1
00:00:13,840 --> 00:00:15,000
أأنت مجنونة؟

2
00:00:17,280 --> 00:00:18,640
ألديك أية فكرة عما فعلته؟

3
00:00:19,680 --> 00:00:21,360
يمكننا أن نصلح الموضوع ببساطة

4
00:00:22,960 --> 00:00:24,120
كل ما أريد سماعه منك

5
00:00:25,480 --> 00:00:26,000
هو كيفية قتلك لـ(سيليا)
ولماذا فعلتها

6
00:00:26,000 --> 00:00:28,000
هو كيفية قتلك لـ(سيليا)
ولماذا فعلتها

7
00:00:28,000 --> 00:00:28,480
هو كيفية قتلك لـ(سيليا)
ولماذا فعلتها

8
00:00:29,000 --> 00:00:30,000
ماذا؟

9
00:00:30,120 --> 00:00:31,320
ألم يكن صوتي عالياً بما يكفي؟

10
00:00:31,960 --> 00:00:32,000
لقد قتلتها، أين السلاح؟

11
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
لقد قتلتها، أين السلاح؟

12
00:00:34,000 --> 00:00:34,320
لقد قتلتها، أين السلاح؟

13
00:00:35,360 --> 00:00:36,000
- ماتت (سيليا)؟
- هذا الشخص

14
00:00:36,000 --> 00:00:37,800
- ماتت (سيليا)؟
- هذا الشخص

15
00:00:38,200 --> 00:00:40,000
أخبرتك أن علينا
إجباره على التحدث

16
00:00:40,000 --> 00:00:40,400
أخبرتك أن علينا
إجباره على التحدث

17
00:00:42,520 --> 00:00:43,600
(غيل بوبسي)

18
00:00:44,320 --> 00:00:46,000
سرق سيارة (ليموزين)
وساعد في عملية اختطاف، رائع

19
00:00:46,000 --> 00:00:47,480
سرق سيارة (ليموزين)
وساعد في عملية اختطاف، رائع

20
00:00:48,400 --> 00:00:50,000
إذا أردت أن تنضم
إلى والدك في السجن...

21
00:00:50,000 --> 00:00:50,600
إذا أردت أن تنضم
إلى والدك في السجن...

22
00:00:50,720 --> 00:00:52,000
لقد أنجزت المهمة

23
00:00:52,000 --> 00:00:52,800
لقد أنجزت المهمة

24
00:01:00,880 --> 00:01:02,000
قتل هذا الرجل زوجته

25
00:01:02,000 --> 00:01:03,040
قتل هذا الرجل زوجته

26
00:01:03,280 --> 00:01:04,000
لأنها كانت تخفي حقيقة وجودك
وكونك حفيدته

27
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
لأنها كانت تخفي حقيقة وجودك
وكونك حفيدته

28
00:01:06,000 --> 00:01:07,120
لأنها كانت تخفي حقيقة وجودك
وكونك حفيدته

29
00:01:07,360 --> 00:01:08,000
ماذا سيفعل عندما يكتشف أن والدي
كان يخبر أي شخص يراه...

30
00:01:08,000 --> 00:01:09,880
ماذا سيفعل عندما يكتشف أن والدي
كان يخبر أي شخص يراه...

31
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
- عن شريط "التاج الأسود"؟
- (غيل)، سأهتم بالأمر

32
00:01:12,000 --> 00:01:12,640
- عن شريط "التاج الأسود"؟
- (غيل)، سأهتم بالأمر

33
00:01:12,920 --> 00:01:14,720
خطرت لي فكرة هنا أيها الطفلين

34
00:01:16,160 --> 00:01:17,520
لا أصدق أية كلمة تفوهتما بها

35
00:01:18,480 --> 00:01:20,000
أثبتا أن (سيليا) قد ماتت

36
00:01:20,000 --> 00:01:20,840
أثبتا أن (سيليا) قد ماتت

37
00:01:22,240 --> 00:01:23,480
(غيل)، أعطني هاتفك

38
00:01:26,480 --> 00:01:28,000
هذه صورة أرسلتُها إلى (غيل)
من مسرح الجريمة

39
00:01:28,000 --> 00:01:28,800
هذه صورة أرسلتُها إلى (غيل)
من مسرح الجريمة

40
00:01:31,200 --> 00:01:32,440
أتصدقني الآن؟

41
00:01:34,280 --> 00:01:35,480
إنها ميتة

42
00:01:35,760 --> 00:01:36,000
وأنا سأسلّمك إلى العدالة
حتى نتمكن من الشعور بالراحة مجدداً

43
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
وأنا سأسلّمك إلى العدالة
حتى نتمكن من الشعور بالراحة مجدداً

44
00:01:38,000 --> 00:01:38,520
وأنا سأسلّمك إلى العدالة
حتى نتمكن من الشعور بالراحة مجدداً

45
00:01:41,600 --> 00:01:43,280
لن أسمح له بفعل أي شيء لوالدك

46
00:01:44,200 --> 00:01:45,960
لذا اذهب وبدّل ملابسك من فضلك

47
00:01:51,320 --> 00:01:52,560
لا تخشي استخدامه

48
00:02:03,400 --> 00:02:04,000
- أين أنا؟
- في منزل إحدى ضحاياك الكثر

49
00:02:04,000 --> 00:02:06,000
- أين أنا؟
- في منزل إحدى ضحاياك الكثر

50
00:02:06,000 --> 00:02:06,560
- أين أنا؟
- في منزل إحدى ضحاياك الكثر

51
00:02:08,080 --> 00:02:09,200
(لوسي سيبل)

52
00:02:09,840 --> 00:02:11,840
بدا احتجازك هنا مناسباً
لما سيحدث تالياً

53
00:02:14,320 --> 00:02:15,680
وما الذي سيحدث تالياً؟

54
00:02:21,600 --> 00:02:23,480
هذا اعتراف (إيفريت هادسون)

55
00:02:31,720 --> 00:02:32,000
"(نانسي درو)"

56
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
"(نانسي درو)"

57
00:02:34,000 --> 00:02:34,840
"(نانسي درو)"

58
00:02:35,680 --> 00:02:37,600
(نانسي)؟ (كارسون)؟ أي أحد؟

59
00:02:39,680 --> 00:02:41,240
تم العثور على (سيليا هادسون)
مقتولة للتو

60
00:02:41,320 --> 00:02:42,000
سمعت للتو،
(نانسي)، هذا أنا مجدداً

61
00:02:42,000 --> 00:02:43,680
سمعت للتو،
(نانسي)، هذا أنا مجدداً

62
00:02:43,920 --> 00:02:45,480
اتصلي بي من فضلك
عندما تصلك الرسالة

63
00:02:46,360 --> 00:02:47,616
ألم تعد (نانسي) إلى المنزل البارحة؟

64
00:02:47,640 --> 00:02:48,000
لا، لم تفعل
لكن لو كنت (نانسي)...

65
00:02:48,000 --> 00:02:49,960
لا، لم تفعل
لكن لو كنت (نانسي)...

66
00:02:50,280 --> 00:02:52,000
سأتساءل إذا علم (إيفريت)
بإخفاء (سيليا) لموضوع حفيدته عنه...

67
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
سأتساءل إذا علم (إيفريت)
بإخفاء (سيليا) لموضوع حفيدته عنه...

68
00:02:54,000 --> 00:02:54,040
سأتساءل إذا علم (إيفريت)
بإخفاء (سيليا) لموضوع حفيدته عنه...

69
00:02:54,160 --> 00:02:56,000
ثم قتل (سيليا) في نوبة من الغضب

70
00:02:56,000 --> 00:02:56,400
ثم قتل (سيليا) في نوبة من الغضب

71
00:02:56,560 --> 00:02:58,000
ولحماية نفسها، تختفي (نانسي)

72
00:02:58,000 --> 00:02:58,640
ولحماية نفسها، تختفي (نانسي)

73
00:02:58,760 --> 00:03:00,480
وهي خطة جيدة كما آمل

74
00:03:01,640 --> 00:03:03,000
أنت تنظم الصور في دفتر

75
00:03:03,360 --> 00:03:04,920
- هذا يساعد على تهدئتي أيضاً
- لا

76
00:03:05,040 --> 00:03:06,000
لم أكن أنظم الصور
وهذا لا يساعدني في شيء

77
00:03:06,000 --> 00:03:07,200
لم أكن أنظم الصور
وهذا لا يساعدني في شيء

78
00:03:07,400 --> 00:03:09,120
كنت أحاول فهم هذه

79
00:03:13,040 --> 00:03:14,000
- مهلاً، ما بها؟
- ليس لدي أية فكرة

80
00:03:14,000 --> 00:03:15,520
- مهلاً، ما بها؟
- ليس لدي أية فكرة

81
00:03:15,760 --> 00:03:16,000
التقطتُ الصورة في الليلة الماضية
قبل أن تغادر إلى حفلة (إيفريت)

82
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
التقطتُ الصورة في الليلة الماضية
قبل أن تغادر إلى حفلة (إيفريت)

83
00:03:18,000 --> 00:03:18,440
التقطتُ الصورة في الليلة الماضية
قبل أن تغادر إلى حفلة (إيفريت)

84
00:03:18,560 --> 00:03:20,000
لكن المشكلة ليست في الكاميرا، انظري

85
00:03:20,000 --> 00:03:20,920
لكن المشكلة ليست في الكاميرا، انظري

86
00:03:21,120 --> 00:03:22,520
- بل فيها هي
- يا للهول

87
00:03:23,480 --> 00:03:24,520
أنتم يا أطفال...

88
00:03:25,040 --> 00:03:26,000
ترون أشياء كهذه في أحيان كثيرة
أليس كذلك؟

89
00:03:26,000 --> 00:03:27,960
ترون أشياء كهذه في أحيان كثيرة
أليس كذلك؟

90
00:03:28,920 --> 00:03:30,000
أجل، أتمنى لو لم يكن هذا صحيحاً
لكننا نراها

91
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
أجل، أتمنى لو لم يكن هذا صحيحاً
لكننا نراها

92
00:03:32,000 --> 00:03:33,680
أجل، أتمنى لو لم يكن هذا صحيحاً
لكننا نراها

93
00:03:45,240 --> 00:03:46,960
- مرحباً
- صباح الخير

94
00:03:47,960 --> 00:03:48,000
- أهذا أمر غريب؟
- قليلاً

95
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
- أهذا أمر غريب؟
- قليلاً

96
00:03:50,000 --> 00:03:50,800
- أهذا أمر غريب؟
- قليلاً

97
00:03:53,000 --> 00:03:54,000
لكنه... لطيف نوعاً ما

98
00:03:54,000 --> 00:03:55,840
لكنه... لطيف نوعاً ما

99
00:04:02,200 --> 00:04:04,000
ألا تريد أن تعرف
لمَ كنت أشاهدك وأنت نائم؟

100
00:04:04,000 --> 00:04:04,360
ألا تريد أن تعرف
لمَ كنت أشاهدك وأنت نائم؟

101
00:04:05,000 --> 00:04:06,000
لأنه في الليلة الماضية، رأى
(إيفريت) فيديو لـ(فال) و(رايان)

102
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
لأنه في الليلة الماضية، رأى
(إيفريت) فيديو لـ(فال) و(رايان)

103
00:04:08,120 --> 00:04:09,416
وهما يبحثان
عن شريط "التاج الأسود"؟

104
00:04:09,440 --> 00:04:10,720
حسناً، تقول هذا وكأن (إيفريت)...

105
00:04:10,760 --> 00:04:12,000
لن يقبل بقتل من يبحث عن فيديو له
وهو يقتل شخصاً بالفعل

106
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
لن يقبل بقتل من يبحث عن فيديو له
وهو يقتل شخصاً بالفعل

107
00:04:14,000 --> 00:04:14,240
لن يقبل بقتل من يبحث عن فيديو له
وهو يقتل شخصاً بالفعل

108
00:04:14,640 --> 00:04:16,000
تأكد (رايان) من سلامة (فال)
وأنا لم أظهر في الفيديو

109
00:04:16,000 --> 00:04:17,280
تأكد (رايان) من سلامة (فال)
وأنا لم أظهر في الفيديو

110
00:04:17,560 --> 00:04:18,000
ومع ذلك، ربما يجب
أن تغادر البلدة لفترة

111
00:04:18,000 --> 00:04:19,959
ومع ذلك، ربما يجب
أن تغادر البلدة لفترة

112
00:04:20,840 --> 00:04:22,000
ومن سيشاهدك وأنت نائمة عندها؟

113
00:04:29,560 --> 00:04:30,000
"مقهى (جايك)"

114
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
"مقهى (جايك)"

115
00:04:32,000 --> 00:04:32,560
"مقهى (جايك)"

116
00:04:34,200 --> 00:04:36,000
- لا بد أنه يمازحني
- ماذا؟

117
00:04:36,000 --> 00:04:36,440
- لا بد أنه يمازحني
- ماذا؟

118
00:04:38,320 --> 00:04:40,000
أحد المستأجرين لديّ
(جيك كازين)، قدم شكوى

119
00:04:40,000 --> 00:04:40,600
أحد المستأجرين لديّ
(جيك كازين)، قدم شكوى

120
00:04:40,720 --> 00:04:42,336
يقول إن مركز الشباب
الذي أريد افتتاحه في المبنى...

121
00:04:42,360 --> 00:04:44,000
سيسبب مصاعب اقتصادية
للمقهى الخاص به

122
00:04:44,000 --> 00:04:44,760
سيسبب مصاعب اقتصادية
للمقهى الخاص به

123
00:04:46,480 --> 00:04:47,920
ربما لأنك تريد هدم ذلك الجدار

124
00:04:48,040 --> 00:04:49,896
لا أحد يرغب في وجود أعمال بناء
بالقرب من متاجرهم

125
00:04:49,920 --> 00:04:50,960
رائع

126
00:04:51,080 --> 00:04:52,000
آخر ما أحتاجه هو أن يعلق المركز
في شكاوى لا نهاية لها

127
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
آخر ما أحتاجه هو أن يعلق المركز
في شكاوى لا نهاية لها

128
00:04:54,000 --> 00:04:54,080
آخر ما أحتاجه هو أن يعلق المركز
في شكاوى لا نهاية لها

129
00:04:54,440 --> 00:04:56,000
اعتقدت أن كونك مالكاً للمبنى
يعني أنك تستطيع فعل ما تريده

130
00:04:56,000 --> 00:04:56,456
اعتقدت أن كونك مالكاً للمبنى
يعني أنك تستطيع فعل ما تريده

131
00:04:56,480 --> 00:04:58,200
ما زال لدى (جايك) حقوق المستأجر

132
00:04:59,120 --> 00:05:00,000
قد أعلق في أمور قانونية لا حصر لها
إذا لم أجعله يسقط هذه الشكوى

133
00:05:00,000 --> 00:05:01,800
قد أعلق في أمور قانونية لا حصر لها
إذا لم أجعله يسقط هذه الشكوى

134
00:05:10,000 --> 00:05:11,720
لن آخذ مناوبتك يا (بيس)

135
00:05:12,040 --> 00:05:13,880
لا، (جورج)، هل اتصلت بك (نانسي)؟

136
00:05:14,040 --> 00:05:16,000
- "لن آخذ مناوبتها أيضاً"
- لا، انصتي

137
00:05:16,000 --> 00:05:16,360
- "لن آخذ مناوبتها أيضاً"
- لا، انصتي

138
00:05:16,880 --> 00:05:18,336
يعتقد (كارسون) أن (نانسي)
قد تكون في مشكلة

139
00:05:18,360 --> 00:05:20,000
هلا أتيتِ إلى الجمعية التاريخية؟
وأحضري (نيك)

140
00:05:20,000 --> 00:05:20,640
هلا أتيتِ إلى الجمعية التاريخية؟
وأحضري (نيك)

