب (مارفن) السنوي

61
00:01:56,800 --> 00:01:58,000
هذا جيد ولكن أظن أنه عليك
أن تذكري

62
00:01:58,000 --> 00:02:00,000
هذا جيد ولكن أظن أنه عليك
أن تذكري

63
00:02:00,000 --> 00:02:00,320
هذا جيد ولكن أظن أنه عليك
أن تذكري

64
00:02:00,440 --> 00:02:02,000
أن شعارنا لديه (بوردور أرجان)
أي الفضة

65
00:02:02,000 --> 00:02:04,000
أن شعارنا لديه (بوردور أرجان)
أي الفضة

66
00:02:04,000 --> 00:02:05,880
أن شعارنا لديه (بوردور أرجان)
أي الفضة

67
00:02:06,040 --> 00:02:07,840
وهذا ما يهتم له الضيوف

68
00:02:07,960 --> 00:02:08,000
ولكن من المؤكد أنه ثمة إعجاب
بتاريخ العائلات المؤسسة

69
00:02:08,000 --> 00:02:10,000
ولكن من المؤكد أنه ثمة إعجاب
بتاريخ العائلات المؤسسة

70
00:02:10,000 --> 00:02:10,840
ولكن من المؤكد أنه ثمة إعجاب
بتاريخ العائلات المؤسسة

71
00:02:11,000 --> 00:02:12,000
وإلا، لمَ قد يقام (ذا هانت
آند روست) على شرفنا؟

72
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
وإلا، لمَ قد يقام (ذا هانت
آند روست) على شرفنا؟

73
00:02:14,000 --> 00:02:14,600
وإلا، لمَ قد يقام (ذا هانت
آند روست) على شرفنا؟

74
00:02:14,720 --> 00:02:16,000
إنها مجرد عادة ويود الناس
التقرّب من الفضة

75
00:02:16,000 --> 00:02:18,000
إنها مجرد عادة ويود الناس
التقرّب من الفضة

76
00:02:18,000 --> 00:02:18,840
إنها مجرد عادة ويود الناس
التقرّب من الفضة

77
00:02:19,720 --> 00:02:20,000
ولكن مع فائق الاحترام
لا أوافقك الرأي

78
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
ولكن مع فائق الاحترام
لا أوافقك الرأي

79
00:02:22,000 --> 00:02:22,040
ولكن مع فائق الاحترام
لا أوافقك الرأي

80
00:02:22,160 --> 00:02:24,000
أنت المستثناة يا عزيزتي
صافية القلب

81
00:02:24,000 --> 00:02:25,440
أنت المستثناة يا عزيزتي
صافية القلب

82
00:02:25,560 --> 00:02:26,000
تهتمين للعائلة أكثر
من الثراء الذي يأتي منها

83
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
تهتمين للعائلة أكثر
من الثراء الذي يأتي منها

84
00:02:28,000 --> 00:02:28,680
تهتمين للعائلة أكثر
من الثراء الذي يأتي منها

85
00:02:28,800 --> 00:02:30,000
أيتها العمة (ديانا)
لا أريد أن أكون مستثناة

86
00:02:30,000 --> 00:02:30,920
أيتها العمة (ديانا)
لا أريد أن أكون مستثناة

87
00:02:31,120 --> 00:02:32,000
أريد الاندماج بالجميع
في حدث التتويج في تقويم المجتمع

88
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
أريد الاندماج بالجميع
في حدث التتويج في تقويم المجتمع

89
00:02:34,000 --> 00:02:34,880
أريد الاندماج بالجميع
في حدث التتويج في تقويم المجتمع

90
00:02:35,000 --> 00:02:36,000
أظن أنه عليّ ارتداء لباسي
من (ميلانو)

91
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
أظن أنه عليّ ارتداء لباسي
من (ميلانو)

92
00:02:38,000 --> 00:02:38,160
أظن أنه عليّ ارتداء لباسي
من (ميلانو)

93
00:02:38,280 --> 00:02:40,000
أو ذاك من تصميم (ميو ميو)
المزخرف من الأمام

94
00:02:40,000 --> 00:02:40,520
أو ذاك من تصميم (ميو ميو)
المزخرف من الأمام

95
00:02:40,680 --> 00:02:42,000
سبق لي أن اخترت لك لباساً

96
00:02:42,000 --> 00:02:43,040
سبق لي أن اخترت لك لباساً

97
00:02:43,200 --> 00:02:44,000
كل ما تحتاجين إليه هو حذاء مريح

98
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
كل ما تحتاجين إليه هو حذاء مريح

99
00:02:46,000 --> 00:02:46,320
كل ما تحتاجين إليه هو حذاء مريح

100
00:02:46,480 --> 00:02:48,000
- لماذا؟ هل سيكون هناك رقص؟
- كلا

101
00:02:48,000 --> 00:02:48,520
- لماذا؟ هل سيكون هناك رقص؟
- كلا

102
00:02:49,800 --> 00:02:50,000
- ولكن سيكون هناك صيد!
- يبدو هذا...

103
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
- ولكن سيكون هناك صيد!
- يبدو هذا...

104
00:02:52,000 --> 00:02:52,720
- ولكن سيكون هناك صيد!
- يبدو هذا...

105
00:02:52,840 --> 00:02:54,136
"اتصلي بي بأسرع وقت ممكن
سأشرح لاحقاً، (آيس)"

106
00:02:54,160 --> 00:02:55,800
- "أين أنت الآن؟"
- منعشاً

107
00:02:56,320 --> 00:02:58,320
هل سينضم إلينا أصدقاؤك
من المطعم؟

108
00:02:58,440 --> 00:03:00,000
أجل، هم مسرورون جداً
لأنهم مدعوون كضيوفنا

109
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
أجل، هم مسرورون جداً
لأنهم مدعوون كضيوفنا

110
00:03:02,000 --> 00:03:02,640
أجل، هم مسرورون جداً
لأنهم مدعوون كضيوفنا

111
00:03:03,040 --> 00:03:04,000
في الحقيقة، هم مبتهجون

112
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
في الحقيقة، هم مبتهجون

113
00:03:06,000 --> 00:03:06,400
في الحقيقة، هم مبتهجون

114
00:03:07,760 --> 00:03:08,000
- أيمكنك أن تعذريني قليلاً؟
- اذهبي

115
00:03:08,000 --> 00:03:09,840
- أيمكنك أن تعذريني قليلاً؟
- اذهبي

116
00:03:10,040 --> 00:03:11,360
شكراً لك

117
00:03:12,240 --> 00:03:13,920
أجل يا (آيس)، ما الخطب؟

118
00:03:14,080 --> 00:03:16,000
- هل أنت متزوجة من رجل؟
- ماذا؟

119
00:03:16,000 --> 00:03:17,360
- هل أنت متزوجة من رجل؟
- ماذا؟

120
00:03:17,520 --> 00:03:18,000
كنت في فندق (بريكر) صباح اليوم
لألقي التحية على (أماندا)

121
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
كنت في فندق (بريكر) صباح اليوم
لألقي التحية على (أماندا)

122
00:03:20,120 --> 00:03:21,640
وكان هناك رجل غريب
عند مكتب الاستقبال

123
00:03:21,760 --> 00:03:22,000
كان يبحث عن زوجته
وكان يحمل صورة لك

124
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
كان يبحث عن زوجته
وكان يحمل صورة لك

125
00:03:24,000 --> 00:03:24,640
كان يبحث عن زوجته
وكان يحمل صورة لك

126
00:03:24,880 --> 00:03:26,000
كلا، كلا، لا بد من أنه أخطأ بي

127
00:03:26,000 --> 00:03:27,240
كلا، كلا، لا بد من أنه أخطأ بي

128
00:03:27,400 --> 00:03:28,960
(بيس)، رأيت الصورة

129
00:03:35,800 --> 00:03:36,000
- ما من داع للقلق، عليّ الذهاب
- (بيس)...

130
00:03:36,000 --> 00:03:38,000
- ما من داع للقلق، عليّ الذهاب
- (بيس)...

131
00:03:38,000 --> 00:03:39,080
- ما من داع للقلق، عليّ الذهاب
- (بيس)...

132
00:03:43,880 --> 00:03:44,000
- (ستيفن)، يا لها من مفاجأة
- لا شك في هذا

133
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
- (ستيفن)، يا لها من مفاجأة
- لا شك في هذا

134
00:03:46,000 --> 00:03:47,880
- (ستيفن)، يا لها من مفاجأة
- لا شك في هذا

135
00:03:48,320 --> 00:03:50,240
- هل أنت سعيدة لرؤيتي؟
- أنا مغمورة بالسعادة

136
00:03:51,080 --> 00:03:52,000
ما زلت الكاذبة الفضلى
التي قابلتها يوماً

137
00:03:52,000 --> 00:03:53,240
ما زلت الكاذبة الفضلى
التي قابلتها يوماً

138
00:03:57,280 --> 00:03:58,000
هل كنت خائفة
من أنني لن أجدك أبداً؟

139
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
هل كنت خائفة
من أنني لن أجدك أبداً؟

140
00:04:00,000 --> 00:04:00,200
هل كنت خائفة
من أنني لن أجدك أبداً؟

141
00:04:01,080 --> 00:04:02,600
حسناً...

142
00:04:04,040 --> 00:04:06,000
لنتكلم عن الأعمال هلا نفعل هذا؟

143
00:04:06,000 --> 00:04:06,800
لنتكلم عن الأعمال هلا نفعل هذا؟

144
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
الأمر مع (أوديت) بدأ مع الكفن
أين هو؟

145
00:04:22,000 --> 00:04:23,600
الأمر مع (أوديت) بدأ مع الكفن
أين هو؟

146
00:04:23,760 --> 00:04:24,000
بأمان في خزانتي، معرفة أنه قريب
مني تجعلني أشعر بالتحسّن

147
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
بأمان في خزانتي، معرفة أنه قريب
مني تجعلني أشعر بالتحسّن

148
00:04:26,000 --> 00:04:26,960
بأمان في خزانتي، معرفة أنه قريب
مني تجعلني أشعر بالتحسّن

149
00:04:27,120 --> 00:04:28,760
كغطاء الأمان؟

150
00:04:28,920 --> 00:04:30,000
في حال مت واحتجت
إلى أن يتم إحيائي من جديد

151
00:04:30,000 --> 00:04:31,200
في حال مت واحتجت
إلى أن يتم إحيائي من جديد

152
00:04:31,320 --> 00:04:33,296
- لا يمكن معرفة هذا أبداً
- صحيح، الأمر الوحيد الذي نعرفه

153
00:04:33,320 --> 00:04:34,000
هو أنه قبل الكفن
لم يعلق أي طيف بك

154
00:04:34,000 --> 00:04:35,960
هو أنه قبل الكفن
لم يعلق أي طيف بك

155
00:04:36,080 --> 00:04:37,600
وعندما استخدما الكفن وجدنا طيفاً

156
00:04:37,720 --> 00:04:39,320
لا بد من وجود طريقة لإزالته منها

157
00:04:39,440 --> 00:04:40,000
- ماذا لو حرقنا الكفن؟
- بالطبع لا

158
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
- ماذا لو حرقنا الكفن؟
- بالطبع لا

159
00:04:42,120 --> 00:04:44,000
على حد علمنا، إنه الأمر الوحيد
الذي يبقي قلبي متصلاً بجسمي

160
00:04:44,000 --> 00:04:45,000
على حد علمنا، إنه الأمر الوحيد
الذي يبقي قلبي متصلاً بجسمي

161
00:04:45,240 --> 00:04:46,000
هذا ممكن، إذاً، علينا التكلم
مع مالك الكفن السابق

162
00:04:46,000 --> 00:04:48,000
هذا ممكن، إذاً، علينا التكلم
مع مالك الكفن السابق

163
00:04:48,000 --> 00:04:49,560
هذا ممكن، إذاً، علينا التكلم
مع مالك الكفن السابق

164
00:04:49,880 --> 00:04:50,000
مهمن وضعه في صندوق
المحفوظات في...

165
00:04:50,000 --> 00:04:52,000
مهمن وضعه في صندوق
المحفوظات في...

166
00:04:54,000 --> 00:04:55,440
1987

167
00:04:56,160 --> 00:04:58,000
إذاً، كل ما علينا فعله
هو إيجاد (آر جنكينز)

168
00:04:58,000 --> 00:04:59,640
إذاً، كل ما علينا فعله
هو إيجاد (آر جنكينز)

169
00:04:59,800 --> 00:05:00,000
لنرى ما يعرفه عنه، سأقول لـ(نك)
إنه لا يمكننا العمل في الصباح...

170
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
لنرى ما يعرفه عنه، سأقول لـ(نك)
إنه لا يمكننا العمل في الصباح...

171
00:05:02,000 --> 00:05:02,960
لنرى ما يعرفه عنه، سأقول لـ(نك)
إنه لا يمكننا العمل في الصباح...

172
00:05:03,120 --> 00:05:04,280
مهلاً، كلا!

173
00:05:04,400 --> 00:05:06,000
لا تخبري (نك) لو سمحت
لم أخبره عن هذا بعد

174
00:05:06,000 --> 00:05:07,440
لا تخبري (نك) لو سمحت
لم أخبره عن هذا بعد

175
00:05:08,560 --> 00:05:10,480
عن الطيف الفرنسي القاتل
الذي يشاركك جسمك

176
00:05:10,640 --> 00:05:12,320
منذ أن هزمنا (أغليكا)؟

177
00:05:12,640 --> 00:05:14,000
- لم يذكر ذلك في محادثاتنا قط
- حسناً

178
00:05:14,000 --> 00:05:15,400
- لم يذكر ذلك في محادثاتنا قط
- حسناً

179
00:05:15,880 --> 00:05:16,000
اسمعي، هذا لمصلحته، اتفقنا؟

180
00:05:16,000 --> 00:05:17,960
اسمعي، هذا لمصلحته، اتفقنا؟

181
00:05:18,080 --> 00:05:20,000
تخطّى تواً كابوسه
حول وفاتي بين ذراعيه

182
00:05:20,000 --> 00:05:20,120
تخطّى تواً كابوسه
حول وفاتي بين ذراعيه

183
00:05:20,240 --> 00:05:22,240
لن أسمح بأن يدخل دوامة القلق
من جديد

184
00:05:22,360 --> 00:05:24,000
سأراسله وأقول له
إننا سنذهب لشراء المؤن

185
00:05:24,000 --> 00:05:25,640
سأراسله وأقول له
إننا سنذهب لشراء المؤن

186
00:05:30,280 --> 00:05:31,960
حسناً، نحن بوضع جيد

187
00:05:33,000 --> 00:05:34,000
(سيليا) تحب أي عذر لإظهار
عائلتنا في مجلة (ذا كونتينينتال)

188
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
(سيليا) تحب أي عذر لإظهار
عائلتنا في مجلة (ذا كونتينينتال)

189
00:05:36,000 --> 00:05:37,120
(سيليا) تحب أي عذر لإظهار
عائلتنا في مجلة (ذا كونتينينتال)

190
00:05:37,280 --> 00:05:38,000
ولكن لم أظن يوماً
أنه سيكتب مقال عني

191
00:05:38,000 --> 00:05:39,840
ولكن لم أظن يوماً
أنه سيكتب مقال عني

192
00:05:40,840 --> 00:05:42,000
تسنت لك الفرصة أخيراً أن تكون
الوجه الجديد لشركات (هادسون)

193
00:05:42,000 --> 00:05:43,720
تسنت لك الفرصة أخيراً أن تكون
الوجه الجديد لشركات (هادسون)

194
00:05:43,880 --> 00:05:44,000
وهم بأمس الحاجة إلى شخص لإلهاء
الناس عن قضية قتل (إفريت) الوشيكة

195
00:05:44,000 --> 00:05:46,000
وهم بأمس الحاجة إلى شخص لإلهاء
الناس عن قضية قتل (إفريت) الوشيكة

196
00:05:46,000 --> 00:05:46,800
وهم بأمس الحاجة إلى شخص لإلهاء
الناس عن قضية قتل (إفريت) الوشيكة

197
00:05:46,920 --> 00:05:48,000
أجل، الأمر الوحيد
الذي يبقيني راضياً

198
00:05:48,000 --> 00:05:49,400
أجل، الأمر الوحيد
الذي يبقيني راضياً

199
00:05:49,520 --> 00:05:50,000
هو التأكد من أن هذا سينتهي
بالقضاء على إمبراطوريته

200
00:05:50,000 --> 00:05:51,960
هو التأكد من أن هذا سينتهي
بالقضاء على إمبراطوريته

201
00:05:52,080 --> 00:05:54,000
إذا أديت هذه المقابلة بشكل جيد

202
00:05:54,000 --> 00:05:54,320
إذا أديت هذه المقابلة بشكل جيد

203
00:05:54,480 --> 00:05:56,000
- سبق لي أن تكلمت مع صحفيين
- أجل، ولكن هذه الصحفية...

204
00:05:56,000 --> 00:05:57,960
- سبق لي أن تكلمت مع صحفيين
- أجل، ولكن هذه الصحفية...

