1
00:00:04,440 --> 00:00:06,000
‏حسناً، أرسلت (هانا) رسالة نصية‏
‏لوصفة احتياطية من القرن الثاني عشر‏

2
00:00:06,000 --> 00:00:06,936
‏حسناً، أرسلت (هانا) رسالة نصية‏
‏لوصفة احتياطية من القرن الثاني عشر‏

3
00:00:06,960 --> 00:00:08,320
‏لإزالة طفيليات خارقة للطبيعة‏

4
00:00:08,440 --> 00:00:10,000
‏كل ما نحتاج إليه‏
‏هو الخل والصليب وبعض البيض الفاسد‏

5
00:00:10,000 --> 00:00:11,040
‏كل ما نحتاج إليه‏
‏هو الخل والصليب وبعض البيض الفاسد‏

6
00:00:11,240 --> 00:00:12,000
‏- أليس لدينا الكثير منها في المخزن؟ ‏
‏- تكاد صراصير الليل أنتنفد تقريباً‏

7
00:00:12,000 --> 00:00:14,000
‏- أليس لدينا الكثير منها في المخزن؟ ‏
‏- تكاد صراصير الليل أنتنفد تقريباً‏

8
00:00:14,000 --> 00:00:14,080
‏- أليس لدينا الكثير منها في المخزن؟ ‏
‏- تكاد صراصير الليل أنتنفد تقريباً‏

9
00:00:14,200 --> 00:00:15,560
‏(جورج)، عملنا على هذا طوال الليل‏

10
00:00:15,680 --> 00:00:16,000
‏كم عدد العلاجات التي علينا تطبيقها‏
‏لإزالة الطفيليات الخارقة للطبيعة‏

11
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
‏كم عدد العلاجات التي علينا تطبيقها‏
‏لإزالة الطفيليات الخارقة للطبيعة‏

12
00:00:18,000 --> 00:00:18,136
‏كم عدد العلاجات التي علينا تطبيقها‏
‏لإزالة الطفيليات الخارقة للطبيعة‏

13
00:00:18,160 --> 00:00:19,640
‏- حتى ينجح أحدها‏ ‏- امضغي‏

14
00:00:28,880 --> 00:00:30,000
‏- جاهز للمتابعة‏
‏- عند العد إلى ثلاثة‏

15
00:00:30,000 --> 00:00:31,040
‏- جاهز للمتابعة‏
‏- عند العد إلى ثلاثة‏

16
00:00:31,280 --> 00:00:32,000
‏واحد، اثنان... ‏

17
00:00:32,000 --> 00:00:33,440
‏واحد، اثنان... ‏

18
00:00:39,120 --> 00:00:40,000
‏لا يزال الشبح مرتبطاً‏
‏أقوى من أي وقت مضى‏

19
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
‏لا يزال الشبح مرتبطاً‏
‏أقوى من أي وقت مضى‏

20
00:00:42,000 --> 00:00:42,560
‏لا يزال الشبح مرتبطاً‏
‏أقوى من أي وقت مضى‏

21
00:00:42,920 --> 00:00:44,000
‏وهذا على الأرجح سبب مقدرتنا‏
‏على رؤية العلامات من دون الكاميرا‏

22
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
‏وهذا على الأرجح سبب مقدرتنا‏
‏على رؤية العلامات من دون الكاميرا‏

23
00:00:46,000 --> 00:00:47,040
‏وهذا على الأرجح سبب مقدرتنا‏
‏على رؤية العلامات من دون الكاميرا‏

24
00:00:47,160 --> 00:00:49,040
‏مرحباً (هانا)‏ ‏ما مستجدات البحث؟ ‏

25
00:00:49,240 --> 00:00:50,000
‏إننا نحتاج إلى النجدة‏
‏عاودي الاتصال بي رجاء، شكراً‏

26
00:00:50,000 --> 00:00:51,840
‏إننا نحتاج إلى النجدة‏
‏عاودي الاتصال بي رجاء، شكراً‏

27
00:00:52,120 --> 00:00:54,000
‏أرى أن نخترق سجلات المدينة‏
‏ونبحث عن أقدم تسجيلات للشبح‏

28
00:00:54,000 --> 00:00:55,880
‏أرى أن نخترق سجلات المدينة‏
‏ونبحث عن أقدم تسجيلات للشبح‏

29
00:00:56,800 --> 00:00:58,520
‏وسأتصل بمكتب (حراس الغابة)‏

30
00:00:58,640 --> 00:01:00,440
‏لأحصل على دورة مكثفة‏
‏في (غابة غورهام)‏

31
00:01:02,160 --> 00:01:04,000
‏إذاً فإن الشبح يتغذى عليك... ‏

32
00:01:04,000 --> 00:01:05,560
‏إذاً فإن الشبح يتغذى عليك... ‏

33
00:01:05,760 --> 00:01:06,000
‏لأنك بقيت في الخلف كطعم؟ ‏

34
00:01:06,000 --> 00:01:08,000
‏لأنك بقيت في الخلف كطعم؟ ‏

35
00:01:08,560 --> 00:01:10,000
‏أريد التحدث عن السيطرة على النفس‏
‏على الجانب الآخر من هذا‏

36
00:01:10,000 --> 00:01:11,480
‏أريد التحدث عن السيطرة على النفس‏
‏على الجانب الآخر من هذا‏

37
00:01:11,600 --> 00:01:12,000
‏إذا وصلت إلى الجانب الآخر من هذا‏
‏فيمكننا التحدث عن أي شيء تريده‏

38
00:01:12,000 --> 00:01:14,000
‏إذا وصلت إلى الجانب الآخر من هذا‏
‏فيمكننا التحدث عن أي شيء تريده‏

39
00:01:14,000 --> 00:01:14,560
‏إذا وصلت إلى الجانب الآخر من هذا‏
‏فيمكننا التحدث عن أي شيء تريده‏

40
00:01:14,800 --> 00:01:16,000
‏اسمعي، ستهزمين هذا، مفهوم؟ ‏

41
00:01:16,000 --> 00:01:17,600
‏اسمعي، ستهزمين هذا، مفهوم؟ ‏

42
00:01:18,360 --> 00:01:20,080
‏لقد هزمت (إيفريت)‏
‏ووضعته في السجن‏

43
00:01:20,200 --> 00:01:22,000
‏أجل، لسنا متأكدين من هذا بعد‏

44
00:01:22,000 --> 00:01:22,440
‏أجل، لسنا متأكدين من هذا بعد‏

45
00:01:22,880 --> 00:01:24,000
‏ماذا لو قرر (إيفريت) إخبار العالم‏
‏أن (كارسون) رباني‏

46
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
‏ماذا لو قرر (إيفريت) إخبار العالم‏
‏أن (كارسون) رباني‏

47
00:01:26,000 --> 00:01:26,080
‏ماذا لو قرر (إيفريت) إخبار العالم‏
‏أن (كارسون) رباني‏

48
00:01:26,320 --> 00:01:28,000
‏يمكنه تدميرك بأخذك‏
‏إلى المحكمة وتوجيه تهم اختطاف‏

49
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
‏يمكنه تدميرك بأخذك‏
‏إلى المحكمة وتوجيه تهم اختطاف‏

50
00:01:30,000 --> 00:01:30,360
‏يمكنه تدميرك بأخذك‏
‏إلى المحكمة وتوجيه تهم اختطاف‏

51
00:01:30,480 --> 00:01:31,880
‏لا أعتقد أنه سيفعل ذلك‏

52
00:01:32,560 --> 00:01:34,000
‏إذا أعلن أنك حفيدته‏
‏فسترثين شركته‏

53
00:01:34,000 --> 00:01:35,880
‏إذا أعلن أنك حفيدته‏
‏فسترثين شركته‏

54
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
‏إنه محق، لقد أنكرني وجمد حساباتي‏

55
00:01:38,000 --> 00:01:39,400
‏إنه محق، لقد أنكرني وجمد حساباتي‏

56
00:01:41,080 --> 00:01:42,000
‏لا يمكنني حتى تحمل‏
‏تكلفة جنازة (سيليا) الآن‏

57
00:01:42,000 --> 00:01:43,240
‏لا يمكنني حتى تحمل‏
‏تكلفة جنازة (سيليا) الآن‏

58
00:01:43,720 --> 00:01:45,720
‏- (ريان)! أتأسف بشدة! ‏
‏- لا، لا تتأسفي‏

59
00:01:45,840 --> 00:01:46,000
‏لأن كل ما يهم الآن‏ ‏هو أن نساعدك‏

60
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
‏لأن كل ما يهم الآن‏ ‏هو أن نساعدك‏

61
00:01:48,000 --> 00:01:49,080
‏لأن كل ما يهم الآن‏ ‏هو أن نساعدك‏

62
00:01:50,400 --> 00:01:51,840
‏ففي الواقع... ‏

63
00:01:52,200 --> 00:01:53,560
‏أنت كل ما تبقى لي‏

64
00:01:54,160 --> 00:01:55,400
‏لذا... ‏

65
00:01:56,200 --> 00:01:58,040
‏سأحضر لك المزيد من المياه، اتفقنا؟ ‏

66
00:01:58,880 --> 00:02:00,000
‏اسمع، أعتقد أن أفضل شيء‏
‏يمكنك فعله من أجلي... ‏

67
00:02:00,000 --> 00:02:01,320
‏اسمع، أعتقد أن أفضل شيء‏
‏يمكنك فعله من أجلي... ‏

68
00:02:01,440 --> 00:02:02,000
‏هو التوقف عن مراقبتي‏

69
00:02:02,000 --> 00:02:03,520
‏هو التوقف عن مراقبتي‏

70
00:02:04,320 --> 00:02:06,000
‏وأيضاً أن ترافق (ريان)‏
‏وتساعده على دفن (سيليا)‏

71
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
‏وأيضاً أن ترافق (ريان)‏
‏وتساعده على دفن (سيليا)‏

72
00:02:08,000 --> 00:02:08,679
‏وأيضاً أن ترافق (ريان)‏
‏وتساعده على دفن (سيليا)‏

73
00:02:09,000 --> 00:02:10,479
‏إنه يحتاج إلى أب الآن‏

74
00:02:11,760 --> 00:02:13,760
‏- تفضلي‏ ‏- شكراً لك‏

75
00:02:14,320 --> 00:02:15,880
‏- حسناً‏ ‏- اذهبا من فضلكما‏

76
00:02:16,040 --> 00:02:18,000
‏- اتصلي بي لحظة تغير أي شيء‏
‏- سأتصل بك‏

77
00:02:18,000 --> 00:02:18,480
‏- اتصلي بي لحظة تغير أي شيء‏
‏- سأتصل بك‏

78
00:02:24,280 --> 00:02:26,000
‏- رقائق الدجاج‏
‏- بعض الطعام من أجل رحلتنا‏

79
00:02:26,000 --> 00:02:27,960
‏- رقائق الدجاج‏
‏- بعض الطعام من أجل رحلتنا‏

80
00:02:28,120 --> 00:02:29,600
‏سنطور أنا و(أماندا) علاقتنا... ‏

81
00:02:29,720 --> 00:02:30,000
‏طالما لم يمت أحد‏
‏في ال٢٤ ساعة المقبلة‏

82
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
‏طالما لم يمت أحد‏
‏في ال٢٤ ساعة المقبلة‏

83
00:02:32,000 --> 00:02:32,360
‏طالما لم يمت أحد‏
‏في ال٢٤ ساعة المقبلة‏

84
00:02:35,400 --> 00:02:37,200
‏ها قد جاء توأم (بوبزي) الآخر‏

85
00:02:38,120 --> 00:02:39,240
‏مرحباً‏

86
00:02:39,840 --> 00:02:40,000
‏لماذا لم تجيبي على مكالماتي؟ ‏
‏كنت تتجاهلينني‏

87
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
‏لماذا لم تجيبي على مكالماتي؟ ‏
‏كنت تتجاهلينني‏

88
00:02:42,000 --> 00:02:42,640
‏لماذا لم تجيبي على مكالماتي؟ ‏
‏كنت تتجاهلينني‏

89
00:02:44,040 --> 00:02:46,000
‏- ماذا حدث لك؟ ‏
‏- لا شيء، مجرد داء خارق للطبيعة‏

90
00:02:46,000 --> 00:02:47,040
‏- ماذا حدث لك؟ ‏
‏- لا شيء، مجرد داء خارق للطبيعة‏

91
00:02:47,160 --> 00:02:48,000
‏- لكنه تحت السيطرة، سأتصل بك‏
‏- لا، لماذا تبعدينني؟ ‏

92
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
‏- لكنه تحت السيطرة، سأتصل بك‏
‏- لا، لماذا تبعدينني؟ ‏

93
00:02:50,000 --> 00:02:51,840
‏- لكنه تحت السيطرة، سأتصل بك‏
‏- لا، لماذا تبعدينني؟ ‏

94
00:02:54,600 --> 00:02:56,520
‏اسمعوا، إنها (هانا)‏
‏ربما وجدت معلومة‏

95
00:02:56,640 --> 00:02:57,720
‏مرحباً، ماذا وجدت؟ ‏

96
00:02:57,920 --> 00:02:58,000
‏منذ المشاهدات الوحيدة للشبح‏
‏حتى الآن، كانت في (غابة غورهام)‏

97
00:02:58,000 --> 00:03:00,000
‏منذ المشاهدات الوحيدة للشبح‏
‏حتى الآن، كانت في (غابة غورهام)‏

98
00:03:00,000 --> 00:03:00,600
‏منذ المشاهدات الوحيدة للشبح‏
‏حتى الآن، كانت في (غابة غورهام)‏

99
00:03:00,720 --> 00:03:02,416
‏ومن المحتمل أن يكون‏
‏هذا هو المكان الذي ولد فيه‏