141
00:05:21,160 --> 00:05:22,200
اتفقنا؟ من فضلك

142
00:05:24,520 --> 00:05:26,000
- ماذا يحدث؟
- كارثة غير محددة من (بيس)

143
00:05:26,000 --> 00:05:27,920
- ماذا يحدث؟
- كارثة غير محددة من (بيس)

144
00:05:29,360 --> 00:05:30,440
هل ستأتين؟

145
00:05:30,560 --> 00:05:32,000
- سأتحدث مع (جايك) لاحقاً
- لا، لا يمكنك ذلك

146
00:05:32,000 --> 00:05:33,280
- سأتحدث مع (جايك) لاحقاً
- لا، لا يمكنك ذلك

147
00:05:33,600 --> 00:05:35,120
تحتاج إلى التركيز على نفسك لمرة

148
00:05:35,240 --> 00:05:37,080
سأهتم بأمر (بيس)
وأنت اهتم بأمر (جايك)

149
00:05:38,040 --> 00:05:39,040
أظهر له معدنك الحقيقي

150
00:05:40,520 --> 00:05:41,600
أنت الأفضل

151
00:05:42,000 --> 00:05:43,280
هذا ما أقوله للجميع

152
00:05:43,680 --> 00:05:44,920
حسناً، سأبدأ

153
00:05:45,920 --> 00:05:46,000
ذبحت 12 رجلاً
في موقعة (بوني سكوت)

154
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
ذبحت 12 رجلاً
في موقعة (بوني سكوت)

155
00:05:48,000 --> 00:05:48,040
ذبحت 12 رجلاً
في موقعة (بوني سكوت)

156
00:05:48,640 --> 00:05:50,000
قتلت محاسبك
وجعلت الأمر يبدو كانتحار

157
00:05:50,000 --> 00:05:51,200
قتلت محاسبك
وجعلت الأمر يبدو كانتحار

158
00:05:51,320 --> 00:05:52,000
حتى أنك أنشأت صندوقاً غير مشروعاً
باسم ابنك حتى يُعاقب على جرائمك

159
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
حتى أنك أنشأت صندوقاً غير مشروعاً
باسم ابنك حتى يُعاقب على جرائمك

160
00:05:54,000 --> 00:05:55,280
حتى أنك أنشأت صندوقاً غير مشروعاً
باسم ابنك حتى يُعاقب على جرائمك

161
00:05:55,800 --> 00:05:56,000
- إذا كنت توافق، لا تقل شيئاً
- لن تقبل المحكمة بهذا التسجيل

162
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
- إذا كنت توافق، لا تقل شيئاً
- لن تقبل المحكمة بهذا التسجيل

163
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
- إذا كنت توافق، لا تقل شيئاً
- لن تقبل المحكمة بهذا التسجيل

164
00:06:00,000 --> 00:06:00,160
- إذا كنت توافق، لا تقل شيئاً
- لن تقبل المحكمة بهذا التسجيل

165
00:06:00,880 --> 00:06:02,000
أنا تحت الإكراه

166
00:06:02,120 --> 00:06:03,560
من الجيد إذاً
أنه لن يذهب إلى المحكمة

167
00:06:04,120 --> 00:06:06,000
لكنه سيذهب إلى العديد
من وكالات تنفيذ القانون

168
00:06:06,000 --> 00:06:06,360
لكنه سيذهب إلى العديد
من وكالات تنفيذ القانون

169
00:06:06,480 --> 00:06:07,680
لتوجيههم في الاتجاه الصحيح

170
00:06:08,200 --> 00:06:10,000
بمجرد أن تخبرني
من الذي دفعت له لقتل (سيليا)

171
00:06:10,000 --> 00:06:11,120
بمجرد أن تخبرني
من الذي دفعت له لقتل (سيليا)

172
00:06:11,600 --> 00:06:12,760
وماذا كان دافعك

173
00:06:13,400 --> 00:06:14,000
لكنني أعتقد أننا نعرف الإجابة
على هذا السؤال، أليس كذلك؟

174
00:06:14,000 --> 00:06:15,600
لكنني أعتقد أننا نعرف الإجابة
على هذا السؤال، أليس كذلك؟

175
00:06:16,520 --> 00:06:18,000
المزيد من التخيلات
عن أنني كنت في نوبة غضب قاتلة...

176
00:06:18,000 --> 00:06:20,000
المزيد من التخيلات
عن أنني كنت في نوبة غضب قاتلة...

177
00:06:20,000 --> 00:06:21,040
المزيد من التخيلات
عن أنني كنت في نوبة غضب قاتلة...

178
00:06:21,160 --> 00:06:22,000
عندما سمعت أنها كانت تخفي سراً
عن وجود ابنة غير شرعية لـ(رايان)؟

179
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
عندما سمعت أنها كانت تخفي سراً
عن وجود ابنة غير شرعية لـ(رايان)؟

180
00:06:24,000 --> 00:06:25,400
عندما سمعت أنها كانت تخفي سراً
عن وجود ابنة غير شرعية لـ(رايان)؟

181
00:06:25,560 --> 00:06:26,000
يمكنك التوقف عن التصرف
وكأن هناك أي شك معقول

182
00:06:26,000 --> 00:06:27,840
يمكنك التوقف عن التصرف
وكأن هناك أي شك معقول

183
00:06:27,960 --> 00:06:28,000
لأنه لا يوجد أي شك هنا
لا يوجد سوى الحقيقة

184
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
لأنه لا يوجد أي شك هنا
لا يوجد سوى الحقيقة

185
00:06:30,000 --> 00:06:30,640
لأنه لا يوجد أي شك هنا
لا يوجد سوى الحقيقة

186
00:06:30,880 --> 00:06:31,880
الحقيقة...

187
00:06:32,040 --> 00:06:34,000
هي أنني لم أعرف أنك حفيدتي
حتى أخبرتني أنتِ

188
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
هي أنني لم أعرف أنك حفيدتي
حتى أخبرتني أنتِ

189
00:06:36,000 --> 00:06:36,320
هي أنني لم أعرف أنك حفيدتي
حتى أخبرتني أنتِ

190
00:06:37,720 --> 00:06:39,160
وأنا لم أقتل زوجتي

191
00:06:39,400 --> 00:06:40,000
لماذا تبدو منزعجاً من هذا الاتهام
أكثر من انزعاجك من موت زوجتك؟

192
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
لماذا تبدو منزعجاً من هذا الاتهام
أكثر من انزعاجك من موت زوجتك؟

193
00:06:42,000 --> 00:06:43,600
لماذا تبدو منزعجاً من هذا الاتهام
أكثر من انزعاجك من موت زوجتك؟

194
00:06:44,160 --> 00:06:46,000
ربما لأنك تبدين منزعجة
بما يكفي لكلينا

195
00:06:46,000 --> 00:06:47,440
ربما لأنك تبدين منزعجة
بما يكفي لكلينا

196
00:06:48,520 --> 00:06:49,720
وهو أمر غريب

197
00:06:51,560 --> 00:06:53,320
ما مدى معرفتك بـ(سيليا)؟

198
00:06:54,800 --> 00:06:56,000
عرفتها بما يكفي

199
00:06:58,560 --> 00:07:00,000
لقد سعيت وراءها، أليس كذلك؟

200
00:07:00,000 --> 00:07:00,960
لقد سعيت وراءها، أليس كذلك؟

201
00:07:03,360 --> 00:07:04,000
كيف كسبت تعاطفها؟

202
00:07:04,000 --> 00:07:05,560
كيف كسبت تعاطفها؟

203
00:07:07,040 --> 00:07:08,000
هل استغليت نقطة ضعفها
بشأن ابنها المحبوب؟

204
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
هل استغليت نقطة ضعفها
بشأن ابنها المحبوب؟

205
00:07:10,000 --> 00:07:10,640
هل استغليت نقطة ضعفها
بشأن ابنها المحبوب؟

206
00:07:12,280 --> 00:07:14,000
أم كنت تستخدمين حقيقة
عدم وجود أم في حياتك...

207
00:07:14,000 --> 00:07:15,640
أم كنت تستخدمين حقيقة
عدم وجود أم في حياتك...

208
00:07:15,920 --> 00:07:16,000
للتلاعب بها عاطفياً؟ أم كلاهما؟

209
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
للتلاعب بها عاطفياً؟ أم كلاهما؟

210
00:07:18,000 --> 00:07:19,440
للتلاعب بها عاطفياً؟ أم كلاهما؟

211
00:07:20,720 --> 00:07:22,000
إذا كنت توافقين لا تقولي شيئاً

212
00:07:22,000 --> 00:07:22,800
إذا كنت توافقين لا تقولي شيئاً

213
00:07:30,840 --> 00:07:32,000
استغليت علاقة (لوسي سيبل)
القصيرة وغير المهمة

214
00:07:32,000 --> 00:07:33,080
استغليت علاقة (لوسي سيبل)
القصيرة وغير المهمة

215
00:07:33,680 --> 00:07:34,000
وموت (كايت درو) بسبب السرطان
لتجعلي من نفسك الوريثة

216
00:07:34,000 --> 00:07:36,000
وموت (كايت درو) بسبب السرطان
لتجعلي من نفسك الوريثة

217
00:07:36,000 --> 00:07:37,240
وموت (كايت درو) بسبب السرطان
لتجعلي من نفسك الوريثة

218
00:07:42,320 --> 00:07:43,840
لا تلفظ اسميهما مجدداً

219
00:08:13,000 --> 00:08:14,200
أنا متأسف لخسارتك

220
00:08:15,640 --> 00:08:16,920
هذه أغراض والدتك الشخصية

221
00:08:20,080 --> 00:08:21,080
شكراً لك

222
00:08:26,560 --> 00:08:27,560
أين أبي؟

223
00:08:29,240 --> 00:08:30,320
كنت أتمنى أنك تعرف

224
00:08:31,080 --> 00:08:32,000
البارحة شوهدت سيارته (الليموزين)
في الجانب الغربي من المدينة

225
00:08:32,000 --> 00:08:33,440
البارحة شوهدت سيارته (الليموزين)
في الجانب الغربي من المدينة

226
00:08:33,960 --> 00:08:35,120
لم يرَه أحد منذ ذلك الوقت

227
00:08:35,479 --> 00:08:36,000
- أود التحدث إليه
- أجل، أراهن أنك تريد ذلك

228
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
- أود التحدث إليه
- أجل، أراهن أنك تريد ذلك

229
00:08:38,000 --> 00:08:38,760
- أود التحدث إليه
- أجل، أراهن أنك تريد ذلك

230
00:08:40,240 --> 00:08:41,320
لأنه فعل ذلك

231
00:08:41,960 --> 00:08:42,000
فقد قتل شخصاً من قبل
وهناك شريط فيديو يثبت ذلك

232
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
فقد قتل شخصاً من قبل
وهناك شريط فيديو يثبت ذلك

233
00:08:44,000 --> 00:08:44,880
فقد قتل شخصاً من قبل
وهناك شريط فيديو يثبت ذلك

234
00:08:45,920 --> 00:08:46,920
أأنت جاد؟

235
00:08:48,000 --> 00:08:49,800
- من قتل؟
- لا أعلم

236
00:08:50,280 --> 00:08:52,000
لكن أنا... لم أرَ شريط الفيديو
لكنه موجود

237
00:08:52,000 --> 00:08:54,000
لكن أنا... لم أرَ شريط الفيديو
لكنه موجود

238
00:08:54,000 --> 00:08:54,360
لكن أنا... لم أرَ شريط الفيديو
لكنه موجود

239
00:08:55,400 --> 00:08:56,440
ثق بي

240
00:09:09,880 --> 00:09:11,160
يبدو أنك تريد الاعتراف

241
00:09:14,320 --> 00:09:15,480
الوقت ينفد منك

242
00:09:16,200 --> 00:09:18,000
لا بد أن أحداً ما لاحظ مرور سيارة
(ليموزين) في أسوأ جزء من المدينة

243
00:09:18,000 --> 00:09:19,760
لا بد أن أحداً ما لاحظ مرور سيارة
(ليموزين) في أسوأ جزء من المدينة

244
00:09:20,360 --> 00:09:22,000
تبحث الشرطة عن رجل
يعتقدون أنه قتل زوجته

245
00:09:22,000 --> 00:09:22,880
تبحث الشرطة عن رجل
يعتقدون أنه قتل زوجته

246
00:09:23,800 --> 00:09:25,360
ماذا سيحدث عندما يجدونني؟

247
00:09:25,480 --> 00:09:27,080
أسكتيه، لسنا بحاجة
إلى الاستماع إلى ذلك

248
00:09:27,400 --> 00:09:28,000
ألا تعتقدين أن صديقك سيغدر بك
ويقول إنها كانت فكرتك؟

249
00:09:28,000 --> 00:09:30,000
ألا تعتقدين أن صديقك سيغدر بك
ويقول إنها كانت فكرتك؟

250
00:09:30,000 --> 00:09:32,000
ألا تعتقدين أن صديقك سيغدر بك
ويقول إنها كانت فكرتك؟

251
00:09:32,000 --> 00:09:32,080
ألا تعتقدين أن صديقك سيغدر بك
ويقول إنها كانت فكرتك؟

252
00:09:32,800 --> 00:09:33,960
إنه من عائلة (بوبسي)

253
00:09:37,920 --> 00:09:39,000
راقبه من أجلي

254
00:09:40,080 --> 00:09:41,320
سأعود حالاً

255
00:09:41,440 --> 00:09:42,000
(نانسي)، إلى أين أنت ذاهبة؟
اسمعي، حياة والدي على المحك

256
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
(نانسي)، إلى أين أنت ذاهبة؟
اسمعي، حياة والدي على المحك

257
00:09:44,000 --> 00:09:44,840
(نانسي)، إلى أين أنت ذاهبة؟
اسمعي، حياة والدي على المحك

258
00:09:44,960 --> 00:09:46,000
لهذا لن أسمح بخروج (إيفريت) من هنا
إلا وهو مصفّد بالأغلال

259
00:09:46,000 --> 00:09:48,000
لهذا لن أسمح بخروج (إيفريت) من هنا
إلا وهو مصفّد بالأغلال

260
00:09:48,000 --> 00:09:48,920
لهذا لن أسمح بخروج (إيفريت) من هنا
إلا وهو مصفّد بالأغلال

261
00:09:49,520 --> 00:09:50,000
لقد قتل (سيليا)، إذا لم يرد الاعتراف
سأبحث عن الدليل بنفسي

262
00:09:50,000 --> 00:09:52,000
لقد قتل (سيليا)، إذا لم يرد الاعتراف
سأبحث عن الدليل بنفسي

263
00:09:52,000 --> 00:09:52,920
لقد قتل (سيليا)، إذا لم يرد الاعتراف
سأبحث عن الدليل بنفسي

264
00:10:04,160 --> 00:10:06,000
حسناً يا (هاوارد)
ساعدني في إنهاء ما بدأته

265
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
حسناً يا (هاوارد)
ساعدني في إنهاء ما بدأته

266
00:10:08,000 --> 00:10:08,240
حسناً يا (هاوارد)
ساعدني في إنهاء ما بدأته

267
00:10:12,360 --> 00:10:13,720
هل حالفكم الحظ في إيجاد (نانسي)؟

268
00:10:15,040 --> 00:10:16,200
إننا نعمل على ذلك

269
00:10:16,440 --> 00:10:17,560
كيف حال السيد (دي)؟

270
00:10:17,680 --> 00:10:18,000
أجل، هو بخير، أجرى دورة
مكثفة في القوى الخارقة

271
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
أجل، هو بخير، أجرى دورة
مكثفة في القوى الخارقة

272
00:10:20,000 --> 00:10:20,320
أجل، هو بخير، أجرى دورة
مكثفة في القوى الخارقة

273
00:10:20,880 --> 00:10:22,000
بناءً على مظهر (نانسي) وكدماتها

274
00:10:22,000 --> 00:10:23,440
بناءً على مظهر (نانسي) وكدماتها

275
00:10:23,640 --> 00:10:24,000
أعتقد أنها تعاني من تعويذة
أو لعنة حية

276
00:10:24,000 --> 00:10:26,000
أعتقد أنها تعاني من تعويذة
أو لعنة حية

277
00:10:26,000 --> 00:10:26,400
أعتقد أنها تعاني من تعويذة
أو لعنة حية

278
00:10:27,000 --> 00:10:28,920
ألديك المزيد من الصور لها
وهي تبدو هكذا؟

279
00:10:29,120 --> 00:10:30,000
أجل، طبعنا للتو أحدث الصور
لـ(نانسي) من هاتفي، انظري

280
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
أجل، طبعنا للتو أحدث الصور
لـ(نانسي) من هاتفي، انظري

281
00:10:32,000 --> 00:10:32,200
أجل، طبعنا للتو أحدث الصور
لـ(نانسي) من هاتفي، انظري

282
00:10:32,960 --> 00:10:34,000
- تلك العلامات على وجهها...
- العلامات نفسها، لكنها أصغر

283
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
- تلك العلامات على وجهها...
- العلامات نفسها، لكنها أصغر

284
00:10:36,000 --> 00:10:36,400
- تلك العلامات على وجهها...
- العلامات نفسها، لكنها أصغر

285
00:10:37,480 --> 00:10:38,000
حسناً، واصل البحث
ابحث في كل صورك

286
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
حسناً، واصل البحث
ابحث في كل صورك

287
00:10:40,120 --> 00:10:42,000
إذا استطعنا معرفة متى بدأ البلاء
ربما يمكننا أن...