205
00:05:58,200 --> 00:06:00,000
(فالنتينا سامويلز)؟
هي تكشف كل الأكاذيب

206
00:06:00,000 --> 00:06:01,840
(فالنتينا سامويلز)؟
هي تكشف كل الأكاذيب

207
00:06:02,080 --> 00:06:04,000
يجب أن تبدو أنك مكرّس لعائلتك
والدور الجديد في الشركة

208
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
يجب أن تبدو أنك مكرّس لعائلتك
والدور الجديد في الشركة

209
00:06:06,000 --> 00:06:06,480
يجب أن تبدو أنك مكرّس لعائلتك
والدور الجديد في الشركة

210
00:06:06,600 --> 00:06:08,000
وبهذه الطريقة، نتقرّب من (إفريت)
ونحصل على الأدلة الدامغة

211
00:06:08,000 --> 00:06:09,560
وبهذه الطريقة، نتقرّب من (إفريت)
ونحصل على الأدلة الدامغة

212
00:06:09,680 --> 00:06:10,000
- وهي الأدلة التي فعلاً نحتاج إليها
- حسناً، اهدأ، اتفقنا؟ سأتولى هذا

213
00:06:10,000 --> 00:06:12,000
- وهي الأدلة التي فعلاً نحتاج إليها
- حسناً، اهدأ، اتفقنا؟ سأتولى هذا

214
00:06:12,000 --> 00:06:13,720
- وهي الأدلة التي فعلاً نحتاج إليها
- حسناً، اهدأ، اتفقنا؟ سأتولى هذا

215
00:06:14,120 --> 00:06:16,000
(راين هادسون) الشاب المغرور
في السابق أصبح اليوم بالغاً جاداً

216
00:06:16,000 --> 00:06:18,000
(راين هادسون) الشاب المغرور
في السابق أصبح اليوم بالغاً جاداً

217
00:06:18,000 --> 00:06:18,160
(راين هادسون) الشاب المغرور
في السابق أصبح اليوم بالغاً جاداً

218
00:06:19,080 --> 00:06:20,000
طلبت (سيليا) من شركات العلاقات العامة
أن ترسل مواضيع يجب تجنّبها

219
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
طلبت (سيليا) من شركات العلاقات العامة
أن ترسل مواضيع يجب تجنّبها

220
00:06:22,000 --> 00:06:23,600
طلبت (سيليا) من شركات العلاقات العامة
أن ترسل مواضيع يجب تجنّبها

221
00:06:23,720 --> 00:06:24,000
احرص على إضافة الطفل السري الذي
أنجبته من (لوسي سايبل) إلى اللائحة

222
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
احرص على إضافة الطفل السري الذي
أنجبته من (لوسي سايبل) إلى اللائحة

223
00:06:26,000 --> 00:06:27,480
احرص على إضافة الطفل السري الذي
أنجبته من (لوسي سايبل) إلى اللائحة

224
00:06:27,760 --> 00:06:28,000
- سيبعد هذا الشبهات عن (نانسي)
- سأبقيها بأمان، اتفقنا؟

225
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
- سيبعد هذا الشبهات عن (نانسي)
- سأبقيها بأمان، اتفقنا؟

226
00:06:30,000 --> 00:06:30,800
- سيبعد هذا الشبهات عن (نانسي)
- سأبقيها بأمان، اتفقنا؟

227
00:06:31,160 --> 00:06:32,000
ما من داع للقلق

228
00:06:32,000 --> 00:06:33,200
ما من داع للقلق

229
00:06:36,360 --> 00:06:38,000
شراء المؤن مع (نانسي)؟

230
00:06:38,000 --> 00:06:39,080
شراء المؤن مع (نانسي)؟

231
00:06:39,240 --> 00:06:40,000
مهلاً، هل (نانسي) هنا؟ الآن؟
هل قالت شيئاً عني؟

232
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
مهلاً، هل (نانسي) هنا؟ الآن؟
هل قالت شيئاً عني؟

233
00:06:42,000 --> 00:06:42,320
مهلاً، هل (نانسي) هنا؟ الآن؟
هل قالت شيئاً عني؟

234
00:06:43,920 --> 00:06:45,320
كلا

235
00:06:45,840 --> 00:06:46,000
ولكن هذا يعني أنها ما زالت ترتب
أفكارها حول كونك والدها، اتفقنا؟

236
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
ولكن هذا يعني أنها ما زالت ترتب
أفكارها حول كونك والدها، اتفقنا؟

237
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
ولكن هذا يعني أنها ما زالت ترتب
أفكارها حول كونك والدها، اتفقنا؟

238
00:06:50,000 --> 00:06:50,720
ولكن هذا يعني أنها ما زالت ترتب
أفكارها حول كونك والدها، اتفقنا؟

239
00:06:51,520 --> 00:06:53,200
ستتكلم متى تصبح جاهزة

240
00:06:55,200 --> 00:06:56,760
مرحباً، ظننت أن الجردة جيدة
إلامَ نحتاج؟

241
00:06:56,960 --> 00:06:58,600
عزيزي، أنت تقلق أكثر من اللازم

242
00:07:00,280 --> 00:07:02,000
(راين)، يمكنني رؤيتك
توقف عن التصرف بغرابة

243
00:07:02,000 --> 00:07:02,640
(راين)، يمكنني رؤيتك
توقف عن التصرف بغرابة

244
00:07:02,920 --> 00:07:04,480
- مرحباً
- إلى اللقاء

245
00:07:09,520 --> 00:07:10,000
سبق أن قلت لك ليست جاهزة

246
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
سبق أن قلت لك ليست جاهزة

247
00:07:12,000 --> 00:07:12,680
سبق أن قلت لك ليست جاهزة

248
00:07:13,240 --> 00:07:14,840
أجل

249
00:07:18,800 --> 00:07:20,680
بدأت تمشين وكأنك واحدة منهم الآن

250
00:07:20,800 --> 00:07:22,400
أديت بحثاً جيداً حول هؤلاء الناس

251
00:07:22,520 --> 00:07:23,960
ليسوا مجرد أناس هم عائلتي

252
00:07:24,080 --> 00:07:26,000
سبق أن كنت فرداً من عائلتك
بعد أن تخلت أمك عنك

253
00:07:26,000 --> 00:07:27,200
سبق أن كنت فرداً من عائلتك
بعد أن تخلت أمك عنك

254
00:07:27,400 --> 00:07:28,000
أين كنت ستكونين الآن
من دون كل سنوات تضحيتي لك؟

255
00:07:28,000 --> 00:07:30,000
أين كنت ستكونين الآن
من دون كل سنوات تضحيتي لك؟

256
00:07:30,000 --> 00:07:30,840
أين كنت ستكونين الآن
من دون كل سنوات تضحيتي لك؟

257
00:07:31,080 --> 00:07:32,000
حقاً؟ ماذا عن كل السنين
التي فعلت فيها كل ما طلبته مني

258
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
حقاً؟ ماذا عن كل السنين
التي فعلت فيها كل ما طلبته مني

259
00:07:34,000 --> 00:07:34,800
حقاً؟ ماذا عن كل السنين
التي فعلت فيها كل ما طلبته مني

260
00:07:34,920 --> 00:07:36,480
من أجل عمليات خداعك العدة؟

261
00:07:36,760 --> 00:07:38,000
بما في ذلك هذا الزواج الزائف
الذي تتمسّك به كما لو كان حقيقياً

262
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
بما في ذلك هذا الزواج الزائف
الذي تتمسّك به كما لو كان حقيقياً

263
00:07:40,000 --> 00:07:40,440
بما في ذلك هذا الزواج الزائف
الذي تتمسّك به كما لو كان حقيقياً

264
00:07:40,560 --> 00:07:42,000
العلاقة بيننا حقيقية
لأنني جعلتك من أنت عليه الآن

265
00:07:42,000 --> 00:07:43,440
العلاقة بيننا حقيقية
لأنني جعلتك من أنت عليه الآن

266
00:07:44,000 --> 00:07:46,000
لولاي، من كان ليعرف
أنك كنت ستنجين على الشوارع؟

267
00:07:46,000 --> 00:07:46,760
لولاي، من كان ليعرف
أنك كنت ستنجين على الشوارع؟

268
00:07:46,960 --> 00:07:48,280
لولاي...

269
00:07:49,600 --> 00:07:51,120
ما كنت ستبلغين هذا

270
00:07:51,960 --> 00:07:53,200
إذاً، بهذه الطريقة وجدتني

271
00:07:53,320 --> 00:07:54,000
لم أتوقع أن أتمكن من الوصول
إلى الصحيفة المحلية

272
00:07:54,000 --> 00:07:55,680
لم أتوقع أن أتمكن من الوصول
إلى الصحيفة المحلية

273
00:07:55,840 --> 00:07:57,760
بعد أن وضعت اليوروهات المزورة
في حقيبتي في المطار

274
00:07:57,800 --> 00:07:59,520
وتسبّبت باعتقالي وسجني

275
00:07:59,720 --> 00:08:00,000
اسمع، أعرف أنك أتيت لسبب ما
لذا، أيمكننا الانتهاء من هذا فحسب؟

276
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
اسمع، أعرف أنك أتيت لسبب ما
لذا، أيمكننا الانتهاء من هذا فحسب؟

277
00:08:02,000 --> 00:08:03,600
اسمع، أعرف أنك أتيت لسبب ما
لذا، أيمكننا الانتهاء من هذا فحسب؟

278
00:08:06,880 --> 00:08:08,000
هذه (سبايدر سافاير)
إرث لا يقدّر بثمن لـ(مارفن)

279
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
هذه (سبايدر سافاير)
إرث لا يقدّر بثمن لـ(مارفن)

280
00:08:10,120 --> 00:08:12,000
وطريقة لك لحلّ كل المشاكل
التي تسببت بها

281
00:08:12,000 --> 00:08:12,320
وطريقة لك لحلّ كل المشاكل
التي تسببت بها

282
00:08:12,840 --> 00:08:14,000
سيكون هذا لمرة واحدة وستسدّدين
كل دينك ما إن تصبح بين يديّ

283
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
سيكون هذا لمرة واحدة وستسدّدين
كل دينك ما إن تصبح بين يديّ

284
00:08:16,000 --> 00:08:16,440
سيكون هذا لمرة واحدة وستسدّدين
كل دينك ما إن تصبح بين يديّ

285
00:08:17,040 --> 00:08:18,000
هل تتوقع مني أن أحضر لك
ساعة اليد هذه؟

286
00:08:18,000 --> 00:08:19,920
هل تتوقع مني أن أحضر لك
ساعة اليد هذه؟

287
00:08:20,040 --> 00:08:22,000
- بالكاد يمكنني تحمّل شراءها
- كلا، كلا

288
00:08:22,000 --> 00:08:22,240
- بالكاد يمكنني تحمّل شراءها
- كلا، كلا

289
00:08:22,480 --> 00:08:24,000
- لن أسرق من العمة (ديانا)
- ولكن...

290
00:08:24,000 --> 00:08:25,840
- لن أسرق من العمة (ديانا)
- ولكن...

291
00:08:27,240 --> 00:08:29,160
- أنت تفكرين في هذا من الآن
- كلا

292
00:08:29,280 --> 00:08:30,000
بلى، شعور ساعة اليد بين أصابعك

293
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
بلى، شعور ساعة اليد بين أصابعك

294
00:08:32,000 --> 00:08:32,760
بلى، شعور ساعة اليد بين أصابعك

295
00:08:33,640 --> 00:08:34,000
سلاسة الأحجار الكريمة الصغيرة
والبهجة في حين تحصلين عليها

296
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
سلاسة الأحجار الكريمة الصغيرة
والبهجة في حين تحصلين عليها

297
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
سلاسة الأحجار الكريمة الصغيرة
والبهجة في حين تحصلين عليها

298
00:08:38,000 --> 00:08:38,919
سلاسة الأحجار الكريمة الصغيرة
والبهجة في حين تحصلين عليها

299
00:08:39,039 --> 00:08:40,000
علّمتك السرقة كما أفضلهم

300
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
علّمتك السرقة كما أفضلهم

301
00:08:42,000 --> 00:08:42,240
علّمتك السرقة كما أفضلهم

302
00:08:43,560 --> 00:08:44,000
- لم أعد كذلك
- استمري في قول هذا لنفسك

303
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
- لم أعد كذلك
- استمري في قول هذا لنفسك

304
00:08:46,000 --> 00:08:46,880
- لم أعد كذلك
- استمري في قول هذا لنفسك

305
00:08:48,320 --> 00:08:50,000
في حين أخبر العمة (ديانا)
بالحقيقة حول ماضيك الإجرامي

306
00:08:50,000 --> 00:08:51,400
في حين أخبر العمة (ديانا)
بالحقيقة حول ماضيك الإجرامي

307
00:08:51,680 --> 00:08:53,600
- بحقك
- كلا، سأخبر السلطات في (لندن)

308
00:08:53,760 --> 00:08:55,640
سيتم تسليمك إلى (إنكلترا)
لمواجهة ألم السجن عينه

309
00:08:55,760 --> 00:08:56,000
الذي واجهته أنا بعد تخلّيك عني

310
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
الذي واجهته أنا بعد تخلّيك عني

311
00:08:58,000 --> 00:08:58,240
الذي واجهته أنا بعد تخلّيك عني

312
00:08:59,680 --> 00:09:00,000
كما ترين، أعرض عليك مخرجاً أسهل

313
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
كما ترين، أعرض عليك مخرجاً أسهل

314
00:09:02,000 --> 00:09:02,920
كما ترين، أعرض عليك مخرجاً أسهل

315
00:09:03,360 --> 00:09:05,240
إذاً...

316
00:09:06,000 --> 00:09:07,720
ما قرارك؟

317
00:09:15,960 --> 00:09:16,000
العمة (ديانا)، المرأة التي تقف أمامك
لديها ماض لا تفتخر به

318
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
العمة (ديانا)، المرأة التي تقف أمامك
لديها ماض لا تفتخر به

319
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
العمة (ديانا)، المرأة التي تقف أمامك
لديها ماض لا تفتخر به

320
00:09:20,000 --> 00:09:20,200
العمة (ديانا)، المرأة التي تقف أمامك
لديها ماض لا تفتخر به

321
00:09:21,040 --> 00:09:22,000
كذبت، سرقت

322
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
كذبت، سرقت

323
00:09:24,000 --> 00:09:24,080
كذبت، سرقت

324
00:09:24,440 --> 00:09:26,000
أخذت مال الناس بناء على طلب
من رجل أنقذني من الفقر

325
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
أخذت مال الناس بناء على طلب
من رجل أنقذني من الفقر

326
00:09:28,000 --> 00:09:28,080
أخذت مال الناس بناء على طلب
من رجل أنقذني من الفقر

327
00:09:28,200 --> 00:09:30,000
عندما كنت أصغر سناً
ولم يدعني أنسى هذا قط

328
00:09:30,000 --> 00:09:32,000
عندما كنت أصغر سناً
ولم يدعني أنسى هذا قط

329
00:09:32,000 --> 00:09:32,520
عندما كنت أصغر سناً
ولم يدعني أنسى هذا قط

330
00:09:33,200 --> 00:09:34,000
- عندما أتيت إلى (أميركا)...
- سؤال سريع

331
00:09:34,000 --> 00:09:36,000
- عندما أتيت إلى (أميركا)...
- سؤال سريع

332
00:09:36,160 --> 00:09:37,240
أجل

333
00:09:37,360 --> 00:09:38,000
أتريدين الإضافة
إنه كان زواجاً زائفاً؟

334
00:09:38,000 --> 00:09:39,600
أتريدين الإضافة
إنه كان زواجاً زائفاً؟

335
00:09:39,760 --> 00:09:40,000
وإنكما لم تقيما أي علاقة
لأنك لا تواعدين الرجال؟

336
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
وإنكما لم تقيما أي علاقة
لأنك لا تواعدين الرجال؟

337
00:09:42,000 --> 00:09:42,920
وإنكما لم تقيما أي علاقة
لأنك لا تواعدين الرجال؟

338
00:09:43,080 --> 00:09:44,680
وجهة نظر سديدة وجهة نظر سديدة

339
00:09:44,800 --> 00:09:46,000
أجل، سأذكر شيئاً أن علاقتي
مع هذا الرجل

340
00:09:46,000 --> 00:09:46,960
أجل، سأذكر شيئاً أن علاقتي
مع هذا الرجل

341
00:09:47,080 --> 00:09:48,000
كانت صداقة فوضوية ومعقدة عاطفياً

342
00:09:48,000 --> 00:09:50,000
كانت صداقة فوضوية ومعقدة عاطفياً

343
00:09:50,000 --> 00:09:51,800
كانت صداقة فوضوية ومعقدة عاطفياً

344
00:09:53,000 --> 00:09:54,120
حسناً

345
00:09:54,280 --> 00:09:56,000
عندما أتيت إلى (أميركا)
حاولت أن أنسى ماضيّ

346
00:09:56,000 --> 00:09:57,280
عندما أتيت إلى (أميركا)
حاولت أن أنسى ماضيّ

347
00:09:57,680 --> 00:09:59,440
ولكنني لم أفعل

348
00:10:00,040 --> 00:10:01,640
والآن، يحاول ابتزازي...

349
00:10:01,760 --> 00:10:02,000
وأريدك أن تعرفي الحقيقة

350
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
وأريدك أن تعرفي الحقيقة

351
00:10:04,000 --> 00:10:05,760
وأريدك أن تعرفي الحقيقة

352
00:10:07,400 --> 00:10:08,600
- كيف كان هذا؟
- كان رائعاً

353
00:10:08,720 --> 00:10:10,440
- حقاً؟
- ستتفهّم تماماً

354
00:10:10,760 --> 00:10:12,200
حسناً

355
00:10:12,640 --> 00:10:14,320
ولكن ماذا لو لم تتفهّم؟

356
00:10:16,240 --> 00:10:18,000
ماذا لو سمعت هذا عن ماضيّ
وطردتني من العائلة؟

357
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
ماذا لو سمعت هذا عن ماضيّ
وطردتني من العائلة؟

358
00:10:20,000 --> 00:10:21,320
ماذا لو سمعت هذا عن ماضيّ
وطردتني من العائلة؟

359
00:10:21,880 --> 00:10:23,840
عليك أن تتحلي بالثقة

360
00:10:24,320 --> 00:10:26,000
أجل، يسهل عليك قول هذا
لم تطردك أمك عندما كنت في الـ13

361
00:10:26,000 --> 00:10:27,720
أجل، يسهل عليك قول هذا
لم تطردك أمك عندما كنت في الـ13

362
00:10:27,840 --> 00:10:28,000
لطالما تمتعت بما يكفي
من الطعام والمال

363
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
لطالما تمتعت بما يكفي
من الطعام والمال

364
00:10:30,000 --> 00:10:31,120
لطالما تمتعت بما يكفي
من الطعام والمال

365
00:10:31,640 --> 00:10:32,000
- هل اضطررت يوماً إلى تفويت وجبة؟
- كلا

366
00:10:32,000 --> 00:10:34,000
- هل اضطررت يوماً إلى تفويت وجبة؟
- كلا

367
00:10:34,000 --> 00:10:34,600
- هل اضطررت يوماً إلى تفويت وجبة؟
- كلا

368
00:10:35,200 --> 00:10:36,000
ولكن لم يعد عليك فعل هذا
بعد الآن

369
00:10:36,000 --> 00:10:37,640
ولكن لم يعد عليك فعل هذا
بعد الآن

370
00:10:37,760 --> 00:10:38,000
ولم يعد عليك الكذب للنجاة
يمكنك الوثوق بكل من هو حولك

371
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
ولم يعد عليك الكذب للنجاة
يمكنك الوثوق بكل من هو حولك

372
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
ولم يعد عليك الكذب للنجاة
يمكنك الوثوق بكل من هو حولك

373
00:10:42,000 --> 00:10:42,200
ولم يعد عليك الكذب للنجاة
يمكنك الوثوق بكل من هو حولك

374
00:10:42,320 --> 00:10:43,960
سنعطيك خزانة جديدة...