100
00:03:02,440 --> 00:03:04,280
‏إذا تمكنا من معرفة‏
‏كيف ولد شيء ما‏

101
00:03:04,400 --> 00:03:06,000
‏يمكننا أن نفهم‏ ‏كيف يجب أن يموت‏

102
00:03:06,000 --> 00:03:06,440
‏يمكننا أن نفهم‏ ‏كيف يجب أن يموت‏

103
00:03:06,560 --> 00:03:08,000
‏- لذا هل نسألها ببساطة؟ ‏
‏- أن تكوين كيان بهذه القوة... ‏

104
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
‏- لذا هل نسألها ببساطة؟ ‏
‏- أن تكوين كيان بهذه القوة... ‏

105
00:03:10,000 --> 00:03:10,120
‏- لذا هل نسألها ببساطة؟ ‏
‏- أن تكوين كيان بهذه القوة... ‏

106
00:03:10,240 --> 00:03:12,000
‏يمكن أن يترك صدى خارقاً للطبيعة‏

107
00:03:12,000 --> 00:03:12,520
‏يمكن أن يترك صدى خارقاً للطبيعة‏

108
00:03:12,720 --> 00:03:14,000
‏بصمة الماضي التي يتردد صداها‏
‏عبر الزمن في مكان حدث ذلك‏

109
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
‏بصمة الماضي التي يتردد صداها‏
‏عبر الزمن في مكان حدث ذلك‏

110
00:03:16,000 --> 00:03:16,720
‏بصمة الماضي التي يتردد صداها‏
‏عبر الزمن في مكان حدث ذلك‏

111
00:03:16,840 --> 00:03:18,320
‏كيف يمكننا الوصول إلى الصدى؟ ‏

112
00:03:18,440 --> 00:03:19,960
‏أعرف (طقوس الانقلاب)... ‏

113
00:03:20,080 --> 00:03:22,000
‏التي ستستخدم الشبح كهوائي‏
‏و(نانسي) كمستقبل‏

114
00:03:22,000 --> 00:03:23,640
‏التي ستستخدم الشبح كهوائي‏
‏و(نانسي) كمستقبل‏

115
00:03:23,760 --> 00:03:24,000
‏كطريقة لمعرفة ما حدث‏
‏في اليوم الذي تكون فيه‏

116
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
‏كطريقة لمعرفة ما حدث‏
‏في اليوم الذي تكون فيه‏

117
00:03:26,000 --> 00:03:26,400
‏كطريقة لمعرفة ما حدث‏
‏في اليوم الذي تكون فيه‏

118
00:03:26,520 --> 00:03:28,000
‏"إنها مخاطرة كبيرة"‏

119
00:03:28,000 --> 00:03:28,600
‏"إنها مخاطرة كبيرة"‏

120
00:03:29,360 --> 00:03:30,000
‏يمكنني أن أطلعكم‏
‏على السجلات التي وجدتها‏

121
00:03:30,000 --> 00:03:31,520
‏يمكنني أن أطلعكم‏
‏على السجلات التي وجدتها‏

122
00:03:31,680 --> 00:03:33,560
‏أيمكنني التحدث معك قليلاً؟ ‏

123
00:03:37,440 --> 00:03:38,000
‏إذاً ستتجاهلينني‏
‏وتفكرين في خطتهم المجنونة‏

124
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
‏إذاً ستتجاهلينني‏
‏وتفكرين في خطتهم المجنونة‏

125
00:03:40,000 --> 00:03:40,040
‏إذاً ستتجاهلينني‏
‏وتفكرين في خطتهم المجنونة‏

126
00:03:40,920 --> 00:03:42,000
‏لا أعرف ما إذا كان شبحاً‏
‏أو أنكم أخطأتم الظن‏

127
00:03:42,000 --> 00:03:43,920
‏لا أعرف ما إذا كان شبحاً‏
‏أو أنكم أخطأتم الظن‏

128
00:03:44,040 --> 00:03:45,680
‏لم تخذلني (هانا) من قبل‏

129
00:03:45,840 --> 00:03:46,000
‏تعالي برفقتي، لا تحتاجين إليهم! ‏

130
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
‏تعالي برفقتي، لا تحتاجين إليهم! ‏

131
00:03:54,400 --> 00:03:55,720
‏لم تكن تلك العلامات‏
‏موجودة من قبل‏

132
00:03:55,840 --> 00:03:57,320
‏إن حالتك تزداد سوءاً‏

133
00:03:58,080 --> 00:04:00,000
‏هذا بسببهم‏ ‏هل ستصغين إلي الآن؟ ‏

134
00:04:00,000 --> 00:04:00,480
‏هذا بسببهم‏ ‏هل ستصغين إلي الآن؟ ‏

135
00:04:03,160 --> 00:04:05,040
‏تزداد حالتي سوءاً بسببك‏

136
00:04:06,640 --> 00:04:08,000
‏وضعها الشبح‏
‏حتى لا أرى أسوأ طباعك‏

137
00:04:08,000 --> 00:04:09,760
‏وضعها الشبح‏
‏حتى لا أرى أسوأ طباعك‏

138
00:04:10,600 --> 00:04:12,000
‏- لقد خذلتني‏
‏- "يا لها من خطة غبية"‏

139
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
‏- لقد خذلتني‏
‏- "يا لها من خطة غبية"‏

140
00:04:14,000 --> 00:04:14,480
‏- لقد خذلتني‏
‏- "يا لها من خطة غبية"‏

141
00:04:14,600 --> 00:04:16,000
‏تجاوزتني وحاولت عزلي عن رفاقي‏
‏وقد حذروني... ‏

142
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
‏تجاوزتني وحاولت عزلي عن رفاقي‏
‏وقد حذروني... ‏

143
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
‏تجاوزتني وحاولت عزلي عن رفاقي‏
‏وقد حذروني... ‏

144
00:04:20,000 --> 00:04:20,480
‏تجاوزتني وحاولت عزلي عن رفاقي‏
‏وقد حذروني... ‏

145
00:04:20,600 --> 00:04:22,560
‏لست بوعيك الآن‏
‏إنه حديث الشبح، من الواضح أنك... ‏

146
00:04:22,680 --> 00:04:24,000
‏لا، إنه خطأ الشبح‏
‏باستمرار علاقتنا حتى الآن‏

147
00:04:24,000 --> 00:04:24,920
‏لا، إنه خطأ الشبح‏
‏باستمرار علاقتنا حتى الآن‏

148
00:04:26,160 --> 00:04:28,000
‏يا للهول، كنت تتلاعب بي‏
‏طوال هذا الوقت وتستغل نقاط ضعفي‏

149
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
‏يا للهول، كنت تتلاعب بي‏
‏طوال هذا الوقت وتستغل نقاط ضعفي‏

150
00:04:30,000 --> 00:04:30,280
‏يا للهول، كنت تتلاعب بي‏
‏طوال هذا الوقت وتستغل نقاط ضعفي‏

151
00:04:33,480 --> 00:04:35,440
‏لم نتابع هذا بعد الآن يا (جيل)‏

152
00:04:38,040 --> 00:04:40,000
‏هل تنفصلين عني الآن؟ ‏

153
00:04:40,000 --> 00:04:40,600
‏هل تنفصلين عني الآن؟ ‏

154
00:04:43,400 --> 00:04:45,400
‏ستندمين على هذا‏

155
00:04:57,160 --> 00:04:58,520
‏مرحباً‏

156
00:05:00,840 --> 00:05:02,000
‏طوال هذا الوقت، جعلك الشبح‏
‏تعتقدين أنه لا يمكن فصلك عنه‏

157
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
‏طوال هذا الوقت، جعلك الشبح‏
‏تعتقدين أنه لا يمكن فصلك عنه‏

158
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
‏طوال هذا الوقت، جعلك الشبح‏
‏تعتقدين أنه لا يمكن فصلك عنه‏

159
00:05:06,000 --> 00:05:06,280
‏طوال هذا الوقت، جعلك الشبح‏
‏تعتقدين أنه لا يمكن فصلك عنه‏

160
00:05:06,680 --> 00:05:08,640
‏لقد أثبتت أن هذا خطأ للتو‏

161
00:05:20,800 --> 00:05:21,840
‏مستعدة؟ ‏

162
00:05:21,960 --> 00:05:22,000
‏"يا روح الظلام‏
‏اكشفي لنا عن أصلك"‏

163
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
‏"يا روح الظلام‏
‏اكشفي لنا عن أصلك"‏

164
00:05:24,000 --> 00:05:25,120
‏"يا روح الظلام‏
‏اكشفي لنا عن أصلك"‏

165
00:05:25,280 --> 00:05:26,000
‏"إننا ننادي هذه الغابة‏
‏لتظهر لنا الماضي"‏

166
00:05:26,000 --> 00:05:28,000
‏"إننا ننادي هذه الغابة‏
‏لتظهر لنا الماضي"‏

167
00:05:28,240 --> 00:05:30,000
‏"يا روح الظلام‏
‏اكشفي لنا عن أصلك"‏

168
00:05:30,000 --> 00:05:31,360
‏"يا روح الظلام‏
‏اكشفي لنا عن أصلك"‏

169
00:05:37,600 --> 00:05:38,960
‏هنالك شيء ما يحدث‏

170
00:05:41,480 --> 00:05:43,400
‏- (نانسي)! ‏
‏- هل تسمعنا؟ ‏

171
00:05:43,920 --> 00:05:44,000
‏لا تستطيع، إنها جهاز العرض‏
‏الذي سنرى هذا من خلاله‏

172
00:05:44,000 --> 00:05:46,000
‏لا تستطيع، إنها جهاز العرض‏
‏الذي سنرى هذا من خلاله‏

173
00:05:46,000 --> 00:05:47,600
‏لا تستطيع، إنها جهاز العرض‏
‏الذي سنرى هذا من خلاله‏

174
00:05:54,160 --> 00:05:56,000
‏(تيمبرنس هدسون)‏
‏لا تقتربي أكثر! ‏

175
00:05:56,000 --> 00:05:56,200
‏(تيمبرنس هدسون)‏
‏لا تقتربي أكثر! ‏

176
00:06:04,800 --> 00:06:06,000
‏تعتقدون أن حاجزكم يمكنه أن يمنعني‏
‏من دخول خليج (هورسشو) مرة أخرى؟ ‏

177
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
‏تعتقدون أن حاجزكم يمكنه أن يمنعني‏
‏من دخول خليج (هورسشو) مرة أخرى؟ ‏

178
00:06:08,000 --> 00:06:08,240
‏تعتقدون أن حاجزكم يمكنه أن يمنعني‏
‏من دخول خليج (هورسشو) مرة أخرى؟ ‏

179
00:06:17,520 --> 00:06:18,920
‏لم تتركوا لي أي خيار‏

180
00:06:19,040 --> 00:06:20,000
‏سوى تكوين كيان قوي بما يكفي‏
‏لتدمير حاجزكم الضعيف‏

181
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
‏سوى تكوين كيان قوي بما يكفي‏
‏لتدمير حاجزكم الضعيف‏

182
00:06:22,000 --> 00:06:23,320
‏سوى تكوين كيان قوي بما يكفي‏
‏لتدمير حاجزكم الضعيف‏

183
00:06:24,240 --> 00:06:26,240
‏(تيمبرنس)، لا تفعلي هذا! ‏

184
00:06:26,360 --> 00:06:28,000
‏- توقف، لا، (تيمبرنس)‏
‏- توقف يا (تيمبرنس)! ‏

185
00:06:28,000 --> 00:06:29,560
‏- توقف، لا، (تيمبرنس)‏
‏- توقف يا (تيمبرنس)! ‏

186
00:06:54,600 --> 00:06:56,320
‏فشلت طقوسك‏

187
00:06:56,640 --> 00:06:58,000
‏كل ما تبقى من كيانك‏ ‏هو شبح مشوه‏

188
00:06:58,000 --> 00:06:59,240
‏كل ما تبقى من كيانك‏ ‏هو شبح مشوه‏

189
00:07:02,640 --> 00:07:04,000
‏ومع ذلك، لا يمكننا السماح لك‏
‏بالعيش للمرور عبر حاجزنا مرة أخرى‏

190
00:07:04,000 --> 00:07:05,480
‏ومع ذلك، لا يمكننا السماح لك‏
‏بالعيش للمرور عبر حاجزنا مرة أخرى‏

191
00:07:06,680 --> 00:07:08,000
‏لا! لا تفعلن هذا من فضلكن! ‏
‏من فضلكن! ‏

192
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
‏لا! لا تفعلن هذا من فضلكن! ‏
‏من فضلكن! ‏

193
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
‏لا! لا تفعلن هذا من فضلكن! ‏
‏من فضلكن! ‏

194
00:07:12,000 --> 00:07:12,080
‏لا! لا تفعلن هذا من فضلكن! ‏
‏من فضلكن! ‏

195
00:07:15,320 --> 00:07:16,800
‏(نانسي)! ‏

196
00:07:18,520 --> 00:07:20,000
‏ماذا حدث؟ هل رأيتم ولادة الشبح؟ ‏

197
00:07:20,000 --> 00:07:21,720
‏ماذا حدث؟ هل رأيتم ولادة الشبح؟ ‏

198
00:07:22,160 --> 00:07:24,000
‏صنعته جدتك (تيمبرنس)‏

199
00:07:24,000 --> 00:07:25,200
‏صنعته جدتك (تيمبرنس)‏

200
00:07:26,240 --> 00:07:28,000
‏أعتقد أن مشكلاتي‏
‏من عائلة (هدسون) لم تنته بعد‏

201
00:07:28,000 --> 00:07:29,360
‏أعتقد أن مشكلاتي‏
‏من عائلة (هدسون) لم تنته بعد‏