288
00:10:42,000 --> 00:10:43,000
إذا استطعنا معرفة متى بدأ البلاء
ربما يمكننا أن...

289
00:10:43,520 --> 00:10:44,600
وجد (إيس) (نانسي)

290
00:10:44,880 --> 00:10:46,000
أرسل موقعها للسيد (دي) الآن

291
00:10:46,000 --> 00:10:47,440
أرسل موقعها للسيد (دي) الآن

292
00:10:50,200 --> 00:10:51,360
- هل حصلت عليه؟
- أجل

293
00:10:55,720 --> 00:10:57,160
(جايك)، مرحباً

294
00:10:57,440 --> 00:10:58,000
مرحباً (نيك)، كيف الحال؟

295
00:10:58,000 --> 00:10:59,480
مرحباً (نيك)، كيف الحال؟

296
00:11:00,840 --> 00:11:02,240
لست جيداً في الواقع

297
00:11:02,920 --> 00:11:04,000
وصلتني بالبريد مراجعتك التقديرية
المتعلقة بالصعوبات الاقتصادية

298
00:11:04,000 --> 00:11:05,600
وصلتني بالبريد مراجعتك التقديرية
المتعلقة بالصعوبات الاقتصادية

299
00:11:05,800 --> 00:11:06,960
اسمع، أعدك...

300
00:11:07,600 --> 00:11:08,000
سننتهي من هدم ذاك الحائط
في وقت قصير جداً

301
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
سننتهي من هدم ذاك الحائط
في وقت قصير جداً

302
00:11:10,720 --> 00:11:12,000
أقدّر ذلك ولكن...
الأمر لا يتعلق بالجدار

303
00:11:12,000 --> 00:11:13,640
أقدّر ذلك ولكن...
الأمر لا يتعلق بالجدار

304
00:11:15,320 --> 00:11:16,320
ما السبب إذاً؟

305
00:11:16,880 --> 00:11:18,000
لأنني أود حقاً أن أساعد الأطفال
الذين يحتاجون ذلك

306
00:11:18,000 --> 00:11:19,280
لأنني أود حقاً أن أساعد الأطفال
الذين يحتاجون ذلك

307
00:11:19,800 --> 00:11:20,000
هذا هو السبب فحسب
هل نعرف أولئك الأطفال حقاً؟

308
00:11:20,000 --> 00:11:22,000
هذا هو السبب فحسب
هل نعرف أولئك الأطفال حقاً؟

309
00:11:22,000 --> 00:11:23,080
هذا هو السبب فحسب
هل نعرف أولئك الأطفال حقاً؟

310
00:11:24,240 --> 00:11:26,200
أنت تعرفني، صحيح؟

311
00:11:26,400 --> 00:11:28,000
كنت واحداً من الأطفال الذين
يستطيعون الآن الاستفادة من مساعدتي

312
00:11:28,000 --> 00:11:28,840
كنت واحداً من الأطفال الذين
يستطيعون الآن الاستفادة من مساعدتي

313
00:11:28,880 --> 00:11:30,000
إنهم بحاجة إلى فرصة ثانية
ليشقوا طريقهم في الحياة

314
00:11:30,000 --> 00:11:32,000
إنهم بحاجة إلى فرصة ثانية
ليشقوا طريقهم في الحياة

315
00:11:32,000 --> 00:11:32,320
إنهم بحاجة إلى فرصة ثانية
ليشقوا طريقهم في الحياة

316
00:11:32,760 --> 00:11:34,160
كنت قادراً على المضي قُدماً

317
00:11:34,280 --> 00:11:36,000
وبدء حياة في مدينة تقليدية جيدة

318
00:11:36,000 --> 00:11:38,000
وبدء حياة في مدينة تقليدية جيدة

319
00:11:38,000 --> 00:11:38,280
وبدء حياة في مدينة تقليدية جيدة

320
00:11:39,160 --> 00:11:40,000
أريد إبقاء هذه البلدة جيدة وتقليدية

321
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
أريد إبقاء هذه البلدة جيدة وتقليدية

322
00:11:42,000 --> 00:11:42,720
أريد إبقاء هذه البلدة جيدة وتقليدية

323
00:11:43,640 --> 00:11:44,000
ليس لديّ أية مشكلة معك
أنت من الأمثلة الجيدة

324
00:11:44,000 --> 00:11:45,720
ليس لديّ أية مشكلة معك
أنت من الأمثلة الجيدة

325
00:11:47,840 --> 00:11:49,760
صحيح، أنا من الأمثلة الجيدة؟

326
00:11:51,040 --> 00:11:52,000
لا أريد أن يشعر زبائني بعدم الراحة

327
00:11:52,000 --> 00:11:54,000
لا أريد أن يشعر زبائني بعدم الراحة

328
00:11:54,000 --> 00:11:55,360
لا أريد أن يشعر زبائني بعدم الراحة

329
00:11:55,880 --> 00:11:57,000
أنت تتفهم الأمر

330
00:11:58,480 --> 00:12:00,000
لا، لا... لا أتفهم

331
00:12:00,000 --> 00:12:01,880
لا، لا... لا أتفهم

332
00:12:02,560 --> 00:12:04,400
لأنه مع وجود مركز الشباب أم لا...

333
00:12:04,520 --> 00:12:06,000
سيبقى هناك أطفال في المجتمع
يحتاجون إلى مكان للذهاب إليه

334
00:12:06,000 --> 00:12:06,760
سيبقى هناك أطفال في المجتمع
يحتاجون إلى مكان للذهاب إليه

335
00:12:07,480 --> 00:12:08,000
يمكننا أن نُحدث فرقاً
من خلال برامج توعية

336
00:12:08,000 --> 00:12:09,720
يمكننا أن نُحدث فرقاً
من خلال برامج توعية

337
00:12:09,840 --> 00:12:10,000
مثل برنامج (ذيس واي أونوارد)
لتوفير الأعمال من شركة (أولد نايفي)

338
00:12:10,000 --> 00:12:11,896
مثل برنامج (ذيس واي أونوارد)
لتوفير الأعمال من شركة (أولد نايفي)

339
00:12:11,920 --> 00:12:12,000
يمكننا إرشادهم ومنحهم مهارات
نعتبرها أنا وأنت من المسلمات

340
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
يمكننا إرشادهم ومنحهم مهارات
نعتبرها أنا وأنت من المسلمات

341
00:12:14,000 --> 00:12:15,120
يمكننا إرشادهم ومنحهم مهارات
نعتبرها أنا وأنت من المسلمات

342
00:12:17,720 --> 00:12:18,760
أجل

343
00:12:18,960 --> 00:12:20,560
هل يجب أن نقف مكتوفي الأيدي؟

344
00:12:22,400 --> 00:12:23,520
هل سننتظرهم حتى يفشلوا؟

345
00:12:25,200 --> 00:12:26,240
أنت محق

346
00:12:27,120 --> 00:12:28,400
أنت محق، أتفهم الأمر

347
00:12:29,360 --> 00:12:30,000
سأخبرك بأمر
ما رأيك بأن أتبرع لمركز الشباب؟

348
00:12:30,000 --> 00:12:32,000
سأخبرك بأمر
ما رأيك بأن أتبرع لمركز الشباب؟

349
00:12:32,000 --> 00:12:32,120
سأخبرك بأمر
ما رأيك بأن أتبرع لمركز الشباب؟

350
00:12:32,960 --> 00:12:34,000
- هذا مذهل
- طالما أنه ليس في هذه البلدة

351
00:12:34,000 --> 00:12:35,520
- هذا مذهل
- طالما أنه ليس في هذه البلدة

352
00:12:38,480 --> 00:12:39,760
بحقك، (جايك)

353
00:12:41,200 --> 00:12:42,000
- حسناً، تظهر الدراسات...
- بصراحة يا (نيك)

354
00:12:42,000 --> 00:12:43,320
- حسناً، تظهر الدراسات...
- بصراحة يا (نيك)

355
00:12:43,440 --> 00:12:44,000
استمر في محاولة إثبات الأمر لي
لكنك لن تغير رأيي أبداً

356
00:12:44,000 --> 00:12:45,760
استمر في محاولة إثبات الأمر لي
لكنك لن تغير رأيي أبداً

357
00:12:46,840 --> 00:12:48,000
يمكنهم الحصول على المساعدة
في مكان آخر

358
00:12:48,000 --> 00:12:48,880
يمكنهم الحصول على المساعدة
في مكان آخر

359
00:12:49,280 --> 00:12:50,000
ولكن... ليس هنا

360
00:12:50,000 --> 00:12:51,400
ولكن... ليس هنا

361
00:12:52,520 --> 00:12:54,000
مرحباً يا (جيمي)
عليك أن تتذوق فطيرة اليقطين

362
00:12:54,000 --> 00:12:55,000
مرحباً يا (جيمي)
عليك أن تتذوق فطيرة اليقطين

363
00:13:13,000 --> 00:13:14,080
تصرف ذكي جداً

364
00:13:15,360 --> 00:13:16,480
علامَ تنوي؟

365
00:13:17,880 --> 00:13:18,000
هذا حساب قاتلك المأجور، (إيفريت)
أين المال أيها المختل؟

366
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
هذا حساب قاتلك المأجور، (إيفريت)
أين المال أيها المختل؟

367
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
هذا حساب قاتلك المأجور، (إيفريت)
أين المال أيها المختل؟

368
00:13:22,000 --> 00:13:22,400
هذا حساب قاتلك المأجور، (إيفريت)
أين المال أيها المختل؟

369
00:13:30,520 --> 00:13:31,720
لا يمكن أن يكون هذا صحيحاً

370
00:13:36,000 --> 00:13:37,400
لا تشرب الكثير

371
00:13:37,640 --> 00:13:38,976
من الصعب قضاء حاجتك
دون استخدام يديك

372
00:13:39,000 --> 00:13:40,520
ولن أساعدك في ذلك

373
00:13:44,600 --> 00:13:45,600
شكراً لك

374
00:13:48,320 --> 00:13:50,000
وآمل أنك لم تأخذ غضبي السابق
على محمل الجد

375
00:13:50,000 --> 00:13:51,200
وآمل أنك لم تأخذ غضبي السابق
على محمل الجد

376
00:13:52,120 --> 00:13:54,000
عقلي مشوش

377
00:13:54,000 --> 00:13:54,440
عقلي مشوش

378
00:13:58,080 --> 00:14:00,000
لكن ما أعرفه هو أنك تشبه والدك

379
00:14:00,000 --> 00:14:01,440
لكن ما أعرفه هو أنك تشبه والدك

380
00:14:02,480 --> 00:14:04,000
و(بيرترام) هو رجل شريف

381
00:14:04,000 --> 00:14:04,560
و(بيرترام) هو رجل شريف

382
00:14:05,680 --> 00:14:06,000
أتعلم أنه لم يطلب مني إطلاقاً
أن أستخدم نفوذي لإخراجه من السجن؟

383
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
أتعلم أنه لم يطلب مني إطلاقاً
أن أستخدم نفوذي لإخراجه من السجن؟

384
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
أتعلم أنه لم يطلب مني إطلاقاً
أن أستخدم نفوذي لإخراجه من السجن؟

385
00:14:10,000 --> 00:14:10,680
أتعلم أنه لم يطلب مني إطلاقاً
أن أستخدم نفوذي لإخراجه من السجن؟

386
00:14:11,480 --> 00:14:12,000
وهو أمر مؤسف لأن لديّ بعض النفوذ

387
00:14:12,000 --> 00:14:14,000
وهو أمر مؤسف لأن لديّ بعض النفوذ

388
00:14:14,000 --> 00:14:16,000
وهو أمر مؤسف لأن لديّ بعض النفوذ

389
00:14:16,000 --> 00:14:16,520
وهو أمر مؤسف لأن لديّ بعض النفوذ

390
00:14:17,640 --> 00:14:18,000
يستطيع رجل مثلي
أن يطلق سراح أبيك

391
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
يستطيع رجل مثلي
أن يطلق سراح أبيك

392
00:14:20,000 --> 00:14:21,320
يستطيع رجل مثلي
أن يطلق سراح أبيك

393
00:14:21,640 --> 00:14:22,840
وماذا سيحدث بعدها؟

394
00:14:24,960 --> 00:14:26,000
هل ستقتله بالطريقة نفسها
التي قتلت بها محاسبك؟

395
00:14:26,000 --> 00:14:27,080
هل ستقتله بالطريقة نفسها
التي قتلت بها محاسبك؟

396
00:14:29,320 --> 00:14:30,000
يبدو أن أفضل ما قد يحدث لوالدي...

397
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
يبدو أن أفضل ما قد يحدث لوالدي...

398
00:14:32,000 --> 00:14:33,440
يبدو أن أفضل ما قد يحدث لوالدي...

399
00:14:36,120 --> 00:14:37,960
- هو أن تختفي فحسب
- حقاً؟

400
00:14:38,800 --> 00:14:40,000
أم سيكون من الأفضل له
إذا وفرت الموارد لك ولأختك...

401
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
أم سيكون من الأفضل له
إذا وفرت الموارد لك ولأختك...

402
00:14:42,000 --> 00:14:42,120
أم سيكون من الأفضل له
إذا وفرت الموارد لك ولأختك...

