1
00:00:06,640 --> 00:00:08,560
- ألديك دقيقة؟
- تعلمين أنني لا أملك وقتاً

2
00:00:08,720 --> 00:00:10,000
بعد ظهور ضحية جريمة قتل أخرى
فَقَد قلبه المجمد من صدره

3
00:00:10,000 --> 00:00:11,160
بعد ظهور ضحية جريمة قتل أخرى
فَقَد قلبه المجمد من صدره

4
00:00:11,320 --> 00:00:12,960
لكنني على استعداد
لسماع أسئلتك وأفكارك

5
00:00:13,080 --> 00:00:14,000
لذا ابدئي بها المرة القادمة
من أجل الفعالية

6
00:00:14,000 --> 00:00:16,000
لذا ابدئي بها المرة القادمة
من أجل الفعالية

7
00:00:16,000 --> 00:00:16,160
لذا ابدئي بها المرة القادمة
من أجل الفعالية

8
00:00:16,280 --> 00:00:18,000
تحدثت كثيراً بالنسبة إلى شخص
يحاول أن يكون فعالاً

9
00:00:18,000 --> 00:00:18,440
تحدثت كثيراً بالنسبة إلى شخص
يحاول أن يكون فعالاً

10
00:00:19,000 --> 00:00:20,000
هل تحدثت إلى (تيمبرانس هودسون)
بشأن وفاة (جيك كازين)؟

11
00:00:20,000 --> 00:00:21,400
هل تحدثت إلى (تيمبرانس هودسون)
بشأن وفاة (جيك كازين)؟

12
00:00:21,760 --> 00:00:23,720
- قد تكون لها علاقة بالقضية
- لا علاقة لها

13
00:00:23,840 --> 00:00:24,000
لديها حجة غياب في وقت الوفاة
كانت تحتسي القهوة معي صباحاً

14
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
لديها حجة غياب في وقت الوفاة
كانت تحتسي القهوة معي صباحاً

15
00:00:26,000 --> 00:00:26,600
لديها حجة غياب في وقت الوفاة
كانت تحتسي القهوة معي صباحاً

16
00:00:27,000 --> 00:00:28,840
- وطلبت (كرواسان)
- حسناً، دعني أخمّن...

17
00:00:28,960 --> 00:00:30,000
خططت لما يبدو لقاءً معك
لأنها كانت بحاجة إلى ذلك

18
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
خططت لما يبدو لقاءً معك
لأنها كانت بحاجة إلى ذلك

19
00:00:32,000 --> 00:00:32,080
خططت لما يبدو لقاءً معك
لأنها كانت بحاجة إلى ذلك

20
00:00:32,200 --> 00:00:34,000
إن كنت تقصدين بهذا أنها دعتني
فأجل، كلانا جديدان في هذه البلدة

21
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
إن كنت تقصدين بهذا أنها دعتني
فأجل، كلانا جديدان في هذه البلدة

22
00:00:36,000 --> 00:00:37,040
إن كنت تقصدين بهذا أنها دعتني
فأجل، كلانا جديدان في هذه البلدة

23
00:00:37,160 --> 00:00:38,640
وكان يفترض أن يكون الأحد عطلة،
لكن...

24
00:00:39,240 --> 00:00:40,000
لم أعتقد أنها تبدو كمشتبه بها
لمَ تظنين أن لها علاقة بالقضية؟

25
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
لم أعتقد أنها تبدو كمشتبه بها
لمَ تظنين أن لها علاقة بالقضية؟

26
00:00:42,000 --> 00:00:42,240
لم أعتقد أنها تبدو كمشتبه بها
لمَ تظنين أن لها علاقة بالقضية؟

27
00:00:42,840 --> 00:00:44,000
تعيش في منزل مشبوه
حدثت فيه أمور مشبوهة

28
00:00:44,000 --> 00:00:45,720
تعيش في منزل مشبوه
حدثت فيه أمور مشبوهة

29
00:00:46,040 --> 00:00:48,000
لو كنت أتبع هذا المنطق
فعليّ التحقيق مع منزلها

30
00:00:48,000 --> 00:00:48,280
لو كنت أتبع هذا المنطق
فعليّ التحقيق مع منزلها

31
00:00:48,920 --> 00:00:50,720
- أقدّر مجيئك
- حقاً؟

32
00:00:51,960 --> 00:00:53,360
ظننت أنك كنت تتجنبني

33
00:00:55,360 --> 00:00:56,720
لمَ قد أفعل ذلك؟

34
00:00:59,280 --> 00:01:00,000
أحياناً يشعر الناس بالغرابة
عندما ينجون من الموت معاً بشق الأنفس

35
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
أحياناً يشعر الناس بالغرابة
عندما ينجون من الموت معاً بشق الأنفس

36
00:01:02,000 --> 00:01:04,000
أحياناً يشعر الناس بالغرابة
عندما ينجون من الموت معاً بشق الأنفس

37
00:01:04,000 --> 00:01:05,560
أحياناً يشعر الناس بالغرابة
عندما ينجون من الموت معاً بشق الأنفس

38
00:01:05,680 --> 00:01:07,320
خاصةً إن أنقذوا حياة بعضهم

39
00:01:09,640 --> 00:01:10,000
لا أشعر بالغرابة
تسرني رؤيتك حقاً

40
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
لا أشعر بالغرابة
تسرني رؤيتك حقاً

41
00:01:12,000 --> 00:01:12,800
لا أشعر بالغرابة
تسرني رؤيتك حقاً

42
00:01:14,040 --> 00:01:15,640
لسوء الحظ، أنا مشغول

43
00:01:16,400 --> 00:01:17,960
تحاول الإمساك
بقاتل القلوب المجمدة الآخر

44
00:01:18,520 --> 00:01:20,000
يبدو كأنه تقليد
ماذا كان رد فعل (تروت)...

45
00:01:20,000 --> 00:01:21,440
يبدو كأنه تقليد
ماذا كان رد فعل (تروت)...

46
00:01:21,560 --> 00:01:22,000
- عندما أخبرته عن مقتل (جيك)؟
- قام بتوكيل محامي، إنه يرفض التحدث

47
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
- عندما أخبرته عن مقتل (جيك)؟
- قام بتوكيل محامي، إنه يرفض التحدث

48
00:01:24,000 --> 00:01:24,680
- عندما أخبرته عن مقتل (جيك)؟
- قام بتوكيل محامي، إنه يرفض التحدث

49
00:01:25,160 --> 00:01:26,000
حسناً، لكنه قال لي قبل اعتقاله
إنه كان جزءاً من شيء أكبر بكثير

50
00:01:26,000 --> 00:01:28,000
حسناً، لكنه قال لي قبل اعتقاله
إنه كان جزءاً من شيء أكبر بكثير

51
00:01:28,000 --> 00:01:29,360
حسناً، لكنه قال لي قبل اعتقاله
إنه كان جزءاً من شيء أكبر بكثير

52
00:01:29,760 --> 00:01:30,000
ماذا إن لم يكن ذلك مجرد لغو
من قاتل متسلسل؟

53
00:01:30,000 --> 00:01:31,920
ماذا إن لم يكن ذلك مجرد لغو
من قاتل متسلسل؟

54
00:01:33,760 --> 00:01:34,800
العميل (بارك)

55
00:01:35,600 --> 00:01:37,440
مفهوم، إبدأ بالإجراءات

56
00:01:39,560 --> 00:01:41,360
أسقطت المدعي العام
كل التهم الموجهة إلى (تروت)

57
00:01:41,680 --> 00:01:42,000
ماذا؟ بسبب (جيك كازين)؟

58
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
ماذا؟ بسبب (جيك كازين)؟

59
00:01:44,000 --> 00:01:44,240
ماذا؟ بسبب (جيك كازين)؟

60
00:01:44,360 --> 00:01:46,000
تعتقد أن قتل (جيك)
أثناء وجود (تروت) في الحجز...

61
00:01:46,000 --> 00:01:46,440
تعتقد أن قتل (جيك)
أثناء وجود (تروت) في الحجز...

62
00:01:46,560 --> 00:01:48,040
يبرز الكثير من الشكوك المنطقية

63
00:01:48,360 --> 00:01:50,000
لذا فهيئة المحلفين لن تدينه أبداً
بجرائم القتل التي وقعت الأسبوع الماضي

64
00:01:50,000 --> 00:01:50,536
لذا فهيئة المحلفين لن تدينه أبداً
بجرائم القتل التي وقعت الأسبوع الماضي

65
00:01:50,560 --> 00:01:52,000
لكنني وجدت دليلاً في منزله

66
00:01:52,000 --> 00:01:52,800
لكنني وجدت دليلاً في منزله

67
00:01:53,000 --> 00:01:54,000
وأيضاً... ماذا عن جريمة القتل
التي حدثت في (ألاسكا)؟

68
00:01:54,000 --> 00:01:55,080
وأيضاً... ماذا عن جريمة القتل
التي حدثت في (ألاسكا)؟

69
00:01:55,200 --> 00:01:56,000
قضية (ألاسكا) لا تخصني
والأدلة التي وجدتها في المنزل مرفوضة

70
00:01:56,000 --> 00:01:58,000
قضية (ألاسكا) لا تخصني
والأدلة التي وجدتها في المنزل مرفوضة

71
00:01:58,000 --> 00:01:58,160
قضية (ألاسكا) لا تخصني
والأدلة التي وجدتها في المنزل مرفوضة

72
00:01:58,800 --> 00:02:00,576
رأت جهة الدفاع تسلسل حجز الأدلة
قد تم انتهاكه...

73
00:02:00,600 --> 00:02:02,000
من قبلي، لأنني كنت في المبنى

74
00:02:02,000 --> 00:02:03,320
من قبلي، لأنني كنت في المبنى

75
00:02:03,440 --> 00:02:04,000
عندما تفتح المحكمة غداً
سيتم إطلاق سراح (تروت)

76
00:02:04,000 --> 00:02:06,000
عندما تفتح المحكمة غداً
سيتم إطلاق سراح (تروت)

77
00:02:06,000 --> 00:02:06,840
عندما تفتح المحكمة غداً
سيتم إطلاق سراح (تروت)

78
00:02:17,120 --> 00:02:18,000
"(نانسي درو)"

79
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
"(نانسي درو)"

80
00:02:20,000 --> 00:02:20,200
"(نانسي درو)"

81
00:02:22,240 --> 00:02:23,440
أأنت مستعد للتحدث إليّ الآن؟

82
00:02:25,480 --> 00:02:26,960
ستتحدث إليّ،
سواءً كنت مستعداً أم لا

83
00:02:30,200 --> 00:02:32,000
هذا موكلي (آشر ديفيز)، هل رأيته؟

84
00:02:32,000 --> 00:02:33,200
هذا موكلي (آشر ديفيز)، هل رأيته؟

85
00:02:34,640 --> 00:02:35,640
لا

86
00:02:37,400 --> 00:02:38,000
كان من المفترض أن يتعاون
مع المدعي العام في تحقيق

87
00:02:38,000 --> 00:02:40,000
كان من المفترض أن يتعاون
مع المدعي العام في تحقيق

88
00:02:40,000 --> 00:02:40,440
كان من المفترض أن يتعاون
مع المدعي العام في تحقيق

89
00:02:40,680 --> 00:02:42,000
دخل إلى مصنع تعليب قبل 3 ليالي
ولم يخرج أبداً

90
00:02:42,000 --> 00:02:43,600
دخل إلى مصنع تعليب قبل 3 ليالي
ولم يخرج أبداً

91
00:02:44,320 --> 00:02:46,000
في نفس الليلة التي اصطحبت فيها
(بيرترام بوبسي) من خارج نفس المصنع

92
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
في نفس الليلة التي اصطحبت فيها
(بيرترام بوبسي) من خارج نفس المصنع

93
00:02:48,000 --> 00:02:48,720
في نفس الليلة التي اصطحبت فيها
(بيرترام بوبسي) من خارج نفس المصنع

94
00:02:50,200 --> 00:02:51,200
ماذا حدث في الداخل؟

95
00:02:51,960 --> 00:02:53,760
لا أعلم

96
00:02:54,240 --> 00:02:56,000
عندما عاد السيد (بوبسي) إلى سيارتي
كانت هناك دماء على مفاصل أصابعه

97
00:02:56,000 --> 00:02:58,000
عندما عاد السيد (بوبسي) إلى سيارتي
كانت هناك دماء على مفاصل أصابعه

98
00:02:58,000 --> 00:02:58,240
عندما عاد السيد (بوبسي) إلى سيارتي
كانت هناك دماء على مفاصل أصابعه

99
00:02:58,360 --> 00:03:00,000
لذا جعلته يخرج من السيارة
ولم يتواصل معي منذ ذلك الحين

100
00:03:00,000 --> 00:03:01,600
لذا جعلته يخرج من السيارة
ولم يتواصل معي منذ ذلك الحين

101
00:03:02,320 --> 00:03:04,000
- لا علاقة لي بما حدث هناك
- بل لك علاقة

102
00:03:04,000 --> 00:03:05,600
- لا علاقة لي بما حدث هناك
- بل لك علاقة

103
00:03:06,320 --> 00:03:08,000
مما قلته، ما زال من الممكن الادعاء
بأن لك صلة بما حدث هناك

104
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
مما قلته، ما زال من الممكن الادعاء
بأن لك صلة بما حدث هناك

105
00:03:10,000 --> 00:03:10,760
مما قلته، ما زال من الممكن الادعاء
بأن لك صلة بما حدث هناك

106
00:03:11,160 --> 00:03:12,000
إن كان (بوبسي) قد اعتدى على (آشر)
سيتم اتهامك بالتستر على الجريمة

107
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
إن كان (بوبسي) قد اعتدى على (آشر)
سيتم اتهامك بالتستر على الجريمة

108
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
إن كان (بوبسي) قد اعتدى على (آشر)
سيتم اتهامك بالتستر على الجريمة

109
00:03:16,000 --> 00:03:16,400
إن كان (بوبسي) قد اعتدى على (آشر)
سيتم اتهامك بالتستر على الجريمة

110
00:03:19,760 --> 00:03:20,000
أريد تعيينك كمحام لي

111
00:03:20,000 --> 00:03:22,000
أريد تعيينك كمحام لي

112
00:03:22,000 --> 00:03:22,040
أريد تعيينك كمحام لي

113
00:03:23,800 --> 00:03:24,000
لا أستطيع تمثيلك
لأنني أمثّل (آشر) بالفعل

114
00:03:24,000 --> 00:03:26,000
لا أستطيع تمثيلك
لأنني أمثّل (آشر) بالفعل

115
00:03:26,000 --> 00:03:26,280
لا أستطيع تمثيلك
لأنني أمثّل (آشر) بالفعل

116
00:03:27,200 --> 00:03:28,000
اذهب إلى الشرطة
وقل لهم كل ما تعرفه

117
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
اذهب إلى الشرطة
وقل لهم كل ما تعرفه

118
00:03:30,000 --> 00:03:30,440
اذهب إلى الشرطة
وقل لهم كل ما تعرفه

119
00:03:31,240 --> 00:03:32,400
وخذ والدك معك

120
00:03:33,600 --> 00:03:34,000
إن أشركت والدي في هذا الأمر
فقد يعتقلني بنفسه

121
00:03:34,000 --> 00:03:36,000
إن أشركت والدي في هذا الأمر
فقد يعتقلني بنفسه

122
00:03:36,000 --> 00:03:36,360
إن أشركت والدي في هذا الأمر
فقد يعتقلني بنفسه

123
00:03:36,480 --> 00:03:38,000
- لن تستطيع والدتي التعامل مع ذلك
- ستضطر إلى ذلك

124
00:03:38,000 --> 00:03:38,880
- لن تستطيع والدتي التعامل مع ذلك
- ستضطر إلى ذلك

125
00:03:39,000 --> 00:03:40,000
- لأنها عاجلاً أم آجلاً...
- لا، لا، لا، أنت لا تفهم الأمر

126
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
- لأنها عاجلاً أم آجلاً...
- لا، لا، لا، أنت لا تفهم الأمر

127
00:03:42,000 --> 00:03:42,160
- لأنها عاجلاً أم آجلاً...
- لا، لا، لا، أنت لا تفهم الأمر

128
00:03:42,680 --> 00:03:44,000
عندما عاد أخي (غرانت) إلى البلدة
وأعدناه إلى برنامج حماية الشهود

129
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
عندما عاد أخي (غرانت) إلى البلدة
وأعدناه إلى برنامج حماية الشهود

130
00:03:46,000 --> 00:03:46,200
عندما عاد أخي (غرانت) إلى البلدة
وأعدناه إلى برنامج حماية الشهود

131
00:03:46,320 --> 00:03:47,480
أردت إخبارها عما حدث

132
00:03:47,600 --> 00:03:48,000
لكن والدي أراد اطلاعها
على الأمور الأساسية فقط

133
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
لكن والدي أراد اطلاعها
على الأمور الأساسية فقط

134
00:03:50,000 --> 00:03:50,800
لكن والدي أراد اطلاعها
على الأمور الأساسية فقط

135
00:03:50,920 --> 00:03:52,136
لأنها تشعر بالقلق
ولديها مرض قلبيّ...

