1
00:00:04,560 --> 00:00:06,000
‏نحاول أن نعرف حالياً من يمتلك‏
‏بقايا روح (تشيرتي) في جسده‏

2
00:00:06,000 --> 00:00:08,000
‏نحاول أن نعرف حالياً من يمتلك‏
‏بقايا روح (تشيرتي) في جسده‏

3
00:00:08,000 --> 00:00:09,720
‏نحاول أن نعرف حالياً من يمتلك‏
‏بقايا روح (تشيرتي) في جسده‏

4
00:00:10,120 --> 00:00:12,000
‏يظن (نانسي) و(بارك)‏
‏أن الأرواح تتناقل عبر الأجيال‏

5
00:00:12,000 --> 00:00:13,320
‏يظن (نانسي) و(بارك)‏
‏أن الأرواح تتناقل عبر الأجيال‏

6
00:00:13,880 --> 00:00:14,000
‏يعطي مكتب التحقيقات الميداني‏
‏الفدرالي في (بوسطن) الأولوية... ‏

7
00:00:14,000 --> 00:00:16,000
‏يعطي مكتب التحقيقات الميداني‏
‏الفدرالي في (بوسطن) الأولوية... ‏

8
00:00:16,000 --> 00:00:17,200
‏يعطي مكتب التحقيقات الميداني‏
‏الفدرالي في (بوسطن) الأولوية... ‏

9
00:00:17,600 --> 00:00:18,000
‏للبحث عن الأحفاد البكر‏
‏ل(جيتيسبيرغ) الناجين‏

10
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
‏للبحث عن الأحفاد البكر‏
‏ل(جيتيسبيرغ) الناجين‏

11
00:00:20,000 --> 00:00:20,200
‏للبحث عن الأحفاد البكر‏
‏ل(جيتيسبيرغ) الناجين‏

12
00:00:20,280 --> 00:00:22,280
‏الذين ربما نقلوه‏
‏إلى أقرب عشيرة لهم‏

13
00:00:22,640 --> 00:00:24,400
‏يبدو الأمر مثيراً للإعجاب‏

14
00:00:24,600 --> 00:00:25,800
‏أستطيع هزيمته‏

15
00:00:25,880 --> 00:00:27,880
‏حسب نظرية علم الأنساب‏

16
00:00:27,960 --> 00:00:28,000
‏ورث (كايك كيزن ) و(ماثيو بيرك)‏
‏روح (تشيرتي) من أسلافهما، صحيح؟ ‏

17
00:00:28,000 --> 00:00:30,000
‏ورث (كايك كيزن ) و(ماثيو بيرك)‏
‏روح (تشيرتي) من أسلافهما، صحيح؟ ‏

18
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
‏ورث (كايك كيزن ) و(ماثيو بيرك)‏
‏روح (تشيرتي) من أسلافهما، صحيح؟ ‏

19
00:00:32,000 --> 00:00:33,040
‏ورث (كايك كيزن ) و(ماثيو بيرك)‏
‏روح (تشيرتي) من أسلافهما، صحيح؟ ‏

20
00:00:33,240 --> 00:00:34,000
‏لذا بحثت في شجرتي عائلتيهما وكل‏
‏منهما لديه جد عاش أكثر من مائة عام‏

21
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
‏لذا بحثت في شجرتي عائلتيهما وكل‏
‏منهما لديه جد عاش أكثر من مائة عام‏

22
00:00:36,000 --> 00:00:36,640
‏لذا بحثت في شجرتي عائلتيهما وكل‏
‏منهما لديه جد عاش أكثر من مائة عام‏

23
00:00:36,840 --> 00:00:37,840
‏أجل‏

24
00:00:37,841 --> 00:00:38,000
‏ماذا لو كان حامل روح‏
‏(تشيرتي) يعيش أطول بفضلها؟ ‏

25
00:00:38,000 --> 00:00:40,000
‏ماذا لو كان حامل روح‏
‏(تشيرتي) يعيش أطول بفضلها؟ ‏

26
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
‏ماذا لو كان حامل روح‏
‏(تشيرتي) يعيش أطول بفضلها؟ ‏

27
00:00:42,000 --> 00:00:42,080
‏ماذا لو كان حامل روح‏
‏(تشيرتي) يعيش أطول بفضلها؟ ‏

28
00:00:42,240 --> 00:00:44,120
‏أتعني عكس تأثير (أوديت)؟ ‏

29
00:00:44,160 --> 00:00:46,000
‏تماماً، يجب عليها إبقاء المضيفة على‏
‏قيد الحياة إن أرادت البقاء على الطائرة‏

30
00:00:46,000 --> 00:00:47,480
‏تماماً، يجب عليها إبقاء المضيفة على‏
‏قيد الحياة إن أرادت البقاء على الطائرة‏

31
00:00:47,840 --> 00:00:48,000
‏لذا تقوم خوارزميتي بالبحث عن أحفاد‏
‏(جيتيسيبرغ) الناجين‏

32
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
‏لذا تقوم خوارزميتي بالبحث عن أحفاد‏
‏(جيتيسيبرغ) الناجين‏

33
00:00:50,000 --> 00:00:51,559
‏لذا تقوم خوارزميتي بالبحث عن أحفاد‏
‏(جيتيسيبرغ) الناجين‏

34
00:00:51,560 --> 00:00:52,879
‏الذين تخطوا المائة عام‏

35
00:00:52,880 --> 00:00:54,000
‏- هذا أيضاً مدهش‏ ‏- شكراً‏

36
00:00:54,000 --> 00:00:54,920
‏- هذا أيضاً مدهش‏ ‏- شكراً‏

37
00:00:55,280 --> 00:00:56,000
‏علي القيام بواجب هيئة المحلفين‏
‏إنه أسوأ توقيت بالنسبة لهؤلاء الأولاد‏

38
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
‏علي القيام بواجب هيئة المحلفين‏
‏إنه أسوأ توقيت بالنسبة لهؤلاء الأولاد‏

39
00:00:58,000 --> 00:00:59,680
‏علي القيام بواجب هيئة المحلفين‏
‏إنه أسوأ توقيت بالنسبة لهؤلاء الأولاد‏

40
00:00:59,720 --> 00:01:00,000
‏مهلاً، في مركز الشباب؟ ‏
‏ما الذي حدث لهؤلاء الأطفال؟ ‏

41
00:01:00,000 --> 00:01:01,760
‏مهلاً، في مركز الشباب؟ ‏
‏ما الذي حدث لهؤلاء الأطفال؟ ‏

42
00:01:03,280 --> 00:01:04,000
‏مشاعر ما قبل المراهقة‏
‏كماتعلمين، سأعود على الغداء‏

43
00:01:04,000 --> 00:01:06,000
‏مشاعر ما قبل المراهقة‏
‏كماتعلمين، سأعود على الغداء‏

44
00:01:06,000 --> 00:01:07,120
‏مشاعر ما قبل المراهقة‏
‏كماتعلمين، سأعود على الغداء‏

45
00:01:07,200 --> 00:01:08,000
‏- لماذا أنت متأكد؟ ‏
‏- حسناً، لدي عذر قوي‏

46
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
‏- لماذا أنت متأكد؟ ‏
‏- حسناً، لدي عذر قوي‏

47
00:01:10,000 --> 00:01:10,280
‏- لماذا أنت متأكد؟ ‏
‏- حسناً، لدي عذر قوي‏

48
00:01:10,440 --> 00:01:12,000
‏عندما يسألونني كعادتهم‏
‏إن كنت قد ارتكبت جريمة من قبل‏

49
00:01:12,000 --> 00:01:13,319
‏عندما يسألونني كعادتهم‏
‏إن كنت قد ارتكبت جريمة من قبل‏

50
00:01:13,320 --> 00:01:14,000
‏سأقول نعم، لا أحد يرغب‏
‏بوجود مجرم في هيئة المحلفين‏

51
00:01:14,000 --> 00:01:16,000
‏سأقول نعم، لا أحد يرغب‏
‏بوجود مجرم في هيئة المحلفين‏

52
00:01:16,000 --> 00:01:16,480
‏سأقول نعم، لا أحد يرغب‏
‏بوجود مجرم في هيئة المحلفين‏

53
00:01:16,520 --> 00:01:18,000
‏كنت في سجن الأحداث‏
‏ألم تغلق قضيتك؟ ‏

54
00:01:18,000 --> 00:01:18,600
‏كنت في سجن الأحداث‏
‏ألم تغلق قضيتك؟ ‏

55
00:01:18,840 --> 00:01:20,000
‏لا يهم ذلك، سأقول أنني‏
‏مدان عندما يسألونني‏

56
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
‏لا يهم ذلك، سأقول أنني‏
‏مدان عندما يسألونني‏

57
00:01:22,000 --> 00:01:22,840
‏لا يهم ذلك، سأقول أنني‏
‏مدان عندما يسألونني‏

58
00:01:30,920 --> 00:01:32,760
‏- شكراً على القهوة‏
‏- شكراً لإهتمامك‏

59
00:01:32,920 --> 00:01:34,000
‏بالطبع أنا أهتم، أريد أن أحمي‏
‏هذه البلدة هذا سبب وجودي هنا‏

60
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
‏بالطبع أنا أهتم، أريد أن أحمي‏
‏هذه البلدة هذا سبب وجودي هنا‏

61
00:01:36,000 --> 00:01:36,280
‏بالطبع أنا أهتم، أريد أن أحمي‏
‏هذه البلدة هذا سبب وجودي هنا‏

62
00:01:38,320 --> 00:01:40,000
‏هلا تصفين لي تصرفات‏
‏(جايك) قبل وفاته؟ ‏

63
00:01:40,000 --> 00:01:41,240
‏هلا تصفين لي تصرفات‏
‏(جايك) قبل وفاته؟ ‏

64
00:01:41,680 --> 00:01:43,680
‏قلت مسبقاً أن تصرفاته كانت غريبة‏

65
00:01:44,320 --> 00:01:45,720
‏كان ملولاً‏

66
00:01:45,800 --> 00:01:46,000
‏كان دائم النقر بأشياء عشوائية‏
‏كالقلم، الشوبك وطاحونة القهوة‏

67
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
‏كان دائم النقر بأشياء عشوائية‏
‏كالقلم، الشوبك وطاحونة القهوة‏

68
00:01:48,000 --> 00:01:50,000
‏كان دائم النقر بأشياء عشوائية‏
‏كالقلم، الشوبك وطاحونة القهوة‏

69
00:01:50,000 --> 00:01:50,680
‏كان دائم النقر بأشياء عشوائية‏
‏كالقلم، الشوبك وطاحونة القهوة‏

70
00:01:51,280 --> 00:01:52,000
‏وكان يبقى درجة الحرارة على ١٤‏

71
00:01:52,000 --> 00:01:53,600
‏وكان يبقى درجة الحرارة على ١٤‏

72
00:01:53,800 --> 00:01:54,000
‏بدأ الأمر يزداد غرابة عندما بدأ‏
‏بالاقتباس من الكتاب المقدس فجأة‏

73
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
‏بدأ الأمر يزداد غرابة عندما بدأ‏
‏بالاقتباس من الكتاب المقدس فجأة‏

74
00:01:56,000 --> 00:01:57,280
‏بدأ الأمر يزداد غرابة عندما بدأ‏
‏بالاقتباس من الكتاب المقدس فجأة‏

75
00:01:57,320 --> 00:01:59,319
‏واستمر بالتحدث عن أحلام‏
‏يرى نفسه فيها مغطى واقفاً‏

76
00:01:59,320 --> 00:02:01,320
‏على قمة تلة في‏
‏الغابة وهو مغطى بالدماء‏

77
00:02:02,280 --> 00:02:04,280
‏كلنا نرى أحلاماً غريبة‏

78
00:02:04,680 --> 00:02:06,360
‏متى بدأ بالتصرف على هذا النحو‏

79
00:02:06,600 --> 00:02:08,000
‏بعد العثور على الرجل الذي‏
‏تجمد صدره في مهرجان المدينة‏

80
00:02:08,000 --> 00:02:09,119
‏بعد العثور على الرجل الذي‏
‏تجمد صدره في مهرجان المدينة‏

81
00:02:09,880 --> 00:02:10,000
‏كان (جايك) منزعجاً طوال‏
‏اليوم التالي، ظننته متوعكاً‏

82
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
‏كان (جايك) منزعجاً طوال‏
‏اليوم التالي، ظننته متوعكاً‏

83
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
‏كان (جايك) منزعجاً طوال‏
‏اليوم التالي، ظننته متوعكاً‏

84
00:02:14,000 --> 00:02:14,640
‏كان (جايك) منزعجاً طوال‏
‏اليوم التالي، ظننته متوعكاً‏

85
00:02:16,120 --> 00:02:18,000
‏بدأ في عمل هذه المخططات‏
‏على قوائم الوجبات الجاهزة‏

86
00:02:18,000 --> 00:02:19,400
‏بدأ في عمل هذه المخططات‏
‏على قوائم الوجبات الجاهزة‏

87
00:02:23,480 --> 00:02:25,480
‏نريد المزيد من القهوة يا(كارين)‏

88
00:02:25,960 --> 00:02:26,000
‏وهناك شيء أخير، كان‏
‏مهووساً بعائلة (هادسن)‏

89
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
‏وهناك شيء أخير، كان‏
‏مهووساً بعائلة (هادسن)‏

90
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
‏وهناك شيء أخير، كان‏
‏مهووساً بعائلة (هادسن)‏

91
00:02:30,000 --> 00:02:31,200
‏وهناك شيء أخير، كان‏
‏مهووساً بعائلة (هادسن)‏

92
00:02:32,080 --> 00:02:34,000
‏مهووساً ب(راين) وبك‏

93
00:02:34,000 --> 00:02:34,520
‏مهووساً ب(راين) وبك‏

94
00:02:35,160 --> 00:02:37,160
‏- أعتذر إن كان هذا غريباً‏
‏- لا عليك‏

95
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
‏فهذا ليس غريباً أبداً‏

96
00:02:42,800 --> 00:02:44,799
‏مرحباً، كنت أفكر بك في التو‏

97
00:02:44,800 --> 00:02:46,320
‏وأنا أيضاً‏

98
00:02:46,360 --> 00:02:47,960
‏التقيت مع مخطط العقارات‏

99
00:02:48,040 --> 00:02:50,000
‏نحن في منتصف عملية تذويب‏
‏الجزء الأخير من مشاريع (هادسن)‏

100
00:02:50,000 --> 00:02:51,240
‏نحن في منتصف عملية تذويب‏
‏الجزء الأخير من مشاريع (هادسن)‏

101
00:02:51,600 --> 00:02:52,000
‏ووجدوا بعض صناديق‏ ‏لإرث العائلة‏

102
00:02:52,000 --> 00:02:54,000
‏ووجدوا بعض صناديق‏ ‏لإرث العائلة‏

103
00:02:54,000 --> 00:02:54,520
‏ووجدوا بعض صناديق‏ ‏لإرث العائلة‏

104
00:02:54,720 --> 00:02:56,000
‏أظن أنك قد ترغبين‏
‏بالمجيء وإلقاء نظرة‏

105
00:02:56,000 --> 00:02:58,000
‏أظن أنك قد ترغبين‏
‏بالمجيء وإلقاء نظرة‏

106
00:02:58,000 --> 00:02:58,240
‏أظن أنك قد ترغبين‏
‏بالمجيء وإلقاء نظرة‏

107
00:02:58,560 --> 00:03:00,000
‏قبل أن يبدأ المزاد، في حال‏
‏أردت أن تحتفظي بشيء‏

108
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
‏قبل أن يبدأ المزاد، في حال‏
‏أردت أن تحتفظي بشيء‏

109
00:03:02,000 --> 00:03:02,840
‏قبل أن يبدأ المزاد، في حال‏
‏أردت أن تحتفظي بشيء‏

110
00:03:03,360 --> 00:03:05,280
‏إنها نهاية الإمبراطورية‏
‏أليس كذلك؟ ‏

111
00:03:05,360 --> 00:03:06,000
‏أجل، نهاية مؤلمة من دون ضجة‏

112
00:03:06,000 --> 00:03:07,920
‏أجل، نهاية مؤلمة من دون ضجة‏

113
00:03:09,880 --> 00:03:11,880
‏- نعم يمكنني المرور لبعض الوقت‏
‏- جيد‏

114
00:03:20,960 --> 00:03:22,960
‏لم أعلم أنك ذهبت بقصد التسلية‏

115
00:03:23,480 --> 00:03:25,480
‏ذهبت من أجل (تشيرتي)‏
‏والفناجين المجانية فقط‏

116
00:03:27,160 --> 00:03:28,000
‏أختي لديها كوخ في (وينتر هاربور)‏
‏إنها جميلة جدا في هذا الوقت من العام‏

117
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
‏أختي لديها كوخ في (وينتر هاربور)‏
‏إنها جميلة جدا في هذا الوقت من العام‏

118
00:03:30,000 --> 00:03:30,960
‏أختي لديها كوخ في (وينتر هاربور)‏
‏إنها جميلة جدا في هذا الوقت من العام‏

119
00:03:31,280 --> 00:03:33,160
‏علينا الذهاب إلى هناك يوماً ما‏

120
00:03:33,240 --> 00:03:34,920
‏سيكون جميلاً لو ابتعدنا لوحدنا‏

121
00:03:34,960 --> 00:03:36,000
‏لا أذكر متى كانت‏
‏أخر مرة أخذت إجازة‏

122
00:03:36,000 --> 00:03:37,480
‏لا أذكر متى كانت‏
‏أخر مرة أخذت إجازة‏

123
00:03:37,920 --> 00:03:39,799
‏كنت أعمل باستمرار مؤخراً‏

124
00:03:39,800 --> 00:03:40,000
‏عملت على مائة وأربع وعشرين‏
‏قضيه في هذا الشهر فقط‏

125
00:03:40,000 --> 00:03:42,000
‏عملت على مائة وأربع وعشرين‏
‏قضيه في هذا الشهر فقط‏

126
00:03:42,000 --> 00:03:42,080
‏عملت على مائة وأربع وعشرين‏
‏قضيه في هذا الشهر فقط‏

127
00:03:42,520 --> 00:03:44,000
‏نعم، وأنا أيضاً مشغول جداً‏
‏استلمت هذه القضية منذ يومين فقط‏

128
00:03:44,000 --> 00:03:46,000
‏نعم، وأنا أيضاً مشغول جداً‏
‏استلمت هذه القضية منذ يومين فقط‏

129
00:03:46,000 --> 00:03:46,120
‏نعم، وأنا أيضاً مشغول جداً‏
‏استلمت هذه القضية منذ يومين فقط‏

130
00:03:46,440 --> 00:03:48,000
‏لقد فوجئت بجعلي نداً لك، هذه أول مرة‏
‏يتسنى لي أن أقابل العظيم (كاريسن درو)‏

131
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
‏لقد فوجئت بجعلي نداً لك، هذه أول مرة‏
‏يتسنى لي أن أقابل العظيم (كاريسن درو)‏

132
00:03:50,000 --> 00:03:52,000
‏لقد فوجئت بجعلي نداً لك، هذه أول مرة‏
‏يتسنى لي أن أقابل العظيم (كاريسن درو)‏

133
00:03:52,000 --> 00:03:53,960
‏لقد فوجئت بجعلي نداً لك، هذه أول مرة‏
‏يتسنى لي أن أقابل العظيم (كاريسن درو)‏

134
00:03:54,960 --> 00:03:56,960
‏- كم أنا محظوظة! ‏
‏- لا أعلم إن كنت كذلك‏

135
00:03:57,560 --> 00:03:59,560
‏فأنا أضمن الفوز‏

136
00:04:00,160 --> 00:04:02,000
‏سنذهب إلى (وينتر هاربور) الليلة‏
‏إن تمكنت من جعل المتهم يعترف‏