403
00:14:42,240 --> 00:14:44,000
للخروج من موقف المقطورات
الذي تعيشان فيه لبدء حياة جديدة؟

404
00:14:44,000 --> 00:14:45,120
للخروج من موقف المقطورات
الذي تعيشان فيه لبدء حياة جديدة؟

405
00:14:46,680 --> 00:14:48,000
لا أريد موت والدك أريد صمته

406
00:14:48,000 --> 00:14:50,000
لا أريد موت والدك أريد صمته

407
00:14:50,000 --> 00:14:51,160
لا أريد موت والدك أريد صمته

408
00:14:52,320 --> 00:14:54,000
وسعادته على المدى الطويل
تُحقق ذلك أيضاً

409
00:14:54,000 --> 00:14:55,240
وسعادته على المدى الطويل
تُحقق ذلك أيضاً

410
00:14:59,320 --> 00:15:00,000
مع أفضلية كبرى لك

411
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
مع أفضلية كبرى لك

412
00:15:02,000 --> 00:15:02,680
مع أفضلية كبرى لك

413
00:15:13,120 --> 00:15:14,280
كم من النقود؟

414
00:15:16,040 --> 00:15:17,160
أعطني رقماً

415
00:15:18,320 --> 00:15:19,560
(كونور)، أنا (تامورا)

416
00:15:19,680 --> 00:15:21,296
هل استطعنا تحديد زمن
وفاة (سيليا هادسون) بعد؟

417
00:15:21,320 --> 00:15:22,360
"أجل"

418
00:15:22,480 --> 00:15:24,000
يبدو أنه تم اكتشاف جثتها
بعد 22 ساعة من الوفاة تقريباً

419
00:15:24,000 --> 00:15:26,000
يبدو أنه تم اكتشاف جثتها
بعد 22 ساعة من الوفاة تقريباً

420
00:15:26,000 --> 00:15:26,040
يبدو أنه تم اكتشاف جثتها
بعد 22 ساعة من الوفاة تقريباً

421
00:15:26,240 --> 00:15:27,280
"22 ساعة"

422
00:15:28,400 --> 00:15:29,536
إذاً فقد قتلت قبل وقت طويل...

423
00:15:29,560 --> 00:15:30,000
من استخدام الضيوف لمرأب
نادي اليخوت لحفلة (إيفريت)؟

424
00:15:30,000 --> 00:15:31,720
من استخدام الضيوف لمرأب
نادي اليخوت لحفلة (إيفريت)؟

425
00:15:31,920 --> 00:15:33,280
"أجل، وفقاً لحالة..."

426
00:15:44,720 --> 00:15:46,080
(غيل)، علينا أن نتحدث

427
00:15:48,200 --> 00:15:49,800
- ماذا تفعل بحقك؟
- اسمعي

428
00:15:49,920 --> 00:15:51,720
- وجدت سبيلاً للنجاة
- لديّ عرض

429
00:15:52,360 --> 00:15:53,480
تباً لعرضك

430
00:15:53,960 --> 00:15:54,000
- لا أعلم ماذا قال لك...
- الأمر ليس كما يبدو، دعيني أشرح

431
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
- لا أعلم ماذا قال لك...
- الأمر ليس كما يبدو، دعيني أشرح

432
00:15:56,000 --> 00:15:56,200
- لا أعلم ماذا قال لك...
- الأمر ليس كما يبدو، دعيني أشرح

433
00:16:02,920 --> 00:16:04,080
الحمد للرب

434
00:16:04,200 --> 00:16:06,000
- لقد قتلتها
- لم أكن إطلاقاً...

435
00:16:06,000 --> 00:16:06,520
- لقد قتلتها
- لم أكن إطلاقاً...

436
00:16:07,280 --> 00:16:08,360
لقد قتلتها!

437
00:16:08,600 --> 00:16:09,640
ماذا...

438
00:16:18,000 --> 00:16:19,680
آسفة يا (رايان)
أعلم أن (سيليا) كانت...

439
00:16:19,800 --> 00:16:21,000
لا أريد أن أفكر فيها

440
00:16:25,880 --> 00:16:27,120
أريد أن أفكر فيه

441
00:16:28,080 --> 00:16:30,000
- كيف وجدتنا؟
- أخبرني (تامورا)

442
00:16:30,000 --> 00:16:30,160
- كيف وجدتنا؟
- أخبرني (تامورا)

443
00:16:31,000 --> 00:16:33,000
شوهدت سيارته (الليموزين)
آخر مرة في الجانب الغربي

444
00:16:33,280 --> 00:16:34,000
وما الصلة الأخرى التي تربطه
بالجانب الغربي عدا (لوسي سيبل)؟

445
00:16:34,000 --> 00:16:36,000
وما الصلة الأخرى التي تربطه
بالجانب الغربي عدا (لوسي سيبل)؟

446
00:16:36,000 --> 00:16:36,240
وما الصلة الأخرى التي تربطه
بالجانب الغربي عدا (لوسي سيبل)؟

447
00:16:36,440 --> 00:16:38,000
لا داعي للذعر اكتشفت ذلك أولاً

448
00:16:38,000 --> 00:16:38,800
لا داعي للذعر اكتشفت ذلك أولاً

449
00:16:38,920 --> 00:16:40,000
لا يعرف (تامورا) شيئاً عن تاريخه

450
00:16:40,000 --> 00:16:40,960
لا يعرف (تامورا) شيئاً عن تاريخه

451
00:16:42,280 --> 00:16:43,960
لدينا بعض الوقت حتى يدرك الأمر

452
00:16:47,160 --> 00:16:48,000
- إذاً، ما الخطة؟
- أن نجعل (إيفريت) يعترف

453
00:16:48,000 --> 00:16:49,480
- إذاً، ما الخطة؟
- أن نجعل (إيفريت) يعترف

454
00:16:50,000 --> 00:16:51,960
ذهبت للبحث عن دليل
لدي حاسوب (هاوارد)

455
00:16:52,200 --> 00:16:54,000
إذاً، نحن بحاجة إلى الدخول...
إلى كل الحسابات التي وضعها باسمي

456
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
إذاً، نحن بحاجة إلى الدخول...
إلى كل الحسابات التي وضعها باسمي

457
00:16:56,000 --> 00:16:56,560
إذاً، نحن بحاجة إلى الدخول...
إلى كل الحسابات التي وضعها باسمي

458
00:16:56,680 --> 00:16:58,000
ونحتاج إلى تتبع الأموال للقاتل...

459
00:16:58,000 --> 00:16:59,040
ونحتاج إلى تتبع الأموال للقاتل...

460
00:16:59,160 --> 00:17:00,000
- لكن لا توجد أي مدفوعات حديثة
- ماذا تعنين بذلك؟

461
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
- لكن لا توجد أي مدفوعات حديثة
- ماذا تعنين بذلك؟

462
00:17:02,000 --> 00:17:02,960
- لكن لا توجد أي مدفوعات حديثة
- ماذا تعنين بذلك؟

463
00:17:03,640 --> 00:17:04,000
هذا لا يبرؤه
لا تقلق، هذا لا يبرؤه

464
00:17:04,000 --> 00:17:06,000
هذا لا يبرؤه
لا تقلق، هذا لا يبرؤه

465
00:17:06,000 --> 00:17:06,439
هذا لا يبرؤه
لا تقلق، هذا لا يبرؤه

466
00:17:06,920 --> 00:17:08,240
ربما لم يدفع بعد

467
00:17:08,880 --> 00:17:10,000
صحيح، لأنك تعلمين أن القاتلين
المأجورين يعملون مجاناً

468
00:17:10,000 --> 00:17:11,480
صحيح، لأنك تعلمين أن القاتلين
المأجورين يعملون مجاناً

469
00:17:12,079 --> 00:17:14,000
أو ربما لم يستخدم حسابك
للدفع هذه المرة

470
00:17:14,000 --> 00:17:14,959
أو ربما لم يستخدم حسابك
للدفع هذه المرة

471
00:17:15,079 --> 00:17:16,400
أو ربما دفع نقداً

472
00:17:16,520 --> 00:17:18,079
يجب أن يكون هناك أثر مالي

473
00:17:18,880 --> 00:17:20,000
إلا إن كان (إيفريت)
قتل (سيليا) بنفسه

474
00:17:20,000 --> 00:17:20,959
إلا إن كان (إيفريت)
قتل (سيليا) بنفسه

475
00:17:21,079 --> 00:17:22,000
- لكن هذا ليس أسلوبه المعتاد
- لا

476
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
- لكن هذا ليس أسلوبه المعتاد
- لا

477
00:17:24,000 --> 00:17:24,360
- لكن هذا ليس أسلوبه المعتاد
- لا

478
00:17:25,760 --> 00:17:26,000
هل هناك أي شيء آخر
على الحاسوب؟ أية أدلة؟

479
00:17:26,000 --> 00:17:28,000
هل هناك أي شيء آخر
على الحاسوب؟ أية أدلة؟

480
00:17:28,000 --> 00:17:28,120
هل هناك أي شيء آخر
على الحاسوب؟ أية أدلة؟

481
00:17:28,240 --> 00:17:30,000
- لا شيء سيقضي على (إيفريت)
- ما الذي تخفينه؟

482
00:17:30,000 --> 00:17:31,320
- لا شيء سيقضي على (إيفريت)
- ما الذي تخفينه؟

483
00:17:34,040 --> 00:17:36,000
قرأت اتفاقية ما قبل الزواج
لـ(إيفريت) و(سيليا)

484
00:17:36,000 --> 00:17:36,360
قرأت اتفاقية ما قبل الزواج
لـ(إيفريت) و(سيليا)

485
00:17:37,440 --> 00:17:38,000
يفقد أي حق في ممتلكات عائلة (سيليا)
إذا قُتلت يوماً ما

486
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
يفقد أي حق في ممتلكات عائلة (سيليا)
إذا قُتلت يوماً ما

487
00:17:40,000 --> 00:17:41,360
يفقد أي حق في ممتلكات عائلة (سيليا)
إذا قُتلت يوماً ما

488
00:17:42,760 --> 00:17:43,920
حسناً، لكن...

489
00:17:45,600 --> 00:17:46,000
إذا كان قد قتلها
سيجعل الأمر يبدو كأنه حادث

490
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
إذا كان قد قتلها
سيجعل الأمر يبدو كأنه حادث

491
00:17:48,120 --> 00:17:49,960
- أعرف، صحيح
- تماماً كما فعل مع (هاوارد)

492
00:17:50,080 --> 00:17:51,720
وفي كل جرائم القتل التي تورط فيها

493
00:17:52,520 --> 00:17:54,000
اسمعي، لا يرث أي شيء
إذا قُتلت، صحيح؟

494
00:17:54,000 --> 00:17:56,000
اسمعي، لا يرث أي شيء
إذا قُتلت، صحيح؟

495
00:17:56,000 --> 00:17:56,280
اسمعي، لا يرث أي شيء
إذا قُتلت، صحيح؟

496
00:17:56,400 --> 00:17:58,000
- لماذا يتخلى عن ثروة؟
- لا يبدو الأمر منطقياً

497
00:17:58,000 --> 00:17:59,840
- لماذا يتخلى عن ثروة؟
- لا يبدو الأمر منطقياً

498
00:17:59,960 --> 00:18:00,000
سيبدو منطقياً
أحتاج المزيد من الوقت فحسب

499
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
سيبدو منطقياً
أحتاج المزيد من الوقت فحسب

500
00:18:02,000 --> 00:18:02,320
سيبدو منطقياً
أحتاج المزيد من الوقت فحسب

501
00:18:02,600 --> 00:18:03,720
لا، لن يبدو

502
00:18:04,600 --> 00:18:06,240
كان عليّ أن أدعه يذهب
عندما سنحت لي الفرصة

503
00:18:06,720 --> 00:18:08,520
هل ظننت حقاً
أن (إيفريت) كان سيدفع لك؟

504
00:18:08,800 --> 00:18:10,440
هل ظننت حقاً أنه سيستسلم ويعترف؟

505
00:18:12,160 --> 00:18:13,240
كانت تلك خطة غبية

506
00:18:13,360 --> 00:18:14,000
- اهدأ، اتفقنا؟
- كانت خطة وافقت عليها

507
00:18:14,000 --> 00:18:15,640
- اهدأ، اتفقنا؟
- كانت خطة وافقت عليها

508
00:18:15,760 --> 00:18:16,000
أجل، لأنك قلت إنه بإمكانك حماية
والدي من خلال تسليم (إيفريت) للعدالة

509
00:18:16,000 --> 00:18:18,000
أجل، لأنك قلت إنه بإمكانك حماية
والدي من خلال تسليم (إيفريت) للعدالة

510
00:18:18,000 --> 00:18:18,760
أجل، لأنك قلت إنه بإمكانك حماية
والدي من خلال تسليم (إيفريت) للعدالة

511
00:18:19,360 --> 00:18:20,520
لكنك الآن مخطئة بشأن (إيفريت)

512
00:18:20,760 --> 00:18:22,360
وسينتهي بي المطاف في السجن
بتهمة الاختطاف

513
00:18:22,440 --> 00:18:24,200
لقد قتل (سيليا)

514
00:18:25,000 --> 00:18:26,920
سأجد الدليل، ثق بي

515
00:18:28,200 --> 00:18:29,360
لن تفعلي

516
00:18:31,360 --> 00:18:32,760
لأنه غير موجود

517
00:18:35,760 --> 00:18:36,000
حتى أنت بدأت بتصديقي أليس كذلك؟

518
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
حتى أنت بدأت بتصديقي أليس كذلك؟

519
00:18:38,000 --> 00:18:39,200
حتى أنت بدأت بتصديقي أليس كذلك؟

520
00:18:47,760 --> 00:18:48,000
أأستطيع أن أطرح عليك سؤالاً
لا يتعلق بلعنة (نانسي)؟

521
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
أأستطيع أن أطرح عليك سؤالاً
لا يتعلق بلعنة (نانسي)؟

522
00:18:50,000 --> 00:18:50,440
أأستطيع أن أطرح عليك سؤالاً
لا يتعلق بلعنة (نانسي)؟

523
00:18:50,600 --> 00:18:51,600
- بالطبع
- حسناً!

524
00:18:51,720 --> 00:18:52,000
لديّ صديقة تستضيف روح سيدة ميتة

525
00:18:52,000 --> 00:18:54,000
لديّ صديقة تستضيف روح سيدة ميتة

526
00:18:54,000 --> 00:18:55,200
لديّ صديقة تستضيف روح سيدة ميتة

527
00:18:55,960 --> 00:18:57,960
- تابعي
- تم إخبارنا حديثاً...

528
00:18:58,080 --> 00:19:00,000
أن حياة صديقتي بدأت بالاندماج
مع هذه المرأة (نوديت)

529
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
أن حياة صديقتي بدأت بالاندماج
مع هذه المرأة (نوديت)

530
00:19:02,000 --> 00:19:02,680
أن حياة صديقتي بدأت بالاندماج
مع هذه المرأة (نوديت)

531
00:19:03,920 --> 00:19:04,000
المشكلة هي أن حياة (نوديت)
كانت عنيفة وقصيرة

532
00:19:04,000 --> 00:19:06,000
المشكلة هي أن حياة (نوديت)
كانت عنيفة وقصيرة

533
00:19:06,000 --> 00:19:06,320
المشكلة هي أن حياة (نوديت)
كانت عنيفة وقصيرة

534
00:19:06,800 --> 00:19:08,000
وقيل لصديقتي
إنها إذا لم تقطع الاتصال بينهما

535
00:19:08,000 --> 00:19:10,000
وقيل لصديقتي
إنها إذا لم تقطع الاتصال بينهما

536
00:19:10,480 --> 00:19:12,000
ستكون حياتها قصيرة أيضاً

537
00:19:12,000 --> 00:19:12,640
ستكون حياتها قصيرة أيضاً

538
00:19:14,360 --> 00:19:16,040
لكن هذا جنون، صحيح؟

539
00:19:16,520 --> 00:19:18,080
كم كان عمر (نوديت) عندما ماتت؟

540
00:19:18,360 --> 00:19:19,440
22 سنة

541
00:19:19,560 --> 00:19:20,000
في الواقع، عندما تندمج روحان
يصبح الشبح هو المسيطر

542
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
في الواقع، عندما تندمج روحان
يصبح الشبح هو المسيطر

543
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
في الواقع، عندما تندمج روحان
يصبح الشبح هو المسيطر

544
00:19:24,000 --> 00:19:25,440
في الواقع، عندما تندمج روحان
يصبح الشبح هو المسيطر

545
00:19:26,440 --> 00:19:28,000
لذا ربما لم يتبقّ لصديقتك
أكثر من عقد من الحياة

546
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
لذا ربما لم يتبقّ لصديقتك
أكثر من عقد من الحياة

547
00:19:30,000 --> 00:19:30,240
لذا ربما لم يتبقّ لصديقتك
أكثر من عقد من الحياة

548
00:19:31,040 --> 00:19:32,160
آسفة يا (جورج)

549
00:19:39,560 --> 00:19:40,000
المحقق (تامورا)
أيمكنني التحدث إليك قليلاً؟

550
00:19:40,000 --> 00:19:42,000
المحقق (تامورا)
أيمكنني التحدث إليك قليلاً؟

551
00:19:42,000 --> 00:19:42,480
المحقق (تامورا)
أيمكنني التحدث إليك قليلاً؟

552
00:19:43,680 --> 00:19:45,320
أجل، يمكنني الاستفادة
من مساعدتك في الواقع

553
00:19:46,000 --> 00:19:47,520
أنت تحب السيارات، صحيح؟

554
00:19:47,640 --> 00:19:48,000
هل تعرف نوع السيارة التي
قد ينتمي إليها هذا الضوء الخلفي؟

555
00:19:48,000 --> 00:19:49,880
هل تعرف نوع السيارة التي
قد ينتمي إليها هذا الضوء الخلفي؟

556
00:19:51,480 --> 00:19:52,640
أجل، إنه بالتأكيد...