202
00:07:37,720 --> 00:07:38,000
‏(نانسي درو)! ‏

203
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
‏(نانسي درو)! ‏

204
00:07:40,000 --> 00:07:41,200
‏(نانسي درو)! ‏

205
00:07:44,880 --> 00:07:46,800
‏كان الشبح مصنوعاً من دم (هدسون)‏

206
00:07:46,920 --> 00:07:48,000
‏لهذا السبب التصق بي‏
‏يمكن أن يشم رائحة صانعه‏

207
00:07:48,000 --> 00:07:49,960
‏لهذا السبب التصق بي‏
‏يمكن أن يشم رائحة صانعه‏

208
00:07:50,840 --> 00:07:52,760
‏إذاً هكذا نحاربه، بالدماء! ‏

209
00:07:57,800 --> 00:07:58,000
‏- لقد رسمت سمكة‏ ‏- إنه دموع‏

210
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
‏- لقد رسمت سمكة‏ ‏- إنه دموع‏

211
00:08:00,000 --> 00:08:00,240
‏- لقد رسمت سمكة‏ ‏- إنه دموع‏

212
00:08:00,600 --> 00:08:02,600
‏قنينة من دموع (تيمبرنس)‏
‏التي استخدمتها... ‏

213
00:08:02,720 --> 00:08:04,000
‏لتشغيل الجهاز الخارق للطبيعة‏
‏الذي كون الشبح‏

214
00:08:04,000 --> 00:08:04,840
‏لتشغيل الجهاز الخارق للطبيعة‏
‏الذي كون الشبح‏

215
00:08:04,960 --> 00:08:06,000
‏إذا تمكنا من تعقب الأدوات‏
‏التي استخدمتها فربما يمكننا... ‏

216
00:08:06,000 --> 00:08:07,480
‏إذا تمكنا من تعقب الأدوات‏
‏التي استخدمتها فربما يمكننا... ‏

217
00:08:08,400 --> 00:08:10,000
‏ربما عكس العملية وتدميره‏

218
00:08:10,000 --> 00:08:10,440
‏ربما عكس العملية وتدميره‏

219
00:08:14,080 --> 00:08:15,280
‏متفاخر! ‏

220
00:08:17,320 --> 00:08:18,000
‏يقول (ريان) إنه لا يوجد كهذا‏
‏في أقبية (هدسون)‏

221
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
‏يقول (ريان) إنه لا يوجد كهذا‏
‏في أقبية (هدسون)‏

222
00:08:20,000 --> 00:08:20,400
‏يقول (ريان) إنه لا يوجد كهذا‏
‏في أقبية (هدسون)‏

223
00:08:20,520 --> 00:08:22,000
‏- ربما يمكننا أن نبنيه‏
‏- يمكنني رسم الجزء الخارجي منه‏

224
00:08:22,000 --> 00:08:23,640
‏- ربما يمكننا أن نبنيه‏
‏- يمكنني رسم الجزء الخارجي منه‏

225
00:08:23,760 --> 00:08:24,000
‏لكن ليست لدي أدنى فكرة‏
‏عن الآليات الموجودة داخله‏

226
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
‏لكن ليست لدي أدنى فكرة‏
‏عن الآليات الموجودة داخله‏

227
00:08:26,000 --> 00:08:26,840
‏لكن ليست لدي أدنى فكرة‏
‏عن الآليات الموجودة داخله‏

228
00:08:27,160 --> 00:08:28,000
‏ولكن إذا كان هذا الشيء‏
‏لا يزال موجوداً... ‏

229
00:08:28,000 --> 00:08:29,440
‏ولكن إذا كان هذا الشيء‏
‏لا يزال موجوداً... ‏

230
00:08:29,840 --> 00:08:31,440
‏أعتقد أن لدي فكرة‏
‏عن كيفية العثور عليه‏

231
00:08:31,560 --> 00:08:32,000
‏يلتقط البشر ١٨ مليار صورة يومياً‏
‏وينتهي الأمر بمعظمها على الإنترنت‏

232
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
‏يلتقط البشر ١٨ مليار صورة يومياً‏
‏وينتهي الأمر بمعظمها على الإنترنت‏

233
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
‏يلتقط البشر ١٨ مليار صورة يومياً‏
‏وينتهي الأمر بمعظمها على الإنترنت‏

234
00:08:36,000 --> 00:08:36,520
‏يلتقط البشر ١٨ مليار صورة يومياً‏
‏وينتهي الأمر بمعظمها على الإنترنت‏

235
00:08:36,840 --> 00:08:38,000
‏نحتاج فقط إلى إيجاد‏
‏صورة واحدة لهذه‏

236
00:08:38,000 --> 00:08:39,000
‏نحتاج فقط إلى إيجاد‏
‏صورة واحدة لهذه‏

237
00:08:39,960 --> 00:08:41,680
‏حان الوقت لتحفتي‏

238
00:08:42,479 --> 00:08:44,080
‏هذا كل ما كانت جمعته (هانا)‏

239
00:08:44,200 --> 00:08:46,000
‏وفقاً لهذا‏
‏كانت (تيمبرنس) شابة مضطربة‏

240
00:08:46,000 --> 00:08:47,480
‏وفقاً لهذا‏
‏كانت (تيمبرنس) شابة مضطربة‏

241
00:08:47,600 --> 00:08:49,480
‏بدأت بالفعل في معارضة‏
‏(النساء مرتديات الأبيض)‏

242
00:08:49,600 --> 00:08:50,000
‏حاولت التواصل‏
‏مع قوة شيطانية مختبئة تحت المدينة‏

243
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
‏حاولت التواصل‏
‏مع قوة شيطانية مختبئة تحت المدينة‏

244
00:08:52,000 --> 00:08:53,880
‏حاولت التواصل‏
‏مع قوة شيطانية مختبئة تحت المدينة‏

245
00:08:54,000 --> 00:08:55,840
‏مما عرض حياة الجميع للخطر‏

246
00:08:55,960 --> 00:08:56,000
‏لذلك فصلتها النساء الأخريات‏
‏عن مصدر قوتها‏

247
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
‏لذلك فصلتها النساء الأخريات‏
‏عن مصدر قوتها‏

248
00:08:58,000 --> 00:08:59,000
‏لذلك فصلتها النساء الأخريات‏
‏عن مصدر قوتها‏

249
00:08:59,120 --> 00:09:00,000
‏عبر بناء حاجز قوي بما يكفي‏
‏ليستمر لسبعة أجيال‏

250
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
‏عبر بناء حاجز قوي بما يكفي‏
‏ليستمر لسبعة أجيال‏

251
00:09:02,000 --> 00:09:02,160
‏عبر بناء حاجز قوي بما يكفي‏
‏ليستمر لسبعة أجيال‏

252
00:09:02,280 --> 00:09:04,000
‏كان سبعة هو رقمهن المميز‏
‏إنه رقم مقدس‏

253
00:09:04,000 --> 00:09:06,000
‏كان سبعة هو رقمهن المميز‏
‏إنه رقم مقدس‏

254
00:09:06,000 --> 00:09:06,440
‏كان سبعة هو رقمهن المميز‏
‏إنه رقم مقدس‏

255
00:09:06,800 --> 00:09:07,800
‏استمعي إلى هذا‏

256
00:09:07,920 --> 00:09:08,000
‏بعد عقد من قتل‏
‏(النساء مرتديات الأبيض) (تيمبرنس)‏

257
00:09:08,000 --> 00:09:10,000
‏بعد عقد من قتل‏
‏(النساء مرتديات الأبيض) (تيمبرنس)‏

258
00:09:10,000 --> 00:09:10,640
‏بعد عقد من قتل‏
‏(النساء مرتديات الأبيض) (تيمبرنس)‏

259
00:09:10,760 --> 00:09:12,000
‏سرقت ابنتها (تشاريتي) متعلقاتها‏
‏من (النساء مرتديات الأبيض)‏

260
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
‏سرقت ابنتها (تشاريتي) متعلقاتها‏
‏من (النساء مرتديات الأبيض)‏

261
00:09:14,000 --> 00:09:15,240
‏سرقت ابنتها (تشاريتي) متعلقاتها‏
‏من (النساء مرتديات الأبيض)‏

262
00:09:15,560 --> 00:09:16,000
‏بما في ذلك الجهاز المستخدم‏
‏لتكوين الشبح‏

263
00:09:16,000 --> 00:09:17,840
‏بما في ذلك الجهاز المستخدم‏
‏لتكوين الشبح‏

264
00:09:17,960 --> 00:09:19,840
‏كانت هنالك إشاعة‏
‏أنها استقرت في (نيويورك)‏

265
00:09:20,600 --> 00:09:21,800
‏موقعها الجغرافي في (نيويورك)‏

266
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
‏- سأرسل رسالة نصية إلى (آيس)‏
‏- وأنا سأقدم بعض الناتشوز‏

267
00:09:24,000 --> 00:09:24,360
‏- سأرسل رسالة نصية إلى (آيس)‏
‏- وأنا سأقدم بعض الناتشوز‏

268
00:09:25,680 --> 00:09:27,360
‏آسف، كانت هي حقيبتك‏

269
00:09:29,000 --> 00:09:30,400
‏هذا ليس... ‏

270
00:09:31,320 --> 00:09:33,080
‏هذا ليس ل(هانا)، أليس كذلك؟ ‏

271
00:09:37,680 --> 00:09:38,000
‏كنت أبحث عن الوصايا‏ ‏من أجلي‏

272
00:09:38,000 --> 00:09:40,000
‏كنت أبحث عن الوصايا‏ ‏من أجلي‏

273
00:09:40,000 --> 00:09:40,440
‏كنت أبحث عن الوصايا‏ ‏من أجلي‏

274
00:09:40,560 --> 00:09:42,400
‏لأترك نصيبي من (المخلب)‏
‏باسم (جيسي)‏

275
00:09:42,800 --> 00:09:44,240
‏(جورج)... ‏

276
00:09:48,080 --> 00:09:50,000
‏قد لا يكون لديك‏
‏الكثير من الوقت المتبقي‏

277
00:09:50,000 --> 00:09:50,520
‏قد لا يكون لديك‏
‏الكثير من الوقت المتبقي‏

278
00:09:51,920 --> 00:09:52,000
‏ألا تريدين أن تبدأي في التركيز‏
‏على فعل ما هو أفضل لصالحك‏

279
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
‏ألا تريدين أن تبدأي في التركيز‏
‏على فعل ما هو أفضل لصالحك‏

280
00:09:54,000 --> 00:09:56,000
‏ألا تريدين أن تبدأي في التركيز‏
‏على فعل ما هو أفضل لصالحك‏

281
00:09:56,000 --> 00:09:56,200
‏ألا تريدين أن تبدأي في التركيز‏
‏على فعل ما هو أفضل لصالحك‏

282
00:09:56,320 --> 00:09:58,320
‏لا! ‏

283
00:09:58,720 --> 00:10:00,000
‏اسمعي، منذ أن ركلت ذلك الدلو‏
‏كنت أهرب من موت مبكر‏

284
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
‏اسمعي، منذ أن ركلت ذلك الدلو‏
‏كنت أهرب من موت مبكر‏

285
00:10:02,000 --> 00:10:02,480
‏اسمعي، منذ أن ركلت ذلك الدلو‏
‏كنت أهرب من موت مبكر‏

286
00:10:02,600 --> 00:10:04,400
‏لقد سئمت من ذلك‏

287
00:10:05,560 --> 00:10:06,000
‏لا أريد أن أفكر كيف لن أرى (جيسي)‏
‏تنال درجة الدكتوراه في علم الأحياء‏

288
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
‏لا أريد أن أفكر كيف لن أرى (جيسي)‏
‏تنال درجة الدكتوراه في علم الأحياء‏

289
00:10:08,000 --> 00:10:09,160
‏لا أريد أن أفكر كيف لن أرى (جيسي)‏
‏تنال درجة الدكتوراه في علم الأحياء‏

290
00:10:09,280 --> 00:10:10,000
‏أو حصول (تيد) على درجة الدكتوراه‏
‏في (ليزر كاتس) أو عدم حصولي... ‏

291
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
‏أو حصول (تيد) على درجة الدكتوراه‏
‏في (ليزر كاتس) أو عدم حصولي... ‏

292
00:10:12,000 --> 00:10:13,440
‏أو حصول (تيد) على درجة الدكتوراه‏
‏في (ليزر كاتس) أو عدم حصولي... ‏

293
00:10:14,400 --> 00:10:16,000
‏عدم حصولي على مستقبل مع (نيك)‏

294
00:10:16,000 --> 00:10:16,640
‏عدم حصولي على مستقبل مع (نيك)‏

295
00:10:17,280 --> 00:10:18,000
‏وبحلول الوقت الذي نكون فيه‏
‏مستعدين لفعل شيء مجنون مثل... ‏

296
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
‏وبحلول الوقت الذي نكون فيه‏
‏مستعدين لفعل شيء مجنون مثل... ‏

297
00:10:20,000 --> 00:10:20,680
‏وبحلول الوقت الذي نكون فيه‏
‏مستعدين لفعل شيء مجنون مثل... ‏

298
00:10:22,200 --> 00:10:24,000
‏مثل الزواج‏

299
00:10:28,400 --> 00:10:29,760
‏سيكون الوقت قد فات‏

300
00:10:31,760 --> 00:10:33,040
‏اسمعي‏

301
00:10:37,720 --> 00:10:39,000
‏(أوديت)! ‏

302
00:10:41,920 --> 00:10:42,000
‏دفعها بشدة بهذا الشكل، لا! ‏

303
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
‏دفعها بشدة بهذا الشكل، لا! ‏

