1
00:00:13,720 --> 00:00:14,000
إنها جيفة فأر متحجرة أخرى

2
00:00:14,000 --> 00:00:15,760
إنها جيفة فأر متحجرة أخرى

3
00:00:15,920 --> 00:00:16,000
يبدو أن هذا المخلوق بذل كل جهده
ليصبح جزءاً من هذه الزينة المروعة

4
00:00:16,000 --> 00:00:18,000
يبدو أن هذا المخلوق بذل كل جهده
ليصبح جزءاً من هذه الزينة المروعة

5
00:00:18,000 --> 00:00:19,160
يبدو أن هذا المخلوق بذل كل جهده
ليصبح جزءاً من هذه الزينة المروعة

6
00:00:20,920 --> 00:00:22,000
حسناً، سنأخذ هذا إلى (نك)

7
00:00:22,000 --> 00:00:23,360
حسناً، سنأخذ هذا إلى (نك)

8
00:00:23,680 --> 00:00:24,000
إن استطاع تفكيكه، فيمكننا حينها معرفة
متى احتجز الكيان للمرة الأولى هنا

9
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
إن استطاع تفكيكه، فيمكننا حينها معرفة
متى احتجز الكيان للمرة الأولى هنا

10
00:00:26,000 --> 00:00:27,880
إن استطاع تفكيكه، فيمكننا حينها معرفة
متى احتجز الكيان للمرة الأولى هنا

11
00:00:28,760 --> 00:00:30,000
كيف تعلم (هانا) بهذا
المكان من البداية؟

12
00:00:30,000 --> 00:00:31,200
كيف تعلم (هانا) بهذا
المكان من البداية؟

13
00:00:31,880 --> 00:00:32,000
ولماذا أطلقت سراح هذا القاتل الخارق
للطبيعة لتخرج من بعدها من المجموعة؟

14
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
ولماذا أطلقت سراح هذا القاتل الخارق
للطبيعة لتخرج من بعدها من المجموعة؟

15
00:00:34,000 --> 00:00:35,320
ولماذا أطلقت سراح هذا القاتل الخارق
للطبيعة لتخرج من بعدها من المجموعة؟

16
00:00:35,480 --> 00:00:36,000
لا أريد تسليط الضوء على نفسي
إن هذا توقيت سيئ لـ(جورج فان)

17
00:00:36,000 --> 00:00:38,000
لا أريد تسليط الضوء على نفسي
إن هذا توقيت سيئ لـ(جورج فان)

18
00:00:38,000 --> 00:00:39,720
لا أريد تسليط الضوء على نفسي
إن هذا توقيت سيئ لـ(جورج فان)

19
00:00:39,840 --> 00:00:40,000
أحتاج بالفعل إلى مساعدة (هانا)
في فاصل الأطياف المقلد هذا

20
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
أحتاج بالفعل إلى مساعدة (هانا)
في فاصل الأطياف المقلد هذا

21
00:00:42,000 --> 00:00:42,600
أحتاج بالفعل إلى مساعدة (هانا)
في فاصل الأطياف المقلد هذا

22
00:00:42,680 --> 00:00:44,560
أود أن أعيش حياتي
بالكامل وشكراً جزيلاً

23
00:00:44,720 --> 00:00:46,000
ألم تتوكل (بيس) بهذه المهمة؟
فهي تقوم ببعض الأبحاث

24
00:00:46,000 --> 00:00:46,960
ألم تتوكل (بيس) بهذه المهمة؟
فهي تقوم ببعض الأبحاث

25
00:00:47,160 --> 00:00:48,000
نعم، جمعت بعض القطع الأثرية
من مخبأ (بيرترام بوبسي)

26
00:00:48,000 --> 00:00:49,760
نعم، جمعت بعض القطع الأثرية
من مخبأ (بيرترام بوبسي)

27
00:00:49,840 --> 00:00:51,480
لآثار السوق السوداء
من الحرب الأهلية

28
00:00:51,720 --> 00:00:53,720
إننا متأكدون أن فاصل
الأطياف موجود في مخزنه

29
00:00:53,880 --> 00:00:54,000
أخذ (إيس) المفاتيح من (أماندا)
ويفتح المكان في غضون ساعتين

30
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
أخذ (إيس) المفاتيح من (أماندا)
ويفتح المكان في غضون ساعتين

31
00:00:56,000 --> 00:00:56,136
أخذ (إيس) المفاتيح من (أماندا)
ويفتح المكان في غضون ساعتين

32
00:00:56,160 --> 00:00:57,560
يا للروعة، هذا يبشر بالخير

33
00:00:58,000 --> 00:01:00,000
إن أتمنا هذا الطقس بشكل صحيح
لربما لن أموت بعد 10 سنوات في النهاية

34
00:01:00,000 --> 00:01:01,320
إن أتمنا هذا الطقس بشكل صحيح
لربما لن أموت بعد 10 سنوات في النهاية

35
00:01:09,720 --> 00:01:10,000
كلا، لن تنجح اليوم
أيها مجمد القلوب المغفل

36
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
كلا، لن تنجح اليوم
أيها مجمد القلوب المغفل

37
00:01:12,000 --> 00:01:12,680
كلا، لن تنجح اليوم
أيها مجمد القلوب المغفل

38
00:01:15,840 --> 00:01:16,000
- أطلق عليّ ألقاباً أسوأ من هذا
- ماذا تفعل هنا؟

39
00:01:16,000 --> 00:01:17,960
- أطلق عليّ ألقاباً أسوأ من هذا
- ماذا تفعل هنا؟

40
00:01:18,240 --> 00:01:20,000
- لم تكن تصل رسائلي النصية
- ليس هناك أي خدمة في هذه الزنزانة

41
00:01:20,000 --> 00:01:21,560
- لم تكن تصل رسائلي النصية
- ليس هناك أي خدمة في هذه الزنزانة

42
00:01:21,800 --> 00:01:23,120
لدينا مشكلة صغيرة

43
00:01:23,240 --> 00:01:24,000
السيد (بوبسي) أخبر الشرطة عن مخزنه
وإن لم نصل قبلهم...

44
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
السيد (بوبسي) أخبر الشرطة عن مخزنه
وإن لم نصل قبلهم...

45
00:01:26,000 --> 00:01:26,200
السيد (بوبسي) أخبر الشرطة عن مخزنه
وإن لم نصل قبلهم...

46
00:01:26,320 --> 00:01:27,960
لن نتمكن من أخذ فاصل الأطياف

47
00:01:28,240 --> 00:01:30,000
حسناً، تغيرت الخطة
وها هي مهمتنا الجديدة

48
00:01:30,000 --> 00:01:30,840
حسناً، تغيرت الخطة
وها هي مهمتنا الجديدة

49
00:01:31,080 --> 00:01:32,000
نحصل على فاصل الأطياف
قبل الشرطة وننقذ حياة (جورج) اليوم

50
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
نحصل على فاصل الأطياف
قبل الشرطة وننقذ حياة (جورج) اليوم

51
00:01:34,000 --> 00:01:34,480
نحصل على فاصل الأطياف
قبل الشرطة وننقذ حياة (جورج) اليوم

52
00:01:50,400 --> 00:01:52,000
مخزن (بوبسي)
داخل ذلك المبنى هناك

53
00:01:52,000 --> 00:01:53,080
مخزن (بوبسي)
داخل ذلك المبنى هناك

54
00:01:55,000 --> 00:01:56,320
كانت هذه المهمة قصيرة جداً

55
00:01:56,440 --> 00:01:58,200
تأخرنا جداً
والآن نحتاج إلى أعجوبة

56
00:01:59,280 --> 00:02:00,680
أو إلى محام

57
00:02:03,840 --> 00:02:04,000
وجدت الرجل متعدد الحرف الرائع
الذي كنت أبحث عنه

58
00:02:04,000 --> 00:02:06,000
وجدت الرجل متعدد الحرف الرائع
الذي كنت أبحث عنه

59
00:02:06,000 --> 00:02:06,480
وجدت الرجل متعدد الحرف الرائع
الذي كنت أبحث عنه

60
00:02:06,640 --> 00:02:08,000
- مرحباً
- اسمع

61
00:02:08,399 --> 00:02:10,000
تبحث (نانسي) عن الأدلة حول قاتل
خارق للطبيعة كان مسجوناً في هذا القفل

62
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
تبحث (نانسي) عن الأدلة حول قاتل
خارق للطبيعة كان مسجوناً في هذا القفل

63
00:02:12,000 --> 00:02:12,680
تبحث (نانسي) عن الأدلة حول قاتل
خارق للطبيعة كان مسجوناً في هذا القفل

64
00:02:12,840 --> 00:02:14,000
هل تستطيع أن تفحصه لكشف
عمره وأصله وإلى آخره؟

65
00:02:14,000 --> 00:02:15,960
هل تستطيع أن تفحصه لكشف
عمره وأصله وإلى آخره؟

66
00:02:16,080 --> 00:02:17,480
نعم أستطيع

67
00:02:17,560 --> 00:02:18,000
وفي غضون ذلك، توجهت (جورج)
إلى مخزن (بوبسي) مع (آيس) و(نانسي)

68
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
وفي غضون ذلك، توجهت (جورج)
إلى مخزن (بوبسي) مع (آيس) و(نانسي)

69
00:02:20,000 --> 00:02:21,840
وفي غضون ذلك، توجهت (جورج)
إلى مخزن (بوبسي) مع (آيس) و(نانسي)

70
00:02:21,920 --> 00:02:23,320
لتفحص الدليل الذي وجدناه

71
00:02:23,920 --> 00:02:25,440
أعطيتك تقريراً كاملاً

72
00:02:25,600 --> 00:02:26,000
حسناً، إن هذا الدليل
الذي تتكلمين عنه...

73
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
حسناً، إن هذا الدليل
الذي تتكلمين عنه...

74
00:02:28,000 --> 00:02:28,920
حسناً، إن هذا الدليل
الذي تتكلمين عنه...

75
00:02:29,320 --> 00:02:30,000
أهو الأثر الذي يمكن أن يفصل
طيف (جورج) عن طيف (أوديت)؟

76
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
أهو الأثر الذي يمكن أن يفصل
طيف (جورج) عن طيف (أوديت)؟

77
00:02:32,000 --> 00:02:32,160
أهو الأثر الذي يمكن أن يفصل
طيف (جورج) عن طيف (أوديت)؟

78
00:02:32,280 --> 00:02:33,640
هذا صحيح

79
00:02:34,800 --> 00:02:36,000
مرحباً، أبلغت (نك)
بما تفعلينه بالتفصيل كما اتفقنا

80
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
مرحباً، أبلغت (نك)
بما تفعلينه بالتفصيل كما اتفقنا

81
00:02:38,000 --> 00:02:38,960
مرحباً، أبلغت (نك)
بما تفعلينه بالتفصيل كما اتفقنا

82
00:02:39,240 --> 00:02:40,000
انتظري قليلاً، ما مدى معرفتك
عن طقس فاصل الأطياف؟

83
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
انتظري قليلاً، ما مدى معرفتك
عن طقس فاصل الأطياف؟

84
00:02:42,000 --> 00:02:42,240
انتظري قليلاً، ما مدى معرفتك
عن طقس فاصل الأطياف؟

85
00:02:42,920 --> 00:02:44,000
قرأت قليلاً عنه
لكنني لم أتعلم سوى القليل

86
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
قرأت قليلاً عنه
لكنني لم أتعلم سوى القليل

87
00:02:46,000 --> 00:02:46,080
قرأت قليلاً عنه
لكنني لم أتعلم سوى القليل

88
00:02:46,320 --> 00:02:48,000
ابذلي جهداً أكبر يا (بيس)
إن الوقت قد حان

89
00:02:48,120 --> 00:02:49,480
ماذا قلت؟

90
00:02:49,600 --> 00:02:50,000
إن الشرطة تضع الملصقات على الآثار
في مخزن (بوبسي)

91
00:02:50,000 --> 00:02:51,640
إن الشرطة تضع الملصقات على الآثار
في مخزن (بوبسي)

92
00:02:51,720 --> 00:02:52,000
وإن أخذنا فاصل الأطياف، فيجب
إعادته قبل أن يلاحظ أحد اختفائه

93
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
وإن أخذنا فاصل الأطياف، فيجب
إعادته قبل أن يلاحظ أحد اختفائه

94
00:02:54,000 --> 00:02:54,880
وإن أخذنا فاصل الأطياف، فيجب
إعادته قبل أن يلاحظ أحد اختفائه

95
00:02:55,040 --> 00:02:56,000
أنا آسفة، لكن هذا يعني
وداعاً لـ(أوديت) اليوم

96
00:02:56,000 --> 00:02:57,280
أنا آسفة، لكن هذا يعني
وداعاً لـ(أوديت) اليوم

97
00:02:58,000 --> 00:02:59,400
اليوم؟

98
00:02:59,480 --> 00:03:00,000
لا أريد إخبار (نك) بما
يجري حتى نعرف كل التفاصيل

99
00:03:00,000 --> 00:03:01,800
لا أريد إخبار (نك) بما
يجري حتى نعرف كل التفاصيل

100
00:03:01,920 --> 00:03:02,000
لا أريد أن أقلقه عبثاً
أيمكنك تأدية الطقس أم لا؟

101
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
لا أريد أن أقلقه عبثاً
أيمكنك تأدية الطقس أم لا؟

102
00:03:04,000 --> 00:03:04,240
لا أريد أن أقلقه عبثاً
أيمكنك تأدية الطقس أم لا؟

103
00:03:10,000 --> 00:03:11,480
نعم، بالطبع يجب أن نحاول

104
00:03:12,320 --> 00:03:14,000
ستقابلنا (بيس) في منزل (نانسي)

105
00:03:15,400 --> 00:03:17,000
وها قد وصل بقية أفراد المجموعة

106
00:03:25,400 --> 00:03:26,000
قدمنا الطلب، سيمنع هذا الشرطة
من الدخول إلى هناك اليوم

107
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
قدمنا الطلب، سيمنع هذا الشرطة
من الدخول إلى هناك اليوم

108
00:03:28,000 --> 00:03:28,880
قدمنا الطلب، سيمنع هذا الشرطة
من الدخول إلى هناك اليوم

109
00:03:29,560 --> 00:03:31,560
ما يجب أن أعرف عن أسباب ما يحصل؟

110
00:03:31,720 --> 00:03:32,000
قمت بشيء عن طريق الخطأ لـ(جورج)

111
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
قمت بشيء عن طريق الخطأ لـ(جورج)

112
00:03:34,000 --> 00:03:34,720
قمت بشيء عن طريق الخطأ لـ(جورج)

