[Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: Our Dating - Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: Our Dating - Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: Our Dating - Italics - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0020,1 Style: Our Dating - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0020,1 Style: Our Dating - Flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: Our Dating - Flashback Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,1 Style: Title,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0406,0000,0025,1 Style: sign_1685_42_Our_Dating_Story,Adobe Arabic,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00A423EA,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,3,8,0020,0060,0026,1 Style: sign_3669_24_The_Experienced_,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0172,0159,0029,1 Style: sign_3669_25_Inexperienced_Me,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0000,0461,0071,1 Style: sign_8514_88_Seira_,Adobe Arabic,15,&H009E839E,&H000000FF,&H00EAE7FC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,13.47,3,2,0,3,0212,0383,0145,1 Style: sign_8514_90_Cancel_,Adobe Arabic,18,&H00F3EBAE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,0271,0301,0013,1 Style: sign_8514_89_Do_you_really_wa,Adobe Arabic,14,&H00A3A299,&H000000FF,&H00F7FAF0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,0000,0301,0013,1 Style: sign_10002_109_With_a_real_valu,Adobe Arabic,18,&H00F3EBAE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,0045,0301,0013,1 Style: sign_22364_226_Michifuku_Dentis,Adobe Arabic,18,&H00F3EBAE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,0153,0301,0013,1 Style: sign_25433_253_Traffic_Safety_,Adobe Arabic,15,&H009E839E,&H000000FF,&H00EAE7FC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,13.47,3,2,0,3,0139,0383,0145,1 Style: sign_25433_254_Academic_Achieve,Adobe Arabic,15,&H009E839E,&H000000FF,&H00EAE7FC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,13.47,3,2,0,3,0065,0383,0145,1 Style: sign_25433_254_Academic__Achiev,Adobe Arabic,15,&H003980AA,&H000000FF,&H00D3F7FF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,180,3,2,0,2,0302,0219,0086,1 Style: sign_32581_320_Tokyo_s_Largest_,Adobe Arabic,18,&H007EF4E8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,0192,0278,0271,1 Style: sign_33179_327_Version_Update,Adobe Arabic,18,&H00F3EBAE,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,0350,0221,0202,1 Style: sign_33179_328_Front_Desk__Entr,Adobe Arabic,15,&H009E839E,&H000000FF,&H00EAE7FC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,13.47,3,2,0,3,0066,0383,0145,1 Style: sign_3669_23_Our_Experience_S,Adobe Arabic,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0378,0033,0072,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:02.44,0:00:04.70,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.يكاد يوم الكريسماس Dialogue: 0,0:00:04.70,0:00:05.40,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:00:05.40,0:00:08.03,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,،أعلم أن هناك الكثير من الناس هنا الآن Dialogue: 0,0:00:08.03,0:00:11.86,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.لكن هناك شيء أستطيع قوله بثقة Dialogue: 0,0:00:12.24,0:00:13.07,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:14.28,0:00:17.74,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!أنا الشخص الأسعد هنا بكل تأكيد Dialogue: 0,0:00:17.74,0:00:22.48,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,أليس هذا ما أخبرتني يا ريوتو؟\Nأن أقول ما يجول في ذهني بالضبط؟ Dialogue: 0,0:00:22.48,0:00:26.21,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.