304
00:10:44,000 --> 00:10:44,440
‏دفعها بشدة بهذا الشكل، لا! ‏

305
00:10:44,800 --> 00:10:46,000
‏إنني أحاول أن أدعمها وحسب‏

306
00:10:46,000 --> 00:10:47,400
‏إنني أحاول أن أدعمها وحسب‏

307
00:10:53,840 --> 00:10:55,600
‏إنه (آيس)‏ ‏يقول إنه يعمل على ذلك‏

308
00:10:56,120 --> 00:10:57,400
‏جيد‏

309
00:11:02,400 --> 00:11:03,400
‏مرحباً! ‏

310
00:11:03,520 --> 00:11:05,280
‏إنني متفائل‏
‏بشأن دليل (نانسي) الجديد‏

311
00:11:05,400 --> 00:11:07,080
‏لكنني ما زلت أخطط‏
‏لنذهب في رحلتنا‏

312
00:11:07,200 --> 00:11:08,000
‏أجل، بشأن هذا... ‏

313
00:11:08,000 --> 00:11:09,720
‏أجل، بشأن هذا... ‏

314
00:11:10,320 --> 00:11:11,920
‏اسمع، لا أستطيع الذهاب‏

315
00:11:12,160 --> 00:11:13,800
‏انفصلت (نانسي) عن (غيل)‏
‏وهو يحتاج إلي‏

316
00:11:14,040 --> 00:11:16,000
‏- لم تكن علاقتهما بهذه الجدية حتى‏
‏- حسناً، كانت جدية بالنسبة إليه‏

317
00:11:16,000 --> 00:11:17,720
‏- لم تكن علاقتهما بهذه الجدية حتى‏
‏- حسناً، كانت جدية بالنسبة إليه‏

318
00:11:18,120 --> 00:11:20,000
‏وهو متألم حقاً‏ ‏فقد تركته بلا سبب‏

319
00:11:20,000 --> 00:11:21,120
‏وهو متألم حقاً‏ ‏فقد تركته بلا سبب‏

320
00:11:21,240 --> 00:11:22,000
‏والسبب أنه ليس له تأثير إيجابي‏

321
00:11:22,000 --> 00:11:23,720
‏والسبب أنه ليس له تأثير إيجابي‏

322
00:11:23,840 --> 00:11:25,656
‏- تقولين ذلك طوال الوقت‏
‏- لا يحق لك أن تحكم عليه‏

323
00:11:25,680 --> 00:11:27,240
‏أو علي لرغبتي في مساندته‏
‏بسبب هذا الأمر‏

324
00:11:27,360 --> 00:11:28,000
‏بمعنى من المفترض أن توقفي‏
‏حياتك كلما شعر بالاستياء‏

325
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
‏بمعنى من المفترض أن توقفي‏
‏حياتك كلما شعر بالاستياء‏

326
00:11:30,000 --> 00:11:30,600
‏بمعنى من المفترض أن توقفي‏
‏حياتك كلما شعر بالاستياء‏

327
00:11:31,480 --> 00:11:33,280
‏تتحدث مثل طفل وحيد‏

328
00:11:34,680 --> 00:11:35,920
‏(أماندا)! ‏

329
00:11:40,360 --> 00:11:41,800
‏وقت مناسب لتطابق! ‏

330
00:11:42,000 --> 00:11:44,000
‏تمتلك (ستونراك مانر)‏
‏وتديره امرأة تدعى (ميرتل هدسون)‏

331
00:11:44,000 --> 00:11:46,000
‏تمتلك (ستونراك مانر)‏
‏وتديره امرأة تدعى (ميرتل هدسون)‏

332
00:11:46,600 --> 00:11:48,000
‏يقول الموقع إنها في الأصل‏
‏ملك عمتها الكبرى (تشاريتي)‏

333
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
‏يقول الموقع إنها في الأصل‏
‏ملك عمتها الكبرى (تشاريتي)‏

334
00:11:50,000 --> 00:11:51,600
‏يقول الموقع إنها في الأصل‏
‏ملك عمتها الكبرى (تشاريتي)‏

335
00:11:52,240 --> 00:11:54,000
‏- ابنة (تيمبرنس)‏
‏- لنذهب إلى (نيويورك)‏

336
00:11:54,000 --> 00:11:55,000
‏- ابنة (تيمبرنس)‏
‏- لنذهب إلى (نيويورك)‏

337
00:11:55,480 --> 00:11:56,560
‏- حسناً‏ ‏- حسناً‏

338
00:11:56,680 --> 00:11:58,000
‏إنها رحلة طوال الليل‏
‏ولا نعرف الوقت المتبقي لديك‏

339
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
‏إنها رحلة طوال الليل‏
‏ولا نعرف الوقت المتبقي لديك‏

340
00:12:00,000 --> 00:12:01,600
‏إنها رحلة طوال الليل‏
‏ولا نعرف الوقت المتبقي لديك‏

341
00:12:02,200 --> 00:12:04,000
‏- مهلاً‏
‏- لقد نفدت خياراتنا يا (نيك)‏

342
00:12:04,000 --> 00:12:05,320
‏- مهلاً‏
‏- لقد نفدت خياراتنا يا (نيك)‏

343
00:12:14,560 --> 00:12:16,160
‏مرحباً بكم‏ ‏في (ويستشستر) المشمسة‏

344
00:12:25,880 --> 00:12:27,400
‏إننا ننتظر (ميرتل هدسون)‏

345
00:12:27,520 --> 00:12:28,000
‏قالت إنها تتعامل مع حفلات‏
‏الزفاف وليس التحف‏

346
00:12:28,000 --> 00:12:29,920
‏قالت إنها تتعامل مع حفلات‏
‏الزفاف وليس التحف‏

347
00:12:30,160 --> 00:12:31,200
‏حسناً، هكذا سندخل‏

348
00:12:31,320 --> 00:12:32,000
‏سيتظاهر اثنان منا‏
‏بأنهما مخطوبان وسيلهيانها‏

349
00:12:32,000 --> 00:12:34,000
‏سيتظاهر اثنان منا‏
‏بأنهما مخطوبان وسيلهيانها‏

350
00:12:34,000 --> 00:12:34,280
‏سيتظاهر اثنان منا‏
‏بأنهما مخطوبان وسيلهيانها‏

351
00:12:34,400 --> 00:12:36,240
‏بينما يبحث بقيتنها عن الجهاز‏

352
00:12:36,440 --> 00:12:38,000
‏اسمعي، أعتقد أنه يمكننا قول‏
‏"حتى يفرقنا الموت"‏

353
00:12:38,000 --> 00:12:39,320
‏اسمعي، أعتقد أنه يمكننا قول‏
‏"حتى يفرقنا الموت"‏

354
00:12:39,440 --> 00:12:40,720
‏أتريدين التظاهر بأننا مخطوبان؟ ‏

355
00:12:41,040 --> 00:12:42,240
‏لا! ‏

356
00:12:42,360 --> 00:12:43,560
‏لا! ‏

357
00:12:43,680 --> 00:12:45,080
‏لست جيدة في التمثيل‏

358
00:12:45,200 --> 00:12:46,000
‏نحن ثنائي حقيقي، صحيح؟ ‏
‏ما مقدار التمثيل الذي نحتاج إليه؟ ‏

359
00:12:46,000 --> 00:12:47,640
‏نحن ثنائي حقيقي، صحيح؟ ‏
‏ما مقدار التمثيل الذي نحتاج إليه؟ ‏

360
00:12:52,320 --> 00:12:54,000
‏- هل نادى شخص ما ممثلة؟ ‏
‏- (أوديت)! ‏

361
00:12:54,000 --> 00:12:55,160
‏- هل نادى شخص ما ممثلة؟ ‏
‏- (أوديت)! ‏

362
00:12:55,400 --> 00:12:57,240
‏ماذا يوجد في تلك الغرفة؟ ‏

363
00:12:58,360 --> 00:13:00,000
‏سجاد فريد من نوعه لا يقدر بثمن‏

364
00:13:00,000 --> 00:13:01,560
‏سجاد فريد من نوعه لا يقدر بثمن‏

365
00:13:02,560 --> 00:13:03,800
‏لا داعي لتدعي القوة‏

366
00:13:03,920 --> 00:13:04,000
‏أجل، لماذا لا ترتاحين... ‏

367
00:13:04,000 --> 00:13:06,000
‏أجل، لماذا لا ترتاحين... ‏

368
00:13:06,000 --> 00:13:06,840
‏أجل، لماذا لا ترتاحين... ‏

369
00:13:07,760 --> 00:13:08,000
‏وسننهي الجولة‏

370
00:13:08,000 --> 00:13:09,960
‏وسننهي الجولة‏

371
00:13:20,280 --> 00:13:22,000
‏حسناً يا رفاق‏ ‏فتشوا بقية المنزل‏

372
00:13:22,000 --> 00:13:23,160
‏حسناً يا رفاق‏ ‏فتشوا بقية المنزل‏

373
00:13:23,600 --> 00:13:24,000
‏بحثاً عن ممتلكات (تيمبرنس)‏
‏وأنا سأكتفي بالجلوس والحراسة‏

374
00:13:24,000 --> 00:13:26,000
‏بحثاً عن ممتلكات (تيمبرنس)‏
‏وأنا سأكتفي بالجلوس والحراسة‏

375
00:13:26,000 --> 00:13:26,280
‏بحثاً عن ممتلكات (تيمبرنس)‏
‏وأنا سأكتفي بالجلوس والحراسة‏

376
00:13:28,440 --> 00:13:30,000
‏حسناً، يمكنني فعل أي شيء حرفياً‏

377
00:13:30,000 --> 00:13:31,920
‏حسناً، يمكنني فعل أي شيء حرفياً‏

378
00:13:32,040 --> 00:13:33,920
‏لدي حتى تزاوج حمار وحشي‏

379
00:13:37,880 --> 00:13:39,360
‏أنا أكره الحمير الوحشية‏

380
00:13:39,480 --> 00:13:40,680
‏أخرجوني من هذه الغرفة! ‏

381
00:13:40,800 --> 00:13:42,000
‏اصطحبنا إلى غرفة‏
‏لا توجد فيها صور للحمير الوحشية‏

382
00:13:42,000 --> 00:13:43,520
‏اصطحبنا إلى غرفة‏
‏لا توجد فيها صور للحمير الوحشية‏

383
00:13:48,200 --> 00:13:50,096
‏إذا كنتم تستطيعون تحريك‏
‏تلك الصناديق القديمة بعيداً... ‏

384
00:13:50,120 --> 00:13:52,000
‏لتوفير مساحة ل(سيليا)‏
‏فسيكون ذلك رائعاً‏

385
00:13:52,000 --> 00:13:52,360
‏لتوفير مساحة ل(سيليا)‏
‏فسيكون ذلك رائعاً‏

386
00:13:52,560 --> 00:13:53,960
‏- حسناً‏ ‏- شكراً‏

387
00:13:56,800 --> 00:13:58,120
‏أعطني‏

388
00:13:58,400 --> 00:13:59,800
‏سنضع النفقات على بطاقتي‏

389
00:13:59,920 --> 00:14:01,200
‏شكراً‏

390
00:14:01,320 --> 00:14:02,000
‏- اسمع، أيمكنني أن أطرح سؤالاً؟ ‏
‏- أجل‏

391
00:14:02,000 --> 00:14:03,600
‏- اسمع، أيمكنني أن أطرح سؤالاً؟ ‏
‏- أجل‏

392
00:14:05,000 --> 00:14:06,000
‏إذا قرر (إيفريت) أن السعي خلفك... ‏

393
00:14:06,000 --> 00:14:07,920
‏إذا قرر (إيفريت) أن السعي خلفك... ‏

394
00:14:08,320 --> 00:14:10,000
‏لخطف (نانسي)‏

395
00:14:10,000 --> 00:14:10,640
‏لخطف (نانسي)‏

396
00:14:11,760 --> 00:14:12,000
‏- هل هناك أي طريقة لإيقافه؟ ‏
‏- فعلت ما فعلته‏

397
00:14:12,000 --> 00:14:14,000
‏- هل هناك أي طريقة لإيقافه؟ ‏
‏- فعلت ما فعلته‏

398
00:14:14,000 --> 00:14:14,120
‏- هل هناك أي طريقة لإيقافه؟ ‏
‏- فعلت ما فعلته‏

399
00:14:15,080 --> 00:14:16,880
‏سأتقبل العواقب إذا حدث ذلك‏

400
00:14:17,000 --> 00:14:18,000
‏أجل، لكن لا بد من وجود وثيقة‏
‏يمكنني التوقيع عليها‏

401
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
‏أجل، لكن لا بد من وجود وثيقة‏
‏يمكنني التوقيع عليها‏

402
00:14:20,000 --> 00:14:20,480
‏أجل، لكن لا بد من وجود وثيقة‏
‏يمكنني التوقيع عليها‏

403
00:14:20,880 --> 00:14:22,000
‏يمكنك التوقيع على وثيقة‏
‏تسمى "موافقة الوالد للتبني"‏

404
00:14:22,000 --> 00:14:24,000
‏يمكنك التوقيع على وثيقة‏
‏تسمى "موافقة الوالد للتبني"‏

405
00:14:24,000 --> 00:14:25,560
‏يمكنك التوقيع على وثيقة‏
‏تسمى "موافقة الوالد للتبني"‏

406
00:14:26,240 --> 00:14:28,000
‏بأثر رجعي حتى ٣١ أغسطس عام ٢٠٠٠‏

407
00:14:28,000 --> 00:14:28,960
‏بأثر رجعي حتى ٣١ أغسطس عام ٢٠٠٠‏

408
00:14:30,760 --> 00:14:32,000
‏- ليلة وفاة (لوسي)‏
‏- ليلة ولادة (نانسي)‏

409
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
‏- ليلة وفاة (لوسي)‏
‏- ليلة ولادة (نانسي)‏

410
00:14:34,000 --> 00:14:34,040
‏- ليلة وفاة (لوسي)‏
‏- ليلة ولادة (نانسي)‏

411
00:14:34,800 --> 00:14:36,000
‏بهذه الوثيقة‏
‏يمكنك منح الحضانة لي بأثر رجعي‏