113
00:03:34,840 --> 00:03:36,000
وسبب ذلك أزمة كبير
ويجب أن أصلح الوضع

114
00:03:36,000 --> 00:03:37,080
وسبب ذلك أزمة كبير
ويجب أن أصلح الوضع

115
00:03:37,320 --> 00:03:38,000
بواسطة قطعة أثرية من القرن الـ19
موجودة في مخزن (بيرتام بوبسي)؟

116
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
بواسطة قطعة أثرية من القرن الـ19
موجودة في مخزن (بيرتام بوبسي)؟

117
00:03:40,000 --> 00:03:41,440
بواسطة قطعة أثرية من القرن الـ19
موجودة في مخزن (بيرتام بوبسي)؟

118
00:03:41,680 --> 00:03:42,000
- هذا صحيح
- تعتمد حياة (جورج) على ذلك

119
00:03:42,000 --> 00:03:44,000
- هذا صحيح
- تعتمد حياة (جورج) على ذلك

120
00:03:44,000 --> 00:03:44,240
- هذا صحيح
- تعتمد حياة (جورج) على ذلك

121
00:03:44,480 --> 00:03:46,000
- لا بأس، فنحن هنا لمساعدتكم
- شكراً لكما

122
00:03:46,000 --> 00:03:47,080
- لا بأس، فنحن هنا لمساعدتكم
- شكراً لكما

123
00:03:48,840 --> 00:03:50,000
- شكراً
- كلاكما

124
00:03:50,000 --> 00:03:51,000
- شكراً
- كلاكما

125
00:03:51,120 --> 00:03:52,000
قدت به إلى هنا، سيارتي أسرع
وهو يضغط على المكابح كثيراً

126
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
قدت به إلى هنا، سيارتي أسرع
وهو يضغط على المكابح كثيراً

127
00:03:54,000 --> 00:03:54,840
قدت به إلى هنا، سيارتي أسرع
وهو يضغط على المكابح كثيراً

128
00:03:57,880 --> 00:03:59,680
ومن أجل الدعم المعنوي أيضاً

129
00:04:01,240 --> 00:04:02,000
لماذا لم تبلغوني بهذا؟

130
00:04:02,000 --> 00:04:03,320
لماذا لم تبلغوني بهذا؟

131
00:04:04,080 --> 00:04:06,000
- مرحباً
- إن قضية (بيرتام بوبسي)

132
00:04:06,160 --> 00:04:08,120
تخص موكلي (آشر ديفيز) أيضاً

133
00:04:08,360 --> 00:04:10,000
فله مصلحة في محتويات
وحدة التخزين هذه

134
00:04:10,000 --> 00:04:11,040
فله مصلحة في محتويات
وحدة التخزين هذه

135
00:04:11,360 --> 00:04:13,280
مصلحة قد تتعارض
مع مصلحة المدعية العامة

136
00:04:14,000 --> 00:04:15,640
ستحصل على سجل
كامل للأدلة في الاكتشاف

137
00:04:15,880 --> 00:04:16,000
لا، يجب إرجاء الاكتشاف لحين وصول
فريق ثالث إلى الموقع لمراقبة البحث

138
00:04:16,000 --> 00:04:18,000
لا، يجب إرجاء الاكتشاف لحين وصول
فريق ثالث إلى الموقع لمراقبة البحث

139
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
لا، يجب إرجاء الاكتشاف لحين وصول
فريق ثالث إلى الموقع لمراقبة البحث

140
00:04:20,000 --> 00:04:21,760
لا، يجب إرجاء الاكتشاف لحين وصول
فريق ثالث إلى الموقع لمراقبة البحث

141
00:04:22,320 --> 00:04:24,000
هذا إشعار فريقك المقابل، طلبت جلسة
استماع لأمر طارئ بعد ظهر اليوم

142
00:04:24,000 --> 00:04:25,920
هذا إشعار فريقك المقابل، طلبت جلسة
استماع لأمر طارئ بعد ظهر اليوم

143
00:04:27,840 --> 00:04:29,160
ليتوقف الجميع

144
00:04:29,560 --> 00:04:30,000
المكان تحت تصرفك بالكامل
حضرة المحامي، ضع الغرض أرضاً

145
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
المكان تحت تصرفك بالكامل
حضرة المحامي، ضع الغرض أرضاً

146
00:04:32,000 --> 00:04:32,120
المكان تحت تصرفك بالكامل
حضرة المحامي، ضع الغرض أرضاً

147
00:04:38,480 --> 00:04:40,000
لكان الأمر أسهل بكثير
لكنك انفصلت عن (أماندا)

148
00:04:40,000 --> 00:04:41,640
لكان الأمر أسهل بكثير
لكنك انفصلت عن (أماندا)

149
00:04:41,760 --> 00:04:43,080
ألم تستطع الانتظار ليوم واحد فقط؟

150
00:04:44,040 --> 00:04:45,680
انفصلت عن (أماندا)؟

151
00:04:46,560 --> 00:04:47,960
بل انفصلت هي عني

152
00:04:48,160 --> 00:04:50,000
آسفة، لم أكن أدري

153
00:04:52,560 --> 00:04:54,000
أهناك أي مشكلة أيتها الشرطية؟

154
00:04:54,320 --> 00:04:55,680
طلب مني إخلاء المنطقة

155
00:04:56,080 --> 00:04:58,000
اذهبوا إلى المنزل أيها الأطفال
وبالأخص أنت يا (نانسي)

156
00:04:58,000 --> 00:04:59,080
اذهبوا إلى المنزل أيها الأطفال
وبالأخص أنت يا (نانسي)

157
00:05:00,880 --> 00:05:02,000
سأراسل الأبوين ليقابلانا في المنزل
بمجرد حصولهما على القطعة الأثرية

158
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
سأراسل الأبوين ليقابلانا في المنزل
بمجرد حصولهما على القطعة الأثرية

159
00:05:04,000 --> 00:05:04,160
سأراسل الأبوين ليقابلانا في المنزل
بمجرد حصولهما على القطعة الأثرية

160
00:05:07,880 --> 00:05:09,400
أأنت متأكد من أن هذا قانوني؟

161
00:05:09,600 --> 00:05:10,000
يحق لي أن أفحص
الأدلة التي تخص موكلي

162
00:05:10,000 --> 00:05:12,000
يحق لي أن أفحص
الأدلة التي تخص موكلي

163
00:05:12,000 --> 00:05:12,280
يحق لي أن أفحص
الأدلة التي تخص موكلي

164
00:05:13,240 --> 00:05:14,000
ليس الأمر وكأننا نقتحم المكان
فأعطونا المفتاح

165
00:05:14,000 --> 00:05:15,920
ليس الأمر وكأننا نقتحم المكان
فأعطونا المفتاح

166
00:05:16,600 --> 00:05:18,000
وأدخلتنا انت

167
00:05:19,160 --> 00:05:20,520
انظر

168
00:05:21,240 --> 00:05:22,640
هذا ما نبحث عنه

169
00:05:26,960 --> 00:05:28,680
كيف ستصلح الوضع
مع المدعية العامة؟

170
00:05:29,840 --> 00:05:31,160
لأنني أعلم أنها تعجبك

171
00:05:31,280 --> 00:05:32,000
ماذا؟ لا، فلست معجباً بها
نحن نتشارك معلومات عن قضية معينة

172
00:05:32,000 --> 00:05:34,000
ماذا؟ لا، فلست معجباً بها
نحن نتشارك معلومات عن قضية معينة

173
00:05:34,000 --> 00:05:34,560
ماذا؟ لا، فلست معجباً بها
نحن نتشارك معلومات عن قضية معينة

174
00:05:34,680 --> 00:05:36,000
- حسناً، رأيت كيف نظرت إليها
- هذا هو كل الموضوع

175
00:05:36,000 --> 00:05:37,000
- حسناً، رأيت كيف نظرت إليها
- هذا هو كل الموضوع

176
00:05:38,080 --> 00:05:40,000
أيمكننا ألا نتحدث عن
هذا الموضوع من فضلك؟

177
00:05:40,000 --> 00:05:40,760
أيمكننا ألا نتحدث عن
هذا الموضوع من فضلك؟

178
00:05:43,320 --> 00:05:44,000
وأيمكنك تفادي تدمير
أي دليل محتمل آخر؟

179
00:05:44,000 --> 00:05:46,000
وأيمكنك تفادي تدمير
أي دليل محتمل آخر؟

180
00:05:46,000 --> 00:05:47,000
وأيمكنك تفادي تدمير
أي دليل محتمل آخر؟

181
00:05:47,480 --> 00:05:48,880
أجل

182
00:05:52,680 --> 00:05:54,000
"(جوفينيسانس إلكسير) يحد
من مثبتات الشباب عند المستخدم"

183
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
"(جوفينيسانس إلكسير) يحد
من مثبتات الشباب عند المستخدم"

184
00:05:56,000 --> 00:05:57,160
"(جوفينيسانس إلكسير) يحد
من مثبتات الشباب عند المستخدم"

185
00:05:59,440 --> 00:06:00,960
إنها رائحة قوية جداً

186
00:06:02,320 --> 00:06:04,000
يهتم (بوبسي) بالأغراض المجنونة

187
00:06:04,000 --> 00:06:04,440
يهتم (بوبسي) بالأغراض المجنونة

188
00:06:11,000 --> 00:06:12,000
قد أكون أخرق لكنني
أنجز الوظيفة بالكامل

189
00:06:12,000 --> 00:06:13,720
قد أكون أخرق لكنني
أنجز الوظيفة بالكامل

190
00:06:13,920 --> 00:06:15,760
- هذه هي القطعة
- لألتقط صورة لها

191
00:06:18,040 --> 00:06:19,400
هل التقطت الصورة؟

192
00:06:19,800 --> 00:06:20,000
نعم، هذه هي

193
00:06:20,000 --> 00:06:22,000
نعم، هذه هي

194
00:06:22,000 --> 00:06:22,280
نعم، هذه هي

195
00:06:24,360 --> 00:06:26,000
- استخدم سترتي لحمايتها
- فكرة جيدة

196
00:06:26,000 --> 00:06:27,160
- استخدم سترتي لحمايتها
- فكرة جيدة

197
00:06:29,680 --> 00:06:30,000
قالت (نانسي)
"أحضر القطعة في أسرع وقت ممكن"

198
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
قالت (نانسي)
"أحضر القطعة في أسرع وقت ممكن"

199
00:06:32,000 --> 00:06:33,360
قالت (نانسي)
"أحضر القطعة في أسرع وقت ممكن"

200
00:06:35,240 --> 00:06:36,640
في أسرع وقت ممكن؟

201
00:06:38,000 --> 00:06:39,800
لماذا تتصرفين بهذه الطريقة
يا أمي؟

202
00:06:39,920 --> 00:06:40,000
وكأننا نعمل لصالحها أو ما شابه

203
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
وكأننا نعمل لصالحها أو ما شابه

204
00:06:42,000 --> 00:06:42,080
وكأننا نعمل لصالحها أو ما شابه

205
00:06:42,200 --> 00:06:44,000
أحضر القطعة إلى المنزل
في أسرع وقت ممكن

206
00:06:44,000 --> 00:06:45,240
أحضر القطعة إلى المنزل
في أسرع وقت ممكن

207
00:06:45,360 --> 00:06:46,000
استرخي قليلاً يا (نانسي)

208
00:06:46,000 --> 00:06:47,680
استرخي قليلاً يا (نانسي)

209
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
- لماذا أرتدي هذه؟ امسك بها
- لا أدري أخي، فلا يجدر بك ذلك

210
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
- لماذا أرتدي هذه؟ امسك بها
- لا أدري أخي، فلا يجدر بك ذلك

211
00:06:52,000 --> 00:06:52,120
- لماذا أرتدي هذه؟ امسك بها
- لا أدري أخي، فلا يجدر بك ذلك

212
00:06:56,240 --> 00:06:58,000
لا

213
00:06:58,000 --> 00:06:59,200
لا

214
00:07:00,080 --> 00:07:02,000
- أجل، أعتقد أن هذا يعجبني أكثر
- هذا يليق بك أكثر يا رجل

215
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
- أجل، أعتقد أن هذا يعجبني أكثر
- هذا يليق بك أكثر يا رجل

216
00:07:04,000 --> 00:07:04,200
- أجل، أعتقد أن هذا يعجبني أكثر
- هذا يليق بك أكثر يا رجل

217
00:07:08,080 --> 00:07:09,480
جميل

218
00:07:15,360 --> 00:07:16,760
لنأخذها في جولة

219
00:07:17,200 --> 00:07:18,880
حسناً، درست الطقس

220
00:07:19,040 --> 00:07:20,000
بالرغم من أن فاصل الأطياف
لم يصمم في الواقع لفصل الأطياف...

221
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
بالرغم من أن فاصل الأطياف
لم يصمم في الواقع لفصل الأطياف...

222
00:07:22,000 --> 00:07:22,800
بالرغم من أن فاصل الأطياف
لم يصمم في الواقع لفصل الأطياف...

223
00:07:22,920 --> 00:07:24,360
أخبرينا فقط إن كنت تستطيعين أدائه

224
00:07:24,840 --> 00:07:26,800
أستطيع أدائه، نعم

225
00:07:27,040 --> 00:07:28,760
- وأين فاصل الأطياف؟
- في طريقه إلى هنا

226
00:07:29,040 --> 00:07:30,360
يحضرانه (كارسون) و(ريان) إلى هنا

227
00:07:30,520 --> 00:07:32,000
- ويدركان بالكامل مدى أهمية هذا الأمر
- بالكامل

228
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
- ويدركان بالكامل مدى أهمية هذا الأمر
- بالكامل

229
00:07:34,000 --> 00:07:34,080
- ويدركان بالكامل مدى أهمية هذا الأمر
- بالكامل

230
00:07:48,640 --> 00:07:50,160
أجل، وجدت خنفساء

231
00:07:50,880 --> 00:07:52,640
أيجب أن تكون خنافس؟ لأن...