557
00:19:56,920 --> 00:19:58,840
إنه بالتأكيد ضوء خلفي شائع جداً

558
00:19:58,960 --> 00:20:00,000
قد تُخطئ بتمييزه...

559
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
قد تُخطئ بتمييزه...

560
00:20:02,000 --> 00:20:02,800
قد تُخطئ بتمييزه...

561
00:20:03,840 --> 00:20:04,000
بين العديد من السيارات أو القوارب

562
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
بين العديد من السيارات أو القوارب

563
00:20:06,000 --> 00:20:07,000
بين العديد من السيارات أو القوارب

564
00:20:09,080 --> 00:20:10,000
فهمت، حسناً

565
00:20:10,000 --> 00:20:11,800
فهمت، حسناً

566
00:20:12,400 --> 00:20:14,000
كان الأمر يستحق المحاولة
تفضل بالجلوس

567
00:20:14,000 --> 00:20:14,480
كان الأمر يستحق المحاولة
تفضل بالجلوس

568
00:20:19,880 --> 00:20:21,720
"الضوء الخلفي لـ(نانسي درو)"

569
00:20:21,920 --> 00:20:23,840
إذاً، هل كنت بحاجة إلى شيء؟
هل هو أمر ضروري؟

570
00:20:25,840 --> 00:20:27,360
أجل

571
00:20:28,040 --> 00:20:29,240
أجل، إنه كذلك

572
00:20:31,680 --> 00:20:32,920
هل كنت جاداً عندما...

573
00:20:33,200 --> 00:20:34,000
أخبرتني أنك تريد المساعدة
في إصلاح قسم الشرطة؟

574
00:20:34,000 --> 00:20:35,520
أخبرتني أنك تريد المساعدة
في إصلاح قسم الشرطة؟

575
00:20:37,200 --> 00:20:38,840
أواجه مشكلة مع مستأجر

576
00:20:43,440 --> 00:20:44,000
أنت تذكرين (إيفريت) باستمرار
لكن ربما أراد شخص آخر قتلها

577
00:20:44,000 --> 00:20:46,000
أنت تذكرين (إيفريت) باستمرار
لكن ربما أراد شخص آخر قتلها

578
00:20:46,000 --> 00:20:46,240
أنت تذكرين (إيفريت) باستمرار
لكن ربما أراد شخص آخر قتلها

579
00:20:47,920 --> 00:20:48,000
- لا أقصد التقليل من شأنك
- لا بأس، ولكنها الحقيقة

580
00:20:48,000 --> 00:20:50,000
- لا أقصد التقليل من شأنك
- لا بأس، ولكنها الحقيقة

581
00:20:50,000 --> 00:20:50,520
- لا أقصد التقليل من شأنك
- لا بأس، ولكنها الحقيقة

582
00:20:50,640 --> 00:20:52,000
لم يكن لدى (سيليا) أعداء
كانت تقيم حفلات حدائق

583
00:20:52,000 --> 00:20:53,840
لم يكن لدى (سيليا) أعداء
كانت تقيم حفلات حدائق

584
00:20:53,960 --> 00:20:54,000
تماماً، وكان هذا القتل
بارداً وانتقامياً

585
00:20:54,000 --> 00:20:56,000
تماماً، وكان هذا القتل
بارداً وانتقامياً

586
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
تماماً، وكان هذا القتل
بارداً وانتقامياً

587
00:20:58,000 --> 00:20:58,680
تماماً، وكان هذا القتل
بارداً وانتقامياً

588
00:21:00,040 --> 00:21:01,520
حتى أنه بدا كنوع من الطقوس

589
00:21:03,160 --> 00:21:04,440
أراد أحدهم إرسال رسالة

590
00:21:04,600 --> 00:21:06,000
والطريقة التي تموضع بها جسدها
رأيت شيئاً مشابهاً من قبل

591
00:21:06,000 --> 00:21:08,000
والطريقة التي تموضع بها جسدها
رأيت شيئاً مشابهاً من قبل

592
00:21:08,000 --> 00:21:08,680
والطريقة التي تموضع بها جسدها
رأيت شيئاً مشابهاً من قبل

593
00:21:11,800 --> 00:21:13,640
تم وضع جسدها كـ(إيكاروس)

594
00:21:16,640 --> 00:21:18,000
- ماذا؟
- الأساطير اليونانية

595
00:21:18,000 --> 00:21:18,760
- ماذا؟
- الأساطير اليونانية

596
00:21:19,200 --> 00:21:21,160
الرجل الذي ارتدى الأجنحة
وطار قريباً من الشمس

597
00:21:21,280 --> 00:21:22,000
وصل إلى أبعد من اللازم
ودفع الثمن

598
00:21:22,000 --> 00:21:23,480
وصل إلى أبعد من اللازم
ودفع الثمن

599
00:21:24,840 --> 00:21:26,040
سقط ومات

600
00:21:26,960 --> 00:21:28,000
ماذا تقصد؟ أتقصد أن (سيليا)
دفعت ثمن فعل شيء ما؟

601
00:21:28,000 --> 00:21:30,000
ماذا تقصد؟ أتقصد أن (سيليا)
دفعت ثمن فعل شيء ما؟

602
00:21:30,120 --> 00:21:32,000
بالأمس، كانت (سيليا)
مهووسة بهذه القائمة

603
00:21:32,000 --> 00:21:32,880
بالأمس، كانت (سيليا)
مهووسة بهذه القائمة

604
00:21:33,160 --> 00:21:34,000
"يا للهول، ارتكبت
خطأ كبيراً بالقائمة"

605
00:21:34,000 --> 00:21:36,000
"يا للهول، ارتكبت
خطأ كبيراً بالقائمة"

606
00:21:36,000 --> 00:21:36,320
"يا للهول، ارتكبت
خطأ كبيراً بالقائمة"

607
00:21:39,960 --> 00:21:41,160
اعتقدت أنها كانت...

608
00:21:42,440 --> 00:21:44,440
اعتقدت أنها قائمة المدعوين
إلى حفلة (إيفريت)

609
00:21:44,560 --> 00:21:45,600
لكن ماذا لو...

610
00:21:46,440 --> 00:21:48,320
ماذا لو كانت قائمة الأسماء
التي جلبتها لي؟

611
00:21:49,000 --> 00:21:50,640
"هل حصلت على القائمة من (سيليا)؟"

612
00:21:53,640 --> 00:21:55,000
أية قائمة؟ وأية أسماء؟

613
00:21:55,320 --> 00:21:57,120
فعلت (سيليا) شيئاً
محفوفاً بالمخاطر لي

614
00:21:58,080 --> 00:21:59,480
جلبت لي قائمة بالشهود

615
00:22:00,600 --> 00:22:02,000
المُبلغين، لم أستطع أن أدعها
تقع في الأيدي الخاطئة

616
00:22:02,000 --> 00:22:02,760
المُبلغين، لم أستطع أن أدعها
تقع في الأيدي الخاطئة

617
00:22:03,440 --> 00:22:04,520
أيدي من؟

618
00:22:04,800 --> 00:22:06,000
منظمة سرية تدعى "طريق العودة"

619
00:22:06,000 --> 00:22:07,400
منظمة سرية تدعى "طريق العودة"

620
00:22:08,120 --> 00:22:10,000
واجهت (سيليا) "طريق العودة"؟

621
00:22:10,000 --> 00:22:11,480
واجهت (سيليا) "طريق العودة"؟

622
00:22:14,920 --> 00:22:16,760
- من هم؟
- مجموعة قوية...

623
00:22:17,440 --> 00:22:18,000
بوسائل لا حصر لها وعزم لا يتزعزع

624
00:22:18,000 --> 00:22:19,920
بوسائل لا حصر لها وعزم لا يتزعزع

625
00:22:22,240 --> 00:22:24,000
ليس لدى عامة الناس فكرة عنهم حتى

626
00:22:24,000 --> 00:22:24,680
ليس لدى عامة الناس فكرة عنهم حتى

627
00:22:26,040 --> 00:22:27,760
تعرف قلة من الناس أنهم موجودون

628
00:22:29,680 --> 00:22:30,000
لكن "طريق العودة" لن تتردد في جعل
أي شخص يغضبهم عبرة للآخرين

629
00:22:30,000 --> 00:22:32,000
لكن "طريق العودة" لن تتردد في جعل
أي شخص يغضبهم عبرة للآخرين

630
00:22:32,000 --> 00:22:34,000
لكن "طريق العودة" لن تتردد في جعل
أي شخص يغضبهم عبرة للآخرين

631
00:22:34,000 --> 00:22:34,080
لكن "طريق العودة" لن تتردد في جعل
أي شخص يغضبهم عبرة للآخرين

632
00:22:34,720 --> 00:22:36,000
وسيكونون واضحين للغاية
أنهم من كانوا غاضبين

633
00:22:36,000 --> 00:22:38,000
وسيكونون واضحين للغاية
أنهم من كانوا غاضبين

634
00:22:38,000 --> 00:22:38,520
وسيكونون واضحين للغاية
أنهم من كانوا غاضبين

635
00:22:38,960 --> 00:22:40,000
لو كانوا هم القاتلون، كانوا سيتركون
دليلاً فعلياً أيضاً، علامتهم

636
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
لو كانوا هم القاتلون، كانوا سيتركون
دليلاً فعلياً أيضاً، علامتهم

637
00:22:42,000 --> 00:22:43,760
لو كانوا هم القاتلون، كانوا سيتركون
دليلاً فعلياً أيضاً، علامتهم

638
00:22:44,120 --> 00:22:45,240
كرمز؟

639
00:22:47,520 --> 00:22:48,000
انظري، تركت الشرطة هذا لي
بين أغراض (سيليا)

640
00:22:48,000 --> 00:22:50,000
انظري، تركت الشرطة هذا لي
بين أغراض (سيليا)

641
00:22:50,000 --> 00:22:50,640
انظري، تركت الشرطة هذا لي
بين أغراض (سيليا)

642
00:22:51,240 --> 00:22:52,960
اعتقدت أن حملها لقطع نقدية
كان أمراً غريباً

643
00:22:53,080 --> 00:22:54,880
لكنني رأيت الرمز بعدها
ولم أعرف ماهيته

644
00:22:57,960 --> 00:22:59,320
هذا رمز "طريق العودة"

645
00:23:02,680 --> 00:23:03,960
إذاً، لم يكن (إيفريت) هو الفاعل

646
00:23:04,440 --> 00:23:05,560
مفاجأة

647
00:23:07,320 --> 00:23:08,400
لكن خمّنوا ماذا

648
00:23:09,600 --> 00:23:11,320
الشخص المسؤول موجود هنا فعلاً

649
00:23:11,880 --> 00:23:12,000
لأنه لو لم تساعد (سيليا)
(نانسي) في تلك القائمة...

650
00:23:12,000 --> 00:23:14,000
لأنه لو لم تساعد (سيليا)
(نانسي) في تلك القائمة...

651
00:23:14,000 --> 00:23:14,320
لأنه لو لم تساعد (سيليا)
(نانسي) في تلك القائمة...

652
00:23:14,560 --> 00:23:16,000
لم تكن جماعة "طريق العودة"
لترغب في الانتقام منها

653
00:23:16,000 --> 00:23:17,480
لم تكن جماعة "طريق العودة"
لترغب في الانتقام منها

654
00:23:18,760 --> 00:23:20,000
قُتلت جدتك بوحشية
ليتم إرسال رسالة إليك

655
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
قُتلت جدتك بوحشية
ليتم إرسال رسالة إليك

656
00:23:22,000 --> 00:23:24,000
قُتلت جدتك بوحشية
ليتم إرسال رسالة إليك

657
00:23:24,000 --> 00:23:24,720
قُتلت جدتك بوحشية
ليتم إرسال رسالة إليك

658
00:23:41,800 --> 00:23:42,840
مرحباً

659
00:23:44,160 --> 00:23:46,000
- تسببت بمقتل (سيليا)
- لا، لم تفعلي

660
00:23:46,000 --> 00:23:46,320
- تسببت بمقتل (سيليا)
- لا، لم تفعلي

661
00:23:47,920 --> 00:23:48,000
- كانت تقدم لي معروفاً
- معروف؟

662
00:23:48,000 --> 00:23:50,000
- كانت تقدم لي معروفاً
- معروف؟

663
00:23:50,000 --> 00:23:50,600
- كانت تقدم لي معروفاً
- معروف؟

664
00:23:51,960 --> 00:23:53,640
كنت تفعلين ذلك لإنقاذ حياة (آيس)

665
00:23:53,760 --> 00:23:54,000
كانت تفعل ذلك
لإبقاء زوجها السافل خارج السجن

666
00:23:54,000 --> 00:23:56,000
كانت تفعل ذلك
لإبقاء زوجها السافل خارج السجن

667
00:23:56,000 --> 00:23:56,600
كانت تفعل ذلك
لإبقاء زوجها السافل خارج السجن

668
00:23:57,320 --> 00:23:58,600
هكذا كانت تعمل

669
00:23:58,720 --> 00:24:00,256
لو كنت أعرف حينها ما سيحدث
يا (رايان)، كنت...