136
00:03:52,160 --> 00:03:54,080
حسناً يا (آيس)، مهلاً

137
00:03:54,200 --> 00:03:56,000
لك علاقة بما حدث

138
00:03:56,000 --> 00:03:56,880
لك علاقة بما حدث

139
00:03:57,400 --> 00:03:58,000
يمكنك ألا تفعل شيئاً وتجعل الوضع أسوأ
بالنسبة إلى نفسك وإلى كل من يحبونك

140
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
يمكنك ألا تفعل شيئاً وتجعل الوضع أسوأ
بالنسبة إلى نفسك وإلى كل من يحبونك

141
00:04:00,000 --> 00:04:02,000
يمكنك ألا تفعل شيئاً وتجعل الوضع أسوأ
بالنسبة إلى نفسك وإلى كل من يحبونك

142
00:04:02,000 --> 00:04:02,640
يمكنك ألا تفعل شيئاً وتجعل الوضع أسوأ
بالنسبة إلى نفسك وإلى كل من يحبونك

143
00:04:03,840 --> 00:04:05,240
أو يمكنك البدء بتصويب الأمور

144
00:04:08,160 --> 00:04:09,520
يا للهول

145
00:04:15,840 --> 00:04:16,000
طلب مني السيد (بوبسي)
بعض المساعدة في عمليات التسليم

146
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
طلب مني السيد (بوبسي)
بعض المساعدة في عمليات التسليم

147
00:04:18,000 --> 00:04:18,760
طلب مني السيد (بوبسي)
بعض المساعدة في عمليات التسليم

148
00:04:19,280 --> 00:04:20,959
لمَ هذا موجود في كيس أدلة؟

149
00:04:22,240 --> 00:04:24,000
تم مصادرته من أحد مساعدي (بوبسي)

150
00:04:24,000 --> 00:04:24,960
تم مصادرته من أحد مساعدي (بوبسي)

151
00:04:26,160 --> 00:04:28,000
تظن المدعية العام أن بطاقات الهدايا
تحتوي على رسائل مشفرة

152
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
تظن المدعية العام أن بطاقات الهدايا
تحتوي على رسائل مشفرة

153
00:04:30,000 --> 00:04:30,040
تظن المدعية العام أن بطاقات الهدايا
تحتوي على رسائل مشفرة

154
00:04:30,160 --> 00:04:32,000
تتضمن أوقات وأماكن
إتمام صفقات الممنوعات

155
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
تتضمن أوقات وأماكن
إتمام صفقات الممنوعات

156
00:04:34,000 --> 00:04:34,120
تتضمن أوقات وأماكن
إتمام صفقات الممنوعات

157
00:04:35,120 --> 00:04:36,000
ماذا لو استطعت فك الشفرة؟
سأكتشف أين سيكون اللقاء التالي

158
00:04:36,000 --> 00:04:37,880
ماذا لو استطعت فك الشفرة؟
سأكتشف أين سيكون اللقاء التالي

159
00:04:38,240 --> 00:04:40,000
ستحظى ببعض التأييد من المدعية العام
إن زودتها بالمعلومات

160
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
ستحظى ببعض التأييد من المدعية العام
إن زودتها بالمعلومات

161
00:04:42,000 --> 00:04:42,160
ستحظى ببعض التأييد من المدعية العام
إن زودتها بالمعلومات

162
00:04:42,320 --> 00:04:44,000
يمكنني أن أقول لها إن لدي دليل
لكنني لن أذكر اسمك بعد

163
00:04:44,000 --> 00:04:45,080
يمكنني أن أقول لها إن لدي دليل
لكنني لن أذكر اسمك بعد

164
00:04:45,240 --> 00:04:46,240
افعل ذلك

165
00:04:52,800 --> 00:04:54,000
أتعلم؟ ترك السيد (بوبسي) إحدى
علب الشوكولاتة الخاصة بي في سيارتي

166
00:04:54,000 --> 00:04:55,176
أتعلم؟ ترك السيد (بوبسي) إحدى
علب الشوكولاتة الخاصة بي في سيارتي

167
00:04:55,200 --> 00:04:56,920
- لذا، يمكنني أن أحضرها وأريك إياها
- حسناً

168
00:04:57,680 --> 00:04:58,000
(جين)، أنا (كارسون)

169
00:04:58,000 --> 00:04:59,760
(جين)، أنا (كارسون)

170
00:05:01,400 --> 00:05:02,000
مرحباً، لم أسمع شيئاً
عن (آشر) حتى الآن

171
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
مرحباً، لم أسمع شيئاً
عن (آشر) حتى الآن

172
00:05:04,000 --> 00:05:04,560
مرحباً، لم أسمع شيئاً
عن (آشر) حتى الآن

173
00:05:05,280 --> 00:05:06,000
لكنني استطعت اكتشاف شيئاً
من لقطات كاميرات المراقبة...

174
00:05:06,000 --> 00:05:08,000
لكنني استطعت اكتشاف شيئاً
من لقطات كاميرات المراقبة...

175
00:05:08,000 --> 00:05:10,000
لكنني استطعت اكتشاف شيئاً
من لقطات كاميرات المراقبة...

176
00:05:10,000 --> 00:05:10,280
لكنني استطعت اكتشاف شيئاً
من لقطات كاميرات المراقبة...

177
00:05:10,400 --> 00:05:12,000
الموجودة خارج مصنع التعليب
ليلة اختفائه

178
00:05:12,000 --> 00:05:13,080
الموجودة خارج مصنع التعليب
ليلة اختفائه

179
00:05:14,520 --> 00:05:15,520
الأمر...

180
00:05:17,360 --> 00:05:18,360
انتظري

181
00:05:24,920 --> 00:05:26,000
مرحباً يا (جورج)

182
00:05:26,160 --> 00:05:28,000
آمل أنك تنهين كل ما عليك إنجازه

183
00:05:28,000 --> 00:05:28,320
آمل أنك تنهين كل ما عليك إنجازه

184
00:05:28,840 --> 00:05:30,000
هناك بعض المستجدات
أخبرني (آيس) أنه سيتغيب بداعي المرض

185
00:05:30,000 --> 00:05:31,240
هناك بعض المستجدات
أخبرني (آيس) أنه سيتغيب بداعي المرض

186
00:05:31,560 --> 00:05:32,000
ولدى (بيس) بحث عليها القيام به
في الجمعية التاريخية

187
00:05:32,000 --> 00:05:34,000
ولدى (بيس) بحث عليها القيام به
في الجمعية التاريخية

188
00:05:34,000 --> 00:05:34,320
ولدى (بيس) بحث عليها القيام به
في الجمعية التاريخية

189
00:05:34,440 --> 00:05:36,120
لكن الخبر الجيد...

190
00:05:37,360 --> 00:05:38,680
أنه لا يوجد الكثير من الزبائن

191
00:05:39,600 --> 00:05:40,000
نعم، ذلك ليس خبراً جيداً في الواقع

192
00:05:40,000 --> 00:05:42,000
نعم، ذلك ليس خبراً جيداً في الواقع

193
00:05:42,000 --> 00:05:42,480
نعم، ذلك ليس خبراً جيداً في الواقع

194
00:05:42,600 --> 00:05:44,000
لكن سأتصل بـ(جيسي)
وأرى إن كانت تستطيع المجيء

195
00:05:44,000 --> 00:05:45,200
لكن سأتصل بـ(جيسي)
وأرى إن كانت تستطيع المجيء

196
00:05:46,720 --> 00:05:48,000
عاودي الاتصال بي عندما تستطيعين
مهلاً، مهلاً، مهلاً

197
00:05:48,000 --> 00:05:49,760
عاودي الاتصال بي عندما تستطيعين
مهلاً، مهلاً، مهلاً

198
00:05:49,880 --> 00:05:50,000
لست هنا لتعويض غياب (آيس)، صحيح؟

199
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
لست هنا لتعويض غياب (آيس)، صحيح؟

200
00:05:52,000 --> 00:05:52,600
لست هنا لتعويض غياب (آيس)، صحيح؟

201
00:05:52,720 --> 00:05:53,760
لن يأتي لأنه مريض

202
00:05:54,320 --> 00:05:56,000
لا، لأخذ بعض الملاحظات من اللوح

203
00:05:56,000 --> 00:05:58,000
لا، لأخذ بعض الملاحظات من اللوح

204
00:05:58,000 --> 00:05:58,520
لا، لأخذ بعض الملاحظات من اللوح

205
00:05:59,600 --> 00:06:00,600
حسناً

206
00:06:05,920 --> 00:06:06,920
أأنت بخير؟

207
00:06:09,320 --> 00:06:10,520
أجل، أجل

208
00:06:11,160 --> 00:06:12,000
أشعر ببعض الخوف
لوجود قاتل ثان طليق

209
00:06:12,000 --> 00:06:14,000
أشعر ببعض الخوف
لوجود قاتل ثان طليق

210
00:06:14,000 --> 00:06:14,200
أشعر ببعض الخوف
لوجود قاتل ثان طليق

211
00:06:14,760 --> 00:06:16,000
هذا مقلق
لكن هل تواصلت (جورج) معك؟

212
00:06:16,000 --> 00:06:17,600
هذا مقلق
لكن هل تواصلت (جورج) معك؟

213
00:06:19,080 --> 00:06:20,000
قالت إن عليها إنجاز مهمة
لكنها كانت غامضة جداً بشأنها

214
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
قالت إن عليها إنجاز مهمة
لكنها كانت غامضة جداً بشأنها

215
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
قالت إن عليها إنجاز مهمة
لكنها كانت غامضة جداً بشأنها

216
00:06:24,000 --> 00:06:24,240
قالت إن عليها إنجاز مهمة
لكنها كانت غامضة جداً بشأنها

217
00:06:24,760 --> 00:06:26,760
يبدو ذلك وكأنه رمز لشيء مهم

218
00:06:27,080 --> 00:06:28,480
وكنت لأتساءل عنه أيضاً

219
00:06:32,480 --> 00:06:34,240
ستخبرك عندما تكون جاهزة، حسناً؟

220
00:06:37,480 --> 00:06:39,336
مرحباً، تلقيت رسالتك النصية
لم يأتِ (آيس) إلى هنا

221
00:06:39,360 --> 00:06:40,000
- لقد تغيب بداعي المرض
- "عندما ترينه، دعيه يتصل بي"

222
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
- لقد تغيب بداعي المرض
- "عندما ترينه، دعيه يتصل بي"

223
00:06:42,000 --> 00:06:43,320
- لقد تغيب بداعي المرض
- "عندما ترينه، دعيه يتصل بي"

224
00:06:43,440 --> 00:06:44,000
- سأفعل ذلك
- سمعت بشأن (جيك كازين) أيضاً

225
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
- سأفعل ذلك
- سمعت بشأن (جيك كازين) أيضاً

226
00:06:46,000 --> 00:06:46,640
- سأفعل ذلك
- سمعت بشأن (جيك كازين) أيضاً

227
00:06:47,040 --> 00:06:48,040
أأنت بخير؟

228
00:06:48,480 --> 00:06:50,000
أجل، أخبر والدي الآخر
ألا يقلق بشأن ذلك من فضلك

229
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
أجل، أخبر والدي الآخر
ألا يقلق بشأن ذلك من فضلك

230
00:06:52,000 --> 00:06:52,040
أجل، أخبر والدي الآخر
ألا يقلق بشأن ذلك من فضلك

231
00:06:52,320 --> 00:06:53,440
"حسناً، (رايان) ليس هنا"

232
00:06:53,560 --> 00:06:54,000
سافر إلى (بوسطن) بالطائرة
في وقت مبكر صباحاً

233
00:06:54,000 --> 00:06:56,000
سافر إلى (بوسطن) بالطائرة
في وقت مبكر صباحاً

234
00:06:56,000 --> 00:06:56,520
سافر إلى (بوسطن) بالطائرة
في وقت مبكر صباحاً

235
00:06:56,720 --> 00:06:58,000
لديه حفل جمع تبرعات هناك
لمركز الشباب الخاص بـ(نيك)

236
00:06:58,000 --> 00:06:59,520
لديه حفل جمع تبرعات هناك
لمركز الشباب الخاص بـ(نيك)

237
00:07:01,800 --> 00:07:02,000
أعلم أن المدعية العام
ستسقط التهم الموجهة إلى (تروت)

238
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
أعلم أن المدعية العام
ستسقط التهم الموجهة إلى (تروت)

239
00:07:04,000 --> 00:07:04,840
أعلم أن المدعية العام
ستسقط التهم الموجهة إلى (تروت)

240
00:07:04,960 --> 00:07:06,000
"مما يعني أنك ستحاولين
إيجاد طريقة لإبقائه في الحجز"

241
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
"مما يعني أنك ستحاولين
إيجاد طريقة لإبقائه في الحجز"

242
00:07:08,000 --> 00:07:08,520
"مما يعني أنك ستحاولين
إيجاد طريقة لإبقائه في الحجز"

243
00:07:08,720 --> 00:07:10,680
نعم، لقد مات أشخاص بسببه

244
00:07:10,880 --> 00:07:12,000
وليس من الإنصاف إطلاق سراحه
لأن هذه طريقة عمل النظام القضائي

245
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
وليس من الإنصاف إطلاق سراحه
لأن هذه طريقة عمل النظام القضائي

246
00:07:14,000 --> 00:07:14,560
وليس من الإنصاف إطلاق سراحه
لأن هذه طريقة عمل النظام القضائي

247
00:07:15,000 --> 00:07:16,000
أعلم، إنه نظام معيب ورهيب
لكنه النظام الوحيد الذي لدينا

248
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
أعلم، إنه نظام معيب ورهيب
لكنه النظام الوحيد الذي لدينا

249
00:07:18,000 --> 00:07:19,760
أعلم، إنه نظام معيب ورهيب
لكنه النظام الوحيد الذي لدينا

250
00:07:20,080 --> 00:07:22,000
وبالحديث عن النظام القضائي
وعلاقتك به...

251
00:07:22,000 --> 00:07:23,600
وبالحديث عن النظام القضائي
وعلاقتك به...

252
00:07:23,840 --> 00:07:24,000
- "الجواب هو لا"
- لم أقل شيئاً حتى

253
00:07:24,000 --> 00:07:26,000
- "الجواب هو لا"
- لم أقل شيئاً حتى

254
00:07:26,000 --> 00:07:26,560
- "الجواب هو لا"
- لم أقل شيئاً حتى

255
00:07:26,760 --> 00:07:27,920
"كنت ستسألينني..."

256
00:07:28,040 --> 00:07:30,000
إن كنت أستطيع استغلال علاقتي المهنية
بالمدعية العام (روزاريو)

257
00:07:30,000 --> 00:07:30,640
إن كنت أستطيع استغلال علاقتي المهنية
بالمدعية العام (روزاريو)

258
00:07:30,760 --> 00:07:32,000
لمساعدتك في الوصول
إلى (تروت) بشكل سري

259
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
لمساعدتك في الوصول
إلى (تروت) بشكل سري

260
00:07:33,200 --> 00:07:35,000
- لم أكن لأفعل ذلك قط
- "عن طريق استراق النظر"

261
00:07:35,040 --> 00:07:36,000
إلى ملفات قضيتها
أو سرقة شارة المرور الخاصة بها

262
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
إلى ملفات قضيتها
أو سرقة شارة المرور الخاصة بها

263
00:07:38,000 --> 00:07:38,720
إلى ملفات قضيتها
أو سرقة شارة المرور الخاصة بها

264
00:07:38,840 --> 00:07:40,000
إذاً لديها شارة مرور حقاً!
أتعرف أين تحتفظ بها؟

265
00:07:40,000 --> 00:07:41,640
إذاً لديها شارة مرور حقاً!
أتعرف أين تحتفظ بها؟

266
00:07:43,360 --> 00:07:45,120
- سأتحدث إليك لاحقاً
- "وداعاً"

267
00:07:53,560 --> 00:07:55,400
- مرحباً، هل تشعر بتحسن؟
- مرحباً

268
00:07:55,800 --> 00:07:56,000
- يبحث (كارسون) عنك
- شكراً لك، سأعاود الاتصال به

269
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
- يبحث (كارسون) عنك
- شكراً لك، سأعاود الاتصال به

270
00:07:58,000 --> 00:07:59,000
- يبحث (كارسون) عنك
- شكراً لك، سأعاود الاتصال به

271
00:07:59,560 --> 00:08:00,760
أيمكنك مساعدتي في فك شيفرة؟

272
00:08:01,720 --> 00:08:02,000
إنها قصة طويلة، لكنني بحاجة
إلى معرفة الرسالة المضمنة فيها

273
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
إنها قصة طويلة، لكنني بحاجة
إلى معرفة الرسالة المضمنة فيها

274
00:08:04,000 --> 00:08:04,200
إنها قصة طويلة، لكنني بحاجة
إلى معرفة الرسالة المضمنة فيها

275
00:08:04,600 --> 00:08:06,000
أنا... أنا آسفة
لا يمكنني فعل هذا الآن

276
00:08:06,000 --> 00:08:07,720
أنا... أنا آسفة
لا يمكنني فعل هذا الآن

277
00:08:07,880 --> 00:08:08,960
لدي أقل من 24 ساعة

278
00:08:09,080 --> 00:08:10,000
للتأكد من بقاء (تروت) محتجزاً
بالحديث عن ذلك

279
00:08:10,000 --> 00:08:11,760
للتأكد من بقاء (تروت) محتجزاً
بالحديث عن ذلك

280
00:08:11,960 --> 00:08:12,000
أتظن أن (كونور) قد يسمح لنا بالاطلاع
على تشريح (جيك كازين)؟

281
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
أتظن أن (كونور) قد يسمح لنا بالاطلاع
على تشريح (جيك كازين)؟

282
00:08:14,000 --> 00:08:15,120
أتظن أن (كونور) قد يسمح لنا بالاطلاع
على تشريح (جيك كازين)؟

283
00:08:15,440 --> 00:08:17,400
أوضح (كونور) تماماً
إنه اكتفى من تقديم خدمات لنا

284
00:08:18,480 --> 00:08:20,000
على أي حال، لست متأكداً أن تشريح
(جيك) سيُبقي (تروت) في السجن

285
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
على أي حال، لست متأكداً أن تشريح
(جيك) سيُبقي (تروت) في السجن

286
00:08:22,000 --> 00:08:22,240
على أي حال، لست متأكداً أن تشريح
(جيك) سيُبقي (تروت) في السجن

287
00:08:22,640 --> 00:08:23,640
نعم، أنت محق

288
00:08:24,240 --> 00:08:26,000
قال إنه كان جزءاً من شيء أكبر
أحتاج إلى مقاربة أكثر شمولاً لكل شيء