232
00:07:53,600 --> 00:07:54,000
- لديها الكثير من الأرجل
- الكمية محددة جداً

233
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
- لديها الكثير من الأرجل
- الكمية محددة جداً

234
00:07:56,000 --> 00:07:56,480
- لديها الكثير من الأرجل
- الكمية محددة جداً

235
00:07:56,840 --> 00:07:58,000
فهذا يسهل انفصال طيفك عن جسدك

236
00:07:58,000 --> 00:07:59,920
فهذا يسهل انفصال طيفك عن جسدك

237
00:08:00,280 --> 00:08:02,000
يجب أن تأخذ هذه الكمية
قبل ساعة من بدء الطقس

238
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
يجب أن تأخذ هذه الكمية
قبل ساعة من بدء الطقس

239
00:08:04,080 --> 00:08:05,520
وعندما يبدأ الجهاز بالعمل

240
00:08:06,080 --> 00:08:08,000
سيخزن طيفك مع طيف
(أوديت) في هذه البلورة

241
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
سيخزن طيفك مع طيف
(أوديت) في هذه البلورة

242
00:08:10,000 --> 00:08:10,080
سيخزن طيفك مع طيف
(أوديت) في هذه البلورة

243
00:08:10,680 --> 00:08:12,000
وسنستخدم فاصل الأطياف
لفصل الطيفين داخل البلورة

244
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
وسنستخدم فاصل الأطياف
لفصل الطيفين داخل البلورة

245
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
وسنستخدم فاصل الأطياف
لفصل الطيفين داخل البلورة

246
00:08:16,000 --> 00:08:17,960
وسنستخدم فاصل الأطياف
لفصل الطيفين داخل البلورة

247
00:08:18,080 --> 00:08:20,000
ونعيد طيفك فقط إلى جسدك

248
00:08:20,000 --> 00:08:20,440
ونعيد طيفك فقط إلى جسدك

249
00:08:21,040 --> 00:08:22,000
قد يصلان (ريان) و(كارسون)
في أي لحظة الآن مع القطعة الأثرية

250
00:08:22,000 --> 00:08:23,520
قد يصلان (ريان) و(كارسون)
في أي لحظة الآن مع القطعة الأثرية

251
00:08:23,600 --> 00:08:24,000
وطالما ننهي الطقس قبل غروب الشمس

252
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
وطالما ننهي الطقس قبل غروب الشمس

253
00:08:26,000 --> 00:08:26,320
وطالما ننهي الطقس قبل غروب الشمس

254
00:08:27,240 --> 00:08:28,000
سيكون كل شيء بخير
وذلك إن كنت لا تزالين متأكدة من هذا

255
00:08:28,000 --> 00:08:29,720
سيكون كل شيء بخير
وذلك إن كنت لا تزالين متأكدة من هذا

256
00:08:29,920 --> 00:08:31,880
- (بيس)، أنا...
- آسفة

257
00:08:32,080 --> 00:08:34,000
أنا متأكدة بالكامل
من أنني أريد أن أعيش

258
00:08:34,000 --> 00:08:34,200
أنا متأكدة بالكامل
من أنني أريد أن أعيش

259
00:08:34,599 --> 00:08:36,000
اتفقنا؟ من أجل (نك) وشقيقاتي
لكن في الأغلب لنفسي

260
00:08:36,000 --> 00:08:37,520
اتفقنا؟ من أجل (نك) وشقيقاتي
لكن في الأغلب لنفسي

261
00:08:37,880 --> 00:08:39,200
قد تكون هذه فرصتي الوحيدة

262
00:08:39,360 --> 00:08:40,000
- أتريدين أن أثق بك؟ فأنا أفعل ذلك
- لنقم بهذا

263
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
- أتريدين أن أثق بك؟ فأنا أفعل ذلك
- لنقم بهذا

264
00:08:42,000 --> 00:08:42,320
- أتريدين أن أثق بك؟ فأنا أفعل ذلك
- لنقم بهذا

265
00:08:47,520 --> 00:08:48,000
- نخبك
- نخبك

266
00:08:48,000 --> 00:08:49,880
- نخبك
- نخبك

267
00:08:52,680 --> 00:08:54,000
أين فاصل الأطياف؟
مرت أكثر من ساعة

268
00:08:54,000 --> 00:08:54,920
أين فاصل الأطياف؟
مرت أكثر من ساعة

269
00:08:55,040 --> 00:08:56,960
اعتقدت أنك قلت أن المخزن
يبعد 15 دقيقة فقط

270
00:08:57,040 --> 00:08:58,000
- ربما هناك زحمة سير؟
- لا زحمة في (هورسشو باي) أبداً

271
00:08:58,000 --> 00:08:59,920
- ربما هناك زحمة سير؟
- لا زحمة في (هورسشو باي) أبداً

272
00:09:02,440 --> 00:09:03,840
مرحباً (جيسي)

273
00:09:05,680 --> 00:09:07,040
يفعل ماذا؟

274
00:09:28,160 --> 00:09:30,000
- كيف حالكما يا محبا الحفلات؟
- يا للهول، لدي الكثير من الأسئلة

275
00:09:30,000 --> 00:09:31,880
- كيف حالكما يا محبا الحفلات؟
- يا للهول، لدي الكثير من الأسئلة

276
00:09:32,320 --> 00:09:33,920
أهذه السيارة من طراز 302 أو 390؟

277
00:09:35,560 --> 00:09:36,000
- لا أدري
- قلت لك أن تأتي إلى المنزل مباشرة

278
00:09:36,000 --> 00:09:37,960
- لا أدري
- قلت لك أن تأتي إلى المنزل مباشرة

279
00:09:38,120 --> 00:09:40,000
"قلت لك أن تأتي
إلى المنزل مباشرة"

280
00:09:40,000 --> 00:09:40,400
"قلت لك أن تأتي
إلى المنزل مباشرة"

281
00:09:40,520 --> 00:09:42,000
- أتسخر مني؟
- "أتسخر مني؟" إنني أمزح

282
00:09:42,000 --> 00:09:43,960
- أتسخر مني؟
- "أتسخر مني؟" إنني أمزح

283
00:09:44,640 --> 00:09:46,560
- أين السيد (دي)؟
- السيد (دي)؟

284
00:09:46,960 --> 00:09:48,000
لماذا تنادي (كارسون) بالسيد (دي)؟

285
00:09:48,000 --> 00:09:49,000
لماذا تنادي (كارسون) بالسيد (دي)؟

286
00:09:49,120 --> 00:09:51,080
أتريدني أن أناديك بالسيد...

287
00:09:52,280 --> 00:09:54,000
انتظر، ما هي كنيتك؟

288
00:09:54,000 --> 00:09:54,680
انتظر، ما هي كنيتك؟

289
00:09:54,840 --> 00:09:56,000
أين فاصل الأطياف؟
الغرض الذي طلبت منكما إحضاره

290
00:09:56,000 --> 00:09:58,000
أين فاصل الأطياف؟
الغرض الذي طلبت منكما إحضاره

291
00:09:58,000 --> 00:09:58,640
أين فاصل الأطياف؟
الغرض الذي طلبت منكما إحضاره

292
00:09:59,120 --> 00:10:00,000
تذكرت أجل، إنه بحوزة (كارسون)

293
00:10:00,000 --> 00:10:01,760
تذكرت أجل، إنه بحوزة (كارسون)

294
00:10:02,080 --> 00:10:04,000
أنا متأكد بالكامل
فأخذه معه عندما أوصلته

295
00:10:04,000 --> 00:10:04,800
أنا متأكد بالكامل
فأخذه معه عندما أوصلته

296
00:10:09,480 --> 00:10:10,000
مقطع الفيديو الخاص بي
يكسب شعبية كبيرة، انظري إلى هذا

297
00:10:10,000 --> 00:10:11,880
مقطع الفيديو الخاص بي
يكسب شعبية كبيرة، انظري إلى هذا

298
00:10:13,320 --> 00:10:14,000
- يا للهول
- ماذا حلّ بهما؟

299
00:10:14,000 --> 00:10:15,400
- يا للهول
- ماذا حلّ بهما؟

300
00:10:19,760 --> 00:10:21,080
هذا رائع

301
00:10:25,040 --> 00:10:26,920
أيقول الملصق
(جوفينيسانس إلكسير)؟

302
00:10:27,160 --> 00:10:28,000
"يحد من مثبتات الشباب
عند المستخدم"

303
00:10:28,000 --> 00:10:29,800
"يحد من مثبتات الشباب
عند المستخدم"

304
00:10:30,840 --> 00:10:32,000
"تزول التأثيرات
قبل شروق الشمس التالي"

305
00:10:32,000 --> 00:10:33,040
"تزول التأثيرات
قبل شروق الشمس التالي"

306
00:10:37,480 --> 00:10:38,960
يا للهول، عاد أبي مراهقاً

307
00:10:40,240 --> 00:10:42,040
لا تقلقي، أنا أتقن لغتهم

308
00:10:42,600 --> 00:10:44,000
- يا رجل، أين (كارسون)؟
- أوصلته إلى منزل فتاة

309
00:10:44,000 --> 00:10:45,840
- يا رجل، أين (كارسون)؟
- أوصلته إلى منزل فتاة

310
00:10:46,120 --> 00:10:48,000
- وعلى فكرة، إنها جميلة جداً
- وما كان اسمها؟

311
00:10:48,000 --> 00:10:48,720
- وعلى فكرة، إنها جميلة جداً
- وما كان اسمها؟

312
00:10:49,400 --> 00:10:50,000
- كان (جيني) أو (جنين)
- يا للهول، أكان (جين)؟

313
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
- كان (جيني) أو (جنين)
- يا للهول، أكان (جين)؟

314
00:10:52,000 --> 00:10:53,880
- كان (جيني) أو (جنين)
- يا للهول، أكان (جين)؟

315
00:10:54,080 --> 00:10:55,800
أجل، هذا كان اسمها (جين) الجميلة

316
00:10:56,040 --> 00:10:58,000
حسناً، تقول لي إن أبي
قد تحول إلى مراهق لا يتحكم بنفسه

317
00:10:58,000 --> 00:11:00,000
حسناً، تقول لي إن أبي
قد تحول إلى مراهق لا يتحكم بنفسه

318
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
حسناً، تقول لي إن أبي
قد تحول إلى مراهق لا يتحكم بنفسه

319
00:11:02,000 --> 00:11:03,080
حسناً، تقول لي إن أبي
قد تحول إلى مراهق لا يتحكم بنفسه

320
00:11:03,360 --> 00:11:04,000
وأنت أوصلته إلى
منزل المدعية العامة تواً؟

321
00:11:04,000 --> 00:11:06,000
وأنت أوصلته إلى
منزل المدعية العامة تواً؟

322
00:11:06,000 --> 00:11:06,560
وأنت أوصلته إلى
منزل المدعية العامة تواً؟

323
00:11:06,720 --> 00:11:08,000
هذا صحيح، لكن لا تقلقي
أعطيته بعض النصائح

324
00:11:08,000 --> 00:11:09,320
هذا صحيح، لكن لا تقلقي
أعطيته بعض النصائح

325
00:11:12,480 --> 00:11:14,000
حسناً، هناك عدة عوامل مختلفة
تكشف عن عمر هذا الغرض

326
00:11:14,000 --> 00:11:16,000
حسناً، هناك عدة عوامل مختلفة
تكشف عن عمر هذا الغرض

327
00:11:16,000 --> 00:11:17,000
حسناً، هناك عدة عوامل مختلفة
تكشف عن عمر هذا الغرض

328
00:11:17,960 --> 00:11:19,960
هناك الشكل والمادة التي استخدموها

329
00:11:20,200 --> 00:11:22,000
وأيضاً، هذان الحرفان، أرأيتم ذلك؟

330
00:11:22,000 --> 00:11:23,240
وأيضاً، هذان الحرفان، أرأيتم ذلك؟

331
00:11:24,040 --> 00:11:26,000
(بي دي)، هذا ختم الحداد

332
00:11:26,000 --> 00:11:27,960
(بي دي)، هذا ختم الحداد

333
00:11:28,640 --> 00:11:30,440
أردت أن تكون حداداً عندما كبرت؟

334
00:11:31,000 --> 00:11:32,000
كلا، أراد أن يكون لاعب كرة قدم
ألا تتذكرين كم أنه بارع فيها؟

335
00:11:32,000 --> 00:11:33,360
كلا، أراد أن يكون لاعب كرة قدم
ألا تتذكرين كم أنه بارع فيها؟

336
00:11:33,480 --> 00:11:34,840
كم كنت بارعاً فيها؟

337
00:11:35,600 --> 00:11:36,000
قدت فريق ثانويتنا
في خلال سنتي الثانية

338
00:11:36,000 --> 00:11:37,840
قدت فريق ثانويتنا
في خلال سنتي الثانية

339
00:11:38,240 --> 00:11:39,640
أجل

340
00:11:40,360 --> 00:11:42,000
- وصلت إلى النهائيات في (فلوريدا)
- يا للروعة، ألعبت في الجامعة أيضاً؟

341
00:11:42,000 --> 00:11:43,680
- وصلت إلى النهائيات في (فلوريدا)
- يا للروعة، ألعبت في الجامعة أيضاً؟

342
00:11:44,040 --> 00:11:46,000
كلا، لم ألتحق بالجامعة

343
00:11:46,000 --> 00:11:46,280
كلا، لم ألتحق بالجامعة

344
00:11:48,280 --> 00:11:49,680
ولمَ لا؟

345
00:11:54,640 --> 00:11:56,000
حسناً

346
00:11:58,960 --> 00:12:00,000
بعد سنتي الثانية في الثانوية
تورطت في حادث

347
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
بعد سنتي الثانية في الثانوية
تورطت في حادث

348
00:12:02,760 --> 00:12:04,080
لذلك...

349
00:12:06,120 --> 00:12:07,520
ألقي القبض عليّ

350
00:12:08,720 --> 00:12:10,000
دخلت الإصلاحية
وتخرجت من المدرسة الثانوية

351
00:12:10,000 --> 00:12:12,000
دخلت الإصلاحية
وتخرجت من المدرسة الثانوية

352
00:12:12,000 --> 00:12:13,160
دخلت الإصلاحية
وتخرجت من المدرسة الثانوية

353
00:12:15,080 --> 00:12:17,040
لكنني لم ألتحق بالجامعة

354
00:12:20,680 --> 00:12:22,000
أيها الرفاق، مقرمشات الجبنة
ضد مقرمشات بنكهة الـ(بيتزا)

355
00:12:22,000 --> 00:12:24,000
أيها الرفاق، مقرمشات الجبنة
ضد مقرمشات بنكهة الـ(بيتزا)

356
00:12:24,000 --> 00:12:25,960
أيها الرفاق، مقرمشات الجبنة
ضد مقرمشات بنكهة الـ(بيتزا)

357
00:12:26,240 --> 00:12:28,000
أحتاج إلى متطوعين لاختبار التذوق
من معي؟

358
00:12:28,000 --> 00:12:28,440
أحتاج إلى متطوعين لاختبار التذوق
من معي؟

359
00:12:28,680 --> 00:12:30,080
يا للروعة

360
00:12:36,760 --> 00:12:38,000
(كارسون)، أتفهم أنك تريد إنجاز وظيفتك
لكنني أريد إنجاز وظيفتي أيضاً و...