412
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
‏بهذه الوثيقة‏
‏يمكنك منح الحضانة لي بأثر رجعي‏

413
00:14:38,000 --> 00:14:40,000
‏بهذه الوثيقة‏
‏يمكنك منح الحضانة لي بأثر رجعي‏

414
00:14:40,000 --> 00:14:40,040
‏بهذه الوثيقة‏
‏يمكنك منح الحضانة لي بأثر رجعي‏

415
00:14:42,600 --> 00:14:44,000
‏- لا بأس بذلك، صحيح؟ فعمرها ١٩‏
‏- رغم ذلك... ‏

416
00:14:44,000 --> 00:14:46,000
‏- لا بأس بذلك، صحيح؟ فعمرها ١٩‏
‏- رغم ذلك... ‏

417
00:14:46,000 --> 00:14:46,800
‏- لا بأس بذلك، صحيح؟ فعمرها ١٩‏
‏- رغم ذلك... ‏

418
00:14:48,040 --> 00:14:50,000
‏من حقك القانوني أن تكون والدها‏

419
00:14:50,520 --> 00:14:52,120
‏هذا يعني أمراً يا (راين)‏

420
00:14:52,320 --> 00:14:53,720
‏وسيبقى كذلك على الدوام‏

421
00:15:00,240 --> 00:15:01,280
‏أكره هذا المنزل‏

422
00:15:01,400 --> 00:15:02,000
‏أجل، كانت تلك نافذة بغير موضعها‏

423
00:15:02,000 --> 00:15:04,000
‏أجل، كانت تلك نافذة بغير موضعها‏

424
00:15:06,200 --> 00:15:08,080
‏إنها الغرفة الموجودة‏
‏في الصورة لذا... ‏

425
00:15:13,960 --> 00:15:14,000
‏إنها تتوتر جداً عندما ترى الخطوط‏

426
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
‏إنها تتوتر جداً عندما ترى الخطوط‏

427
00:15:16,000 --> 00:15:16,920
‏إنها تتوتر جداً عندما ترى الخطوط‏

428
00:15:17,320 --> 00:15:18,000
‏لا يتعلق الأمر بالخطوط‏
‏لا شيء من هذا واقعي‏

429
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
‏لا يتعلق الأمر بالخطوط‏
‏لا شيء من هذا واقعي‏

430
00:15:20,000 --> 00:15:20,680
‏لا يتعلق الأمر بالخطوط‏
‏لا شيء من هذا واقعي‏

431
00:15:21,000 --> 00:15:22,480
‏ما كان هذا؟ ‏

432
00:15:23,280 --> 00:15:24,320
‏اذهبي، اذهبي! ‏

433
00:15:24,440 --> 00:15:26,000
‏أزلها وحسب، لم أكن‏
‏الفاعل بل أنت! ‏

434
00:15:26,000 --> 00:15:27,000
‏أزلها وحسب، لم أكن‏
‏الفاعل بل أنت! ‏

435
00:15:27,320 --> 00:15:28,960
‏ما الذي يحدث هنا؟ ‏

436
00:15:34,840 --> 00:15:36,480
‏سأتصل بالشرطة‏

437
00:15:37,080 --> 00:15:38,000
‏هذا ميراث عائلتي‏
‏الذي لا يقدر بثمن‏

438
00:15:38,000 --> 00:15:39,640
‏هذا ميراث عائلتي‏
‏الذي لا يقدر بثمن‏

439
00:15:39,760 --> 00:15:41,000
‏حسناً، لكن من فضلك لا تتصلي‏

440
00:15:41,240 --> 00:15:42,000
‏هذه مسألة حياة أو موت، رجاء! ‏

441
00:15:42,000 --> 00:15:43,400
‏هذه مسألة حياة أو موت، رجاء! ‏

442
00:15:43,560 --> 00:15:44,000
‏"الطوارىء‏
‏يرجى ذكر طبيعة حالتك الطارئة"‏

443
00:15:44,000 --> 00:15:45,920
‏"الطوارىء‏
‏يرجى ذكر طبيعة حالتك الطارئة"‏

444
00:15:46,960 --> 00:15:48,560
‏إنهم إرث عائلتي أيضاً‏

445
00:15:50,160 --> 00:15:51,880
‏"هل تسمعينني؟"‏

446
00:15:53,120 --> 00:15:54,000
‏أنا من عائلة (هدسون)‏
‏والدي (راين هدسون)‏

447
00:15:54,000 --> 00:15:55,280
‏أنا من عائلة (هدسون)‏
‏والدي (راين هدسون)‏

448
00:15:55,400 --> 00:15:56,840
‏وهذا سبب وجودنا هنا‏

449
00:15:58,160 --> 00:16:00,000
‏المعذرة، إنذار خاطىء! ‏

450
00:16:00,000 --> 00:16:00,320
‏المعذرة، إنذار خاطىء! ‏

451
00:16:02,840 --> 00:16:04,840
‏ليس لدى (راين هدسون) أي أولاد‏

452
00:16:05,000 --> 00:16:06,000
‏لم أتعرف شخصياً‏
‏على كبار عائلة (هدسون)‏

453
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
‏لم أتعرف شخصياً‏
‏على كبار عائلة (هدسون)‏

454
00:16:08,000 --> 00:16:08,480
‏لم أتعرف شخصياً‏
‏على كبار عائلة (هدسون)‏

455
00:16:08,600 --> 00:16:10,440
‏لكنني أتابع أخبار فضائحهم‏

456
00:16:10,560 --> 00:16:12,440
‏كنت سراً حتى هذه اللحظة بالذات‏

457
00:16:12,560 --> 00:16:14,000
‏وهي بحاجة إلى‏ ‏أن تظل سراً أيضاً‏

458
00:16:14,000 --> 00:16:15,000
‏وهي بحاجة إلى‏ ‏أن تظل سراً أيضاً‏

459
00:16:15,520 --> 00:16:16,000
‏- ألست فرنسية؟ ‏
‏- ليس عندما أتدبر أمري‏

460
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
‏- ألست فرنسية؟ ‏
‏- ليس عندما أتدبر أمري‏

461
00:16:18,000 --> 00:16:18,080
‏- ألست فرنسية؟ ‏
‏- ليس عندما أتدبر أمري‏

462
00:16:19,480 --> 00:16:20,000
‏اسمعي، أتمنى حقاً‏
‏لو لم يكن الأمر كذلك‏

463
00:16:20,000 --> 00:16:22,000
‏اسمعي، أتمنى حقاً‏
‏لو لم يكن الأمر كذلك‏

464
00:16:22,000 --> 00:16:23,440
‏اسمعي، أتمنى حقاً‏
‏لو لم يكن الأمر كذلك‏

465
00:16:24,040 --> 00:16:26,000
‏لكن آل (هدسون) هم عائلتي‏

466
00:16:26,000 --> 00:16:26,400
‏لكن آل (هدسون) هم عائلتي‏

467
00:16:27,160 --> 00:16:28,000
‏وشيء صنعوه في الماضي‏
‏سيقتلني ما لم تساعديني‏

468
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
‏وشيء صنعوه في الماضي‏
‏سيقتلني ما لم تساعديني‏

469
00:16:30,000 --> 00:16:32,000
‏وشيء صنعوه في الماضي‏
‏سيقتلني ما لم تساعديني‏

470
00:16:32,000 --> 00:16:33,560
‏وشيء صنعوه في الماضي‏
‏سيقتلني ما لم تساعديني‏

471
00:16:35,840 --> 00:16:36,000
‏صنعت جدتنا (تيمبرنس هدسون)‏
‏هذا الشبح‏

472
00:16:36,000 --> 00:16:38,000
‏صنعت جدتنا (تيمبرنس هدسون)‏
‏هذا الشبح‏

473
00:16:38,000 --> 00:16:39,160
‏صنعت جدتنا (تيمبرنس هدسون)‏
‏هذا الشبح‏

474
00:16:39,320 --> 00:16:40,520
‏وهو يتغذى علي‏

475
00:16:40,640 --> 00:16:42,000
‏وهي استخدمت تلك الأدوات‏
‏لذا فأنا أحتاج إليها لتدميره‏

476
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
‏وهي استخدمت تلك الأدوات‏
‏لذا فأنا أحتاج إليها لتدميره‏

477
00:16:44,000 --> 00:16:44,640
‏وهي استخدمت تلك الأدوات‏
‏لذا فأنا أحتاج إليها لتدميره‏

478
00:16:44,760 --> 00:16:46,280
‏قبل أن يدمرني‏

479
00:16:46,720 --> 00:16:48,000
‏أجل، يصعب تصديق ذلك، أعلم‏

480
00:16:48,000 --> 00:16:48,880
‏أجل، يصعب تصديق ذلك، أعلم‏

481
00:16:49,480 --> 00:16:51,320
‏لكن لم يتبق لدي الكثير من الوقت‏

482
00:16:55,280 --> 00:16:56,000
‏يمكنك استعارة إرثي في منزلي‏

483
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
‏يمكنك استعارة إرثي في منزلي‏

484
00:16:58,000 --> 00:16:59,280
‏يمكنك استعارة إرثي في منزلي‏

485
00:16:59,880 --> 00:17:01,120
‏شكراً لك‏

486
00:17:01,440 --> 00:17:02,000
‏حسناً، تقول (هانا) إذا شغلنا‏
‏الطقوس بشكل عكسي... ‏

487
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
‏حسناً، تقول (هانا) إذا شغلنا‏
‏الطقوس بشكل عكسي... ‏

488
00:17:04,000 --> 00:17:04,360
‏حسناً، تقول (هانا) إذا شغلنا‏
‏الطقوس بشكل عكسي... ‏

489
00:17:04,640 --> 00:17:06,000
‏يجب أن تولد طاقة كافية‏
‏لبدء إضعاف الشبح‏

490
00:17:06,000 --> 00:17:07,439
‏يجب أن تولد طاقة كافية‏
‏لبدء إضعاف الشبح‏

491
00:17:08,040 --> 00:17:10,000
‏وعندئذ، سيهرب الشبح‏
‏إلى مكان ما... ‏

492
00:17:10,000 --> 00:17:11,040
‏وعندئذ، سيهرب الشبح‏
‏إلى مكان ما... ‏

493
00:17:11,240 --> 00:17:12,000
‏- مثل الصرصور‏ ‏- ثم نسحقه‏

494
00:17:12,000 --> 00:17:13,640
‏- مثل الصرصور‏ ‏- ثم نسحقه‏

495
00:17:14,560 --> 00:17:16,040
‏حسناً‏

496
00:17:21,280 --> 00:17:22,600
‏إنه يعمل‏

497
00:17:30,480 --> 00:17:32,400
‏- هل أنت بخير؟ ‏ ‏- استمروا‏

498
00:17:32,520 --> 00:17:34,000
‏(بيس)، أضيفي دموع (تيمبرنس)‏
‏بعد العد إلى ثلاثة‏

499
00:17:34,000 --> 00:17:35,560
‏(بيس)، أضيفي دموع (تيمبرنس)‏
‏بعد العد إلى ثلاثة‏

500
00:17:35,720 --> 00:17:36,000
‏حسناً، واحد، اثنان... ‏

501
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
‏حسناً، واحد، اثنان... ‏

502
00:17:38,000 --> 00:17:38,480
‏حسناً، واحد، اثنان... ‏

503
00:17:38,600 --> 00:17:40,000
‏اسمعي، سنكون هنا معك‏
‏نراقب طوال الوقت، مفهوم؟ ‏

504
00:17:40,000 --> 00:17:42,000
‏اسمعي، سنكون هنا معك‏
‏نراقب طوال الوقت، مفهوم؟ ‏

505
00:17:42,000 --> 00:17:42,200
‏اسمعي، سنكون هنا معك‏
‏نراقب طوال الوقت، مفهوم؟ ‏

506
00:17:43,760 --> 00:17:45,000
‏ثلاثة‏

507
00:17:48,000 --> 00:17:49,760
‏- (نانسي)‏
‏- أعتقد أننا يجب أن نبتعد عنها‏

508
00:17:49,880 --> 00:17:50,960
‏حسناً‏

509
00:17:53,840 --> 00:17:55,280
‏هل ستكون بخير؟ ‏

510
00:17:56,400 --> 00:17:58,000
‏يسحب هذا الجهاز الدم‏
‏بسرعة كبيرة، هل سيقتلها؟ ‏

511
00:17:58,000 --> 00:17:58,960
‏يسحب هذا الجهاز الدم‏
‏بسرعة كبيرة، هل سيقتلها؟ ‏

512
00:17:59,080 --> 00:18:01,040
‏- حسناً، علينا إزالته الآن‏
‏- لا! ‏

513
00:18:01,160 --> 00:18:02,000
‏لا تفعلي فلا نعرف ماذا سيحدث‏
‏إذا توقفنا الآن‏

514
00:18:02,000 --> 00:18:03,240
‏لا تفعلي فلا نعرف ماذا سيحدث‏
‏إذا توقفنا الآن‏

515
00:18:03,760 --> 00:18:04,000
‏- إنه أمر بغاية الخطورة‏
‏- سيستمر الجهاز في سحب دمك‏

516
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
‏- إنه أمر بغاية الخطورة‏
‏- سيستمر الجهاز في سحب دمك‏

517
00:18:06,000 --> 00:18:06,400
‏- إنه أمر بغاية الخطورة‏
‏- سيستمر الجهاز في سحب دمك‏

518
00:18:06,520 --> 00:18:08,360
‏لن يكون لديك متسع من الوقت‏
‏للانتهاء يا (نانسي)‏