375
00:10:44,360 --> 00:10:46,000
(بيس)، (آيس)
هذا الطاهي الجديد، (غرانت)

376
00:10:46,000 --> 00:10:47,200
(بيس)، (آيس)
هذا الطاهي الجديد، (غرانت)

377
00:10:47,600 --> 00:10:48,000
سيغطّي عنا الليلة في حين
نكون في حفلة (بيس)

378
00:10:48,000 --> 00:10:49,760
سيغطّي عنا الليلة في حين
نكون في حفلة (بيس)

379
00:10:49,960 --> 00:10:51,320
هل يمكنك أن تريه أصول العمل؟

380
00:10:55,400 --> 00:10:57,280
(بيس)، لديك زائر في الخلف

381
00:11:07,920 --> 00:11:08,000
تلقيت رسالتك يا عزيزتي
قلت إنها مسألة طارئة

382
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
تلقيت رسالتك يا عزيزتي
قلت إنها مسألة طارئة

383
00:11:10,000 --> 00:11:10,520
تلقيت رسالتك يا عزيزتي
قلت إنها مسألة طارئة

384
00:11:10,680 --> 00:11:12,160
أجل...

385
00:11:15,880 --> 00:11:16,000
العمة (ديانا)، المرأة التي تقف
أمامك لديها ماض لا تفتخر به

386
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
العمة (ديانا)، المرأة التي تقف
أمامك لديها ماض لا تفتخر به

387
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
العمة (ديانا)، المرأة التي تقف
أمامك لديها ماض لا تفتخر به

388
00:11:20,000 --> 00:11:22,000
العمة (ديانا)، المرأة التي تقف
أمامك لديها ماض لا تفتخر به

389
00:11:22,000 --> 00:11:22,120
العمة (ديانا)، المرأة التي تقف
أمامك لديها ماض لا تفتخر به

390
00:11:23,400 --> 00:11:24,000
أعرف هذا

391
00:11:24,000 --> 00:11:25,840
أعرف هذا

392
00:11:27,440 --> 00:11:28,440
حقاً؟

393
00:11:28,560 --> 00:11:30,000
أعرف أنك شققت طريقك
نحو (لندن) من خلال الخداع

394
00:11:30,000 --> 00:11:31,040
أعرف أنك شققت طريقك
نحو (لندن) من خلال الخداع

395
00:11:31,200 --> 00:11:32,000
بعد أن افترقت عن أمك

396
00:11:32,000 --> 00:11:33,320
بعد أن افترقت عن أمك

397
00:11:34,080 --> 00:11:36,000
دائماً ما أجري بحثاً شاملاً
قبل مقابلة أي نسيب جديد

398
00:11:36,000 --> 00:11:38,000
دائماً ما أجري بحثاً شاملاً
قبل مقابلة أي نسيب جديد

399
00:11:38,000 --> 00:11:38,200
دائماً ما أجري بحثاً شاملاً
قبل مقابلة أي نسيب جديد

400
00:11:39,680 --> 00:11:41,320
صحيح

401
00:11:42,160 --> 00:11:44,000
(بيس)، عزيزتي، أصبحت
فرداً محبوباً من هذه العائلة

402
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
(بيس)، عزيزتي، أصبحت
فرداً محبوباً من هذه العائلة

403
00:11:46,000 --> 00:11:46,360
(بيس)، عزيزتي، أصبحت
فرداً محبوباً من هذه العائلة

404
00:11:47,240 --> 00:11:48,000
لذا، ماضيك يبقى في الماضي
ولن يكون هاماً

405
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
لذا، ماضيك يبقى في الماضي
ولن يكون هاماً

406
00:11:50,000 --> 00:11:50,880
لذا، ماضيك يبقى في الماضي
ولن يكون هاماً

407
00:11:51,040 --> 00:11:52,000
طالما أن تضعي دوماً
عائلة (مارفن) أولاً

408
00:11:52,000 --> 00:11:54,000
طالما أن تضعي دوماً
عائلة (مارفن) أولاً

409
00:11:54,000 --> 00:11:54,960
طالما أن تضعي دوماً
عائلة (مارفن) أولاً

410
00:11:55,160 --> 00:11:56,000
- أيمكنك أن تعديني بفعل هذا؟
- أجل، أجل، بالطبع، دوماً

411
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
- أيمكنك أن تعديني بفعل هذا؟
- أجل، أجل، بالطبع، دوماً

412
00:11:58,000 --> 00:11:59,360
- أيمكنك أن تعديني بفعل هذا؟
- أجل، أجل، بالطبع، دوماً

413
00:11:59,560 --> 00:12:00,000
حسناً إذاً، لم يعد هناك
يدعو للقلق، اتفقنا؟

414
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
حسناً إذاً، لم يعد هناك
يدعو للقلق، اتفقنا؟

415
00:12:02,000 --> 00:12:03,400
حسناً إذاً، لم يعد هناك
يدعو للقلق، اتفقنا؟

416
00:12:03,560 --> 00:12:04,920
حسناً

417
00:12:05,080 --> 00:12:06,000
- سأراك لاحقاً
- إلى اللقاء

418
00:12:06,000 --> 00:12:07,480
- سأراك لاحقاً
- إلى اللقاء

419
00:12:14,840 --> 00:12:16,000
مرحباً، يبدو أن العمة (ديانا)
كانت تعرف عن ماضيّ

420
00:12:16,000 --> 00:12:18,000
مرحباً، يبدو أن العمة (ديانا)
كانت تعرف عن ماضيّ

421
00:12:18,000 --> 00:12:18,680
مرحباً، يبدو أن العمة (ديانا)
كانت تعرف عن ماضيّ

422
00:12:18,800 --> 00:12:20,000
وقد سامحتني بالفعل

423
00:12:20,000 --> 00:12:21,160
وقد سامحتني بالفعل

424
00:12:25,440 --> 00:12:26,000
لذا، لن أضطر إلى سرقة
ساعة اليد من أجلك

425
00:12:26,000 --> 00:12:28,000
لذا، لن أضطر إلى سرقة
ساعة اليد من أجلك

426
00:12:28,000 --> 00:12:28,360
لذا، لن أضطر إلى سرقة
ساعة اليد من أجلك

427
00:12:28,560 --> 00:12:30,200
ستضطر إلى إيجاد سعادتك
في مكان آخر

428
00:12:30,680 --> 00:12:32,000
يا ليت بإمكاني القول
إن أنانيتك تفاجئني

429
00:12:32,000 --> 00:12:33,840
يا ليت بإمكاني القول
إن أنانيتك تفاجئني

430
00:12:35,880 --> 00:12:36,000
ولكنني عرفت أنك ستعجزين
عن التعاطف مع احتياجاتي

431
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
ولكنني عرفت أنك ستعجزين
عن التعاطف مع احتياجاتي

432
00:12:38,000 --> 00:12:39,280
ولكنني عرفت أنك ستعجزين
عن التعاطف مع احتياجاتي

433
00:12:47,320 --> 00:12:48,000
- حسناً، هل أنت جاهز؟
- لنفعل هذا

434
00:12:48,000 --> 00:12:50,000
- حسناً، هل أنت جاهز؟
- لنفعل هذا

435
00:12:50,000 --> 00:12:51,160
- حسناً، هل أنت جاهز؟
- لنفعل هذا

436
00:12:52,840 --> 00:12:54,000
بدأ التسجيل الآن

437
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
بدأ التسجيل الآن

438
00:12:56,000 --> 00:12:56,120
بدأ التسجيل الآن

439
00:12:57,560 --> 00:12:58,000
واجهت بضعة أشهر عصيبة

440
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
واجهت بضعة أشهر عصيبة

441
00:13:00,000 --> 00:13:00,560
واجهت بضعة أشهر عصيبة

442
00:13:01,000 --> 00:13:02,000
جريمة قتل زوجتك
فترة قصيرة في مركز التأهيل

443
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
جريمة قتل زوجتك
فترة قصيرة في مركز التأهيل

444
00:13:04,000 --> 00:13:04,680
جريمة قتل زوجتك
فترة قصيرة في مركز التأهيل

445
00:13:05,080 --> 00:13:06,000
الكشف العلني لتنمّر والدك
على صديقتك المراهقة

446
00:13:06,000 --> 00:13:08,000
الكشف العلني لتنمّر والدك
على صديقتك المراهقة

447
00:13:08,000 --> 00:13:09,160
الكشف العلني لتنمّر والدك
على صديقتك المراهقة

448
00:13:09,280 --> 00:13:10,000
- ما سبّب لها الاكتئاب
- حسناً، بدأت بالمسائل السهلة

449
00:13:10,000 --> 00:13:12,000
- ما سبّب لها الاكتئاب
- حسناً، بدأت بالمسائل السهلة

450
00:13:12,000 --> 00:13:13,200
- ما سبّب لها الاكتئاب
- حسناً، بدأت بالمسائل السهلة

451
00:13:13,360 --> 00:13:14,000
اتهم والدك بقتل 12 رجلاً
على متن سفينة، المحاكمة قيد الانتظار

452
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
اتهم والدك بقتل 12 رجلاً
على متن سفينة، المحاكمة قيد الانتظار

453
00:13:16,000 --> 00:13:17,960
اتهم والدك بقتل 12 رجلاً
على متن سفينة، المحاكمة قيد الانتظار

454
00:13:18,200 --> 00:13:20,000
وفجأة، تلقيت ترقية لتصبح مدير
التوعية الاجتماعية في شركة عائلتك

455
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
وفجأة، تلقيت ترقية لتصبح مدير
التوعية الاجتماعية في شركة عائلتك

456
00:13:22,000 --> 00:13:23,640
وفجأة، تلقيت ترقية لتصبح مدير
التوعية الاجتماعية في شركة عائلتك

457
00:13:23,800 --> 00:13:24,000
هل تشعر بأنك إلهاء كبير
للرأي العام؟

458
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
هل تشعر بأنك إلهاء كبير
للرأي العام؟

459
00:13:26,000 --> 00:13:26,160
هل تشعر بأنك إلهاء كبير
للرأي العام؟

460
00:13:26,280 --> 00:13:28,000
نريد أن يعرف الناس
أنه يمكن لشركات (هادسون)

461
00:13:28,000 --> 00:13:29,640
نريد أن يعرف الناس
أنه يمكن لشركات (هادسون)

462
00:13:29,800 --> 00:13:30,000
- أن تفعل أكثر مما حققه والدي
- إذاً، هل سامحته على ما فعله؟

463
00:13:30,000 --> 00:13:32,000
- أن تفعل أكثر مما حققه والدي
- إذاً، هل سامحته على ما فعله؟

464
00:13:32,000 --> 00:13:32,680
- أن تفعل أكثر مما حققه والدي
- إذاً، هل سامحته على ما فعله؟

465
00:13:33,160 --> 00:13:34,920
كلا، شكراً لك، أتعرفين ماذا؟

466
00:13:35,040 --> 00:13:36,000
- دعيني أطرح عليك سؤالاً يا (فال)
- أنا؟

467
00:13:36,000 --> 00:13:37,440
- دعيني أطرح عليك سؤالاً يا (فال)
- أنا؟

468
00:13:37,600 --> 00:13:39,040
- أجل
- حسناً

469
00:13:39,200 --> 00:13:40,000
هل أنت على وفاق تام مع والديك؟

470
00:13:40,000 --> 00:13:41,600
هل أنت على وفاق تام مع والديك؟

471
00:13:42,680 --> 00:13:44,000
أترين؟ لا أحد كذلك، صحيح؟

472
00:13:44,000 --> 00:13:45,920
أترين؟ لا أحد كذلك، صحيح؟

473
00:13:46,080 --> 00:13:48,000
لو كنا كذلك، لكان توقف عمل
كل الأطباء النفسيين في العالم

474
00:13:48,000 --> 00:13:49,600
لو كنا كذلك، لكان توقف عمل
كل الأطباء النفسيين في العالم

475
00:13:50,080 --> 00:13:52,000
هذا صحيح ولكن إدماج نفسك
كفرد جديد في شركة والدك

476
00:13:52,000 --> 00:13:54,000
هذا صحيح ولكن إدماج نفسك
كفرد جديد في شركة والدك

477
00:13:54,000 --> 00:13:54,440
هذا صحيح ولكن إدماج نفسك
كفرد جديد في شركة والدك

478
00:13:54,560 --> 00:13:56,000
هو طريقة لتظهر للعالم
أنك في صفّه

479
00:13:56,000 --> 00:13:56,640
هو طريقة لتظهر للعالم
أنك في صفّه

480
00:13:57,640 --> 00:13:58,000
- أكانت هذه نواياك؟
- نواياي...

481
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
- أكانت هذه نواياك؟
- نواياي...

482
00:14:00,000 --> 00:14:00,640
- أكانت هذه نواياك؟
- نواياي...

483
00:14:01,520 --> 00:14:03,360
كانت القيام بالصواب فحسب

484
00:14:03,520 --> 00:14:04,000
كبت الغضب حيال الماضي
هذا يعترض طريق حماية إرث العائلة

485
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
كبت الغضب حيال الماضي
هذا يعترض طريق حماية إرث العائلة

486
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
كبت الغضب حيال الماضي
هذا يعترض طريق حماية إرث العائلة

487
00:14:08,000 --> 00:14:08,920
كبت الغضب حيال الماضي
هذا يعترض طريق حماية إرث العائلة

488
00:14:10,560 --> 00:14:12,560
إذاً سامحته

489
00:14:12,760 --> 00:14:14,000
أظن أن مفهوم المسامحة
يستحق بحثاً أطول

490
00:14:14,000 --> 00:14:16,000
أظن أن مفهوم المسامحة
يستحق بحثاً أطول

491
00:14:16,000 --> 00:14:17,200
أظن أن مفهوم المسامحة
يستحق بحثاً أطول

492
00:14:17,360 --> 00:14:18,000
ربما في مكان حيث يمكنك رؤية
السياق الكامل لإرث عائلتي في البلدة

493
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
ربما في مكان حيث يمكنك رؤية
السياق الكامل لإرث عائلتي في البلدة

494
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
ربما في مكان حيث يمكنك رؤية
السياق الكامل لإرث عائلتي في البلدة

495
00:14:22,000 --> 00:14:22,440
ربما في مكان حيث يمكنك رؤية
السياق الكامل لإرث عائلتي في البلدة

496
00:14:22,560 --> 00:14:24,000
لذا... لمَ لا نغادر هذا المكان؟

497
00:14:24,000 --> 00:14:25,360
لذا... لمَ لا نغادر هذا المكان؟

498
00:14:25,520 --> 00:14:27,056
سنذهب إلى المحطة التالية
على برنامج الرحلات

499
00:14:27,080 --> 00:14:28,000
بالطبع، وكيلك الإعلامي
يتوقّع قدومنا

500
00:14:28,000 --> 00:14:30,000
بالطبع، وكيلك الإعلامي
يتوقّع قدومنا

501
00:14:30,000 --> 00:14:30,560
بالطبع، وكيلك الإعلامي
يتوقّع قدومنا

502
00:14:30,680 --> 00:14:32,000
إلى ما يدعى (ذا هانت آند روست)؟

503
00:14:32,000 --> 00:14:33,680
إلى ما يدعى (ذا هانت آند روست)؟

504
00:14:33,800 --> 00:14:34,000
أجل، إنها نزهة سنوية
في الغابة للأثرياء

505
00:14:34,000 --> 00:14:36,000
أجل، إنها نزهة سنوية
في الغابة للأثرياء

506
00:14:36,000 --> 00:14:36,240
أجل، إنها نزهة سنوية
في الغابة للأثرياء

507
00:14:36,400 --> 00:14:38,000
الذين لا يحبون الطبيعة
ولا حتى المشي

508
00:14:38,000 --> 00:14:39,320
الذين لا يحبون الطبيعة
ولا حتى المشي

509
00:14:40,080 --> 00:14:41,800
أعجبتني السخرية

510
00:14:42,600 --> 00:14:44,320
- هيا بنا
- تفضلي

511
00:14:44,800 --> 00:14:46,560
"بيع عقار"

512
00:14:46,680 --> 00:14:48,600
لا بد من أنها مزحة

513
00:14:49,360 --> 00:14:50,000
- (آر جنكينز)...
- هو (آر جنكينز) الراحل

514
00:14:50,000 --> 00:14:52,000
- (آر جنكينز)...
- هو (آر جنكينز) الراحل

515
00:14:52,000 --> 00:14:52,560
- (آر جنكينز)...
- هو (آر جنكينز) الراحل

516
00:14:53,760 --> 00:14:54,000
- هذه انتكاسة
- أجل

517
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
- هذه انتكاسة
- أجل

518
00:14:56,000 --> 00:14:56,600
- هذه انتكاسة
- أجل

519
00:14:56,720 --> 00:14:58,640
على الأقل يمكننا شراء أغراضه

520
00:15:01,200 --> 00:15:02,000
هل لديك 5 دولارات؟

521
00:15:02,000 --> 00:15:03,280
هل لديك 5 دولارات؟

522
00:15:04,360 --> 00:15:06,360
هذه دفعة مسبقة من أجرك

523
00:15:15,800 --> 00:15:16,000
- أحببت الأغنية
- استمتعي بها، لا يمكنني تحمّلها