289
00:08:26,000 --> 00:08:27,400
قال إنه كان جزءاً من شيء أكبر
أحتاج إلى مقاربة أكثر شمولاً لكل شيء

290
00:08:28,160 --> 00:08:30,000
لو كانت هناك طريقة بالنسبة إلي
لألقي نظرة شاملة على القضية

291
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
لو كانت هناك طريقة بالنسبة إلي
لألقي نظرة شاملة على القضية

292
00:08:32,000 --> 00:08:33,400
لو كانت هناك طريقة بالنسبة إلي
لألقي نظرة شاملة على القضية

293
00:08:33,760 --> 00:08:34,000
- لمَ أشعر أن هذا ليس افتراضاً؟
- ليس كذلك

294
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
- لمَ أشعر أن هذا ليس افتراضاً؟
- ليس كذلك

295
00:08:36,000 --> 00:08:36,599
- لمَ أشعر أن هذا ليس افتراضاً؟
- ليس كذلك

296
00:08:36,760 --> 00:08:38,000
إن كان لديك رقم منجّمة عمرها 200 سنة
تعرف كيف ترى ذكريات الناس

297
00:08:38,000 --> 00:08:40,000
إن كان لديك رقم منجّمة عمرها 200 سنة
تعرف كيف ترى ذكريات الناس

298
00:08:40,000 --> 00:08:40,159
إن كان لديك رقم منجّمة عمرها 200 سنة
تعرف كيف ترى ذكريات الناس

299
00:08:40,440 --> 00:08:42,000
ربما لديها طريقة سحرية لرؤية دليل
لا يمكن رؤيته بطريقة أخرى

300
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
ربما لديها طريقة سحرية لرؤية دليل
لا يمكن رؤيته بطريقة أخرى

301
00:08:44,000 --> 00:08:45,160
ربما لديها طريقة سحرية لرؤية دليل
لا يمكن رؤيته بطريقة أخرى

302
00:08:46,960 --> 00:08:48,000
هل ستحذرني الآن
من شر وجنون (تيمبرانس)؟

303
00:08:48,000 --> 00:08:49,400
هل ستحذرني الآن
من شر وجنون (تيمبرانس)؟

304
00:08:50,080 --> 00:08:52,000
لست في مكانة تسمح لي
بالحكم على طرق الآخرين

305
00:08:52,000 --> 00:08:53,000
لست في مكانة تسمح لي
بالحكم على طرق الآخرين

306
00:08:54,240 --> 00:08:55,240
أتريد الذهاب معي؟

307
00:08:57,640 --> 00:08:59,560
أتمنى لو كنت أستطيع
لكن عليّ التعامل مع هذا الأمر

308
00:09:01,000 --> 00:09:02,000
حاذري من أقاربك السحرة

309
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
حاذري من أقاربك السحرة

310
00:09:04,120 --> 00:09:06,000
ماذا ستفعل؟
هل ستستحم في دمي مجدداً؟

311
00:09:06,000 --> 00:09:06,440
ماذا ستفعل؟
هل ستستحم في دمي مجدداً؟

312
00:09:09,000 --> 00:09:10,000
سأكون بخير

313
00:09:13,760 --> 00:09:15,536
- "عيادة طب الأسنان للأطفال"
- آسف، ليس لدي أي...

314
00:09:15,560 --> 00:09:16,680
وجبات خفيفة لأقدمها لك

315
00:09:16,960 --> 00:09:18,000
فكرت في إحضار آلة بيع في وقت ما

316
00:09:18,000 --> 00:09:19,200
فكرت في إحضار آلة بيع في وقت ما

317
00:09:19,480 --> 00:09:21,160
لكنها بدت خدمة لنفسي

318
00:09:21,600 --> 00:09:22,000
فالحلوى تسبب تسوساً في الأسنان
مما يزيد من عملي

319
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
فالحلوى تسبب تسوساً في الأسنان
مما يزيد من عملي

320
00:09:24,000 --> 00:09:24,280
فالحلوى تسبب تسوساً في الأسنان
مما يزيد من عملي

321
00:09:25,200 --> 00:09:26,000
وأنا أحاول الحفاظ على سمعة جيدة

322
00:09:26,000 --> 00:09:27,600
وأنا أحاول الحفاظ على سمعة جيدة

323
00:09:29,080 --> 00:09:30,080
نعم

324
00:09:32,400 --> 00:09:34,360
أهكذا عثرت عليّ؟

325
00:09:34,920 --> 00:09:36,000
من خلال ممارستي لطب الأسنان؟

326
00:09:36,000 --> 00:09:37,080
من خلال ممارستي لطب الأسنان؟

327
00:09:38,640 --> 00:09:40,000
لطالما كنت أعرف مكانك
وأعلم أنك تعيش بمفردك

328
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
لطالما كنت أعرف مكانك
وأعلم أنك تعيش بمفردك

329
00:09:43,600 --> 00:09:45,560
لم يكن من الصعب
تتبع شخص يدعى (تشين)

330
00:09:45,680 --> 00:09:46,000
خاصةً إن كنت قد ورثت اسمه الأوسط

331
00:09:46,000 --> 00:09:47,760
خاصةً إن كنت قد ورثت اسمه الأوسط

332
00:09:51,120 --> 00:09:52,800
ماذا أخبرتك والدتك عني أيضاً؟

333
00:09:53,080 --> 00:09:54,000
قالت إنكما خضتما
قصة حب ملحمية أثناء المراهقة

334
00:09:54,000 --> 00:09:56,000
قالت إنكما خضتما
قصة حب ملحمية أثناء المراهقة

335
00:09:56,000 --> 00:09:57,000
قالت إنكما خضتما
قصة حب ملحمية أثناء المراهقة

336
00:09:58,080 --> 00:10:00,000
انتهت بعد حوالي 10 أشهر
من حملها بي

337
00:10:00,000 --> 00:10:01,560
انتهت بعد حوالي 10 أشهر
من حملها بي

338
00:10:03,560 --> 00:10:05,560
بعدها لم نرك أبداً

339
00:10:06,320 --> 00:10:08,000
لذا فوجئت عندما وصلني
طلب صداقة منك

340
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
لذا فوجئت عندما وصلني
طلب صداقة منك

341
00:10:10,000 --> 00:10:10,080
لذا فوجئت عندما وصلني
طلب صداقة منك

342
00:10:12,120 --> 00:10:14,000
إن اكتشفت أنني سأتزوج
وكنت تتوقع أن تسير معي في الممر

343
00:10:14,000 --> 00:10:15,160
إن اكتشفت أنني سأتزوج
وكنت تتوقع أن تسير معي في الممر

344
00:10:15,280 --> 00:10:16,000
- فدعني أقول لك...
- لا أتوقع شيئاً

345
00:10:16,000 --> 00:10:17,400
- فدعني أقول لك...
- لا أتوقع شيئاً

346
00:10:18,200 --> 00:10:19,640
أرسلت لك طلب صداقة

347
00:10:19,760 --> 00:10:20,000
- لأنني قرأت مؤخراً شيئاً...
- أرسلت لي طلب صداقة؟

348
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
- لأنني قرأت مؤخراً شيئاً...
- أرسلت لي طلب صداقة؟

349
00:10:22,000 --> 00:10:22,400
- لأنني قرأت مؤخراً شيئاً...
- أرسلت لي طلب صداقة؟

350
00:10:22,720 --> 00:10:23,760
حسناً، اسمع...

351
00:10:25,800 --> 00:10:27,280
علي أن أرى من يطرق الباب

352
00:10:27,400 --> 00:10:28,400
نعم

353
00:10:34,280 --> 00:10:36,160
د. (تشين)، أعلم أنه يوم إجازتك

354
00:10:36,280 --> 00:10:38,080
لكن كان (جونا)
يقود دراجته بسرعة كبيرة

355
00:10:38,200 --> 00:10:39,400
وكان هناك حفرة...

356
00:10:39,560 --> 00:10:40,000
انطلقت بسرعة كبيرة، لم يكن خطئي

357
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
انطلقت بسرعة كبيرة، لم يكن خطئي

358
00:10:42,000 --> 00:10:42,200
انطلقت بسرعة كبيرة، لم يكن خطئي

359
00:10:42,480 --> 00:10:43,480
حسناً، حسناً

360
00:10:43,800 --> 00:10:45,800
أيمكنني إلقاء نظرة؟
ودعنا نرى ما الذي...

361
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
نعم، حسناً، تفضلا تفضلا بالدخول

362
00:10:48,000 --> 00:10:50,000
نعم، حسناً، تفضلا تفضلا بالدخول

363
00:10:50,000 --> 00:10:50,560
نعم، حسناً، تفضلا تفضلا بالدخول

364
00:10:53,200 --> 00:10:54,640
هناك أحد قبلنا

365
00:10:57,480 --> 00:10:58,480
يمكنني الانتظار

366
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
لنجلس على الكرسي، اتفقنا؟

367
00:11:02,000 --> 00:11:02,240
لنجلس على الكرسي، اتفقنا؟

368
00:11:03,920 --> 00:11:05,000
حسناً يا (جونا)...

369
00:11:07,080 --> 00:11:08,840
"(نيك)"

370
00:11:12,720 --> 00:11:14,400
"مرحباً، أنا (جورج)
اترك رسالة قصيرة"

371
00:11:18,880 --> 00:11:20,000
مرحباً

372
00:11:20,400 --> 00:11:22,000
أهلاً بك في (ذا كلاو)

373
00:11:22,000 --> 00:11:22,640
أهلاً بك في (ذا كلاو)

374
00:11:23,080 --> 00:11:24,000
- أترغب في القهوة؟
- "لا، شكراً لك"

375
00:11:24,000 --> 00:11:25,560
- أترغب في القهوة؟
- "لا، شكراً لك"

376
00:11:25,920 --> 00:11:26,000
- "هل (آيس) هنا؟"
- لا، لم يأتِ اليوم لأنه مريض

377
00:11:26,000 --> 00:11:28,000
- "هل (آيس) هنا؟"
- لا، لم يأتِ اليوم لأنه مريض

378
00:11:28,000 --> 00:11:29,000
- "هل (آيس) هنا؟"
- لا، لم يأتِ اليوم لأنه مريض

379
00:11:31,960 --> 00:11:33,680
"قال لي إن لديه عطل في السيارة"

380
00:11:33,800 --> 00:11:34,000
ربما هو في (فريدز توينغ)

381
00:11:34,000 --> 00:11:36,000
ربما هو في (فريدز توينغ)

382
00:11:36,000 --> 00:11:38,000
ربما هو في (فريدز توينغ)

383
00:11:38,000 --> 00:11:38,920
ربما هو في (فريدز توينغ)

384
00:11:40,240 --> 00:11:41,240
"ربما"

385
00:11:43,760 --> 00:11:44,000
"هل كانت تصرفات (آيس)
غريبة مؤخراً؟"

386
00:11:44,000 --> 00:11:45,880
"هل كانت تصرفات (آيس)
غريبة مؤخراً؟"

387
00:11:47,080 --> 00:11:48,000
غريبة؟! لا أفهم قصدك

388
00:11:48,000 --> 00:11:49,440
غريبة؟! لا أفهم قصدك

389
00:11:50,200 --> 00:11:52,080
"تلقيت رسالة من (كارسون درو)"

390
00:11:52,200 --> 00:11:54,000
"يظن أن (آيس) في ورطة"

391
00:11:54,000 --> 00:11:54,480
"يظن أن (آيس) في ورطة"

392
00:11:54,840 --> 00:11:56,000
أيمكنني تقديم المساعدة؟
يمكنني الذهاب معك إلى (فريدز توينغ)

393
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
أيمكنني تقديم المساعدة؟
يمكنني الذهاب معك إلى (فريدز توينغ)

394
00:11:58,000 --> 00:11:58,680
أيمكنني تقديم المساعدة؟
يمكنني الذهاب معك إلى (فريدز توينغ)

395
00:11:59,600 --> 00:12:00,000
"بالتأكيد، إن كان لديك الوقت لذلك"

396
00:12:00,000 --> 00:12:02,000
"بالتأكيد، إن كان لديك الوقت لذلك"

397
00:12:02,000 --> 00:12:02,240
"بالتأكيد، إن كان لديك الوقت لذلك"

398
00:12:06,520 --> 00:12:08,000
نعم، نعم، نعم، لدي وقت

399
00:12:08,000 --> 00:12:09,760
نعم، نعم، نعم، لدي وقت

400
00:12:11,800 --> 00:12:12,880
الكثير من الوقت

401
00:12:15,040 --> 00:12:16,000
أسعد دائماً بمساعدة أفراد العائلة

402
00:12:16,000 --> 00:12:17,120
أسعد دائماً بمساعدة أفراد العائلة

403
00:12:17,880 --> 00:12:18,000
وأكثر تلميذة واعدة لدي

404
00:12:18,000 --> 00:12:19,960
وأكثر تلميذة واعدة لدي

405
00:12:20,760 --> 00:12:22,320
لم أتوقع أن توافقي

406
00:12:23,120 --> 00:12:24,000
لماذا؟ ساعدتك
في موضوع الرجل ذي القبعة

407
00:12:24,000 --> 00:12:25,680
لماذا؟ ساعدتك
في موضوع الرجل ذي القبعة

408
00:12:30,080 --> 00:12:32,000
وأنا أهتم بشأن رفاهية هذه البلدة

409
00:12:32,000 --> 00:12:33,720
وأنا أهتم بشأن رفاهية هذه البلدة

410
00:12:34,720 --> 00:12:36,160
لذا، كيف يمكنني المساعدة؟

411
00:12:36,440 --> 00:12:38,000
حسناً، هناك صلة ما بين (تروت)
ومن قتل (جيك كازين)

412
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
حسناً، هناك صلة ما بين (تروت)
ومن قتل (جيك كازين)

413
00:12:40,000 --> 00:12:41,960
حسناً، هناك صلة ما بين (تروت)
ومن قتل (جيك كازين)

414
00:12:42,160 --> 00:12:43,680
قال لي (تروت)
إنه كان جزءاً من شيء أكبر

415
00:12:43,760 --> 00:12:45,280
وأنا بحاجة إلى معرفة
ماذا كان يقصد بذلك

416
00:12:45,400 --> 00:12:46,000
لا أريده أن يخرج من الحجز
بسبب بعض الثغرات الاعتباطية

417
00:12:46,000 --> 00:12:48,000
لا أريده أن يخرج من الحجز
بسبب بعض الثغرات الاعتباطية

418
00:12:48,000 --> 00:12:49,200
لا أريده أن يخرج من الحجز
بسبب بعض الثغرات الاعتباطية

419
00:12:49,520 --> 00:12:50,000
إطلاق سراح قاتل!
كم ذلك مثير للغضب

420
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
إطلاق سراح قاتل!
كم ذلك مثير للغضب

421
00:12:52,000 --> 00:12:52,160
إطلاق سراح قاتل!
كم ذلك مثير للغضب

422
00:12:52,760 --> 00:12:54,000
- تشاركك (نانسي) نفس المشاعر
- آمل أن يكون هناك طقوس من نوع ما

423
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
- تشاركك (نانسي) نفس المشاعر
- آمل أن يكون هناك طقوس من نوع ما

424
00:12:56,000 --> 00:12:56,440
- تشاركك (نانسي) نفس المشاعر
- آمل أن يكون هناك طقوس من نوع ما

425
00:12:56,840 --> 00:12:58,360
يمكنها مساعدتي
على رؤية الأمر بشكل أوسع

426
00:12:58,480 --> 00:12:59,560
أو على إلقاء نظرة شاملة

427
00:12:59,920 --> 00:13:00,000
يمكنني محاولة تعديل
طقوس نسج الذاكرة

428
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
يمكنني محاولة تعديل
طقوس نسج الذاكرة

429
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
يمكنني محاولة تعديل
طقوس نسج الذاكرة

430
00:13:04,000 --> 00:13:04,400
يمكنني محاولة تعديل
طقوس نسج الذاكرة

431
00:13:04,520 --> 00:13:06,000
لتحديد الذكرى
ذات القيمة العاطفية الأكبر

432
00:13:06,000 --> 00:13:08,000
لتحديد الذكرى
ذات القيمة العاطفية الأكبر

433
00:13:08,000 --> 00:13:08,840
لتحديد الذكرى
ذات القيمة العاطفية الأكبر

434
00:13:09,880 --> 00:13:10,000
إن استطعت أن تدخلينا
إلى زنزانة (تروت)

435
00:13:10,000 --> 00:13:12,000
إن استطعت أن تدخلينا
إلى زنزانة (تروت)

436
00:13:12,000 --> 00:13:12,640
إن استطعت أن تدخلينا
إلى زنزانة (تروت)

437
00:13:13,600 --> 00:13:14,000
هذا أمر بالغ الصعوبة
لكنه من تخصص (نانسي)

438
00:13:14,000 --> 00:13:16,000
هذا أمر بالغ الصعوبة
لكنه من تخصص (نانسي)

439
00:13:16,000 --> 00:13:17,240
هذا أمر بالغ الصعوبة
لكنه من تخصص (نانسي)

440
00:13:17,640 --> 00:13:18,000
وهذا ما يجعلها محققة
ونادلة رائعة

441
00:13:18,000 --> 00:13:19,760
وهذا ما يجعلها محققة
ونادلة رائعة

442
00:13:19,880 --> 00:13:20,000
قد يكون ذلك ممكناً
الجميع منشغل في مركز الشرطة

443
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
قد يكون ذلك ممكناً
الجميع منشغل في مركز الشرطة

444
00:13:22,000 --> 00:13:22,240
قد يكون ذلك ممكناً
الجميع منشغل في مركز الشرطة

445
00:13:22,360 --> 00:13:24,240
لكن علينا تخطي العميل (بارك)

446
00:13:24,640 --> 00:13:25,680
مرحباً يا (نيلسون)

447
00:13:26,000 --> 00:13:28,000
أعتقد أن القاتل الآخر اقتحم منزلي
في يوم جرائم القتل الأولى