أجل... على ما أظن Dialogue: 0,0:00:26.21,0:00:28.56,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.لذا حسمتُ أمري Dialogue: 0,0:00:28.56,0:00:32.20,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.سأكون صريحة تمامًا بشأن محبتي لك يا ريوتو Dialogue: 0,0:00:32.20,0:00:33.17,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,ألا بأس؟ Dialogue: 0,0:00:33.45,0:00:35.13,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.أكيد Dialogue: 0,0:00:35.13,0:00:37.88,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,ماذا نفعل في عشية الكريسماس؟ Dialogue: 0,0:00:38.50,0:00:41.39,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.في الواقع، هناك شيء حلمتُ بفعله Dialogue: 0,0:00:41.39,0:00:44.44,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,!حـ-حلمت؟ حلمت بشيء أيضًا Dialogue: 0,0:00:44.44,0:00:48.10,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,!منذ اليوم الذي بدأنا نتواعد فيه. الحلم المطلق Dialogue: 0,0:00:49.11,0:00:52.82,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,!علي الاستفادة من ليلة الميلاد المجيد Dialogue: 0,0:00:52.82,0:00:54.28,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.أ-أنا أيضًا Dialogue: 0,0:00:54.28,0:00:55.74,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,،إن استطعت Dialogue: 0,0:00:56.01,0:00:58.95,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!أريدك أن تساعدني في عملية: رجل الجناح المزدوج Dialogue: 0,0:01:00.55,0:01:01.45,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,ما—؟ Dialogue: 0,0:01:14.42,0:01:21.06,sign_1685_42_Our_Dating_Story,text,0000,0000,0000,,{\fad(2030,1)\fs25\pos(313.2,2.8)}:قصة مواعدتنا\N{\4c&H0699F9&}أنت ذات التجربة و{\4c&HEEC912&}أنا الغر Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.00,Title,text,0000,0000,0000,,{\fs8\c&H8C83CF&\3c&HDBDBDB&\pos(340,117)\frz350.7}مطعم إيطالي Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:38.01,sign_3669_23_Our_Experience_S,text,0000,0000,0000,,{\pos(606.8,295.4)}:قصة {\3c&H6F27AB&}تجربتنا{\3c&H221F25&} Dialogue: 0,0:02:33.52,0:02:38.01,sign_3669_24_The_Experienced_,text,0000,0000,0000,,{\pos(606,317)}أنت ذات التجربة {\3c&H2B8CD5&}وأنا{\3c&H0B0B0C&} Dialogue: 0,0:02:34.02,0:02:38.01,sign_3669_25_Inexperienced_Me,text,0000,0000,0000,,{\pos(605,340)}الغر {\3c&HC9AD3D&}نحصل {\3c&H090808&}على تجربة Dialogue: 0,0:02:34.34,0:02:35.00,Our Dating - Top,Ryuto,0000,0000,0000,,...إذًا Dialogue: 0,0:02:35.73,0:02:38.01,Our Dating - Top,Ryuto,0000,0000,0000,,العملية: الرجل المجنح المزدوج؟ Dialogue: 0,0:02:38.01,0:02:41.51,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,أنا وماريا نتصرف كأختين بشكل عاديّ مجددًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:41.51,0:02:45.39,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!هناك حلم تخليت عنه وأظن أنه قد يتحقق الآن Dialogue: 0,0:02:46.34,0:02:50.22,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,{\fad(1,1343)}!حلم أن نعيش معًا سويًا مجددًا Dialogue: 0,0:02:50.81,0:02:57.77,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,،من الواضح أن أبي ما زال يحب أمي\N.وأمي طلقت للتو، لذا فهي عازبة مجددًا Dialogue: 0,0:02:57.77,0:03:00.82,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!أرأيت؟ هذا التوقيت المثالي لكي يتزوجا من جديد Dialogue: 0,0:03:00.82,0:03:03.52,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.إذًا تريدين إعادتهما لبعضهما Dialogue: 0,0:03:03.52,0:03:05.58,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,لكن ماذا يمكنك أن تفعلي؟ Dialogue: 0,0:03:05.58,0:03:07.63,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,سأستخدم Dialogue: 0,0:03:07.63,0:03:09.58,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!عملية: الرجل المجنح المزدوج Dialogue: 0,0:03:09.96,0:03:12.54,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.