524
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
- أحببت الأغنية
- استمتعي بها، لا يمكنني تحمّلها

525
00:15:18,000 --> 00:15:19,040
- أحببت الأغنية
- استمتعي بها، لا يمكنني تحمّلها

526
00:15:20,720 --> 00:15:22,000
- آسفة
- هذه ليست غلطتك

527
00:15:22,000 --> 00:15:22,960
- آسفة
- هذه ليست غلطتك

528
00:15:23,160 --> 00:15:24,000
كان العم (رالف) يحب الألحان
التي تعلق في ذهنك

529
00:15:24,000 --> 00:15:25,880
كان العم (رالف) يحب الألحان
التي تعلق في ذهنك

530
00:15:26,000 --> 00:15:27,960
قال إنها كانت تساعده
على إبعاد الأصوات عنه

531
00:15:28,160 --> 00:15:30,000
- ماذا تعنين؟
- الأصوات في ذهنه

532
00:15:30,000 --> 00:15:31,800
- ماذا تعنين؟
- الأصوات في ذهنه

533
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
- كان غريب الأطوار
- إليك هذا

534
00:15:34,000 --> 00:15:35,360
- كان غريب الأطوار
- إليك هذا

535
00:15:38,440 --> 00:15:40,000
حسب هذه النعوة، كان اسم
(رالف) المستعار الطفل العائد

536
00:15:40,000 --> 00:15:41,600
حسب هذه النعوة، كان اسم
(رالف) المستعار الطفل العائد

537
00:15:41,720 --> 00:15:42,000
لأنه في 1986، كان الناجي الوحيد
في حادث من 3 سيارات

538
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
لأنه في 1986، كان الناجي الوحيد
في حادث من 3 سيارات

539
00:15:44,000 --> 00:15:46,000
لأنه في 1986، كان الناجي الوحيد
في حادث من 3 سيارات

540
00:15:46,000 --> 00:15:46,040
لأنه في 1986، كان الناجي الوحيد
في حادث من 3 سيارات

541
00:15:46,200 --> 00:15:48,000
توفي قانونياً لـ10 دقائق إلى أن تم
إحياء جسمه في سيارة الإسعاف

542
00:15:48,000 --> 00:15:50,000
توفي قانونياً لـ10 دقائق إلى أن تم
إحياء جسمه في سيارة الإسعاف

543
00:15:50,000 --> 00:15:50,640
توفي قانونياً لـ10 دقائق إلى أن تم
إحياء جسمه في سيارة الإسعاف

544
00:15:50,800 --> 00:15:52,640
عندما أتت والدته للتعرّف
على جثته

545
00:15:52,760 --> 00:15:54,000
ربما أعادت إحياءه بالكفن وبعدها خبّاه
(رالف) في أحد صناديق المحفوظات

546
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
ربما أعادت إحياءه بالكفن وبعدها خبّاه
(رالف) في أحد صناديق المحفوظات

547
00:15:56,000 --> 00:15:57,200
ربما أعادت إحياءه بالكفن وبعدها خبّاه
(رالف) في أحد صناديق المحفوظات

548
00:15:57,880 --> 00:15:59,760
الجدول الزمني صائب
ولكن لا يمكننا تأكيده

549
00:15:59,880 --> 00:16:00,000
يقال إن والدته توفيت
قبل بضع سنوات

550
00:16:00,000 --> 00:16:01,920
يقال إن والدته توفيت
قبل بضع سنوات

551
00:16:02,160 --> 00:16:04,000
و(رالف) توفي الـ21 من الشهر

552
00:16:04,000 --> 00:16:04,680
و(رالف) توفي الـ21 من الشهر

553
00:16:05,800 --> 00:16:06,000
إنها الليلة عينها
التي تغلبنا فيها على (أغليكا)

554
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
إنها الليلة عينها
التي تغلبنا فيها على (أغليكا)

555
00:16:09,840 --> 00:16:10,000
في الـ21 من الشهر، كان (رالف)
يلعب الورق مع أصدقائه لوقت متأخر

556
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
في الـ21 من الشهر، كان (رالف)
يلعب الورق مع أصدقائه لوقت متأخر

557
00:16:12,000 --> 00:16:13,360
في الـ21 من الشهر، كان (رالف)
يلعب الورق مع أصدقائه لوقت متأخر

558
00:16:13,480 --> 00:16:14,000
وعانى سكتة قلبية قاتلة
قبل الـ1 فجراً بقليل

559
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
وعانى سكتة قلبية قاتلة
قبل الـ1 فجراً بقليل

560
00:16:16,000 --> 00:16:17,520
وعانى سكتة قلبية قاتلة
قبل الـ1 فجراً بقليل

561
00:16:17,640 --> 00:16:18,000
في هذه الأثناء، توفيت
بعد منتصف الليل

562
00:16:18,000 --> 00:16:20,000
في هذه الأثناء، توفيت
بعد منتصف الليل

563
00:16:20,000 --> 00:16:20,920
في هذه الأثناء، توفيت
بعد منتصف الليل

564
00:16:21,040 --> 00:16:22,000
ثم أعدت إحياءك بالكفن
بضع دقائق قبل الـ1 فجراً

565
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
ثم أعدت إحياءك بالكفن
بضع دقائق قبل الـ1 فجراً

566
00:16:24,000 --> 00:16:25,000
ثم أعدت إحياءك بالكفن
بضع دقائق قبل الـ1 فجراً

567
00:16:26,440 --> 00:16:28,440
لا يمكن لهذه أن تكون صدفة
يا (جورج)

568
00:16:28,560 --> 00:16:30,320
ألا يمكن أن تكون كذلك
هذه المرة فحسب؟

569
00:16:30,440 --> 00:16:32,000
ماذا لو كان استخدام الكفن
يقتل مالكه السابق؟

570
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
ماذا لو كان استخدام الكفن
يقتل مالكه السابق؟

571
00:16:34,000 --> 00:16:34,920
ماذا لو كان استخدام الكفن
يقتل مالكه السابق؟

572
00:16:35,040 --> 00:16:36,000
(نانسي)، أنا مالكته السابقة الآن

573
00:16:36,000 --> 00:16:37,480
(نانسي)، أنا مالكته السابقة الآن

574
00:16:37,640 --> 00:16:38,000
إذا استخدم أحد آخر هذا الكفن
سيتسبّب بقتلي!

575
00:16:38,000 --> 00:16:40,000
إذا استخدم أحد آخر هذا الكفن
سيتسبّب بقتلي!

576
00:16:40,000 --> 00:16:40,280
إذا استخدم أحد آخر هذا الكفن
سيتسبّب بقتلي!

577
00:16:40,400 --> 00:16:42,280
بالطريقة عينها التي قتلت
فيها (رالف)

578
00:16:59,600 --> 00:17:00,000
بالطبع، كان هذا حدثاً كبيراً

579
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
بالطبع، كان هذا حدثاً كبيراً

580
00:17:02,000 --> 00:17:02,480
بالطبع، كان هذا حدثاً كبيراً

581
00:17:02,640 --> 00:17:04,000
وكان الصيد يشمل الثعالب
وكلاب الصيد

582
00:17:04,000 --> 00:17:06,000
وكان الصيد يشمل الثعالب
وكلاب الصيد

583
00:17:06,000 --> 00:17:06,280
وكان الصيد يشمل الثعالب
وكلاب الصيد

584
00:17:06,400 --> 00:17:08,000
ولكن في الستينيات، وقع شجار
بين العائلات المؤسسة

585
00:17:08,000 --> 00:17:10,000
ولكن في الستينيات، وقع شجار
بين العائلات المؤسسة

586
00:17:10,000 --> 00:17:12,000
ولكن في الستينيات، وقع شجار
بين العائلات المؤسسة

587
00:17:12,000 --> 00:17:12,480
ولكن في الستينيات، وقع شجار
بين العائلات المؤسسة

588
00:17:12,640 --> 00:17:14,000
وقررت إحداث فرق في الصيغة

589
00:17:14,000 --> 00:17:15,240
وقررت إحداث فرق في الصيغة

590
00:17:15,880 --> 00:17:16,000
وبالطبع، أخشى أن الآن
أصبح من بقايا مجده السابق

591
00:17:16,000 --> 00:17:18,000
وبالطبع، أخشى أن الآن
أصبح من بقايا مجده السابق

592
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
وبالطبع، أخشى أن الآن
أصبح من بقايا مجده السابق

593
00:17:20,000 --> 00:17:20,280
وبالطبع، أخشى أن الآن
أصبح من بقايا مجده السابق

594
00:17:20,400 --> 00:17:22,000
ولكن بهذه الطريقة
لا يتعرض الناس لطلق ناري

595
00:17:22,000 --> 00:17:23,959
ولكن بهذه الطريقة
لا يتعرض الناس لطلق ناري

596
00:17:24,240 --> 00:17:26,000
- أيمكنني التكلم معك؟
- بالطبع

597
00:17:26,000 --> 00:17:26,880
- أيمكنني التكلم معك؟
- بالطبع

598
00:17:27,040 --> 00:17:28,000
إنها ملكة عائلة (مارفن)

599
00:17:28,000 --> 00:17:29,080
إنها ملكة عائلة (مارفن)

600
00:17:29,280 --> 00:17:30,000
أود أن أعرّفك إلى أمي
العزيزة (سيليا)

601
00:17:30,000 --> 00:17:31,840
أود أن أعرّفك إلى أمي
العزيزة (سيليا)

602
00:17:32,680 --> 00:17:34,000
الآنسة (سامويلز)
أنا سعيدة جداً لأنك أتيت

603
00:17:34,000 --> 00:17:35,000
الآنسة (سامويلز)
أنا سعيدة جداً لأنك أتيت

604
00:17:35,160 --> 00:17:36,000
آمل أن تحصلي على كل
ما تحتاجين إليه من ابني (راين)

605
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
آمل أن تحصلي على كل
ما تحتاجين إليه من ابني (راين)

606
00:17:38,000 --> 00:17:38,440
آمل أن تحصلي على كل
ما تحتاجين إليه من ابني (راين)

607
00:17:38,600 --> 00:17:39,840
أجل، أنا أسعى لهذا

608
00:17:43,160 --> 00:17:44,000
رأيت صديقك المفضل الجديد
يتسكع في مكتبك اليوم

609
00:17:44,000 --> 00:17:46,000
رأيت صديقك المفضل الجديد
يتسكع في مكتبك اليوم

610
00:17:46,000 --> 00:17:46,280
رأيت صديقك المفضل الجديد
يتسكع في مكتبك اليوم

611
00:17:46,440 --> 00:17:48,000
أجل، (راين) يساعدني
في قرص صلب مليء بالأسرار

612
00:17:48,000 --> 00:17:50,000
أجل، (راين) يساعدني
في قرص صلب مليء بالأسرار

613
00:17:50,000 --> 00:17:52,000
أجل، (راين) يساعدني
في قرص صلب مليء بالأسرار

614
00:17:52,000 --> 00:17:52,280
أجل، (راين) يساعدني
في قرص صلب مليء بالأسرار

615
00:17:54,240 --> 00:17:56,000
أنت من قال لي إنه عليّ إيجاد
شخص لملء الفراغات

616
00:17:56,000 --> 00:17:58,000
أنت من قال لي إنه عليّ إيجاد
شخص لملء الفراغات

617
00:17:58,000 --> 00:17:58,200
أنت من قال لي إنه عليّ إيجاد
شخص لملء الفراغات

618
00:17:59,200 --> 00:18:00,520
ها أنتما ذا

619
00:18:00,880 --> 00:18:02,000
راسلتني (نانسي) تواً
هي و(جورج) ستتأخران

620
00:18:02,000 --> 00:18:03,320
راسلتني (نانسي) تواً
هي و(جورج) ستتأخران

621
00:18:03,440 --> 00:18:04,000
- هذا لك
- أشعر بأنك خططت لشيء

622
00:18:04,000 --> 00:18:05,920
- هذا لك
- أشعر بأنك خططت لشيء

623
00:18:06,520 --> 00:18:08,000
ما خططنا له هو اقتحام
حدث الصيد هذا

624
00:18:08,000 --> 00:18:08,720
ما خططنا له هو اقتحام
حدث الصيد هذا

625
00:18:08,920 --> 00:18:10,000
لا يعرف الكثير من الناس هذا عني
ولكن الغابة؟ هي تناديني

626
00:18:10,000 --> 00:18:12,000
لا يعرف الكثير من الناس هذا عني
ولكن الغابة؟ هي تناديني

627
00:18:12,000 --> 00:18:12,840
لا يعرف الكثير من الناس هذا عني
ولكن الغابة؟ هي تناديني

628
00:18:15,880 --> 00:18:17,720
(رالف جنكينز)

629
00:18:18,480 --> 00:18:20,000
قتلت رجلاً بريئاً

630
00:18:20,000 --> 00:18:21,440
قتلت رجلاً بريئاً

631
00:18:21,560 --> 00:18:22,000
حسناً، كان من المستحيل
أن تعرفي أن هذا سيحصل يا (نانسي)

632
00:18:22,000 --> 00:18:23,840
حسناً، كان من المستحيل
أن تعرفي أن هذا سيحصل يا (نانسي)

633
00:18:23,960 --> 00:18:24,000
- كان مجرد حادثاً
- هذا لا يغيّر النتيجة يا (جورج)

634
00:18:24,000 --> 00:18:26,000
- كان مجرد حادثاً
- هذا لا يغيّر النتيجة يا (جورج)

635
00:18:26,000 --> 00:18:26,720
- كان مجرد حادثاً
- هذا لا يغيّر النتيجة يا (جورج)

636
00:18:26,960 --> 00:18:28,000
جزء من النتيجة
هو أنني ما زلت حية

637
00:18:28,000 --> 00:18:29,520
جزء من النتيجة
هو أنني ما زلت حية

638
00:18:29,640 --> 00:18:30,000
ولست آسفة حيال هذا
مهمن كان (رالف) ذاك

639
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
ولست آسفة حيال هذا
مهمن كان (رالف) ذاك

640
00:18:32,000 --> 00:18:32,160
ولست آسفة حيال هذا
مهمن كان (رالف) ذاك

641
00:18:32,320 --> 00:18:34,320
وليس كأنه كان يتمتع بحياة رائعة
مما قالته حفيدته

642
00:18:34,480 --> 00:18:36,000
- يبدو أن الموت يناسبه أكثر
- يا للهول، لم تقل ذلك!

643
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
- يبدو أن الموت يناسبه أكثر
- يا للهول، لم تقل ذلك!

644
00:18:38,000 --> 00:18:38,560
- يبدو أن الموت يناسبه أكثر
- يا للهول، لم تقل ذلك!

645
00:18:38,680 --> 00:18:40,000
قالت إنه كان يشعر بالانزعاج
من الأصوات داخل رأسه

646
00:18:40,000 --> 00:18:40,960
قالت إنه كان يشعر بالانزعاج
من الأصوات داخل رأسه

647
00:18:41,080 --> 00:18:42,000
حسناً، أحاول تحليل هذا
وأنت لا تسمحين لي

648
00:18:42,000 --> 00:18:43,320
حسناً، أحاول تحليل هذا
وأنت لا تسمحين لي

649
00:18:43,440 --> 00:18:44,000
مهلاً، كان ضحية حادث
من 3 سيارات في صغره

650
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
مهلاً، كان ضحية حادث
من 3 سيارات في صغره

651
00:18:46,480 --> 00:18:48,480
توفي السائقون الـ3
في موقع الحادث

652
00:18:48,720 --> 00:18:50,000
ثم الكفن أعاد إحياء (رالف) وأمضى
باقي حياته يسمع أصواتاً في رأسه

653
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
ثم الكفن أعاد إحياء (رالف) وأمضى
باقي حياته يسمع أصواتاً في رأسه

654
00:18:52,000 --> 00:18:52,920
ثم الكفن أعاد إحياء (رالف) وأمضى
باقي حياته يسمع أصواتاً في رأسه

655
00:18:53,240 --> 00:18:54,000
ماذا لو كانت تلك أصوات
السائقين الآخرين؟

656
00:18:54,000 --> 00:18:55,840
ماذا لو كانت تلك أصوات
السائقين الآخرين؟

657
00:18:56,000 --> 00:18:58,000
على الأرجح أن عائلته ظنت
أنه ذنب النجاة وإصابة دماغية

658
00:18:58,000 --> 00:18:58,480
على الأرجح أن عائلته ظنت
أنه ذنب النجاة وإصابة دماغية

659
00:18:58,840 --> 00:19:00,000
ولكن ماذا لو كان هذا حقيقياً؟
ماذا لو علق طيفا السائقين في (رالف)

660
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
ولكن ماذا لو كان هذا حقيقياً؟
ماذا لو علق طيفا السائقين في (رالف)

661
00:19:02,000 --> 00:19:03,200
ولكن ماذا لو كان هذا حقيقياً؟
ماذا لو علق طيفا السائقين في (رالف)

662
00:19:03,320 --> 00:19:04,856
بالطريقة عينها التي علقت
فيها (أوديت) بك؟

663
00:19:04,880 --> 00:19:06,000
- حسناً إذاً، الكفن أشبه بصائدة الذباب؟
- بالتحديد

664
00:19:06,000 --> 00:19:08,000
- حسناً إذاً، الكفن أشبه بصائدة الذباب؟
- بالتحديد

665
00:19:08,000 --> 00:19:08,760
- حسناً إذاً، الكفن أشبه بصائدة الذباب؟
- بالتحديد

666
00:19:08,880 --> 00:19:10,000
لا يعيد إحياء طيفك في جسمك فحسب

667
00:19:10,000 --> 00:19:11,560
لا يعيد إحياء طيفك في جسمك فحسب

668
00:19:11,680 --> 00:19:12,000
بل يعيد إحياء أيضاً
الأطياف الأخرى التي تحيط بك

669
00:19:12,000 --> 00:19:14,000
بل يعيد إحياء أيضاً
الأطياف الأخرى التي تحيط بك

670
00:19:14,000 --> 00:19:15,040
بل يعيد إحياء أيضاً
الأطياف الأخرى التي تحيط بك

671
00:19:15,320 --> 00:19:16,000
- وأحياناً تكون أكثر من طيف واحد
- أتعنين أن الحظ حالفني بطيف واحد؟

672
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
- وأحياناً تكون أكثر من طيف واحد
- أتعنين أن الحظ حالفني بطيف واحد؟

673
00:19:18,000 --> 00:19:19,120
- وأحياناً تكون أكثر من طيف واحد
- أتعنين أن الحظ حالفني بطيف واحد؟

674
00:19:19,280 --> 00:19:20,000
(جورج)، من الواضح
أنه لكان أسوأ بكثير

675
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
(جورج)، من الواضح
أنه لكان أسوأ بكثير

676
00:19:22,000 --> 00:19:22,440
(جورج)، من الواضح
أنه لكان أسوأ بكثير

677
00:19:22,840 --> 00:19:24,000
من يعرف ما سيحصل إذا مت من جديد؟

678
00:19:24,000 --> 00:19:25,040
من يعرف ما سيحصل إذا مت من جديد؟

679
00:19:25,160 --> 00:19:26,000
ما يعني أنه يجب ألا نقتلك
ونعيد إحياءك كطريقة لإعادة تشغيله

680
00:19:26,000 --> 00:19:28,000
ما يعني أنه يجب ألا نقتلك
ونعيد إحياءك كطريقة لإعادة تشغيله

681
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
ما يعني أنه يجب ألا نقتلك
ونعيد إحياءك كطريقة لإعادة تشغيله

682
00:19:30,000 --> 00:19:31,080
ما يعني أنه يجب ألا نقتلك
ونعيد إحياءك كطريقة لإعادة تشغيله

683
00:19:31,640 --> 00:19:32,000
- هل كنت تفكرين في قتلي بجدية؟
- ليس بجدية

684
00:19:32,000 --> 00:19:34,000
- هل كنت تفكرين في قتلي بجدية؟
- ليس بجدية

685
00:19:34,000 --> 00:19:36,000
- هل كنت تفكرين في قتلي بجدية؟
- ليس بجدية

686
00:19:36,000 --> 00:19:36,640
- هل كنت تفكرين في قتلي بجدية؟
- ليس بجدية

687
00:19:39,080 --> 00:19:40,000
- أحتاج إلى وجبة خفيفة، عذراً
- (جورج)!