448
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
أعتقد أن القاتل الآخر اقتحم منزلي
في يوم جرائم القتل الأولى

449
00:13:30,000 --> 00:13:30,040
أعتقد أن القاتل الآخر اقتحم منزلي
في يوم جرائم القتل الأولى

450
00:13:30,280 --> 00:13:32,000
أيمكنك أن تقابلني في (إيكاروس هول)
للبحث عن أدلة ربما تركوها خلفهم؟

451
00:13:32,000 --> 00:13:34,000
أيمكنك أن تقابلني في (إيكاروس هول)
للبحث عن أدلة ربما تركوها خلفهم؟

452
00:13:34,000 --> 00:13:34,880
أيمكنك أن تقابلني في (إيكاروس هول)
للبحث عن أدلة ربما تركوها خلفهم؟

453
00:13:36,000 --> 00:13:37,000
تم الإرسال

454
00:13:37,880 --> 00:13:38,000
لن تنطلي هذه الحيلة عليه بالتأكيد

455
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
لن تنطلي هذه الحيلة عليه بالتأكيد

456
00:13:40,000 --> 00:13:40,480
لن تنطلي هذه الحيلة عليه بالتأكيد

457
00:13:42,320 --> 00:13:44,000
انطلت عليه بالفعل
وهو في طريقه إلى (إيكاروس هول)

458
00:13:44,000 --> 00:13:46,000
انطلت عليه بالفعل
وهو في طريقه إلى (إيكاروس هول)

459
00:13:46,000 --> 00:13:46,760
انطلت عليه بالفعل
وهو في طريقه إلى (إيكاروس هول)

460
00:13:47,360 --> 00:13:48,000
(بيس)، ربما يمكنك اعتراض
طريقه عند وصوله

461
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
(بيس)، ربما يمكنك اعتراض
طريقه عند وصوله

462
00:13:50,000 --> 00:13:51,080
(بيس)، ربما يمكنك اعتراض
طريقه عند وصوله

463
00:13:51,240 --> 00:13:52,680
بالتأكيد، يمكنكما الاعتماد عليّ

464
00:13:52,800 --> 00:13:54,000
يبدو أن لدينا حوالي 3 ساعات
للدخول وللحصول على المعلومات

465
00:13:54,000 --> 00:13:55,800
يبدو أن لدينا حوالي 3 ساعات
للدخول وللحصول على المعلومات

466
00:13:55,920 --> 00:13:57,240
ثم الخروج دون أن يتم القبض علينا

467
00:13:57,640 --> 00:13:58,640
رائع

468
00:13:58,760 --> 00:14:00,000
- فريق (ناتيمبيس)...
- لا

469
00:14:00,000 --> 00:14:01,200
- فريق (ناتيمبيس)...
- لا

470
00:14:01,360 --> 00:14:02,360
اجتمعن

471
00:14:08,160 --> 00:14:10,000
كان احتفاظك بالضرس المكسور
عندما وجدته تصرفاً ذكياً منك

472
00:14:10,000 --> 00:14:10,480
كان احتفاظك بالضرس المكسور
عندما وجدته تصرفاً ذكياً منك

473
00:14:10,960 --> 00:14:12,320
هذا الشاب جيد في الأزمات

474
00:14:13,200 --> 00:14:15,040
- أنت بخير يا صديقي
- لا عجب أنك تعثرت

475
00:14:15,360 --> 00:14:17,360
الحفر في هذا المكان
تشبه خنادق الكويكبات

476
00:14:17,520 --> 00:14:18,000
أهلاً، كنت سأعاود الاتصال بك، آسفة

477
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
أهلاً، كنت سأعاود الاتصال بك، آسفة

478
00:14:20,000 --> 00:14:20,480
أهلاً، كنت سأعاود الاتصال بك، آسفة

479
00:14:20,600 --> 00:14:21,680
"كنت أطمئن عليك وحسب"

480
00:14:21,960 --> 00:14:22,000
أنا أساعد والد (آيس) في أمر
لذا تنوب (جيسي) عني في (ذا كلاو)

481
00:14:22,000 --> 00:14:24,000
أنا أساعد والد (آيس) في أمر
لذا تنوب (جيسي) عني في (ذا كلاو)

482
00:14:24,000 --> 00:14:25,240
أنا أساعد والد (آيس) في أمر
لذا تنوب (جيسي) عني في (ذا كلاو)

483
00:14:25,480 --> 00:14:26,000
"رائع، ما زلت عند طبيب الأسنان"

484
00:14:26,000 --> 00:14:27,600
"رائع، ما زلت عند طبيب الأسنان"

485
00:14:27,800 --> 00:14:28,000
طبيب أسنان، لم أكن أعلم
أن لديك موعد معه

486
00:14:28,000 --> 00:14:30,000
طبيب أسنان، لم أكن أعلم
أن لديك موعد معه

487
00:14:30,000 --> 00:14:30,040
طبيب أسنان، لم أكن أعلم
أن لديك موعد معه

488
00:14:30,320 --> 00:14:32,000
- نعم، إنها مجرد لويحة
- "لا، لم أكن أقصد أسنانك"

489
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
- نعم، إنها مجرد لويحة
- "لا، لم أكن أقصد أسنانك"

490
00:14:34,000 --> 00:14:34,160
- نعم، إنها مجرد لويحة
- "لا، لم أكن أقصد أسنانك"

491
00:14:34,280 --> 00:14:36,000
كل ما في الأمر...
أنه في الصباح قبل مغادرتك شعرت...

492
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
كل ما في الأمر...
أنه في الصباح قبل مغادرتك شعرت...

493
00:14:38,000 --> 00:14:40,000
كل ما في الأمر...
أنه في الصباح قبل مغادرتك شعرت...

494
00:14:40,000 --> 00:14:40,960
كل ما في الأمر...
أنه في الصباح قبل مغادرتك شعرت...

495
00:14:41,080 --> 00:14:42,360
"وكأن هناك ما يشغل ذهنك"

496
00:14:42,480 --> 00:14:44,000
هذا ما يحدث إن علمت أن متوسط
العمر المتوقع لك هو 10 سنوات

497
00:14:44,000 --> 00:14:44,880
هذا ما يحدث إن علمت أن متوسط
العمر المتوقع لك هو 10 سنوات

498
00:14:45,000 --> 00:14:46,000
"اسمعي، إن كان التفكير في ذلك
يجعلك متوترة، عندها..."

499
00:14:46,000 --> 00:14:47,800
"اسمعي، إن كان التفكير في ذلك
يجعلك متوترة، عندها..."

500
00:14:48,000 --> 00:14:49,160
لست متوترة، حسناً؟

501
00:14:49,280 --> 00:14:50,000
- أراقب عمل الرجل، وأشعر بالغيرة
- "جيد جداً"

502
00:14:50,000 --> 00:14:51,800
- أراقب عمل الرجل، وأشعر بالغيرة
- "جيد جداً"

503
00:14:52,120 --> 00:14:53,880
أتمنى لو كان لدي
طبيب أسنان مثله أثناء نشأتي

504
00:14:55,880 --> 00:14:56,000
"يبدو أن الجميع ذهبوا
إلى طبيب أسنان معين..."

505
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
"يبدو أن الجميع ذهبوا
إلى طبيب أسنان معين..."

506
00:14:58,000 --> 00:14:58,600
"يبدو أن الجميع ذهبوا
إلى طبيب أسنان معين..."

507
00:14:58,800 --> 00:15:00,000
يهتم بمشاعر المريض ويمسك بيديه
عندما يشعر بالخوف، أو...

508
00:15:00,000 --> 00:15:01,960
يهتم بمشاعر المريض ويمسك بيديه
عندما يشعر بالخوف، أو...

509
00:15:02,280 --> 00:15:04,040
كأنه يحب حمايتك
وتستطيع الاعتماد عليه

510
00:15:04,160 --> 00:15:06,000
وهو متحمس للغاية
لأنه والد... طبيب أسنانك

511
00:15:06,000 --> 00:15:06,600
وهو متحمس للغاية
لأنه والد... طبيب أسنانك

512
00:15:07,160 --> 00:15:08,000
- "عليّ الذهاب، سأعود قريباً"
- حسناً

513
00:15:08,000 --> 00:15:09,840
- "عليّ الذهاب، سأعود قريباً"
- حسناً

514
00:15:16,840 --> 00:15:18,160
"هل كل شيء بخير؟"

515
00:15:20,200 --> 00:15:21,480
نعم، نعم

516
00:15:22,080 --> 00:15:24,000
خطيبتي عند طبيب الأسنان

517
00:15:24,000 --> 00:15:24,280
خطيبتي عند طبيب الأسنان

518
00:15:31,440 --> 00:15:32,000
إذاً، عندما قلت زيارة (فريدز توينغ)

519
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
إذاً، عندما قلت زيارة (فريدز توينغ)

520
00:15:34,000 --> 00:15:36,000
إذاً، عندما قلت زيارة (فريدز توينغ)

521
00:15:36,000 --> 00:15:37,120
إذاً، عندما قلت زيارة (فريدز توينغ)

522
00:15:37,240 --> 00:15:38,000
كنت تقصد مراقبة (فريدز توينغ)

523
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
كنت تقصد مراقبة (فريدز توينغ)

524
00:15:40,000 --> 00:15:40,880
كنت تقصد مراقبة (فريدز توينغ)

525
00:15:42,640 --> 00:15:44,000
"المراقبة نوع من أنواع الزيارة"

526
00:15:44,000 --> 00:15:45,560
"المراقبة نوع من أنواع الزيارة"

527
00:15:46,960 --> 00:15:47,960
هذا صحيح

528
00:15:53,200 --> 00:15:54,000
ألم تصلك رسالة من (آيس)
حتى الآن؟

529
00:15:54,000 --> 00:15:55,760
ألم تصلك رسالة من (آيس)
حتى الآن؟

530
00:15:56,920 --> 00:15:58,000
"إنه يختبئ مني بالتأكيد"

531
00:15:58,000 --> 00:15:58,960
"إنه يختبئ مني بالتأكيد"

532
00:16:03,040 --> 00:16:04,000
"ما رأيك في فترة الخطوبة؟"

533
00:16:04,000 --> 00:16:05,560
"ما رأيك في فترة الخطوبة؟"

534
00:16:08,400 --> 00:16:10,000
إنها رائعة، إنها رائعة، نعم

535
00:16:10,000 --> 00:16:10,600
إنها رائعة، إنها رائعة، نعم

536
00:16:10,720 --> 00:16:12,000
في الحقيقة، لم أكن أظن
أنني قد أتزوج في هذا العمر

537
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
في الحقيقة، لم أكن أظن
أنني قد أتزوج في هذا العمر

538
00:16:14,000 --> 00:16:16,000
في الحقيقة، لم أكن أظن
أنني قد أتزوج في هذا العمر

539
00:16:16,000 --> 00:16:16,560
في الحقيقة، لم أكن أظن
أنني قد أتزوج في هذا العمر

540
00:16:17,760 --> 00:16:18,000
"من حسن حظك أنك وجدت
توأم روحك منذ الآن"

541
00:16:18,000 --> 00:16:20,000
"من حسن حظك أنك وجدت
توأم روحك منذ الآن"

542
00:16:20,000 --> 00:16:22,000
"من حسن حظك أنك وجدت
توأم روحك منذ الآن"

543
00:16:22,000 --> 00:16:23,240
"من حسن حظك أنك وجدت
توأم روحك منذ الآن"

544
00:16:24,520 --> 00:16:26,000
نعم، نعم، (جورج) مميزة

545
00:16:26,000 --> 00:16:28,000
نعم، نعم، (جورج) مميزة

546
00:16:28,000 --> 00:16:28,560
نعم، نعم، (جورج) مميزة

547
00:16:30,720 --> 00:16:31,840
أيمكنني أن أطرح عليك سؤالاً؟

548
00:16:33,000 --> 00:16:34,000
كيف عرفت أن زوجتك هي المنشودة؟

549
00:16:34,000 --> 00:16:36,000
كيف عرفت أن زوجتك هي المنشودة؟

550
00:16:36,000 --> 00:16:38,000
كيف عرفت أن زوجتك هي المنشودة؟

551
00:16:38,000 --> 00:16:38,640
كيف عرفت أن زوجتك هي المنشودة؟

552
00:16:38,960 --> 00:16:40,000
أعني، ما الذي جعلك تقرر
أن تطلب الزواج منها؟

553
00:16:40,000 --> 00:16:42,000
أعني، ما الذي جعلك تقرر
أن تطلب الزواج منها؟

554
00:16:42,000 --> 00:16:43,960
أعني، ما الذي جعلك تقرر
أن تطلب الزواج منها؟

555
00:16:51,960 --> 00:16:52,000
"لم أرغب أن أكبر سناً من دونها"

556
00:16:52,000 --> 00:16:54,000
"لم أرغب أن أكبر سناً من دونها"

557
00:16:54,000 --> 00:16:55,680
"لم أرغب أن أكبر سناً من دونها"

558
00:16:57,520 --> 00:16:58,000
"فهمت قصدك"

559
00:16:58,000 --> 00:17:00,000
"فهمت قصدك"

560
00:17:00,000 --> 00:17:00,240
"فهمت قصدك"

561
00:17:12,560 --> 00:17:14,040
يجب أن تعود (تيمبرانس)
في أي لحظة

562
00:17:14,280 --> 00:17:16,199
لا بأس، شكراً لك

563
00:17:16,760 --> 00:17:18,160
سأتصل بـ(تيمبرانس)
وسنحدد موعداً آخر

564
00:17:18,199 --> 00:17:20,000
سنحضر بعض التقنيين ونتفحص المكان
الذي تم منه اقتحام المنزل بالضبط

565
00:17:20,000 --> 00:17:21,800
سنحضر بعض التقنيين ونتفحص المكان
الذي تم منه اقتحام المنزل بالضبط

566
00:17:21,920 --> 00:17:22,000
- أقدر وجودك على كل حال
- لكن ما زال القاتل طليقاً، صحيح؟

567
00:17:22,000 --> 00:17:24,000
- أقدر وجودك على كل حال
- لكن ما زال القاتل طليقاً، صحيح؟

568
00:17:24,000 --> 00:17:24,680
- أقدر وجودك على كل حال
- لكن ما زال القاتل طليقاً، صحيح؟

569
00:17:25,240 --> 00:17:26,000
أيمكنك البقاء حتى عودة (تيمبرانس)؟
أنا خائفة حقاً

570
00:17:26,000 --> 00:17:28,000
أيمكنك البقاء حتى عودة (تيمبرانس)؟
أنا خائفة حقاً

571
00:17:28,000 --> 00:17:29,400
أيمكنك البقاء حتى عودة (تيمبرانس)؟
أنا خائفة حقاً

572
00:17:30,480 --> 00:17:32,000
إن كنت غير مرتاحة هنا
يمكنني أن أقلك إلى البلدة

573
00:17:32,000 --> 00:17:32,600
إن كنت غير مرتاحة هنا
يمكنني أن أقلك إلى البلدة

574
00:17:32,720 --> 00:17:34,000
لا، قلت لـ(تيمبرانس) إننا سننتظرها

575
00:17:34,000 --> 00:17:35,560
لا، قلت لـ(تيمبرانس) إننا سننتظرها

576
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
أرجوك، تفضل بالجلوس

577
00:17:38,000 --> 00:17:38,320
أرجوك، تفضل بالجلوس

578
00:17:41,800 --> 00:17:42,840
ماذا كان ذلك؟

579
00:17:46,200 --> 00:17:47,200
"(كيغستاند)"

580
00:17:52,680 --> 00:17:54,000
ها هي هرتي الوسيمة

581
00:17:54,000 --> 00:17:55,520
ها هي هرتي الوسيمة

582
00:17:58,080 --> 00:18:00,000
بسبب حدوث عمليات القتل
فنحن نقيم مع (تيمبرانس)

583
00:18:00,000 --> 00:18:00,520
بسبب حدوث عمليات القتل
فنحن نقيم مع (تيمبرانس)

584
00:18:00,640 --> 00:18:02,000
لذا، سأضعها في غرفة أخرى
حتى تشعر براحة أكبر

585
00:18:02,000 --> 00:18:03,360
لذا، سأضعها في غرفة أخرى
حتى تشعر براحة أكبر

586
00:18:07,040 --> 00:18:08,600
لا بأس، هذه أنا وحسب

587
00:18:15,720 --> 00:18:16,760
مهلاً، مهلاً

588
00:18:20,520 --> 00:18:22,000
أخشى أن هرتك لم تعد حية

589
00:18:22,000 --> 00:18:22,720
أخشى أن هرتك لم تعد حية

590
00:18:23,960 --> 00:18:25,280
الحمد للرب...