519
00:18:08,480 --> 00:18:10,000
‏(بيس)، أفرغي بقية الدموع‏
‏ضعي كل ما لدينا‏

520
00:18:10,000 --> 00:18:11,080
‏(بيس)، أفرغي بقية الدموع‏
‏ضعي كل ما لدينا‏

521
00:18:21,240 --> 00:18:22,920
‏- (نانسي)! ‏
‏- (نانسي)! ‏

522
00:18:24,880 --> 00:18:26,160
‏يا للهول! ‏

523
00:18:39,040 --> 00:18:40,120
‏إنه يعمل! ‏

524
00:19:04,880 --> 00:19:06,280
‏مرحباً! ‏

525
00:19:19,720 --> 00:19:21,000
‏إنك متأخرة جداً‏

526
00:19:28,400 --> 00:19:29,800
‏أنت لست الشبح‏

527
00:19:30,360 --> 00:19:32,000
‏أفلتيني، علي معرفة أين يختبىء‏

528
00:19:32,000 --> 00:19:32,720
‏أفلتيني، علي معرفة أين يختبىء‏

529
00:19:33,720 --> 00:19:35,560
‏لن تستطيعي تجاوزي‏

530
00:19:36,760 --> 00:19:38,160
‏لأنني أنت‏

531
00:19:39,120 --> 00:19:40,640
‏شخصيتك الحقيقية‏

532
00:19:49,000 --> 00:19:50,520
‏كيف جئت إلى هنا يا (جورج)؟ ‏

533
00:19:50,800 --> 00:19:52,000
‏عقلك بحاجة إلى الدفاع عن نفسه‏
‏وأنا ما تجلى‏

534
00:19:52,000 --> 00:19:53,560
‏عقلك بحاجة إلى الدفاع عن نفسه‏
‏وأنا ما تجلى‏

535
00:19:53,760 --> 00:19:55,760
‏لست متأكدة مما تكون هي، هيا! ‏

536
00:19:56,280 --> 00:19:58,000
‏إنها أحلك لحظاتي‏

537
00:20:00,800 --> 00:20:02,240
‏إحداها على أي حال‏

538
00:20:26,960 --> 00:20:28,440
‏لا تكوني انهزامية يا (درو)‏

539
00:20:28,800 --> 00:20:30,080
‏اذهبي! ‏

540
00:20:54,560 --> 00:20:56,000
‏لا تقاتليني رجاء‏
‏علي المرور من الباب وحسب‏

541
00:20:56,000 --> 00:20:56,680
‏لا تقاتليني رجاء‏
‏علي المرور من الباب وحسب‏

542
00:20:56,800 --> 00:20:58,000
‏ليس قبل أن تجيبي‏ ‏عما فعلته بنا‏

543
00:20:58,000 --> 00:20:59,280
‏ليس قبل أن تجيبي‏ ‏عما فعلته بنا‏

544
00:21:08,000 --> 00:21:10,000
‏كنا مثاليين‏
‏فعلنا كل شيء بشكل صحيح‏

545
00:21:10,000 --> 00:21:10,320
‏كنا مثاليين‏
‏فعلنا كل شيء بشكل صحيح‏

546
00:21:10,440 --> 00:21:12,000
‏حللنا الجرائم‏
‏وحصلنا على درجات جيدة‏

547
00:21:12,000 --> 00:21:12,720
‏حللنا الجرائم‏
‏وحصلنا على درجات جيدة‏

548
00:21:12,840 --> 00:21:14,640
‏وجعلنا أمي وأبي فخورين‏

549
00:21:15,960 --> 00:21:16,000
‏كيف جعلتنا نصبح شخصاً مثلك‏
‏شخصاً يكذب ويسرق! ‏

550
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
‏كيف جعلتنا نصبح شخصاً مثلك‏
‏شخصاً يكذب ويسرق! ‏

551
00:21:18,000 --> 00:21:18,960
‏كيف جعلتنا نصبح شخصاً مثلك‏
‏شخصاً يكذب ويسرق! ‏

552
00:21:19,080 --> 00:21:20,000
‏- ويتسبب بمقتل الناس! ‏
‏- (نانسي)! ‏

553
00:21:20,000 --> 00:21:22,000
‏- ويتسبب بمقتل الناس! ‏
‏- (نانسي)! ‏

554
00:21:22,000 --> 00:21:22,160
‏- ويتسبب بمقتل الناس! ‏
‏- (نانسي)! ‏

555
00:21:23,760 --> 00:21:24,000
‏- (بيس)! ‏
‏- لن تتجاوزيها هكذا والوقت ينفد‏

556
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
‏- (بيس)! ‏
‏- لن تتجاوزيها هكذا والوقت ينفد‏

557
00:21:26,000 --> 00:21:27,520
‏- (بيس)! ‏
‏- لن تتجاوزيها هكذا والوقت ينفد‏

558
00:21:28,040 --> 00:21:30,000
‏- اكتشفي سبب وجودها هنا‏
‏- لا أعلم‏

559
00:21:30,000 --> 00:21:30,520
‏- اكتشفي سبب وجودها هنا‏
‏- لا أعلم‏

560
00:21:30,640 --> 00:21:32,000
‏لا أعلم، إنها الشخص الذي كنت‏
‏عليه عندما حللت قضيتي الأولى‏

561
00:21:32,000 --> 00:21:33,880
‏لا أعلم، إنها الشخص الذي كنت‏
‏عليه عندما حللت قضيتي الأولى‏

562
00:21:34,000 --> 00:21:36,000
‏ذهبت إلى مستودع‏
‏ولحقت الخاطف وأنقذت ضحيته‏

563
00:21:36,000 --> 00:21:37,320
‏ذهبت إلى مستودع‏
‏ولحقت الخاطف وأنقذت ضحيته‏

564
00:21:37,440 --> 00:21:38,000
‏لكن لماذا فعلت ذلك‏
‏إذا كانت حياتك مثالية‏

565
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
‏لكن لماذا فعلت ذلك‏
‏إذا كانت حياتك مثالية‏

566
00:21:40,000 --> 00:21:42,000
‏لكن لماذا فعلت ذلك‏
‏إذا كانت حياتك مثالية‏

567
00:21:42,000 --> 00:21:42,040
‏لكن لماذا فعلت ذلك‏
‏إذا كانت حياتك مثالية‏

568
00:21:42,160 --> 00:21:44,000
‏لماذا خاطرت بكل شيء‏
‏لتجدي الحقيقة‏

569
00:21:44,000 --> 00:21:44,640
‏لماذا خاطرت بكل شيء‏
‏لتجدي الحقيقة‏

570
00:21:45,440 --> 00:21:47,440
‏لأن حقيقتي أخفيت عني‏

571
00:21:50,200 --> 00:21:51,640
‏وكنت أعلم بذلك‏

572
00:21:53,080 --> 00:21:54,480
‏وفي مرحلة ما... ‏

573
00:21:55,640 --> 00:21:57,160
‏كنت أعرف ذلك دائماً‏

574
00:21:59,080 --> 00:22:00,000
‏الأكاذيب التي قالها لي والداي... ‏

575
00:22:00,000 --> 00:22:01,760
‏الأكاذيب التي قالها لي والداي... ‏

576
00:22:02,400 --> 00:22:04,240
‏الصندوق الذي أخرجاه‏

577
00:22:04,720 --> 00:22:06,520
‏الحقيقة التي أخفياها‏

578
00:22:34,760 --> 00:22:35,760
‏مرحباً! ‏

579
00:22:35,880 --> 00:22:36,000
‏ساعديني من فضلك‏
‏ليس لدي الكثير من الوقت‏

580
00:22:36,000 --> 00:22:38,000
‏ساعديني من فضلك‏
‏ليس لدي الكثير من الوقت‏

581
00:22:38,000 --> 00:22:38,400
‏ساعديني من فضلك‏
‏ليس لدي الكثير من الوقت‏

582
00:22:38,560 --> 00:22:40,000
‏لا أستطيع، المعذرة‏

583
00:22:40,000 --> 00:22:40,760
‏لا أستطيع، المعذرة‏

584
00:22:41,120 --> 00:22:42,000
‏أضرنا فقدان أمي‏
‏بشكل لا يمكن إصلاحه إلى الأبد‏

585
00:22:42,000 --> 00:22:44,000
‏أضرنا فقدان أمي‏
‏بشكل لا يمكن إصلاحه إلى الأبد‏

586
00:22:44,000 --> 00:22:44,800
‏أضرنا فقدان أمي‏
‏بشكل لا يمكن إصلاحه إلى الأبد‏

587
00:22:50,600 --> 00:22:52,000
‏- (نيك)! ساعدني رجاء! ‏
‏- عليك أن تفعلي ذلك بنفسك‏

588
00:22:52,000 --> 00:22:53,440
‏- (نيك)! ساعدني رجاء! ‏
‏- عليك أن تفعلي ذلك بنفسك‏

589
00:22:53,560 --> 00:22:54,840
‏حسناً‏

590
00:22:56,720 --> 00:22:58,000
‏هذه هي اللحظة التي اعتقدت فيها‏
‏أنني لن أصبح بخير مجدداً‏

591
00:22:58,000 --> 00:22:59,200
‏هذه هي اللحظة التي اعتقدت فيها‏
‏أنني لن أصبح بخير مجدداً‏

592
00:22:59,400 --> 00:23:00,000
‏والشبح مدفون تحت هذه الطبقات‏
‏من الحزن والصدمة لسبب ما‏

593
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
‏والشبح مدفون تحت هذه الطبقات‏
‏من الحزن والصدمة لسبب ما‏

594
00:23:02,000 --> 00:23:03,720
‏والشبح مدفون تحت هذه الطبقات‏
‏من الحزن والصدمة لسبب ما‏

595
00:23:04,160 --> 00:23:05,720
‏لكن لا يمكنك الاستسلام له‏

596
00:23:06,720 --> 00:23:08,000
‏لأنك شعرت بخير مجدداً، صحيح؟ ‏

597
00:23:08,000 --> 00:23:09,560
‏لأنك شعرت بخير مجدداً، صحيح؟ ‏

598
00:23:10,320 --> 00:23:11,760
‏لقد كنت جزءاً من ذلك‏

599
00:23:13,280 --> 00:23:14,000
‏لهذا تألمت بشدة‏
‏عندما اخترت (جورج)‏

600
00:23:14,000 --> 00:23:15,400
‏لهذا تألمت بشدة‏
‏عندما اخترت (جورج)‏

601
00:23:18,320 --> 00:23:20,000
‏لكنني ما أزال هنا معك‏

602
00:23:20,000 --> 00:23:21,000
‏لكنني ما أزال هنا معك‏

603
00:24:05,160 --> 00:24:06,840
‏شكراً لكونك صديقي‏

604
00:24:24,560 --> 00:24:26,360
‏"المعذرة، لقد أغلقنا"‏

605
00:24:35,000 --> 00:24:36,000
‏لماذا أنا هنا؟ ‏
‏لا أتذكر أياً من هذا حتى‏

606
00:24:36,000 --> 00:24:37,680
‏لماذا أنا هنا؟ ‏
‏لا أتذكر أياً من هذا حتى‏

607
00:24:38,040 --> 00:24:39,960
‏لكنك ما زلت تحملين‏
‏هذه اللحظة في داخلك‏

608
00:24:42,600 --> 00:24:44,400
‏أنت الوحيدة التي تعرف كيف تجدها‏

609
00:24:44,520 --> 00:24:45,880
‏لماذا تعتقد أننا هنا؟ ‏

610
00:24:47,880 --> 00:24:49,480
‏هنا حيث بدأ كل شيء‏

611
00:24:50,160 --> 00:24:51,360
‏(لوسي) تحتضر‏

612
00:24:51,480 --> 00:24:52,000
‏يجبر (كارسون) و(كيت)‏
‏على تربيتي على الأكاذيب‏

613
00:24:52,000 --> 00:24:53,880
‏يجبر (كارسون) و(كيت)‏
‏على تربيتي على الأكاذيب‏

614
00:24:54,200 --> 00:24:56,080
‏لا يعرف (رايان) أنني موجودة حتى‏

615
00:24:59,000 --> 00:25:00,320
‏لقد ولدت محطمة‏

616
00:25:00,760 --> 00:25:02,000
‏ولهذا كل قطعي محطمة‏

617
00:25:02,000 --> 00:25:03,040
‏ولهذا كل قطعي محطمة‏

618
00:25:03,840 --> 00:25:04,000
‏لم تولدي محطمة‏
‏لقد تأذيت، هذا ممكن‏

619
00:25:04,000 --> 00:25:06,000
‏لم تولدي محطمة‏
‏لقد تأذيت، هذا ممكن‏

620
00:25:06,000 --> 00:25:07,160
‏لم تولدي محطمة‏
‏لقد تأذيت، هذا ممكن‏

621
00:25:08,040 --> 00:25:09,320
‏لكن في النهاية... ‏

622
00:25:09,920 --> 00:25:10,000
‏الطريقة الوحيدة للشفاء‏
‏هي ترك هذا الألم يصبح حباً‏

623
00:25:10,000 --> 00:25:12,000
‏الطريقة الوحيدة للشفاء‏
‏هي ترك هذا الألم يصبح حباً‏

624
00:25:12,000 --> 00:25:12,760
‏الطريقة الوحيدة للشفاء‏
‏هي ترك هذا الألم يصبح حباً‏