670
00:24:00,280 --> 00:24:02,000
كيف كنت ستعلمين ما تستطيع
جماعة "طريق العودة" فعله؟

671
00:24:02,000 --> 00:24:02,800
كيف كنت ستعلمين ما تستطيع
جماعة "طريق العودة" فعله؟

672
00:24:02,920 --> 00:24:04,000
لم تكوني تستطيعين معرفة ذلك

673
00:24:04,400 --> 00:24:05,520
لكنها عرفت

674
00:24:06,200 --> 00:24:07,720
وتلك كانت خيارات هي اتخذتها

675
00:24:09,720 --> 00:24:11,160
كيف يمكنني
أن أحقق العدالة من أجلها؟

676
00:24:11,360 --> 00:24:12,640
ربما لن تفعلي ذلك

677
00:24:14,040 --> 00:24:15,880
ربما عليك إضافة ذلك
إلى القائمة فحسب

678
00:24:16,800 --> 00:24:18,000
وتركزين على الشخص
الذي تريدين محاسبته

679
00:24:18,000 --> 00:24:19,160
وتركزين على الشخص
الذي تريدين محاسبته

680
00:24:19,640 --> 00:24:20,840
- (إيفريت)؟
- أجل

681
00:24:21,120 --> 00:24:23,080
- كنت مخطئة بشأنه
- لا، لم تكوني مخطئة

682
00:24:23,840 --> 00:24:24,000
(نانسي)، لا تنسي من هو والدي

683
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
(نانسي)، لا تنسي من هو والدي

684
00:24:26,600 --> 00:24:27,920
قيّدت الرجل الصحيح

685
00:24:29,240 --> 00:24:31,040
لكنك قيّدته من أجل
جريمة قتل أخرى فحسب

686
00:24:35,920 --> 00:24:36,000
- مرحباً يا (جايك)
- أهلاً يا (نيك)

687
00:24:36,000 --> 00:24:38,000
- مرحباً يا (جايك)
- أهلاً يا (نيك)

688
00:24:38,240 --> 00:24:39,360
أنا سعيد لأنني وجدتك

689
00:24:41,240 --> 00:24:42,000
أردت أن أشكرك على مساعدتي
في فهم السبب الحقيقي وراء شكواك

690
00:24:42,000 --> 00:24:44,000
أردت أن أشكرك على مساعدتي
في فهم السبب الحقيقي وراء شكواك

691
00:24:44,000 --> 00:24:46,000
أردت أن أشكرك على مساعدتي
في فهم السبب الحقيقي وراء شكواك

692
00:24:46,000 --> 00:24:47,000
أردت أن أشكرك على مساعدتي
في فهم السبب الحقيقي وراء شكواك

693
00:24:47,680 --> 00:24:48,000
لا تقلق بشأن ذلك لديك قلب طيب

694
00:24:48,000 --> 00:24:49,880
لا تقلق بشأن ذلك لديك قلب طيب

695
00:24:50,400 --> 00:24:51,400
أجل

696
00:24:51,680 --> 00:24:53,000
لكنني فقدت التركيز

697
00:24:53,840 --> 00:24:55,640
وارتكبت خطأ...

698
00:24:55,760 --> 00:24:56,000
عندما فكرت أن هدفي
هو تغيير طريقة تفكيرك البسيطة

699
00:24:56,000 --> 00:24:58,000
عندما فكرت أن هدفي
هو تغيير طريقة تفكيرك البسيطة

700
00:24:58,000 --> 00:24:58,560
عندما فكرت أن هدفي
هو تغيير طريقة تفكيرك البسيطة

701
00:25:00,880 --> 00:25:02,280
- عذراً؟
- كما ترى...

702
00:25:03,680 --> 00:25:04,000
أعتقد دائماً أن عليّ
مصادفة أشخاص مثلك

703
00:25:04,000 --> 00:25:06,000
أعتقد دائماً أن عليّ
مصادفة أشخاص مثلك

704
00:25:06,000 --> 00:25:06,240
أعتقد دائماً أن عليّ
مصادفة أشخاص مثلك

705
00:25:07,000 --> 00:25:08,280
كما اضطررت من قبل

706
00:25:08,400 --> 00:25:10,000
وكما اضطر أولئك الذين جاؤوا قبلي
لأنه لم يكن لديهم خيار آخر

707
00:25:10,000 --> 00:25:12,000
وكما اضطر أولئك الذين جاؤوا قبلي
لأنه لم يكن لديهم خيار آخر

708
00:25:12,000 --> 00:25:12,760
وكما اضطر أولئك الذين جاؤوا قبلي
لأنه لم يكن لديهم خيار آخر

709
00:25:13,840 --> 00:25:14,000
لكن لديّ الوسائل والصلاحية
للقيام بأشياء لم يتمكنوا من القيام بها

710
00:25:14,000 --> 00:25:16,000
لكن لديّ الوسائل والصلاحية
للقيام بأشياء لم يتمكنوا من القيام بها

711
00:25:16,000 --> 00:25:17,680
لكن لديّ الوسائل والصلاحية
للقيام بأشياء لم يتمكنوا من القيام بها

712
00:25:18,920 --> 00:25:20,240
مثل إيجاد طريقة للتغلب على شكواك

713
00:25:20,440 --> 00:25:22,000
حسناً!
أفهم ما تحاول فعله هنا

714
00:25:22,000 --> 00:25:24,000
حسناً!
أفهم ما تحاول فعله هنا

715
00:25:24,120 --> 00:25:25,256
تحاول أن تجعلني أبدو كالرجل السيئ...

716
00:25:25,280 --> 00:25:26,000
لا، لا، لا

717
00:25:26,000 --> 00:25:27,360
لا، لا، لا

718
00:25:27,760 --> 00:25:28,000
أنت الرجل السيئ بالفعل
لكن هذا ليس مقصدي

719
00:25:28,000 --> 00:25:30,000
أنت الرجل السيئ بالفعل
لكن هذا ليس مقصدي

720
00:25:30,000 --> 00:25:30,120
أنت الرجل السيئ بالفعل
لكن هذا ليس مقصدي

721
00:25:30,520 --> 00:25:32,000
ما أحاول أن أجعلك تراه
هو ذلك المبنى...

722
00:25:32,000 --> 00:25:32,720
ما أحاول أن أجعلك تراه
هو ذلك المبنى...

723
00:25:32,840 --> 00:25:34,600
على الطرف الآخر من الشارع
لأنني...

724
00:25:36,200 --> 00:25:38,000
اشتريته للتو من أجل مركز الشباب

725
00:25:38,000 --> 00:25:38,280
اشتريته للتو من أجل مركز الشباب

726
00:25:41,760 --> 00:25:43,200
أنا ثري يا (جايك)

727
00:25:44,800 --> 00:25:46,360
ثري جداً

728
00:25:46,960 --> 00:25:48,520
ووفقاً للجنة تقسيم المناطق

729
00:25:48,640 --> 00:25:50,000
ولأن مركز الشباب سيبعد
أكثر من 15 متراً عن مقهاك

730
00:25:50,000 --> 00:25:52,000
ولأن مركز الشباب سيبعد
أكثر من 15 متراً عن مقهاك

731
00:25:52,000 --> 00:25:53,280
ولأن مركز الشباب سيبعد
أكثر من 15 متراً عن مقهاك

732
00:25:53,760 --> 00:25:54,000
لا يمكنك فعل شيء فيما يتعلق
بإمكانية أو كيفية أو توقيت بنائه

733
00:25:54,000 --> 00:25:56,000
لا يمكنك فعل شيء فيما يتعلق
بإمكانية أو كيفية أو توقيت بنائه

734
00:25:56,000 --> 00:25:58,000
لا يمكنك فعل شيء فيما يتعلق
بإمكانية أو كيفية أو توقيت بنائه

735
00:25:58,000 --> 00:25:58,480
لا يمكنك فعل شيء فيما يتعلق
بإمكانية أو كيفية أو توقيت بنائه

736
00:26:01,280 --> 00:26:02,400
أتعلم أمراً؟

737
00:26:04,640 --> 00:26:06,000
لم أرد سوى الحفاظ
على هذا الحي آمناً

738
00:26:06,000 --> 00:26:08,000
لم أرد سوى الحفاظ
على هذا الحي آمناً

739
00:26:08,000 --> 00:26:09,640
لم أرد سوى الحفاظ
على هذا الحي آمناً

740
00:26:10,760 --> 00:26:12,000
إذاً ستكون سعيداً بمعرفة أنني
اشتركت مع شرطة (هورشي باي)

741
00:26:12,000 --> 00:26:13,760
إذاً ستكون سعيداً بمعرفة أنني
اشتركت مع شرطة (هورشي باي)

742
00:26:14,680 --> 00:26:16,000
وهم حريصون أيضاً على تحسين
ظروف الأطفال المعرضين للخطر

743
00:26:16,000 --> 00:26:18,000
وهم حريصون أيضاً على تحسين
ظروف الأطفال المعرضين للخطر

744
00:26:18,000 --> 00:26:18,200
وهم حريصون أيضاً على تحسين
ظروف الأطفال المعرضين للخطر

745
00:26:18,840 --> 00:26:20,000
أكان إنشاء المركز في البلدة المجاورة
أمر جلل للغاية بالنسبة إليك؟

746
00:26:20,000 --> 00:26:22,000
أكان إنشاء المركز في البلدة المجاورة
أمر جلل للغاية بالنسبة إليك؟

747
00:26:22,000 --> 00:26:23,040
أكان إنشاء المركز في البلدة المجاورة
أمر جلل للغاية بالنسبة إليك؟

748
00:26:23,880 --> 00:26:24,000
السماح للأطفال بالازدهار
في مجتمعهم... هو أمر جلل

749
00:26:24,000 --> 00:26:26,000
السماح للأطفال بالازدهار
في مجتمعهم... هو أمر جلل

750
00:26:26,000 --> 00:26:28,000
السماح للأطفال بالازدهار
في مجتمعهم... هو أمر جلل

751
00:26:28,000 --> 00:26:28,440
السماح للأطفال بالازدهار
في مجتمعهم... هو أمر جلل

752
00:26:30,400 --> 00:26:32,000
ومعرفتهم بأنهم ينتمون إلى هنا
هو أمر جلل

753
00:26:32,000 --> 00:26:34,000
ومعرفتهم بأنهم ينتمون إلى هنا
هو أمر جلل

754
00:26:34,000 --> 00:26:34,240
ومعرفتهم بأنهم ينتمون إلى هنا
هو أمر جلل

755
00:26:36,280 --> 00:26:38,000
وإنشاء مقهى منافس
في مبناي جديد...

756
00:26:38,000 --> 00:26:39,000
وإنشاء مقهى منافس
في مبناي جديد...

757
00:26:41,360 --> 00:26:43,000
سيكون أمراً جللاً للغاية

758
00:26:45,520 --> 00:26:46,000
حسناً، حظاً سعيداً يا (جايك)

759
00:26:46,000 --> 00:26:48,000
حسناً، حظاً سعيداً يا (جايك)

760
00:26:48,000 --> 00:26:48,320
حسناً، حظاً سعيداً يا (جايك)

761
00:26:53,920 --> 00:26:54,000
إذاً، مجموعة "طريق العودة"...
ماذا ستفعل حيال قتلهم لزوجتك؟

762
00:26:54,000 --> 00:26:56,000
إذاً، مجموعة "طريق العودة"...
ماذا ستفعل حيال قتلهم لزوجتك؟

763
00:26:56,000 --> 00:26:58,000
إذاً، مجموعة "طريق العودة"...
ماذا ستفعل حيال قتلهم لزوجتك؟

764
00:26:58,000 --> 00:26:58,160
إذاً، مجموعة "طريق العودة"...
ماذا ستفعل حيال قتلهم لزوجتك؟

765
00:26:59,480 --> 00:27:00,000
أنت رجل قوي

766
00:27:00,000 --> 00:27:01,640
أنت رجل قوي

767
00:27:04,800 --> 00:27:06,000
كيف تعتقد أنك تنجو لفترة
تكفي حتى تصبح رجلاً قوياً؟

768
00:27:06,000 --> 00:27:08,000
كيف تعتقد أنك تنجو لفترة
تكفي حتى تصبح رجلاً قوياً؟

769
00:27:09,360 --> 00:27:11,320
إبعاد المشاعر واختيار المعارك

770
00:27:12,080 --> 00:27:14,000
ومعرفة متى تستطيع فرض نفوذك
ومتى تكون الطرف الأضعف

771
00:27:14,000 --> 00:27:16,000
ومعرفة متى تستطيع فرض نفوذك
ومتى تكون الطرف الأضعف

772
00:27:16,000 --> 00:27:16,520
ومعرفة متى تستطيع فرض نفوذك
ومتى تكون الطرف الأضعف

773
00:27:17,640 --> 00:27:19,216
أنا آسفة جداً يا (غيل)
لأنني ورطتك في هذا

774
00:27:19,240 --> 00:27:20,600
لقد أفسدت كل شيء

775
00:27:21,520 --> 00:27:22,000
هل كدنا ننتهي؟
بدأت أشعر بالخدر في يديّ

776
00:27:22,000 --> 00:27:24,000
هل كدنا ننتهي؟
بدأت أشعر بالخدر في يديّ

777
00:27:24,000 --> 00:27:24,240
هل كدنا ننتهي؟
بدأت أشعر بالخدر في يديّ

778
00:27:28,520 --> 00:27:29,840
إنه محققنا المفضل

779
00:27:30,320 --> 00:27:31,496
نحن بحاجة إلى معرفة ما يعرفونه

780
00:27:31,520 --> 00:27:33,160
أجب على الهاتف
لكن لا تعطه أية معلومات

781
00:27:34,320 --> 00:27:35,960
أهذا ضروري حقاً؟

782
00:27:41,080 --> 00:27:42,000
- "أيها المحقق، ألديك مستجدات؟"
- إنه دليل ضعيف

783
00:27:42,000 --> 00:27:44,000
- "أيها المحقق، ألديك مستجدات؟"
- إنه دليل ضعيف

784
00:27:44,000 --> 00:27:44,200
- "أيها المحقق، ألديك مستجدات؟"
- إنه دليل ضعيف

785
00:27:44,320 --> 00:27:46,320
لكنني وجدت ضوء سيارة خلفي
مكسور قرب نادي اليخوت

786
00:27:46,680 --> 00:27:48,000
"أعتقد أنه من سيارة (نانسي درو)
أتعرف أي شيء عن ذلك؟"

787
00:27:48,000 --> 00:27:49,840
"أعتقد أنه من سيارة (نانسي درو)
أتعرف أي شيء عن ذلك؟"

788
00:27:50,600 --> 00:27:52,000
لا، لا أفعل، آسف

789
00:27:52,000 --> 00:27:52,960
لا، لا أفعل، آسف

790
00:27:54,600 --> 00:27:56,040
هل رأيت (نانسي) اليوم؟

791
00:27:56,400 --> 00:27:58,000
لا، لم أرَها لم أرَها اليوم، لا!

792
00:27:58,000 --> 00:27:59,640
لا، لم أرَها لم أرَها اليوم، لا!