361
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
(كارسون)، أتفهم أنك تريد إنجاز وظيفتك
لكنني أريد إنجاز وظيفتي أيضاً و...

362
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
(كارسون)، أتفهم أنك تريد إنجاز وظيفتك
لكنني أريد إنجاز وظيفتي أيضاً و...

363
00:12:42,000 --> 00:12:43,000
(كارسون)، أتفهم أنك تريد إنجاز وظيفتك
لكنني أريد إنجاز وظيفتي أيضاً و...

364
00:12:43,120 --> 00:12:44,000
في الواقع
هذا ليس سبب مجيئي إلى هنا

365
00:12:44,000 --> 00:12:46,000
في الواقع
هذا ليس سبب مجيئي إلى هنا

366
00:12:46,440 --> 00:12:47,800
ما سبب مجيئك إذاً؟

367
00:12:49,240 --> 00:12:50,000
- رائحتك جميلة جداً، كلا انتظري
- حسناً

368
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
- رائحتك جميلة جداً، كلا انتظري
- حسناً

369
00:12:52,000 --> 00:12:52,520
- رائحتك جميلة جداً، كلا انتظري
- حسناً

370
00:12:53,000 --> 00:12:54,680
أنا هنا...

371
00:12:55,360 --> 00:12:56,760
لأنني...

372
00:12:58,440 --> 00:13:00,200
جئت لأخبرك بشيء

373
00:13:00,880 --> 00:13:02,000
وكان من المفترض
أن أخبرك به منذ وقت طويل

374
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
وكان من المفترض
أن أخبرك به منذ وقت طويل

375
00:13:04,000 --> 00:13:04,920
وكان من المفترض
أن أخبرك به منذ وقت طويل

376
00:13:05,080 --> 00:13:06,000
لكن عندما أكون بجانبك...

377
00:13:06,000 --> 00:13:07,640
لكن عندما أكون بجانبك...

378
00:13:08,560 --> 00:13:10,000
يخفق قلبي لأنني أتساءل
كيف سيكون الشعور إن...

379
00:13:10,000 --> 00:13:12,000
يخفق قلبي لأنني أتساءل
كيف سيكون الشعور إن...

380
00:13:12,000 --> 00:13:12,560
يخفق قلبي لأنني أتساءل
كيف سيكون الشعور إن...

381
00:13:14,080 --> 00:13:15,440
ماذا؟

382
00:13:15,840 --> 00:13:17,160
أبي!

383
00:13:19,080 --> 00:13:20,400
بئساً!

384
00:13:20,520 --> 00:13:22,000
أبي ليس بخير اليوم لذلك...

385
00:13:22,000 --> 00:13:24,000
أبي ليس بخير اليوم لذلك...

386
00:13:24,000 --> 00:13:24,160
أبي ليس بخير اليوم لذلك...

387
00:13:24,280 --> 00:13:26,000
منزلك جميل جداً، نراك لاحقاً

388
00:13:26,000 --> 00:13:26,440
منزلك جميل جداً، نراك لاحقاً

389
00:13:27,240 --> 00:13:28,000
- كانت على وشك أن تقول شيئاً!
- ولن نبقى لنستمع إلى ما كانت ستقوله

390
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
- كانت على وشك أن تقول شيئاً!
- ولن نبقى لنستمع إلى ما كانت ستقوله

391
00:13:30,000 --> 00:13:30,840
- كانت على وشك أن تقول شيئاً!
- ولن نبقى لنستمع إلى ما كانت ستقوله

392
00:13:33,240 --> 00:13:35,200
- هل اعترفت لها؟
- كنت على وشك

393
00:13:35,320 --> 00:13:37,040
لا بأس يا رجل
ستفعل ذلك في المرة اللاحقة

394
00:13:38,280 --> 00:13:40,000
أتفهم أنكما لستما
على طبيعتكما الآن

395
00:13:40,000 --> 00:13:40,640
أتفهم أنكما لستما
على طبيعتكما الآن

396
00:13:40,840 --> 00:13:42,000
لكنني أحتاج إلى فاصل الأطياف الآن
ثم يمكننا الاستمتاع باليوم، اتفقنا؟

397
00:13:42,000 --> 00:13:44,000
لكنني أحتاج إلى فاصل الأطياف الآن
ثم يمكننا الاستمتاع باليوم، اتفقنا؟

398
00:13:44,000 --> 00:13:44,280
لكنني أحتاج إلى فاصل الأطياف الآن
ثم يمكننا الاستمتاع باليوم، اتفقنا؟

399
00:13:44,720 --> 00:13:46,000
- اتفقنا، إنه بحوزة (ريان)
- كلا، إنه معك

400
00:13:46,000 --> 00:13:47,200
- اتفقنا، إنه بحوزة (ريان)
- كلا، إنه معك

401
00:13:47,680 --> 00:13:49,000
كلا، أنت آخر من أخذه

402
00:13:49,560 --> 00:13:51,200
- ماذا؟
- يا للهول

403
00:13:52,200 --> 00:13:54,000
أشعر كأن شراب الخنافس
بدأ يؤثر عليّ

404
00:13:54,000 --> 00:13:54,600
أشعر كأن شراب الخنافس
بدأ يؤثر عليّ

405
00:13:54,760 --> 00:13:56,000
حسناً، لا داعي للقلق
هناك تأخير صغير بفاصل الأطياف

406
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
حسناً، لا داعي للقلق
هناك تأخير صغير بفاصل الأطياف

407
00:13:58,000 --> 00:13:58,360
حسناً، لا داعي للقلق
هناك تأخير صغير بفاصل الأطياف

408
00:13:58,720 --> 00:14:00,360
لكن (نانسي) تدرك أهمية الوقت

409
00:14:00,480 --> 00:14:02,000
وأن أي تأخير قد يسبب آثاراً جانبية
على دماغك وطيفك الدائم و...

410
00:14:02,000 --> 00:14:03,960
وأن أي تأخير قد يسبب آثاراً جانبية
على دماغك وطيفك الدائم و...

411
00:14:04,120 --> 00:14:05,560
يا للهول، (جورج)!

412
00:14:07,040 --> 00:14:08,000
(جورج)؟ استيقظي!

413
00:14:08,000 --> 00:14:09,720
(جورج)؟ استيقظي!

414
00:14:19,960 --> 00:14:21,520
أخبراني بالأماكن
التي ذهبتما إليها اليوم

415
00:14:21,560 --> 00:14:22,000
حسناً، ذهبنا أولاً إلى متجر لبيع
الـ(جيتار) الرائع، واشتريت واحداً

416
00:14:22,000 --> 00:14:24,000
حسناً، ذهبنا أولاً إلى متجر لبيع
الـ(جيتار) الرائع، واشتريت واحداً

417
00:14:24,000 --> 00:14:25,760
حسناً، ذهبنا أولاً إلى متجر لبيع
الـ(جيتار) الرائع، واشتريت واحداً

418
00:14:25,880 --> 00:14:26,000
- سنؤسس فرقة موسيقية
- إذاً يجب أن نذهب إلى متجر الموسيقى

419
00:14:26,000 --> 00:14:28,000
- سنؤسس فرقة موسيقية
- إذاً يجب أن نذهب إلى متجر الموسيقى

420
00:14:28,000 --> 00:14:28,120
- سنؤسس فرقة موسيقية
- إذاً يجب أن نذهب إلى متجر الموسيقى

421
00:14:28,320 --> 00:14:30,000
- هذا رائع، ثم نركب الدرجات النارية
- كلا، لا أعتقد ذلك

422
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
- هذا رائع، ثم نركب الدرجات النارية
- كلا، لا أعتقد ذلك

423
00:14:32,000 --> 00:14:32,160
- هذا رائع، ثم نركب الدرجات النارية
- كلا، لا أعتقد ذلك

424
00:14:32,400 --> 00:14:34,000
لماذا؟ تملك عائلتي مزرعة رائعة
مع الكثير من الألعاب يمكننا ركوب...

425
00:14:34,000 --> 00:14:35,920
لماذا؟ تملك عائلتي مزرعة رائعة
مع الكثير من الألعاب يمكننا ركوب...

426
00:14:36,040 --> 00:14:37,720
- أخذني (ريان) قليلاً...
- حسناً، استمعا...

427
00:14:37,760 --> 00:14:38,000
- وأراني أروع الدرجات...
- اسمعا، اسمعا!

428
00:14:38,000 --> 00:14:40,000
- وأراني أروع الدرجات...
- اسمعا، اسمعا!

429
00:14:40,000 --> 00:14:40,120
- وأراني أروع الدرجات...
- اسمعا، اسمعا!

430
00:14:41,760 --> 00:14:43,560
من المهم جداً
أن نجد فاصل الأطياف

431
00:14:44,720 --> 00:14:46,000
أنا أتحدث عن مسألة حياة أو موت

432
00:14:46,000 --> 00:14:47,880
أنا أتحدث عن مسألة حياة أو موت

433
00:14:48,520 --> 00:14:49,920
حسناً، إذاً...

434
00:14:51,600 --> 00:14:53,000
أوافقت على ركوب الدرجات النارية؟

435
00:14:53,840 --> 00:14:55,160
علينا فقط أن نتتبع خطواتهما

436
00:14:55,880 --> 00:14:56,000
- هذا صحيح، إنه صديقي
- إنها فكرة جيدة

437
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
- هذا صحيح، إنه صديقي
- إنها فكرة جيدة

438
00:14:58,000 --> 00:14:59,320
- هذا صحيح، إنه صديقي
- إنها فكرة جيدة

439
00:15:06,480 --> 00:15:08,000
ماذا سيحدث إن لم نجد فاصل
الأطياف في الوقت المناسب؟

440
00:15:08,000 --> 00:15:09,000
ماذا سيحدث إن لم نجد فاصل
الأطياف في الوقت المناسب؟

441
00:15:10,720 --> 00:15:12,480
حسناً، سينفصل طيفك عن...

442
00:15:14,040 --> 00:15:16,000
جسدك، تماماً كـ(أوديت)
قبل أن تتشابك بك

443
00:15:16,000 --> 00:15:17,040
جسدك، تماماً كـ(أوديت)
قبل أن تتشابك بك

444
00:15:17,280 --> 00:15:18,000
كرائد فضاء في الفضاء الخارجي
لكن من دون ذلك الشريط الرابط

445
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
كرائد فضاء في الفضاء الخارجي
لكن من دون ذلك الشريط الرابط

446
00:15:20,000 --> 00:15:20,920
كرائد فضاء في الفضاء الخارجي
لكن من دون ذلك الشريط الرابط

447
00:15:21,480 --> 00:15:23,080
لكن سيبقى جسدك حياً

448
00:15:23,160 --> 00:15:24,760
رائد فضاء غير مربوط

449
00:15:26,640 --> 00:15:27,960
فهمت ذلك

450
00:15:28,080 --> 00:15:30,000
- ألا يجب أن نتصل بـ(نك)؟
- لا، لا أريد أن يراني بهذه الحالة

451
00:15:30,000 --> 00:15:31,160
- ألا يجب أن نتصل بـ(نك)؟
- لا، لا أريد أن يراني بهذه الحالة

452
00:15:32,080 --> 00:15:34,000
لا أريد أن أعطيه أي أمل
قبل أن نعرف ماذا يجري بالفعل

453
00:15:34,000 --> 00:15:34,120
لا أريد أن أعطيه أي أمل
قبل أن نعرف ماذا يجري بالفعل

454
00:15:35,480 --> 00:15:37,320
سنتصل به عندما نملك...

455
00:15:39,120 --> 00:15:40,680
(جورج)، أتسمعينني؟

456
00:15:44,480 --> 00:15:45,880
أي منكما؟

457
00:15:51,800 --> 00:15:53,120
يا عزيزتي

458
00:15:54,640 --> 00:15:56,040
(أوديت)؟

459
00:15:56,960 --> 00:15:58,280
ما زلت هنا؟

460
00:16:01,000 --> 00:16:02,400
هل راسلتك (نانسي)؟

461
00:16:05,480 --> 00:16:06,840
لا، لم تراسلني بعد

462
00:16:10,520 --> 00:16:11,920
نعتذر عن فقدانه

463
00:16:12,080 --> 00:16:14,040
أجل (نانسي)، نحن آسفان

464
00:16:15,000 --> 00:16:16,320
آسف

465
00:16:20,160 --> 00:16:21,520
(بي دي)؟

466
00:16:22,360 --> 00:16:23,760
انظروا

467
00:16:24,760 --> 00:16:26,080
يا للهول

468
00:16:30,600 --> 00:16:31,920
أجل

469
00:16:32,000 --> 00:16:34,000
هذا هو، وبما أننا وجدنا الغرض
الذي أردتماه...

470
00:16:34,000 --> 00:16:35,160
هذا هو، وبما أننا وجدنا الغرض
الذي أردتماه...