625
00:25:14,400 --> 00:25:15,760
‏أنا أريد ذلك بشدة‏

626
00:25:27,880 --> 00:25:28,000
‏حان الوقت لطرد الوحش‏
‏من منزلك، ما رأيك؟ ‏

627
00:25:28,000 --> 00:25:30,000
‏حان الوقت لطرد الوحش‏
‏من منزلك، ما رأيك؟ ‏

628
00:25:30,000 --> 00:25:31,520
‏حان الوقت لطرد الوحش‏
‏من منزلك، ما رأيك؟ ‏

629
00:25:32,800 --> 00:25:34,200
‏أيمكنك أن تحملني؟ ‏

630
00:25:35,720 --> 00:25:37,120
‏ظننت أنك لن تطلبي أبداً‏

631
00:25:49,240 --> 00:25:50,600
‏اقتليهم‏

632
00:26:42,840 --> 00:26:44,000
‏إنه متصل بك عبر الصدمات‏

633
00:26:44,000 --> 00:26:45,760
‏إنه متصل بك عبر الصدمات‏

634
00:26:46,080 --> 00:26:47,800
‏هذه هي الطريقة‏
‏التي نما بها الشبح‏

635
00:26:48,200 --> 00:26:49,600
‏كان يتغذى على كل واحدة منكن‏

636
00:26:49,720 --> 00:26:50,000
‏لذلك إذا قتلته، سأقتلكن أيضاً‏

637
00:26:50,000 --> 00:26:52,000
‏لذلك إذا قتلته، سأقتلكن أيضاً‏

638
00:26:52,120 --> 00:26:54,000
‏سيكون معظم الناس سعداء بفقدان‏
‏أكثر الذكريات إيلاماً في حياتهم‏

639
00:26:54,000 --> 00:26:55,400
‏سيكون معظم الناس سعداء بفقدان‏
‏أكثر الذكريات إيلاماً في حياتهم‏

640
00:26:55,760 --> 00:26:57,080
‏أي خيار لديك‏

641
00:27:04,720 --> 00:27:06,000
‏لماذا لا يمكنني فعل ذلك! ‏

642
00:27:06,120 --> 00:27:08,000
‏لأنك دائماً ما بحثت عن الحقيقة‏
‏ونحن جزء من هذه الحقيقة أيضاً‏

643
00:27:08,000 --> 00:27:09,360
‏لأنك دائماً ما بحثت عن الحقيقة‏
‏ونحن جزء من هذه الحقيقة أيضاً‏

644
00:27:09,480 --> 00:27:10,000
‏أجل، الجزء الذي آلمني‏
‏وتركني ضعيفة أمام الشبح‏

645
00:27:10,000 --> 00:27:12,000
‏أجل، الجزء الذي آلمني‏
‏وتركني ضعيفة أمام الشبح‏

646
00:27:12,000 --> 00:27:12,200
‏أجل، الجزء الذي آلمني‏
‏وتركني ضعيفة أمام الشبح‏

647
00:27:12,320 --> 00:27:14,000
‏كيف تعتقدين أن الشبح‏
‏وصل إلينا في الأصل؟ ‏

648
00:27:14,000 --> 00:27:14,760
‏كيف تعتقدين أن الشبح‏
‏وصل إلينا في الأصل؟ ‏

649
00:27:17,640 --> 00:27:18,000
‏لأنني دفعتكن إلى هنا‏
‏في الظلام بمفردكن‏

650
00:27:18,000 --> 00:27:20,000
‏لأنني دفعتكن إلى هنا‏
‏في الظلام بمفردكن‏

651
00:27:20,000 --> 00:27:20,440
‏لأنني دفعتكن إلى هنا‏
‏في الظلام بمفردكن‏

652
00:27:20,560 --> 00:27:22,000
‏ووصل إليكن الشبح‏
‏قبل أن ألاحظ ذلك‏

653
00:27:22,000 --> 00:27:22,600
‏ووصل إليكن الشبح‏
‏قبل أن ألاحظ ذلك‏

654
00:27:25,840 --> 00:27:27,520
‏لم أكن أريدكن أن تكن جزءاً مني‏

655
00:27:30,520 --> 00:27:31,960
‏ولكن إن دمرتكن... ‏

656
00:27:32,280 --> 00:27:34,000
‏فسأدمر القطع التي جعلتني‏
‏ما أنا عليه‏

657
00:27:34,000 --> 00:27:34,640
‏فسأدمر القطع التي جعلتني‏
‏ما أنا عليه‏

658
00:27:47,320 --> 00:27:48,600
‏لا تخفن‏

659
00:27:50,200 --> 00:27:51,640
‏لدي خيار‏

660
00:27:52,480 --> 00:27:54,040
‏وسأعيدكن برفقتي‏

661
00:28:10,040 --> 00:28:11,640
‏وأنا أعلم أنه سيكون صعباً‏

662
00:28:12,480 --> 00:28:14,000
‏وسيكون علي في كل يوم أن أواجه‏
‏الأشياء التي لم أرغب فيها يوماً‏

663
00:28:14,000 --> 00:28:15,280
‏وسيكون علي في كل يوم أن أواجه‏
‏الأشياء التي لم أرغب فيها يوماً‏

664
00:28:16,520 --> 00:28:17,880
‏لكنني جاهزة‏

665
00:28:18,520 --> 00:28:19,840
‏وأنا معكن الآن‏

666
00:28:23,960 --> 00:28:25,120
‏هيا نذهب‏

667
00:28:39,600 --> 00:28:41,360
‏(نانسي)، أنت على قيد الحياة! ‏

668
00:28:42,600 --> 00:28:44,000
‏أجل، لقد كان جهداً جماعياً‏

669
00:28:44,000 --> 00:28:44,680
‏أجل، لقد كان جهداً جماعياً‏

670
00:28:47,320 --> 00:28:48,680
‏هل أنت بخير؟ ‏

671
00:28:51,200 --> 00:28:52,840
‏أجل‏

672
00:28:54,200 --> 00:28:55,520
‏لقد ذهب الشبح‏

673
00:28:56,160 --> 00:28:57,320
‏وأيضاً‏

674
00:28:58,680 --> 00:29:00,000
‏ما تزال الصدمة موجودة لكنني أعتقد‏
‏أنني قوية بما يكفي لتحملها الآن‏

675
00:29:00,000 --> 00:29:01,640
‏ما تزال الصدمة موجودة لكنني أعتقد‏
‏أنني قوية بما يكفي لتحملها الآن‏

676
00:29:02,960 --> 00:29:04,960
‏حسناً، هيا‏

677
00:29:08,080 --> 00:29:10,000
‏كما أعتقد‏
‏أنك كنت دائماً يا (نانسي)‏

678
00:29:10,000 --> 00:29:10,360
‏كما أعتقد‏
‏أنك كنت دائماً يا (نانسي)‏

679
00:29:18,640 --> 00:29:20,000
‏مرحباً، هل يمكننا التحدث‏
‏عن البارحة؟ ‏

680
00:29:20,000 --> 00:29:22,000
‏مرحباً، هل يمكننا التحدث‏
‏عن البارحة؟ ‏

681
00:29:22,000 --> 00:29:22,360
‏مرحباً، هل يمكننا التحدث‏
‏عن البارحة؟ ‏

682
00:29:23,120 --> 00:29:24,000
‏لم أكن متعاطفاً‏
‏كما يمكنني أن أكون‏

683
00:29:24,000 --> 00:29:25,480
‏لم أكن متعاطفاً‏
‏كما يمكنني أن أكون‏

684
00:29:26,040 --> 00:29:28,000
‏اسمع، أنا أعرف كيف يمكن‏
‏أن يكون (غيل) لكن... ‏

685
00:29:28,000 --> 00:29:29,560
‏اسمع، أنا أعرف كيف يمكن‏
‏أن يكون (غيل) لكن... ‏

686
00:29:30,240 --> 00:29:32,000
‏أنا كل عائلته‏
‏وكان دائماً كل عائلتي‏

687
00:29:32,000 --> 00:29:32,840
‏أنا كل عائلته‏
‏وكان دائماً كل عائلتي‏

688
00:29:36,280 --> 00:29:38,240
‏- إنه يحتاج إلي الآن‏
‏- "فهمت ذلك"‏

689
00:29:38,360 --> 00:29:40,000
‏لا أطلب منك الاختيار‏

690
00:29:41,120 --> 00:29:42,800
‏أنا فقط أقول... ‏

691
00:29:44,320 --> 00:29:46,000
‏أريد إعطاء الأولوية لك‏
‏إذا كنت ستعطينني الأولوية‏

692
00:29:46,000 --> 00:29:48,000
‏أريد إعطاء الأولوية لك‏
‏إذا كنت ستعطينني الأولوية‏

693
00:29:48,000 --> 00:29:48,080
‏أريد إعطاء الأولوية لك‏
‏إذا كنت ستعطينني الأولوية‏

694
00:29:56,600 --> 00:29:58,000
‏مرحباً، أريد أن أشكرك بشأن البارحة‏

695
00:29:58,000 --> 00:29:59,560
‏مرحباً، أريد أن أشكرك بشأن البارحة‏

696
00:30:01,480 --> 00:30:02,000
‏لقد دافعت عني‏ ‏وأنا أقدر ذلك‏

697
00:30:02,000 --> 00:30:04,000
‏لقد دافعت عني‏ ‏وأنا أقدر ذلك‏

698
00:30:04,000 --> 00:30:05,320
‏لقد دافعت عني‏ ‏وأنا أقدر ذلك‏

699
00:30:07,000 --> 00:30:08,000
‏أجل، أصبحت معجبة بك بشدة‏

700
00:30:08,000 --> 00:30:09,960
‏أجل، أصبحت معجبة بك بشدة‏

701
00:30:10,600 --> 00:30:12,200
‏ربما مولعة جداً‏

702
00:30:12,800 --> 00:30:14,000
‏إنني أحول إلى شبح مروحية كما يقال‏

703
00:30:14,000 --> 00:30:16,000
‏إنني أحول إلى شبح مروحية كما يقال‏

704
00:30:16,000 --> 00:30:18,000
‏إنني أحول إلى شبح مروحية كما يقال‏

705
00:30:18,000 --> 00:30:18,520
‏إنني أحول إلى شبح مروحية كما يقال‏

706
00:30:20,000 --> 00:30:22,000
‏لهذا السبب يجب علي قول الوداع‏

707
00:30:22,000 --> 00:30:22,640
‏لهذا السبب يجب علي قول الوداع‏

708
00:30:22,960 --> 00:30:24,000
‏لكن لا يمكنك قول الوداع‏

709
00:30:24,000 --> 00:30:25,000
‏لكن لا يمكنك قول الوداع‏

710
00:30:26,520 --> 00:30:28,240
‏هذه هي المفارقة في مأزقنا‏

711
00:30:28,440 --> 00:30:30,000
‏قد لا أكون قادرة‏
‏على المتابعة وترك جسدك‏

712
00:30:30,000 --> 00:30:30,920
‏قد لا أكون قادرة‏
‏على المتابعة وترك جسدك‏

713
00:30:31,560 --> 00:30:33,040
‏لكن يمكنني التوقف عن الخروج‏

714
00:30:33,160 --> 00:30:34,000
‏كيف؟ بحبس نفسك في الداخل؟ ‏

715
00:30:34,000 --> 00:30:35,320
‏كيف؟ بحبس نفسك في الداخل؟ ‏

716
00:30:36,240 --> 00:30:37,840
‏ورمي المفتاح‏

717
00:30:38,400 --> 00:30:40,000
‏عليك الذهاب وعيش‏
‏كل لحظة متبقية لديك‏

718
00:30:40,000 --> 00:30:41,440
‏عليك الذهاب وعيش‏
‏كل لحظة متبقية لديك‏

719
00:30:41,960 --> 00:30:42,000
‏وعلي الابتعاد عن الطريق‏
‏بينما لا يزال لديك الوقت‏

720
00:30:42,000 --> 00:30:44,000
‏وعلي الابتعاد عن الطريق‏
‏بينما لا يزال لديك الوقت‏

721
00:30:44,000 --> 00:30:45,400
‏وعلي الابتعاد عن الطريق‏
‏بينما لا يزال لديك الوقت‏

722
00:30:47,000 --> 00:30:48,000
‏لا يوجد شيء يمكنني فعله هنا‏
‏ليستحق سرقة ثانية أخرى منك‏

723
00:30:48,000 --> 00:30:50,000
‏لا يوجد شيء يمكنني فعله هنا‏
‏ليستحق سرقة ثانية أخرى منك‏

724
00:30:50,000 --> 00:30:51,240
‏لا يوجد شيء يمكنني فعله هنا‏
‏ليستحق سرقة ثانية أخرى منك‏

725
00:30:52,960 --> 00:30:54,280
‏هناك أمر واحد‏

726
00:31:04,680 --> 00:31:06,000
‏اذهبي وابحثي عن (بيس)‏
‏وأعطها هذه، اتفقنا؟ ‏

727
00:31:06,000 --> 00:31:07,560
‏اذهبي وابحثي عن (بيس)‏
‏وأعطها هذه، اتفقنا؟ ‏

728
00:31:16,440 --> 00:31:18,120
‏لقد ذهبت، أليس كذلك؟ ‏

729
00:31:21,400 --> 00:31:22,880
‏أنا آسفة يا (بيس)‏

730
00:31:24,960 --> 00:31:26,440
‏أنا آسفة جداً‏

731
00:31:27,760 --> 00:31:29,640
‏مرحباً (آيس)، أنا... ‏

732
00:31:30,400 --> 00:31:32,000
‏رأيت أرض أحلامي‏ ‏برفقتك على الجرف‏

733
00:31:32,000 --> 00:31:33,160
‏رأيت أرض أحلامي‏ ‏برفقتك على الجرف‏

734
00:31:33,920 --> 00:31:34,000
‏وكان علي أن أراك‏
‏لأنه كان شديد القوة وشعرت بأحاسيس‏

735
00:31:34,000 --> 00:31:36,000
‏وكان علي أن أراك‏
‏لأنه كان شديد القوة وشعرت بأحاسيس‏

736
00:31:36,000 --> 00:31:38,000
‏وكان علي أن أراك‏
‏لأنه كان شديد القوة وشعرت بأحاسيس‏

737
00:31:38,000 --> 00:31:38,640
‏وكان علي أن أراك‏
‏لأنه كان شديد القوة وشعرت بأحاسيس‏