688
00:19:40,000 --> 00:19:42,000
- أحتاج إلى وجبة خفيفة، عذراً
- (جورج)!

689
00:19:42,240 --> 00:19:44,000
بحقك، كنت أتصوّر الاحتمالات فحسب
لا تغضبي!

690
00:19:44,000 --> 00:19:45,920
بحقك، كنت أتصوّر الاحتمالات فحسب
لا تغضبي!

691
00:19:46,040 --> 00:19:47,040
لست غاضبة ولكنني مستاءة

692
00:19:47,160 --> 00:19:48,440
لأنني جائعة

693
00:19:48,840 --> 00:19:50,080
من...

694
00:19:50,800 --> 00:19:52,560
هل أنت بخير؟

695
00:19:53,760 --> 00:19:55,240
(جورج)؟

696
00:20:03,960 --> 00:20:05,400
(جورج)؟

697
00:20:07,360 --> 00:20:08,640
(جورج)؟

698
00:20:15,520 --> 00:20:16,000
جديني في سماء الليل
أسطع في الأعالي

699
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
جديني في سماء الليل
أسطع في الأعالي

700
00:20:18,000 --> 00:20:19,400
جديني في سماء الليل
أسطع في الأعالي

701
00:20:19,520 --> 00:20:20,000
احذروا أيها البحّارة
عندما تصبح الصخور قريبة

702
00:20:20,000 --> 00:20:22,000
احذروا أيها البحّارة
عندما تصبح الصخور قريبة

703
00:20:22,000 --> 00:20:23,160
احذروا أيها البحّارة
عندما تصبح الصخور قريبة

704
00:20:23,720 --> 00:20:24,000
- لا بد من أنها المنارة
- أنت أذكى من أقاربك

705
00:20:24,000 --> 00:20:26,000
- لا بد من أنها المنارة
- أنت أذكى من أقاربك

706
00:20:26,000 --> 00:20:28,000
- لا بد من أنها المنارة
- أنت أذكى من أقاربك

707
00:20:28,000 --> 00:20:28,080
- لا بد من أنها المنارة
- أنت أذكى من أقاربك

708
00:20:29,040 --> 00:20:30,000
على الأقل الآن
لن نصل ونجد العشاء بارداً

709
00:20:30,000 --> 00:20:32,000
على الأقل الآن
لن نصل ونجد العشاء بارداً

710
00:20:32,120 --> 00:20:33,600
أجل، بالتأكيد

711
00:20:34,000 --> 00:20:36,000
(بيس)، يا ليتك انضممت
إلى العائلة قبل سنوات

712
00:20:36,000 --> 00:20:38,000
(بيس)، يا ليتك انضممت
إلى العائلة قبل سنوات

713
00:20:38,000 --> 00:20:38,160
(بيس)، يا ليتك انضممت
إلى العائلة قبل سنوات

714
00:20:41,280 --> 00:20:43,120
عذراً...

715
00:20:43,240 --> 00:20:44,000
- هل تمانعين؟
- اذهبي

716
00:20:44,000 --> 00:20:45,880
- هل تمانعين؟
- اذهبي

717
00:20:47,520 --> 00:20:48,000
(ستيفن)، لم يعد لديّ ما أقوله لك

718
00:20:48,000 --> 00:20:49,920
(ستيفن)، لم يعد لديّ ما أقوله لك

719
00:20:50,080 --> 00:20:51,920
أنت أرغمتني على هذا يا (بيس)

720
00:20:52,280 --> 00:20:54,000
- أنت سببت بهذا
- عم تتكلم؟

721
00:20:54,000 --> 00:20:54,400
- أنت سببت بهذا
- عم تتكلم؟

722
00:20:54,520 --> 00:20:56,520
تفقدي رسائلك النصية

723
00:21:03,000 --> 00:21:04,520
يا للهول!

724
00:21:05,120 --> 00:21:06,000
سأخبرك بمكانهما
بعد أن تجلبي لي تلك الساعة

725
00:21:06,000 --> 00:21:07,720
سأخبرك بمكانهما
بعد أن تجلبي لي تلك الساعة

726
00:21:08,120 --> 00:21:10,000
وإلا ستتعرفين إلى بقايا صديقتيك
مما تبقى من أسنانهما

727
00:21:10,000 --> 00:21:11,840
وإلا ستتعرفين إلى بقايا صديقتيك
مما تبقى من أسنانهما

728
00:21:12,160 --> 00:21:13,760
لا تختبريني من جديد يا(بيس)

729
00:21:14,720 --> 00:21:16,000
أمامك ساعة واحدة الوقت يداهمك

730
00:21:16,000 --> 00:21:17,080
أمامك ساعة واحدة الوقت يداهمك

731
00:21:23,480 --> 00:21:24,000
- ربما (ستيفن) يكذب
- كلا

732
00:21:24,000 --> 00:21:25,720
- ربما (ستيفن) يكذب
- كلا

733
00:21:25,840 --> 00:21:26,000
كلا، أغضبته كثيراً
هو قادر على فعل أي شيء الآن

734
00:21:26,000 --> 00:21:28,000
كلا، أغضبته كثيراً
هو قادر على فعل أي شيء الآن

735
00:21:28,000 --> 00:21:29,040
كلا، أغضبته كثيراً
هو قادر على فعل أي شيء الآن

736
00:21:29,640 --> 00:21:31,600
سبق أن رأيته يبرح رجلاً ضرباً
حتى الموت

737
00:21:31,760 --> 00:21:32,000
- إذاً، اطلبي الـ(سافاير) من (ديانا)!
- وماذا لو رفضت واتصلت بالشرطة؟

738
00:21:32,000 --> 00:21:34,000
- إذاً، اطلبي الـ(سافاير) من (ديانا)!
- وماذا لو رفضت واتصلت بالشرطة؟

739
00:21:34,000 --> 00:21:35,760
- إذاً، اطلبي الـ(سافاير) من (ديانا)!
- وماذا لو رفضت واتصلت بالشرطة؟

740
00:21:35,960 --> 00:21:36,000
قال لي (ستيفن) ألا أتصل بالشرطة!

741
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
قال لي (ستيفن) ألا أتصل بالشرطة!

742
00:21:38,000 --> 00:21:38,160
قال لي (ستيفن) ألا أتصل بالشرطة!

743
00:21:39,040 --> 00:21:40,000
كيف سمحت لهذا بأن يحصل؟
هذه غلطتي!

744
00:21:40,000 --> 00:21:41,480
كيف سمحت لهذا بأن يحصل؟
هذه غلطتي!

745
00:21:41,640 --> 00:21:42,000
(بيس)، الرجل الذي أمسك بهما
وقيّدهما، إنها غلطته هو

746
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
(بيس)، الرجل الذي أمسك بهما
وقيّدهما، إنها غلطته هو

747
00:21:44,000 --> 00:21:45,880
(بيس)، الرجل الذي أمسك بهما
وقيّدهما، إنها غلطته هو

748
00:21:46,320 --> 00:21:48,080
- أجل
- أيمكن لهذه الصورة مساعدتنا

749
00:21:48,240 --> 00:21:50,000
- على معرفة أين قام باحتجازهما؟
- مرحباً

750
00:21:50,000 --> 00:21:50,520
- على معرفة أين قام باحتجازهما؟
- مرحباً

751
00:21:52,960 --> 00:21:54,000
يمكنني تحديد المكان
من خلال إحداثيات البيانات الفوقية

752
00:21:54,000 --> 00:21:55,160
يمكنني تحديد المكان
من خلال إحداثيات البيانات الفوقية

753
00:21:55,320 --> 00:21:56,000
- حسناً، أرسل لي المكان
- سأفعل

754
00:21:56,000 --> 00:21:57,480
- حسناً، أرسل لي المكان
- سأفعل

755
00:21:57,640 --> 00:21:59,560
أنا أرسل لك الصورة الآن...

756
00:22:00,000 --> 00:22:02,000
ما إن تنتهي
سأحتاج إلى مساعدتك...

757
00:22:02,000 --> 00:22:02,400
ما إن تنتهي
سأحتاج إلى مساعدتك...

758
00:22:03,880 --> 00:22:04,000
بمهمة لشخصين

759
00:22:04,000 --> 00:22:05,920
بمهمة لشخصين

760
00:22:20,120 --> 00:22:22,000
العقدة المزدوجة

761
00:22:22,000 --> 00:22:22,320
العقدة المزدوجة

762
00:22:30,040 --> 00:22:32,000
لماذا عندما يحدث شيء خسيس
تكونين متورّطة فيه دوماً؟

763
00:22:32,000 --> 00:22:34,000
لماذا عندما يحدث شيء خسيس
تكونين متورّطة فيه دوماً؟

764
00:22:34,000 --> 00:22:34,760
لماذا عندما يحدث شيء خسيس
تكونين متورّطة فيه دوماً؟

765
00:22:35,240 --> 00:22:36,000
- (أوديت)
- أيتها الوضيعة!

766
00:22:36,000 --> 00:22:38,000
- (أوديت)
- أيتها الوضيعة!

767
00:22:38,000 --> 00:22:38,240
- (أوديت)
- أيتها الوضيعة!

768
00:22:38,440 --> 00:22:40,000
لا يمكنك لومي على هذا
لا أعرف كيف وصلنا إلى هنا

769
00:22:40,000 --> 00:22:41,240
لا يمكنك لومي على هذا
لا أعرف كيف وصلنا إلى هنا

770
00:22:41,840 --> 00:22:42,000
زوج صديقتك قام باحتجازكما
صاحب العينين الجميلتين

771
00:22:42,000 --> 00:22:44,000
زوج صديقتك قام باحتجازكما
صاحب العينين الجميلتين

772
00:22:44,000 --> 00:22:46,000
زوج صديقتك قام باحتجازكما
صاحب العينين الجميلتين

773
00:22:46,000 --> 00:22:46,440
زوج صديقتك قام باحتجازكما
صاحب العينين الجميلتين

774
00:22:46,560 --> 00:22:48,160
- من؟ (آيس)؟
- كلا

775
00:22:48,280 --> 00:22:50,000
الجميلة الإنكليزية
التي تفوح منها رائحة الزنبق

776
00:22:50,000 --> 00:22:51,360
الجميلة الإنكليزية
التي تفوح منها رائحة الزنبق

777
00:22:51,520 --> 00:22:53,320
لدى (بيس) زوج؟

778
00:22:55,080 --> 00:22:56,000
حسناً، بأي حال هل تعرفين أين هو؟

779
00:22:56,000 --> 00:22:57,280
حسناً، بأي حال هل تعرفين أين هو؟

780
00:22:57,720 --> 00:22:58,000
- رحل ما إن استيقظت
- هل قال شيئاً عما يخطط له؟

781
00:22:58,000 --> 00:23:00,000
- رحل ما إن استيقظت
- هل قال شيئاً عما يخطط له؟

782
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
- رحل ما إن استيقظت
- هل قال شيئاً عما يخطط له؟

783
00:23:02,000 --> 00:23:02,280
- رحل ما إن استيقظت
- هل قال شيئاً عما يخطط له؟

784
00:23:02,400 --> 00:23:04,000
أجل، ترك لنا تعليمات مفصّلة
وفطور ساخن

785
00:23:04,000 --> 00:23:05,760
أجل، ترك لنا تعليمات مفصّلة
وفطور ساخن

786
00:23:05,880 --> 00:23:06,000
حسناً، أتعرفين ماذا؟
دعيني أتكلم مع (جورج)

787
00:23:06,000 --> 00:23:08,000
حسناً، أتعرفين ماذا؟
دعيني أتكلم مع (جورج)

788
00:23:08,120 --> 00:23:10,000
- لا آخذ الأوامر منك
- إذا أردت الخروج من هنا

789
00:23:10,000 --> 00:23:10,760
- لا آخذ الأوامر منك
- إذا أردت الخروج من هنا

790
00:23:10,920 --> 00:23:12,880
فنحن بحاجة إلى (جورج)
بإمكانها مساعدتنا

791
00:23:20,920 --> 00:23:22,000
هل ما زلت هنا؟ يا لهذه البهجة!

792
00:23:22,000 --> 00:23:23,800
هل ما زلت هنا؟ يا لهذه البهجة!

793
00:23:23,920 --> 00:23:24,000
ظننت أنه بإمكانك أن تقرري
من يتحكّم بجسم (جورج)

794
00:23:24,000 --> 00:23:26,000
ظننت أنه بإمكانك أن تقرري
من يتحكّم بجسم (جورج)

795
00:23:26,000 --> 00:23:26,520
ظننت أنه بإمكانك أن تقرري
من يتحكّم بجسم (جورج)

796
00:23:26,640 --> 00:23:28,280
لا يكون هذا سهلاً دوماً

797
00:23:28,400 --> 00:23:30,000
أحياناً، يقاوم دماغ (جورج)
رغم ألا فائدة منه

798
00:23:30,000 --> 00:23:32,000
أحياناً، يقاوم دماغ (جورج)
رغم ألا فائدة منه

799
00:23:32,000 --> 00:23:32,400
أحياناً، يقاوم دماغ (جورج)
رغم ألا فائدة منه

800
00:23:32,640 --> 00:23:34,000
أما بالنسبة إلى التخلي عن السيطرة
فلم أتقنه بعد

801
00:23:34,000 --> 00:23:36,000
أما بالنسبة إلى التخلي عن السيطرة
فلم أتقنه بعد

802
00:23:36,000 --> 00:23:36,400
أما بالنسبة إلى التخلي عن السيطرة
فلم أتقنه بعد

803
00:23:37,080 --> 00:23:38,000
- لا بد من أن (جورج) تكره كل هذا
- كفانا كلاماً عن (جورج)!

804
00:23:38,000 --> 00:23:40,000
- لا بد من أن (جورج) تكره كل هذا
- كفانا كلاماً عن (جورج)!

805
00:23:40,000 --> 00:23:40,280
- لا بد من أن (جورج) تكره كل هذا
- كفانا كلاماً عن (جورج)!