591
00:18:27,120 --> 00:18:28,360
الذي منحها السكينة

592
00:18:30,320 --> 00:18:32,000
كانت مريضة جداً

593
00:18:32,000 --> 00:18:32,560
كانت مريضة جداً

594
00:18:34,200 --> 00:18:36,000
هل... تظن أن باستطاعتك
مساعدتي في دفنها؟

595
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
هل... تظن أن باستطاعتك
مساعدتي في دفنها؟

596
00:18:38,000 --> 00:18:38,280
هل... تظن أن باستطاعتك
مساعدتي في دفنها؟

597
00:18:38,800 --> 00:18:40,000
أرجوك، اشتريت لها ربطة عنق
لم تصل بعد من (إتسي)

598
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
أرجوك، اشتريت لها ربطة عنق
لم تصل بعد من (إتسي)

599
00:18:42,000 --> 00:18:43,040
أرجوك، اشتريت لها ربطة عنق
لم تصل بعد من (إتسي)

600
00:18:43,480 --> 00:18:44,000
لا تبكي، أرجوك

601
00:18:44,000 --> 00:18:45,760
لا تبكي، أرجوك

602
00:18:46,600 --> 00:18:47,920
سأساعدك في دفنها

603
00:18:48,760 --> 00:18:49,800
شكراً لك

604
00:18:51,000 --> 00:18:52,040
سأحضر مجرفة

605
00:18:53,920 --> 00:18:54,920
"شرطة"

606
00:18:55,880 --> 00:18:56,000
أبي، إن كنت تتصل بي
لأنك تستخدم تطبيق للتتبع هاتفي مجدداً

607
00:18:56,000 --> 00:18:58,000
أبي، إن كنت تتصل بي
لأنك تستخدم تطبيق للتتبع هاتفي مجدداً

608
00:18:58,000 --> 00:18:58,640
أبي، إن كنت تتصل بي
لأنك تستخدم تطبيق للتتبع هاتفي مجدداً

609
00:18:58,760 --> 00:19:00,000
فأنا في مركز الشرطة
من أجل شؤون الاتصال المجتمعي

610
00:19:00,000 --> 00:19:01,560
فأنا في مركز الشرطة
من أجل شؤون الاتصال المجتمعي

611
00:19:01,760 --> 00:19:02,000
أتصل بك لأنني (آيس)
لم يتواصل معي بعد

612
00:19:02,000 --> 00:19:04,000
أتصل بك لأنني (آيس)
لم يتواصل معي بعد

613
00:19:04,000 --> 00:19:04,080
أتصل بك لأنني (آيس)
لم يتواصل معي بعد

614
00:19:04,200 --> 00:19:06,000
- وأنا ووالده بدأنا نشعر بالقلق فعلاً
- "ألم يتصل بك؟"

615
00:19:06,000 --> 00:19:06,840
- وأنا ووالده بدأنا نشعر بالقلق فعلاً
- "ألم يتصل بك؟"

616
00:19:07,600 --> 00:19:08,000
لقد أتى إلى العمل اليوم
وذكر شيئاً حول كلمات مشفرة

617
00:19:08,000 --> 00:19:10,000
لقد أتى إلى العمل اليوم
وذكر شيئاً حول كلمات مشفرة

618
00:19:10,000 --> 00:19:11,280
لقد أتى إلى العمل اليوم
وذكر شيئاً حول كلمات مشفرة

619
00:19:11,400 --> 00:19:12,400
"هل قمت بحلها؟"

620
00:19:12,680 --> 00:19:13,840
"أيمكنك مساعدتي في فك شيفرة؟"

621
00:19:14,120 --> 00:19:15,760
"أنا بحاجة إلى معرفة
الرسالة المضمنة فيها"

622
00:19:16,200 --> 00:19:17,560
لا، لكنني أستطيع فعل ذلك الآن

623
00:19:18,120 --> 00:19:20,000
- لمَ أنت قلق بشأن (آيس)؟
- إنه واقع في ورطة مع (بوبسي)

624
00:19:20,000 --> 00:19:21,720
- لمَ أنت قلق بشأن (آيس)؟
- إنه واقع في ورطة مع (بوبسي)

625
00:19:22,400 --> 00:19:24,240
قد نعلم من الشيفرة إلى أين يتجه

626
00:19:27,600 --> 00:19:28,600
شكراً

627
00:19:28,800 --> 00:19:30,000
2 أفقي، 10 من 10

628
00:19:30,000 --> 00:19:31,640
2 أفقي، 10 من 10

629
00:19:31,880 --> 00:19:33,360
حسناً، الأول...

630
00:19:33,960 --> 00:19:34,000
الحرف الأول من كل كلمة؟ لا
الحرف الأخير؟ لا

631
00:19:34,000 --> 00:19:36,000
الحرف الأول من كل كلمة؟ لا
الحرف الأخير؟ لا

632
00:19:36,000 --> 00:19:36,600
الحرف الأول من كل كلمة؟ لا
الحرف الأخير؟ لا

633
00:19:37,040 --> 00:19:38,000
الحروف الأولى بترتيب عكسي

634
00:19:38,000 --> 00:19:39,080
الحروف الأولى بترتيب عكسي

635
00:19:44,280 --> 00:19:46,000
550 (باي فيو)
الـ8 مساءً يوم الأحد

636
00:19:46,000 --> 00:19:47,080
550 (باي فيو)
الـ8 مساءً يوم الأحد

637
00:19:47,400 --> 00:19:48,000
- "أي الليلة"
- لا أعلم كيف سيصل إلى هناك

638
00:19:48,000 --> 00:19:49,720
- "أي الليلة"
- لا أعلم كيف سيصل إلى هناك

639
00:19:50,080 --> 00:19:51,760
قال (ثوم) إن سيارة (آيس)
ما زالت في المتجر

640
00:19:52,320 --> 00:19:54,000
- إذاً ابحث عن سيارة (رايان)
- "لمَ قد يؤجر (رايان) سيارته؟"

641
00:19:54,000 --> 00:19:55,480
- إذاً ابحث عن سيارة (رايان)
- "لمَ قد يؤجر (رايان) سيارته؟"

642
00:19:55,720 --> 00:19:56,000
لن يؤجرها،
لكنه قد يقايضها بشيء ما

643
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
لن يؤجرها،
لكنه قد يقايضها بشيء ما

644
00:19:58,000 --> 00:19:58,560
لن يؤجرها،
لكنه قد يقايضها بشيء ما

645
00:19:58,880 --> 00:20:00,000
"ألم تلاحظ أطباقنا النظيفة
المرتبة بحسب الحجم؟"

646
00:20:00,000 --> 00:20:02,000
"ألم تلاحظ أطباقنا النظيفة
المرتبة بحسب الحجم؟"

647
00:20:02,000 --> 00:20:02,720
"ألم تلاحظ أطباقنا النظيفة
المرتبة بحسب الحجم؟"

648
00:20:02,840 --> 00:20:04,000
"إنها نفس الطريقة التي يرتبها بها
(آيس) في (ذا كلاو)"

649
00:20:04,000 --> 00:20:04,920
"إنها نفس الطريقة التي يرتبها بها
(آيس) في (ذا كلاو)"

650
00:20:06,520 --> 00:20:08,000
أتظنين أن (رايان) يستعين بالناس
لأداء واجباته الروتينية البسيطة؟

651
00:20:08,000 --> 00:20:09,480
أتظنين أن (رايان) يستعين بالناس
لأداء واجباته الروتينية البسيطة؟

652
00:20:09,720 --> 00:20:10,720
لا يملك (رايان) أي نقود

653
00:20:11,120 --> 00:20:12,000
لذا أظن أنه سمح لـ(آيس)
باستخدامها...

654
00:20:12,000 --> 00:20:14,000
لذا أظن أنه سمح لـ(آيس)
باستخدامها...

655
00:20:14,000 --> 00:20:15,560
لذا أظن أنه سمح لـ(آيس)
باستخدامها...

656
00:20:16,440 --> 00:20:18,000
- مقابل أن يقوم بغسل الأطباق
- "بعد أن أتعقب (آيس)..."

657
00:20:18,000 --> 00:20:18,800
- مقابل أن يقوم بغسل الأطباق
- "بعد أن أتعقب (آيس)..."

658
00:20:19,200 --> 00:20:20,000
سنخوض نقاشاً عائلياً جاداً

659
00:20:20,000 --> 00:20:21,760
سنخوض نقاشاً عائلياً جاداً

660
00:20:22,000 --> 00:20:23,040
حسناً، عليّ إنهاء المكالمة

661
00:20:23,360 --> 00:20:24,000
بقدر ما أحبّ أن أفهم لماذا يحتاج
رجل ناضج إلى جدول مهام...

662
00:20:24,000 --> 00:20:25,760
بقدر ما أحبّ أن أفهم لماذا يحتاج
رجل ناضج إلى جدول مهام...

663
00:20:25,880 --> 00:20:26,000
حتى يتحمل مسؤولية
واجبات الإنسان الأساسية

664
00:20:26,000 --> 00:20:28,000
حتى يتحمل مسؤولية
واجبات الإنسان الأساسية

665
00:20:28,000 --> 00:20:28,040
حتى يتحمل مسؤولية
واجبات الإنسان الأساسية

666
00:20:28,160 --> 00:20:29,160
لكن ليس لدينا وقت لذلك

667
00:20:40,200 --> 00:20:41,200
ما هذا؟

668
00:20:47,640 --> 00:20:48,800
إنها تهدئ الأجواء فحسب

669
00:20:49,200 --> 00:20:51,040
حان الوقت لنقتحم عقل قاتل متسلسل

670
00:21:03,280 --> 00:21:04,440
آسف بشأن هرتك

671
00:21:05,040 --> 00:21:06,000
لمَ لا تقول بضع كلمات؟

672
00:21:06,000 --> 00:21:08,000
لمَ لا تقول بضع كلمات؟

673
00:21:08,000 --> 00:21:08,200
لمَ لا تقول بضع كلمات؟

674
00:21:09,360 --> 00:21:10,000
أنت تقومين بمماطلتي
لتبعديني عن مكتبي

675
00:21:10,000 --> 00:21:11,560
أنت تقومين بمماطلتي
لتبعديني عن مكتبي

676
00:21:12,440 --> 00:21:13,680
هل ستخبرينني بما يجري هنا؟

677
00:21:15,720 --> 00:21:16,000
ما يجري هنا
هو أن مخلوقاً حيّاً مات للتو

678
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
ما يجري هنا
هو أن مخلوقاً حيّاً مات للتو

679
00:21:18,000 --> 00:21:19,680
ما يجري هنا
هو أن مخلوقاً حيّاً مات للتو

680
00:21:20,160 --> 00:21:22,000
إنها روح غادرت الأرض
كما ستغادر كل أرواحنا يوماً ما

681
00:21:22,000 --> 00:21:22,640
إنها روح غادرت الأرض
كما ستغادر كل أرواحنا يوماً ما

682
00:21:23,360 --> 00:21:24,000
ترك أثراً
وهذا يستحق لحظة من وقتك

683
00:21:24,000 --> 00:21:26,000
ترك أثراً
وهذا يستحق لحظة من وقتك

684
00:21:26,000 --> 00:21:26,360
ترك أثراً
وهذا يستحق لحظة من وقتك

685
00:21:26,520 --> 00:21:28,520
إن كان لا يمكنك توفير
دقيقتين من وقتك...

686
00:21:28,720 --> 00:21:30,240
فإذاً وظيفتك لا تستحق جهدك

687
00:21:35,040 --> 00:21:36,680
ماذا كان اسم هرتك مجدداً؟

688
00:21:39,160 --> 00:21:40,000
(سير غراي روك وول)

689
00:21:40,000 --> 00:21:42,000
(سير غراي روك وول)

690
00:21:42,000 --> 00:21:43,520
(سير غراي روك وول)

691
00:21:47,600 --> 00:21:48,920
(سير غراي روك وول)

692
00:21:49,920 --> 00:21:50,000
كنت محبوبة وستحيا ذكراك
في قلوب من كانوا يعرفونك

693
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
كنت محبوبة وستحيا ذكراك
في قلوب من كانوا يعرفونك

694
00:21:52,000 --> 00:21:54,000
كنت محبوبة وستحيا ذكراك
في قلوب من كانوا يعرفونك

695
00:21:54,240 --> 00:21:56,000
أتمنى أن تجدي وسائد ناعمة لتغفي عليها
بينما تعبر جسر قوس القزح

696
00:21:56,000 --> 00:21:58,000
أتمنى أن تجدي وسائد ناعمة لتغفي عليها
بينما تعبر جسر قوس القزح

697
00:21:58,000 --> 00:21:58,080
أتمنى أن تجدي وسائد ناعمة لتغفي عليها
بينما تعبر جسر قوس القزح

698
00:21:59,720 --> 00:22:00,720
كان ذلك لطيفاً

699
00:22:01,760 --> 00:22:03,520
وخاصة الجزء الخاص بقوس القزح

700
00:22:04,640 --> 00:22:06,360
سمعت هذا المصطلح
أثناء دراستي لعلم النفس

701
00:22:07,080 --> 00:22:08,360
عملت مع الأطفال كثيراً

702
00:22:08,600 --> 00:22:10,040
كنا نتناقش حول الدنيا الآخرة

703
00:22:10,880 --> 00:22:12,000
لم أتوقع أنك تؤمن في الآخرة

704
00:22:12,000 --> 00:22:12,920
لم أتوقع أنك تؤمن في الآخرة

705
00:22:13,720 --> 00:22:14,000
تبدو رجلاً يؤمن بالعلم فقط

706
00:22:14,000 --> 00:22:16,000
تبدو رجلاً يؤمن بالعلم فقط

707
00:22:16,000 --> 00:22:16,040
تبدو رجلاً يؤمن بالعلم فقط

708
00:22:17,160 --> 00:22:18,000
لا يمنحك العلم الجواب
في كل موقف دائماً

709
00:22:18,000 --> 00:22:19,520
لا يمنحك العلم الجواب
في كل موقف دائماً

710
00:22:21,320 --> 00:22:22,960
عليّ أن أعود حقاً

711
00:22:24,360 --> 00:22:25,960
يجب علينا أن نجمع الأزهار

712
00:22:26,840 --> 00:22:27,840
بئساً!

713
00:22:32,080 --> 00:22:33,320
النجدة، النجدة

714
00:22:37,640 --> 00:22:39,280
العميل (بارك) عائد إلينا

715
00:22:40,560 --> 00:22:41,560
سنجعل هذا سريعاً

716
00:22:44,200 --> 00:22:45,840
(نانسي درو)

717
00:22:47,640 --> 00:22:48,000
أنت هنا لأنه لا يمكنك
أن تتوقفي عن التفكير فيّ

718
00:22:48,000 --> 00:22:50,000
أنت هنا لأنه لا يمكنك
أن تتوقفي عن التفكير فيّ

719
00:22:50,000 --> 00:22:50,880
أنت هنا لأنه لا يمكنك
أن تتوقفي عن التفكير فيّ

720
00:22:51,000 --> 00:22:52,000
أنا هنا لأعرف هوية
قاتل القلوب المتجمدة الآخر

721
00:22:52,000 --> 00:22:53,520
أنا هنا لأعرف هوية
قاتل القلوب المتجمدة الآخر

722
00:22:54,600 --> 00:22:56,520
حتى تتحملا كلاكما
مسؤولية ما فعلتماه

723
00:22:56,720 --> 00:22:58,000
مهما كانت هذه اللعبة
فأنا لست مهتماً بالمشاركة

724
00:22:58,000 --> 00:23:00,000
مهما كانت هذه اللعبة
فأنا لست مهتماً بالمشاركة

725
00:23:00,000 --> 00:23:00,160
مهما كانت هذه اللعبة
فأنا لست مهتماً بالمشاركة

726
00:23:00,800 --> 00:23:02,360
أريد المحامي الخاص بي

727
00:23:02,720 --> 00:23:04,000
أريد المحامي الخاص بي

728
00:23:04,000 --> 00:23:04,840
أريد المحامي الخاص بي

729
00:23:05,000 --> 00:23:06,760
لا أحد يمكنه سماعك

730
00:23:07,720 --> 00:23:08,000
ركّز على القضية

731
00:23:08,000 --> 00:23:09,800
ركّز على القضية

732
00:23:12,480 --> 00:23:14,000
قلت إنك كنت جزءاً
من شيء أكبر بكثير

733
00:23:14,000 --> 00:23:14,600
قلت إنك كنت جزءاً
من شيء أكبر بكثير

734
00:23:15,560 --> 00:23:16,640
مع من كنت تعمل أيضاً؟

735
00:23:20,920 --> 00:23:21,920
ها هو (تروت)

736
00:23:23,840 --> 00:23:24,000
إنه يرى نفسه كطفل

737
00:23:24,000 --> 00:23:26,000
إنه يرى نفسه كطفل

738
00:23:26,000 --> 00:23:26,200
إنه يرى نفسه كطفل

739
00:23:29,280 --> 00:23:30,840
ما هذا المكان؟

740
00:23:42,000 --> 00:23:44,000
هذا قاتل القلوب المتجمدة الآخر

741
00:23:44,600 --> 00:23:46,000
حاول أن يهاجمني في (إيكاروس هول)

742
00:23:46,000 --> 00:23:46,800
حاول أن يهاجمني في (إيكاروس هول)

743
00:23:49,840 --> 00:23:50,000
لكن هذا القاتل ليس بشرياً
إنه كيان خارق للطبيعة

744
00:23:50,000 --> 00:23:52,000
لكن هذا القاتل ليس بشرياً
إنه كيان خارق للطبيعة

745
00:23:52,000 --> 00:23:53,640
لكن هذا القاتل ليس بشرياً
إنه كيان خارق للطبيعة

746
00:24:00,600 --> 00:24:01,880
ما ذلك؟

747
00:24:03,920 --> 00:24:05,280
لا أريدكما هنا

748
00:24:08,600 --> 00:24:10,000
- اخرجا
- يقاومنا وعي (تروت)

749
00:24:10,000 --> 00:24:11,480
- اخرجا
- يقاومنا وعي (تروت)

750
00:24:11,600 --> 00:24:12,640
ليس لدينا الكثير من الوقت

751
00:24:14,320 --> 00:24:15,880
انتظري، أنت تؤذينه

752
00:24:16,000 --> 00:24:18,000
- اسأليه عما تريدين أن تعرفيه
- ما الذي يوجد في القفص؟

753
00:24:18,000 --> 00:24:20,000
- اسأليه عما تريدين أن تعرفيه
- ما الذي يوجد في القفص؟

754
00:24:20,000 --> 00:24:20,040
- اسأليه عما تريدين أن تعرفيه
- ما الذي يوجد في القفص؟

755
00:24:20,280 --> 00:24:22,000
- هل تعملان معاً؟
- أنا جزء من شيء أكبر بكثير

756
00:24:22,000 --> 00:24:22,920
- هل تعملان معاً؟
- أنا جزء من شيء أكبر بكثير

757
00:24:23,040 --> 00:24:25,040
هل أنت صديق هذا المخلوق؟

758
00:24:25,680 --> 00:24:26,000
- لقد أوحى إليّ
- كيف؟

759
00:24:26,000 --> 00:24:27,800
- لقد أوحى إليّ
- كيف؟

760
00:24:28,000 --> 00:24:29,880
خرجت للاستكشاف
حين كنت في العاشرة من عمري

761
00:24:30,080 --> 00:24:31,200
وجدته حينها

762
00:24:31,440 --> 00:24:32,000
عدت عدة مرات لأشاهده
يقتلع القلوب بلمسة جليدية

763
00:24:32,000 --> 00:24:34,000
عدت عدة مرات لأشاهده
يقتلع القلوب بلمسة جليدية

764
00:24:34,000 --> 00:24:34,720
عدت عدة مرات لأشاهده
يقتلع القلوب بلمسة جليدية

765
00:24:35,000 --> 00:24:36,000
حاولت أن أحاكي كماله
لكنني لم أستطع

766
00:24:36,000 --> 00:24:37,600
حاولت أن أحاكي كماله
لكنني لم أستطع

767
00:24:37,920 --> 00:24:38,000
مهما كنت أحاول
لم أتمكن من تحريره من قفصه

768
00:24:38,000 --> 00:24:40,000
مهما كنت أحاول
لم أتمكن من تحريره من قفصه

769
00:24:40,000 --> 00:24:41,000
مهما كنت أحاول
لم أتمكن من تحريره من قفصه

770
00:24:41,120 --> 00:24:42,400
ماذا أيضاً؟

771
00:24:43,200 --> 00:24:44,240
هذا يكفي

772
00:24:45,120 --> 00:24:46,320
المكان ليس آمناً هنا

773
00:24:47,840 --> 00:24:48,840
(تيمبرانس)!