471
00:16:36,040 --> 00:16:37,360
حان وقت الدرجات النارية
أليس كذلك؟

472
00:16:38,280 --> 00:16:39,880
لا تزال الإجابة كلا

473
00:16:40,640 --> 00:16:42,000
حسناً، سأحضر فاصل الأطياف
إلى (جورج) و(بيس)

474
00:16:42,000 --> 00:16:42,840
حسناً، سأحضر فاصل الأطياف
إلى (جورج) و(بيس)

475
00:16:42,920 --> 00:16:44,000
أما أنت، فأبقهما على قيد الحياة
من فضلك

476
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
أما أنت، فأبقهما على قيد الحياة
من فضلك

477
00:16:46,000 --> 00:16:46,040
أما أنت، فأبقهما على قيد الحياة
من فضلك

478
00:16:50,000 --> 00:16:51,320
هذا رائع

479
00:16:52,960 --> 00:16:54,000
لا، هذا مضحك جداً
والآن اخرجا من السيارة

480
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
لا، هذا مضحك جداً
والآن اخرجا من السيارة

481
00:16:56,000 --> 00:16:56,040
لا، هذا مضحك جداً
والآن اخرجا من السيارة

482
00:16:56,120 --> 00:16:57,520
كلا، هيا اصعد

483
00:16:58,080 --> 00:16:59,400
أجل، اصعد

484
00:17:00,040 --> 00:17:02,000
- ألن تصعد؟ هيا اصعد
- وافق، ابتسم

485
00:17:02,000 --> 00:17:03,920
- ألن تصعد؟ هيا اصعد
- وافق، ابتسم

486
00:17:04,640 --> 00:17:06,000
- وداعاً
- لا تلعبا بـ(فلورانس)

487
00:17:06,000 --> 00:17:06,959
- وداعاً
- لا تلعبا بـ(فلورانس)

488
00:17:07,240 --> 00:17:08,640
يا للهول

489
00:17:13,079 --> 00:17:14,400
سيد (دي)؟

490
00:17:14,640 --> 00:17:16,000
يفترض أن تكون بالمحكمة خلال 30
دقيقة لجلسة استماع الطرفين مع القاضي

491
00:17:16,000 --> 00:17:17,760
يفترض أن تكون بالمحكمة خلال 30
دقيقة لجلسة استماع الطرفين مع القاضي

492
00:17:17,839 --> 00:17:19,839
ماذا؟ أيمكنني ألا أذهب؟

493
00:17:20,040 --> 00:17:22,000
لا، إن اكتشفت الشرطة أنك أخذت فاصل
الأطياف من المخزن، سيتم استبعادك

494
00:17:22,000 --> 00:17:23,959
لا، إن اكتشفت الشرطة أنك أخذت فاصل
الأطياف من المخزن، سيتم استبعادك

495
00:17:24,600 --> 00:17:26,400
أيجب أن أتحدث مع هذا القاضي؟

496
00:17:27,040 --> 00:17:28,000
لأن فكرة الخطاب العام يرعبني

497
00:17:28,000 --> 00:17:29,760
لأن فكرة الخطاب العام يرعبني

498
00:17:36,360 --> 00:17:38,000
(نك)، إنهم يعملون على إعادة
تمثيل مسلسل (كاميرون) المفضل

499
00:17:38,000 --> 00:17:39,720
(نك)، إنهم يعملون على إعادة
تمثيل مسلسل (كاميرون) المفضل

500
00:17:40,040 --> 00:17:42,000
ويحتاجون إلى محيط وسفينة قراصنة

501
00:17:42,000 --> 00:17:42,160
ويحتاجون إلى محيط وسفينة قراصنة

502
00:17:43,000 --> 00:17:44,400
لا تنفذ طاقتك أبداً، أليس كذلك؟

503
00:17:45,240 --> 00:17:47,040
أحب أن أوسع تفكيرهم

504
00:17:47,480 --> 00:17:49,440
أتمنى لو كان لدينا مكان
كهذا عندما كنت صغيرة

505
00:17:49,840 --> 00:17:51,160
لكان أنقذ ذلك الكثيرين

506
00:17:51,280 --> 00:17:52,000
- يا للهول، هذا إطراء كبير
- أجل

507
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
- يا للهول، هذا إطراء كبير
- أجل

508
00:17:54,000 --> 00:17:54,080
- يا للهول، هذا إطراء كبير
- أجل

509
00:17:55,160 --> 00:17:57,080
هذا المكان يظهر
الأطفال ما يمكنهم القيام به

510
00:17:57,360 --> 00:17:58,880
وعندما تكبر في محمية...

511
00:18:00,040 --> 00:18:02,000
لا ترى دائماً خيارات للمستقبل
فيفقد بعض الأطفال الأمل

512
00:18:02,000 --> 00:18:03,000
لا ترى دائماً خيارات للمستقبل
فيفقد بعض الأطفال الأمل

513
00:18:03,280 --> 00:18:04,000
فقد قريبي الأمل لذلك قتل نفسه

514
00:18:04,000 --> 00:18:05,440
فقد قريبي الأمل لذلك قتل نفسه

515
00:18:07,440 --> 00:18:09,000
أنا آسف

516
00:18:10,080 --> 00:18:12,000
- لا بد أن ذلك كان مروعاً
- بالطبع ما مررت به لم يكن سهلاً

517
00:18:12,000 --> 00:18:14,000
- لا بد أن ذلك كان مروعاً
- بالطبع ما مررت به لم يكن سهلاً

518
00:18:14,000 --> 00:18:14,160
- لا بد أن ذلك كان مروعاً
- بالطبع ما مررت به لم يكن سهلاً

519
00:18:14,640 --> 00:18:16,000
لكنك تأقلمت مع الأمر، أليس كذلك؟
فأنا خرجت من هذه الصدمة بنفسي

520
00:18:16,000 --> 00:18:17,080
لكنك تأقلمت مع الأمر، أليس كذلك؟
فأنا خرجت من هذه الصدمة بنفسي

521
00:18:17,160 --> 00:18:18,680
لم يكن هناك هواتف أو (إنترنت)

522
00:18:19,040 --> 00:18:20,000
قضاء 6 أشهر في مسار (أبالاتشي)
كان مفيداً لي بالفعل

523
00:18:20,000 --> 00:18:22,000
قضاء 6 أشهر في مسار (أبالاتشي)
كان مفيداً لي بالفعل

524
00:18:22,000 --> 00:18:22,080
قضاء 6 أشهر في مسار (أبالاتشي)
كان مفيداً لي بالفعل

525
00:18:24,080 --> 00:18:25,400
كيف خرجت أنت من صدمتك؟

526
00:18:26,760 --> 00:18:28,080
حسناً

527
00:18:29,480 --> 00:18:30,000
جئت لـ(هورسشو باي) لأشكر لمساعدتي
الاجتماعية التي كانت والدة (نانسي)

528
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
جئت لـ(هورسشو باي) لأشكر لمساعدتي
الاجتماعية التي كانت والدة (نانسي)

529
00:18:32,000 --> 00:18:33,680
جئت لـ(هورسشو باي) لأشكر لمساعدتي
الاجتماعية التي كانت والدة (نانسي)

530
00:18:33,800 --> 00:18:35,320
وتبيّن أنها...

531
00:18:36,800 --> 00:18:38,120
توفيت...

532
00:18:39,960 --> 00:18:40,000
ثم التجأت إلى صديقة قديمة ساعدتني
سابقاً، لكن تبين أنها توفيت أيضاً

533
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
ثم التجأت إلى صديقة قديمة ساعدتني
سابقاً، لكن تبين أنها توفيت أيضاً

534
00:18:42,000 --> 00:18:43,600
ثم التجأت إلى صديقة قديمة ساعدتني
سابقاً، لكن تبين أنها توفيت أيضاً

535
00:18:44,360 --> 00:18:46,000
واعدت (نانسي) لفترة ثم انفصلنا

536
00:18:46,000 --> 00:18:46,880
واعدت (نانسي) لفترة ثم انفصلنا

537
00:18:47,760 --> 00:18:48,000
ثم اشتريت الـ(كلاو)
وبدأت علاقتي مع (جورج)

538
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
ثم اشتريت الـ(كلاو)
وبدأت علاقتي مع (جورج)

539
00:18:50,000 --> 00:18:50,600
ثم اشتريت الـ(كلاو)
وبدأت علاقتي مع (جورج)

540
00:18:50,680 --> 00:18:52,000
واشتريت مبان أخرى
ثم أنشأت مركز الشبان هذا

541
00:18:52,000 --> 00:18:54,000
واشتريت مبان أخرى
ثم أنشأت مركز الشبان هذا

542
00:18:54,000 --> 00:18:55,120
واشتريت مبان أخرى
ثم أنشأت مركز الشبان هذا

543
00:18:55,960 --> 00:18:57,880
إنها 10 رحلات مختلفة

544
00:19:00,880 --> 00:19:02,440
أي منها تعتقد أنها ساعدتك
في تخطي صدمتك؟

545
00:19:03,520 --> 00:19:04,920
لست متأكداً

546
00:19:07,880 --> 00:19:09,200
كما تعلمين...

547
00:19:11,000 --> 00:19:12,000
تستيقظين فقط يوماً ما
وكأن كل شيء بخير

548
00:19:12,000 --> 00:19:14,000
تستيقظين فقط يوماً ما
وكأن كل شيء بخير

549
00:19:14,000 --> 00:19:15,960
تستيقظين فقط يوماً ما
وكأن كل شيء بخير

550
00:19:18,000 --> 00:19:19,320
وتقولين لنفسك "هذه هي حياتي"

551
00:19:19,640 --> 00:19:21,120
لكن أصبح كل شيء بخير أليس كذلك؟

552
00:19:21,600 --> 00:19:22,000
- (آدي)، نحتاج إلى سفينة القراصنة
- إنها آتية

553
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
- (آدي)، نحتاج إلى سفينة القراصنة
- إنها آتية

554
00:19:24,000 --> 00:19:24,120
- (آدي)، نحتاج إلى سفينة القراصنة
- إنها آتية

555
00:19:29,640 --> 00:19:31,080
- سآخذ هذه، شكراً لك
- تفضلي

556
00:19:33,400 --> 00:19:34,800
حسناً، من طلب سفينة قراصنة؟

557
00:19:36,600 --> 00:19:38,480
- حصلت عليه
- يا للهول حسناً

558
00:19:39,160 --> 00:19:40,760
- شكراً لك
- يا للهول

559
00:19:43,320 --> 00:19:44,000
- مرحباً
- أنا جاهز، لنقم بهذا

560
00:19:44,000 --> 00:19:46,000
- مرحباً
- أنا جاهز، لنقم بهذا

561
00:19:46,000 --> 00:19:46,240
- مرحباً
- أنا جاهز، لنقم بهذا

562
00:19:47,040 --> 00:19:48,440
حسناً

563
00:19:53,960 --> 00:19:54,000
"أيها حراس العالم الخارجي
اسمحوا لنا بالمرور إلى عالم الأطياف"

564
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
"أيها حراس العالم الخارجي
اسمحوا لنا بالمرور إلى عالم الأطياف"

565
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
"أيها حراس العالم الخارجي
اسمحوا لنا بالمرور إلى عالم الأطياف"

566
00:19:58,000 --> 00:19:58,200
"أيها حراس العالم الخارجي
اسمحوا لنا بالمرور إلى عالم الأطياف"

567
00:19:58,520 --> 00:20:00,000
"حيث كان هناك طيف
واحد، والآن هناك طيفان"

568
00:20:00,000 --> 00:20:01,040
"حيث كان هناك طيف
واحد، والآن هناك طيفان"

569
00:20:06,800 --> 00:20:08,000
"أقدم لكم نفسي كمعبر لقوتكم
وقد اسحب الطيفين المتشابكين"

570
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
"أقدم لكم نفسي كمعبر لقوتكم
وقد اسحب الطيفين المتشابكين"

571
00:20:10,000 --> 00:20:12,000
"أقدم لكم نفسي كمعبر لقوتكم
وقد اسحب الطيفين المتشابكين"

572
00:20:12,600 --> 00:20:14,520
"وأعيدهما إلى مكانهما الشرعي"

573
00:20:29,160 --> 00:20:30,680
أخبريني أن الأمر ينجح

574
00:20:31,080 --> 00:20:32,000
إنها الخطوة الأولى
والآن خرج كلا طيف (جورج) و(أوديت)

575
00:20:32,000 --> 00:20:34,000
إنها الخطوة الأولى
والآن خرج كلا طيف (جورج) و(أوديت)

576
00:20:34,000 --> 00:20:34,960
إنها الخطوة الأولى
والآن خرج كلا طيف (جورج) و(أوديت)

577
00:20:35,320 --> 00:20:36,000
كيف نميّز بين طيف
(جورج) وطيف (أوديت)؟

578
00:20:36,000 --> 00:20:38,000
كيف نميّز بين طيف
(جورج) وطيف (أوديت)؟

579
00:20:38,000 --> 00:20:39,840
كيف نميّز بين طيف
(جورج) وطيف (أوديت)؟

580
00:20:40,080 --> 00:20:42,000
يقول الكتاب إن الضوء الأقوى
هو الطيف الذي ينتمي إلى الجسد

581
00:20:42,000 --> 00:20:43,840
يقول الكتاب إن الضوء الأقوى
هو الطيف الذي ينتمي إلى الجسد

582
00:20:44,000 --> 00:20:46,000
أما الضوء الأضعف، فيعود
إلى الساكن الغريب وهو طيف (أوديت)

583
00:20:46,000 --> 00:20:48,000
أما الضوء الأضعف، فيعود
إلى الساكن الغريب وهو طيف (أوديت)

584
00:20:48,000 --> 00:20:49,320
أما الضوء الأضعف، فيعود
إلى الساكن الغريب وهو طيف (أوديت)

585
00:20:49,800 --> 00:20:50,000
حسناً، يجب أن
نستمر، ما الخطوة التالية؟

586
00:20:50,000 --> 00:20:52,000
حسناً، يجب أن
نستمر، ما الخطوة التالية؟

587
00:20:52,000 --> 00:20:52,920
حسناً، يجب أن
نستمر، ما الخطوة التالية؟

588
00:20:54,880 --> 00:20:56,200
حسناً

589
00:20:57,320 --> 00:20:58,000
والآن يجب أن نقسم البلورة
في النصف

590
00:20:58,000 --> 00:21:00,000
والآن يجب أن نقسم البلورة
في النصف

591
00:21:00,000 --> 00:21:00,320
والآن يجب أن نقسم البلورة
في النصف

592
00:21:00,720 --> 00:21:02,000
ونفصل الطيفين، سنعيد
طيف (جورج) إلى جسدها

593
00:21:02,000 --> 00:21:03,320
ونفصل الطيفين، سنعيد
طيف (جورج) إلى جسدها

594
00:21:03,440 --> 00:21:04,000
بينما يبقى طيف (أوديت)
داخل النصف الآخر البلورة

595
00:21:04,000 --> 00:21:05,800
بينما يبقى طيف (أوديت)
داخل النصف الآخر البلورة

596
00:21:05,920 --> 00:21:07,240
اتفقنا

597
00:21:42,360 --> 00:21:44,000
والأن، لنعيد طيف (جورج)
إلى جسدها

598
00:21:44,000 --> 00:21:45,040
والأن، لنعيد طيف (جورج)
إلى جسدها

599
00:21:46,920 --> 00:21:48,000
"عثر على الطيف المفقود
ولم يعد متشابكاً في شبكة الفراغ"

600
00:21:48,000 --> 00:21:50,000
"عثر على الطيف المفقود
ولم يعد متشابكاً في شبكة الفراغ"

601
00:21:50,000 --> 00:21:52,000
"عثر على الطيف المفقود
ولم يعد متشابكاً في شبكة الفراغ"

602
00:21:52,000 --> 00:21:52,080
"عثر على الطيف المفقود
ولم يعد متشابكاً في شبكة الفراغ"

603
00:21:52,320 --> 00:21:54,000
"والآن نعيدك أيها الطيف
إلى مكانك الصحيح"

604
00:21:54,000 --> 00:21:55,920
"والآن نعيدك أيها الطيف
إلى مكانك الصحيح"

605
00:22:02,400 --> 00:22:03,760
(جورج)!

606
00:22:04,560 --> 00:22:05,960
أكان ذلك...