137
00:04:02,000 --> 00:04:02,800
‏سنذهب إلى (وينتر هاربور) الليلة‏
‏إن تمكنت من جعل المتهم يعترف‏

138
00:04:02,840 --> 00:04:04,000
‏لماذا أفعل ذلك؟ موكلي بريء‏

139
00:04:04,000 --> 00:04:05,799
‏لماذا أفعل ذلك؟ موكلي بريء‏

140
00:04:05,800 --> 00:04:06,000
‏أما أنت فبإمكانك تغيير‏
‏التهمة من جناية إلى جنحة‏

141
00:04:06,000 --> 00:04:08,000
‏أما أنت فبإمكانك تغيير‏
‏التهمة من جناية إلى جنحة‏

142
00:04:08,000 --> 00:04:08,800
‏أما أنت فبإمكانك تغيير‏
‏التهمة من جناية إلى جنحة‏

143
00:04:08,960 --> 00:04:10,960
‏موكلك جاني له سوابق‏

144
00:04:11,040 --> 00:04:12,000
‏تهمة واحدة بالسرقة البسيطة كقاصر‏

145
00:04:12,000 --> 00:04:13,640
‏تهمة واحدة بالسرقة البسيطة كقاصر‏

146
00:04:14,320 --> 00:04:16,000
‏إنه ولد في الثامنة عشر‏
‏أتهم بسرقة حاسب محمول‏

147
00:04:16,000 --> 00:04:17,120
‏إنه ولد في الثامنة عشر‏
‏أتهم بسرقة حاسب محمول‏

148
00:04:17,359 --> 00:04:18,000
‏أنت تعلمين جيداً أن السبب‏
‏الوحيد لإبصار هذه القضية النور‏

149
00:04:18,000 --> 00:04:19,959
‏أنت تعلمين جيداً أن السبب‏
‏الوحيد لإبصار هذه القضية النور‏

150
00:04:20,040 --> 00:04:22,040
‏هو أن الضحية من نخبة البلد‏

151
00:04:22,400 --> 00:04:23,440
‏السرقة تبقى سرقة‏

152
00:04:23,560 --> 00:04:24,000
‏(رينيه ) صديق الجامعة، اتهم بالسرقة‏
‏وقد ساهم في بناء أول سيارة كهربائية‏

153
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
‏(رينيه ) صديق الجامعة، اتهم بالسرقة‏
‏وقد ساهم في بناء أول سيارة كهربائية‏

154
00:04:26,000 --> 00:04:28,000
‏(رينيه ) صديق الجامعة، اتهم بالسرقة‏
‏وقد ساهم في بناء أول سيارة كهربائية‏

155
00:04:28,000 --> 00:04:29,440
‏(رينيه ) صديق الجامعة، اتهم بالسرقة‏
‏وقد ساهم في بناء أول سيارة كهربائية‏

156
00:04:29,600 --> 00:04:30,640
‏حقاً؟ ‏

157
00:04:30,960 --> 00:04:32,000
‏حسناً، في سنتي الأولى كمدعية عامة‏
‏قررت أن لا أوجه إتهامات ضد شخص ما‏

158
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
‏حسناً، في سنتي الأولى كمدعية عامة‏
‏قررت أن لا أوجه إتهامات ضد شخص ما‏

159
00:04:34,000 --> 00:04:36,000
‏حسناً، في سنتي الأولى كمدعية عامة‏
‏قررت أن لا أوجه إتهامات ضد شخص ما‏

160
00:04:36,000 --> 00:04:36,680
‏حسناً، في سنتي الأولى كمدعية عامة‏
‏قررت أن لا أوجه إتهامات ضد شخص ما‏

161
00:04:36,720 --> 00:04:38,719
‏بسبب سلوكه الغير منظم‏

162
00:04:38,720 --> 00:04:40,000
‏وبعد أسبوع تعارك مع‏
‏زوجته ورماها عن السلالم.. ‏

163
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
‏وبعد أسبوع تعارك مع‏
‏زوجته ورماها عن السلالم.. ‏

164
00:04:42,000 --> 00:04:42,200
‏وبعد أسبوع تعارك مع‏
‏زوجته ورماها عن السلالم.. ‏

165
00:04:42,240 --> 00:04:44,000
‏كسرت ثلاث ضلوع وشارفت على الموت‏

166
00:04:44,000 --> 00:04:45,080
‏كسرت ثلاث ضلوع وشارفت على الموت‏

167
00:04:45,440 --> 00:04:46,000
‏- لم تكوني لتعلمي‏
‏- لا، لكن الخبرة علمتني‏

168
00:04:46,000 --> 00:04:48,000
‏- لم تكوني لتعلمي‏
‏- لا، لكن الخبرة علمتني‏

169
00:04:48,000 --> 00:04:48,800
‏- لم تكوني لتعلمي‏
‏- لا، لكن الخبرة علمتني‏

170
00:04:50,600 --> 00:04:52,600
‏أراك في المحكمة‏

171
00:05:00,640 --> 00:05:02,640
‏"لا أستطيع أن أقدم حجة ل(بيتر)"‏

172
00:05:06,320 --> 00:05:08,000
‏أعتقد أنني حصلت على كل‏
‏أشيائك من الدور علوي يا(نيك)‏

173
00:05:08,000 --> 00:05:08,680
‏أعتقد أنني حصلت على كل‏
‏أشيائك من الدور علوي يا(نيك)‏

174
00:05:08,720 --> 00:05:10,120
‏ولكن يجب علينا التحقق مرة أخرى‏

175
00:05:10,160 --> 00:05:12,160
‏شكراً لك يا (بيس)‏

176
00:05:12,600 --> 00:05:14,000
‏من الجيد استعادة الأشياء الخاصة‏
‏بك، كما تعلمين ضعي بعض الحدود‏

177
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
‏من الجيد استعادة الأشياء الخاصة‏
‏بك، كما تعلمين ضعي بعض الحدود‏

178
00:05:16,000 --> 00:05:16,840
‏من الجيد استعادة الأشياء الخاصة‏
‏بك، كما تعلمين ضعي بعض الحدود‏

179
00:05:18,360 --> 00:05:20,000
‏- اعتقد أن هذا لك‏
‏- إنها له بالواقع‏

180
00:05:20,000 --> 00:05:21,760
‏- اعتقد أن هذا لك‏
‏- إنها له بالواقع‏

181
00:05:22,840 --> 00:05:24,000
‏- اشتراها من أجل طلب الزواج‏
‏- أنا من اشتراها في الواقع‏

182
00:05:24,000 --> 00:05:25,200
‏- اشتراها من أجل طلب الزواج‏
‏- أنا من اشتراها في الواقع‏

183
00:05:26,560 --> 00:05:28,520
‏واظن أن هذا يسهل‏
‏عليك الإحتفاظ بها‏

184
00:05:29,760 --> 00:05:30,000
‏أعلم أنك لطالما ظننت‏
‏أنني سأغضب يا (بيس)‏

185
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
‏أعلم أنك لطالما ظننت‏
‏أنني سأغضب يا (بيس)‏

186
00:05:32,000 --> 00:05:33,120
‏أعلم أنك لطالما ظننت‏
‏أنني سأغضب يا (بيس)‏

187
00:05:33,520 --> 00:05:34,000
‏فأنا دائماً غاضبة، لكنني‏
‏أشعر بالفراغ عوضاً عن ذلك‏

188
00:05:34,000 --> 00:05:36,000
‏فأنا دائماً غاضبة، لكنني‏
‏أشعر بالفراغ عوضاً عن ذلك‏

189
00:05:36,000 --> 00:05:38,000
‏فأنا دائماً غاضبة، لكنني‏
‏أشعر بالفراغ عوضاً عن ذلك‏

190
00:05:38,000 --> 00:05:39,520
‏فأنا دائماً غاضبة، لكنني‏
‏أشعر بالفراغ عوضاً عن ذلك‏

191
00:05:40,200 --> 00:05:42,000
‏ولم أعلم أن الشعور‏
‏بالفراغ مؤلم جداً في السابق‏

192
00:05:42,000 --> 00:05:42,280
‏ولم أعلم أن الشعور‏
‏بالفراغ مؤلم جداً في السابق‏

193
00:05:43,280 --> 00:05:44,000
‏يبدو صوته مختلفاً‏
‏عندما يتحدث معي‏

194
00:05:44,000 --> 00:05:45,560
‏يبدو صوته مختلفاً‏
‏عندما يتحدث معي‏

195
00:05:46,160 --> 00:05:48,000
‏كأنني شخص غريب ولست شخصه المفضل‏

196
00:05:48,000 --> 00:05:49,840
‏كأنني شخص غريب ولست شخصه المفضل‏

197
00:05:50,320 --> 00:05:52,320
‏اسمعي.. ‏

198
00:05:52,800 --> 00:05:54,000
‏إن صناعة النسيج الندبي فوق‏
‏الجروح هو أصعب ما تفعله أجسادنا لذا... ‏

199
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
‏إن صناعة النسيج الندبي فوق‏
‏الجروح هو أصعب ما تفعله أجسادنا لذا... ‏

200
00:05:56,000 --> 00:05:57,560
‏إن صناعة النسيج الندبي فوق‏
‏الجروح هو أصعب ما تفعله أجسادنا لذا... ‏

201
00:05:57,600 --> 00:05:58,000
‏لا، إن مينا الأسنان هو‏
‏أصعب ما تصنعه أجسادنا‏

202
00:05:58,000 --> 00:06:00,000
‏لا، إن مينا الأسنان هو‏
‏أصعب ما تصنعه أجسادنا‏

203
00:06:00,000 --> 00:06:00,480
‏لا، إن مينا الأسنان هو‏
‏أصعب ما تصنعه أجسادنا‏

204
00:06:06,200 --> 00:06:07,240
‏لحظة‏

205
00:06:08,040 --> 00:06:10,040
‏مرحباً يا (كاريسن) ما الجديد؟ ‏

206
00:06:10,080 --> 00:06:12,000
‏مرحباً يا (جورج) أريد‏
‏أن أطلب خدمة عادية‏

207
00:06:12,000 --> 00:06:13,040
‏مرحباً يا (جورج) أريد‏
‏أن أطلب خدمة عادية‏

208
00:06:13,960 --> 00:06:14,000
‏أعمل مع موكل متهم بالسرقة‏
‏وصديق هذا الموكل يستطيع تبرئته‏

209
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
‏أعمل مع موكل متهم بالسرقة‏
‏وصديق هذا الموكل يستطيع تبرئته‏

210
00:06:16,000 --> 00:06:17,959
‏أعمل مع موكل متهم بالسرقة‏
‏وصديق هذا الموكل يستطيع تبرئته‏

211
00:06:17,960 --> 00:06:18,000
‏لكنه يرفض المثول أمام المحكمة‏

212
00:06:18,000 --> 00:06:20,000
‏لكنه يرفض المثول أمام المحكمة‏

213
00:06:20,000 --> 00:06:20,920
‏لكنه يرفض المثول أمام المحكمة‏

214
00:06:20,960 --> 00:06:22,000
‏ولا يمكنني الوصول لأي من أفراد‏
‏عائلة موكلي من أجل أن يشهدو لصالحه‏

215
00:06:22,000 --> 00:06:23,920
‏ولا يمكنني الوصول لأي من أفراد‏
‏عائلة موكلي من أجل أن يشهدو لصالحه‏

216
00:06:24,040 --> 00:06:26,000
‏- كيف يمكنني المساعدة؟ هل أعرفه؟ ‏
‏- آمل ذلك‏

217
00:06:26,000 --> 00:06:26,160
‏- كيف يمكنني المساعدة؟ هل أعرفه؟ ‏
‏- آمل ذلك‏

218
00:06:26,440 --> 00:06:28,000
‏موكلي هو (بيتر توم بار)‏
‏وصديقه(فيلكس ريبلوت)‏

219
00:06:28,000 --> 00:06:29,880
‏موكلي هو (بيتر توم بار)‏
‏وصديقه(فيلكس ريبلوت)‏

220
00:06:30,040 --> 00:06:32,000
‏ويعمل في المطبخ الخاص‏
‏بطعم (لوني) هل سمعتي به؟ ‏

221
00:06:32,000 --> 00:06:32,360
‏ويعمل في المطبخ الخاص‏
‏بطعم (لوني) هل سمعتي به؟ ‏

222
00:06:32,800 --> 00:06:34,000
‏(جورج)... (جورج)‏

223
00:06:34,000 --> 00:06:35,720
‏(جورج)... (جورج)‏

224
00:06:38,680 --> 00:06:40,000
‏لم لا أتعقب (فيلكس)‏
‏وأقنعه أن يشهد‏

225
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
‏لم لا أتعقب (فيلكس)‏
‏وأقنعه أن يشهد‏

226
00:06:42,000 --> 00:06:42,720
‏لم لا أتعقب (فيلكس)‏
‏وأقنعه أن يشهد‏

227
00:06:42,840 --> 00:06:44,000
‏بالطبع، إن لم تكوني مشغولة‏

228
00:06:44,000 --> 00:06:45,480
‏بالطبع، إن لم تكوني مشغولة‏

229
00:06:45,560 --> 00:06:46,000
‏لا، لست مشغولة أبداً‏

230
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
‏لا، لست مشغولة أبداً‏

231
00:06:48,000 --> 00:06:48,240
‏لا، لست مشغولة أبداً‏

232
00:06:48,280 --> 00:06:50,000
‏حسناً، هذا عظيم، إن كان بإمكانك‏
‏أن تجعليه يخبرك بما حدث وتدوين ذلك‏

233
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
‏حسناً، هذا عظيم، إن كان بإمكانك‏
‏أن تجعليه يخبرك بما حدث وتدوين ذلك‏

234
00:06:52,000 --> 00:06:53,280
‏حسناً، هذا عظيم، إن كان بإمكانك‏
‏أن تجعليه يخبرك بما حدث وتدوين ذلك‏

235
00:06:53,560 --> 00:06:55,240
‏أستطيع تقديم ذلك كدليل‏

236
00:06:55,720 --> 00:06:57,400
‏مهلاً، أينفع هذا؟ ‏ ‏كلماتي فقط؟ ‏

237
00:06:57,440 --> 00:06:58,000
‏أجل، يسمى هذا تصريحاً يمكنني‏
‏استخدامه كبديل عن شهادة (ليو) شخصياً‏

238
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
‏أجل، يسمى هذا تصريحاً يمكنني‏
‏استخدامه كبديل عن شهادة (ليو) شخصياً‏

239
00:07:00,000 --> 00:07:00,800
‏أجل، يسمى هذا تصريحاً يمكنني‏
‏استخدامه كبديل عن شهادة (ليو) شخصياً‏

240
00:07:01,240 --> 00:07:03,240
‏حسناً، سأحضر لك هذا التصريح‏

241
00:07:04,640 --> 00:07:06,000
‏- هل حالفك الحظ بالتحدث مع (نانسي)؟ ‏
‏- ‏

242
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
‏- هل حالفك الحظ بالتحدث مع (نانسي)؟ ‏
‏- ‏

243
00:07:08,000 --> 00:07:08,680
‏- هل حالفك الحظ بالتحدث مع (نانسي)؟ ‏
‏- ‏

244
00:07:09,880 --> 00:07:10,000
‏حسناً، يحق لي السؤال بما أنني‏
‏صديقتك المقربة التي تحمسك للرومانسية‏

245
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
‏حسناً، يحق لي السؤال بما أنني‏
‏صديقتك المقربة التي تحمسك للرومانسية‏

246
00:07:12,000 --> 00:07:13,640
‏حسناً، يحق لي السؤال بما أنني‏
‏صديقتك المقربة التي تحمسك للرومانسية‏

247
00:07:14,680 --> 00:07:16,000
‏(جورج) و(نيك) انفصلا، وأشعر أن‏
‏صداقة المجموعة تراجعت بعض الشيء‏

248
00:07:16,000 --> 00:07:18,000
‏(جورج) و(نيك) انفصلا، وأشعر أن‏
‏صداقة المجموعة تراجعت بعض الشيء‏

249
00:07:18,000 --> 00:07:18,720
‏(جورج) و(نيك) انفصلا، وأشعر أن‏
‏صداقة المجموعة تراجعت بعض الشيء‏

250
00:07:18,840 --> 00:07:19,920
‏لا أرغب بالمبادرة الأن‏

251
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
‏واجهنا الموت معاً عدة مرات‏
‏لذا أظن أن صداقتنا تتحمل‏

252
00:07:22,000 --> 00:07:23,920
‏واجهنا الموت معاً عدة مرات‏
‏لذا أظن أن صداقتنا تتحمل‏

253
00:07:24,280 --> 00:07:26,000
‏رأيت (نانسي) و(بارك)‏
‏يتغازلان خارج المجتمع التاريخي‏

254
00:07:26,000 --> 00:07:27,720
‏رأيت (نانسي) و(بارك)‏
‏يتغازلان خارج المجتمع التاريخي‏

255
00:07:28,680 --> 00:07:30,680
‏هل تخاف من المنافسة؟ ‏

256
00:07:31,680 --> 00:07:32,000
‏تخرج (بارك) من جامعة‏
‏(ايفي لوج جريد) كان أصغر طلاب دفعته‏

257
00:07:32,000 --> 00:07:34,000
‏تخرج (بارك) من جامعة‏
‏(ايفي لوج جريد) كان أصغر طلاب دفعته‏

258
00:07:34,000 --> 00:07:35,440
‏تخرج (بارك) من جامعة‏
‏(ايفي لوج جريد) كان أصغر طلاب دفعته‏

259
00:07:35,480 --> 00:07:36,000
‏ويتكلم ثمانية لغات‏
‏أنا أتقن ثلاث لغات فقط‏

260
00:07:36,000 --> 00:07:37,800
‏ويتكلم ثمانية لغات‏
‏أنا أتقن ثلاث لغات فقط‏

261
00:07:38,360 --> 00:07:40,000
‏حسناً، من الجيد أن تعلم أنه لا داعي‏
‏لإتقان اللغات في مواعدة ( نانسي)‏

262
00:07:40,000 --> 00:07:41,240
‏حسناً، من الجيد أن تعلم أنه لا داعي‏
‏لإتقان اللغات في مواعدة ( نانسي)‏

263
00:07:43,480 --> 00:07:45,480
‏أنا أعمل بغسل الصحون‏

264
00:07:45,600 --> 00:07:47,600
‏أنام على أريكة (نيك) كيف‏
‏لهذا أن يكون في صالحي؟ ‏

265
00:07:47,760 --> 00:07:49,760
‏هذا غير مهم يا (أيس)‏

266
00:07:52,960 --> 00:07:54,000
‏إذا استعدنا مقسم الأرواح من (تيمبرنس)‏
‏هل يمكنك ذلك من فصل روح الإحسان... ‏

267
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
‏إذا استعدنا مقسم الأرواح من (تيمبرنس)‏
‏هل يمكنك ذلك من فصل روح الإحسان... ‏

268
00:07:56,000 --> 00:07:56,280
‏إذا استعدنا مقسم الأرواح من (تيمبرنس)‏
‏هل يمكنك ذلك من فصل روح الإحسان... ‏

269
00:07:56,400 --> 00:07:57,840
‏عن ضحية (كوبرهيد) التالية؟ ‏

270
00:07:57,960 --> 00:07:59,240
‏حسناً، أنت الأن تغيير الموضوع‏

271
00:07:59,280 --> 00:08:00,000
‏لا، أنا جدي سنحتاج لطريقة‏
‏نخرج بها روح (تشيرتي) من الضحاية‏