793
00:28:00,040 --> 00:28:02,000
صحيح، أعطِ (نانسي) الهاتف

794
00:28:02,000 --> 00:28:03,920
صحيح، أعطِ (نانسي) الهاتف

795
00:28:05,800 --> 00:28:06,000
أيها المحقق، يبدو أنك قلق للغاية
بشأن مصابيح سيارتي

796
00:28:06,000 --> 00:28:08,000
أيها المحقق، يبدو أنك قلق للغاية
بشأن مصابيح سيارتي

797
00:28:08,000 --> 00:28:08,040
أيها المحقق، يبدو أنك قلق للغاية
بشأن مصابيح سيارتي

798
00:28:08,160 --> 00:28:09,920
"أقدّر ذلك، لكنها بخير"

799
00:28:10,160 --> 00:28:12,000
- متى أصبحت مقرّبة من (رايان)؟
- "هذا سؤال غريب"

800
00:28:12,000 --> 00:28:12,360
- متى أصبحت مقرّبة من (رايان)؟
- "هذا سؤال غريب"

801
00:28:12,480 --> 00:28:14,080
"أتريد الانضمام
إلى نادي الكتاب خاصتنا؟"

802
00:28:14,440 --> 00:28:16,000
أشعر بالفضول لأنك من تسببت
بالقبض على والده بتهمة القتل

803
00:28:16,000 --> 00:28:17,520
أشعر بالفضول لأنك من تسببت
بالقبض على والده بتهمة القتل

804
00:28:17,640 --> 00:28:18,000
ثم تراجعت فجأة عن شهادتك
كأنك مُكرهة على ذلك

805
00:28:18,000 --> 00:28:20,000
ثم تراجعت فجأة عن شهادتك
كأنك مُكرهة على ذلك

806
00:28:20,000 --> 00:28:20,680
ثم تراجعت فجأة عن شهادتك
كأنك مُكرهة على ذلك

807
00:28:21,120 --> 00:28:22,000
"وكان عليك أن تعرفي
متى يجب إخراج (إيفريت) من السجن"

808
00:28:22,000 --> 00:28:23,320
"وكان عليك أن تعرفي
متى يجب إخراج (إيفريت) من السجن"

809
00:28:23,640 --> 00:28:25,320
"وهو الآن المشتبه به الرئيسي
في مقتل زوجته"

810
00:28:25,440 --> 00:28:27,240
آسفة، صوت الهاتف مشوش

811
00:28:27,520 --> 00:28:28,720
اسمعي يا (نانسي)

812
00:28:30,480 --> 00:28:31,560
أعطِ (إيفريت) الهاتف

813
00:28:34,040 --> 00:28:36,000
- الخطة "ج"
- ما هي الخطة "ج"؟

814
00:28:36,000 --> 00:28:36,400
- الخطة "ج"
- ما هي الخطة "ج"؟

815
00:28:38,920 --> 00:28:40,000
اتفقنا أنا و(غيل) على عدم خروج
(إيفريت) من هنا إلا إن كان مكبّلاً

816
00:28:40,000 --> 00:28:42,000
اتفقنا أنا و(غيل) على عدم خروج
(إيفريت) من هنا إلا إن كان مكبّلاً

817
00:28:42,000 --> 00:28:42,120
اتفقنا أنا و(غيل) على عدم خروج
(إيفريت) من هنا إلا إن كان مكبّلاً

818
00:28:43,280 --> 00:28:44,000
ماذا؟ لا يمكن أن تكوني جادة

819
00:28:44,000 --> 00:28:46,000
ماذا؟ لا يمكن أن تكوني جادة

820
00:28:46,000 --> 00:28:46,720
ماذا؟ لا يمكن أن تكوني جادة

821
00:28:46,840 --> 00:28:48,000
- كانت مجرد فكرة
- قلت ذلك بنفسك يا (رايان)

822
00:28:48,000 --> 00:28:49,600
- كانت مجرد فكرة
- قلت ذلك بنفسك يا (رايان)

823
00:28:49,840 --> 00:28:50,920
إنه قاتل

824
00:28:51,240 --> 00:28:52,360
ليس قاتل (سيليا)

825
00:28:52,520 --> 00:28:54,000
لكنه قتل شخصاً ما، وهذا مؤكد
على شريط "التاج الأسود"

826
00:28:54,000 --> 00:28:54,880
لكنه قتل شخصاً ما، وهذا مؤكد
على شريط "التاج الأسود"

827
00:28:55,000 --> 00:28:56,000
- حسناً، لكن بحقك...
- تخيل حياتك من دون والدك

828
00:28:56,000 --> 00:28:57,120
- حسناً، لكن بحقك...
- تخيل حياتك من دون والدك

829
00:28:57,240 --> 00:28:58,000
لا أحد سيتأذى أو يُقتل
بسببه مرة أخرى

830
00:28:58,000 --> 00:29:00,000
لا أحد سيتأذى أو يُقتل
بسببه مرة أخرى

831
00:29:00,000 --> 00:29:00,760
لا أحد سيتأذى أو يُقتل
بسببه مرة أخرى

832
00:29:02,440 --> 00:29:04,000
أيمكنني التحدث معك
على انفراد من فضلك؟

833
00:29:04,000 --> 00:29:05,560
أيمكنني التحدث معك
على انفراد من فضلك؟

834
00:29:08,400 --> 00:29:09,960
تعلم أنني محقة

835
00:29:10,600 --> 00:29:12,000
- "ما يجب فعله واضح"
- أما زال عرضك قائماً؟

836
00:29:12,000 --> 00:29:13,160
- "ما يجب فعله واضح"
- أما زال عرضك قائماً؟

837
00:29:13,880 --> 00:29:14,000
بما أن حفيدتك تحاول إقناع
ابنك بالتخلص منك...

838
00:29:14,000 --> 00:29:16,000
بما أن حفيدتك تحاول إقناع
ابنك بالتخلص منك...

839
00:29:16,000 --> 00:29:17,360
بما أن حفيدتك تحاول إقناع
ابنك بالتخلص منك...

840
00:29:18,720 --> 00:29:20,400
أعتقد أنني من يملك النفوذ هنا

841
00:29:20,520 --> 00:29:22,200
كما قلت، لم نقيّد الرجل الخاطئ

842
00:29:22,320 --> 00:29:24,000
أجل، لأنني ظننت أنك تحاولين
الحصول على اعتراف وليس قتله

843
00:29:24,000 --> 00:29:25,880
أجل، لأنني ظننت أنك تحاولين
الحصول على اعتراف وليس قتله

844
00:29:44,640 --> 00:29:46,000
ليست كدمات إنها خدوش مخالب

845
00:29:46,000 --> 00:29:47,000
ليست كدمات إنها خدوش مخالب

846
00:29:47,160 --> 00:29:48,000
انظروا، أعتقد أن هذا هو الشيء نفسه
الذي يحدث مع (نانسي)

847
00:29:48,000 --> 00:29:49,840
انظروا، أعتقد أن هذا هو الشيء نفسه
الذي يحدث مع (نانسي)

848
00:29:49,960 --> 00:29:50,000
كيانات طفيلية؟ رائع

849
00:29:50,000 --> 00:29:52,000
كيانات طفيلية؟ رائع

850
00:29:52,000 --> 00:29:52,520
كيانات طفيلية؟ رائع

851
00:29:52,800 --> 00:29:54,000
لديها طفيلي خارق مرتبط بها

852
00:29:54,000 --> 00:29:55,760
لديها طفيلي خارق مرتبط بها

853
00:29:55,880 --> 00:29:56,000
كيان يتغذى من قوة حياتها

854
00:29:56,000 --> 00:29:58,000
كيان يتغذى من قوة حياتها

855
00:29:58,000 --> 00:29:58,240
كيان يتغذى من قوة حياتها

856
00:29:58,440 --> 00:30:00,000
إذا كان الأمر بهذا السوء فعلاً
فليس أمام (نانسي) سوى أيام قليلة

857
00:30:00,000 --> 00:30:02,000
إذا كان الأمر بهذا السوء فعلاً
فليس أمام (نانسي) سوى أيام قليلة

858
00:30:02,000 --> 00:30:02,280
إذا كان الأمر بهذا السوء فعلاً
فليس أمام (نانسي) سوى أيام قليلة

859
00:30:03,120 --> 00:30:04,000
ماذا؟ لا، لا، لا، أرفض قبول ذلك

860
00:30:04,000 --> 00:30:06,000
ماذا؟ لا، لا، لا، أرفض قبول ذلك

861
00:30:06,000 --> 00:30:06,800
ماذا؟ لا، لا، لا، أرفض قبول ذلك

862
00:30:08,120 --> 00:30:10,000
رأيت طفيليات من قبل
ويمكن إزالتها

863
00:30:10,000 --> 00:30:10,480
رأيت طفيليات من قبل
ويمكن إزالتها

864
00:30:11,040 --> 00:30:12,000
- كيف تعافى الناس في هذا الكتاب؟
- لم يتعافوا

865
00:30:12,000 --> 00:30:13,480
- كيف تعافى الناس في هذا الكتاب؟
- لم يتعافوا

866
00:30:14,240 --> 00:30:16,000
ماتوا كلهم، هذه صور جثثهم

867
00:30:16,000 --> 00:30:16,360
ماتوا كلهم، هذه صور جثثهم

868
00:30:16,480 --> 00:30:18,000
لا، أرفض قبول ذلك أيضاً
لن تفعلها اليوم أيها الشيطان

869
00:30:18,000 --> 00:30:20,000
لا، أرفض قبول ذلك أيضاً
لن تفعلها اليوم أيها الشيطان

870
00:30:20,000 --> 00:30:20,760
لا، أرفض قبول ذلك أيضاً
لن تفعلها اليوم أيها الشيطان

871
00:30:21,120 --> 00:30:22,000
سئمت من المستغلين الخارقين
الذين يجعلون حياتنا أقصر

872
00:30:22,000 --> 00:30:23,760
سئمت من المستغلين الخارقين
الذين يجعلون حياتنا أقصر

873
00:30:24,480 --> 00:30:26,000
نحتاج إلى معرفة الطفيلي الوضيع
المرتبط بـ(نانسي)

874
00:30:26,000 --> 00:30:27,440
نحتاج إلى معرفة الطفيلي الوضيع
المرتبط بـ(نانسي)

875
00:30:28,040 --> 00:30:30,000
دون صورة واضحة للطفيلي
لا يمكننا فعل ذلك

876
00:30:30,000 --> 00:30:30,120
دون صورة واضحة للطفيلي
لا يمكننا فعل ذلك

877
00:30:31,000 --> 00:30:32,600
لا توجد كاميرا أعرفها...

878
00:30:32,720 --> 00:30:34,000
تستطيع التقاط صورة لواحد
بطول الموجة الصوتية تماماً...

879
00:30:34,000 --> 00:30:35,880
تستطيع التقاط صورة لواحد
بطول الموجة الصوتية تماماً...

880
00:30:36,080 --> 00:30:37,440
التي تكشف عن كيانه الحقيقي

881
00:30:38,880 --> 00:30:40,040
إذاً سنصنع كاميرا جديدة

882
00:30:41,680 --> 00:30:42,000
أخبار جيدة، أعرف الرجل المناسب

883
00:30:42,000 --> 00:30:44,000
أخبار جيدة، أعرف الرجل المناسب

884
00:30:44,000 --> 00:30:44,200
أخبار جيدة، أعرف الرجل المناسب

885
00:30:45,680 --> 00:30:46,680
حسناً!

886
00:30:52,160 --> 00:30:53,400
- "ما الذي يجري؟"
- مرحباً

887
00:30:53,600 --> 00:30:55,480
"هناك طفيلي خارق مرتبط بـ(نانسي)"

888
00:30:55,600 --> 00:30:56,000
"لذا كنت آمل أن نستخدم
نفس تكنولوجيا نظارات الأشباح"

889
00:30:56,000 --> 00:30:58,000
"لذا كنت آمل أن نستخدم
نفس تكنولوجيا نظارات الأشباح"

890
00:30:58,000 --> 00:30:58,040
"لذا كنت آمل أن نستخدم
نفس تكنولوجيا نظارات الأشباح"

891
00:30:58,160 --> 00:30:59,800
لإنشاء كاميرا شبحية
كي نحصل على صورة واضحة

892
00:30:59,880 --> 00:31:01,560
ونعرف ما هو لإنقاذ حياة (نانسي)

893
00:31:02,920 --> 00:31:03,960
ماذا قلت؟

894
00:31:04,080 --> 00:31:06,000
"ملكية خاصة"

895
00:31:06,000 --> 00:31:06,880
"ملكية خاصة"

896
00:31:27,920 --> 00:31:29,640
حسناً، ماذا لدينا هنا؟

897
00:31:31,640 --> 00:31:32,880
شريط "التاج الأسود"

898
00:31:34,520 --> 00:31:36,000
حيلة ذكية يا بنيّ

899
00:31:36,600 --> 00:31:38,000
لذا أعتقد أنها لم تكن فكرتك

900
00:31:38,000 --> 00:31:38,640
لذا أعتقد أنها لم تكن فكرتك

901
00:31:41,160 --> 00:31:42,440
"قيّدت الرجل الصحيح"

902
00:31:43,800 --> 00:31:45,600
"لكنك قيّدته من أجل
جريمة قتل أخرى فحسب"

903
00:31:46,480 --> 00:31:48,000
"إذاً دعنا نقيّده بتهمة
جريمة القتل التي ارتكبها فعلاً"

904
00:31:48,000 --> 00:31:48,576
"إذاً دعنا نقيّده بتهمة
جريمة القتل التي ارتكبها فعلاً"

905
00:31:48,600 --> 00:31:50,000
"معرفة متى تستطيع فرض نفوذك
ومتى تكون الطرف الأضعف"

906
00:31:50,000 --> 00:31:51,600
"معرفة متى تستطيع فرض نفوذك
ومتى تكون الطرف الأضعف"

907
00:31:51,840 --> 00:31:53,680
"أنا آسفة جداً يا (غيل)
لأنني ورطتك في هذا"

908
00:31:53,800 --> 00:31:54,960
"لقد أفسدت كل شيء"

909
00:31:55,680 --> 00:31:56,000
"عندما ترى فرصتك
اقبل بصفقته ودعه يهرب"

910
00:31:56,000 --> 00:31:58,000
"عندما ترى فرصتك
اقبل بصفقته ودعه يهرب"

911
00:31:58,000 --> 00:31:58,080
"عندما ترى فرصتك
اقبل بصفقته ودعه يهرب"

912
00:31:58,320 --> 00:31:59,880
"سيقودنا مباشرةً إلى الشريط"

913
00:32:00,640 --> 00:32:01,640
"ثق بي"

914
00:32:06,920 --> 00:32:08,000
ألديك أي فكرة عما فعلته
هذه الفتاة و(غيل بوبسي)؟

915
00:32:08,000 --> 00:32:09,480
ألديك أي فكرة عما فعلته
هذه الفتاة و(غيل بوبسي)؟

916
00:32:12,240 --> 00:32:13,400
من تقصد بـ(غيل)؟

917
00:32:13,800 --> 00:32:14,000
كنت مع (نانسي)
طوال فترة الظهيرة وحدنا لذا...

918
00:32:14,000 --> 00:32:16,000
كنت مع (نانسي)
طوال فترة الظهيرة وحدنا لذا...

919
00:32:16,000 --> 00:32:16,320
كنت مع (نانسي)
طوال فترة الظهيرة وحدنا لذا...

920
00:32:17,000 --> 00:32:18,480
لا أعرف عما يتحدث هذا الرجل

921
00:32:18,600 --> 00:32:20,440
كل هذه أقاويل

922
00:32:21,440 --> 00:32:22,960
أنا معجب كبير بالأفلام
يا سيد (هادسون)

923
00:32:24,360 --> 00:32:25,600
أود أن أرى فيلمك

924
00:32:36,600 --> 00:32:38,000
- ما هذا؟
- تبدو...

925
00:32:38,200 --> 00:32:39,960
كلقطات قديمة
من فيديو يصور الطبيعة

926
00:32:40,920 --> 00:32:42,000
كانت تستخدم لتسجيل
نشاطات الحياة البرية

927
00:32:42,000 --> 00:32:43,120
كانت تستخدم لتسجيل
نشاطات الحياة البرية

928
00:32:44,160 --> 00:32:46,000
- من هذا على الشريط؟
- إنه عمّي (جوسايا)

929
00:32:46,000 --> 00:32:46,920
- من هذا على الشريط؟
- إنه عمّي (جوسايا)

930
00:32:47,960 --> 00:32:49,080
شقيق (إيفريت)

931
00:32:50,920 --> 00:32:52,240
"التاج الأسود" هو نوع من الطيور

932
00:32:58,680 --> 00:33:00,600
- أهذا (إيفريت)؟
- أجل

933
00:33:03,280 --> 00:33:04,600
أجل، إنه هو

934
00:33:05,360 --> 00:33:06,640
شريط "التاج الأسود"

935
00:33:06,800 --> 00:33:08,560
رأيت (إيفريت هادسون)
يحرق ذلك الشريط

936
00:33:09,280 --> 00:33:10,560
ويرميه في الخليج

937
00:33:11,880 --> 00:33:12,000
لكن مهما فعل
استمر هذا الشريط في العودة إليه

938
00:33:12,000 --> 00:33:14,000
لكن مهما فعل
استمر هذا الشريط في العودة إليه

939
00:33:14,000 --> 00:33:15,760
لكن مهما فعل
استمر هذا الشريط في العودة إليه

940
00:33:19,160 --> 00:33:20,000
إذا وقعت... ستقع معي أيضاً

941
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
إذا وقعت... ستقع معي أيضاً

942
00:33:22,000 --> 00:33:22,880
إذا وقعت... ستقع معي أيضاً

943
00:33:26,200 --> 00:33:28,000
اختفى العم (جوسايا) في الغابة
في أكتوبر من عام 1981

944
00:33:28,000 --> 00:33:30,000
اختفى العم (جوسايا) في الغابة
في أكتوبر من عام 1981

945
00:33:30,000 --> 00:33:30,920
اختفى العم (جوسايا) في الغابة
في أكتوبر من عام 1981

946
00:33:49,480 --> 00:33:50,840
هل قتلت أخاك؟

947
00:33:53,000 --> 00:33:54,120
أنت...