806
00:23:40,480 --> 00:23:42,000
إن لم تتوقفي عن التذمر
ستخنفين نفسك

807
00:23:42,000 --> 00:23:43,640
إن لم تتوقفي عن التذمر
ستخنفين نفسك

808
00:23:43,760 --> 00:23:44,000
في حين أرحّب بالصمت الذي ينتج عنه
أؤكد لك أنها طريقة شنيعة للموت

809
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
في حين أرحّب بالصمت الذي ينتج عنه
أؤكد لك أنها طريقة شنيعة للموت

810
00:23:46,000 --> 00:23:48,000
في حين أرحّب بالصمت الذي ينتج عنه
أؤكد لك أنها طريقة شنيعة للموت

811
00:23:48,000 --> 00:23:49,200
في حين أرحّب بالصمت الذي ينتج عنه
أؤكد لك أنها طريقة شنيعة للموت

812
00:23:54,800 --> 00:23:56,720
هل أنت متأكدة من أنه
لا يمكننا استعادة (جورج)؟

813
00:24:00,480 --> 00:24:02,000
- هذا رائع
- حاذري لخطواتك

814
00:24:02,000 --> 00:24:02,920
- هذا رائع
- حاذري لخطواتك

815
00:24:03,040 --> 00:24:04,000
مخلفات الغزلان إلى يسارك
أنا أمازحك

816
00:24:04,000 --> 00:24:06,000
مخلفات الغزلان إلى يسارك
أنا أمازحك

817
00:24:06,000 --> 00:24:06,560
مخلفات الغزلان إلى يسارك
أنا أمازحك

818
00:24:08,840 --> 00:24:10,000
أعترف بأنك متواضع
رغم ثروة عائلتك

819
00:24:10,000 --> 00:24:12,000
أعترف بأنك متواضع
رغم ثروة عائلتك

820
00:24:12,000 --> 00:24:13,080
أعترف بأنك متواضع
رغم ثروة عائلتك

821
00:24:13,200 --> 00:24:14,480
أيمكنني إقناعك بطباعة هذا؟

822
00:24:14,600 --> 00:24:16,000
لأنني أظن أن بعض الناس
لن يوافقوك الرأي هنا

823
00:24:16,000 --> 00:24:17,440
لأنني أظن أن بعض الناس
لن يوافقوك الرأي هنا

824
00:24:17,880 --> 00:24:18,000
- أنت مثال أفضل مما تظن
- حقاً؟

825
00:24:18,000 --> 00:24:20,000
- أنت مثال أفضل مما تظن
- حقاً؟

826
00:24:20,000 --> 00:24:20,320
- أنت مثال أفضل مما تظن
- حقاً؟

827
00:24:20,440 --> 00:24:22,000
أجل، كنت أسمع كلام المحليين
عن (راين هادسون)

828
00:24:22,000 --> 00:24:23,480
أجل، كنت أسمع كلام المحليين
عن (راين هادسون)

829
00:24:23,640 --> 00:24:24,000
مالكو المتاجر المحلية
حارس الموقف في نادي اليخوت

830
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
مالكو المتاجر المحلية
حارس الموقف في نادي اليخوت

831
00:24:26,000 --> 00:24:27,280
مالكو المتاجر المحلية
حارس الموقف في نادي اليخوت

832
00:24:27,400 --> 00:24:28,000
حتى أن والدة صديقتك السابقة
قالت أموراً لطيفة عنك

833
00:24:28,000 --> 00:24:30,000
حتى أن والدة صديقتك السابقة
قالت أموراً لطيفة عنك

834
00:24:30,000 --> 00:24:30,440
حتى أن والدة صديقتك السابقة
قالت أموراً لطيفة عنك

835
00:24:30,920 --> 00:24:32,000
(باتريس دود)؟
هل تكلمت مع أم (لوسي سايبل)؟

836
00:24:32,000 --> 00:24:34,000
(باتريس دود)؟
هل تكلمت مع أم (لوسي سايبل)؟

837
00:24:34,000 --> 00:24:34,920
(باتريس دود)؟
هل تكلمت مع أم (لوسي سايبل)؟

838
00:24:35,040 --> 00:24:36,720
أحضّر ملف تعريف شاملاً

839
00:24:36,880 --> 00:24:38,000
ولكن إن كان لكلامي قيمة
(باتريس) من معجبيك

840
00:24:38,000 --> 00:24:39,480
ولكن إن كان لكلامي قيمة
(باتريس) من معجبيك

841
00:24:39,640 --> 00:24:40,000
- قالت إنك تجلب لها البقالة
- هذا صحيح، أجل

842
00:24:40,000 --> 00:24:42,000
- قالت إنك تجلب لها البقالة
- هذا صحيح، أجل

843
00:24:42,000 --> 00:24:42,040
- قالت إنك تجلب لها البقالة
- هذا صحيح، أجل

844
00:24:42,160 --> 00:24:44,000
هي امرأة لطيفة عانت حياة صعبة

845
00:24:44,000 --> 00:24:45,760
هي امرأة لطيفة عانت حياة صعبة

846
00:24:46,880 --> 00:24:48,000
ولكنها ذكرت شيئاً
ربما يمكنك توضيحه لي

847
00:24:48,000 --> 00:24:50,000
ولكنها ذكرت شيئاً
ربما يمكنك توضيحه لي

848
00:24:50,000 --> 00:24:50,520
ولكنها ذكرت شيئاً
ربما يمكنك توضيحه لي

849
00:24:50,720 --> 00:24:52,000
- أجل
- أصرّت على أن (لوسي) لديها ابنة

850
00:24:52,000 --> 00:24:54,000
- أجل
- أصرّت على أن (لوسي) لديها ابنة

851
00:24:54,000 --> 00:24:54,040
- أجل
- أصرّت على أن (لوسي) لديها ابنة

852
00:24:54,920 --> 00:24:56,000
- أن (لوسي) لديها ابنة؟
- هذا ما قالته (باتريس)

853
00:24:56,000 --> 00:24:58,000
- أن (لوسي) لديها ابنة؟
- هذا ما قالته (باتريس)

854
00:24:58,600 --> 00:25:00,000
في الحقيقة، قالت إنها تتطلع
لرؤية حفيدتها من جديد

855
00:25:00,000 --> 00:25:02,000
في الحقيقة، قالت إنها تتطلع
لرؤية حفيدتها من جديد

856
00:25:02,440 --> 00:25:04,440
- هل تعرف عمن تتكلم؟
- كلا

857
00:25:04,560 --> 00:25:06,000
تعاني (باتريس) الخرف لذا...

858
00:25:06,000 --> 00:25:07,080
تعاني (باتريس) الخرف لذا...

859
00:25:07,240 --> 00:25:08,000
للأسف، تبتكر بعض القصص
السخيفة، أتفهمين؟

860
00:25:08,000 --> 00:25:09,960
للأسف، تبتكر بعض القصص
السخيفة، أتفهمين؟

861
00:25:10,560 --> 00:25:12,000
ولكن ربما حملت (لوسي)
أثناء علاقتها السرية معك

862
00:25:12,000 --> 00:25:14,000
ولكن ربما حملت (لوسي)
أثناء علاقتها السرية معك

863
00:25:14,000 --> 00:25:14,880
ولكن ربما حملت (لوسي)
أثناء علاقتها السرية معك

864
00:25:15,000 --> 00:25:16,000
وأي طفل منك يحصل على حق شرعي

865
00:25:16,000 --> 00:25:17,160
وأي طفل منك يحصل على حق شرعي

866
00:25:17,280 --> 00:25:18,000
قد يرث أيضاً إدارة
شركات (هادسون) ذات يوم

867
00:25:18,000 --> 00:25:19,600
قد يرث أيضاً إدارة
شركات (هادسون) ذات يوم

868
00:25:20,200 --> 00:25:22,000
هذه فرضية مشوّقة
أجل، من المؤسف أن هذا غير صحيح

869
00:25:22,000 --> 00:25:24,000
هذه فرضية مشوّقة
أجل، من المؤسف أن هذا غير صحيح

870
00:25:24,000 --> 00:25:24,480
هذه فرضية مشوّقة
أجل، من المؤسف أن هذا غير صحيح

871
00:25:25,040 --> 00:25:26,520
كيف تعرف هذا؟

872
00:25:27,240 --> 00:25:28,000
- هل تحققت من الأمر؟
- كلا، لم أفعل

873
00:25:28,000 --> 00:25:30,000
- هل تحققت من الأمر؟
- كلا، لم أفعل

874
00:25:30,000 --> 00:25:30,760
- هل تحققت من الأمر؟
- كلا، لم أفعل

875
00:25:30,920 --> 00:25:32,840
ولكن ثقي بي عندما أخبرك
بأن القصص عن (لوسي)

876
00:25:33,040 --> 00:25:34,000
تصبح قائمة من تلقاء نفسها
الأمر أكبر مما حدث في الحقيقة

877
00:25:34,000 --> 00:25:36,000
تصبح قائمة من تلقاء نفسها
الأمر أكبر مما حدث في الحقيقة

878
00:25:36,000 --> 00:25:38,000
تصبح قائمة من تلقاء نفسها
الأمر أكبر مما حدث في الحقيقة

879
00:25:38,000 --> 00:25:38,320
تصبح قائمة من تلقاء نفسها
الأمر أكبر مما حدث في الحقيقة

880
00:25:39,080 --> 00:25:40,280
ولكن...

881
00:25:41,840 --> 00:25:43,440
إليك ما أعرفه الآن

882
00:25:43,680 --> 00:25:44,000
وجدنا ما يكفي من الأدلة
للذهاب إلى الموقع التالي

883
00:25:44,000 --> 00:25:46,000
وجدنا ما يكفي من الأدلة
للذهاب إلى الموقع التالي

884
00:25:46,000 --> 00:25:46,800
وجدنا ما يكفي من الأدلة
للذهاب إلى الموقع التالي

885
00:25:46,960 --> 00:25:48,000
من أجل عشاء لحم الغزال
الذي تم شحنه من (نيوزيلندا)

886
00:25:48,000 --> 00:25:50,000
من أجل عشاء لحم الغزال
الذي تم شحنه من (نيوزيلندا)

887
00:25:50,000 --> 00:25:51,480
من أجل عشاء لحم الغزال
الذي تم شحنه من (نيوزيلندا)

888
00:25:51,640 --> 00:25:53,480
أنا آسف، ما زلت أعمل على لكنتي

889
00:25:53,880 --> 00:25:55,480
هل تودين الانضمام إليّ في الصيد؟

890
00:25:55,600 --> 00:25:57,480
- أود ذلك
- حسناً

891
00:25:58,080 --> 00:25:59,640
تفضّلي

892
00:26:02,000 --> 00:26:03,320
- تفضّل يا سيدي
- شكراً لك

893
00:26:03,600 --> 00:26:04,000
واحدة، لو سمحت شكراً لك

894
00:26:04,000 --> 00:26:06,000
واحدة، لو سمحت شكراً لك

895
00:26:06,000 --> 00:26:06,720
واحدة، لو سمحت شكراً لك

896
00:26:13,560 --> 00:26:14,000
يا سيدتين، أتودان شراباً؟

897
00:26:14,000 --> 00:26:16,000
يا سيدتين، أتودان شراباً؟

898
00:26:16,000 --> 00:26:16,040
يا سيدتين، أتودان شراباً؟

899
00:26:16,240 --> 00:26:18,000
- العمة (ديانا)، تذكرين (آيس)
- بالطبع أذكره

900
00:26:18,000 --> 00:26:19,760
- العمة (ديانا)، تذكرين (آيس)
- بالطبع أذكره

901
00:26:19,960 --> 00:26:20,000
أعطني الشراب يا فتى، لن أقود

902
00:26:20,000 --> 00:26:22,000
أعطني الشراب يا فتى، لن أقود

903
00:26:22,000 --> 00:26:22,240
أعطني الشراب يا فتى، لن أقود

904
00:26:22,360 --> 00:26:24,000
حسناً، دعيني أرى إذا بإمكاني فتحها
ها هي ذي

905
00:26:24,000 --> 00:26:25,520
حسناً، دعيني أرى إذا بإمكاني فتحها
ها هي ذي

906
00:26:26,040 --> 00:26:27,680
- آسف، آسف
- (آيس)!

907
00:26:27,800 --> 00:26:29,080
يا للهول، لقد تبلّلت!

908
00:26:30,160 --> 00:26:32,000
- ظننت أنك نادل محترف
- أنا أغسل الأطباق

909
00:26:32,000 --> 00:26:33,920
- ظننت أنك نادل محترف
- أنا أغسل الأطباق

910
00:26:34,080 --> 00:26:36,000
- هذا ماضيّ، إنه تدريبي
- هذا واضح

911
00:26:36,000 --> 00:26:37,280
- هذا ماضيّ، إنه تدريبي
- هذا واضح

912
00:26:37,680 --> 00:26:38,000
العمة (ديانا)، سأطلب من موظف
ركن السيارات إحضار سيارتك

913
00:26:38,000 --> 00:26:40,000
العمة (ديانا)، سأطلب من موظف
ركن السيارات إحضار سيارتك

914
00:26:40,000 --> 00:26:40,200
العمة (ديانا)، سأطلب من موظف
ركن السيارات إحضار سيارتك

915
00:26:40,320 --> 00:26:42,000
- شكراً يا عزيزتي، سيكون هذا رائعاً
- حسناً، حسناً

916
00:26:42,000 --> 00:26:42,360
- شكراً يا عزيزتي، سيكون هذا رائعاً
- حسناً، حسناً

917
00:26:52,400 --> 00:26:53,400
- مرحباً
- مرحباً

918
00:26:53,560 --> 00:26:54,000
أرسلت لـ(نك) الموقع بقطر 1,6 كلم

919
00:26:54,000 --> 00:26:55,760
أرسلت لـ(نك) الموقع بقطر 1,6 كلم

920
00:26:55,920 --> 00:26:57,640
من حيث التقطت صورة
(نانسي) و(جورج)

921
00:26:57,800 --> 00:26:58,000
سأوافيه هناك الآن
إلا إذا كنت بحاجة إليّ

922
00:26:58,000 --> 00:27:00,000
سأوافيه هناك الآن
إلا إذا كنت بحاجة إليّ

923
00:27:00,000 --> 00:27:00,120
سأوافيه هناك الآن
إلا إذا كنت بحاجة إليّ

924
00:27:00,560 --> 00:27:02,000
كلا، كلا، كلا، قال (ستيفن)
إنه عليّ مقابلته بمفردي

925
00:27:02,000 --> 00:27:03,240
كلا، كلا، كلا، قال (ستيفن)
إنه عليّ مقابلته بمفردي

926
00:27:04,480 --> 00:27:06,000
- حاذري
- شكراً لك

927
00:27:06,000 --> 00:27:06,640
- حاذري
- شكراً لك

928
00:27:21,080 --> 00:27:22,000
حسب سرعة احتراق الشمعة
أظن أنه لدينا 5 دقائق تقريباً

929
00:27:22,000 --> 00:27:23,680
حسب سرعة احتراق الشمعة
أظن أنه لدينا 5 دقائق تقريباً

930
00:27:24,120 --> 00:27:26,080
قبل أن تسقط قطرة
من المصباح على الوقود

931
00:27:26,280 --> 00:27:28,000
- لذا، علينا التعاون
- لاعتقدت أن القدر انتهى مني

932
00:27:28,000 --> 00:27:29,960
- لذا، علينا التعاون
- لاعتقدت أن القدر انتهى مني

933
00:27:30,080 --> 00:27:32,000
- بعد وقتي كـ(أغليكا)
- يا للهول

934
00:27:32,000 --> 00:27:32,320
- بعد وقتي كـ(أغليكا)
- يا للهول

935
00:27:32,480 --> 00:27:34,000
ربما هم يعاقبونك
وأنا مجرد شخص زائد غير محظوظ

936
00:27:34,000 --> 00:27:36,000
ربما هم يعاقبونك
وأنا مجرد شخص زائد غير محظوظ

937
00:27:36,000 --> 00:27:36,480
ربما هم يعاقبونك
وأنا مجرد شخص زائد غير محظوظ

938
00:27:36,600 --> 00:27:38,000
يعاقبونني؟ كالعاقبة الأخلاقية؟

939
00:27:38,000 --> 00:27:39,160
يعاقبونني؟ كالعاقبة الأخلاقية؟

940
00:27:42,200 --> 00:27:44,000
- من أجل ما فعلته بـ(رالف جنكينز)؟
- العقاب يناسب وجهة نظرك للعالم

941
00:27:44,000 --> 00:27:45,600
- من أجل ما فعلته بـ(رالف جنكينز)؟
- العقاب يناسب وجهة نظرك للعالم

942
00:27:45,760 --> 00:27:46,000
تواجهين تأنيب ضمير
مستمراً ولا حاجة إليه

943
00:27:46,000 --> 00:27:48,000
تواجهين تأنيب ضمير
مستمراً ولا حاجة إليه

944
00:27:48,000 --> 00:27:49,240
تواجهين تأنيب ضمير
مستمراً ولا حاجة إليه

945
00:27:49,360 --> 00:27:50,736
هل تمكنت من سماعي
عندما كنت أتكلم مع (جورج)؟

946
00:27:50,760 --> 00:27:52,000
يمكنني الاختيار أن أشهد على تجربتها
عندما تثير اهتمامي

947
00:27:52,000 --> 00:27:54,000
يمكنني الاختيار أن أشهد على تجربتها
عندما تثير اهتمامي

948
00:27:54,000 --> 00:27:54,640
يمكنني الاختيار أن أشهد على تجربتها
عندما تثير اهتمامي

949
00:27:55,280 --> 00:27:56,000
بالمناسبة، تأنيب ضميري
ليس سخيفاً

950
00:27:56,000 --> 00:27:57,480
بالمناسبة، تأنيب ضميري
ليس سخيفاً

951
00:27:57,640 --> 00:27:58,000
في الحقيقة، أظن أنك لاستفدت بالقليل
منه عندما كنت تقتلين الأبرياء لقرون

952
00:27:58,000 --> 00:28:00,000
في الحقيقة، أظن أنك لاستفدت بالقليل
منه عندما كنت تقتلين الأبرياء لقرون

953
00:28:00,000 --> 00:28:00,800
في الحقيقة، أظن أنك لاستفدت بالقليل
منه عندما كنت تقتلين الأبرياء لقرون

954
00:28:01,000 --> 00:28:02,880
تعرّضت للقتل أيضاً، أتذكرين؟

955
00:28:03,000 --> 00:28:04,000
هؤلاء الرجال في (غوفيرنانس)
سلبوني حياتي

956
00:28:04,000 --> 00:28:06,000
هؤلاء الرجال في (غوفيرنانس)
سلبوني حياتي

957
00:28:06,000 --> 00:28:06,040
هؤلاء الرجال في (غوفيرنانس)
سلبوني حياتي

958
00:28:07,240 --> 00:28:08,000
بسبب صدمة مماتي
أصبحت الـ(أغليكا)

959
00:28:08,000 --> 00:28:10,000
بسبب صدمة مماتي
أصبحت الـ(أغليكا)

960
00:28:10,000 --> 00:28:10,680
بسبب صدمة مماتي
أصبحت الـ(أغليكا)

961
00:28:11,240 --> 00:28:12,000
هؤلاء الذين ماتوا على أيدي ذاك المسخ
كانوا قد حذروا

962
00:28:12,000 --> 00:28:14,000
هؤلاء الذين ماتوا على أيدي ذاك المسخ
كانوا قد حذروا

963
00:28:14,000 --> 00:28:14,880
هؤلاء الذين ماتوا على أيدي ذاك المسخ
كانوا قد حذروا

964
00:28:15,080 --> 00:28:16,000
اتخذوا قرارهم...

965
00:28:16,000 --> 00:28:17,160
اتخذوا قرارهم...