272
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
‏لا، أنا جدي سنحتاج لطريقة‏
‏نخرج بها روح (تشيرتي) من الضحاية‏

273
00:08:02,000 --> 00:08:02,760
‏لا، أنا جدي سنحتاج لطريقة‏
‏نخرج بها روح (تشيرتي) من الضحاية‏

274
00:08:02,800 --> 00:08:04,000
‏من دون أن نؤذيهم وأنت استخدمت فاصل‏
‏الأرواح على (جورج) و(أوديت) مسبقاً‏

275
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
‏من دون أن نؤذيهم وأنت استخدمت فاصل‏
‏الأرواح على (جورج) و(أوديت) مسبقاً‏

276
00:08:06,000 --> 00:08:06,400
‏من دون أن نؤذيهم وأنت استخدمت فاصل‏
‏الأرواح على (جورج) و(أوديت) مسبقاً‏

277
00:08:08,320 --> 00:08:10,000
‏نعم، لكنني خسرت (أوديت)‏

278
00:08:10,000 --> 00:08:10,480
‏نعم، لكنني خسرت (أوديت)‏

279
00:08:12,080 --> 00:08:14,000
‏ أعرف إن كان هناك طريقة لفصلها‏
‏دون أن أدمر (تشيرتي) أو مضيفها التعيس‏

280
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
‏ أعرف إن كان هناك طريقة لفصلها‏
‏دون أن أدمر (تشيرتي) أو مضيفها التعيس‏

281
00:08:16,000 --> 00:08:17,960
‏ أعرف إن كان هناك طريقة لفصلها‏
‏دون أن أدمر (تشيرتي) أو مضيفها التعيس‏

282
00:08:23,680 --> 00:08:25,440
‏هذا الضوء مزعج‏

283
00:08:25,520 --> 00:08:26,720
‏هل تشعرين بهذا؟ ‏

284
00:08:26,800 --> 00:08:28,239
‏هل فاتتني هزة أرضية مجدداً؟ ‏

285
00:08:28,240 --> 00:08:30,000
‏إنها الطاقة الخام لأصواتنا‏
‏التي تتجمع لإحداث العدالة‏

286
00:08:30,000 --> 00:08:31,360
‏إنها الطاقة الخام لأصواتنا‏
‏التي تتجمع لإحداث العدالة‏

287
00:08:32,680 --> 00:08:34,680
‏رائحة الواجب المدني الجميلة‏

288
00:08:35,520 --> 00:08:37,520
‏أظنها رائحة المطهر‏

289
00:08:37,719 --> 00:08:39,719
‏آمل أن نحصل على جريمة قتل‏

290
00:08:54,800 --> 00:08:56,400
‏إنه (جيتيسبيرغ)‏

291
00:08:56,800 --> 00:08:58,000
‏المعذرة؟ هل وقع هذا من أحدكم؟ ‏

292
00:08:58,000 --> 00:08:59,480
‏المعذرة؟ هل وقع هذا من أحدكم؟ ‏

293
00:08:59,520 --> 00:09:00,520
‏تحرك‏

294
00:09:00,521 --> 00:09:02,000
‏من المهم أن أعلم لمن تكون هذه‏

295
00:09:02,000 --> 00:09:03,080
‏من المهم أن أعلم لمن تكون هذه‏

296
00:09:03,120 --> 00:09:05,120
‏اسأل لاحقاً‏

297
00:09:09,600 --> 00:09:11,520
‏هل أنهيت واجب هيئة‏
‏المحلفين بهذه السرعة؟ ‏

298
00:09:11,680 --> 00:09:12,000
‏لا، أظن أن ضحية (كوبرهيد)‏
‏التالية معي في المحكمة الأن‏

299
00:09:12,000 --> 00:09:14,000
‏لا، أظن أن ضحية (كوبرهيد)‏
‏التالية معي في المحكمة الأن‏

300
00:09:14,000 --> 00:09:14,799
‏لا، أظن أن ضحية (كوبرهيد)‏
‏التالية معي في المحكمة الأن‏

301
00:09:14,800 --> 00:09:16,800
‏مهلاً، وجدت الضحية التالية؟ ‏

302
00:09:17,880 --> 00:09:19,880
‏- حسناً، مالذي ستفعله‏ ‏- هيا بنا‏

303
00:09:21,680 --> 00:09:23,680
‏سوف أذهب للهيئة‏

304
00:09:39,160 --> 00:09:40,000
‏هذه كانت هدية (البابا) ل(إيفريت)‏

305
00:09:40,000 --> 00:09:41,520
‏هذه كانت هدية (البابا) ل(إيفريت)‏

306
00:09:41,720 --> 00:09:43,720
‏حسناً، يحتاج‏
‏(البابا) أصدقاء أفضل‏

307
00:09:44,480 --> 00:09:46,000
‏هذه كل مجوهرات (سيليا)‏

308
00:09:46,000 --> 00:09:47,640
‏هذه كل مجوهرات (سيليا)‏

309
00:09:48,480 --> 00:09:50,000
‏كانت ستهبك إياها، لذا‏
‏بإمكانك أخذ ما تريدين‏

310
00:09:50,000 --> 00:09:50,760
‏كانت ستهبك إياها، لذا‏
‏بإمكانك أخذ ما تريدين‏

311
00:09:57,920 --> 00:09:59,559
‏ياللعجب! ‏

312
00:09:59,560 --> 00:10:01,560
‏إنها ثقيلة‏

313
00:10:01,680 --> 00:10:02,000
‏لدي مقابلة عمل في شركة استشارية‏

314
00:10:02,000 --> 00:10:04,000
‏لدي مقابلة عمل في شركة استشارية‏

315
00:10:04,000 --> 00:10:04,360
‏لدي مقابلة عمل في شركة استشارية‏

316
00:10:05,240 --> 00:10:06,000
‏ستكون المرة الأولى التي‏
‏أعمل بها خارج شركات (هادسن)‏

317
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
‏ستكون المرة الأولى التي‏
‏أعمل بها خارج شركات (هادسن)‏

318
00:10:08,000 --> 00:10:09,200
‏ستكون المرة الأولى التي‏
‏أعمل بها خارج شركات (هادسن)‏

319
00:10:10,440 --> 00:10:11,960
‏إنني مقدم على بداية جديدة‏

320
00:10:12,040 --> 00:10:14,040
‏أهنئك فأنت تستحق‏

321
00:10:14,720 --> 00:10:16,720
‏شكراً‏

322
00:10:19,360 --> 00:10:20,000
‏(سي إتش دي) إنها‏
‏(تشيرتي هادسن داو) إبنة (تيمبرنس)‏

323
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
‏(سي إتش دي) إنها‏
‏(تشيرتي هادسن داو) إبنة (تيمبرنس)‏

324
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
‏(سي إتش دي) إنها‏
‏(تشيرتي هادسن داو) إبنة (تيمبرنس)‏

325
00:10:24,000 --> 00:10:25,760
‏(سي إتش دي) إنها‏
‏(تشيرتي هادسن داو) إبنة (تيمبرنس)‏

326
00:10:29,440 --> 00:10:30,000
‏لا أستطيع تخيل شعور خسارة طفل‏

327
00:10:30,000 --> 00:10:32,000
‏لا أستطيع تخيل شعور خسارة طفل‏

328
00:10:32,000 --> 00:10:32,680
‏لا أستطيع تخيل شعور خسارة طفل‏

329
00:10:32,720 --> 00:10:34,720
‏أعلم، لقد دمرها ذلك‏

330
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
‏إنها رسالة من (تشيريتي داو)‏
‏إلى (كورا داو) هذه أم (بيكت)‏

331
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
‏إنها رسالة من (تشيريتي داو)‏
‏إلى (كورا داو) هذه أم (بيكت)‏

332
00:10:46,000 --> 00:10:46,280
‏إنها رسالة من (تشيريتي داو)‏
‏إلى (كورا داو) هذه أم (بيكت)‏

333
00:10:48,040 --> 00:10:50,000
‏إن استطاعت روحي أن تعبر‏
‏ستقود القيامة على يد أمي المنتقمة‏

334
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
‏إن استطاعت روحي أن تعبر‏
‏ستقود القيامة على يد أمي المنتقمة‏

335
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
‏إن استطاعت روحي أن تعبر‏
‏ستقود القيامة على يد أمي المنتقمة‏

336
00:10:54,000 --> 00:10:54,200
‏إن استطاعت روحي أن تعبر‏
‏ستقود القيامة على يد أمي المنتقمة‏

337
00:10:54,240 --> 00:10:56,000
‏لفيضان الخراب بلا نهاية‏

338
00:10:56,000 --> 00:10:56,640
‏لفيضان الخراب بلا نهاية‏

339
00:10:58,040 --> 00:11:00,000
‏أخبرتني عن خطة سيئة لا‏
‏أتمنى أن يتحقق أي جزء منها‏

340
00:11:00,000 --> 00:11:01,800
‏أخبرتني عن خطة سيئة لا‏
‏أتمنى أن يتحقق أي جزء منها‏

341
00:11:05,760 --> 00:11:06,000
‏لم تطلب (تشيرتي ) تقاسم روحها‏
‏مع (بيكيت) كي يتوحدا بعد الموت‏

342
00:11:06,000 --> 00:11:08,000
‏لم تطلب (تشيرتي ) تقاسم روحها‏
‏مع (بيكيت) كي يتوحدا بعد الموت‏

343
00:11:08,000 --> 00:11:09,400
‏لم تطلب (تشيرتي ) تقاسم روحها‏
‏مع (بيكيت) كي يتوحدا بعد الموت‏

344
00:11:10,600 --> 00:11:12,000
‏فعلت ذلك لتبعد أمها للأبد‏

345
00:11:12,000 --> 00:11:13,040
‏فعلت ذلك لتبعد أمها للأبد‏

346
00:11:15,400 --> 00:11:16,000
‏لهذا السبب أنشات (كورا) وذات الرداء‏
‏الأبيض الحاجز خارج خليج(هورس شو)‏

347
00:11:16,000 --> 00:11:18,000
‏لهذا السبب أنشات (كورا) وذات الرداء‏
‏الأبيض الحاجز خارج خليج(هورس شو)‏

348
00:11:18,000 --> 00:11:18,840
‏لهذا السبب أنشات (كورا) وذات الرداء‏
‏الأبيض الحاجز خارج خليج(هورس شو)‏

349
00:11:18,880 --> 00:11:20,880
‏لإبقاء (تيمبرنس) خارجاً‏

350
00:11:21,640 --> 00:11:22,000
‏من ثم تتحول (بيكيت) إلى‏
‏(كوبرهيد) في حالة اختراقها‏

351
00:11:22,000 --> 00:11:23,679
‏من ثم تتحول (بيكيت) إلى‏
‏(كوبرهيد) في حالة اختراقها‏

352
00:11:23,680 --> 00:11:24,000
‏لذا أقنعوا حراس المجتمع التاريخي‏
‏بذلك أيضاً ليحموا البلدة من (تيمبرنس)‏

353
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
‏لذا أقنعوا حراس المجتمع التاريخي‏
‏بذلك أيضاً ليحموا البلدة من (تيمبرنس)‏

354
00:11:26,000 --> 00:11:27,920
‏لذا أقنعوا حراس المجتمع التاريخي‏
‏بذلك أيضاً ليحموا البلدة من (تيمبرنس)‏

355
00:11:28,080 --> 00:11:30,080
‏خدعني بقصتها‏

356
00:11:30,600 --> 00:11:32,000
‏عن الأم الثكلى‏
‏التي تريد لقاء إبنتها‏

357
00:11:32,000 --> 00:11:33,920
‏عن الأم الثكلى‏
‏التي تريد لقاء إبنتها‏

358
00:11:34,960 --> 00:11:36,960
‏كم انا غبية‏

359
00:11:37,200 --> 00:11:38,000
‏محال أن تحصل علىى أخر‏
‏قطعتين من روح (تشيرتي)‏

360
00:11:38,000 --> 00:11:40,000
‏محال أن تحصل علىى أخر‏
‏قطعتين من روح (تشيرتي)‏

361
00:11:40,000 --> 00:11:40,280
‏محال أن تحصل علىى أخر‏
‏قطعتين من روح (تشيرتي)‏

362
00:11:42,160 --> 00:11:44,080
‏هل اقتحم أحدهم سيارتك من قبل؟ ‏

363
00:11:44,200 --> 00:11:45,520
‏كلا يا سيدتي‏

364
00:11:45,880 --> 00:11:47,880
‏هل وقعت ضحية لجريمة من قبل؟ ‏

365
00:11:47,960 --> 00:11:48,000
‏ضحية؟ ‏

366
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
‏ضحية؟ ‏

367
00:11:50,000 --> 00:11:50,760
‏ضحية؟ ‏

368
00:11:51,040 --> 00:11:52,000
‏سيد (نيكرسون)، أنا أعلم أنك‏
‏تعمل مع إبنة محامي الدفاع (نانسي)‏

369
00:11:52,000 --> 00:11:54,000
‏سيد (نيكرسون)، أنا أعلم أنك‏
‏تعمل مع إبنة محامي الدفاع (نانسي)‏

370
00:11:54,000 --> 00:11:54,760
‏سيد (نيكرسون)، أنا أعلم أنك‏
‏تعمل مع إبنة محامي الدفاع (نانسي)‏

371
00:11:55,400 --> 00:11:57,400
‏لذا أفترض أنك تعلم‏
‏السيد (درو) أيضاً‏

372
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
‏نعم، لكنني أفهم القانون‏

373
00:12:00,000 --> 00:12:01,359
‏نعم، لكنني أفهم القانون‏

374
00:12:01,360 --> 00:12:02,000
‏وبإمكاني تطبيقه بنزاهة بغض‏
‏النظر عن العلاقات الشخصية‏

375
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
‏وبإمكاني تطبيقه بنزاهة بغض‏
‏النظر عن العلاقات الشخصية‏

376
00:12:04,000 --> 00:12:04,960
‏وبإمكاني تطبيقه بنزاهة بغض‏
‏النظر عن العلاقات الشخصية‏

377
00:12:07,920 --> 00:12:09,920
‏أيها المستشار‏

378
00:12:10,640 --> 00:12:12,000
‏هل تظن انك ستكون عادلاً‏
‏ونزيهاً يا سيد (نيكرسون)؟ ‏

379
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
‏هل تظن انك ستكون عادلاً‏
‏ونزيهاً يا سيد (نيكرسون)؟ ‏

380
00:12:14,000 --> 00:12:14,920
‏هل تظن انك ستكون عادلاً‏
‏ونزيهاً يا سيد (نيكرسون)؟ ‏

381
00:12:15,040 --> 00:12:16,000
‏- نعم وبكل تأكيد يا سيدي‏
‏- شكراً جزيلاً لك‏

382
00:12:16,000 --> 00:12:17,160
‏- نعم وبكل تأكيد يا سيدي‏
‏- شكراً جزيلاً لك‏

383
00:12:20,880 --> 00:12:22,000
‏صباح الخير، لدي بضعة‏
‏أسئلة لأطرحها عليكم‏

384
00:12:22,000 --> 00:12:23,280
‏صباح الخير، لدي بضعة‏
‏أسئلة لأطرحها عليكم‏

385
00:12:23,520 --> 00:12:24,000
‏هل تفهمون عبء‏
‏الإثبات بعد الشك المعقول‏

386
00:12:24,000 --> 00:12:25,680
‏هل تفهمون عبء‏
‏الإثبات بعد الشك المعقول‏

387
00:12:25,720 --> 00:12:27,720
‏وهل تعتقد أنك تستطيع‏
‏تطبيق هذا القانون؟ ‏

388
00:12:29,320 --> 00:12:30,880
‏أنا هنا لسؤال عن صديقك (بيتر)‏

389
00:12:31,080 --> 00:12:32,960
‏آسف، أنا مشغول الآن‏

390
00:12:33,040 --> 00:12:35,040
‏كل ما عليك فعله هو إخباري إن كان هنا‏

391
00:12:35,120 --> 00:12:36,320
‏لا أريد التورط‏

392
00:12:36,440 --> 00:12:38,000
‏أعلم أن هذا غير مقنع بالنسبة لك لكن‏
‏(بيتر) سيدخل السجن بسبب خطاء لم يرتكبه‏

393
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
‏أعلم أن هذا غير مقنع بالنسبة لك لكن‏
‏(بيتر) سيدخل السجن بسبب خطاء لم يرتكبه‏

394
00:12:40,000 --> 00:12:41,360
‏أعلم أن هذا غير مقنع بالنسبة لك لكن‏
‏(بيتر) سيدخل السجن بسبب خطاء لم يرتكبه‏

395
00:12:41,960 --> 00:12:43,960
‏هل هو هنا أو لا؟ ‏

396
00:12:46,600 --> 00:12:48,600
‏لا بأس‏

397
00:13:08,400 --> 00:13:10,400
‏هل كل هذه البواقي من المطعم؟ ‏

398
00:13:11,360 --> 00:13:13,360
‏أحياناً يطلبون أكثر من الازم‏

399
00:13:13,880 --> 00:13:15,320
‏يطلب منا المدير رميها‏

400
00:13:15,360 --> 00:13:16,000
‏لكنني لا أستطيع فعلها وأنا‏
‏أعلم بوجود الأطفال الجياع هناك‏

401
00:13:16,000 --> 00:13:17,960
‏لكنني لا أستطيع فعلها وأنا‏
‏أعلم بوجود الأطفال الجياع هناك‏

402
00:13:19,160 --> 00:13:20,320
‏مثل(بيتر)‏

403
00:13:21,160 --> 00:13:22,000
‏- لم يكن الوحيد‏
‏- إذاً كان هنا في ذلك اليوم‏

404
00:13:22,000 --> 00:13:23,800
‏- لم يكن الوحيد‏
‏- إذاً كان هنا في ذلك اليوم‏

405
00:13:24,400 --> 00:13:26,400
‏ليأخذ الطعام‏

406
00:13:27,320 --> 00:13:28,000
‏أتفهم هذا، لولا بواقي مطعم (كلو) لكانت‏
‏نامت عائلتي مندون عشاء معظم الوقت‏

407
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
‏أتفهم هذا، لولا بواقي مطعم (كلو) لكانت‏
‏نامت عائلتي مندون عشاء معظم الوقت‏

408
00:13:30,000 --> 00:13:32,000
‏أتفهم هذا، لولا بواقي مطعم (كلو) لكانت‏
‏نامت عائلتي مندون عشاء معظم الوقت‏

409
00:13:32,000 --> 00:13:33,120
‏أتفهم هذا، لولا بواقي مطعم (كلو) لكانت‏
‏نامت عائلتي مندون عشاء معظم الوقت‏

410
00:13:33,200 --> 00:13:35,200
‏إذاً أنت تفهمين لما لا‏
‏استطيع قول أي شيء‏

411
00:13:35,840 --> 00:13:36,000
‏هنالك قوانين، ربما‏
‏يتعرض المطعم للإغلاق‏

412
00:13:36,000 --> 00:13:38,000
‏هنالك قوانين، ربما‏
‏يتعرض المطعم للإغلاق‏

413
00:13:38,880 --> 00:13:40,880
‏الكثير من الناس‏
‏يعتمدون على هذاالطعام‏

414
00:13:42,400 --> 00:13:44,400
‏لا تقلق، أتفهمك‏

415
00:13:46,560 --> 00:13:48,160
‏سيدات وسادة الهيئة المحلفين‏

416
00:13:48,240 --> 00:13:50,000
‏لدينا شاهد عيان شاهد المتهم‏
‏يقتحم السيارة ويسرق الحاسب المحمول‏

417
00:13:50,000 --> 00:13:52,000
‏لدينا شاهد عيان شاهد المتهم‏
‏يقتحم السيارة ويسرق الحاسب المحمول‏