607
00:22:06,240 --> 00:22:07,600
ما هذا؟

608
00:22:07,920 --> 00:22:09,560
لماذا يعود الضوء إلى البلورة؟

609
00:22:10,000 --> 00:22:12,000
لا أدري، إنه لا ينجح، كلا

610
00:22:12,000 --> 00:22:13,200
لا أدري، إنه لا ينجح، كلا

611
00:22:20,000 --> 00:22:21,920
مرحباً، إنها (جورج)
اتركوا رسالة قصيرة

612
00:22:22,200 --> 00:22:24,000
مرحباً، أرسلت بعضاً من صور القفل

613
00:22:24,000 --> 00:22:24,880
مرحباً، أرسلت بعضاً من صور القفل

614
00:22:25,000 --> 00:22:26,000
الذي سألت عنه (نانسي)
إلى محادثتنا الجماعية

615
00:22:26,000 --> 00:22:27,040
الذي سألت عنه (نانسي)
إلى محادثتنا الجماعية

616
00:22:27,480 --> 00:22:29,000
أتأكد فقط من أنك حصلت عليها

617
00:22:33,280 --> 00:22:34,960
وأردت أن أسمع صوتك فحسب

618
00:22:36,080 --> 00:22:37,840
لكن يمكننا أن نتحدث لاحقاً

619
00:22:42,800 --> 00:22:44,520
هل أنت متأكدة من اتباع كل
الخطوات بشكل صحيح؟

620
00:22:44,640 --> 00:22:46,000
لا، من الواضح أنني لست متأكدة
لم يسبق لي القيام بعميلة طرد الأطياف

621
00:22:46,000 --> 00:22:48,000
لا، من الواضح أنني لست متأكدة
لم يسبق لي القيام بعميلة طرد الأطياف

622
00:22:48,000 --> 00:22:49,120
لا، من الواضح أنني لست متأكدة
لم يسبق لي القيام بعميلة طرد الأطياف

623
00:22:49,880 --> 00:22:50,000
فضلاً عن ذلك، الطقس مخصص
لعملية فصل الأطياف الأصلية

624
00:22:50,000 --> 00:22:52,000
فضلاً عن ذلك، الطقس مخصص
لعملية فصل الأطياف الأصلية

625
00:22:52,000 --> 00:22:53,440
فضلاً عن ذلك، الطقس مخصص
لعملية فصل الأطياف الأصلية

626
00:22:53,640 --> 00:22:55,640
وليس لنسخة (بيكيت داو) الابتكارية

627
00:22:55,960 --> 00:22:56,000
- أقلت (بيكيت داو)؟
- نعم، إنه الحداد الذي صنع الجهاز

628
00:22:56,000 --> 00:22:58,000
- أقلت (بيكيت داو)؟
- نعم، إنه الحداد الذي صنع الجهاز

629
00:22:58,000 --> 00:22:58,840
- أقلت (بيكيت داو)؟
- نعم، إنه الحداد الذي صنع الجهاز

630
00:22:59,000 --> 00:23:00,000
في خلال الحرب الأهلية، إن حرفي
اسمه موجودان على فاصل الأطياف

631
00:23:00,000 --> 00:23:01,520
في خلال الحرب الأهلية، إن حرفي
اسمه موجودان على فاصل الأطياف

632
00:23:09,280 --> 00:23:11,280
(بي دي)! (بيكيت داو)!

633
00:23:12,080 --> 00:23:13,400
يا للهول، هذا صحيح

634
00:23:14,040 --> 00:23:16,000
لا بد أنه من صنع قفل
القفص تحت الأرض

635
00:23:16,000 --> 00:23:16,720
لا بد أنه من صنع قفل
القفص تحت الأرض

636
00:23:16,920 --> 00:23:18,000
كانت هناك بعض الأشياء
في القفص لم تتح لي فرصة فحصها

637
00:23:18,000 --> 00:23:19,200
كانت هناك بعض الأشياء
في القفص لم تتح لي فرصة فحصها

638
00:23:19,320 --> 00:23:20,000
- ربما هناك شيء عن فاصل الأطياف؟
- نعم، هذا صحيح

639
00:23:20,000 --> 00:23:21,360
- ربما هناك شيء عن فاصل الأطياف؟
- نعم، هذا صحيح

640
00:23:22,520 --> 00:23:24,000
- إنها تخنقني
- إنها لا تخنقك، أنت لا تحبها فحسب

641
00:23:24,000 --> 00:23:24,880
- إنها تخنقني
- إنها لا تخنقك، أنت لا تحبها فحسب

642
00:23:25,000 --> 00:23:27,000
توجب عليّ ارتداء واحدة
في حفل الطقس الخاص بي

643
00:23:27,080 --> 00:23:28,680
كرهتها أيضاً لكنك تبدو رائعاً فيها

644
00:23:28,760 --> 00:23:30,000
- لا تحتاج إلى ربطة عنق يا أخي
- تحتاج إلى ربطة عنق بلا شك

645
00:23:30,000 --> 00:23:31,041
- لا تحتاج إلى ربطة عنق يا أخي
- تحتاج إلى ربطة عنق بلا شك

646
00:23:31,120 --> 00:23:32,000
يجب أن تقنع القاضي
أن يرجئ تفتيش المخزن إلى الغد

647
00:23:32,000 --> 00:23:34,000
يجب أن تقنع القاضي
أن يرجئ تفتيش المخزن إلى الغد

648
00:23:34,000 --> 00:23:35,080
يجب أن تقنع القاضي
أن يرجئ تفتيش المخزن إلى الغد

649
00:23:35,400 --> 00:23:36,000
سنعيد فاصل الأطياف إليه الليلة

650
00:23:36,000 --> 00:23:37,760
سنعيد فاصل الأطياف إليه الليلة

651
00:23:38,240 --> 00:23:40,000
السيد (درو)، نحن بانتظارك

652
00:23:40,000 --> 00:23:40,680
السيد (درو)، نحن بانتظارك

653
00:23:41,080 --> 00:23:42,000
حسناً، لننطلق، هيا

654
00:23:42,000 --> 00:23:43,440
حسناً، لننطلق، هيا

655
00:23:43,920 --> 00:23:45,240
تفضّل

656
00:23:45,560 --> 00:23:46,960
سأضع هذا هنا

657
00:23:48,920 --> 00:23:50,240
- لا تخلعها
- حسناً

658
00:23:50,360 --> 00:23:52,000
استقم، ارفع رأسك وانطق جيداً

659
00:23:52,000 --> 00:23:52,960
استقم، ارفع رأسك وانطق جيداً

660
00:24:04,000 --> 00:24:06,000
حسناً أيها المحامي، أنت تسعى
للحصول على أمر قضائي بجمع الأدلة

661
00:24:06,000 --> 00:24:07,800
حسناً أيها المحامي، أنت تسعى
للحصول على أمر قضائي بجمع الأدلة

662
00:24:08,440 --> 00:24:09,840
أين (جين)؟

663
00:24:10,520 --> 00:24:12,000
أعني، المدعية العامة (روزاريو)
أين هي؟

664
00:24:12,000 --> 00:24:12,760
أعني، المدعية العامة (روزاريو)
أين هي؟

665
00:24:13,120 --> 00:24:14,000
- ألم يكن من المفترض أن تكون حاضرة؟
- سيد (درو)

666
00:24:14,000 --> 00:24:15,520
- ألم يكن من المفترض أن تكون حاضرة؟
- سيد (درو)

667
00:24:15,600 --> 00:24:16,000
مساعد المدعية العامة
(فرانكور) قادر تماماً

668
00:24:16,000 --> 00:24:18,000
مساعد المدعية العامة
(فرانكور) قادر تماماً

669
00:24:18,000 --> 00:24:18,160
مساعد المدعية العامة
(فرانكور) قادر تماماً

670
00:24:18,280 --> 00:24:20,000
على تمثيل مكتب المدعية العامة
في هذه الجلسة

671
00:24:20,000 --> 00:24:20,760
على تمثيل مكتب المدعية العامة
في هذه الجلسة

672
00:24:20,840 --> 00:24:22,320
حضرة القاضي
بخصوص مكتب المدعية العامة

673
00:24:22,440 --> 00:24:24,000
من الواضح أننا سنزود السيد (درو)
بأي وجميع الأدلة المتعلقة بموكله

674
00:24:24,000 --> 00:24:25,840
من الواضح أننا سنزود السيد (درو)
بأي وجميع الأدلة المتعلقة بموكله

675
00:24:26,000 --> 00:24:28,000
- حسناً...
- نعم سيد (درو)؟

676
00:24:28,000 --> 00:24:28,960
- حسناً...
- نعم سيد (درو)؟

677
00:24:32,280 --> 00:24:34,000
المسألة أن موكلي (آشر)...

678
00:24:34,000 --> 00:24:35,760
المسألة أن موكلي (آشر)...

679
00:24:35,920 --> 00:24:36,000
لنبدأ من جديد من فضلك
لكن بشكل أوضح

680
00:24:36,000 --> 00:24:38,000
لنبدأ من جديد من فضلك
لكن بشكل أوضح

681
00:24:38,000 --> 00:24:39,880
لنبدأ من جديد من فضلك
لكن بشكل أوضح

682
00:24:40,160 --> 00:24:42,000
بئساً، كان يجب أن أعطيه
بعض النصائح حول هذا الموضوع أيضاً

683
00:24:42,000 --> 00:24:42,640
بئساً، كان يجب أن أعطيه
بعض النصائح حول هذا الموضوع أيضاً

684
00:25:06,520 --> 00:25:08,400
ليس هناك خدمة هاتف
في هذه الزنزانة

685
00:25:13,520 --> 00:25:15,080
- (نانسي)؟
- (بيس)؟

686
00:25:15,960 --> 00:25:16,000
- بالكاد أسمعك
- خدمة الهاتف ضعيفة بهذه الأنفاق

687
00:25:16,000 --> 00:25:18,000
- بالكاد أسمعك
- خدمة الهاتف ضعيفة بهذه الأنفاق

688
00:25:18,000 --> 00:25:18,920
- بالكاد أسمعك
- خدمة الهاتف ضعيفة بهذه الأنفاق

689
00:25:19,080 --> 00:25:20,000
اسمعي، وجدت مجموعة
من المذكرات في القفص

690
00:25:20,000 --> 00:25:21,440
اسمعي، وجدت مجموعة
من المذكرات في القفص

691
00:25:21,800 --> 00:25:22,000
صمم فاصل أطياف (بيكيت داو) من أجل
فصل الطيف الواحد إلى عدة أجزاء

692
00:25:22,000 --> 00:25:24,000
صمم فاصل أطياف (بيكيت داو) من أجل
فصل الطيف الواحد إلى عدة أجزاء

693
00:25:24,000 --> 00:25:26,000
صمم فاصل أطياف (بيكيت داو) من أجل
فصل الطيف الواحد إلى عدة أجزاء

694
00:25:26,000 --> 00:25:26,080
صمم فاصل أطياف (بيكيت داو) من أجل
فصل الطيف الواحد إلى عدة أجزاء

695
00:25:26,200 --> 00:25:28,000
وليس من أجل فصل طيفين
متشابكين من بعضهما بعضاً

696
00:25:28,000 --> 00:25:30,000
وليس من أجل فصل طيفين
متشابكين من بعضهما بعضاً

697
00:25:30,000 --> 00:25:30,040
وليس من أجل فصل طيفين
متشابكين من بعضهما بعضاً

698
00:25:30,680 --> 00:25:32,000
- حسناً، وكيف يمكننا إصلاح الوضع؟
- من أجل إتمام الطقس

699
00:25:32,000 --> 00:25:33,840
- حسناً، وكيف يمكننا إصلاح الوضع؟
- من أجل إتمام الطقس

700
00:25:34,000 --> 00:25:36,000
يجب أن يكون طيف (جورج) حاضراً
ما يعني أنه يجب تدمير البلورة الأخرى

701
00:25:36,000 --> 00:25:37,320
يجب أن يكون طيف (جورج) حاضراً
ما يعني أنه يجب تدمير البلورة الأخرى

702
00:25:38,000 --> 00:25:40,000
تمهلي، تدميرها؟ كلا
لا تزال (أوديت) فيها

703
00:25:40,000 --> 00:25:41,760
تمهلي، تدميرها؟ كلا
لا تزال (أوديت) فيها

704
00:25:42,080 --> 00:25:43,920
ربما عنت كلمة "تدمير"
شيئاً آخر في ذلك الوقت

705
00:25:44,000 --> 00:25:46,000
ليس هناك معناً آخر، فهذه هي الطريقة
الوحيدة لإعادة طيف (جورج) إلى جسدها

706
00:25:46,000 --> 00:25:47,400
ليس هناك معناً آخر، فهذه هي الطريقة
الوحيدة لإعادة طيف (جورج) إلى جسدها

707
00:25:47,520 --> 00:25:48,000
اسمعي، لا يمكن أن يكون هذا الحل
الوحيد، ماذا لو أبقينا كلاهما هنا؟

708
00:25:48,000 --> 00:25:50,000
اسمعي، لا يمكن أن يكون هذا الحل
الوحيد، ماذا لو أبقينا كلاهما هنا؟

709
00:25:50,000 --> 00:25:51,880
اسمعي، لا يمكن أن يكون هذا الحل
الوحيد، ماذا لو أبقينا كلاهما هنا؟

710
00:25:52,040 --> 00:25:54,000
تستعيد (جورج) جسدها
وتجد (أوديت) جسداً جديداً

711
00:25:54,000 --> 00:25:54,320
تستعيد (جورج) جسدها
وتجد (أوديت) جسداً جديداً

712
00:25:54,720 --> 00:25:56,000
تجد (أوديت) جسداً جديداً؟

713
00:25:56,000 --> 00:25:56,920
تجد (أوديت) جسداً جديداً؟

714
00:25:57,680 --> 00:25:58,000
- أكانت هذه خطتك كل هذا الوقت؟
- خطتي؟ كلا، لم تكن هذه خطتي

715
00:25:58,000 --> 00:26:00,000
- أكانت هذه خطتك كل هذا الوقت؟
- خطتي؟ كلا، لم تكن هذه خطتي

716
00:26:00,000 --> 00:26:01,160
- أكانت هذه خطتك كل هذا الوقت؟
- خطتي؟ كلا، لم تكن هذه خطتي

717
00:26:01,720 --> 00:26:02,000
بعد التحدث مع الموقر (شاين)، تحولت
من مجرد فكرة إلى أمل، ثم إلى...

718
00:26:02,000 --> 00:26:04,000
بعد التحدث مع الموقر (شاين)، تحولت
من مجرد فكرة إلى أمل، ثم إلى...

719
00:26:04,000 --> 00:26:05,760
بعد التحدث مع الموقر (شاين)، تحولت
من مجرد فكرة إلى أمل، ثم إلى...