948
00:33:54,760 --> 00:33:56,000
قلت لي إنه مات ثملاً في الغابة
بسبب تعرضه الظروف السيئة

949
00:33:56,000 --> 00:33:58,000
قلت لي إنه مات ثملاً في الغابة
بسبب تعرضه الظروف السيئة

950
00:33:58,000 --> 00:34:00,000
قلت لي إنه مات ثملاً في الغابة
بسبب تعرضه الظروف السيئة

951
00:34:00,000 --> 00:34:00,880
قلت لي إنه مات ثملاً في الغابة
بسبب تعرضه الظروف السيئة

952
00:34:01,040 --> 00:34:02,440
هذا ما قلته لي!

953
00:34:07,200 --> 00:34:08,000
أود التحدث مع المحامي الآن

954
00:34:08,000 --> 00:34:09,520
أود التحدث مع المحامي الآن

955
00:34:17,679 --> 00:34:18,000
لا أصدق أنه منذ 40 عاماً تقريباً..

956
00:34:18,000 --> 00:34:19,879
لا أصدق أنه منذ 40 عاماً تقريباً..

957
00:34:20,000 --> 00:34:22,000
اعتقد الناس أن عمي مات
بسبب إدمانه على الشراب

958
00:34:22,000 --> 00:34:22,159
اعتقد الناس أن عمي مات
بسبب إدمانه على الشراب

959
00:34:23,040 --> 00:34:24,240
لماذا تعتقد أن (إيفريت) قتله؟

960
00:34:25,360 --> 00:34:26,879
السبب نفسه الذي يجعله
يفعل أي شيء

961
00:34:27,639 --> 00:34:28,840
المال، القوة...

962
00:34:29,800 --> 00:34:31,480
السيطرة على شركة العائلة

963
00:34:33,000 --> 00:34:34,000
لم يحب المشاركة
وأراد كل شيء لنفسه

964
00:34:34,000 --> 00:34:36,000
لم يحب المشاركة
وأراد كل شيء لنفسه

965
00:34:36,000 --> 00:34:36,360
لم يحب المشاركة
وأراد كل شيء لنفسه

966
00:34:40,480 --> 00:34:41,720
- أهذا هو؟
- أجل

967
00:34:41,840 --> 00:34:43,080
إنه (إيفريت هادسون)

968
00:34:44,679 --> 00:34:46,159
سيد (هادسون)
أيمكننا الحصول على تعليق؟

969
00:34:49,440 --> 00:34:50,000
هل قتلت أخاك حقاً يا سيدي؟

970
00:34:50,000 --> 00:34:51,960
هل قتلت أخاك حقاً يا سيدي؟

971
00:34:52,360 --> 00:34:53,399
وماذا سيكون...

972
00:34:53,520 --> 00:34:54,000
سيداتي وسادتي
ليس لدينا أي تعليق حالياً

973
00:34:54,000 --> 00:34:55,639
سيداتي وسادتي
ليس لدينا أي تعليق حالياً

974
00:34:56,159 --> 00:34:58,000
سنقوم بإعداد بيان وسنشاركه معكم
لذا تحلوا بالصبر من فضلكم

975
00:34:58,000 --> 00:34:58,880
سنقوم بإعداد بيان وسنشاركه معكم
لذا تحلوا بالصبر من فضلكم

976
00:34:59,640 --> 00:35:00,000
سابقاً، همس (إيفريت) لك
قبل أن يأخذه (تامورا)

977
00:35:00,000 --> 00:35:02,000
سابقاً، همس (إيفريت) لك
قبل أن يأخذه (تامورا)

978
00:35:02,000 --> 00:35:03,640
سابقاً، همس (إيفريت) لك
قبل أن يأخذه (تامورا)

979
00:35:05,480 --> 00:35:06,480
أجل

980
00:35:06,720 --> 00:35:08,000
طلب مني أن أخبرك

981
00:35:08,000 --> 00:35:10,000
طلب مني أن أخبرك

982
00:35:10,000 --> 00:35:11,800
طلب مني أن أخبرك

983
00:35:12,840 --> 00:35:14,240
"أهلاً بك في العائلة"

984
00:35:16,680 --> 00:35:18,000
سيد (هادسون)، ألديك أي شيء
لتقوله على الإطلاق؟

985
00:35:18,000 --> 00:35:19,400
سيد (هادسون)، ألديك أي شيء
لتقوله على الإطلاق؟

986
00:35:19,520 --> 00:35:20,000
- لم أكن سأخبرك بذلك
- لا، أنا سعيدة لأنك فعلت

987
00:35:20,000 --> 00:35:22,000
- لم أكن سأخبرك بذلك
- لا، أنا سعيدة لأنك فعلت

988
00:35:22,000 --> 00:35:22,120
- لم أكن سأخبرك بذلك
- لا، أنا سعيدة لأنك فعلت

989
00:35:23,440 --> 00:35:24,760
سئمت من الاختباء منه

990
00:35:28,440 --> 00:35:29,720
أأنت بخير؟

991
00:35:33,040 --> 00:35:34,000
تعاملت مع صدمات كثيرة اليوم
أما زلت واعياً؟

992
00:35:34,000 --> 00:35:36,000
تعاملت مع صدمات كثيرة اليوم
أما زلت واعياً؟

993
00:35:36,000 --> 00:35:36,760
تعاملت مع صدمات كثيرة اليوم
أما زلت واعياً؟

994
00:35:38,440 --> 00:35:40,000
أعتقد أن الحيلة
هي عدم التعامل معها

995
00:35:40,000 --> 00:35:40,520
أعتقد أن الحيلة
هي عدم التعامل معها

996
00:35:44,640 --> 00:35:46,000
عليّ أن أذهب لأدلي ببياني

997
00:35:46,000 --> 00:35:47,560
عليّ أن أذهب لأدلي ببياني

998
00:35:47,680 --> 00:35:48,000
لا تقلقي، سأجعله قصيراً
"لم أرَ شيئاً"

999
00:35:48,000 --> 00:35:50,000
لا تقلقي، سأجعله قصيراً
"لم أرَ شيئاً"

1000
00:35:50,000 --> 00:35:51,080
لا تقلقي، سأجعله قصيراً
"لم أرَ شيئاً"

1001
00:35:51,600 --> 00:35:52,680
شكراً!

1002
00:35:53,760 --> 00:35:55,400
اذهبي إلى المنزل

1003
00:35:56,200 --> 00:35:57,880
احصلي على قسط من النوم، حسناً؟

1004
00:35:58,640 --> 00:35:59,680
شكراً!

1005
00:36:00,440 --> 00:36:02,400
- اسمع
- أجل

1006
00:36:05,000 --> 00:36:06,000
أتريد تناول الغداء غداً

1007
00:36:06,000 --> 00:36:07,160
أتريد تناول الغداء غداً

1008
00:36:09,040 --> 00:36:10,000
حتى لا نتعامل مع الصعوبات سوياً؟

1009
00:36:10,000 --> 00:36:11,400
حتى لا نتعامل مع الصعوبات سوياً؟

1010
00:36:13,720 --> 00:36:14,760
اتفقنا

1011
00:36:34,040 --> 00:36:35,160
أأنت بخير؟

1012
00:36:35,600 --> 00:36:36,880
سمعت عن اعتقال (إيفريت)

1013
00:36:37,960 --> 00:36:39,400
اعتقدت أن شعوري سيكون مختلفاً

1014
00:36:42,680 --> 00:36:44,000
أعني، لقد فعلتها
سلمت (إيفريت) للعدالة وأنا...

1015
00:36:44,000 --> 00:36:45,560
أعني، لقد فعلتها
سلمت (إيفريت) للعدالة وأنا...

1016
00:36:46,600 --> 00:36:47,800
لا أشعر بأي شيء

1017
00:36:48,000 --> 00:36:49,920
لا أشعر بالغضب أو بالرضى

1018
00:36:50,640 --> 00:36:52,000
ولا حتى بالراحة
لا أشعر بشيء فحسب

1019
00:36:52,000 --> 00:36:53,200
ولا حتى بالراحة
لا أشعر بشيء فحسب

1020
00:36:58,960 --> 00:37:00,680
لم أعد أعرف من أنا

1021
00:37:02,280 --> 00:37:03,640
وبعد ما فعلته اليوم...

1022
00:37:05,280 --> 00:37:06,000
كل ما أفكر فيه هو...
"ماذا كانت لتعتقد أمي؟"

1023
00:37:06,000 --> 00:37:08,000
كل ما أفكر فيه هو...
"ماذا كانت لتعتقد أمي؟"

1024
00:37:08,000 --> 00:37:08,640
كل ما أفكر فيه هو...
"ماذا كانت لتعتقد أمي؟"

1025
00:37:11,520 --> 00:37:12,920
ما خطبي؟

1026
00:37:14,040 --> 00:37:15,560
لا شيء يستحيل علينا معالجته

1027
00:37:16,680 --> 00:37:17,720
اتفقنا؟

1028
00:37:18,080 --> 00:37:19,400
لكنني أريد أن أريك شيئاً

1029
00:37:21,000 --> 00:37:22,040
هيا!

1030
00:37:25,640 --> 00:37:26,000
- هل هناك انقطاع في التيار الكهربائي؟
- أجل، احذري، سآخذ هذا

1031
00:37:26,000 --> 00:37:28,000
- هل هناك انقطاع في التيار الكهربائي؟
- أجل، احذري، سآخذ هذا

1032
00:37:28,000 --> 00:37:30,000
- هل هناك انقطاع في التيار الكهربائي؟
- أجل، احذري، سآخذ هذا

1033
00:37:31,360 --> 00:37:32,000
- حسناً
- من فضلك، ثقي بي فحسب

1034
00:37:32,000 --> 00:37:33,880
- حسناً
- من فضلك، ثقي بي فحسب

1035
00:37:37,400 --> 00:37:38,520
تباً! ما هذا؟

1036
00:37:38,760 --> 00:37:39,840
ماذا يجري؟

1037
00:37:41,160 --> 00:37:42,240
أعتقد أننا التقطنا الصورة

1038
00:37:43,960 --> 00:37:45,720
(نانسي)، آسف جداً
لأنني لم أتمكن من تحذيرك

1039
00:37:47,280 --> 00:37:48,360
تحذيري بخصوص ماذا؟

1040
00:37:53,320 --> 00:37:54,480
فعلنا ذلك لمساعدتك

1041
00:37:56,600 --> 00:37:58,160
لديك مخلوق طفيلي منذ أسابيع

1042
00:37:58,600 --> 00:38:00,000
كان علينا أن نفاجئك

1043
00:38:00,000 --> 00:38:00,640
كان علينا أن نفاجئك

1044
00:38:01,400 --> 00:38:02,000
وإلا لن يسمح لنا بالتقاط صورته

1045
00:38:02,000 --> 00:38:03,520
وإلا لن يسمح لنا بالتقاط صورته

1046
00:38:08,800 --> 00:38:09,920
أهذا هو شبح الـ(رايث)؟

1047
00:38:10,200 --> 00:38:11,840
لكنني تخلصتُ منه في الغابة

1048
00:38:11,960 --> 00:38:13,720
أشعلت النار في الحافلة
ثم ابتعدت عنها

1049
00:38:15,520 --> 00:38:16,760
(نانسي)، هيا!

1050
00:38:19,440 --> 00:38:20,880
لا بد أنه خرج معك

1051
00:38:23,920 --> 00:38:25,040
هذا غير ممكن

1052
00:38:26,000 --> 00:38:28,000
كنت لأعرف، صحيح؟ كنت سأشعر بشيء

1053
00:38:28,000 --> 00:38:28,400
كنت لأعرف، صحيح؟ كنت سأشعر بشيء

1054
00:38:29,320 --> 00:38:30,440
أأنت متأكدة من أنك لم تفعلي؟

1055
00:38:31,560 --> 00:38:32,000
قلت إنك لا تشعرين
وكأنك على طبيعتك

1056
00:38:32,000 --> 00:38:34,000
قلت إنك لا تشعرين
وكأنك على طبيعتك

1057
00:38:34,000 --> 00:38:34,120
قلت إنك لا تشعرين
وكأنك على طبيعتك

1058
00:38:35,040 --> 00:38:36,760
وأنك لا تعرفين من أنت بعد الآن

1059
00:38:38,160 --> 00:38:39,320
أيمكن أن يكون هذا هو السبب؟

1060
00:38:39,520 --> 00:38:41,520
أهناك شيء يهاجم إحساسك بالذات؟

1061
00:38:42,320 --> 00:38:43,840
تقدم جامعة (كولومبيا)
دروس عبر الإنترنت

1062
00:38:44,040 --> 00:38:46,000
إذا أردت ارتيادها
يمكننا أن نجعل ذلك يحدث

1063
00:38:46,000 --> 00:38:46,160
إذا أردت ارتيادها
يمكننا أن نجعل ذلك يحدث

1064
00:38:48,200 --> 00:38:50,040
يبدو أن الكون اتخذ القرار

1065
00:38:51,440 --> 00:38:52,960
ربما وُلدت هكذا وحسب

1066
00:38:54,560 --> 00:38:56,000
لن تصل في الوقت المناسب
لن يعمل الكفن

1067
00:38:56,000 --> 00:38:56,880
لن تصل في الوقت المناسب
لن يعمل الكفن

1068
00:38:58,200 --> 00:38:59,200
أتريدين نصيحتي؟

1069
00:38:59,440 --> 00:39:00,720
لا تعطيهم أي سبب للحكم عليك

1070
00:39:00,920 --> 00:39:01,920
في الواقع...

1071
00:39:02,040 --> 00:39:03,200
وهل صدقتها؟

1072
00:39:03,960 --> 00:39:05,160
صباح الخير يا عزيزتي

1073
00:39:05,440 --> 00:39:06,840
كانوا يسخرون منه بسببي

1074
00:39:07,000 --> 00:39:08,000
قُتلت جدتك بوحشية
لإرسال رسالة لك

1075
00:39:08,000 --> 00:39:10,000
قُتلت جدتك بوحشية
لإرسال رسالة لك

1076
00:39:10,000 --> 00:39:11,280
قُتلت جدتك بوحشية
لإرسال رسالة لك

1077
00:39:16,160 --> 00:39:17,240
يا للهول!

1078
00:39:20,440 --> 00:39:22,000
كان معي منذ أن غادرت
غابة (جورهام)

1079
00:39:22,000 --> 00:39:22,960
كان معي منذ أن غادرت
غابة (جورهام)

1080
00:39:24,320 --> 00:39:26,000
يصبح أقوى ويتغذى على اللحظات
التي شعرت فيها بالضعف

1081
00:39:26,000 --> 00:39:27,600
يصبح أقوى ويتغذى على اللحظات
التي شعرت فيها بالضعف

1082
00:39:29,000 --> 00:39:30,760
يؤذيني ويغيّرني

1083
00:39:37,040 --> 00:39:38,800
تقتل الطفيليات مضيفها

1084
00:39:44,680 --> 00:39:46,080
كم بقيَ لي من الوقت؟