418
00:13:52,000 --> 00:13:52,280
‏لدينا شاهد عيان شاهد المتهم‏
‏يقتحم السيارة ويسرق الحاسب المحمول‏

419
00:13:52,960 --> 00:13:54,000
‏وجد هذا الحاسب المحمول فيما بعد‏
‏في زقاق بجانب شاب هو الأن في غيبوبة‏

420
00:13:54,000 --> 00:13:56,000
‏وجد هذا الحاسب المحمول فيما بعد‏
‏في زقاق بجانب شاب هو الأن في غيبوبة‏

421
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
‏وجد هذا الحاسب المحمول فيما بعد‏
‏في زقاق بجانب شاب هو الأن في غيبوبة‏

422
00:13:58,000 --> 00:13:58,800
‏وجد هذا الحاسب المحمول فيما بعد‏
‏في زقاق بجانب شاب هو الأن في غيبوبة‏

423
00:13:59,320 --> 00:14:00,000
‏سرق المتهم المحمول بنية بيعه‏

424
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
‏سرق المتهم المحمول بنية بيعه‏

425
00:14:02,000 --> 00:14:02,160
‏سرق المتهم المحمول بنية بيعه‏

426
00:14:02,240 --> 00:14:04,000
‏سارت عملية البيع بشكل سيء، مما‏
‏أدى إلى بدء سلسلة الأحداث المأساوية‏

427
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
‏سارت عملية البيع بشكل سيء، مما‏
‏أدى إلى بدء سلسلة الأحداث المأساوية‏

428
00:14:06,000 --> 00:14:06,920
‏سارت عملية البيع بشكل سيء، مما‏
‏أدى إلى بدء سلسلة الأحداث المأساوية‏

429
00:14:07,120 --> 00:14:08,000
‏سيخبركم الدفاع بقصة مؤثرة عن‏
‏مستقبل المدعى عليه المشرق‏

430
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
‏سيخبركم الدفاع بقصة مؤثرة عن‏
‏مستقبل المدعى عليه المشرق‏

431
00:14:10,000 --> 00:14:12,000
‏سيخبركم الدفاع بقصة مؤثرة عن‏
‏مستقبل المدعى عليه المشرق‏

432
00:14:12,000 --> 00:14:12,360
‏سيخبركم الدفاع بقصة مؤثرة عن‏
‏مستقبل المدعى عليه المشرق‏

433
00:14:13,320 --> 00:14:15,320
‏لا تنجروا وراء إبتزازه العاطفي‏

434
00:14:16,280 --> 00:14:18,000
‏(ييتر تامبر) صاحب سوابق‏

435
00:14:18,000 --> 00:14:18,960
‏(ييتر تامبر) صاحب سوابق‏

436
00:14:19,440 --> 00:14:20,000
‏وهو مفتعل للشغب في شوارعنا‏

437
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
‏وهو مفتعل للشغب في شوارعنا‏

438
00:14:22,000 --> 00:14:23,160
‏وهو مفتعل للشغب في شوارعنا‏

439
00:14:29,320 --> 00:14:30,000
‏للتوضيح، لم يتم توجيه أي تهمة إلى‏
‏موكلي حول أي عمل من أعمال العنف‏

440
00:14:30,000 --> 00:14:32,000
‏للتوضيح، لم يتم توجيه أي تهمة إلى‏
‏موكلي حول أي عمل من أعمال العنف‏

441
00:14:32,000 --> 00:14:34,000
‏للتوضيح، لم يتم توجيه أي تهمة إلى‏
‏موكلي حول أي عمل من أعمال العنف‏

442
00:14:34,000 --> 00:14:34,280
‏للتوضيح، لم يتم توجيه أي تهمة إلى‏
‏موكلي حول أي عمل من أعمال العنف‏

443
00:14:34,720 --> 00:14:36,000
‏لا تتشوشو بتلميحات الإدعاء‏
‏التي لا أساس لها من الصحة‏

444
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
‏لا تتشوشو بتلميحات الإدعاء‏
‏التي لا أساس لها من الصحة‏

445
00:14:38,000 --> 00:14:38,440
‏لا تتشوشو بتلميحات الإدعاء‏
‏التي لا أساس لها من الصحة‏

446
00:14:38,600 --> 00:14:40,000
‏هذه القضية هي الأولى بالنسبة‏
‏لها من اصل مائة وإثنان وأربعون‏

447
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
‏هذه القضية هي الأولى بالنسبة‏
‏لها من اصل مائة وإثنان وأربعون‏

448
00:14:42,000 --> 00:14:42,440
‏هذه القضية هي الأولى بالنسبة‏
‏لها من اصل مائة وإثنان وأربعون‏

449
00:14:42,760 --> 00:14:44,000
‏يختلق الإدعاء قصصاً‏
‏لأنهم لا يملكون أدلة دامغة‏

450
00:14:44,000 --> 00:14:46,000
‏يختلق الإدعاء قصصاً‏
‏لأنهم لا يملكون أدلة دامغة‏

451
00:14:46,000 --> 00:14:48,000
‏يختلق الإدعاء قصصاً‏
‏لأنهم لا يملكون أدلة دامغة‏

452
00:14:48,000 --> 00:14:49,600
‏يختلق الإدعاء قصصاً‏
‏لأنهم لا يملكون أدلة دامغة‏

453
00:14:49,720 --> 00:14:50,000
‏مما يترك مساحة‏
‏كبيرة للشك المعقول‏

454
00:14:50,000 --> 00:14:52,000
‏مما يترك مساحة‏
‏كبيرة للشك المعقول‏

455
00:14:52,000 --> 00:14:52,360
‏مما يترك مساحة‏
‏كبيرة للشك المعقول‏

456
00:14:53,920 --> 00:14:55,760
‏اقترب من المقعد أيها‏
‏المستشاران من فضلكم‏

457
00:14:58,880 --> 00:15:00,000
‏محاولة جيدة بتحويل‏
‏إنسانيتي للإبتزاز عاطفي‏

458
00:15:00,000 --> 00:15:01,720
‏محاولة جيدة بتحويل‏
‏إنسانيتي للإبتزاز عاطفي‏

459
00:15:01,760 --> 00:15:03,760
‏محاولة جيدة بالتقليل‏
‏من أخلاقيتي في العمل‏

460
00:15:03,960 --> 00:15:05,240
‏أسلوب رخيص وغير فعال‏

461
00:15:05,280 --> 00:15:06,000
‏الرخيص هو محاولتك بإلصاق‏
‏تهمة بموكلي لم يقترفها‏

462
00:15:06,000 --> 00:15:08,000
‏الرخيص هو محاولتك بإلصاق‏
‏تهمة بموكلي لم يقترفها‏

463
00:15:08,000 --> 00:15:08,520
‏الرخيص هو محاولتك بإلصاق‏
‏تهمة بموكلي لم يقترفها‏

464
00:15:08,560 --> 00:15:10,560
‏هل أنتما في علاقة؟ ‏

465
00:15:11,360 --> 00:15:12,000
‏رأى كاتب العدل منشوراً لخليج‏
‏(هورس شوز ) يقول أنكما تتواعدان‏

466
00:15:12,000 --> 00:15:14,000
‏رأى كاتب العدل منشوراً لخليج‏
‏(هورس شوز ) يقول أنكما تتواعدان‏

467
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
‏رأى كاتب العدل منشوراً لخليج‏
‏(هورس شوز ) يقول أنكما تتواعدان‏

468
00:15:16,000 --> 00:15:16,080
‏رأى كاتب العدل منشوراً لخليج‏
‏(هورس شوز ) يقول أنكما تتواعدان‏

469
00:15:16,720 --> 00:15:18,000
‏عملياً، كنتما تشجران كعشاق هناك‏

470
00:15:18,000 --> 00:15:19,480
‏عملياً، كنتما تشجران كعشاق هناك‏

471
00:15:20,560 --> 00:15:21,840
‏بغض النظر عن علاقتنا الشخصية‏

472
00:15:21,920 --> 00:15:22,000
‏إلا أنني أوكد لك أنها لا تؤثر‏
‏على المحكمة أيها القاضي‏

473
00:15:22,000 --> 00:15:24,000
‏إلا أنني أوكد لك أنها لا تؤثر‏
‏على المحكمة أيها القاضي‏

474
00:15:24,000 --> 00:15:24,920
‏إلا أنني أوكد لك أنها لا تؤثر‏
‏على المحكمة أيها القاضي‏

475
00:15:25,000 --> 00:15:26,159
‏نعم يا سيدي‏

476
00:15:26,160 --> 00:15:28,000
‏لقد حاز هذا المنشور على‏
‏سبعمائة وأربع وستون إعجاب‏

477
00:15:28,000 --> 00:15:28,519
‏لقد حاز هذا المنشور على‏
‏سبعمائة وأربع وستون إعجاب‏

478
00:15:28,520 --> 00:15:30,520
‏وبعض المشاركات الفرعية‏

479
00:15:30,760 --> 00:15:32,000
‏ولدى الكثير من الناس أراء عن‏
‏مواعدة محامي المقاطعة لمحامي الدفاع‏

480
00:15:32,000 --> 00:15:34,000
‏ولدى الكثير من الناس أراء عن‏
‏مواعدة محامي المقاطعة لمحامي الدفاع‏

481
00:15:34,000 --> 00:15:34,760
‏ولدى الكثير من الناس أراء عن‏
‏مواعدة محامي المقاطعة لمحامي الدفاع‏

482
00:15:35,200 --> 00:15:36,000
‏لا أريد أن تتأثر هذه‏
‏القضية بالثرثرة الخارجية‏

483
00:15:36,000 --> 00:15:37,680
‏لا أريد أن تتأثر هذه‏
‏القضية بالثرثرة الخارجية‏

484
00:15:39,400 --> 00:15:40,000
‏أنا أعزل هيئة المحلفين‏
‏بدافع الحذر الشديد‏

485
00:15:40,000 --> 00:15:41,960
‏أنا أعزل هيئة المحلفين‏
‏بدافع الحذر الشديد‏

486
00:15:45,800 --> 00:15:46,000
‏ربما ليست فكرة جيدة بالنسبة‏
‏لنا أن نذهب بعيداً فى الحال‏

487
00:15:46,000 --> 00:15:48,000
‏ربما ليست فكرة جيدة بالنسبة‏
‏لنا أن نذهب بعيداً فى الحال‏

488
00:15:48,000 --> 00:15:48,480
‏ربما ليست فكرة جيدة بالنسبة‏
‏لنا أن نذهب بعيداً فى الحال‏

489
00:15:48,520 --> 00:15:50,520
‏أتفق معك بشدة‏

490
00:15:52,000 --> 00:15:54,000
‏خذ يا (كورسا)‏

491
00:16:01,680 --> 00:16:02,000
‏هل يمكنني طلب استراحة‏
‏قصيرة؟ أيها القاضي؟ ‏

492
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
‏هل يمكنني طلب استراحة‏
‏قصيرة؟ أيها القاضي؟ ‏

493
00:16:04,360 --> 00:16:06,000
‏خمس دقائق‏

494
00:16:11,120 --> 00:16:12,000
‏كنت سأحفظ سرك عن المطعم‏

495
00:16:12,000 --> 00:16:13,800
‏كنت سأحفظ سرك عن المطعم‏

496
00:16:14,840 --> 00:16:16,000
‏لم أضرب الشاب الذي‏
‏وجد مع الحاسب المحمول‏

497
00:16:16,000 --> 00:16:17,240
‏لم أضرب الشاب الذي‏
‏وجد مع الحاسب المحمول‏

498
00:16:18,400 --> 00:16:20,039
‏أعرفه لكنني لم ألمسه‏

499
00:16:20,040 --> 00:16:22,040
‏لا تقلق هذا ليس ما تتهمك المحكمة فيه‏

500
00:16:22,280 --> 00:16:24,000
‏الحقيقة أن هناك شاهد‏
‏رئيسي وهو حارس أمني‏

501
00:16:24,000 --> 00:16:24,840
‏الحقيقة أن هناك شاهد‏
‏رئيسي وهو حارس أمني‏

502
00:16:25,080 --> 00:16:26,000
‏يدعي دون أي دليل أنه‏
‏شاهدك، كل ما لديه هو مجرد قصة‏

503
00:16:26,000 --> 00:16:28,000
‏يدعي دون أي دليل أنه‏
‏شاهدك، كل ما لديه هو مجرد قصة‏

504
00:16:28,000 --> 00:16:28,359
‏يدعي دون أي دليل أنه‏
‏شاهدك، كل ما لديه هو مجرد قصة‏

505
00:16:28,360 --> 00:16:29,959
‏ويمكننا أن لا نلتزم بها‏

506
00:16:29,960 --> 00:16:31,960
‏يمكنني البحث في الأمر‏

507
00:16:32,240 --> 00:16:34,240
‏يسعدني دائماً أن يكون‏
‏لي عيون في كل مكان‏

508
00:16:37,640 --> 00:16:38,000
‏يستخدم (تيمبرنس) روح‏
‏(تشيرتي) ليطلق الفيضان المدمر‏

509
00:16:38,000 --> 00:16:40,000
‏يستخدم (تيمبرنس) روح‏
‏(تشيرتي) ليطلق الفيضان المدمر‏

510
00:16:40,000 --> 00:16:41,240
‏يستخدم (تيمبرنس) روح‏
‏(تشيرتي) ليطلق الفيضان المدمر‏

511
00:16:41,920 --> 00:16:42,000
‏هل نعتبر أنك لست من‏
‏فريق( تيمرنس) بعد الأن؟ ‏

512
00:16:42,000 --> 00:16:44,000
‏هل نعتبر أنك لست من‏
‏فريق( تيمرنس) بعد الأن؟ ‏

513
00:16:44,000 --> 00:16:44,240
‏هل نعتبر أنك لست من‏
‏فريق( تيمرنس) بعد الأن؟ ‏

514
00:16:44,880 --> 00:16:46,000
‏لا، فريق (بارك) يراقبها في‏
‏(ستونروك مانر) في (نيويورك)‏

515
00:16:46,000 --> 00:16:48,000
‏لا، فريق (بارك) يراقبها في‏
‏(ستونروك مانر) في (نيويورك)‏

516
00:16:48,000 --> 00:16:48,320
‏لا، فريق (بارك) يراقبها في‏
‏(ستونروك مانر) في (نيويورك)‏

517
00:16:48,360 --> 00:16:50,000
‏لا نعلم متى ستعود، لكن‏
‏سيكسبنا هذا بعض الوقت على الأقل‏

518
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
‏لا نعلم متى ستعود، لكن‏
‏سيكسبنا هذا بعض الوقت على الأقل‏

519
00:16:52,080 --> 00:16:54,080
‏بينما نبحث عن ضحية (كوبيرهيد) التالية‏

520
00:16:56,800 --> 00:16:58,000
‏أخبار عاجلة(كارسون درو )، أهم‏
‏محامي في المدينة‏

521
00:16:58,000 --> 00:16:59,240
‏أخبار عاجلة(كارسون درو )، أهم‏
‏محامي في المدينة‏

522
00:16:59,280 --> 00:17:00,920
‏مرتبط مع محامية‏
‏المقاطعة(جين روزاريو)‏

523
00:17:00,960 --> 00:17:02,000
‏منذ متى تهتم وسائل التواصل‏
‏الاجتماعية بحياة (كارسون) العاطفية؟ ‏

524
00:17:02,000 --> 00:17:03,720
‏منذ متى تهتم وسائل التواصل‏
‏الاجتماعية بحياة (كارسون) العاطفية؟ ‏

525
00:17:03,800 --> 00:17:05,560
‏حسناً، أنا سربت هذا‏

526
00:17:05,640 --> 00:17:06,000
‏طلب مني (نيك) خدمة، أراد أن‏
‏يعزل وكان علي التصرف بسرعة‏

527
00:17:06,000 --> 00:17:08,000
‏طلب مني (نيك) خدمة، أراد أن‏
‏يعزل وكان علي التصرف بسرعة‏

528
00:17:08,000 --> 00:17:08,880
‏طلب مني (نيك) خدمة، أراد أن‏
‏يعزل وكان علي التصرف بسرعة‏

529
00:17:09,680 --> 00:17:10,000
‏يظن أن الضحية‏
‏التالية معه في الهيئة‏

530
00:17:10,000 --> 00:17:11,920
‏يظن أن الضحية‏
‏التالية معه في الهيئة‏

531
00:17:13,640 --> 00:17:14,000
‏بدأت قطعة روح (تشيرتي)‏
‏الموجودة داخل (جايك)‏

532
00:17:14,000 --> 00:17:16,000
‏بدأت قطعة روح (تشيرتي)‏
‏الموجودة داخل (جايك)‏

533
00:17:16,000 --> 00:17:17,600
‏بدأت قطعة روح (تشيرتي)‏
‏الموجودة داخل (جايك)‏

534
00:17:17,680 --> 00:17:18,000
‏بالإستيقاظ وإظهار‏
‏العوارض منذ موت (ماثيو)‏

535
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
‏بالإستيقاظ وإظهار‏
‏العوارض منذ موت (ماثيو)‏

536
00:17:20,199 --> 00:17:22,000
‏بغض النظر عن من يكون هذا الشخص‏
‏ستكون العوارض قد ظهرت عليه الأن‏

537
00:17:22,000 --> 00:17:22,920
‏بغض النظر عن من يكون هذا الشخص‏
‏ستكون العوارض قد ظهرت عليه الأن‏

538
00:17:29,840 --> 00:17:31,840
‏يتعبك واجب هيئة‏
‏المحلفين، أليس كذلك؟ ‏

539
00:17:32,160 --> 00:17:34,000
‏أنا الأن زومبي شرعياً، كنت أدرس‏
‏رياضة التحطيم في الخامسة صباحاً‏

540
00:17:34,000 --> 00:17:35,520
‏أنا الأن زومبي شرعياً، كنت أدرس‏
‏رياضة التحطيم في الخامسة صباحاً‏

541
00:17:36,760 --> 00:17:38,000
‏في مركز اللياقة الإجتماعي، إنها‏
‏خليط بين التمارين الحارقةوالملاكمة‏

542
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
‏في مركز اللياقة الإجتماعي، إنها‏
‏خليط بين التمارين الحارقةوالملاكمة‏

543
00:17:40,000 --> 00:17:40,360
‏في مركز اللياقة الإجتماعي، إنها‏
‏خليط بين التمارين الحارقةوالملاكمة‏

544
00:17:41,800 --> 00:17:42,000
‏هل يحتوي على مقطعك المفضل؟ ‏

545
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
‏هل يحتوي على مقطعك المفضل؟ ‏

546
00:17:44,000 --> 00:17:45,120
‏هل يحتوي على مقطعك المفضل؟ ‏

547
00:17:45,760 --> 00:17:46,000
‏رؤيا واحد وثمانون "أنا الألف‏
‏والياء، والبداية والنهاية‏

548
00:17:46,000 --> 00:17:48,000
‏رؤيا واحد وثمانون "أنا الألف‏
‏والياء، والبداية والنهاية‏

549
00:17:48,000 --> 00:17:49,320
‏رؤيا واحد وثمانون "أنا الألف‏
‏والياء، والبداية والنهاية‏

550
00:17:49,360 --> 00:17:50,000
‏يقول الرب هو، والذي كان‏
‏والذي سيأتي إنه القدير‏

551
00:17:50,000 --> 00:17:52,000
‏يقول الرب هو، والذي كان‏
‏والذي سيأتي إنه القدير‏

552
00:17:52,000 --> 00:17:52,280
‏يقول الرب هو، والذي كان‏
‏والذي سيأتي إنه القدير‏