774
00:24:48,960 --> 00:24:49,960
عودي

775
00:24:52,040 --> 00:24:53,880
علينا أن نذهب الآن

776
00:25:01,360 --> 00:25:02,000
إن تسبب لك هذا الحشو بأي ألم
اتصل بي على الفور

777
00:25:02,000 --> 00:25:04,000
إن تسبب لك هذا الحشو بأي ألم
اتصل بي على الفور

778
00:25:04,000 --> 00:25:05,160
إن تسبب لك هذا الحشو بأي ألم
اتصل بي على الفور

779
00:25:05,920 --> 00:25:06,000
(جونا)، سأراك وسأرى سنّك
في الأسبوع القادم

780
00:25:06,000 --> 00:25:08,000
(جونا)، سأراك وسأرى سنّك
في الأسبوع القادم

781
00:25:08,000 --> 00:25:09,320
(جونا)، سأراك وسأرى سنّك
في الأسبوع القادم

782
00:25:10,200 --> 00:25:11,200
شكراً جزيلاً أيها الطبيب

783
00:25:11,320 --> 00:25:12,600
على الرحب والسعة اعتنيا بأنفسكما

784
00:25:14,840 --> 00:25:16,000
هل يعلم أي من مرضاك الرائعين جداً
أنك هجرت أماً مراهقة وطفلها؟

785
00:25:16,000 --> 00:25:18,000
هل يعلم أي من مرضاك الرائعين جداً
أنك هجرت أماً مراهقة وطفلها؟

786
00:25:18,000 --> 00:25:19,200
هل يعلم أي من مرضاك الرائعين جداً
أنك هجرت أماً مراهقة وطفلها؟

787
00:25:22,200 --> 00:25:24,000
لو بقيت، كنت سأعلق
في حياة لا مستقبل لها

788
00:25:24,000 --> 00:25:26,000
لو بقيت، كنت سأعلق
في حياة لا مستقبل لها

789
00:25:26,000 --> 00:25:27,000
لو بقيت، كنت سأعلق
في حياة لا مستقبل لها

790
00:25:29,320 --> 00:25:30,000
اتخذت أفضل قرار ممكن لنفسي
في ذلك الوقت

791
00:25:30,000 --> 00:25:32,000
اتخذت أفضل قرار ممكن لنفسي
في ذلك الوقت

792
00:25:32,000 --> 00:25:32,080
اتخذت أفضل قرار ممكن لنفسي
في ذلك الوقت

793
00:25:32,960 --> 00:25:34,000
- أعلم أنه كان قراراً أنانياً
- أنت محق تماماً أنه كان أنانياً

794
00:25:34,000 --> 00:25:35,920
- أعلم أنه كان قراراً أنانياً
- أنت محق تماماً أنه كان أنانياً

795
00:25:36,680 --> 00:25:38,160
لقد دمر حياتي بأكملها

796
00:25:39,840 --> 00:25:40,000
هل تعلم أنني اضطررت إلى العمل
بجهد أكبر بـ3 مرات من أي شخص

797
00:25:40,000 --> 00:25:42,000
هل تعلم أنني اضطررت إلى العمل
بجهد أكبر بـ3 مرات من أي شخص

798
00:25:42,000 --> 00:25:43,240
هل تعلم أنني اضطررت إلى العمل
بجهد أكبر بـ3 مرات من أي شخص

799
00:25:43,360 --> 00:25:44,000
لأتمكن من إعالة أسرتنا؟

800
00:25:44,000 --> 00:25:45,560
لأتمكن من إعالة أسرتنا؟

801
00:25:46,080 --> 00:25:48,000
هل تعلم أنني بحثت عن رفقة
الرجال الأكبر سناً مني...

802
00:25:48,000 --> 00:25:49,560
هل تعلم أنني بحثت عن رفقة
الرجال الأكبر سناً مني...

803
00:25:49,720 --> 00:25:50,000
كي لا أشعر بالوحدة الشديدة؟

804
00:25:50,000 --> 00:25:51,960
كي لا أشعر بالوحدة الشديدة؟

805
00:25:52,480 --> 00:25:53,960
أستحق أفضل من ذلك

806
00:25:54,160 --> 00:25:56,000
أستحق أفضل من طلب صداقة غريب
بعد فوات الأوان بـ18 عاماً

807
00:25:56,000 --> 00:25:58,000
أستحق أفضل من طلب صداقة غريب
بعد فوات الأوان بـ18 عاماً

808
00:25:58,000 --> 00:25:58,360
أستحق أفضل من طلب صداقة غريب
بعد فوات الأوان بـ18 عاماً

809
00:25:58,720 --> 00:26:00,000
أستحق والداً يحبني
ويعتقد أنني أستحق اهتمامه

810
00:26:00,000 --> 00:26:02,000
أستحق والداً يحبني
ويعتقد أنني أستحق اهتمامه

811
00:26:02,000 --> 00:26:02,440
أستحق والداً يحبني
ويعتقد أنني أستحق اهتمامه

812
00:26:02,560 --> 00:26:04,120
أجل، أنت تستحقين ذلك

813
00:26:06,040 --> 00:26:08,000
- أنت شخص مذهل
- لا تعرفني حتى

814
00:26:08,000 --> 00:26:08,880
- أنت شخص مذهل
- لا تعرفني حتى

815
00:26:09,080 --> 00:26:10,320
لا يحق لك أن تقول ذلك

816
00:26:10,800 --> 00:26:12,280
أعرف ما قرأته مؤخراً

817
00:26:12,720 --> 00:26:14,000
موقعاً الكترونياً مليئاً بالقصص
حول المحققة (جورج)

818
00:26:14,000 --> 00:26:15,760
موقعاً الكترونياً مليئاً بالقصص
حول المحققة (جورج)

819
00:26:18,400 --> 00:26:20,000
موقع (ذا فان فان)، بالطبع

820
00:26:20,000 --> 00:26:21,040
موقع (ذا فان فان)، بالطبع

821
00:26:21,400 --> 00:26:22,000
كيف ظننت أنني عرفت
أنك مقاتلة لا تُقهر؟

822
00:26:22,000 --> 00:26:24,000
كيف ظننت أنني عرفت
أنك مقاتلة لا تُقهر؟

823
00:26:24,000 --> 00:26:24,040
كيف ظننت أنني عرفت
أنك مقاتلة لا تُقهر؟

824
00:26:24,320 --> 00:26:26,000
المحققة (جورج) لا تستسلم أبداً
حين تزداد صعوبة القضية

825
00:26:26,000 --> 00:26:27,240
المحققة (جورج) لا تستسلم أبداً
حين تزداد صعوبة القضية

826
00:26:28,080 --> 00:26:30,080
وتواجه كل التحديات بشجاعة

827
00:26:32,280 --> 00:26:34,000
لا يوجد العديد من الناس
الذين يتمتعون بقوة الإرادة هذه

828
00:26:34,000 --> 00:26:34,400
لا يوجد العديد من الناس
الذين يتمتعون بقوة الإرادة هذه

829
00:26:34,520 --> 00:26:36,120
إذا كان استنتاجك
من هذا الموقع الالكتروني

830
00:26:36,160 --> 00:26:38,000
أنني أصبحت بخير من دونك

831
00:26:38,000 --> 00:26:38,360
أنني أصبحت بخير من دونك

832
00:26:38,560 --> 00:26:40,000
أرجوك لا تزعم أنك أسديت إليّ
معروفاً حين هجرتني

833
00:26:40,000 --> 00:26:41,240
أرجوك لا تزعم أنك أسديت إليّ
معروفاً حين هجرتني

834
00:26:41,400 --> 00:26:42,840
لن تتمكن من النوم
بشكل أسهل في الليل

835
00:26:42,960 --> 00:26:44,000
أريد أن أقول لك فحسب
إنني آسف لأنني جرحتك

836
00:26:44,000 --> 00:26:46,000
أريد أن أقول لك فحسب
إنني آسف لأنني جرحتك

837
00:26:46,000 --> 00:26:47,520
أريد أن أقول لك فحسب
إنني آسف لأنني جرحتك

838
00:26:53,720 --> 00:26:54,000
كدت أن أستسلم ذات مرة

839
00:26:54,000 --> 00:26:56,000
كدت أن أستسلم ذات مرة

840
00:26:56,000 --> 00:26:57,240
كدت أن أستسلم ذات مرة

841
00:26:58,240 --> 00:26:59,280
منذ بضع سنوات

842
00:27:02,920 --> 00:27:04,000
كنا متأخرين في دفع الإيجار لشهرين
وكانت (فيكتوريا) منغمسة في الملذات

843
00:27:04,000 --> 00:27:06,000
كنا متأخرين في دفع الإيجار لشهرين
وكانت (فيكتوريا) منغمسة في الملذات

844
00:27:06,000 --> 00:27:06,760
كنا متأخرين في دفع الإيجار لشهرين
وكانت (فيكتوريا) منغمسة في الملذات

845
00:27:07,520 --> 00:27:08,000
وكنت أحاول بجهد كبير
إدارة الأمور بشكل جيد

846
00:27:08,000 --> 00:27:10,000
وكنت أحاول بجهد كبير
إدارة الأمور بشكل جيد

847
00:27:10,000 --> 00:27:12,000
وكنت أحاول بجهد كبير
إدارة الأمور بشكل جيد

848
00:27:12,000 --> 00:27:12,400
وكنت أحاول بجهد كبير
إدارة الأمور بشكل جيد

849
00:27:12,520 --> 00:27:14,000
لكن بالطبع، أحرقت العشاء
في المايكرويف ذات ليلة

850
00:27:14,000 --> 00:27:15,520
لكن بالطبع، أحرقت العشاء
في المايكرويف ذات ليلة

851
00:27:15,640 --> 00:27:17,120
وانطلق جهاز إنذار الدخان

852
00:27:18,080 --> 00:27:20,000
وأتعلم ماذا حصل؟
كان الجميع يصرخون في وجهي

853
00:27:20,000 --> 00:27:22,000
وأتعلم ماذا حصل؟
كان الجميع يصرخون في وجهي

854
00:27:22,000 --> 00:27:22,040
وأتعلم ماذا حصل؟
كان الجميع يصرخون في وجهي

855
00:27:23,680 --> 00:27:24,000
وقلت في نفسي...
كيف يُعقل أن تكون هذه حياتي؟

856
00:27:24,000 --> 00:27:26,000
وقلت في نفسي...
كيف يُعقل أن تكون هذه حياتي؟

857
00:27:26,000 --> 00:27:27,320
وقلت في نفسي...
كيف يُعقل أن تكون هذه حياتي؟

858
00:27:28,280 --> 00:27:29,440
لذا حزمت حقيبة

859
00:27:30,280 --> 00:27:32,000
حزمت حقيبة وبحثت
عن مواعيد الحافلات إلى (بوسطن)

860
00:27:32,000 --> 00:27:32,840
حزمت حقيبة وبحثت
عن مواعيد الحافلات إلى (بوسطن)

861
00:27:32,960 --> 00:27:34,200
وكنت على وشك الرحيل

862
00:27:35,120 --> 00:27:36,120
إلى الأبد

863
00:27:38,720 --> 00:27:39,800
لكنني لم أرحل

864
00:27:41,960 --> 00:27:42,960
بقيت

865
00:27:43,880 --> 00:27:44,000
لأنني أحب أخواتي وكُن بحاجتي

866
00:27:44,000 --> 00:27:46,000
لأنني أحب أخواتي وكُن بحاجتي

867
00:27:46,000 --> 00:27:46,360
لأنني أحب أخواتي وكُن بحاجتي

868
00:27:53,240 --> 00:27:54,760
لا بد أنك تظنين أنني وحش

869
00:28:00,200 --> 00:28:01,760
أظن أنك مخيّب للآمال

870
00:28:04,560 --> 00:28:06,000
اهتممت بنفسك فقط
بينما كنت في حاجة ماسة إلى والد

871
00:28:06,000 --> 00:28:08,000
اهتممت بنفسك فقط
بينما كنت في حاجة ماسة إلى والد

872
00:28:08,000 --> 00:28:08,880
اهتممت بنفسك فقط
بينما كنت في حاجة ماسة إلى والد

873
00:28:10,720 --> 00:28:12,000
لكن لا لا أظن أنك وحش

874
00:28:12,000 --> 00:28:14,000
لكن لا لا أظن أنك وحش

875
00:28:14,000 --> 00:28:14,760
لكن لا لا أظن أنك وحش

876
00:28:16,000 --> 00:28:18,000
وبقدر ما يرغب جزء مني
في البقاء غاضب منك إلى الأبد

877
00:28:18,000 --> 00:28:18,840
وبقدر ما يرغب جزء مني
في البقاء غاضب منك إلى الأبد

878
00:28:19,800 --> 00:28:21,680
أحتاج تلك الطاقة
من أجل أشياء أخرى حالياً

879
00:28:57,120 --> 00:28:58,000
"مكتبة (هورسشو باي) العامة
شارع (باي فيو 550)"

880
00:28:58,000 --> 00:28:59,640
"مكتبة (هورسشو باي) العامة
شارع (باي فيو 550)"

881
00:29:10,640 --> 00:29:11,640
أحدهم يراقبنا

882
00:29:14,000 --> 00:29:15,000
شرطة (هورسشو باي)

883
00:29:15,640 --> 00:29:16,680
ارفع يديك عالياً

884
00:29:17,800 --> 00:29:18,800
أجل، وجدت هذا

885
00:29:19,360 --> 00:29:20,600
ما هذا؟

886
00:29:20,880 --> 00:29:21,880
اجث على ركبتيك

887
00:29:24,840 --> 00:29:26,360
- ارفع يديك
- إنه ليس معهم

888
00:29:26,760 --> 00:29:27,800
هل أبلغت الشرطة؟

889
00:29:28,240 --> 00:29:29,280
لم يكن هو

890
00:29:29,400 --> 00:29:30,000
(آشر ديفيز)، أنت رهن الاعتقال
لانتهاك إطلاق سراحك المشروط

891
00:29:30,000 --> 00:29:32,000
(آشر ديفيز)، أنت رهن الاعتقال
لانتهاك إطلاق سراحك المشروط

892
00:29:32,000 --> 00:29:32,360
(آشر ديفيز)، أنت رهن الاعتقال
لانتهاك إطلاق سراحك المشروط

893
00:29:47,360 --> 00:29:48,000
"أخبرنا (كارسون درو) بمكانك"

894
00:29:48,000 --> 00:29:49,560
"أخبرنا (كارسون درو) بمكانك"

895
00:29:54,560 --> 00:29:56,000
ثمة شيء ما جعل ذلك الكيان
ينتقل من قتل الفئران إلى البشر

896
00:29:56,000 --> 00:29:58,000
ثمة شيء ما جعل ذلك الكيان
ينتقل من قتل الفئران إلى البشر

897
00:29:58,000 --> 00:29:58,320
ثمة شيء ما جعل ذلك الكيان
ينتقل من قتل الفئران إلى البشر

898
00:29:58,600 --> 00:30:00,496
كان يجب علينا أن نبقى هناك
وأن نبحث عن المزيد من المعلومات

899
00:30:00,520 --> 00:30:02,000
لماذا أبعدتني عن الشبكة؟
ما الذي لم تريدي مني أن أراه؟

900
00:30:02,000 --> 00:30:03,040
لماذا أبعدتني عن الشبكة؟
ما الذي لم تريدي مني أن أراه؟

901
00:30:03,240 --> 00:30:05,120
كانت ذاكرة (تروت)
على وشك الانهيار

902
00:30:05,240 --> 00:30:06,000
كان عليّ أن أتصرف بسرعة
أو كنا سنعلق هناك إلى الأبد

903
00:30:06,000 --> 00:30:07,720
كان عليّ أن أتصرف بسرعة
أو كنا سنعلق هناك إلى الأبد

904
00:30:08,880 --> 00:30:10,200
أيها العميل (بارك)

905
00:30:10,440 --> 00:30:12,280
يبدو أننا لم نفهم بعضنا جيداً

906
00:30:12,400 --> 00:30:13,960
أجل، قلت لي إننا سنلتقي
في (إيكاروس هول)

907
00:30:14,080 --> 00:30:15,400
هذه غلطتي

908
00:30:15,720 --> 00:30:17,680
ما رأيك أن نتحدث
بينما نشرب القهوة الآن؟

909
00:30:17,960 --> 00:30:19,760
بعد أن تغير ملابسك

910
00:30:19,880 --> 00:30:20,000
أجل، نفقت قطة ضيفتك
وطلبت مني أن أساعدها في الجنازة

911
00:30:20,000 --> 00:30:22,000
أجل، نفقت قطة ضيفتك
وطلبت مني أن أساعدها في الجنازة

912
00:30:22,000 --> 00:30:23,200
أجل، نفقت قطة ضيفتك
وطلبت مني أن أساعدها في الجنازة

913
00:30:24,000 --> 00:30:25,000
(نانسي)؟

914
00:30:25,600 --> 00:30:26,600
ماذا تفعلين هنا؟

915
00:30:27,000 --> 00:30:28,240
شؤون التواصل المجتمعي

916
00:30:29,080 --> 00:30:30,080
أيها العميل (بارك)

917
00:30:30,200 --> 00:30:31,760
انهار (تروت) في زنزانته
إنه لا يستجيب

918
00:30:31,880 --> 00:30:33,760
أظن أنه أصيب بسكتة دماغية
استدعيت المسعفين

919
00:30:33,880 --> 00:30:35,080
ابقوا مع (تروت) حتى يصلون

920
00:30:35,240 --> 00:30:37,000
سأتحقق من الكاميرات الأمنية
في منطقة الانتظار

921
00:30:37,600 --> 00:30:39,040
لا يوجد أي كاميرات حول الزنزانة

922
00:30:39,160 --> 00:30:40,000
ركّبت كاميرا بعد نقل (تروت) إلى هنا

923
00:30:40,000 --> 00:30:41,320
ركّبت كاميرا بعد نقل (تروت) إلى هنا

924
00:30:41,600 --> 00:30:43,480
سأرى ما حدث قبل أن ينهار

925
00:30:58,520 --> 00:30:59,520
يا للهول!