720
00:26:05,840 --> 00:26:06,000
ماتت (أوديت) يا (بيس)
ماتت منذ وقت طويل

721
00:26:06,000 --> 00:26:08,000
ماتت (أوديت) يا (بيس)
ماتت منذ وقت طويل

722
00:26:08,000 --> 00:26:08,200
ماتت (أوديت) يا (بيس)
ماتت منذ وقت طويل

723
00:26:08,320 --> 00:26:10,000
وقد لا يكون الأمر منصفاً
لكن كان يجب أن ترقد بسلام

724
00:26:10,000 --> 00:26:11,480
وقد لا يكون الأمر منصفاً
لكن كان يجب أن ترقد بسلام

725
00:26:11,840 --> 00:26:12,000
ولك تفعل ذلك بسببي، فوقعنا
بسببي في هذا الورطة من البداية

726
00:26:12,000 --> 00:26:14,000
ولك تفعل ذلك بسببي، فوقعنا
بسببي في هذا الورطة من البداية

727
00:26:14,000 --> 00:26:14,800
ولك تفعل ذلك بسببي، فوقعنا
بسببي في هذا الورطة من البداية

728
00:26:14,880 --> 00:26:16,000
لذلك يجب أن نتم الطقس
وننقذ (جورج)

729
00:26:16,000 --> 00:26:17,200
لذلك يجب أن نتم الطقس
وننقذ (جورج)

730
00:26:18,800 --> 00:26:20,000
(بيس)؟ بئساً

731
00:26:20,000 --> 00:26:21,480
(بيس)؟ بئساً

732
00:26:32,680 --> 00:26:34,000
حضرة القاضي، إن عجز
السيد (درو) عن تقديم أي وثائق

733
00:26:34,000 --> 00:26:35,800
حضرة القاضي، إن عجز
السيد (درو) عن تقديم أي وثائق

734
00:26:35,920 --> 00:26:37,680
كيف يتوقع منك أن تنظر في طلبه؟

735
00:26:37,920 --> 00:26:38,000
- أيها المحامي، إن هذا...
- (كارسون) يفشل في الداخل

736
00:26:38,000 --> 00:26:40,000
- أيها المحامي، إن هذا...
- (كارسون) يفشل في الداخل

737
00:26:40,000 --> 00:26:40,520
- أيها المحامي، إن هذا...
- (كارسون) يفشل في الداخل

738
00:26:40,920 --> 00:26:42,240
ربما يمكنه أن يستجمع قواه

739
00:26:42,920 --> 00:26:44,000
ستزول تأثيرات الإكسير قريباً
أليس كذلك؟ أتشعر باختلاف؟

740
00:26:44,000 --> 00:26:45,360
ستزول تأثيرات الإكسير قريباً
أليس كذلك؟ أتشعر باختلاف؟

741
00:26:47,440 --> 00:26:48,000
(ريان)، انتظر

742
00:26:48,000 --> 00:26:49,520
(ريان)، انتظر

743
00:26:51,240 --> 00:26:52,000
- عذراً، لا يمكنك الدخول إلى هناك
- عفواً يا حضرة القاضي

744
00:26:52,000 --> 00:26:53,560
- عذراً، لا يمكنك الدخول إلى هناك
- عفواً يا حضرة القاضي

745
00:26:54,080 --> 00:26:55,880
اسمي (ريان هدسون)، سأتولى الأمر

746
00:26:56,120 --> 00:26:58,000
- أنت في المكان الخطأ
- أيها المحامي، لم أكن أخاطبك

747
00:26:58,000 --> 00:26:58,960
- أنت في المكان الخطأ
- أيها المحامي، لم أكن أخاطبك

748
00:26:59,040 --> 00:27:00,920
وأنا بالضبط
حيث من المفترض أن أكون

749
00:27:01,680 --> 00:27:02,000
مرحباً، اعذرني

750
00:27:02,000 --> 00:27:04,000
مرحباً، اعذرني

751
00:27:04,000 --> 00:27:04,080
مرحباً، اعذرني

752
00:27:04,560 --> 00:27:06,000
سيد (هدسون)، هذه جلسة مغلقة

753
00:27:06,000 --> 00:27:07,160
سيد (هدسون)، هذه جلسة مغلقة

754
00:27:07,600 --> 00:27:08,000
- إلا إذا لديك عمل في هذه الغرفة...
- لديّ في الواقع

755
00:27:08,000 --> 00:27:10,000
- إلا إذا لديك عمل في هذه الغرفة...
- لديّ في الواقع

756
00:27:10,000 --> 00:27:10,960
- إلا إذا لديك عمل في هذه الغرفة...
- لديّ في الواقع

757
00:27:11,040 --> 00:27:12,000
لأن أحد الأغراض في وحدة التخزين
تعود إلى عائلة (هدسون)

758
00:27:12,000 --> 00:27:14,000
لأن أحد الأغراض في وحدة التخزين
تعود إلى عائلة (هدسون)

759
00:27:14,000 --> 00:27:14,440
لأن أحد الأغراض في وحدة التخزين
تعود إلى عائلة (هدسون)

760
00:27:14,600 --> 00:27:16,000
لنكون واضحين
أأنت متورط في هذا النزاع أيضاً؟

761
00:27:16,000 --> 00:27:17,640
لنكون واضحين
أأنت متورط في هذا النزاع أيضاً؟

762
00:27:17,760 --> 00:27:19,520
أجل، أعني هذا صحيح

763
00:27:20,040 --> 00:27:22,000
"هذا صحيح"، كما يقولون
في اللغة اللاتينية الأصلية

764
00:27:22,000 --> 00:27:23,040
"هذا صحيح"، كما يقولون
في اللغة اللاتينية الأصلية

765
00:27:23,920 --> 00:27:24,000
- أيها المحامي أكنت تعلم بهذا الأمر؟
- ليس لحين هذه اللحظة

766
00:27:24,000 --> 00:27:26,000
- أيها المحامي أكنت تعلم بهذا الأمر؟
- ليس لحين هذه اللحظة

767
00:27:26,000 --> 00:27:26,320
- أيها المحامي أكنت تعلم بهذا الأمر؟
- ليس لحين هذه اللحظة

768
00:27:26,480 --> 00:27:28,000
هذا صحيح أيضاً

769
00:27:28,000 --> 00:27:28,520
هذا صحيح أيضاً

770
00:27:28,600 --> 00:27:30,000
سيد (درو)، يبدو أنك محامي السيد
(هدسون) فضلاً عن موكلك السيد (ديفيز)؟

771
00:27:30,000 --> 00:27:32,000
سيد (درو)، يبدو أنك محامي السيد
(هدسون) فضلاً عن موكلك السيد (ديفيز)؟

772
00:27:32,000 --> 00:27:33,840
سيد (درو)، يبدو أنك محامي السيد
(هدسون) فضلاً عن موكلك السيد (ديفيز)؟

773
00:27:33,920 --> 00:27:35,320
هذا صحيح

774
00:27:35,440 --> 00:27:37,400
وإن كان هذا الموكل
عمل في هذه القضية أيضاً

775
00:27:37,520 --> 00:27:38,000
فأنت تدرك أنه لا يمكنني
عقد جلسة الاستماع هذه اليوم؟

776
00:27:38,000 --> 00:27:39,840
فأنت تدرك أنه لا يمكنني
عقد جلسة الاستماع هذه اليوم؟

777
00:27:40,000 --> 00:27:42,000
- إنها مسألة مستعجلة
- إنها مجرد وحدة تخزين، فلن تختفي

778
00:27:42,000 --> 00:27:43,920
- إنها مسألة مستعجلة
- إنها مجرد وحدة تخزين، فلن تختفي

779
00:27:44,000 --> 00:27:46,000
على السيد (هدسون) تقديم الأوراق
وذكر مصالحه قبل أن نمضي قدماً

780
00:27:46,000 --> 00:27:48,000
على السيد (هدسون) تقديم الأوراق
وذكر مصالحه قبل أن نمضي قدماً

781
00:27:48,000 --> 00:27:48,960
على السيد (هدسون) تقديم الأوراق
وذكر مصالحه قبل أن نمضي قدماً

782
00:27:49,280 --> 00:27:50,680
ارجأت الجلسة

783
00:27:53,360 --> 00:27:54,000
- إنها محاولة جيدة أيها المحامي الممل
- كان ذلك رائعاً!

784
00:27:54,000 --> 00:27:56,000
- إنها محاولة جيدة أيها المحامي الممل
- كان ذلك رائعاً!

785
00:27:56,000 --> 00:27:57,480
- إنها محاولة جيدة أيها المحامي الممل
- كان ذلك رائعاً!

786
00:28:06,920 --> 00:28:08,000
أشعر كأنني أقول وداعاً دائماً

787
00:28:08,000 --> 00:28:09,520
أشعر كأنني أقول وداعاً دائماً

788
00:28:15,000 --> 00:28:17,000
لا يعني الوداع أنك ستصبحين بمفردك

789
00:28:28,000 --> 00:28:29,320
(جورج)؟

790
00:28:29,440 --> 00:28:30,840
يا للهول، (جورج)!

791
00:28:31,840 --> 00:28:33,160
كيف تشعرين؟

792
00:28:35,080 --> 00:28:36,400
كأنني عدت إلى طبيعتي

793
00:28:39,360 --> 00:28:40,000
أنت، شكراً لك

794
00:28:40,000 --> 00:28:41,760
أنت، شكراً لك

795
00:28:55,040 --> 00:28:56,000
مرحباً أمي، إنه أنا
أعددت الصلصة، كانت لذيذة

796
00:28:56,000 --> 00:28:57,880
مرحباً أمي، إنه أنا
أعددت الصلصة، كانت لذيذة

797
00:28:57,960 --> 00:28:58,000
كانت المقادير ممتازة، وأردت
الاعتذار أيضاً لأن خياراتي كانت...

798
00:28:58,000 --> 00:29:00,000
كانت المقادير ممتازة، وأردت
الاعتذار أيضاً لأن خياراتي كانت...

799
00:29:00,000 --> 00:29:02,000
كانت المقادير ممتازة، وأردت
الاعتذار أيضاً لأن خياراتي كانت...

800
00:29:02,000 --> 00:29:03,280
كانت المقادير ممتازة، وأردت
الاعتذار أيضاً لأن خياراتي كانت...

801
00:29:04,920 --> 00:29:06,240
مشكوكاً فيها مؤخراً

802
00:29:08,160 --> 00:29:10,000
وآسف لكل مرة خالفت توقيت
العودة ولم أستمع إليك و...

803
00:29:10,000 --> 00:29:12,000
وآسف لكل مرة خالفت توقيت
العودة ولم أستمع إليك و...

804
00:29:12,000 --> 00:29:13,040
وآسف لكل مرة خالفت توقيت
العودة ولم أستمع إليك و...

805
00:29:14,200 --> 00:29:16,000
وآسف أيضاً للمرة التي أضعت
فيها مفاتيح السيارة في موقف المتجر

806
00:29:16,000 --> 00:29:17,000
وآسف أيضاً للمرة التي أضعت
فيها مفاتيح السيارة في موقف المتجر

807
00:29:19,560 --> 00:29:21,560
أحبك وأراك نهار الجمعة

808
00:29:22,840 --> 00:29:24,000
إن كنت تبحث عن المزيد من القشدة
فالإجابة كلا، كانت تلك العلبة الأخيرة

809
00:29:24,000 --> 00:29:25,560
إن كنت تبحث عن المزيد من القشدة
فالإجابة كلا، كانت تلك العلبة الأخيرة

810
00:29:25,640 --> 00:29:26,000
كلا، لا أريد المزيد من ذلك الشيء

811
00:29:26,000 --> 00:29:28,000
كلا، لا أريد المزيد من ذلك الشيء

812
00:29:28,000 --> 00:29:28,040
كلا، لا أريد المزيد من ذلك الشيء

813
00:29:29,040 --> 00:29:30,680
لا أدري ماذا حلّ بي

814
00:29:31,880 --> 00:29:32,000
- ألا تريد القشدة المخفوقة؟
- كلا

815
00:29:32,000 --> 00:29:34,000
- ألا تريد القشدة المخفوقة؟
- كلا

816
00:29:34,000 --> 00:29:34,280
- ألا تريد القشدة المخفوقة؟
- كلا

817
00:29:37,080 --> 00:29:38,000
- سيد (دي)، عدت
- يا رفاق، لا تتكلما، رأسي يؤلمني

818
00:29:38,000 --> 00:29:40,000
- سيد (دي)، عدت
- يا رفاق، لا تتكلما، رأسي يؤلمني

819
00:29:40,000 --> 00:29:42,000
- سيد (دي)، عدت
- يا رفاق، لا تتكلما، رأسي يؤلمني

820
00:29:42,000 --> 00:29:42,760
- سيد (دي)، عدت
- يا رفاق، لا تتكلما، رأسي يؤلمني

821
00:29:43,360 --> 00:29:44,000
لماذا أشعر كأنني تعرضت للضرب؟

822
00:29:44,000 --> 00:29:46,000
لماذا أشعر كأنني تعرضت للضرب؟

823
00:29:46,000 --> 00:29:46,320
لماذا أشعر كأنني تعرضت للضرب؟

824
00:29:47,040 --> 00:29:48,360
أتتذكران أي شيء؟

825
00:29:50,080 --> 00:29:52,000
- بئساً، (جين)
- سيكون الأمر بخير

826
00:29:52,000 --> 00:29:53,080
- بئساً، (جين)
- سيكون الأمر بخير

827
00:29:53,160 --> 00:29:54,560
من منظوري، أمامك خيارين

828
00:29:55,640 --> 00:29:56,000
يمكنك التظاهر أن شيئاً
لم يكن وتأمل ألا تذكر الموضوع

829
00:29:56,000 --> 00:29:58,000
يمكنك التظاهر أن شيئاً
لم يكن وتأمل ألا تذكر الموضوع

830
00:29:58,000 --> 00:30:00,000
يمكنك التظاهر أن شيئاً
لم يكن وتأمل ألا تذكر الموضوع

831
00:30:00,000 --> 00:30:00,320
يمكنك التظاهر أن شيئاً
لم يكن وتأمل ألا تذكر الموضوع

832
00:30:01,600 --> 00:30:02,000
- أو يمكنك أن تستغل الفرصة و...
- كلا، عليّ الذهاب لرؤيتها

833
00:30:02,000 --> 00:30:04,000
- أو يمكنك أن تستغل الفرصة و...
- كلا، عليّ الذهاب لرؤيتها

834
00:30:04,000 --> 00:30:06,000
- أو يمكنك أن تستغل الفرصة و...
- كلا، عليّ الذهاب لرؤيتها