553
00:17:52,640 --> 00:17:54,640
‏الرب عظيم جداً‏

554
00:17:55,120 --> 00:17:57,120
‏هل هو ذا من سرق‏
‏طفل (راين هادسن)؟ ‏

555
00:17:58,400 --> 00:18:00,400
‏لا، لم أكن لأقول هذا‏

556
00:18:00,600 --> 00:18:02,000
‏(راين هادسن) جيد في اليوم‏
‏الذي تابعني فيه على الإنستغرام‏

557
00:18:02,000 --> 00:18:03,120
‏(راين هادسن) جيد في اليوم‏
‏الذي تابعني فيه على الإنستغرام‏

558
00:18:03,160 --> 00:18:04,000
‏أصبحت مهووسة، أين جوالي؟ ‏

559
00:18:04,000 --> 00:18:05,400
‏أصبحت مهووسة، أين جوالي؟ ‏

560
00:18:05,720 --> 00:18:06,000
‏هل راودتك أي أحلام‏
‏غريبة مؤخراً؟ ربما عن الحرب‏

561
00:18:06,000 --> 00:18:08,000
‏هل راودتك أي أحلام‏
‏غريبة مؤخراً؟ ربما عن الحرب‏

562
00:18:08,000 --> 00:18:10,000
‏هل راودتك أي أحلام‏
‏غريبة مؤخراً؟ ربما عن الحرب‏

563
00:18:10,000 --> 00:18:10,760
‏هل راودتك أي أحلام‏
‏غريبة مؤخراً؟ ربما عن الحرب‏

564
00:18:10,920 --> 00:18:12,000
‏نعم، في كثير من الليالي التي‏
‏كنت ألعب بها لعبة(نداء الواجب)‏

565
00:18:12,000 --> 00:18:13,880
‏نعم، في كثير من الليالي التي‏
‏كنت ألعب بها لعبة(نداء الواجب)‏

566
00:18:13,960 --> 00:18:15,040
‏مع شريكتي في السكن‏

567
00:18:15,480 --> 00:18:17,480
‏مهلاً، لم أنت مهتم في حياتي؟ ‏

568
00:18:17,760 --> 00:18:18,000
‏هل تتقرب مني ونحن‏
‏في هيئة المحلفين؟ ‏

569
00:18:18,000 --> 00:18:20,000
‏هل تتقرب مني ونحن‏
‏في هيئة المحلفين؟ ‏

570
00:18:20,000 --> 00:18:20,160
‏هل تتقرب مني ونحن‏
‏في هيئة المحلفين؟ ‏

571
00:18:20,560 --> 00:18:22,560
‏لست مهتمة‏

572
00:18:24,560 --> 00:18:26,560
‏أنا كذلك‏

573
00:18:33,440 --> 00:18:35,080
‏مرحباً يا (جورج)‏

574
00:18:35,320 --> 00:18:37,320
‏تحرك بسرعة‏

575
00:18:37,600 --> 00:18:39,600
‏دعينا نتغدى سويتاً يوماً ما‏

576
00:18:42,440 --> 00:18:44,000
‏لماذا لم يخبرني أحد أن (نيك)‏
‏كان في محاكمة (كارسون)‏

577
00:18:44,000 --> 00:18:44,880
‏لماذا لم يخبرني أحد أن (نيك)‏
‏كان في محاكمة (كارسون)‏

578
00:18:45,480 --> 00:18:47,480
‏نظر لي بغرابة، أكره ذلك‏

579
00:18:47,600 --> 00:18:48,000
‏هناك شيء غريب حقاً، تلقينا‏
‏للتو مكالمة هاتفية من ضابط المحكمة... ‏

580
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
‏هناك شيء غريب حقاً، تلقينا‏
‏للتو مكالمة هاتفية من ضابط المحكمة... ‏

581
00:18:50,000 --> 00:18:51,240
‏هناك شيء غريب حقاً، تلقينا‏
‏للتو مكالمة هاتفية من ضابط المحكمة... ‏

582
00:18:51,320 --> 00:18:52,000
‏.. المعين لهيئة (نيك) طلبت‏
‏كمية طعام ضخمة من مطعم (كلاو)‏

583
00:18:52,000 --> 00:18:54,000
‏.. المعين لهيئة (نيك) طلبت‏
‏كمية طعام ضخمة من مطعم (كلاو)‏

584
00:18:54,000 --> 00:18:54,760
‏.. المعين لهيئة (نيك) طلبت‏
‏كمية طعام ضخمة من مطعم (كلاو)‏

585
00:18:55,000 --> 00:18:56,000
‏طلب (نيك) صلصة اللحم الإيطالية‏
‏وهو يعلم اننا لا نقدم هذا الطبق‏

586
00:18:56,000 --> 00:18:57,959
‏طلب (نيك) صلصة اللحم الإيطالية‏
‏وهو يعلم اننا لا نقدم هذا الطبق‏

587
00:18:57,960 --> 00:18:58,000
‏وأرسل معلومات بطاقته اللإتمانية؟ ‏
‏أليست المحكمة من يدفع للغداء؟ ‏

588
00:18:58,000 --> 00:19:00,000
‏وأرسل معلومات بطاقته اللإتمانية؟ ‏
‏أليست المحكمة من يدفع للغداء؟ ‏

589
00:19:00,000 --> 00:19:01,760
‏وأرسل معلومات بطاقته اللإتمانية؟ ‏
‏أليست المحكمة من يدفع للغداء؟ ‏

590
00:19:01,960 --> 00:19:02,000
‏كان هذا كلمة سر "لنتناول‏
‏الغداء" عرف إنني سأفهم‏

591
00:19:02,000 --> 00:19:04,000
‏كان هذا كلمة سر "لنتناول‏
‏الغداء" عرف إنني سأفهم‏

592
00:19:04,000 --> 00:19:06,000
‏كان هذا كلمة سر "لنتناول‏
‏الغداء" عرف إنني سأفهم‏

593
00:19:06,000 --> 00:19:07,480
‏كان هذا كلمة سر "لنتناول‏
‏الغداء" عرف إنني سأفهم‏

594
00:19:11,120 --> 00:19:12,000
‏تعلم (داني) رياضة السرعة والقوى‏

595
00:19:12,000 --> 00:19:13,400
‏تعلم (داني) رياضة السرعة والقوى‏

596
00:19:13,960 --> 00:19:14,000
‏توازن (نيك) تحت الضغط مثير للإنتباه‏

597
00:19:14,000 --> 00:19:16,000
‏توازن (نيك) تحت الضغط مثير للإنتباه‏

598
00:19:16,000 --> 00:19:16,240
‏توازن (نيك) تحت الضغط مثير للإنتباه‏

599
00:19:18,440 --> 00:19:20,000
‏(دانييلا بينو) تدرس الرياضات‏
‏المختصة بالسرعة والقوى البدنية‏

600
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
‏(دانييلا بينو) تدرس الرياضات‏
‏المختصة بالسرعة والقوى البدنية‏

601
00:19:22,000 --> 00:19:23,160
‏(دانييلا بينو) تدرس الرياضات‏
‏المختصة بالسرعة والقوى البدنية‏

602
00:19:23,280 --> 00:19:25,280
‏تبدو مسلية‏

603
00:19:26,080 --> 00:19:28,080
‏أطلبي ل (نيك) التونة، يجب ان أذهب‏

604
00:19:37,840 --> 00:19:38,000
‏أتمزح؟ حسناً، ماذا ستفعل؟ ‏

605
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
‏أتمزح؟ حسناً، ماذا ستفعل؟ ‏

606
00:19:40,000 --> 00:19:41,560
‏أتمزح؟ حسناً، ماذا ستفعل؟ ‏

607
00:19:42,080 --> 00:19:44,000
‏- أنت! ‏
‏- نعم‏

608
00:19:44,000 --> 00:19:44,440
‏- أنت! ‏
‏- نعم‏

609
00:19:44,520 --> 00:19:46,040
‏ماذا تفعلين؟ ‏

610
00:19:46,080 --> 00:19:48,000
‏لاشيء، لم أرى السيارة‏

611
00:19:48,000 --> 00:19:48,280
‏لاشيء، لم أرى السيارة‏

612
00:19:48,320 --> 00:19:49,639
‏سألتك مالذي تفعلينه؟ ‏

613
00:19:49,640 --> 00:19:50,000
‏كنت أمشي والأن أنا أمشي بعيداً‏

614
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
‏كنت أمشي والأن أنا أمشي بعيداً‏

615
00:19:52,000 --> 00:19:52,240
‏كنت أمشي والأن أنا أمشي بعيداً‏

616
00:19:53,480 --> 00:19:55,480
‏دعيني أرى حقيبتك‏

617
00:19:55,720 --> 00:19:56,000
‏- عفواً؟ ‏
‏- كان هناك حالات سرقة هنا مؤخراً‏

618
00:19:56,000 --> 00:19:58,000
‏- عفواً؟ ‏
‏- كان هناك حالات سرقة هنا مؤخراً‏

619
00:19:58,000 --> 00:19:59,360
‏- عفواً؟ ‏
‏- كان هناك حالات سرقة هنا مؤخراً‏

620
00:19:59,720 --> 00:20:01,720
‏لا تلمسني‏

621
00:20:01,920 --> 00:20:02,000
‏مساء الخير يا سيد (ماكركل)‏
‏هل بإمكاني مساعدتك؟ ‏

622
00:20:02,000 --> 00:20:04,000
‏مساء الخير يا سيد (ماكركل)‏
‏هل بإمكاني مساعدتك؟ ‏

623
00:20:04,000 --> 00:20:04,400
‏مساء الخير يا سيد (ماكركل)‏
‏هل بإمكاني مساعدتك؟ ‏

624
00:20:06,480 --> 00:20:08,280
‏كيف كان يومك؟ ‏

625
00:20:08,360 --> 00:20:10,000
‏تطابق (دانييلا) المواصفات، حارب سلفها‏
‏لصالح جيش الإتحاد في الحرب الأهلية‏

626
00:20:10,000 --> 00:20:12,000
‏تطابق (دانييلا) المواصفات، حارب سلفها‏
‏لصالح جيش الإتحاد في الحرب الأهلية‏

627
00:20:12,000 --> 00:20:13,320
‏تطابق (دانييلا) المواصفات، حارب سلفها‏
‏لصالح جيش الإتحاد في الحرب الأهلية‏

628
00:20:14,200 --> 00:20:15,960
‏وعاشت جدتها مائة وعام واحد‏

629
00:20:16,040 --> 00:20:18,000
‏موظفو (بارك) يبحثون عن‏
‏الاسم أيضاً حتى نتحقق‏

630
00:20:18,000 --> 00:20:18,480
‏موظفو (بارك) يبحثون عن‏
‏الاسم أيضاً حتى نتحقق‏

631
00:20:19,560 --> 00:20:20,000
‏- عظيم‏
‏- حسناً، كيف سنحمي (دانييلا)؟ ‏

632
00:20:20,000 --> 00:20:21,760
‏- عظيم‏
‏- حسناً، كيف سنحمي (دانييلا)؟ ‏

633
00:20:21,840 --> 00:20:22,000
‏يستهدف (كوبيرهيد) من لديه روح (تشيرتي)‏
‏وهو قادر بشكل ما على تمييزهم‏

634
00:20:22,000 --> 00:20:24,000
‏يستهدف (كوبيرهيد) من لديه روح (تشيرتي)‏
‏وهو قادر بشكل ما على تمييزهم‏

635
00:20:24,000 --> 00:20:25,160
‏يستهدف (كوبيرهيد) من لديه روح (تشيرتي)‏
‏وهو قادر بشكل ما على تمييزهم‏

636
00:20:25,240 --> 00:20:26,000
‏حسناً، انت الوحيدة التي‏
‏رأيت الشي المدمي عن قرب‏

637
00:20:26,000 --> 00:20:27,880
‏حسناً، انت الوحيدة التي‏
‏رأيت الشي المدمي عن قرب‏

638
00:20:27,920 --> 00:20:29,920
‏مالذي تذكرينه؟ ‏

639
00:20:32,880 --> 00:20:34,000
‏استشعر دمية (تشيرتي)‏
‏وكأنها تستخدم كدليل لإيجادي‏

640
00:20:34,000 --> 00:20:36,000
‏استشعر دمية (تشيرتي)‏
‏وكأنها تستخدم كدليل لإيجادي‏

641
00:20:36,000 --> 00:20:37,000
‏استشعر دمية (تشيرتي)‏
‏وكأنها تستخدم كدليل لإيجادي‏

642
00:20:37,080 --> 00:20:38,759
‏مثل كلب بوليسي يستنشق رائحة؟ ‏

643
00:20:38,760 --> 00:20:40,000
‏يمكن للدمية أن تخلق صورة للراحة‏

644
00:20:40,000 --> 00:20:41,760
‏يمكن للدمية أن تخلق صورة للراحة‏

645
00:20:42,480 --> 00:20:44,000
‏ربما كان (كوبرهيد) يستخدم‏
‏هذا للوصول إلى روحها‏

646
00:20:44,000 --> 00:20:44,760
‏ربما كان (كوبرهيد) يستخدم‏
‏هذا للوصول إلى روحها‏

647
00:20:44,800 --> 00:20:46,000
‏إن كانت تعرف رائحة (تشيرتي)‏
‏سيسهل عليها معرفة رائحة المضيفة أيضاً‏

648
00:20:46,000 --> 00:20:48,000
‏إن كانت تعرف رائحة (تشيرتي)‏
‏سيسهل عليها معرفة رائحة المضيفة أيضاً‏

649
00:20:48,000 --> 00:20:49,680
‏إن كانت تعرف رائحة (تشيرتي)‏
‏سيسهل عليها معرفة رائحة المضيفة أيضاً‏

650
00:20:49,720 --> 00:20:50,000
‏ربما يمكننا تضليل (كوبرهيد) عن‏
‏(دانييلا) بنشر رائحتها حول البلدة‏

651
00:20:50,000 --> 00:20:52,000
‏ربما يمكننا تضليل (كوبرهيد) عن‏
‏(دانييلا) بنشر رائحتها حول البلدة‏

652
00:20:52,000 --> 00:20:53,840
‏ربما يمكننا تضليل (كوبرهيد) عن‏
‏(دانييلا) بنشر رائحتها حول البلدة‏

653
00:20:54,160 --> 00:20:56,000
‏نحن بحاجة إلى العثور على‏
‏بعض المتعلقات الشخصية لدانيي‏

654
00:20:56,000 --> 00:20:57,000
‏نحن بحاجة إلى العثور على‏
‏بعض المتعلقات الشخصية لدانيي‏

655
00:20:57,120 --> 00:20:59,040
‏حسناً، وماذا عن (تيمبرنس)؟ ‏

656
00:20:59,080 --> 00:21:00,000
‏لو كانت (تيمبرنس) تعرف أين هي‏
‏(تشيرتي) لكانت حصلت على كل قطع روحها‏

657
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
‏لو كانت (تيمبرنس) تعرف أين هي‏
‏(تشيرتي) لكانت حصلت على كل قطع روحها‏

658
00:21:02,000 --> 00:21:02,160
‏لو كانت (تيمبرنس) تعرف أين هي‏
‏(تشيرتي) لكانت حصلت على كل قطع روحها‏

659
00:21:02,200 --> 00:21:04,200
‏إنها لازلت تحاول أن تعرف، مثلنا‏

660
00:21:05,200 --> 00:21:07,200
‏علينا أن نهزمها في ضربة‏

661
00:21:11,640 --> 00:21:12,000
‏عندما كنت أعبر الموقف‏
‏رأيت رجلاً خارجاً من الفيراري‏

662
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
‏عندما كنت أعبر الموقف‏
‏رأيت رجلاً خارجاً من الفيراري‏

663
00:21:14,000 --> 00:21:14,400
‏عندما كنت أعبر الموقف‏
‏رأيت رجلاً خارجاً من الفيراري‏

664
00:21:14,760 --> 00:21:16,000
‏حاولت ملاحقته لكنني لا‏
‏أستطيع أن أترك الموقف بلا حراسة‏

665
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
‏حاولت ملاحقته لكنني لا‏
‏أستطيع أن أترك الموقف بلا حراسة‏

666
00:21:18,000 --> 00:21:18,080
‏حاولت ملاحقته لكنني لا‏
‏أستطيع أن أترك الموقف بلا حراسة‏

667
00:21:18,320 --> 00:21:20,000
‏وهل الرجل الذي شاهدته يفر‏
‏موجود في قاعة المحكمة الأن؟ ‏

668
00:21:20,000 --> 00:21:22,000
‏وهل الرجل الذي شاهدته يفر‏
‏موجود في قاعة المحكمة الأن؟ ‏

669
00:21:22,000 --> 00:21:22,039
‏وهل الرجل الذي شاهدته يفر‏
‏موجود في قاعة المحكمة الأن؟ ‏

670
00:21:22,040 --> 00:21:24,000
‏نعم، انا متأكد من أنه‏
‏صاحب القميص الأخض‏

671
00:21:24,000 --> 00:21:24,760
‏نعم، انا متأكد من أنه‏
‏صاحب القميص الأخض‏

672
00:21:25,600 --> 00:21:26,840
‏شكراً لك‏

673
00:21:27,680 --> 00:21:29,680
‏ليس لدي أسئلة أخرى سيدي القاضي‏

674
00:21:29,960 --> 00:21:30,000
‏سنستأنف الاستجواب‏
‏بعد استراحة خمس دقائق‏

675
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
‏سنستأنف الاستجواب‏
‏بعد استراحة خمس دقائق‏

676
00:21:32,000 --> 00:21:33,240
‏سنستأنف الاستجواب‏
‏بعد استراحة خمس دقائق‏

677
00:21:35,200 --> 00:21:36,000
‏رمقني رجل الأمن بنظرات جانبية طوال‏
‏الوقت وطلب رؤية حقبيتي مندون أي سبب‏

678
00:21:36,000 --> 00:21:38,000
‏رمقني رجل الأمن بنظرات جانبية طوال‏
‏الوقت وطلب رؤية حقبيتي مندون أي سبب‏

679
00:21:38,000 --> 00:21:40,000
‏رمقني رجل الأمن بنظرات جانبية طوال‏
‏الوقت وطلب رؤية حقبيتي مندون أي سبب‏

680
00:21:40,000 --> 00:21:40,319
‏رمقني رجل الأمن بنظرات جانبية طوال‏
‏الوقت وطلب رؤية حقبيتي مندون أي سبب‏

681
00:21:40,320 --> 00:21:42,000
‏وعند مرور رجل‏
‏أنيق أصبح لطيفاً فجأة‏

682
00:21:42,000 --> 00:21:43,880
‏وعند مرور رجل‏
‏أنيق أصبح لطيفاً فجأة‏

683
00:21:44,040 --> 00:21:46,000
‏ربما كان يرمقك بهذه النظرات‏
‏لأنه رآك تتجسسين عليه‏

684
00:21:46,000 --> 00:21:46,920
‏ربما كان يرمقك بهذه النظرات‏
‏لأنه رآك تتجسسين عليه‏

685
00:21:46,960 --> 00:21:48,839
‏لا كان بتصرف بفظاظة فقط‏

686
00:21:48,840 --> 00:21:50,000
‏مستحيل أن يكون قد رآني أتجسس عليه‏

687
00:21:50,000 --> 00:21:51,320
‏مستحيل أن يكون قد رآني أتجسس عليه‏

688
00:21:51,360 --> 00:21:53,360
‏- لم تقولين هذا؟ ‏
‏- كان برتدي نظارات شمسية... ‏

689
00:21:53,400 --> 00:21:54,000
‏وقفز عندما اقربت‏
‏وكأنه لم يراني قادمة‏

690
00:21:54,000 --> 00:21:55,760
‏وقفز عندما اقربت‏
‏وكأنه لم يراني قادمة‏

691
00:21:56,320 --> 00:21:58,000
‏كانت (فيكتوريا) تردي نظارتها‏
‏الشمسية عندما كانت تنام في العراء‏