مستنبطة من كتاب قرأته في الابتدائي Dialogue: 0,0:03:12.95,0:03:18.47,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,يومًا ما، فتاتان تشبهان بعضهما\N.تمامًا التقيتا وأدركتا أنهما توأم Dialogue: 0,0:03:18.47,0:03:23.05,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,،سويًا، دبّرا شتى الوسائل لجعل والديهما يلتقيان Dialogue: 0,0:03:23.62,0:03:27.14,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!وفي النهاية، أصبحوا عائلة سعيدة مجددًا Dialogue: 0,0:03:28.10,0:03:33.60,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,:أخبرت ماريا عن الأمر، وقالت\N"!إن كنت لن تستسلمي، علينا أن نحاول" Dialogue: 0,0:03:33.60,0:03:37.39,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,وتخططان لشن العملية في عشية الميلاد؟ Dialogue: 0,0:03:37.39,0:03:42.06,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!أجل! سنخرج والدينا لجعلهما يتلقيان كمفاجأة Dialogue: 0,0:03:42.06,0:03:46.87,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,إن تناولنا العشاء معًا مجددًا، قد\Nيتذكرا كيف كانا يشعران، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:46.87,0:03:51.12,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,هذا منطقي. لكن ألا تظنين أنكما ستعيقانهما؟ Dialogue: 0,0:03:51.12,0:03:54.52,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.لا. أريد منك المجيء يا ريوتو Dialogue: 0,0:03:54.52,0:03:59.52,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,،أبي مشغول حقًا هذه الأيام، لذا إلم أستطع تقديمه إلى حبيبي Dialogue: 0,0:03:59.52,0:04:02.16,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.لن يكون لديه سبب للخروج من العمل Dialogue: 0,0:04:02.16,0:04:03.43,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:04:03.43,0:04:07.60,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,،جدتي في عطلة دائمًا مع صديقاتها من رقصة الهولا Dialogue: 0,0:04:07.60,0:04:11.43,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,لذا أعتمد عليك حقًا يا ريوتو. هلا تساعدني؟ Dialogue: 0,0:04:11.43,0:04:14.58,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.حسنًا. ما دمتُ لا أعيقك Dialogue: 0,0:04:15.14,0:04:17.45,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!شكرًا! لنحاول Dialogue: 0,0:04:17.45,0:04:21.44,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.قد يكون من الممتع لي وماريا قراءة رسائل لهما Dialogue: 0,0:04:23.95,0:04:25.72,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.لنرَ Dialogue: 0,0:04:25.72,0:04:31.72,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,أمي وأبي، شكرًا على اليوم. عرفت\N".أنكما ما زلتما تحملان معاشر لبعضكما Dialogue: 0,0:04:31.72,0:04:34.46,Our Dating - Default,Maria,0000,0000,0000,,أظنك تقصدين "مشاعر" لبعضكما، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:34.46,0:04:36.81,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل أنت واثقة؟ Dialogue: 0,0:04:41.64,0:04:43.55,Our Dating - Default,Icchi,0000,0000,0000,,.كاشي، صباح الخير Dialogue: 0,0:04:43.55,0:04:45.64,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.أجل. صباح الخير يا إيتشي Dialogue: 0,0:04:46.05,0:04:46.84,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:46.84,0:04:48.22,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:49.36,0:04:50.35,Our Dating - Default,Runa & Maria,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:53.43,0:04:55.39,Our Dating - Default,Icchi,0000,0000,0000,,كيف الحال؟ Dialogue: 0,0:04:55.39,0:04:56.36,Our Dating - Default,Akari,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:56.80,0:04:57.65,Our Dating - Default,Akari,0000,0000,0000,,!ما—؟ Dialogue: 0,0:05:03.40,0:05:07.34,Our Dating - Default,Akari,0000,0000,0000,,مهلًا! أليس هذا جنونًا؟ منذ متى إيجيتشي-كن يشبه لي جون؟ Dialogue: 0,0:05:07.34,0:05:09.10,Our Dating - Default,Akari,0000,0000,0000,,!