926
00:31:03,120 --> 00:31:04,680
سأرافق (تيمبرانس) إلى سيارتها

927
00:31:06,480 --> 00:31:08,000
لماذا؟ هل هي مريضة؟

928
00:31:08,000 --> 00:31:08,520
لماذا؟ هل هي مريضة؟

929
00:31:09,360 --> 00:31:10,840
نستمتع برفقة بعضنا البعض

930
00:31:10,960 --> 00:31:12,000
"مفوض الشرطة"

931
00:31:12,000 --> 00:31:14,000
"مفوض الشرطة"

932
00:31:14,000 --> 00:31:16,000
"مفوض الشرطة"

933
00:31:16,000 --> 00:31:17,560
"مفوض الشرطة"

934
00:31:25,800 --> 00:31:26,880
فعلت شيئاً ما بالكاميرا

935
00:31:28,800 --> 00:31:30,000
على الرحب والسعة
فوجئت لأنك لم تفكري في التحقق منها

936
00:31:30,000 --> 00:31:32,000
على الرحب والسعة
فوجئت لأنك لم تفكري في التحقق منها

937
00:31:32,000 --> 00:31:32,040
على الرحب والسعة
فوجئت لأنك لم تفكري في التحقق منها

938
00:31:32,160 --> 00:31:34,000
هل يفترض أن أطلب من (بارك)
المخطط الأمني للمركز؟

939
00:31:34,000 --> 00:31:34,800
هل يفترض أن أطلب من (بارك)
المخطط الأمني للمركز؟

940
00:31:35,800 --> 00:31:36,000
بقيت في الشبكة
لعشر ثوان تقريباً من دوني

941
00:31:36,000 --> 00:31:38,000
بقيت في الشبكة
لعشر ثوان تقريباً من دوني

942
00:31:38,000 --> 00:31:39,400
بقيت في الشبكة
لعشر ثوان تقريباً من دوني

943
00:31:39,520 --> 00:31:40,000
ثم انهار (تروت) على الأرض فجأة
وأصيب بسكتة دماغية

944
00:31:40,000 --> 00:31:42,000
ثم انهار (تروت) على الأرض فجأة
وأصيب بسكتة دماغية

945
00:31:42,000 --> 00:31:42,960
ثم انهار (تروت) على الأرض فجأة
وأصيب بسكتة دماغية

946
00:31:44,120 --> 00:31:46,080
- فعلت شيئاً ما به
- لست ساحرة

947
00:31:46,200 --> 00:31:48,000
لا يمكنني أن أسبب للناس
نزيفاً دماغياً

948
00:31:48,000 --> 00:31:48,760
لا يمكنني أن أسبب للناس
نزيفاً دماغياً

949
00:31:50,120 --> 00:31:52,000
لكن إن أصبت (تروت) بسكتة دماغية
فهل تريدينني أن أعالجه الآن؟

950
00:31:52,000 --> 00:31:53,680
لكن إن أصبت (تروت) بسكتة دماغية
فهل تريدينني أن أعالجه الآن؟

951
00:31:54,080 --> 00:31:56,000
حتى يهرب من البلدة صباح الغد
ولا يراه أحد مجدداً؟

952
00:31:56,000 --> 00:31:57,440
حتى يهرب من البلدة صباح الغد
ولا يراه أحد مجدداً؟

953
00:31:57,720 --> 00:31:58,000
هل سترغب عائلات ضحاياه في ذلك؟

954
00:31:58,000 --> 00:32:00,000
هل سترغب عائلات ضحاياه في ذلك؟

955
00:32:00,000 --> 00:32:00,280
هل سترغب عائلات ضحاياه في ذلك؟

956
00:32:01,400 --> 00:32:02,000
يشعر جزء منك بالسرور لأنه مصاب

957
00:32:02,000 --> 00:32:03,440
يشعر جزء منك بالسرور لأنه مصاب

958
00:32:04,400 --> 00:32:06,000
لا بأس بالاعتراف بذلك

959
00:32:07,520 --> 00:32:08,000
لم أؤمن بالنظام من قبل أيضاً

960
00:32:08,000 --> 00:32:09,680
لم أؤمن بالنظام من قبل أيضاً

961
00:32:12,320 --> 00:32:14,000
ألن يكون من اللطيف وجود عالم
يحقق الناس فيه العدالة بأيديهم؟

962
00:32:14,000 --> 00:32:16,000
ألن يكون من اللطيف وجود عالم
يحقق الناس فيه العدالة بأيديهم؟

963
00:32:16,000 --> 00:32:17,640
ألن يكون من اللطيف وجود عالم
يحقق الناس فيه العدالة بأيديهم؟

964
00:32:18,800 --> 00:32:20,000
كنت أريد إجابات وحسب من (تروت)
لم أرد أن أؤذيه أبداً

965
00:32:20,000 --> 00:32:21,320
كنت أريد إجابات وحسب من (تروت)
لم أرد أن أؤذيه أبداً

966
00:32:21,560 --> 00:32:22,760
لا تشعري بالأسف عليه

967
00:32:23,280 --> 00:32:24,000
يجب عليك أن تفكري بشكل أعمق
إن كنت ستحققين مصيرك الحقيقي

968
00:32:24,000 --> 00:32:26,000
يجب عليك أن تفكري بشكل أعمق
إن كنت ستحققين مصيرك الحقيقي

969
00:32:26,000 --> 00:32:27,000
يجب عليك أن تفكري بشكل أعمق
إن كنت ستحققين مصيرك الحقيقي

970
00:32:27,120 --> 00:32:28,560
كما قرأت في بطاقاتي

971
00:32:29,880 --> 00:32:30,000
"موقف مخصص للزوار والموظفين"

972
00:32:30,000 --> 00:32:32,000
"موقف مخصص للزوار والموظفين"

973
00:32:32,000 --> 00:32:34,000
"موقف مخصص للزوار والموظفين"

974
00:32:34,000 --> 00:32:34,800
"موقف مخصص للزوار والموظفين"

975
00:32:48,000 --> 00:32:50,000
"كان يمكن أن تتسبب
في مقتل شخص ما اليوم"

976
00:32:50,000 --> 00:32:50,680
"كان يمكن أن تتسبب
في مقتل شخص ما اليوم"

977
00:32:51,280 --> 00:32:52,520
حسناً، أنت تبالغ

978
00:32:52,640 --> 00:32:54,000
"حقاً؟ أراد (بيرترام بوبسي) أن يكون
هذا المكان مهماً بالنسبة إليك"

979
00:32:54,000 --> 00:32:55,840
"حقاً؟ أراد (بيرترام بوبسي) أن يكون
هذا المكان مهماً بالنسبة إليك"

980
00:32:56,000 --> 00:32:57,760
"يعرف أن والدتك تعمل هنا"

981
00:32:57,880 --> 00:32:59,760
"هذه الطريقة التي يعمل بها"

982
00:32:59,880 --> 00:33:00,000
"وكان بإمكاني إخبارك بهذا
لو أنك أخبرتني بما كان يجري"

983
00:33:00,000 --> 00:33:02,000
"وكان بإمكاني إخبارك بهذا
لو أنك أخبرتني بما كان يجري"

984
00:33:02,000 --> 00:33:03,520
"وكان بإمكاني إخبارك بهذا
لو أنك أخبرتني بما كان يجري"

985
00:33:03,720 --> 00:33:04,000
أردت أن أساعد (أماندا)، حسناً؟

986
00:33:04,000 --> 00:33:06,000
أردت أن أساعد (أماندا)، حسناً؟

987
00:33:06,000 --> 00:33:06,760
أردت أن أساعد (أماندا)، حسناً؟

988
00:33:06,880 --> 00:33:08,840
في البداية، كنت أقوم
بتوصيل (بوبسي) فحسب

989
00:33:08,960 --> 00:33:10,000
"أأنت أحمق لتبقي هذا سراً؟"

990
00:33:10,000 --> 00:33:11,040
"أأنت أحمق لتبقي هذا سراً؟"

991
00:33:11,520 --> 00:33:13,000
أظن أنني تعلمت هذا منك

992
00:33:13,600 --> 00:33:15,200
حين لا أكون متأكداً
من أمر ما، أبقيه سراً

993
00:33:15,240 --> 00:33:17,120
"ماذا يفترض أن يعني هذا؟"

994
00:33:18,680 --> 00:33:20,000
أنت لا تتحدث عما يجري معك

995
00:33:20,000 --> 00:33:21,040
أنت لا تتحدث عما يجري معك

996
00:33:21,840 --> 00:33:22,000
لا تتحدث عن حياتك حين كنت مارشال

997
00:33:22,000 --> 00:33:24,000
لا تتحدث عن حياتك حين كنت مارشال

998
00:33:24,000 --> 00:33:26,000
لا تتحدث عن حياتك حين كنت مارشال

999
00:33:26,000 --> 00:33:26,800
لا تتحدث عن حياتك حين كنت مارشال

1000
00:33:26,920 --> 00:33:28,880
"لأن هذا ليس من شأنك"

1001
00:33:29,000 --> 00:33:30,000
أجل، لكن لو كنت
صادقاً معي من البداية

1002
00:33:30,000 --> 00:33:31,400
أجل، لكن لو كنت
صادقاً معي من البداية

1003
00:33:31,640 --> 00:33:32,000
لم أكن سأبحث عن ابنك السري

1004
00:33:32,000 --> 00:33:33,840
لم أكن سأبحث عن ابنك السري

1005
00:33:33,960 --> 00:33:34,960
(آيس)؟

1006
00:33:38,320 --> 00:33:40,000
ماذا تعني بالابن السري؟

1007
00:33:40,000 --> 00:33:41,080
ماذا تعني بالابن السري؟

1008
00:33:44,160 --> 00:33:45,320
أمي، ماذا تفعلين هنا؟

1009
00:33:47,240 --> 00:33:48,000
كنت أغلق المكتبة وأمرنا عناصر
الشرطة بالانتظار في الداخل

1010
00:33:48,000 --> 00:33:50,000
كنت أغلق المكتبة وأمرنا عناصر
الشرطة بالانتظار في الداخل

1011
00:33:50,000 --> 00:33:52,000
كنت أغلق المكتبة وأمرنا عناصر
الشرطة بالانتظار في الداخل

1012
00:33:52,000 --> 00:33:52,160
كنت أغلق المكتبة وأمرنا عناصر
الشرطة بالانتظار في الداخل

1013
00:33:52,840 --> 00:33:54,640
فتحوا الأبواب للتو

1014
00:33:55,960 --> 00:33:56,000
لماذا قال إنه لديك ابن سري؟

1015
00:33:56,000 --> 00:33:58,000
لماذا قال إنه لديك ابن سري؟

1016
00:33:58,000 --> 00:33:58,920
لماذا قال إنه لديك ابن سري؟

1017
00:34:01,120 --> 00:34:02,120
"لا تتكلم"

1018
00:34:02,960 --> 00:34:04,600
ما الذي لا يُفترض به أن يقوله؟

1019
00:34:04,960 --> 00:34:06,000
- "لا يوجد شيء"
- من الواضح أن هناك شيئاً

1020
00:34:06,000 --> 00:34:07,480
- "لا يوجد شيء"
- من الواضح أن هناك شيئاً

1021
00:34:09,280 --> 00:34:10,399
"هل أنت سعيد الآن؟"

1022
00:34:10,760 --> 00:34:12,000
- لا تلق اللوم عليّ
- (آيس) محق، أنت تغير الموضوع

1023
00:34:12,000 --> 00:34:13,960
- لا تلق اللوم عليّ
- (آيس) محق، أنت تغير الموضوع

1024
00:34:14,879 --> 00:34:16,000
"لا تحاولي الدفاع عنه!"

1025
00:34:16,000 --> 00:34:17,000
"لا تحاولي الدفاع عنه!"

1026
00:34:17,399 --> 00:34:18,600
"نحن نتساهل معه كالطفل"

1027
00:34:18,720 --> 00:34:20,320
لا، لست طفلاً

1028
00:34:20,639 --> 00:34:22,000
"وما تزال تنام في غرفة النوم ذاتها
التي كنت تنام بها منذ سن الثامنة"

1029
00:34:22,000 --> 00:34:23,480
"وما تزال تنام في غرفة النوم ذاتها
التي كنت تنام بها منذ سن الثامنة"

1030
00:34:23,600 --> 00:34:24,000
"ربما حان وقت تغيير ذلك"

1031
00:34:24,000 --> 00:34:26,000
"ربما حان وقت تغيير ذلك"

1032
00:34:26,000 --> 00:34:26,120
"ربما حان وقت تغيير ذلك"

1033
00:34:26,919 --> 00:34:28,000
"هل يريد أن يصدر أحكاماً
مثل الراشدين؟"

1034
00:34:28,000 --> 00:34:29,600
"هل يريد أن يصدر أحكاماً
مثل الراشدين؟"

1035
00:34:29,720 --> 00:34:30,000
- اهدأ أرجوك
- "إذاً حان الوقت ليكون راشداً"

1036
00:34:30,000 --> 00:34:32,000
- اهدأ أرجوك
- "إذاً حان الوقت ليكون راشداً"

1037
00:34:32,000 --> 00:34:32,200
- اهدأ أرجوك
- "إذاً حان الوقت ليكون راشداً"

1038
00:34:32,320 --> 00:34:33,800
- أمي... أنا آسف
- "هل فهمت؟"

1039
00:34:33,919 --> 00:34:35,336
- لم نرد أن تكتشفي بهذه الطريقة لكن...
- "لن أدعك تعيش في منزلي بعد الآن"

1040
00:34:35,360 --> 00:34:36,000
كفّ عن التكلم!

1041
00:34:36,000 --> 00:34:37,399
كفّ عن التكلم!

1042
00:34:38,480 --> 00:34:39,600
أريدك أن ترحل!

1043
00:34:40,320 --> 00:34:41,320
الليلة!