692
00:21:58,000 --> 00:21:59,800
‏كانت (فيكتوريا) تردي نظارتها‏
‏الشمسية عندما كانت تنام في العراء‏

693
00:22:04,840 --> 00:22:06,000
‏المعرض الأول للمدعى عليه هو صورة تم‏
‏التقاطها في اليوم من الجريمة المزعومة‏

694
00:22:06,000 --> 00:22:08,000
‏المعرض الأول للمدعى عليه هو صورة تم‏
‏التقاطها في اليوم من الجريمة المزعومة‏

695
00:22:08,000 --> 00:22:09,280
‏المعرض الأول للمدعى عليه هو صورة تم‏
‏التقاطها في اليوم من الجريمة المزعومة‏

696
00:22:10,480 --> 00:22:12,000
‏مالذي ترتديه على عينيك‏
‏في الصورة يا (راندل)؟ ‏

697
00:22:12,000 --> 00:22:14,000
‏مالذي ترتديه على عينيك‏
‏في الصورة يا (راندل)؟ ‏

698
00:22:14,000 --> 00:22:15,120
‏مالذي ترتديه على عينيك‏
‏في الصورة يا (راندل)؟ ‏

699
00:22:15,720 --> 00:22:17,400
‏نظارات شمسية‏

700
00:22:17,440 --> 00:22:19,440
‏أهي ذاتها المعلقة على ياقتك الأن؟ ‏

701
00:22:20,800 --> 00:22:22,800
‏- أجل‏ ‏- هلا وضعتها من أجلنا؟ ‏

702
00:22:37,160 --> 00:22:39,160
‏ما المكتوب في العنوان الرئيسي؟ ‏

703
00:22:41,720 --> 00:22:42,000
‏لا أستطيع قراءته‏

704
00:22:42,000 --> 00:22:44,000
‏لا أستطيع قراءته‏

705
00:22:44,000 --> 00:22:44,120
‏لا أستطيع قراءته‏

706
00:22:44,240 --> 00:22:46,000
‏لأنك لا تستطيع أن‏
‏ترى دون نظارتك الطبية‏

707
00:22:46,000 --> 00:22:47,920
‏لأنك لا تستطيع أن‏
‏ترى دون نظارتك الطبية‏

708
00:22:47,960 --> 00:22:48,000
‏والتي لم تكن تضعها في اليوم الذي‏
‏اتهمت فيه موكلي بسرقة الحاسب المحمول‏

709
00:22:48,000 --> 00:22:50,000
‏والتي لم تكن تضعها في اليوم الذي‏
‏اتهمت فيه موكلي بسرقة الحاسب المحمول‏

710
00:22:50,000 --> 00:22:51,400
‏والتي لم تكن تضعها في اليوم الذي‏
‏اتهمت فيه موكلي بسرقة الحاسب المحمول‏

711
00:22:51,440 --> 00:22:52,000
‏من المستحيل أنك استطعت‏
‏رؤية وجهه من خلال تلك المسافة‏

712
00:22:52,000 --> 00:22:54,000
‏من المستحيل أنك استطعت‏
‏رؤية وجهه من خلال تلك المسافة‏

713
00:22:54,000 --> 00:22:54,400
‏من المستحيل أنك استطعت‏
‏رؤية وجهه من خلال تلك المسافة‏

714
00:22:54,440 --> 00:22:56,000
‏اعتراض، دعوات للمضاربة‏

715
00:22:56,000 --> 00:22:56,600
‏اعتراض، دعوات للمضاربة‏

716
00:22:56,680 --> 00:22:58,680
‏أنسحب، حضرة القاضي‏

717
00:23:05,760 --> 00:23:06,000
‏قالت زميلة (جايك) أنه انزل درجة‏
‏حرارة المقهى إلى ١٤ درجة قبل موته‏

718
00:23:06,000 --> 00:23:08,000
‏قالت زميلة (جايك) أنه انزل درجة‏
‏حرارة المقهى إلى ١٤ درجة قبل موته‏

719
00:23:08,000 --> 00:23:10,000
‏قالت زميلة (جايك) أنه انزل درجة‏
‏حرارة المقهى إلى ١٤ درجة قبل موته‏

720
00:23:10,000 --> 00:23:11,840
‏قالت زميلة (جايك) أنه انزل درجة‏
‏حرارة المقهى إلى ١٤ درجة قبل موته‏

721
00:23:13,120 --> 00:23:14,000
‏لكن (دانييلا) ضبطت‏
‏درجات الحراة على ٢١ درجة‏

722
00:23:14,000 --> 00:23:15,640
‏لكن (دانييلا) ضبطت‏
‏درجات الحراة على ٢١ درجة‏

723
00:23:24,520 --> 00:23:26,000
‏هذا غريب، بحث فريق (بارك) عن‏
‏(دانييلا ) عدة مرات دون أي جدوى‏

724
00:23:26,000 --> 00:23:28,000
‏هذا غريب، بحث فريق (بارك) عن‏
‏(دانييلا ) عدة مرات دون أي جدوى‏

725
00:23:28,000 --> 00:23:29,400
‏هذا غريب، بحث فريق (بارك) عن‏
‏(دانييلا ) عدة مرات دون أي جدوى‏

726
00:23:30,320 --> 00:23:32,320
‏ربما كان (بارك) مخطئاً‏

727
00:23:34,600 --> 00:23:36,240
‏مالذي يقوله؟ ‏

728
00:23:36,400 --> 00:23:38,400
‏لا شيء‏

729
00:23:41,960 --> 00:23:43,360
‏ماذا يحدث بينكما؟ ‏

730
00:23:43,440 --> 00:23:44,000
‏لا أعلم، لم نعط مسمى لعلاقتنا‏
‏بعد، لكنه فاجئني بطريقة جيدة‏

731
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
‏لا أعلم، لم نعط مسمى لعلاقتنا‏
‏بعد، لكنه فاجئني بطريقة جيدة‏

732
00:23:46,000 --> 00:23:48,000
‏لا أعلم، لم نعط مسمى لعلاقتنا‏
‏بعد، لكنه فاجئني بطريقة جيدة‏

733
00:23:48,000 --> 00:23:50,000
‏لا أعلم، لم نعط مسمى لعلاقتنا‏
‏بعد، لكنه فاجئني بطريقة جيدة‏

734
00:23:50,000 --> 00:23:50,120
‏لا أعلم، لم نعط مسمى لعلاقتنا‏
‏بعد، لكنه فاجئني بطريقة جيدة‏

735
00:23:54,000 --> 00:23:56,000
‏لم تكن (دانييلا) في خليج (هورس شو)‏
‏عندما كان موت (جاك) سيثير اللعنة‏

736
00:23:56,000 --> 00:23:57,640
‏لم تكن (دانييلا) في خليج (هورس شو)‏
‏عندما كان موت (جاك) سيثير اللعنة‏

737
00:23:58,080 --> 00:24:00,000
‏كانت في (ميلووكي)‏
‏تحتفل بزفاف أختها (جاكي)‏

738
00:24:00,000 --> 00:24:00,600
‏كانت في (ميلووكي)‏
‏تحتفل بزفاف أختها (جاكي)‏

739
00:24:06,120 --> 00:24:07,600
‏(جاكي) هي الأخت الكبرى‏

740
00:24:07,800 --> 00:24:08,000
‏لكن روح (تشيرتي ) انتقلت‏
‏عبر الأجيال للمولد الأول لذا... ‏

741
00:24:08,000 --> 00:24:10,000
‏لكن روح (تشيرتي ) انتقلت‏
‏عبر الأجيال للمولد الأول لذا... ‏

742
00:24:10,000 --> 00:24:11,160
‏لكن روح (تشيرتي ) انتقلت‏
‏عبر الأجيال للمولد الأول لذا... ‏

743
00:24:12,360 --> 00:24:14,000
‏إن كان ل(دانييلا ) أخت أكبر‏
‏فهذا يعني أنها ليست المضيفة‏

744
00:24:14,000 --> 00:24:15,200
‏إن كان ل(دانييلا ) أخت أكبر‏
‏فهذا يعني أنها ليست المضيفة‏

745
00:24:16,400 --> 00:24:18,400
‏الضحية هو محلف أخر‏

746
00:24:18,920 --> 00:24:20,000
‏حضرة القاضي، يرغب الإدعاء بتقديم سجلات‏
‏مكالمات (توني واسل) ليوضع مع الأدلة‏

747
00:24:20,000 --> 00:24:22,000
‏حضرة القاضي، يرغب الإدعاء بتقديم سجلات‏
‏مكالمات (توني واسل) ليوضع مع الأدلة‏

748
00:24:22,000 --> 00:24:23,840
‏حضرة القاضي، يرغب الإدعاء بتقديم سجلات‏
‏مكالمات (توني واسل) ليوضع مع الأدلة‏

749
00:24:23,880 --> 00:24:24,000
‏الرجل الذي وجد في غيبوبة‏
‏في جوار الحاسب المسروق‏

750
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
‏الرجل الذي وجد في غيبوبة‏
‏في جوار الحاسب المسروق‏

751
00:24:26,000 --> 00:24:27,040
‏الرجل الذي وجد في غيبوبة‏
‏في جوار الحاسب المسروق‏

752
00:24:27,080 --> 00:24:29,080
‏مازلنا نستطيع إنقاذ‏
‏قدمه أيها الطبيب! ‏

753
00:24:29,520 --> 00:24:30,000
‏المحلف الثاني، نحن‏
‏في منتصف الاستجواب‏

754
00:24:30,000 --> 00:24:32,000
‏المحلف الثاني، نحن‏
‏في منتصف الاستجواب‏

755
00:24:32,000 --> 00:24:33,360
‏المحلف الثاني، نحن‏
‏في منتصف الاستجواب‏

756
00:24:33,960 --> 00:24:34,000
‏توقف عن الحديث الآن‏
‏وإلا سأبعدك، مفهوم؟ ‏

757
00:24:34,000 --> 00:24:36,000
‏توقف عن الحديث الآن‏
‏وإلا سأبعدك، مفهوم؟ ‏

758
00:24:36,000 --> 00:24:37,720
‏توقف عن الحديث الآن‏
‏وإلا سأبعدك، مفهوم؟ ‏

759
00:24:45,960 --> 00:24:46,000
‏رأيت كابوساً غريباً، كنت أقف على‏
‏العشب في منتصف ساحة المعركة‏

760
00:24:46,000 --> 00:24:48,000
‏رأيت كابوساً غريباً، كنت أقف على‏
‏العشب في منتصف ساحة المعركة‏

761
00:24:48,000 --> 00:24:50,000
‏رأيت كابوساً غريباً، كنت أقف على‏
‏العشب في منتصف ساحة المعركة‏

762
00:24:50,000 --> 00:24:50,560
‏رأيت كابوساً غريباً، كنت أقف على‏
‏العشب في منتصف ساحة المعركة‏

763
00:24:58,120 --> 00:25:00,000
‏استدعى (بارك) قائمة أعضاء لجنة‏
‏التحكيم، وجد الفريق تطابق باسم‏

764
00:25:00,000 --> 00:25:02,000
‏استدعى (بارك) قائمة أعضاء لجنة‏
‏التحكيم، وجد الفريق تطابق باسم‏

765
00:25:02,000 --> 00:25:02,960
‏استدعى (بارك) قائمة أعضاء لجنة‏
‏التحكيم، وجد الفريق تطابق باسم‏

766
00:25:03,120 --> 00:25:04,480
‏(ليف جي سترن)‏

767
00:25:04,560 --> 00:25:05,680
‏أحسنت يا (بارك)‏

768
00:25:05,720 --> 00:25:06,000
‏ومع ذلك، لا يوجد مكان للإقامة، فقط‏
‏صندوق بريد، يعيش (ليف )خارج الشبكة‏

769
00:25:06,000 --> 00:25:08,000
‏ومع ذلك، لا يوجد مكان للإقامة، فقط‏
‏صندوق بريد، يعيش (ليف )خارج الشبكة‏

770
00:25:08,000 --> 00:25:09,640
‏ومع ذلك، لا يوجد مكان للإقامة، فقط‏
‏صندوق بريد، يعيش (ليف )خارج الشبكة‏

771
00:25:09,720 --> 00:25:11,159
‏إنها نهاية اليوم تقريباً‏

772
00:25:11,160 --> 00:25:12,000
‏سيتوجه المحلفون إلى‏
‏الفندق من أجل العزل قريباً‏

773
00:25:12,000 --> 00:25:13,480
‏سيتوجه المحلفون إلى‏
‏الفندق من أجل العزل قريباً‏

774
00:25:13,760 --> 00:25:14,000
‏صحيح، يجب علينا ان نعرف من منهم‏

775
00:25:14,000 --> 00:25:16,000
‏صحيح، يجب علينا ان نعرف من منهم‏

776
00:25:16,000 --> 00:25:16,040
‏صحيح، يجب علينا ان نعرف من منهم‏

777
00:25:16,600 --> 00:25:17,880
‏حضرة القاضي‏

778
00:25:17,920 --> 00:25:18,000
‏تبادل نصي غامض لن يثبت أن موكلي‏
‏مذنب بسرقة جهاز كمبيوتر محمول. ‏

779
00:25:18,000 --> 00:25:20,000
‏تبادل نصي غامض لن يثبت أن موكلي‏
‏مذنب بسرقة جهاز كمبيوتر محمول. ‏

780
00:25:20,000 --> 00:25:21,720
‏تبادل نصي غامض لن يثبت أن موكلي‏
‏مذنب بسرقة جهاز كمبيوتر محمول. ‏

781
00:25:21,760 --> 00:25:22,000
‏يجب أن أبقى دائماً معك يا حبيبتي‏

782
00:25:22,000 --> 00:25:23,840
‏يجب أن أبقى دائماً معك يا حبيبتي‏

783
00:25:24,120 --> 00:25:26,000
‏- يجب أن أبقى دائماً معك يا حبيبتي‏
‏- المحلف رقم اثنين‏

784
00:25:26,000 --> 00:25:26,479
‏- يجب أن أبقى دائماً معك يا حبيبتي‏
‏- المحلف رقم اثنين‏

785
00:25:26,480 --> 00:25:28,000
‏بما انك لا تخضع لقواعد المحكمة‏
‏فأنت غير نافع لهيئة المحلفين‏

786
00:25:28,000 --> 00:25:30,000
‏بما انك لا تخضع لقواعد المحكمة‏
‏فأنت غير نافع لهيئة المحلفين‏

787
00:25:30,000 --> 00:25:30,600
‏بما انك لا تخضع لقواعد المحكمة‏
‏فأنت غير نافع لهيئة المحلفين‏

788
00:25:30,680 --> 00:25:32,680
‏يمكنك الذهاب‏

789
00:25:46,240 --> 00:25:48,000
‏لا يوجد هاتف محمول ولا إنترنت‏

790
00:25:48,000 --> 00:25:50,000
‏لا يوجد هاتف محمول ولا إنترنت‏

791
00:25:50,000 --> 00:25:51,360
‏لا يوجد هاتف محمول ولا إنترنت‏

792
00:25:52,280 --> 00:25:54,000
‏مائا سأفعل؟ هل أرسل إشارات دخانية؟ ‏

793
00:25:54,000 --> 00:25:56,000
‏مائا سأفعل؟ هل أرسل إشارات دخانية؟ ‏

794
00:25:56,000 --> 00:25:57,240
‏مائا سأفعل؟ هل أرسل إشارات دخانية؟ ‏

795
00:26:01,800 --> 00:26:02,000
‏مرحباً، نعتذر عن‏
‏تسريب المياه في حمامك‏

796
00:26:02,000 --> 00:26:04,000
‏مرحباً، نعتذر عن‏
‏تسريب المياه في حمامك‏

797
00:26:04,000 --> 00:26:05,280
‏مرحباً، نعتذر عن‏
‏تسريب المياه في حمامك‏

798
00:26:05,320 --> 00:26:06,000
‏لهذا نقلناك للغرفة (٤١٣)‏
‏بإذن المحكمة طبعاً‏

799
00:26:06,000 --> 00:26:08,000
‏لهذا نقلناك للغرفة (٤١٣)‏
‏بإذن المحكمة طبعاً‏

800
00:26:08,000 --> 00:26:09,400
‏لهذا نقلناك للغرفة (٤١٣)‏
‏بإذن المحكمة طبعاً‏

801
00:26:09,560 --> 00:26:10,000
‏حسناً، شكراً سأحضر أغراضي‏

802
00:26:10,000 --> 00:26:12,000
‏حسناً، شكراً سأحضر أغراضي‏

803
00:26:12,000 --> 00:26:14,000
‏حسناً، شكراً سأحضر أغراضي‏

804
00:26:14,000 --> 00:26:14,200
‏حسناً، شكراً سأحضر أغراضي‏

805
00:26:17,000 --> 00:26:19,000
‏أنت تعلمين ان هذا المكان‏
‏مسكون أليس كذلك؟ ‏

806
00:26:32,160 --> 00:26:34,160
‏غرفة القتل للفوز‏

807
00:26:34,400 --> 00:26:35,520
‏مرحباً‏

808
00:26:35,960 --> 00:26:36,000
‏حسناً، كنت مخطئاً عن كون (دانييلا)‏
‏الضحية التالية ل (كوبرهيد) إنه .. ‏

809
00:26:36,000 --> 00:26:38,000
‏حسناً، كنت مخطئاً عن كون (دانييلا)‏
‏الضحية التالية ل (كوبرهيد) إنه .. ‏

810
00:26:38,000 --> 00:26:40,000
‏حسناً، كنت مخطئاً عن كون (دانييلا)‏
‏الضحية التالية ل (كوبرهيد) إنه .. ‏

811
00:26:40,000 --> 00:26:40,680
‏حسناً، كنت مخطئاً عن كون (دانييلا)‏
‏الضحية التالية ل (كوبرهيد) إنه .. ‏

812
00:26:40,760 --> 00:26:42,000
‏(ليف جي سترين) نعلم‏
‏هذا، هل تعلم غرفته؟ ‏

813
00:26:42,000 --> 00:26:42,800
‏(ليف جي سترين) نعلم‏
‏هذا، هل تعلم غرفته؟ ‏

814
00:26:42,840 --> 00:26:44,000
‏لا، لقد أصيب بإنهيار ناتج عن (كوبرهيد)‏
‏عذرته المحكمة وذهب إنه ليس هنا‏

815
00:26:44,000 --> 00:26:46,000
‏لا، لقد أصيب بإنهيار ناتج عن (كوبرهيد)‏
‏عذرته المحكمة وذهب إنه ليس هنا‏

816
00:26:46,000 --> 00:26:47,240
‏لا، لقد أصيب بإنهيار ناتج عن (كوبرهيد)‏
‏عذرته المحكمة وذهب إنه ليس هنا‏

817
00:26:47,520 --> 00:26:49,120
‏كيف سنجده إذاً؟ ‏

818
00:26:49,280 --> 00:26:50,000
‏ريما لدي فكرة‏

819
00:26:50,000 --> 00:26:52,000
‏ريما لدي فكرة‏

820
00:26:52,000 --> 00:26:54,000
‏ريما لدي فكرة‏

821
00:26:54,000 --> 00:26:54,120
‏ريما لدي فكرة‏

822
00:26:58,400 --> 00:27:00,000
‏أنا أستضيف ربع روح لإمرأة‏
‏ماتت في معركة (جيتيسبيرغ)‏

823
00:27:00,000 --> 00:27:02,000
‏أنا أستضيف ربع روح لإمرأة‏
‏ماتت في معركة (جيتيسبيرغ)‏