835
00:30:06,000 --> 00:30:06,040
- أو يمكنك أن تستغل الفرصة و...
- كلا، عليّ الذهاب لرؤيتها

836
00:30:07,280 --> 00:30:08,000
- أيمكنك أن توصل (ريان) إلى المنزل؟
- بالطبع، لا مشكلة

837
00:30:08,000 --> 00:30:10,000
- أيمكنك أن توصل (ريان) إلى المنزل؟
- بالطبع، لا مشكلة

838
00:30:10,000 --> 00:30:12,000
- أيمكنك أن توصل (ريان) إلى المنزل؟
- بالطبع، لا مشكلة

839
00:30:12,000 --> 00:30:12,440
- أيمكنك أن توصل (ريان) إلى المنزل؟
- بالطبع، لا مشكلة

840
00:30:14,960 --> 00:30:16,000
- مرحباً
- مرحباً

841
00:30:16,000 --> 00:30:17,040
- مرحباً
- مرحباً

842
00:30:19,000 --> 00:30:20,000
- يبدو أنك تحسنت، هذا جيد
- تحسنت كثيراً في الواقع

843
00:30:20,000 --> 00:30:22,000
- يبدو أنك تحسنت، هذا جيد
- تحسنت كثيراً في الواقع

844
00:30:22,000 --> 00:30:23,920
- يبدو أنك تحسنت، هذا جيد
- تحسنت كثيراً في الواقع

845
00:30:24,240 --> 00:30:26,000
أردت الاعتذار عن تصرفي
منذ قليل، فلم أكن على طبيعتي

846
00:30:26,000 --> 00:30:28,000
أردت الاعتذار عن تصرفي
منذ قليل، فلم أكن على طبيعتي

847
00:30:29,040 --> 00:30:30,000
أو على الأقل، على أفضل أحوالي

848
00:30:30,000 --> 00:30:32,000
أو على الأقل، على أفضل أحوالي

849
00:30:32,000 --> 00:30:32,400
أو على الأقل، على أفضل أحوالي

850
00:30:34,120 --> 00:30:35,520
اعتذارك مقبول

851
00:30:37,080 --> 00:30:38,000
بدا كأنك كنت ستخبرني بشيء مهم

852
00:30:38,000 --> 00:30:39,880
بدا كأنك كنت ستخبرني بشيء مهم

853
00:30:40,480 --> 00:30:41,960
في الواقع، هذا صحيح

854
00:30:43,080 --> 00:30:44,480
في الحقيقة...

855
00:30:46,520 --> 00:30:48,120
إنني معجب بك يا (جين)

856
00:30:48,560 --> 00:30:50,000
وأعتقد أنك رائعة وذكية وجميلة

857
00:30:50,000 --> 00:30:52,000
وأعتقد أنك رائعة وذكية وجميلة

858
00:30:52,000 --> 00:30:52,280
وأعتقد أنك رائعة وذكية وجميلة

859
00:30:53,080 --> 00:30:54,000
وأن أكون بجانبك
بصراحة، يعيدني طفلاً

860
00:30:54,000 --> 00:30:56,000
وأن أكون بجانبك
بصراحة، يعيدني طفلاً

861
00:30:56,000 --> 00:30:57,960
وأن أكون بجانبك
بصراحة، يعيدني طفلاً

862
00:30:59,240 --> 00:31:00,000
لكن إن كنت لا تبادلينني الشعور
فهذا لن يؤثر أبداً على علاقتنا المهنية

863
00:31:00,000 --> 00:31:02,000
لكن إن كنت لا تبادلينني الشعور
فهذا لن يؤثر أبداً على علاقتنا المهنية

864
00:31:02,000 --> 00:31:04,000
لكن إن كنت لا تبادلينني الشعور
فهذا لن يؤثر أبداً على علاقتنا المهنية

865
00:31:04,000 --> 00:31:05,520
لكن إن كنت لا تبادلينني الشعور
فهذا لن يؤثر أبداً على علاقتنا المهنية

866
00:31:05,720 --> 00:31:06,000
فلطالما كانت تعاملك المهني
والشخصي لا تشويه فيه

867
00:31:06,000 --> 00:31:08,000
فلطالما كانت تعاملك المهني
والشخصي لا تشويه فيه

868
00:31:08,000 --> 00:31:10,000
فلطالما كانت تعاملك المهني
والشخصي لا تشويه فيه

869
00:31:10,000 --> 00:31:10,040
فلطالما كانت تعاملك المهني
والشخصي لا تشويه فيه

870
00:31:10,640 --> 00:31:12,040
وسيصبح تعاملي كذلك

871
00:31:14,520 --> 00:31:16,000
إن ما تقوله الآن
وما قلته في السابق...

872
00:31:16,000 --> 00:31:18,000
إن ما تقوله الآن
وما قلته في السابق...

873
00:31:18,000 --> 00:31:20,000
إن ما تقوله الآن
وما قلته في السابق...

874
00:31:21,680 --> 00:31:22,000
من الجميل أن يبوح الرجل
بصراحة عن مشاعره

875
00:31:22,000 --> 00:31:24,000
من الجميل أن يبوح الرجل
بصراحة عن مشاعره

876
00:31:24,000 --> 00:31:26,000
من الجميل أن يبوح الرجل
بصراحة عن مشاعره

877
00:31:26,000 --> 00:31:26,520
من الجميل أن يبوح الرجل
بصراحة عن مشاعره

878
00:31:27,440 --> 00:31:28,000
- أكنت صريحاً؟ من باب التوضيح فقط
- نعم، كنت كذلك

879
00:31:28,000 --> 00:31:30,000
- أكنت صريحاً؟ من باب التوضيح فقط
- نعم، كنت كذلك

880
00:31:30,000 --> 00:31:31,680
- أكنت صريحاً؟ من باب التوضيح فقط
- نعم، كنت كذلك

881
00:31:34,000 --> 00:31:35,400
وإنني صريح الآن

882
00:31:36,840 --> 00:31:38,000
واستناداً إلى ما قلته في السابق
هذا يعني أن قلبك يخفق الآن

883
00:31:38,000 --> 00:31:40,000
واستناداً إلى ما قلته في السابق
هذا يعني أن قلبك يخفق الآن

884
00:31:40,000 --> 00:31:40,960
واستناداً إلى ما قلته في السابق
هذا يعني أن قلبك يخفق الآن

885
00:31:42,040 --> 00:31:43,560
نعم، هذا صحيح

886
00:31:45,280 --> 00:31:46,000
وبالتالي، أليس صحيحاً
أن هناك شيئاً كنت تتساءل عنه؟

887
00:31:46,000 --> 00:31:48,000
وبالتالي، أليس صحيحاً
أن هناك شيئاً كنت تتساءل عنه؟

888
00:31:48,000 --> 00:31:50,000
وبالتالي، أليس صحيحاً
أن هناك شيئاً كنت تتساءل عنه؟

889
00:31:50,000 --> 00:31:50,160
وبالتالي، أليس صحيحاً
أن هناك شيئاً كنت تتساءل عنه؟

890
00:31:51,760 --> 00:31:53,080
هذا صحيح أيضاً

891
00:31:53,760 --> 00:31:54,000
أمن الممكن أنك تتساءل
عن كيف سيكون هذا؟

892
00:31:54,000 --> 00:31:56,000
أمن الممكن أنك تتساءل
عن كيف سيكون هذا؟

893
00:31:56,000 --> 00:31:56,680
أمن الممكن أنك تتساءل
عن كيف سيكون هذا؟

894
00:32:16,080 --> 00:32:18,000
لست متأكداً من سياسة الإعادة
على هذا الغرض، لكن يمكننا المحاولة

895
00:32:18,000 --> 00:32:18,680
لست متأكداً من سياسة الإعادة
على هذا الغرض، لكن يمكننا المحاولة

896
00:32:19,960 --> 00:32:20,000
أتعلم ماذا؟ أريد الاحتفاظ به

897
00:32:20,000 --> 00:32:22,000
أتعلم ماذا؟ أريد الاحتفاظ به

898
00:32:22,000 --> 00:32:22,240
أتعلم ماذا؟ أريد الاحتفاظ به

899
00:32:22,400 --> 00:32:24,000
يبدو الأمر مضحكاً لكنني
كنت أخبر (لوسي) طوال الوقت

900
00:32:24,000 --> 00:32:25,200
يبدو الأمر مضحكاً لكنني
كنت أخبر (لوسي) طوال الوقت

901
00:32:25,360 --> 00:32:26,000
أنني أريد أن أعزف
على الغيتار يوماً ما

902
00:32:26,000 --> 00:32:27,520
أنني أريد أن أعزف
على الغيتار يوماً ما

903
00:32:28,280 --> 00:32:30,000
لكن لم يسمح لي والداي بذلك
لذلك أعتقد أنها فرصتي الآن

904
00:32:30,000 --> 00:32:31,920
لكن لم يسمح لي والداي بذلك
لذلك أعتقد أنها فرصتي الآن

905
00:32:32,720 --> 00:32:34,040
أحسنت القول

906
00:32:34,160 --> 00:32:36,000
لا أدري، كأن قضاء الوقت
مع (نانسي) يؤثر فيك

907
00:32:36,000 --> 00:32:38,000
لا أدري، كأن قضاء الوقت
مع (نانسي) يؤثر فيك

908
00:32:38,000 --> 00:32:38,960
لا أدري، كأن قضاء الوقت
مع (نانسي) يؤثر فيك

909
00:32:39,760 --> 00:32:41,400
فهي شغوفة حيال كل شيء

910
00:32:42,680 --> 00:32:44,000
وأعتقد أن ذلك يجعلك توّد أن تكون
شخصاً أفضل، أتفهم ما أعنيه؟

911
00:32:44,000 --> 00:32:45,400
وأعتقد أن ذلك يجعلك توّد أن تكون
شخصاً أفضل، أتفهم ما أعنيه؟

912
00:32:46,000 --> 00:32:47,400
نعم، أفهم

913
00:32:49,560 --> 00:32:50,000
(جورج)! تبدين
مختلفة جداً ومنتعشة جداً

914
00:32:50,000 --> 00:32:52,000
(جورج)! تبدين
مختلفة جداً ومنتعشة جداً

915
00:32:52,000 --> 00:32:53,920
(جورج)! تبدين
مختلفة جداً ومنتعشة جداً

916
00:32:54,320 --> 00:32:56,000
- كأنه يمكنني العيش إلى الأبد
- أهلاً بعودتك

917
00:32:56,000 --> 00:32:57,080
- كأنه يمكنني العيش إلى الأبد
- أهلاً بعودتك

918
00:32:57,720 --> 00:32:59,040
شكراً لكما

919
00:33:01,520 --> 00:33:02,880
هيا، اجلسي

920
00:33:06,600 --> 00:33:08,000
(بيس)، أعرف أنك اضطررت
أن تتخلي عن (أوديت)

921
00:33:08,000 --> 00:33:09,480
(بيس)، أعرف أنك اضطررت
أن تتخلي عن (أوديت)

922
00:33:09,680 --> 00:33:10,000
- آسفة حيال ذلك جداً
- لا بأس

923
00:33:10,000 --> 00:33:11,840
- آسفة حيال ذلك جداً
- لا بأس

924
00:33:13,000 --> 00:33:14,640
إنها ترقد بسلام الآن

925
00:33:15,760 --> 00:33:16,000
وأنت بخير، فهذا كل ما يهم

926
00:33:16,000 --> 00:33:18,000
وأنت بخير، فهذا كل ما يهم

927
00:33:18,000 --> 00:33:18,880
وأنت بخير، فهذا كل ما يهم

928
00:33:19,240 --> 00:33:20,640
شكراً لك

929
00:33:20,920 --> 00:33:22,000
إليك سؤال، ماذا ستفعلين
ببقية حياتك؟

930
00:33:22,000 --> 00:33:23,800
إليك سؤال، ماذا ستفعلين
ببقية حياتك؟

931
00:33:26,120 --> 00:33:27,960
بقية حياتي...

932
00:33:29,120 --> 00:33:30,000
لا أدري، أريد أن أقوم بكل شيء

933
00:33:30,000 --> 00:33:32,000
لا أدري، أريد أن أقوم بكل شيء

934
00:33:32,000 --> 00:33:32,480
لا أدري، أريد أن أقوم بكل شيء

935
00:33:33,240 --> 00:33:34,000
- كل ما أفكر فيه الآن هو إخبار (نك)
- (آيس) في طريقه لإحضاره إلى هنا

936
00:33:34,000 --> 00:33:36,000
- كل ما أفكر فيه الآن هو إخبار (نك)
- (آيس) في طريقه لإحضاره إلى هنا

937
00:33:36,000 --> 00:33:37,640
- كل ما أفكر فيه الآن هو إخبار (نك)
- (آيس) في طريقه لإحضاره إلى هنا

938
00:33:37,960 --> 00:33:38,000
ما يعني أنه سيصل في أي لحظة

939
00:33:38,000 --> 00:33:40,000
ما يعني أنه سيصل في أي لحظة

940
00:33:40,000 --> 00:33:40,160
ما يعني أنه سيصل في أي لحظة

941
00:33:42,080 --> 00:33:44,000
حاولت الاتصال به منذ قليل، لكنني
تلقيت رسالته الصوتية، لذا لا أدري

942
00:33:44,000 --> 00:33:45,160
حاولت الاتصال به منذ قليل، لكنني
تلقيت رسالته الصوتية، لذا لا أدري

943
00:33:45,680 --> 00:33:47,080
سأحاول مرة أخرى

944
00:33:49,720 --> 00:33:51,320
- مرحباً (جورج)
- (آيس)؟

945
00:33:52,000 --> 00:33:54,000
لماذا تجيب على هاتف (نك)؟
أأنتما في طريقكما إلى هنا؟ أعطني إياه

946
00:33:54,000 --> 00:33:54,840
لماذا تجيب على هاتف (نك)؟
أأنتما في طريقكما إلى هنا؟ أعطني إياه

947
00:33:55,080 --> 00:33:56,000
لا يمكنني ذلك، وصلت إلى منزله تواً

948
00:33:56,000 --> 00:33:57,800
لا يمكنني ذلك، وصلت إلى منزله تواً

949
00:33:58,720 --> 00:34:00,000
هاتفه هنا، لكنني لم أر شاحنته في
الخارج، وليس هناك رسالة أو أي شيء

950
00:34:00,000 --> 00:34:01,960
هاتفه هنا، لكنني لم أر شاحنته في
الخارج، وليس هناك رسالة أو أي شيء

951
00:34:03,160 --> 00:34:04,560
لقد رحل (نك)!