966
00:28:17,480 --> 00:28:18,000
مثلك تماماً

967
00:28:18,000 --> 00:28:19,520
مثلك تماماً

968
00:28:19,920 --> 00:28:20,000
أجل، هذا صحيح

969
00:28:20,000 --> 00:28:22,000
أجل، هذا صحيح

970
00:28:22,000 --> 00:28:22,040
أجل، هذا صحيح

971
00:28:25,000 --> 00:28:26,000
في الحقيقة، لديّ تاريخ
من تفادي التحذيرات

972
00:28:26,000 --> 00:28:28,000
في الحقيقة، لديّ تاريخ
من تفادي التحذيرات

973
00:28:28,000 --> 00:28:28,040
في الحقيقة، لديّ تاريخ
من تفادي التحذيرات

974
00:28:28,440 --> 00:28:30,360
استدعاء الـ(أغليكا)...

975
00:28:31,280 --> 00:28:32,000
وسرقة الكفن
واستخدامه من دون معرفة العواقب

976
00:28:32,000 --> 00:28:34,000
وسرقة الكفن
واستخدامه من دون معرفة العواقب

977
00:28:34,000 --> 00:28:36,000
وسرقة الكفن
واستخدامه من دون معرفة العواقب

978
00:28:36,000 --> 00:28:36,200
وسرقة الكفن
واستخدامه من دون معرفة العواقب

979
00:28:39,600 --> 00:28:40,000
أي نوع من الناس يفعل كل هذا؟

980
00:28:40,000 --> 00:28:42,000
أي نوع من الناس يفعل كل هذا؟

981
00:28:42,000 --> 00:28:42,040
أي نوع من الناس يفعل كل هذا؟

982
00:28:43,720 --> 00:28:44,000
ربما ولدت بهذه الطريقة

983
00:28:44,000 --> 00:28:45,920
ربما ولدت بهذه الطريقة

984
00:28:46,760 --> 00:28:48,000
ماذا تقولين؟
هل تعتبرين هذا مصيرك؟

985
00:28:48,000 --> 00:28:50,000
ماذا تقولين؟
هل تعتبرين هذا مصيرك؟

986
00:28:50,000 --> 00:28:50,960
ماذا تقولين؟
هل تعتبرين هذا مصيرك؟

987
00:28:51,960 --> 00:28:52,000
كلا، لا أعرف ربما هو مصدر جيناتي

988
00:28:52,000 --> 00:28:54,000
كلا، لا أعرف ربما هو مصدر جيناتي

989
00:28:54,000 --> 00:28:55,320
كلا، لا أعرف ربما هو مصدر جيناتي

990
00:28:56,080 --> 00:28:58,000
- ما قد تسمّينه نسلاً
- أي نسل هذا؟

991
00:28:58,000 --> 00:29:00,000
- ما قد تسمّينه نسلاً
- أي نسل هذا؟

992
00:29:00,000 --> 00:29:00,560
- ما قد تسمّينه نسلاً
- أي نسل هذا؟

993
00:29:00,680 --> 00:29:02,000
لا يمكنني التعرّف إلى شهرة (درو)

994
00:29:02,000 --> 00:29:03,400
لا يمكنني التعرّف إلى شهرة (درو)

995
00:29:03,680 --> 00:29:04,000
قد تتمكنين من التعرّف
إلى شهرة (هادسون)

996
00:29:04,000 --> 00:29:06,000
قد تتمكنين من التعرّف
إلى شهرة (هادسون)

997
00:29:06,000 --> 00:29:06,240
قد تتمكنين من التعرّف
إلى شهرة (هادسون)

998
00:29:07,840 --> 00:29:08,000
كان هناك موقّر محترم
يدعى (هادسون) في (غوفيرنانس)

999
00:29:08,000 --> 00:29:10,000
كان هناك موقّر محترم
يدعى (هادسون) في (غوفيرنانس)

1000
00:29:10,000 --> 00:29:11,320
كان هناك موقّر محترم
يدعى (هادسون) في (غوفيرنانس)

1001
00:29:12,640 --> 00:29:14,640
أحد الذين قتلوني

1002
00:29:15,280 --> 00:29:16,000
أنت من سلالة رجل شرير

1003
00:29:16,000 --> 00:29:18,000
أنت من سلالة رجل شرير

1004
00:29:18,000 --> 00:29:18,560
أنت من سلالة رجل شرير

1005
00:29:18,960 --> 00:29:20,000
والآن، تريدين إخراجي
من هذا الجسم؟

1006
00:29:20,000 --> 00:29:22,000
والآن، تريدين إخراجي
من هذا الجسم؟

1007
00:29:22,000 --> 00:29:22,440
والآن، تريدين إخراجي
من هذا الجسم؟

1008
00:29:23,000 --> 00:29:24,000
ربما نسلك يحدّد تصرفاتك
أيتها القاتلة!

1009
00:29:24,000 --> 00:29:26,000
ربما نسلك يحدّد تصرفاتك
أيتها القاتلة!

1010
00:29:26,000 --> 00:29:27,000
ربما نسلك يحدّد تصرفاتك
أيتها القاتلة!

1011
00:29:35,360 --> 00:29:37,080
لمَ تبدين حزينة؟

1012
00:29:37,200 --> 00:29:38,000
- ماذا أقول لك دوماً؟
- أين (نانسي) و(جورج)؟

1013
00:29:38,000 --> 00:29:39,440
- ماذا أقول لك دوماً؟
- أين (نانسي) و(جورج)؟

1014
00:29:39,560 --> 00:29:40,000
بعد أن أذهب بأمان
وبحوزتي (سبايدر سافاير)

1015
00:29:40,000 --> 00:29:42,000
بعد أن أذهب بأمان
وبحوزتي (سبايدر سافاير)

1016
00:29:42,000 --> 00:29:42,040
بعد أن أذهب بأمان
وبحوزتي (سبايدر سافاير)

1017
00:29:42,160 --> 00:29:44,000
سأرسل لك مكانهما عبر رسالة
أو ربما لن أفعل

1018
00:29:44,000 --> 00:29:44,800
سأرسل لك مكانهما عبر رسالة
أو ربما لن أفعل

1019
00:29:44,920 --> 00:29:46,000
إذا أصابهما أي مكروه
لن تبلغ المطار حتى

1020
00:29:46,000 --> 00:29:47,760
إذا أصابهما أي مكروه
لن تبلغ المطار حتى

1021
00:29:47,920 --> 00:29:48,000
- لدينا صورة تثبت أنك اختطفتهما
- لا تتصرفي كذلك يا عزيزتي

1022
00:29:48,000 --> 00:29:50,000
- لدينا صورة تثبت أنك اختطفتهما
- لا تتصرفي كذلك يا عزيزتي

1023
00:29:50,000 --> 00:29:52,000
- لدينا صورة تثبت أنك اختطفتهما
- لا تتصرفي كذلك يا عزيزتي

1024
00:29:52,280 --> 00:29:53,840
كل شيء بخير، اتفقنا؟

1025
00:29:54,520 --> 00:29:56,000
- اقترفت غلطة والآن، أصلحتها
- غلطتي الوحيدة...

1026
00:29:56,000 --> 00:29:57,000
- اقترفت غلطة والآن، أصلحتها
- غلطتي الوحيدة...

1027
00:29:57,160 --> 00:29:58,000
هي عندما كنت طفلة وصدّقت
أنه ليس لديّ خيار عندما قابلتك

1028
00:29:58,000 --> 00:30:00,000
هي عندما كنت طفلة وصدّقت
أنه ليس لديّ خيار عندما قابلتك

1029
00:30:00,000 --> 00:30:00,080
هي عندما كنت طفلة وصدّقت
أنه ليس لديّ خيار عندما قابلتك

1030
00:30:01,760 --> 00:30:02,000
حسناً، اركب سيارتك
واعرف أنه إذا عدت يوماً

1031
00:30:02,000 --> 00:30:04,000
حسناً، اركب سيارتك
واعرف أنه إذا عدت يوماً

1032
00:30:04,000 --> 00:30:06,000
حسناً، اركب سيارتك
واعرف أنه إذا عدت يوماً

1033
00:30:06,000 --> 00:30:06,040
حسناً، اركب سيارتك
واعرف أنه إذا عدت يوماً

1034
00:30:06,160 --> 00:30:08,000
- لن ينتهي هذا بالطريقة عينها
- كما تعرفين جيداً يا (بيس)

1035
00:30:08,000 --> 00:30:09,240
- لن ينتهي هذا بالطريقة عينها
- كما تعرفين جيداً يا (بيس)

1036
00:30:09,680 --> 00:30:10,000
أنا رجل أفي بوعدي

1037
00:30:10,000 --> 00:30:11,760
أنا رجل أفي بوعدي

1038
00:30:14,000 --> 00:30:16,000
اعتبري أنك سددت دينك

1039
00:30:16,000 --> 00:30:16,240
اعتبري أنك سددت دينك

1040
00:30:31,520 --> 00:30:32,000
- (نك)
- هو من جديد

1041
00:30:32,000 --> 00:30:34,000
- (نك)
- هو من جديد

1042
00:30:34,000 --> 00:30:34,720
- (نك)
- هو من جديد

1043
00:30:36,560 --> 00:30:38,000
أراهما، أراهما

1044
00:30:38,000 --> 00:30:38,640
أراهما، أراهما

1045
00:30:41,440 --> 00:30:43,240
حسناً، حسناً

1046
00:30:47,840 --> 00:30:48,000
كن حذراً ثمة وقود على الأرض!

1047
00:30:48,000 --> 00:30:50,000
كن حذراً ثمة وقود على الأرض!

1048
00:30:50,000 --> 00:30:51,080
كن حذراً ثمة وقود على الأرض!

1049
00:30:58,680 --> 00:31:00,320
يا للهول@...

1050
00:31:07,040 --> 00:31:08,640
حسناً

1051
00:31:14,640 --> 00:31:16,240
- هل أنت بخير؟
- حاذر، حاذر!

1052
00:31:16,400 --> 00:31:18,000
إنهما عقدتان مزدوجتان
إذا سحبت الحبل، سنختنق كلانا

1053
00:31:18,000 --> 00:31:19,800
إنهما عقدتان مزدوجتان
إذا سحبت الحبل، سنختنق كلانا

1054
00:31:20,280 --> 00:31:22,000
من الجيد أنك أحضرت معك فتى كشافة

1055
00:31:22,000 --> 00:31:22,720
من الجيد أنك أحضرت معك فتى كشافة

1056
00:31:23,440 --> 00:31:24,000
عليك إيجاد جزء الحبل
الذي يلفّ حول باقي الحبل

1057
00:31:24,000 --> 00:31:26,000
عليك إيجاد جزء الحبل
الذي يلفّ حول باقي الحبل

1058
00:31:26,000 --> 00:31:27,720
عليك إيجاد جزء الحبل
الذي يلفّ حول باقي الحبل

1059
00:31:28,080 --> 00:31:30,000
إنها العقدة الملفوفة
لأنه في الأصل، كانت تستخدم...

1060
00:31:30,000 --> 00:31:30,400
إنها العقدة الملفوفة
لأنه في الأصل، كانت تستخدم...

1061
00:31:30,520 --> 00:31:32,000
- حسناً، وجدته، ما التالي؟
- عليك قطع ذاك الجزء

1062
00:31:32,000 --> 00:31:34,000
- حسناً، وجدته، ما التالي؟
- عليك قطع ذاك الجزء

1063
00:31:34,000 --> 00:31:34,480
- حسناً، وجدته، ما التالي؟
- عليك قطع ذاك الجزء

1064
00:31:35,040 --> 00:31:36,480
ثم...

1065
00:31:39,880 --> 00:31:41,800
- حسناً
- ماذا تفعل؟

1066
00:31:42,400 --> 00:31:44,000
- لا بأس، سيساعدك
- كلا، كلا!

1067
00:31:44,000 --> 00:31:45,920
- لا بأس، سيساعدك
- كلا، كلا!

1068
00:31:46,040 --> 00:31:48,000
- مهلاً، حسناً، عليّ إيجاد...
- كلا، كلا، كلا!

1069
00:31:48,000 --> 00:31:50,000
- مهلاً، حسناً، عليّ إيجاد...
- كلا، كلا، كلا!

1070
00:31:50,000 --> 00:31:50,080
- مهلاً، حسناً، عليّ إيجاد...
- كلا، كلا، كلا!

1071
00:31:50,200 --> 00:31:51,920
مهلاً، عليك التوقف عن الحراك!

1072
00:31:52,080 --> 00:31:54,000
(جورج)، لا تتحرّكي!
حسناً يا (جورج)...

1073
00:31:54,000 --> 00:31:54,560
(جورج)، لا تتحرّكي!
حسناً يا (جورج)...

1074
00:31:54,720 --> 00:31:56,480
- يمكنك استعادتها!
- اهدأي!

1075
00:31:57,720 --> 00:31:58,000
- مهلاً...
- (نك)؟

1076
00:31:58,000 --> 00:32:00,000
- مهلاً...
- (نك)؟

1077
00:32:00,000 --> 00:32:00,040
- مهلاً...
- (نك)؟

1078
00:32:00,400 --> 00:32:02,000
- لا تتحركي...
- ستزيدين الأمور سوءاً!

1079
00:32:02,000 --> 00:32:02,480
- لا تتحركي...
- ستزيدين الأمور سوءاً!

1080
00:32:02,600 --> 00:32:04,000
- ستزيدينه سوءاً، ابقي هادئة!
- سيكون هذا مؤلماً

1081
00:32:04,000 --> 00:32:04,800
- ستزيدينه سوءاً، ابقي هادئة!
- سيكون هذا مؤلماً

1082
00:32:08,200 --> 00:32:10,000
- (نك)!
- حسناً، حسناً، حسناً

1083
00:32:10,000 --> 00:32:10,720
- (نك)!
- حسناً، حسناً، حسناً

1084
00:32:10,840 --> 00:32:12,000
أمسكت بك، أمسكت بك

1085
00:32:12,000 --> 00:32:13,360
أمسكت بك، أمسكت بك

1086
00:32:13,960 --> 00:32:14,000
أمسكت بك، أمسكت بك

1087
00:32:14,000 --> 00:32:16,000
أمسكت بك، أمسكت بك

1088
00:32:16,000 --> 00:32:16,520
أمسكت بك، أمسكت بك

1089
00:32:33,560 --> 00:32:34,000
- العمة (ديانا)، ماذا تفعلين هنا؟
- أبحث عن شيء ينتمي إليّ

1090
00:32:34,000 --> 00:32:36,000
- العمة (ديانا)، ماذا تفعلين هنا؟
- أبحث عن شيء ينتمي إليّ

1091
00:32:36,000 --> 00:32:38,000
- العمة (ديانا)، ماذا تفعلين هنا؟
- أبحث عن شيء ينتمي إليّ

1092
00:32:38,000 --> 00:32:38,600
- العمة (ديانا)، ماذا تفعلين هنا؟
- أبحث عن شيء ينتمي إليّ

1093
00:32:38,840 --> 00:32:40,000
أخبريني يا عزيزتي
هل تعرفين كم الساعة؟

1094
00:32:40,000 --> 00:32:42,000
أخبريني يا عزيزتي
هل تعرفين كم الساعة؟

1095
00:32:42,000 --> 00:32:43,880
أخبريني يا عزيزتي
هل تعرفين كم الساعة؟

1096
00:32:54,520 --> 00:32:56,000
ساعة الـ(سبايدر سافاير)
لا بد من أنها وقعت في الغابة...

1097
00:32:56,000 --> 00:32:57,280
ساعة الـ(سبايدر سافاير)
لا بد من أنها وقعت في الغابة...

1098
00:32:57,400 --> 00:32:59,320
كلا، لم تقع

1099
00:32:59,480 --> 00:33:00,000
بل سرقت

1100
00:33:00,000 --> 00:33:01,520
بل سرقت

1101
00:33:01,640 --> 00:33:02,000
ساعة (سبايدر سافاير) مجهّزة
بجهاز تعقّب جزئي

1102
00:33:02,000 --> 00:33:04,000
ساعة (سبايدر سافاير) مجهّزة
بجهاز تعقّب جزئي

1103
00:33:04,000 --> 00:33:05,160
ساعة (سبايدر سافاير) مجهّزة
بجهاز تعقّب جزئي

1104
00:33:05,520 --> 00:33:06,000
وهي بحوزتك في هذه الأثناء

1105
00:33:06,000 --> 00:33:08,000
وهي بحوزتك في هذه الأثناء

1106
00:33:08,000 --> 00:33:09,080
وهي بحوزتك في هذه الأثناء

1107
00:33:12,000 --> 00:33:14,000
اعتبري أنك سددت دينك

1108
00:33:14,000 --> 00:33:14,360
اعتبري أنك سددت دينك

1109
00:33:18,680 --> 00:33:20,000
ولكن كيف... لا بد من أنها وقعت
في الغابة إلى...

1110
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
ولكن كيف... لا بد من أنها وقعت
في الغابة إلى...

1111
00:33:22,000 --> 00:33:23,400
ولكن كيف... لا بد من أنها وقعت
في الغابة إلى...

1112
00:33:23,840 --> 00:33:24,000
أرجوك، لا تسرقي مني
وتهينيني لاحقاً

1113
00:33:24,000 --> 00:33:26,000
أرجوك، لا تسرقي مني
وتهينيني لاحقاً

1114
00:33:26,000 --> 00:33:28,000
أرجوك، لا تسرقي مني
وتهينيني لاحقاً

1115
00:33:28,000 --> 00:33:28,160
أرجوك، لا تسرقي مني
وتهينيني لاحقاً

1116
00:33:28,920 --> 00:33:30,000
(بيس)، نادراً ما شعرت بخيبة الأمل

1117
00:33:30,000 --> 00:33:32,000
(بيس)، نادراً ما شعرت بخيبة الأمل

1118
00:33:32,000 --> 00:33:33,840
(بيس)، نادراً ما شعرت بخيبة الأمل

1119
00:33:34,160 --> 00:33:36,000
أرجوك أيتها العمة (ديانا)
عليك أن تفهمي أنه لم يكن لديّ خيار

1120
00:33:36,000 --> 00:33:37,560
أرجوك أيتها العمة (ديانا)
عليك أن تفهمي أنه لم يكن لديّ خيار

1121
00:33:37,720 --> 00:33:38,000
كان هناك...
اختطف رجل صديقتيّ...