824
00:27:02,000 --> 00:27:02,680
‏أنا أستضيف ربع روح لإمرأة‏
‏ماتت في معركة (جيتيسبيرغ)‏

825
00:27:02,720 --> 00:27:04,000
‏ويحاول كيان خارق‏
‏للطبيعة اصطيادي؟ ‏

826
00:27:04,000 --> 00:27:05,320
‏ويحاول كيان خارق‏
‏للطبيعة اصطيادي؟ ‏

827
00:27:06,400 --> 00:27:08,400
‏نعم هذا كل مافي الأمر‏

828
00:27:09,720 --> 00:27:11,720
‏على الأقل لدي سبب‏
‏لكوني مشتت للغاية‏

829
00:27:12,880 --> 00:27:14,000
‏أكون لدقيقة نفسي‏
‏وباقي الوقت لست كذلك‏

830
00:27:14,000 --> 00:27:16,000
‏أكون لدقيقة نفسي‏
‏وباقي الوقت لست كذلك‏

831
00:27:16,000 --> 00:27:17,280
‏أكون لدقيقة نفسي‏
‏وباقي الوقت لست كذلك‏

832
00:27:17,360 --> 00:27:18,000
‏أسفة، أعلم كم هذا متعب‏

833
00:27:18,000 --> 00:27:19,480
‏أسفة، أعلم كم هذا متعب‏

834
00:27:20,480 --> 00:27:22,000
‏لطالما ظننت ان هناك‏
‏أشياء أخرى لم يخبرنا بها أحد‏

835
00:27:22,000 --> 00:27:24,000
‏لطالما ظننت ان هناك‏
‏أشياء أخرى لم يخبرنا بها أحد‏

836
00:27:24,000 --> 00:27:24,400
‏لطالما ظننت ان هناك‏
‏أشياء أخرى لم يخبرنا بها أحد‏

837
00:27:26,400 --> 00:27:27,519
‏ولا أخاف الموت‏

838
00:27:27,520 --> 00:27:29,520
‏لا أحد يموت أثناء مراقبتنا‏

839
00:27:29,720 --> 00:27:30,000
‏نظن ان لدينا خطا لإبقائك في أمان‏
‏با (ليف) لكننا بحاجة الدخول لغرفتك‏

840
00:27:30,000 --> 00:27:32,000
‏نظن ان لدينا خطا لإبقائك في أمان‏
‏با (ليف) لكننا بحاجة الدخول لغرفتك‏

841
00:27:32,000 --> 00:27:34,000
‏نظن ان لدينا خطا لإبقائك في أمان‏
‏با (ليف) لكننا بحاجة الدخول لغرفتك‏

842
00:27:34,000 --> 00:27:35,240
‏نظن ان لدينا خطا لإبقائك في أمان‏
‏با (ليف) لكننا بحاجة الدخول لغرفتك‏

843
00:27:38,760 --> 00:27:40,000
‏نظرت إلى تقارير الطبيب‏
‏الشرعي مرة أخرى‏

844
00:27:40,000 --> 00:27:41,680
‏نظرت إلى تقارير الطبيب‏
‏الشرعي مرة أخرى‏

845
00:27:42,560 --> 00:27:44,000
‏ارتدى كل من (جايك) و(ماثيو )ساعات‏
‏معصم تم تجميدها في نفس الوقت بالضبط. ‏

846
00:27:44,000 --> 00:27:46,000
‏ارتدى كل من (جايك) و(ماثيو )ساعات‏
‏معصم تم تجميدها في نفس الوقت بالضبط. ‏

847
00:27:46,000 --> 00:27:46,880
‏ارتدى كل من (جايك) و(ماثيو )ساعات‏
‏معصم تم تجميدها في نفس الوقت بالضبط. ‏

848
00:27:47,160 --> 00:27:48,000
‏الحادية عشر والدقيقة السايعة ةالخمسون‏
‏مساءاً وهذل هو الوقت المسجل لوفاتهم‏

849
00:27:48,000 --> 00:27:49,959
‏الحادية عشر والدقيقة السايعة ةالخمسون‏
‏مساءاً وهذل هو الوقت المسجل لوفاتهم‏

850
00:27:49,960 --> 00:27:50,000
‏هذا أحلك وقت في الليل وقد كتب‏
‏(ماثيو) في يومياتيه عن الظلمة الكبيرة‏

851
00:27:50,000 --> 00:27:52,000
‏هذا أحلك وقت في الليل وقد كتب‏
‏(ماثيو) في يومياتيه عن الظلمة الكبيرة‏

852
00:27:52,000 --> 00:27:54,000
‏هذا أحلك وقت في الليل وقد كتب‏
‏(ماثيو) في يومياتيه عن الظلمة الكبيرة‏

853
00:27:54,000 --> 00:27:55,960
‏هذا أحلك وقت في الليل وقد كتب‏
‏(ماثيو) في يومياتيه عن الظلمة الكبيرة‏

854
00:27:56,400 --> 00:27:58,400
‏لدينا ساعتين لغاية هذا الوقت‏

855
00:27:58,440 --> 00:28:00,439
‏لازال بإمكان خطتنا النجاح‏

856
00:28:00,440 --> 00:28:02,000
‏كل واحد منا يأخذ من رائحة (ليف)‏
‏وننشرها بأسرع ما يمكن‏

857
00:28:02,000 --> 00:28:04,000
‏كل واحد منا يأخذ من رائحة (ليف)‏
‏وننشرها بأسرع ما يمكن‏

858
00:28:04,000 --> 00:28:05,960
‏كل واحد منا يأخذ من رائحة (ليف)‏
‏وننشرها بأسرع ما يمكن‏

859
00:30:08,560 --> 00:30:10,000
‏إنه نحن يا (ليف) نطمئن عليك فقط‏

860
00:30:10,000 --> 00:30:10,960
‏إنه نحن يا (ليف) نطمئن عليك فقط‏

861
00:30:19,160 --> 00:30:21,160
‏لقد ذهب‏

862
00:30:29,160 --> 00:30:30,000
‏(ليف) (ليف)‏

863
00:30:30,000 --> 00:30:31,720
‏(ليف) (ليف)‏

864
00:30:43,920 --> 00:30:45,480
‏يبدو أنه في حالة نشوة ما‏

865
00:30:45,640 --> 00:30:47,160
‏(ليف)‏

866
00:30:48,800 --> 00:30:50,800
‏هل تسمعني يا (ليف)؟ ‏

867
00:30:57,640 --> 00:30:58,000
‏حسناً، لدي فكرة لكسر‏
‏نشوته، طقوس الحماية المعدلة‏

868
00:30:58,000 --> 00:31:00,000
‏حسناً، لدي فكرة لكسر‏
‏نشوته، طقوس الحماية المعدلة‏

869
00:31:00,000 --> 00:31:01,400
‏حسناً، لدي فكرة لكسر‏
‏نشوته، طقوس الحماية المعدلة‏

870
00:31:10,880 --> 00:31:11,800
‏مالذي يحدث؟ ‏

871
00:31:11,840 --> 00:31:13,840
‏أهرب! ‏

872
00:31:22,800 --> 00:31:24,800
‏إنها الحادية عشرة‏
‏وثمان وخمسون دقيقة ليلاً‏

873
00:31:41,240 --> 00:31:43,240
‏أحد عشر صوت بمذنب‏

874
00:31:44,640 --> 00:31:46,640
‏وضوت واحد بريء‏

875
00:31:47,560 --> 00:31:48,000
‏برأي أنه يجب أن تتوافر لدينا‏
‏لأدلة قبل أن نرسل الشاب للسجن‏

876
00:31:48,000 --> 00:31:50,000
‏برأي أنه يجب أن تتوافر لدينا‏
‏لأدلة قبل أن نرسل الشاب للسجن‏

877
00:31:50,000 --> 00:31:51,000
‏برأي أنه يجب أن تتوافر لدينا‏
‏لأدلة قبل أن نرسل الشاب للسجن‏

878
00:31:51,240 --> 00:31:52,000
‏سرق لأنه فقير، أي دليل تريده بعد؟ ‏

879
00:31:52,000 --> 00:31:54,000
‏سرق لأنه فقير، أي دليل تريده بعد؟ ‏

880
00:31:54,000 --> 00:31:54,320
‏سرق لأنه فقير، أي دليل تريده بعد؟ ‏

881
00:31:54,400 --> 00:31:56,280
‏بالإضافة، لما لا يوجد أحد لتبرئته؟ ‏

882
00:31:56,400 --> 00:31:58,000
‏نعم، أليس لديه أصدقاء؟ أو عائلة؟ ‏

883
00:31:58,000 --> 00:31:58,880
‏نعم، أليس لديه أصدقاء؟ أو عائلة؟ ‏

884
00:31:58,920 --> 00:32:00,000
‏أعرف عائلته، أمه هربت مع الجار‏
‏ووالده أصلح السقف لعمي منذ سنوات‏

885
00:32:00,000 --> 00:32:02,000
‏أعرف عائلته، أمه هربت مع الجار‏
‏ووالده أصلح السقف لعمي منذ سنوات‏

886
00:32:02,000 --> 00:32:03,519
‏أعرف عائلته، أمه هربت مع الجار‏
‏ووالده أصلح السقف لعمي منذ سنوات‏

887
00:32:03,520 --> 00:32:04,000
‏طلب منه الدفع مقدماً‏
‏كان عمله سيئاً للغاية وذهب‏

888
00:32:04,000 --> 00:32:06,000
‏طلب منه الدفع مقدماً‏
‏كان عمله سيئاً للغاية وذهب‏

889
00:32:06,000 --> 00:32:06,600
‏طلب منه الدفع مقدماً‏
‏كان عمله سيئاً للغاية وذهب‏

890
00:32:06,640 --> 00:32:08,000
‏أترى، عندما تكون العائلة‏
‏سيئة سيكون الولد سيئاً أيضاً‏

891
00:32:08,000 --> 00:32:09,360
‏أترى، عندما تكون العائلة‏
‏سيئة سيكون الولد سيئاً أيضاً‏

892
00:32:09,400 --> 00:32:11,400
‏حسناً‏

893
00:32:11,680 --> 00:32:13,040
‏أيمكنني أن أسأل عن عائلتك؟ ‏

894
00:32:13,200 --> 00:32:14,840
‏رائعة، والداي طبيبان‏

895
00:32:14,920 --> 00:32:16,920
‏يالك من محظوظة! ‏
‏هل أنت طبيبة أيضاً؟ ‏

896
00:32:17,080 --> 00:32:19,080
‏لا، أنا أدير محل لتزيين الأظافر‏

897
00:32:19,160 --> 00:32:20,000
‏هل كان يسألونك عندما كنت صغيرة‏
‏إن كنت ستصبحين طبيبة كوالداك؟ ‏

898
00:32:20,000 --> 00:32:22,000
‏هل كان يسألونك عندما كنت صغيرة‏
‏إن كنت ستصبحين طبيبة كوالداك؟ ‏

899
00:32:22,000 --> 00:32:23,360
‏هل كان يسألونك عندما كنت صغيرة‏
‏إن كنت ستصبحين طبيبة كوالداك؟ ‏

900
00:32:23,480 --> 00:32:25,480
‏كل الوقت، وكان الأمر‏
‏مزعجاً، لماذا تسأل؟ ‏

901
00:32:25,520 --> 00:32:26,000
‏إن كنت لا تحبين ان يحكم عليك من‏
‏خلال والداك بما تفعلين هذا ب(بيتر)؟ ‏

902
00:32:26,000 --> 00:32:28,000
‏إن كنت لا تحبين ان يحكم عليك من‏
‏خلال والداك بما تفعلين هذا ب(بيتر)؟ ‏

903
00:32:28,000 --> 00:32:29,640
‏إن كنت لا تحبين ان يحكم عليك من‏
‏خلال والداك بما تفعلين هذا ب(بيتر)؟ ‏

904
00:32:30,880 --> 00:32:32,000
‏وماذا عن الشاب الذي‏
‏وجدوه قرب الحاسب المحمول؟ ‏

905
00:32:32,000 --> 00:32:33,400
‏وماذا عن الشاب الذي‏
‏وجدوه قرب الحاسب المحمول؟ ‏

906
00:32:33,960 --> 00:32:34,960
‏الشاب الذي في غيبوبة؟ ‏

907
00:32:35,040 --> 00:32:37,040
‏- لا علاقة له بالقضية‏ ‏- بلى‏

908
00:32:37,400 --> 00:32:38,000
‏(بيتر) سرق المحول لبيعه لهذا الشاب‏
‏ومن ثم ضربه عندما فشلت الصفقة‏

909
00:32:38,000 --> 00:32:40,000
‏(بيتر) سرق المحول لبيعه لهذا الشاب‏
‏ومن ثم ضربه عندما فشلت الصفقة‏

910
00:32:40,000 --> 00:32:40,800
‏(بيتر) سرق المحول لبيعه لهذا الشاب‏
‏ومن ثم ضربه عندما فشلت الصفقة‏

911
00:32:40,840 --> 00:32:42,000
‏وتركه ليموت في الزقاق‏

912
00:32:42,040 --> 00:32:44,000
‏ليست هذه تهمته، ولا يوجد أي‏
‏دليل على تواجد (بيتر) مع هذا الشاب‏

913
00:32:44,000 --> 00:32:46,000
‏ليست هذه تهمته، ولا يوجد أي‏
‏دليل على تواجد (بيتر) مع هذا الشاب‏

914
00:32:46,000 --> 00:32:47,239
‏ليست هذه تهمته، ولا يوجد أي‏
‏دليل على تواجد (بيتر) مع هذا الشاب‏

915
00:32:47,240 --> 00:32:48,000
‏لكنهما تبادلا رسائل‏
‏نصية عن الدفعات‏

916
00:32:48,000 --> 00:32:49,480
‏لكنهما تبادلا رسائل‏
‏نصية عن الدفعات‏

917
00:32:49,800 --> 00:32:50,000
‏- لذا هذا ممكن‏
‏- الممكن يفترض الشك المعقول‏

918
00:32:50,000 --> 00:32:52,000
‏- لذا هذا ممكن‏
‏- الممكن يفترض الشك المعقول‏

919
00:32:52,000 --> 00:32:53,640
‏- لذا هذا ممكن‏
‏- الممكن يفترض الشك المعقول‏

920
00:32:53,760 --> 00:32:54,000
‏- اعتقل (بيتر) مسبقاً بتهمة سرقة‏
‏- هذا صحيح‏

921
00:32:54,000 --> 00:32:56,000
‏- اعتقل (بيتر) مسبقاً بتهمة سرقة‏
‏- هذا صحيح‏

922
00:32:56,000 --> 00:32:56,400
‏- اعتقل (بيتر) مسبقاً بتهمة سرقة‏
‏- هذا صحيح‏

923
00:32:56,440 --> 00:32:58,439
‏لكن هذه قضية منفصلة‏

924
00:32:58,440 --> 00:33:00,000
‏كانت (هورس شو باي) مكاناً لطيفاً، الآن‏
‏هناك ثلاثة رجال اقتلعت قلوبهم‏

925
00:33:00,000 --> 00:33:02,000
‏كانت (هورس شو باي) مكاناً لطيفاً، الآن‏
‏هناك ثلاثة رجال اقتلعت قلوبهم‏

926
00:33:02,000 --> 00:33:02,360
‏كانت (هورس شو باي) مكاناً لطيفاً، الآن‏
‏هناك ثلاثة رجال اقتلعت قلوبهم‏

927
00:33:02,920 --> 00:33:04,000
‏لا يمكننا أن نخاطر‏
‏أمان البلدة على المحك‏

928
00:33:04,000 --> 00:33:06,000
‏لا يمكننا أن نخاطر‏
‏أمان البلدة على المحك‏

929
00:33:06,000 --> 00:33:06,200
‏لا يمكننا أن نخاطر‏
‏أمان البلدة على المحك‏

930
00:33:06,880 --> 00:33:08,680
‏لماذا تهتم كثيراً على أي حال؟ ‏

931
00:33:08,720 --> 00:33:10,000
‏لا يهم إن دفع هذا الولد غرامة‏
‏أو قضى وقتاً في السجن فهو ليس قديساً‏

932
00:33:10,000 --> 00:33:12,000
‏لا يهم إن دفع هذا الولد غرامة‏
‏أو قضى وقتاً في السجن فهو ليس قديساً‏

933
00:33:12,000 --> 00:33:12,120
‏لا يهم إن دفع هذا الولد غرامة‏
‏أو قضى وقتاً في السجن فهو ليس قديساً‏

934
00:33:12,400 --> 00:33:14,400
‏قد يعلمه هذا درساً‏

935
00:33:14,840 --> 00:33:16,840
‏هذا ليس بعدل‏

936
00:33:20,480 --> 00:33:22,480
‏عملنا أن ننظر إلى الحقائق‏

937
00:33:24,360 --> 00:33:26,000
‏ولو كنا أناساً أفضل لكننا نتحدث‏
‏كم هو سيء ان نهتم بالحاسب‏

938
00:33:26,000 --> 00:33:28,000
‏ولو كنا أناساً أفضل لكننا نتحدث‏
‏كم هو سيء ان نهتم بالحاسب‏

939
00:33:28,000 --> 00:33:30,000
‏ولو كنا أناساً أفضل لكننا نتحدث‏
‏كم هو سيء ان نهتم بالحاسب‏

940
00:33:30,000 --> 00:33:30,559
‏ولو كنا أناساً أفضل لكننا نتحدث‏
‏كم هو سيء ان نهتم بالحاسب‏

941
00:33:30,560 --> 00:33:32,000
‏أكثر من اهتمامنا بمعناة‏
‏الأطفال في مجتمعنا‏

942
00:33:32,000 --> 00:33:32,760
‏أكثر من اهتمامنا بمعناة‏
‏الأطفال في مجتمعنا‏

943
00:33:32,800 --> 00:33:34,000
‏سئمت من الأسف على الناس‏
‏الذين لا يعرفون كيف يتصرفون‏

944
00:33:34,000 --> 00:33:35,440
‏سئمت من الأسف على الناس‏
‏الذين لا يعرفون كيف يتصرفون‏

945
00:33:35,640 --> 00:33:36,000
‏طردت من منزلي منذ ان كنت في‏
‏الخامسة عشر وتعلمت كيف اتصرف‏

946
00:33:36,000 --> 00:33:37,960
‏طردت من منزلي منذ ان كنت في‏
‏الخامسة عشر وتعلمت كيف اتصرف‏

947
00:33:38,040 --> 00:33:40,000
‏ربما يحاول (بيتر) أن يتعلم كيف يتصرف‏

948
00:33:40,000 --> 00:33:40,400
‏ربما يحاول (بيتر) أن يتعلم كيف يتصرف‏

949
00:33:41,800 --> 00:33:42,000
‏حدث وكان في المكان‏
‏الخطأ والزمان الخطأ‏

950
00:33:42,000 --> 00:33:44,000
‏حدث وكان في المكان‏
‏الخطأ والزمان الخطأ‏

951
00:33:44,000 --> 00:33:44,920
‏حدث وكان في المكان‏
‏الخطأ والزمان الخطأ‏

952
00:33:44,960 --> 00:33:46,000
‏وهذا يعيده الآن، نحن نعيده‏
‏الأن ومندون أي دليل قاطع‏

953
00:33:46,000 --> 00:33:48,000
‏وهذا يعيده الآن، نحن نعيده‏
‏الأن ومندون أي دليل قاطع‏

954
00:33:48,000 --> 00:33:49,800
‏وهذا يعيده الآن، نحن نعيده‏
‏الأن ومندون أي دليل قاطع‏