قلبي يخفق بشدة الآن Dialogue: 0,0:05:09.10,0:05:10.41,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.معك حق Dialogue: 0,0:05:10.41,0:05:15.41,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,،فقد بعض الوزن عندما غاب\N.لذا يبدو مختلفًا قليلًا الآن بالفعل Dialogue: 0,0:05:15.41,0:05:19.07,Our Dating - Default,Akari,0000,0000,0000,,ليس قليلًا فقط! كلاهما في نفس الطول، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:19.07,0:05:22.42,Our Dating - Default,Akari,0000,0000,0000,,!إنه لي جون الآن أساسًا! إنه نوعي المفضل، لا أستطيع مقاومته Dialogue: 0,0:05:22.42,0:05:24.86,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,إذًا لمَ لا تواعديه؟ Dialogue: 0,0:05:24.86,0:05:26.05,Our Dating - Default,Maria,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:05:26.05,0:05:27.80,Our Dating - Default,Akari,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:27.80,0:05:30.32,Our Dating - Default,Akari,0000,0000,0000,,!مستحيل! غير ممكن! مستبعد Dialogue: 0,0:05:30.32,0:05:33.02,Our Dating - Default,Akari,0000,0000,0000,,!حطمتُ مشاعره تمامًا في المهرجان الثقافي Dialogue: 0,0:05:33.02,0:05:36.54,Our Dating - Default,Akari,0000,0000,0000,,!إن طلبت منه الخروج الآن، سأبدو سخيفة جدًا Dialogue: 0,0:05:36.54,0:05:41.07,Our Dating - Default,Akari,0000,0000,0000,,!سأبدو سخيفة ومثيرة للشفقة تمامًا! هذا مستحيل{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:05:41.07,0:05:43.34,Our Dating - Default,Akari,0000,0000,0000,,!أجل، مستحيل! سابع المستحيلات{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:05:43.34,0:05:46.00,Our Dating - Default,Akari,0000,0000,0000,,!إنه لي جون أساسًا، لكن مستحيل! يستحيل أن يكون لي جون Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:48.07,Our Dating - Default,Akari,0000,0000,0000,,!مستحيل، محال! لي جون، لي جون Dialogue: 0,0:05:46.63,0:05:47.40,Our Dating - Top,Ryuto,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:55.08,0:05:58.08,Title,text,0000,0000,0000,,{\b0\c&H9C8B9D&\3c&HF8C4F8&\pos(319,70)\frz15.32}قائمة الأصدقاء Dialogue: 0,0:05:55.08,0:05:58.08,Title,text,0000,0000,0000,,{\b0\c&H9E839E&\3c&HEAE7FC&\fs15\frz13.47\pos(244,177)}سوزوكي Dialogue: 0,0:05:55.08,0:05:58.08,sign_8514_88_Seira_,text,0000,0000,0000,,{\pos(258,212)}سيرا Dialogue: 0,0:05:55.08,0:05:58.08,sign_8514_89_Do_you_really_wa,text,0000,0000,0000,,{\frz16.45\pos(346,272)}هل تريدين حظر سيكيا شوغو حقًا؟ سيمنعك هذا من تلقي الرسائل من هذا الصديق. من أجل فك الحظر لاحقًا، اذهبي إلى إعدادات ثم أصدقاء ثم قائمة الحظر Dialogue: 0,0:05:55.08,0:05:58.08,sign_8514_90_Cancel_,text,0000,0000,0000,,{\c&HE2D777&\frz14.07\pos(319,332)}إلغاء Dialogue: 0,0:05:55.08,0:05:58.08,sign_8514_90_Cancel_,text,0000,0000,0000,,{\c&H854EB6&\frz18.36\pos(436,296)}حظر Dialogue: 0,0:05:59.99,0:06:01.59,Our Dating - Default,Nisshi,0000,0000,0000,,...عـ-عذرًا Dialogue: 0,0:06:02.52,0:06:03.72,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:06:03.72,0:06:05.59,Our Dating - Default,Nisshi,0000,0000,0000,,...أنا فقط Dialogue: 0,0:06:05.98,0:06:10.59,Our Dating - Default,Nisshi,0000,0000,0000,,".أدركتُ أن الاسم العائلي لكل منا ينتهي بـ"نا Dialogue: 0,0:06:10.59,0:06:11.50,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:11.50,0:06:17.77,Our Dating - Default,Nisshi,0000,0000,0000,,أجل، نيشينا ويامانا. لا بد أن هذا مقدّر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:17.77,0:06:20.60,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,أهذه فكرتك لمغازلتي؟ Dialogue: 0,0:06:21.14,0:06:23.36,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,.في أحلامك Dialogue: 0,0:06:23.78,0:06:26.10,Our Dating - Default,Nisshi,0000,0000,0000,,،نعم، قد تكونين محقة في ذلك Dialogue: 0,0:06:27.36,0:06:30.36,Our Dating - Default,Nisshi,0000,0000,0000,,.