1044
00:35:01,360 --> 00:35:02,000
دفنت هرة عائدة من الموت للتو

1045
00:35:02,000 --> 00:35:03,400
دفنت هرة عائدة من الموت للتو

1046
00:35:03,920 --> 00:35:04,000
اختفى (كيغستاند)
بعد أن قتل (تروت) صاحبه (داستن)

1047
00:35:04,000 --> 00:35:06,000
اختفى (كيغستاند)
بعد أن قتل (تروت) صاحبه (داستن)

1048
00:35:06,000 --> 00:35:06,640
اختفى (كيغستاند)
بعد أن قتل (تروت) صاحبه (داستن)

1049
00:35:06,920 --> 00:35:08,000
وكاد العميل (بارك) أن يرى
بطاقة اسمه

1050
00:35:08,000 --> 00:35:10,000
وكاد العميل (بارك) أن يرى
بطاقة اسمه

1051
00:35:10,000 --> 00:35:10,040
وكاد العميل (بارك) أن يرى
بطاقة اسمه

1052
00:35:10,360 --> 00:35:11,640
لذا لماذا كان (كيغستاند) هنا؟

1053
00:35:11,760 --> 00:35:13,760
كان شاهداً على جريمة قتل (داستن)

1054
00:35:14,120 --> 00:35:15,360
كنت أحتاج إليه لأقيم طقساً

1055
00:35:15,480 --> 00:35:16,000
حتى أعرف المزيد عن القاتلين
الذين يرهبون (هورسشو باي)

1056
00:35:16,000 --> 00:35:18,000
حتى أعرف المزيد عن القاتلين
الذين يرهبون (هورسشو باي)

1057
00:35:18,000 --> 00:35:18,360
حتى أعرف المزيد عن القاتلين
الذين يرهبون (هورسشو باي)

1058
00:35:18,480 --> 00:35:20,000
لذا قتلت (كيغستاند)؟

1059
00:35:20,000 --> 00:35:20,680
لذا قتلت (كيغستاند)؟

1060
00:35:20,920 --> 00:35:22,000
كان (كيغستاند) ميتاً بالفعل
قبل أن أعيد إحيائه

1061
00:35:22,000 --> 00:35:24,000
كان (كيغستاند) ميتاً بالفعل
قبل أن أعيد إحيائه

1062
00:35:24,000 --> 00:35:24,360
كان (كيغستاند) ميتاً بالفعل
قبل أن أعيد إحيائه

1063
00:35:24,480 --> 00:35:26,000
حسناً، لمَ لا تعيدين إحياء (داستن)
أو (ماثيو) وتتكلمين معهما؟

1064
00:35:26,000 --> 00:35:27,960
حسناً، لمَ لا تعيدين إحياء (داستن)
أو (ماثيو) وتتكلمين معهما؟

1065
00:35:28,080 --> 00:35:30,000
لأن البشر يتطلبون طاقة أكبر بكثير
مما تتطلبه المخلوقات الصغيرة

1066
00:35:30,000 --> 00:35:32,000
لأن البشر يتطلبون طاقة أكبر بكثير
مما تتطلبه المخلوقات الصغيرة

1067
00:35:32,000 --> 00:35:32,080
لأن البشر يتطلبون طاقة أكبر بكثير
مما تتطلبه المخلوقات الصغيرة

1068
00:35:32,760 --> 00:35:34,240
أكبر بكثير مما أملك

1069
00:35:35,720 --> 00:35:36,000
تمهلي، ألهذا السبب
كنت تمضين الوقت معي؟

1070
00:35:36,000 --> 00:35:38,000
تمهلي، ألهذا السبب
كنت تمضين الوقت معي؟

1071
00:35:38,000 --> 00:35:40,000
تمهلي، ألهذا السبب
كنت تمضين الوقت معي؟

1072
00:35:40,000 --> 00:35:40,640
تمهلي، ألهذا السبب
كنت تمضين الوقت معي؟

1073
00:35:42,120 --> 00:35:43,400
لاستخدام طاقتي؟

1074
00:35:44,080 --> 00:35:45,080
(بيس)

1075
00:35:49,040 --> 00:35:50,000
أنا أدرّبك لأنني أعتقد حقاً
أن العظمة تنتظرك

1076
00:35:50,000 --> 00:35:52,000
أنا أدرّبك لأنني أعتقد حقاً
أن العظمة تنتظرك

1077
00:35:52,000 --> 00:35:54,000
أنا أدرّبك لأنني أعتقد حقاً
أن العظمة تنتظرك

1078
00:35:54,000 --> 00:35:54,720
أنا أدرّبك لأنني أعتقد حقاً
أن العظمة تنتظرك

1079
00:35:55,920 --> 00:35:56,000
لكن إن كنت غير مرتاحة
فيمكننا أن نتوقف

1080
00:35:56,000 --> 00:35:58,000
لكن إن كنت غير مرتاحة
فيمكننا أن نتوقف

1081
00:35:58,000 --> 00:35:59,040
لكن إن كنت غير مرتاحة
فيمكننا أن نتوقف

1082
00:36:02,280 --> 00:36:04,000
لا، أريد الاستمرار في التدرب

1083
00:36:04,000 --> 00:36:05,720
لا، أريد الاستمرار في التدرب

1084
00:36:06,720 --> 00:36:08,040
أحتاج إلى حماية أصدقائي

1085
00:36:09,080 --> 00:36:10,160
إذاً ستفعلين ذلك

1086
00:36:17,960 --> 00:36:19,320
شكراً على حسن ضيافتك يا رجل

1087
00:36:19,560 --> 00:36:20,640
على الرحب والسعة

1088
00:36:21,360 --> 00:36:22,000
دعني أشتري بعض البقالة على الأقل

1089
00:36:22,000 --> 00:36:23,560
دعني أشتري بعض البقالة على الأقل

1090
00:36:25,200 --> 00:36:26,960
"مرحى، أرسل (آيس) مئة دولار
لتغطية ثمن المؤن"

1091
00:36:28,080 --> 00:36:29,840
شكراً لك، لم يكن عليك ذلك

1092
00:36:33,520 --> 00:36:35,120
(آيس)

1093
00:36:39,440 --> 00:36:41,320
آسف بشأن ما حصل مع والديك

1094
00:36:42,120 --> 00:36:43,880
شكراً لك سأجد حلاً للمشكلة

1095
00:36:46,680 --> 00:36:48,600
لدينا شريك سكن هذا مثير للاهتمام

1096
00:36:48,840 --> 00:36:50,000
حالياً فقط حتى أجد وظيفة أخرى
ثم سأبحث عن شقة لي

1097
00:36:50,000 --> 00:36:52,000
حالياً فقط حتى أجد وظيفة أخرى
ثم سأبحث عن شقة لي

1098
00:36:52,000 --> 00:36:53,360
حالياً فقط حتى أجد وظيفة أخرى
ثم سأبحث عن شقة لي

1099
00:36:53,520 --> 00:36:55,080
لا بأس، أعلمني (نيك) بذلك

1100
00:36:57,080 --> 00:36:58,360
هذه تبرعات لمركز الشباب

1101
00:36:59,120 --> 00:37:00,120
رائع

1102
00:37:01,600 --> 00:37:02,000
من فضلك، أخبري
طبيب أسنانك أنني أتشكره

1103
00:37:02,000 --> 00:37:04,000
من فضلك، أخبري
طبيب أسنانك أنني أتشكره

1104
00:37:04,000 --> 00:37:04,840
من فضلك، أخبري
طبيب أسنانك أنني أتشكره

1105
00:37:06,720 --> 00:37:07,720
أجل

1106
00:37:08,760 --> 00:37:10,440
في الواقع...

1107
00:37:11,320 --> 00:37:13,000
في الواقع إنه ليس طبيب أسناني

1108
00:37:16,400 --> 00:37:17,600
إنه والدي البيولوجي

1109
00:37:18,920 --> 00:37:20,200
قابلته اليوم أخيراً

1110
00:37:26,520 --> 00:37:27,880
لماذا...

1111
00:37:29,760 --> 00:37:31,320
لماذا أخفيت هذا عني؟

1112
00:37:32,200 --> 00:37:33,200
أخفيت؟

1113
00:37:34,160 --> 00:37:36,000
- (نيك)، هذه مشكلتي الخاصة
- لكننا مخطوبان وسنتزوج

1114
00:37:36,000 --> 00:37:37,560
- (نيك)، هذه مشكلتي الخاصة
- لكننا مخطوبان وسنتزوج

1115
00:37:37,920 --> 00:37:38,000
ألا يفترض بنا
أن نحلّ المشاكل سوياً؟

1116
00:37:38,000 --> 00:37:40,000
ألا يفترض بنا
أن نحلّ المشاكل سوياً؟

1117
00:37:40,000 --> 00:37:40,640
ألا يفترض بنا
أن نحلّ المشاكل سوياً؟

1118
00:37:40,760 --> 00:37:42,520
كان بإمكانك أن تقولي لي
إنك ستقابلين والدك

1119
00:37:43,080 --> 00:37:44,720
لم أكن مستعدة لإخبارك، حسناً؟

1120
00:37:44,840 --> 00:37:46,000
لم أردك أن تحاول منعي عن ذلك
أو أن تقول رأيك بما كنت أفعله

1121
00:37:46,000 --> 00:37:47,600
لم أردك أن تحاول منعي عن ذلك
أو أن تقول رأيك بما كنت أفعله

1122
00:37:47,720 --> 00:37:48,000
لذا لا تريدين أن تسمعي رأيي

1123
00:37:48,000 --> 00:37:50,000
لذا لا تريدين أن تسمعي رأيي

1124
00:37:50,000 --> 00:37:50,560
لذا لا تريدين أن تسمعي رأيي

1125
00:37:50,720 --> 00:37:52,000
لا يا (نيك)
أنت تفهم هذا بشكل خاطئ كلياً

1126
00:37:52,000 --> 00:37:53,560
لا يا (نيك)
أنت تفهم هذا بشكل خاطئ كلياً

1127
00:37:54,120 --> 00:37:56,000
اسمع، قابلت اليوم شخصاً
كنت أتجنبه طوال حياتي

1128
00:37:56,000 --> 00:37:56,920
اسمع، قابلت اليوم شخصاً
كنت أتجنبه طوال حياتي

1129
00:37:57,280 --> 00:37:58,000
وجعلني هذا
أتذكر أنني قوية ولا أهزَم

1130
00:37:58,000 --> 00:38:00,000
وجعلني هذا
أتذكر أنني قوية ولا أهزَم

1131
00:38:00,000 --> 00:38:00,240
وجعلني هذا
أتذكر أنني قوية ولا أهزَم

1132
00:38:00,720 --> 00:38:02,000
وفوق كل ذلك، جعلني أدرك
أنني لا أريد أن أتخلى عن مستقبلي

1133
00:38:02,000 --> 00:38:03,560
وفوق كل ذلك، جعلني أدرك
أنني لا أريد أن أتخلى عن مستقبلي

1134
00:38:03,680 --> 00:38:04,000
هذا رائع وسررت بسماع ذلك

1135
00:38:04,000 --> 00:38:05,760
هذا رائع وسررت بسماع ذلك

1136
00:38:05,960 --> 00:38:06,000
لكن أتمنى لو أنك وثقت بي
وأخبرتني بهذا مسبقاً

1137
00:38:06,000 --> 00:38:08,000
لكن أتمنى لو أنك وثقت بي
وأخبرتني بهذا مسبقاً

1138
00:38:08,000 --> 00:38:08,480
لكن أتمنى لو أنك وثقت بي
وأخبرتني بهذا مسبقاً

1139
00:38:08,760 --> 00:38:10,000
- لا يتعلق الأمر بثقتي بك
- إذاً بمَ يتعلق؟

1140
00:38:10,000 --> 00:38:12,000
- لا يتعلق الأمر بثقتي بك
- إذاً بمَ يتعلق؟

1141
00:38:12,480 --> 00:38:14,000
لأن إخفاء الأسرار عني
أصبح من عاداتك

1142
00:38:14,000 --> 00:38:16,000
لأن إخفاء الأسرار عني
أصبح من عاداتك

1143
00:38:16,000 --> 00:38:16,360
لأن إخفاء الأسرار عني
أصبح من عاداتك

1144
00:38:17,640 --> 00:38:18,000
- ساعديني لأفهم، أرجوك
- ماذا تريد أن تفهم؟

1145
00:38:18,000 --> 00:38:20,000
- ساعديني لأفهم، أرجوك
- ماذا تريد أن تفهم؟

1146
00:38:20,000 --> 00:38:21,080
- ساعديني لأفهم، أرجوك
- ماذا تريد أن تفهم؟

1147
00:38:21,200 --> 00:38:22,000
لا يرغب كل شخص في التحدث
عن مشاعره طوال الوقت، ما رأيك بهذا؟

1148
00:38:22,000 --> 00:38:24,000
لا يرغب كل شخص في التحدث
عن مشاعره طوال الوقت، ما رأيك بهذا؟

1149
00:38:24,000 --> 00:38:24,040
لا يرغب كل شخص في التحدث
عن مشاعره طوال الوقت، ما رأيك بهذا؟

1150
00:38:24,640 --> 00:38:26,000
أنا آخر الواصلين
إلى اجتماع الفريق هذا

1151
00:38:26,000 --> 00:38:27,440
أنا آخر الواصلين
إلى اجتماع الفريق هذا

1152
00:38:27,560 --> 00:38:29,520
- إلى أين ستذهب؟
- إلى مركز إعادة التدوير

1153
00:38:35,080 --> 00:38:36,000
أجل، حسناً، سأمرّ فحسب
آسفة، تابعا حديثكما

1154
00:38:36,000 --> 00:38:38,000
أجل، حسناً، سأمرّ فحسب
آسفة، تابعا حديثكما

1155
00:38:38,000 --> 00:38:38,720
أجل، حسناً، سأمرّ فحسب
آسفة، تابعا حديثكما

1156
00:38:40,280 --> 00:38:42,000
هل أنت سعيد؟ لقد تحدثنا

1157
00:38:42,000 --> 00:38:42,560
هل أنت سعيد؟ لقد تحدثنا

1158
00:38:44,200 --> 00:38:45,200
مرحباً

1159
00:38:45,760 --> 00:38:46,760
أهلاً

1160
00:38:47,240 --> 00:38:49,080
آسفة جداً لأنني لم أتمكن
من مساعدتك سابقاً

1161
00:38:49,920 --> 00:38:51,560
أنت منشغلة بالكثير من الأمور بالفعل

1162
00:38:52,480 --> 00:38:53,480
كيف سار الأمر؟

1163
00:38:53,920 --> 00:38:54,000
أصيب (تروت) بسكتة دماغية
وقد تكون هذه غلطتي

1164
00:38:54,000 --> 00:38:56,000
أصيب (تروت) بسكتة دماغية
وقد تكون هذه غلطتي

1165
00:38:56,000 --> 00:38:57,240
أصيب (تروت) بسكتة دماغية
وقد تكون هذه غلطتي

1166
00:38:58,800 --> 00:38:59,960
(نانسي)، أشكّ في ذلك بشدة

1167
00:39:00,160 --> 00:39:02,000
لأكون منصفة
أظن أن (تيمبرانس) أصابته بها

1168
00:39:02,000 --> 00:39:03,560
لأكون منصفة
أظن أن (تيمبرانس) أصابته بها

1169
00:39:03,680 --> 00:39:04,000
لكنني من أحضرتها إلى هناك
كي تراه لذا...

1170
00:39:04,000 --> 00:39:06,000
لكنني من أحضرتها إلى هناك
كي تراه لذا...

1171
00:39:06,000 --> 00:39:06,760
لكنني من أحضرتها إلى هناك
كي تراه لذا...

1172
00:39:07,520 --> 00:39:08,000
فعلت ما كنت تظنين أنه الأفضل

1173
00:39:08,000 --> 00:39:09,560
فعلت ما كنت تظنين أنه الأفضل

1174
00:39:10,880 --> 00:39:12,000
على الأقل اكتشفت...

1175
00:39:12,000 --> 00:39:13,320
على الأقل اكتشفت...

1176
00:39:13,520 --> 00:39:14,000
أن قاتل القلوب المتجمدة الآخر
كيان خارق للطبيعة

1177
00:39:14,000 --> 00:39:16,000
أن قاتل القلوب المتجمدة الآخر
كيان خارق للطبيعة

1178
00:39:16,000 --> 00:39:16,240
أن قاتل القلوب المتجمدة الآخر
كيان خارق للطبيعة

1179
00:39:17,280 --> 00:39:18,000
كنت أعلم أن طقوس (تيمبرانس)
ستنجح

1180
00:39:18,000 --> 00:39:20,000
كنت أعلم أن طقوس (تيمبرانس)
ستنجح

1181
00:39:20,000 --> 00:39:20,240
كنت أعلم أن طقوس (تيمبرانس)
ستنجح

1182
00:39:20,680 --> 00:39:22,000
مهلاً، كنت أظن أنك ضدها

1183
00:39:22,000 --> 00:39:22,720
مهلاً، كنت أظن أنك ضدها

1184
00:39:23,840 --> 00:39:24,840
كان عليّ أن أرتجل

1185
00:39:25,600 --> 00:39:26,000
أرتني (تيمبرانس)
لحظة مركّبة من طفولة (تروت)

1186
00:39:26,000 --> 00:39:28,000
أرتني (تيمبرانس)
لحظة مركّبة من طفولة (تروت)

1187
00:39:28,000 --> 00:39:29,200
أرتني (تيمبرانس)
لحظة مركّبة من طفولة (تروت)

1188
00:39:29,960 --> 00:39:30,000
وجد الكيان ذاته
الذي هاجمني في (إيكاروس هول)

1189
00:39:30,000 --> 00:39:32,000
وجد الكيان ذاته
الذي هاجمني في (إيكاروس هول)

1190
00:39:32,000 --> 00:39:32,960
وجد الكيان ذاته
الذي هاجمني في (إيكاروس هول)

1191
00:39:33,240 --> 00:39:34,000
كان محبوساً في سجن أسفل الأرض

1192
00:39:34,000 --> 00:39:35,320
كان محبوساً في سجن أسفل الأرض

1193
00:39:35,480 --> 00:39:36,000
حيث كان يجمّد
قلوب المخلوقات الصغيرة

1194
00:39:36,000 --> 00:39:37,720
حيث كان يجمّد
قلوب المخلوقات الصغيرة

1195
00:39:37,880 --> 00:39:38,000
على ما يبدو أن قوته ألهمته

1196
00:39:38,000 --> 00:39:40,000
على ما يبدو أن قوته ألهمته

1197
00:39:40,000 --> 00:39:40,880
على ما يبدو أن قوته ألهمته

1198
00:39:41,080 --> 00:39:42,000
لم يبد أنه كان يعمل لصالحه
أو يقدم إليه الضحايا

1199
00:39:42,000 --> 00:39:44,000
لم يبد أنه كان يعمل لصالحه
أو يقدم إليه الضحايا

1200
00:39:44,000 --> 00:39:44,840
لم يبد أنه كان يعمل لصالحه
أو يقدم إليه الضحايا

1201
00:39:44,960 --> 00:39:46,640
وقال إنه لم يحرره

1202
00:39:47,000 --> 00:39:48,000
لكنه طليق في العالم
لذا لا بد أن أحدهم حرره

1203
00:39:48,000 --> 00:39:49,800
لكنه طليق في العالم
لذا لا بد أن أحدهم حرره

1204
00:39:50,000 --> 00:39:52,000
ما لم يكن قد تحرر من تلقاء نفسه
ثم أطلق عنانه

1205
00:39:52,000 --> 00:39:52,760
ما لم يكن قد تحرر من تلقاء نفسه
ثم أطلق عنانه

1206
00:39:52,880 --> 00:39:53,880
في كلتا الحالتين...

1207
00:39:54,040 --> 00:39:56,000
نحتاج إلى معرفة أصل الكيان
مما يعني أننا نحتاج إلى إيجاد مخبأه

1208
00:39:56,000 --> 00:39:57,120
نحتاج إلى معرفة أصل الكيان
مما يعني أننا نحتاج إلى إيجاد مخبأه

1209
00:39:58,320 --> 00:40:00,000
هذه خطة متينة
ما الذي يمكن أن يسوء؟

1210
00:40:00,000 --> 00:40:01,480
هذه خطة متينة
ما الذي يمكن أن يسوء؟