955
00:33:52,120 --> 00:33:54,000
‏مندون أي دليل يقطع الشك باليقين‏

956
00:33:54,000 --> 00:33:56,000
‏مندون أي دليل يقطع الشك باليقين‏

957
00:33:56,000 --> 00:33:57,000
‏مندون أي دليل يقطع الشك باليقين‏

958
00:33:59,440 --> 00:34:01,440
‏بسبب آرائنا‏

959
00:34:05,160 --> 00:34:06,000
‏لأننا نشعر بطريقة معينة‏

960
00:34:06,000 --> 00:34:08,000
‏لأننا نشعر بطريقة معينة‏

961
00:34:08,000 --> 00:34:08,040
‏لأننا نشعر بطريقة معينة‏

962
00:34:16,360 --> 00:34:18,360
‏هل تريدون إعادة التصويت؟ ‏

963
00:34:28,159 --> 00:34:30,159
‏هل وصلتم لحكم يا أعضاء الهيئة المحلفة؟ ‏

964
00:34:34,200 --> 00:34:36,000
‏نحن هيئة المحلفين نجد المدعى‏
‏عليه بإنه مرتكب سرقة كبرى‏

965
00:34:36,000 --> 00:34:38,000
‏نحن هيئة المحلفين نجد المدعى‏
‏عليه بإنه مرتكب سرقة كبرى‏

966
00:34:38,000 --> 00:34:38,600
‏نحن هيئة المحلفين نجد المدعى‏
‏عليه بإنه مرتكب سرقة كبرى‏

967
00:34:40,440 --> 00:34:42,440
‏غير مذنب‏

968
00:34:44,919 --> 00:34:46,919
‏أجل‏

969
00:34:53,120 --> 00:34:55,120
‏أجل‏

970
00:35:02,480 --> 00:35:04,000
‏شكراً لمساعدتك يا (جورج) كنت رائعة‏

971
00:35:04,000 --> 00:35:06,000
‏شكراً لمساعدتك يا (جورج) كنت رائعة‏

972
00:35:06,000 --> 00:35:06,640
‏شكراً لمساعدتك يا (جورج) كنت رائعة‏

973
00:35:07,520 --> 00:35:08,000
‏كان ممتعاً، كنت أمل أن‏
‏أصبح محامية عندما كنت صغيرة‏

974
00:35:08,000 --> 00:35:10,000
‏كان ممتعاً، كنت أمل أن‏
‏أصبح محامية عندما كنت صغيرة‏

975
00:35:10,000 --> 00:35:12,000
‏كان ممتعاً، كنت أمل أن‏
‏أصبح محامية عندما كنت صغيرة‏

976
00:35:12,000 --> 00:35:12,640
‏كان ممتعاً، كنت أمل أن‏
‏أصبح محامية عندما كنت صغيرة‏

977
00:35:13,280 --> 00:35:15,280
‏كانت (فيكتوريا) تقول لي‏
‏دائماً إنني أجيد النقاشات‏

978
00:35:15,720 --> 00:35:16,000
‏- لماذا لم أتخذي حلمك بعين الإعتبار؟ ‏
‏- لا أملك تكاليف دراسة الحقوق‏

979
00:35:16,000 --> 00:35:18,000
‏- لماذا لم أتخذي حلمك بعين الإعتبار؟ ‏
‏- لا أملك تكاليف دراسة الحقوق‏

980
00:35:18,000 --> 00:35:18,400
‏- لماذا لم أتخذي حلمك بعين الإعتبار؟ ‏
‏- لا أملك تكاليف دراسة الحقوق‏

981
00:35:18,960 --> 00:35:20,000
‏- وفشلت بالاختبار أيضاً‏
‏- أنا فشلت به في أول مرة‏

982
00:35:20,000 --> 00:35:21,960
‏- وفشلت بالاختبار أيضاً‏
‏- أنا فشلت به في أول مرة‏

983
00:35:24,560 --> 00:35:26,560
‏لا تستسلمي بسهولة‏

984
00:35:28,640 --> 00:35:30,000
‏حسناً، إن احتجت‏
‏للمساعدة سأكون موجودة‏

985
00:35:30,000 --> 00:35:32,000
‏حسناً، إن احتجت‏
‏للمساعدة سأكون موجودة‏

986
00:35:32,000 --> 00:35:32,440
‏حسناً، إن احتجت‏
‏للمساعدة سأكون موجودة‏

987
00:35:33,160 --> 00:35:35,160
‏هذا جيد‏

988
00:35:40,320 --> 00:35:42,000
‏أستقيظ (طوني واسل)‏
‏وحدد هوية المجرم‏

989
00:35:42,000 --> 00:35:43,840
‏أستقيظ (طوني واسل)‏
‏وحدد هوية المجرم‏

990
00:35:45,080 --> 00:35:47,080
‏لم يكن (بيتر)‏

991
00:35:47,200 --> 00:35:48,600
‏لست متفاجئاً‏

992
00:35:48,640 --> 00:35:50,640
‏كنت متأكدة‏
‏أن هناك صلة وصل بينهما‏

993
00:35:50,960 --> 00:35:52,960
‏كنت تقومين بعملك‏

994
00:35:53,640 --> 00:35:54,000
‏يقال " بحياد وموضوعية" ولكن‏
‏من المستحيل أن يكون موضوعياً‏

995
00:35:54,000 --> 00:35:56,000
‏يقال " بحياد وموضوعية" ولكن‏
‏من المستحيل أن يكون موضوعياً‏

996
00:35:56,000 --> 00:35:58,000
‏يقال " بحياد وموضوعية" ولكن‏
‏من المستحيل أن يكون موضوعياً‏

997
00:35:58,000 --> 00:35:58,960
‏يقال " بحياد وموضوعية" ولكن‏
‏من المستحيل أن يكون موضوعياً‏

998
00:35:59,640 --> 00:36:01,080
‏فنحن بشر‏

999
00:36:01,600 --> 00:36:02,000
‏لايدرك سكان خليج (هورس شو)‏
‏كم هم محظوظون بوجودك لمساعدتهم‏

1000
00:36:02,000 --> 00:36:04,000
‏لايدرك سكان خليج (هورس شو)‏
‏كم هم محظوظون بوجودك لمساعدتهم‏

1001
00:36:04,000 --> 00:36:05,200
‏لايدرك سكان خليج (هورس شو)‏
‏كم هم محظوظون بوجودك لمساعدتهم‏

1002
00:36:08,080 --> 00:36:10,000
‏كما أن كوخ أختي الشتوي الموجود‏
‏في (هاربر) متوفر في عطلة نهاية الإسبوع‏

1003
00:36:10,000 --> 00:36:12,000
‏كما أن كوخ أختي الشتوي الموجود‏
‏في (هاربر) متوفر في عطلة نهاية الإسبوع‏

1004
00:36:12,000 --> 00:36:12,560
‏كما أن كوخ أختي الشتوي الموجود‏
‏في (هاربر) متوفر في عطلة نهاية الإسبوع‏

1005
00:36:12,600 --> 00:36:14,600
‏إن كنت مازلت ترغب في الذهاب‏

1006
00:36:16,320 --> 00:36:18,320
‏ربما أرغب بذلك‏

1007
00:36:18,920 --> 00:36:20,920
‏مرحباً‏

1008
00:36:21,680 --> 00:36:23,680
‏لن تخبرها أليس كذلك؟ ‏

1009
00:36:24,200 --> 00:36:26,000
‏سحبني الفراغ في أخر مرة حاولت‏
‏ذلك وهي واعدت (بارك) هذا إشارة‏

1010
00:36:26,000 --> 00:36:28,000
‏سحبني الفراغ في أخر مرة حاولت‏
‏ذلك وهي واعدت (بارك) هذا إشارة‏

1011
00:36:28,000 --> 00:36:29,279
‏سحبني الفراغ في أخر مرة حاولت‏
‏ذلك وهي واعدت (بارك) هذا إشارة‏

1012
00:36:29,280 --> 00:36:30,000
‏أعلم الإشارات جيداً‏
‏وهذه ليست واحدة‏

1013
00:36:30,000 --> 00:36:32,000
‏أعلم الإشارات جيداً‏
‏وهذه ليست واحدة‏

1014
00:36:32,000 --> 00:36:32,119
‏أعلم الإشارات جيداً‏
‏وهذه ليست واحدة‏

1015
00:36:32,120 --> 00:36:34,040
‏المشكلة ليست في (بارك)‏

1016
00:36:34,080 --> 00:36:36,000
‏المشكلة بك، أنت تخاف أن‏
‏تكون الفكرة أجمل من الواقع‏

1017
00:36:36,000 --> 00:36:38,000
‏المشكلة بك، أنت تخاف أن‏
‏تكون الفكرة أجمل من الواقع‏

1018
00:36:38,000 --> 00:36:38,320
‏المشكلة بك، أنت تخاف أن‏
‏تكون الفكرة أجمل من الواقع‏

1019
00:36:38,440 --> 00:36:40,440
‏- كل شيء سيتغير‏ ‏- وإن يكن؟ ‏

1020
00:36:40,480 --> 00:36:42,000
‏الحب غبي وفوضوي ومؤلم‏

1021
00:36:42,000 --> 00:36:44,000
‏الحب غبي وفوضوي ومؤلم‏

1022
00:36:44,000 --> 00:36:44,600
‏الحب غبي وفوضوي ومؤلم‏

1023
00:36:45,560 --> 00:36:46,000
‏لكنه جميل أيضاً ورائع ويستحق العناء‏

1024
00:36:46,000 --> 00:36:48,000
‏لكنه جميل أيضاً ورائع ويستحق العناء‏

1025
00:36:48,000 --> 00:36:49,840
‏لكنه جميل أيضاً ورائع ويستحق العناء‏

1026
00:36:58,240 --> 00:37:00,000
‏دبر (بارك) موضع حماية الشرطة ل(ليف)‏
‏ومرافقته خلال النهار بينما وجدنا خطة‏

1027
00:37:00,000 --> 00:37:02,000
‏دبر (بارك) موضع حماية الشرطة ل(ليف)‏
‏ومرافقته خلال النهار بينما وجدنا خطة‏

1028
00:37:02,000 --> 00:37:04,000
‏دبر (بارك) موضع حماية الشرطة ل(ليف)‏
‏ومرافقته خلال النهار بينما وجدنا خطة‏

1029
00:37:04,000 --> 00:37:04,240
‏دبر (بارك) موضع حماية الشرطة ل(ليف)‏
‏ومرافقته خلال النهار بينما وجدنا خطة‏

1030
00:37:04,400 --> 00:37:06,000
‏بلإضافة إلى أن (ليف) متعاون جداً‏

1031
00:37:06,000 --> 00:37:06,760
‏بلإضافة إلى أن (ليف) متعاون جداً‏

1032
00:37:09,880 --> 00:37:11,880
‏- أو إنه بدأ ينفصل‏ ‏- (ليف)‏

1033
00:37:12,880 --> 00:37:14,319
‏كيف حالك يا صديقي؟ ‏

1034
00:37:14,320 --> 00:37:16,000
‏بصراح أنا ممتن لكوني‏
‏مضيف لروح (تشيرتي)‏

1035
00:37:16,000 --> 00:37:17,720
‏بصراح أنا ممتن لكوني‏
‏مضيف لروح (تشيرتي)‏

1036
00:37:19,040 --> 00:37:21,040
‏عندما كنت تحت تأثير (كوبرهيد)‏

1037
00:37:21,720 --> 00:37:22,000
‏شعرت بقوة حبه لها‏

1038
00:37:22,000 --> 00:37:24,000
‏شعرت بقوة حبه لها‏

1039
00:37:24,000 --> 00:37:24,760
‏شعرت بقوة حبه لها‏

1040
00:37:25,680 --> 00:37:26,000
‏إنها نعمة عظيمة أن أختبر هذا‏
‏الشعور حتى لو كانت مدته قصيرة‏

1041
00:37:26,000 --> 00:37:28,000
‏إنها نعمة عظيمة أن أختبر هذا‏
‏الشعور حتى لو كانت مدته قصيرة‏

1042
00:37:28,000 --> 00:37:28,040
‏إنها نعمة عظيمة أن أختبر هذا‏
‏الشعور حتى لو كانت مدته قصيرة‏

1043
00:37:33,040 --> 00:37:34,000
‏الشرطه هنا لحمايتك يا (ليف)‏

1044
00:37:34,000 --> 00:37:35,320
‏الشرطه هنا لحمايتك يا (ليف)‏

1045
00:37:36,720 --> 00:37:38,000
‏لذا أبقي جوالك‏
‏معك وسنتواصل قريباً‏

1046
00:37:38,000 --> 00:37:39,960
‏لذا أبقي جوالك‏
‏معك وسنتواصل قريباً‏

1047
00:37:42,560 --> 00:37:44,000
‏عندما تكون جاهزاً‏

1048
00:37:44,000 --> 00:37:44,880
‏عندما تكون جاهزاً‏

1049
00:37:47,400 --> 00:37:48,000
‏لا أعلم عنكم لكنني جائع جداً‏

1050
00:37:48,000 --> 00:37:50,000
‏لا أعلم عنكم لكنني جائع جداً‏

1051
00:37:50,000 --> 00:37:50,840
‏لا أعلم عنكم لكنني جائع جداً‏

1052
00:37:50,880 --> 00:37:52,000
‏- هل أعاود الإتصال بطاقم (كلاو)؟ ‏
‏- نعم، دعني أحضر حقيبتي‏

1053
00:37:52,000 --> 00:37:54,000
‏- هل أعاود الإتصال بطاقم (كلاو)؟ ‏
‏- نعم، دعني أحضر حقيبتي‏

1054
00:37:54,000 --> 00:37:54,200
‏- هل أعاود الإتصال بطاقم (كلاو)؟ ‏
‏- نعم، دعني أحضر حقيبتي‏

1055
00:37:58,720 --> 00:38:00,000
‏- هل أستطيع التحدث معك؟ ‏ ‏- نعم‏

1056
00:38:00,000 --> 00:38:01,560
‏- هل أستطيع التحدث معك؟ ‏ ‏- نعم‏

1057
00:38:10,360 --> 00:38:12,360
‏تبدو وكأنك ستخبرني‏
‏أن كلبي نفق للتو‏

1058
00:38:15,360 --> 00:38:17,360
‏أكن لك المشاعر‏

1059
00:38:18,280 --> 00:38:20,000
‏أكن لك المشاعر منذ زمن طويل‏

1060
00:38:20,000 --> 00:38:20,480
‏أكن لك المشاعر منذ زمن طويل‏

1061
00:38:22,320 --> 00:38:24,000
‏رؤيتك مع (بارك) جعلتني أدرك أنني‏
‏أحمق لعدم بوحي بمشاعري من قبل‏

1062
00:38:24,000 --> 00:38:26,000
‏رؤيتك مع (بارك) جعلتني أدرك أنني‏
‏أحمق لعدم بوحي بمشاعري من قبل‏

1063
00:38:26,000 --> 00:38:28,000
‏رؤيتك مع (بارك) جعلتني أدرك أنني‏
‏أحمق لعدم بوحي بمشاعري من قبل‏

1064
00:38:28,000 --> 00:38:28,680
‏رؤيتك مع (بارك) جعلتني أدرك أنني‏
‏أحمق لعدم بوحي بمشاعري من قبل‏

1065
00:38:31,240 --> 00:38:32,000
‏أعلم أنكما مع بعضكما الآن‏
‏وفات الأوان لكن كان علي إخبارك‏

1066
00:38:32,000 --> 00:38:34,000
‏أعلم أنكما مع بعضكما الآن‏
‏وفات الأوان لكن كان علي إخبارك‏

1067
00:38:34,000 --> 00:38:34,800
‏أعلم أنكما مع بعضكما الآن‏
‏وفات الأوان لكن كان علي إخبارك‏

1068
00:38:38,760 --> 00:38:40,760
‏لذا أخبرتك‏

1069
00:38:41,560 --> 00:38:43,560
‏لا أعلم ما اقول‏

1070
00:38:44,720 --> 00:38:46,000
‏حدث شيء غريب اليوم‏
‏في المزاد العقاري لن تصدقا ذلك‏

1071
00:38:46,000 --> 00:38:48,000
‏حدث شيء غريب اليوم‏
‏في المزاد العقاري لن تصدقا ذلك‏

1072
00:38:48,000 --> 00:38:49,960
‏حدث شيء غريب اليوم‏
‏في المزاد العقاري لن تصدقا ذلك‏

1073
00:38:50,720 --> 00:38:51,880
‏كبف حالك يا (أيس)؟ ‏

1074
00:38:51,920 --> 00:38:52,000
‏هل تعرفين أشياء (تشيرتي)‏
‏كالعدة الطبية وباقي الأشياء‏

1075
00:38:52,000 --> 00:38:54,000
‏هل تعرفين أشياء (تشيرتي)‏
‏كالعدة الطبية وباقي الأشياء‏

1076
00:38:54,000 --> 00:38:54,960
‏هل تعرفين أشياء (تشيرتي)‏
‏كالعدة الطبية وباقي الأشياء‏

1077
00:38:55,480 --> 00:38:57,480
‏- سأذهب‏ ‏- حسناً، أراك لاحقاً‏

1078
00:38:58,040 --> 00:39:00,000
‏نالت هذه العدة على أكبر عرض‏

1079
00:39:00,000 --> 00:39:00,679
‏نالت هذه العدة على أكبر عرض‏

1080
00:39:00,680 --> 00:39:02,000
‏أحد المتبرعين المجهولين دفع‏
‏مبلغ طائل مقابل أشياء (تشيرتي)‏

1081
00:39:02,000 --> 00:39:03,759
‏أحد المتبرعين المجهولين دفع‏
‏مبلغ طائل مقابل أشياء (تشيرتي)‏

1082
00:39:03,760 --> 00:39:04,000
‏وهذا ما أعتقده غريباً، بسبب‏
‏قصة (تيمبرنس) و(تشيرتي)‏

1083
00:39:04,000 --> 00:39:06,000
‏وهذا ما أعتقده غريباً، بسبب‏
‏قصة (تيمبرنس) و(تشيرتي)‏

1084
00:39:06,000 --> 00:39:06,600
‏وهذا ما أعتقده غريباً، بسبب‏
‏قصة (تيمبرنس) و(تشيرتي)‏

1085
00:39:06,640 --> 00:39:08,000
‏لذا أعدت كل شيء ولم أسمع لأحد بالشراء‏

1086
00:39:08,000 --> 00:39:09,560
‏لذا أعدت كل شيء ولم أسمع لأحد بالشراء‏

1087
00:39:09,840 --> 00:39:10,760
‏نعم، أحسنت الإنتباه‏

1088
00:39:10,840 --> 00:39:12,000
‏أليس كذلك؟ شكراً‏
‏ولكنني عندما كنت مغادراً‏

1089
00:39:12,000 --> 00:39:13,720
‏أليس كذلك؟ شكراً‏
‏ولكنني عندما كنت مغادراً‏

1090
00:39:14,800 --> 00:39:16,000
‏أعطاني بائع المزاد هذه وقال إنها لك‏

1091
00:39:16,000 --> 00:39:18,000
‏أعطاني بائع المزاد هذه وقال إنها لك‏

1092
00:39:18,000 --> 00:39:18,360
‏أعطاني بائع المزاد هذه وقال إنها لك‏

1093
00:39:21,640 --> 00:39:22,920
‏إنها (تمبرنس)‏

1094
00:39:24,120 --> 00:39:26,000
‏الرجل ذو اليد، إنها بطاقة التضحية‏

1095
00:39:26,000 --> 00:39:26,880
‏الرجل ذو اليد، إنها بطاقة التضحية‏

1096
00:39:27,440 --> 00:39:29,440
‏من يكون الأضحية إذاً؟ ‏