1122
00:33:38,000 --> 00:33:40,000
كان هناك...
اختطف رجل صديقتيّ...

1123
00:33:40,000 --> 00:33:40,200
كان هناك...
اختطف رجل صديقتيّ...

1124
00:33:40,800 --> 00:33:42,000
وماذا قد يفعل تالياً؟

1125
00:33:42,000 --> 00:33:43,240
وماذا قد يفعل تالياً؟

1126
00:33:43,960 --> 00:33:44,000
ماذا لو حاول أذية
أحد أفراد عائلتك؟

1127
00:33:44,000 --> 00:33:46,000
ماذا لو حاول أذية
أحد أفراد عائلتك؟

1128
00:33:46,000 --> 00:33:46,040
ماذا لو حاول أذية
أحد أفراد عائلتك؟

1129
00:33:46,360 --> 00:33:48,000
كلا، لا بأس لأنه لن يعود، اتفقنا؟
لن أسمح لك بذلك

1130
00:33:48,000 --> 00:33:49,640
كلا، لا بأس لأنه لن يعود، اتفقنا؟
لن أسمح لك بذلك

1131
00:33:49,760 --> 00:33:50,000
(بيس)، ماضيك!

1132
00:33:50,000 --> 00:33:51,800
(بيس)، ماضيك!

1133
00:33:52,640 --> 00:33:54,000
من الواضح أنك لم تنسيه يا عزيزتي

1134
00:33:54,000 --> 00:33:54,920
من الواضح أنك لم تنسيه يا عزيزتي

1135
00:33:55,480 --> 00:33:56,000
وإلا ما كان سيكون سهلاً عليك
أن تختاري ضعفك بدلاً مني

1136
00:33:56,000 --> 00:33:58,000
وإلا ما كان سيكون سهلاً عليك
أن تختاري ضعفك بدلاً مني

1137
00:33:58,000 --> 00:33:59,840
وإلا ما كان سيكون سهلاً عليك
أن تختاري ضعفك بدلاً مني

1138
00:34:00,560 --> 00:34:02,000
وتحطّم فؤادي عندما عرفت
أنك أخفيت عني الحقيقة

1139
00:34:02,000 --> 00:34:03,480
وتحطّم فؤادي عندما عرفت
أنك أخفيت عني الحقيقة

1140
00:34:03,920 --> 00:34:04,000
وأنك سرقتني يا (بيس)!

1141
00:34:04,000 --> 00:34:06,000
وأنك سرقتني يا (بيس)!

1142
00:34:06,000 --> 00:34:06,480
وأنك سرقتني يا (بيس)!

1143
00:34:07,840 --> 00:34:08,000
- أعرف
- لم يعد بإمكاني الوثوق بك مجدداً

1144
00:34:08,000 --> 00:34:10,000
- أعرف
- لم يعد بإمكاني الوثوق بك مجدداً

1145
00:34:10,000 --> 00:34:10,040
- أعرف
- لم يعد بإمكاني الوثوق بك مجدداً

1146
00:34:11,720 --> 00:34:12,000
ولا يمكنني تعريض عائلتي
لأي خطر آخر

1147
00:34:12,000 --> 00:34:14,000
ولا يمكنني تعريض عائلتي
لأي خطر آخر

1148
00:34:14,000 --> 00:34:15,760
ولا يمكنني تعريض عائلتي
لأي خطر آخر

1149
00:34:16,639 --> 00:34:18,000
- أنا آسفة...
- العمة (ديانا)، أرجوك!

1150
00:34:18,000 --> 00:34:19,480
- أنا آسفة...
- العمة (ديانا)، أرجوك!

1151
00:34:19,639 --> 00:34:20,000
(بيس توراني)، أنت وأنا...

1152
00:34:20,000 --> 00:34:22,000
(بيس توراني)، أنت وأنا...

1153
00:34:22,000 --> 00:34:23,320
(بيس توراني)، أنت وأنا...

1154
00:34:24,480 --> 00:34:26,000
لم نعد قريبتين

1155
00:34:26,000 --> 00:34:26,560
لم نعد قريبتين

1156
00:34:30,280 --> 00:34:31,919
أرجوك...

1157
00:34:56,320 --> 00:34:58,000
أنا آسفة جداً لما مررتم به بسببي

1158
00:34:58,000 --> 00:34:58,960
أنا آسفة جداً لما مررتم به بسببي

1159
00:35:00,400 --> 00:35:02,000
- وبخاصة (نانسي) و(جورج)
- نجونا

1160
00:35:02,000 --> 00:35:04,000
- وبخاصة (نانسي) و(جورج)
- نجونا

1161
00:35:04,000 --> 00:35:04,360
- وبخاصة (نانسي) و(جورج)
- نجونا

1162
00:35:04,560 --> 00:35:06,000
لم تكن هذه أول عملية كيميائية
أقوم بها

1163
00:35:06,000 --> 00:35:06,720
لم تكن هذه أول عملية كيميائية
أقوم بها

1164
00:35:08,280 --> 00:35:09,760
ولكن كان بإمكانك
أن تخبرينا عن (ستيفن)

1165
00:35:10,160 --> 00:35:11,560
أعرف، كان عليّ إخباركم

1166
00:35:11,680 --> 00:35:12,000
ولكن ما إن رأيته
عجزت عن التفكير بوضوح

1167
00:35:12,000 --> 00:35:14,000
ولكن ما إن رأيته
عجزت عن التفكير بوضوح

1168
00:35:14,000 --> 00:35:14,920
ولكن ما إن رأيته
عجزت عن التفكير بوضوح

1169
00:35:15,040 --> 00:35:16,000
كنت خائفة جداً كطفلة حمقاء!

1170
00:35:16,000 --> 00:35:17,800
كنت خائفة جداً كطفلة حمقاء!

1171
00:35:19,280 --> 00:35:20,000
في حين كان قد خطط لكل شيء

1172
00:35:20,000 --> 00:35:21,680
في حين كان قد خطط لكل شيء

1173
00:35:22,080 --> 00:35:24,000
لا بد من أنه كان يعرف
عن جهاز التعقّب منذ البداية

1174
00:35:24,000 --> 00:35:25,080
لا بد من أنه كان يعرف
عن جهاز التعقّب منذ البداية

1175
00:35:25,240 --> 00:35:26,000
دائماً ما يجري بحثاً عن أهدافه!

1176
00:35:26,000 --> 00:35:27,640
دائماً ما يجري بحثاً عن أهدافه!

1177
00:35:28,640 --> 00:35:30,240
كان يعرف أن هذا سيحصل

1178
00:35:31,200 --> 00:35:32,000
كان يعرف أن (ديانا) ستتخلى عني

1179
00:35:32,000 --> 00:35:34,000
كان يعرف أن (ديانا) ستتخلى عني

1180
00:35:34,000 --> 00:35:34,560
كان يعرف أن (ديانا) ستتخلى عني

1181
00:35:36,320 --> 00:35:38,320
من جديد، كما فعلت أمي

1182
00:35:40,760 --> 00:35:42,000
هذا بالتحديد ما أراد أن أشعر به
وقد نجح!

1183
00:35:42,000 --> 00:35:44,000
هذا بالتحديد ما أراد أن أشعر به
وقد نجح!

1184
00:35:44,000 --> 00:35:44,160
هذا بالتحديد ما أراد أن أشعر به
وقد نجح!

1185
00:35:45,200 --> 00:35:46,880
- (بيس)...
- سأتكلم معها

1186
00:35:51,800 --> 00:35:53,560
علينا أن نجد لك بعض الدواء

1187
00:35:53,680 --> 00:35:55,640
يمكنك أن تجده في الخزانة
قرب الثلاجة

1188
00:35:56,640 --> 00:35:58,000
شكراً

1189
00:36:00,800 --> 00:36:02,000
إذاً، لدينا هذا الآن

1190
00:36:02,000 --> 00:36:03,680
إذاً، لدينا هذا الآن

1191
00:36:03,880 --> 00:36:04,000
صحيح، التذكير الموسيقي
للرجل الذي قتلناه

1192
00:36:04,000 --> 00:36:06,000
صحيح، التذكير الموسيقي
للرجل الذي قتلناه

1193
00:36:06,000 --> 00:36:07,000
صحيح، التذكير الموسيقي
للرجل الذي قتلناه

1194
00:36:08,320 --> 00:36:10,000
- على الأقل، لدينا ورقة مساومة
- اسمعي، أخبرتني (أوديت)...

1195
00:36:10,000 --> 00:36:11,040
- على الأقل، لدينا ورقة مساومة
- اسمعي، أخبرتني (أوديت)...

1196
00:36:11,200 --> 00:36:12,000
بأنه عندما تسيطر على جسمك
يقاومها دماغك أحياناً

1197
00:36:12,000 --> 00:36:14,000
بأنه عندما تسيطر على جسمك
يقاومها دماغك أحياناً

1198
00:36:14,000 --> 00:36:16,000
بأنه عندما تسيطر على جسمك
يقاومها دماغك أحياناً

1199
00:36:16,000 --> 00:36:16,200
بأنه عندما تسيطر على جسمك
يقاومها دماغك أحياناً

1200
00:36:16,400 --> 00:36:18,000
وكنت أنظر إلى هذا
قبل ذهابنا في مغامرة الـ(كلوروفورم)

1201
00:36:18,000 --> 00:36:20,000
وكنت أنظر إلى هذا
قبل ذهابنا في مغامرة الـ(كلوروفورم)

1202
00:36:20,000 --> 00:36:20,520
وكنت أنظر إلى هذا
قبل ذهابنا في مغامرة الـ(كلوروفورم)

1203
00:36:20,680 --> 00:36:22,000
وأظن أن (رالف) خسر المعركة
مع السائقين الآخرين في ذهنه

1204
00:36:22,000 --> 00:36:24,000
وأظن أن (رالف) خسر المعركة
مع السائقين الآخرين في ذهنه

1205
00:36:24,000 --> 00:36:25,720
وأظن أن (رالف) خسر المعركة
مع السائقين الآخرين في ذهنه

1206
00:36:27,280 --> 00:36:28,000
(لاركسبور لاين)، متجر هدايا

1207
00:36:28,000 --> 00:36:29,360
(لاركسبور لاين)، متجر هدايا

1208
00:36:29,520 --> 00:36:30,000
أمضى (رالف) بعض الوقت
في (لاركسبور لاين)

1209
00:36:30,000 --> 00:36:31,960
أمضى (رالف) بعض الوقت
في (لاركسبور لاين)

1210
00:36:32,160 --> 00:36:33,520
هل أصابه الجنون؟

1211
00:36:33,640 --> 00:36:34,000
إن لم تجدي طريقة
لتتعايشي مع (أوديت)

1212
00:36:34,000 --> 00:36:36,000
إن لم تجدي طريقة
لتتعايشي مع (أوديت)

1213
00:36:36,000 --> 00:36:36,800
إن لم تجدي طريقة
لتتعايشي مع (أوديت)

1214
00:36:37,120 --> 00:36:38,000
أخشى أنك ستواجهين المصير عينه

1215
00:36:38,000 --> 00:36:40,000
أخشى أنك ستواجهين المصير عينه

1216
00:36:40,000 --> 00:36:40,920
أخشى أنك ستواجهين المصير عينه

1217
00:36:46,360 --> 00:36:48,000
رجاءً، اترك رسالة لبريد (ذا
كونتينينتال) الإلكتروني الذي طلبته

1218
00:36:48,000 --> 00:36:50,000
رجاءً، اترك رسالة لبريد (ذا
كونتينينتال) الإلكتروني الذي طلبته

1219
00:36:50,000 --> 00:36:50,120
رجاءً، اترك رسالة لبريد (ذا
كونتينينتال) الإلكتروني الذي طلبته

1220
00:36:50,280 --> 00:36:52,120
مرحباً، هذه أنا، (فال)

1221
00:36:52,480 --> 00:36:54,440
أعرف المزيد عن قصة (راين هادسون)

1222
00:36:54,560 --> 00:36:56,000
ستستغرقني معرفة تلك الأسرار
بضعة أيام إضافية

1223
00:36:56,000 --> 00:36:57,640
ستستغرقني معرفة تلك الأسرار
بضعة أيام إضافية

1224
00:37:44,920 --> 00:37:46,000
سابقاً عندما كنت مقيّدة
لمَ قلت...

1225
00:37:46,000 --> 00:37:47,760
سابقاً عندما كنت مقيّدة
لمَ قلت...

1226
00:37:48,400 --> 00:37:50,040
يمكنك استعادتها؟

1227
00:37:50,760 --> 00:37:52,000
- ماذا؟
- يمكنك استعادتها

1228
00:37:52,000 --> 00:37:53,600
- ماذا؟
- يمكنك استعادتها

1229
00:37:54,800 --> 00:37:56,480
قلت لي هذا بالفرنسية

1230
00:37:56,600 --> 00:37:58,000
قبل بضعة أسابيع
عندما كنا نقرأ رسائل (أدويت)

1231
00:37:58,000 --> 00:37:58,640
قبل بضعة أسابيع
عندما كنا نقرأ رسائل (أدويت)

1232
00:37:58,760 --> 00:38:00,000
عجزت عن قراءة الفرنسية
فماذا؟ هل أخذت درساً على الإنترنت؟

1233
00:38:00,000 --> 00:38:02,000
عجزت عن قراءة الفرنسية
فماذا؟ هل أخذت درساً على الإنترنت؟

1234
00:38:02,000 --> 00:38:03,360
عجزت عن قراءة الفرنسية
فماذا؟ هل أخذت درساً على الإنترنت؟

1235
00:38:03,520 --> 00:38:04,000
- كلا
- إذاً، هذا غريب جداً

1236
00:38:04,000 --> 00:38:05,920
- كلا
- إذاً، هذا غريب جداً

1237
00:38:06,120 --> 00:38:08,120
كلا، أعني، لم أكن على حالي

1238
00:38:10,520 --> 00:38:12,000
لم أكن من كان يتكلم بالفرنسية
كانت تلك (أوديت لامار)، اتفقنا؟

1239
00:38:12,000 --> 00:38:13,000
لم أكن من كان يتكلم بالفرنسية
كانت تلك (أوديت لامار)، اتفقنا؟

1240
00:38:13,120 --> 00:38:14,000
- هذا ما كان يجري
- ماذا؟

1241
00:38:14,000 --> 00:38:15,840
- هذا ما كان يجري
- ماذا؟

1242
00:38:16,600 --> 00:38:18,000
ماذا؟ كلا، كلا
(أوديت لامار) أمضت قدماً

1243
00:38:18,000 --> 00:38:19,840
ماذا؟ كلا، كلا
(أوديت لامار) أمضت قدماً

1244
00:38:20,000 --> 00:38:22,000
- تخلصنا من طيفها
- كلا، لم نفعل

1245
00:38:22,000 --> 00:38:23,040
- تخلصنا من طيفها
- كلا، لم نفعل

1246
00:38:25,280 --> 00:38:27,000
عندما استخدمت (نانسي)
الكفن لإعادة إحيائي

1247
00:38:27,120 --> 00:38:28,000
أعاد طيفي إلى جسمي
ولكنه أعاد طيف (أوديت) إليّ أيضاً

1248
00:38:28,000 --> 00:38:30,000
أعاد طيفي إلى جسمي
ولكنه أعاد طيف (أوديت) إليّ أيضاً

1249
00:38:30,000 --> 00:38:30,560
أعاد طيفي إلى جسمي
ولكنه أعاد طيف (أوديت) إليّ أيضاً

1250
00:38:30,840 --> 00:38:32,000
الآن، بتنا عالقتين معاً
ولا أعرف كيفية إخراجها

1251
00:38:32,000 --> 00:38:34,000
الآن، بتنا عالقتين معاً
ولا أعرف كيفية إخراجها

1252
00:38:34,000 --> 00:38:34,520
الآن، بتنا عالقتين معاً
ولا أعرف كيفية إخراجها

1253
00:38:36,440 --> 00:38:38,000
هل هذا خطر؟ هل هي تؤذيك؟

1254
00:38:38,000 --> 00:38:39,480
هل هذا خطر؟ هل هي تؤذيك؟

1255
00:38:39,600 --> 00:38:40,000
كلا، وهذا الخبر السار

1256
00:38:40,000 --> 00:38:42,000
كلا، وهذا الخبر السار

1257
00:38:42,000 --> 00:38:42,400
كلا، وهذا الخبر السار

1258
00:38:42,760 --> 00:38:44,320
حسناً

1259
00:38:44,440 --> 00:38:46,000
الخبر السيئ هو أننا اكتشفنا شيئاً
عن الكفن اليوم...

1260
00:38:46,000 --> 00:38:47,840
الخبر السيئ هو أننا اكتشفنا شيئاً
عن الكفن اليوم...

1261
00:38:49,720 --> 00:38:50,000
وإذا استخدمه أحد مرة أخرى...

1262
00:38:50,000 --> 00:38:51,960
وإذا استخدمه أحد مرة أخرى...

1263
00:38:53,240 --> 00:38:54,840
سأموت

1264
00:38:55,720 --> 00:38:56,000
ولكن ستخرجه (نانسي)
من خزانتي الآن

1265
00:38:56,000 --> 00:38:58,000
ولكن ستخرجه (نانسي)
من خزانتي الآن

1266
00:38:58,000 --> 00:38:58,720
ولكن ستخرجه (نانسي)
من خزانتي الآن

1267
00:38:59,120 --> 00:39:00,000
لن يبتعد عن ناظرنا وسنبقيه بأمان

1268
00:39:00,000 --> 00:39:01,640
لن يبتعد عن ناظرنا وسنبقيه بأمان

1269
00:39:01,760 --> 00:39:02,000
ونحرص على ألا يستخدمه أحد
مرة أخرى

1270
00:39:02,000 --> 00:39:03,800
ونحرص على ألا يستخدمه أحد
مرة أخرى