738
00:31:38,760 --> 00:31:40,160
‏(نانسي)؟ ‏

739
00:31:40,480 --> 00:31:41,880
‏اعتقدت أنها أنت‏

740
00:31:42,000 --> 00:31:44,000
‏إذا كنت تبحثين عن (آيس)‏
‏فقد فوته للتو‏

741
00:31:44,000 --> 00:31:44,520
‏إذا كنت تبحثين عن (آيس)‏
‏فقد فوته للتو‏

742
00:31:44,720 --> 00:31:46,000
‏ذهب هو و(أماندا) في رحلة رومنسية‏

743
00:31:46,000 --> 00:31:47,440
‏ذهب هو و(أماندا) في رحلة رومنسية‏

744
00:31:49,240 --> 00:31:50,600
‏تبدين محبطة‏

745
00:31:51,240 --> 00:31:53,240
‏تعالي، سأعطيك بعض البسكويت‏
‏لتأخذيها معك إلى المنزل‏

746
00:31:53,680 --> 00:31:55,520
‏يمكنك تجميدها‏ ‏فهي لا تفسد‏

747
00:32:04,400 --> 00:32:06,080
‏أنا سعيدة لأننا نفعل هذا‏

748
00:32:06,880 --> 00:32:08,880
‏أهلاً بالأولويات الجديدة‏

749
00:32:12,760 --> 00:32:14,040
‏ما الخطب؟ ‏

750
00:32:16,040 --> 00:32:17,280
‏أشعر وكأنني نسيت شيئاً ما‏

751
00:32:18,000 --> 00:32:20,000
‏أجل، يراودني دائماً بهذا الشعور‏
‏عندما أذهب في إجازة طويلة‏

752
00:32:20,000 --> 00:32:20,800
‏أجل، يراودني دائماً بهذا الشعور‏
‏عندما أذهب في إجازة طويلة‏

753
00:32:31,000 --> 00:32:32,400
‏- مرحباً‏ ‏- مرحباً‏

754
00:32:32,880 --> 00:32:34,000
‏- هل يعجبك؟ ‏ ‏- لقد أحببته‏

755
00:32:34,000 --> 00:32:35,440
‏- هل يعجبك؟ ‏ ‏- لقد أحببته‏

756
00:32:38,320 --> 00:32:40,000
‏أريد أن أكون أشبهك أكثر‏
‏وأبدأ بعيش حياتي الآن‏

757
00:32:40,000 --> 00:32:41,040
‏أريد أن أكون أشبهك أكثر‏
‏وأبدأ بعيش حياتي الآن‏

758
00:32:41,880 --> 00:32:43,520
‏لا مزيد من الإرضاء المتأخر‏

759
00:32:43,720 --> 00:32:44,000
‏- لا مزيد من الانتظار‏ ‏- حسناً‏

760
00:32:44,000 --> 00:32:45,800
‏- لا مزيد من الانتظار‏ ‏- حسناً‏

761
00:32:46,440 --> 00:32:48,000
‏- ماذا تريدين أن تفعلي أولاً؟ ‏
‏- أن أتزوجك‏

762
00:32:48,000 --> 00:32:49,200
‏- ماذا تريدين أن تفعلي أولاً؟ ‏
‏- أن أتزوجك‏

763
00:32:50,760 --> 00:32:52,760
‏- مزحة جيدة‏
‏- لا! ‏

764
00:32:54,080 --> 00:32:55,760
‏(نيك)... ‏

765
00:32:59,640 --> 00:33:01,240
‏(نيد نيكرسون)... ‏

766
00:33:04,040 --> 00:33:05,640
‏هل تتزوجني؟ ‏

767
00:33:13,320 --> 00:33:14,840
‏مرحباً! ‏

768
00:33:15,480 --> 00:33:16,960
‏- كيف تشعرين؟ ‏ ‏- كيف تشعرين؟ ‏

769
00:33:17,520 --> 00:33:18,960
‏أصبحتما اثنين‏

770
00:33:20,400 --> 00:33:21,720
‏أنا بخير‏

771
00:33:22,240 --> 00:33:23,520
‏أنا بخير‏

772
00:33:23,920 --> 00:33:25,160
‏جيد‏

773
00:33:26,640 --> 00:33:28,000
‏إنه عن أصل ملعب كرة البايسبول‏

774
00:33:28,000 --> 00:33:29,280
‏إنه عن أصل ملعب كرة البايسبول‏

775
00:33:29,400 --> 00:33:30,520
‏كرة البايسبول‏

776
00:33:30,640 --> 00:33:32,200
‏إنها أكثر تعقيداً مما قد تظنين‏

777
00:33:34,640 --> 00:33:36,000
‏ما الأمر؟ ‏
‏- سأعقد مؤتمراً صحفياً غداً‏

778
00:33:36,000 --> 00:33:38,000
‏ما الأمر؟ ‏
‏- سأعقد مؤتمراً صحفياً غداً‏

779
00:33:38,000 --> 00:33:38,960
‏ما الأمر؟ ‏
‏- سأعقد مؤتمراً صحفياً غداً‏

780
00:33:39,640 --> 00:33:41,320
‏لأعلن أنني من آل (هدسون)‏

781
00:33:41,760 --> 00:33:42,000
‏ولأتولى شركات (هدسون)‏
‏كوريثتها الشرعية‏

782
00:33:42,000 --> 00:33:44,000
‏ولأتولى شركات (هدسون)‏
‏كوريثتها الشرعية‏

783
00:33:44,000 --> 00:33:45,520
‏ولأتولى شركات (هدسون)‏
‏كوريثتها الشرعية‏

784
00:33:45,960 --> 00:33:46,000
‏الآن بعد أن جرى استبعاد (راين)‏
‏عن الخلافة‏

785
00:33:46,000 --> 00:33:48,000
‏الآن بعد أن جرى استبعاد (راين)‏
‏عن الخلافة‏

786
00:33:48,000 --> 00:33:48,160
‏الآن بعد أن جرى استبعاد (راين)‏
‏عن الخلافة‏

787
00:33:48,600 --> 00:33:50,000
‏لكنني أفعل ذلك فقط‏
‏لأنني أريد تقسيم أصول الشركة‏

788
00:33:50,000 --> 00:33:52,000
‏لكنني أفعل ذلك فقط‏
‏لأنني أريد تقسيم أصول الشركة‏

789
00:33:52,000 --> 00:33:54,000
‏لكنني أفعل ذلك فقط‏
‏لأنني أريد تقسيم أصول الشركة‏

790
00:33:54,640 --> 00:33:56,000
‏ومنحها لضحايا (إيفريت) كتعويضات‏

791
00:33:56,000 --> 00:33:57,080
‏ومنحها لضحايا (إيفريت) كتعويضات‏

792
00:33:59,480 --> 00:34:00,720
‏وأعلم بماذا تفكران‏

793
00:34:00,840 --> 00:34:02,000
‏كيف نحمي (كارسون) وماذا عنه‏

794
00:34:02,000 --> 00:34:03,520
‏كيف نحمي (كارسون) وماذا عنه‏

795
00:34:04,320 --> 00:34:06,000
‏حسناً، لقد بحثت قليلاً وهناك وثيقة‏
‏يمكنك التوقيع عليها يا (راين)‏

796
00:34:06,000 --> 00:34:07,960
‏حسناً، لقد بحثت قليلاً وهناك وثيقة‏
‏يمكنك التوقيع عليها يا (راين)‏

797
00:34:08,080 --> 00:34:10,000
‏تسمى "موافقة الوالدين على التبني"‏

798
00:34:10,000 --> 00:34:10,760
‏تسمى "موافقة الوالدين على التبني"‏

799
00:34:11,440 --> 00:34:13,000
‏لقد وقعتها بالفعل‏

800
00:34:14,000 --> 00:34:16,000
‏- هل تنازلت عن حقوقك كأبي؟ ‏
‏- أجل‏

801
00:34:16,000 --> 00:34:16,520
‏- هل تنازلت عن حقوقك كأبي؟ ‏
‏- أجل‏

802
00:34:19,360 --> 00:34:20,720
‏أجل‏

803
00:34:20,840 --> 00:34:22,000
‏لكن تفقدي هذا‏

804
00:34:22,000 --> 00:34:23,000
‏لكن تفقدي هذا‏

805
00:34:24,240 --> 00:34:26,000
‏حصلت على مكان جديد جيد‏
‏على أريكتك في المقابل‏

806
00:34:26,000 --> 00:34:26,760
‏حصلت على مكان جديد جيد‏
‏على أريكتك في المقابل‏

807
00:34:27,720 --> 00:34:29,440
‏أخبرت (راين)‏
‏أنه يمكنه الإقامة برفقتنا‏

808
00:34:30,000 --> 00:34:31,360
‏بينما يتدبر أموره‏

809
00:34:46,399 --> 00:34:47,520
‏إذاً أفعل هذا وحسب؟ ‏

810
00:34:47,639 --> 00:34:49,320
‏أبق بعض الصابون لمرة أخرى‏

811
00:34:49,440 --> 00:34:50,960
‏- حسناً‏ ‏- شكراً يا (نانسي)‏

812
00:34:52,360 --> 00:34:54,240
‏- الكأس الأولى‏ ‏- شكراً‏

813
00:34:54,520 --> 00:34:56,440
‏لا، لا، لا، لا‏ ‏لا تسحبه بقوة‏

814
00:34:56,560 --> 00:34:58,000
‏ستكسره على الفور‏ ‏ضعه هنا‏

815
00:34:58,000 --> 00:34:58,720
‏ستكسره على الفور‏ ‏ضعه هنا‏

816
00:35:08,480 --> 00:35:09,920
‏"عزيزتي (نانسي)..."‏

817
00:35:10,240 --> 00:35:12,000
‏"لا يصدف كل يوم أن تقابلي‏
‏قريبة مفقودة منذ زمن طويل"‏

818
00:35:12,000 --> 00:35:14,000
‏"لا يصدف كل يوم أن تقابلي‏
‏قريبة مفقودة منذ زمن طويل"‏

819
00:35:14,000 --> 00:35:14,080
‏"لا يصدف كل يوم أن تقابلي‏
‏قريبة مفقودة منذ زمن طويل"‏

820
00:35:14,200 --> 00:35:15,680
‏"مميزة مثلك"‏

821
00:35:16,520 --> 00:35:18,000
‏"لكن إذا تعلمت أي شيء‏
‏من حياة طويلة..."‏

822
00:35:18,000 --> 00:35:19,600
‏"لكن إذا تعلمت أي شيء‏
‏من حياة طويلة..."‏

823
00:35:19,880 --> 00:35:20,000
‏"هي أنها مليئة بالمتغيرات"‏

824
00:35:20,000 --> 00:35:22,000
‏"هي أنها مليئة بالمتغيرات"‏

825
00:35:22,000 --> 00:35:23,120
‏"هي أنها مليئة بالمتغيرات"‏

826
00:35:43,280 --> 00:35:44,000
‏"وكلما طالت مدة بقائك‏
‏على قيد الحياة..."‏

827
00:35:44,000 --> 00:35:46,000
‏"وكلما طالت مدة بقائك‏
‏على قيد الحياة..."‏

828
00:35:46,000 --> 00:35:46,080
‏"وكلما طالت مدة بقائك‏
‏على قيد الحياة..."‏

829
00:35:46,720 --> 00:35:48,000
‏"أصبح من الصعب التنبؤ‏
‏بهذه المتغيرات"‏

830
00:35:48,000 --> 00:35:49,080
‏"أصبح من الصعب التنبؤ‏
‏بهذه المتغيرات"‏

831
00:36:03,280 --> 00:36:05,040
‏هناك خطب ما في هذا‏

832
00:36:16,040 --> 00:36:17,960
‏يبدو أن أحدهم‏
‏شق طريقه للخروج من هنا‏

833
00:36:18,360 --> 00:36:20,000
‏"طوال سنواتي العديدة‏
‏لم أكن أتوقع أنك ستدخلين منزلي"‏

834
00:36:20,000 --> 00:36:22,000
‏"طوال سنواتي العديدة‏
‏لم أكن أتوقع أنك ستدخلين منزلي"‏

835
00:36:22,000 --> 00:36:22,800
‏"طوال سنواتي العديدة‏
‏لم أكن أتوقع أنك ستدخلين منزلي"‏

836
00:36:24,080 --> 00:36:25,920
‏"لكنني ممتنة جداً لأنك دخلت"‏

837
00:36:27,160 --> 00:36:28,000
‏"سأحمل معي جزءاً منك‏
‏من الآن فصاعداً"‏

838
00:36:28,000 --> 00:36:30,000
‏"سأحمل معي جزءاً منك‏
‏من الآن فصاعداً"‏

839
00:36:30,000 --> 00:36:30,200
‏"سأحمل معي جزءاً منك‏
‏من الآن فصاعداً"‏

840
00:36:47,920 --> 00:36:48,000
‏"(فرانسيس هدسون)‏ ‏الموقر (هدسون)"‏

841
00:36:48,000 --> 00:36:50,000
‏"(فرانسيس هدسون)‏ ‏الموقر (هدسون)"‏

842
00:36:50,000 --> 00:36:50,120
‏"(فرانسيس هدسون)‏ ‏الموقر (هدسون)"‏

843
00:36:50,240 --> 00:36:52,000
‏"(رايان هدسون)‏ ‏(نانسي درو)"‏

844
00:36:52,000 --> 00:36:52,720
‏"(رايان هدسون)‏ ‏(نانسي درو)"‏

845
00:37:28,720 --> 00:37:30,000
‏"آمل أن نرى بعضنا‏
‏بعضاً مرة أخرى قريباً"‏

846
00:37:30,000 --> 00:37:32,000
‏"آمل أن نرى بعضنا‏
‏بعضاً مرة أخرى قريباً"‏

847
00:37:32,000 --> 00:37:32,560
‏"آمل أن نرى بعضنا‏
‏بعضاً مرة أخرى قريباً"‏