لكن إلم أبادر، فلن يحدث أي شيء Dialogue: 0,0:06:33.76,0:06:34.82,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,.آسفة Dialogue: 0,0:06:36.05,0:06:37.93,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,.لدي حبيب Dialogue: 0,0:06:38.87,0:06:40.07,Our Dating - Default,Nisshi,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:06:41.20,0:06:42.52,Our Dating - Default,Nisshi,0000,0000,0000,,.أعلم Dialogue: 0,0:06:46.13,0:06:48.63,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,.إنهم في ريعان شبابهم Dialogue: 0,0:06:48.63,0:06:51.64,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,،الجميع يكنون مشاعر لأحدهم Dialogue: 0,0:06:52.21,0:06:56.30,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,.حتى إن كانت تلك المشاعر غير متبادلة Dialogue: 0,0:06:57.14,0:07:00.14,sign_10002_109_With_a_real_valu,text,0000,0000,0000,,{\c&HE2E2C6&\fs14\pos(578,40)\blur0.4\b1\c&HDBDAC9&\i1}...مع القيمة الحقيقة، القيمة الثابتة Dialogue: 0,0:06:57.14,0:07:00.14,sign_10002_109_With_a_real_valu,text,0000,0000,0000,,{\c&HE2E2C6&\fs14\blur0.4\b1\c&HADDFC8&\i1\pos(633,150)}استخدموا المميز Dialogue: 0,0:06:57.43,0:07:00.14,Our Dating - Default,Instructor,0000,0000,0000,,!بقيت أمامكم سنة واحدة فقط قبل الامتحانات Dialogue: 0,0:07:00.52,0:07:02.90,Our Dating - Default,Instructor,0000,0000,0000,,!لا تتحججوا بعشية الكريسماس كسبب للتقاعس Dialogue: 0,0:07:04.04,0:07:06.65,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,لماذا لم أدرك الأمر حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:07:06.65,0:07:09.90,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,...لقاء أب رونا يعني Dialogue: 0,0:07:10.29,0:07:13.91,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,!علي لقاء أب رونا Dialogue: 0,0:07:13.99,0:07:17.91,Title,text,0000,0000,0000,,{\c&H9FA29F&\3c&H3C3F3C&\move(212,46,208,267,26,400)}ضغط Dialogue: 1,0:07:14.21,0:07:17.91,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,!مستوى الصعوبة مرتفع جداً بالنسبة لشخص انطوائي مثلي Dialogue: 0,0:07:22.52,0:07:25.18,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,!سـ-سعيد للقائك Dialogue: 0,0:07:25.18,0:07:28.92,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.أ-أنا... ورونا-سان نـ-نـ-نتواعد Dialogue: 0,0:07:28.92,0:07:33.13,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,...أنا كا-كا-كاشي... كا-كاشي\N...كا-كا-كاشي... كا-كا-كاشي Dialogue: 0,0:07:33.13,0:07:34.68,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,هل هذا متعلق بالمال؟ Dialogue: 0,0:07:36.85,0:07:40.18,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,...أجل، كنت Dialogue: 0,0:07:40.96,0:07:42.15,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,هل نذهب؟ Dialogue: 0,0:07:44.56,0:07:46.32,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.الجو بارد حقًا Dialogue: 0,0:07:46.32,0:07:47.69,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,هل أنت دافئة بما يكفي؟ Dialogue: 0,0:07:47.69,0:07:50.47,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.أشعر بالدفئ عندما نكون هكذا Dialogue: 0,0:07:50.47,0:07:52.70,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!أشعر بتوتر شديد Dialogue: 0,0:07:55.50,0:07:56.82,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!مرحبًا يا أمي Dialogue: 0,0:07:57.20,0:08:01.21,Our Dating - Default,Akie,0000,0000,0000,,رونا؟ وريوتو-كن؟ ماذا تفعلان هنا؟ Dialogue: 0,0:08:01.21,0:08:04.40,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.أردنا الاحتفال بالكريسماس معك Dialogue: 0,0:08:04.40,0:08:07.71,Our Dating - Default,Akie,0000,0000,0000,,ماذا؟ ما الذي يجري يا ماريا؟ Dialogue: 0,0:08:08.06,0:08:10.08,Our Dating - Default,Maria,0000,0000,0000,,.لا نحتفل بما يكفي Dialogue: 0,0:08:10.08,0:08:12.22,Our Dating - Default,Maria,0000,0000,0000,,.ما زلنا عائلة في الأخير Dialogue: 0,0:08:12.70,0:08:14.83,Our Dating - Default,Akie,0000,0000,0000,,هل أخبرتما أباكما؟ Dialogue: 0,0:08:14.83,0:08:18.89,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,...أخبرناه نوعًا ما، وهو قادم نوعًا ما، لذا Dialogue: 0,0:08:18.89,0:08:21.23,Our Dating - Default,Akie,0000,0000,0000,,لا. أهو قادم أيضًا؟ Dialogue: 0,0:08:21.60,0:08:23.53,Our Dating - Default,Maria,0000,0000,0000,,.آسفة لأننا لم نخبرك Dialogue: 0,0:08:23.53,0:08:28.18,Our Dating - Default,Maria,0000,0000,0000,,.أردنا الاحتفال بالكريسماس كما الأيام الخوالي Dialogue: 0,0:08:28.18,0:08:32.55,Our Dating - Default,Maria,0000,0000,0000,,.إن أخبرناك أن أبانا قادم، فربما ما كنت لتأتين Dialogue: 0,0:08:35.70,0:08:40.22,Our Dating - Default,Akie,0000,0000,0000,,.معك حق. ليس شخصًا أريد رؤيته بالخصوص Dialogue: 0,0:08:41.86,0:08:47.04,Our Dating - Default,Akie,0000,0000,0000,,.لكن إن كنتما تريدان أن نجتمع سويًا، فهذا أمر آخر Dialogue: 0,0:08:47.04,0:08:50.52,Our Dating - Default,Akie,0000,0000,0000,,.أنا شخص بالغ في النهاية. وكذلك والدكما Dialogue: 0,0:08:54.63,0:08:56.76,Our Dating - Default,server,0000,0000,0000,,.أتى البقية من مجموعتكم Dialogue: 0,0:08:58.32,0:08:59.51,Our Dating - Default,all,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:59.85,0:09:00.92,Our Dating - Default,Ken,0000,0000,0000,,آكي؟ Dialogue: 0,0:09:06.72,0:09:08.36,Our Dating - Default,Akie,0000,0000,0000,,من تكون؟ Dialogue: 0,0:09:12.92,0:09:16.87,Our Dating - Default,Ken,0000,0000,0000,,،قالت رونا أنها تريد تقديمي إلى حبيبها Dialogue: 0,0:09:17.28,0:09:21.45,Our Dating - Default,Ken,0000,0000,0000,,.لذا ظننت أن علي تقديم أحدهم بشكل لائق أيضًا Dialogue: 0,0:09:24.80,0:09:27.37,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,ماذا؟ ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:09:27.85,0:09:30.13,Our Dating - Default,Akie,0000,0000,0000,,هل ستتزوج؟ Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:32.88,Our Dating - Default,Ken,0000,0000,0000,,.نعم Dialogue: 0,0:09:39.56,0:09:42.51,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!هذا فظيع! هذا فظيع حقًا Dialogue: 0,0:09:51.40,0:09:53.66,Our Dating - Default,Maria,0000,0000,0000,,.لا يوجد ما بإمكاننا فعله يا رونا Dialogue: 0,0:09:53.66,0:09:55.61,Our Dating - Default,Akie,0000,0000,0000,,.لنقض المزيد من الوقت معًا قريبًا Dialogue: 0,0:09:55.61,0:09:57.03,Our Dating - Default,Akie,0000,0000,0000,,.يمكنك المجيء لزيارتي في أي وقت Dialogue: 0,0:09:59.69,0:10:02.91,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.سأحرص أن تصل إلى البيت بأمان Dialogue: 0,0:10:02.91,0:10:06.79,Our Dating - Default,Akie,0000,0000,0000,,.شكرًا يا ريوتو-كن. اعتن بصغيرتي رونا جيدًا رجاءً Dialogue: 0,0:10:14.60,0:10:16.17,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.علينا الذهاب إلى البيت أيضًا Dialogue: 0,0:10:26.24,0:10:27.14,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,...رونا Dialogue: 0,0:10:27.81,0:10:30.81,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,.لا بد أن الصدمة كانت قاسية عليها Dialogue: 0,0:10:33.07,0:10:37.07,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.يجب... أن أعود إلى البيت Dialogue: 0,0:10:39.49,0:10:41.82,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.لا. لا تذهب Dialogue: 0,0:10:43.03,0:10:45.83,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!لا تتركني لوحدي الليلة Dialogue: 0,0:10:46.53,0:10:48.83,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,ما-ماذا قالت؟ Dialogue: 0,0:10:49.20,0:10:52.09,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.لـ-لكنك لست لوحدك Dialogue: 0,0:10:52.09,0:10:53.69,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.سـ-سيأتي أبوك Dialogue: 0,0:10:53.69,0:10:57.08,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.قال بالفعل أنه مشغول بعد العشاء Dialogue: 0,0:10:57.08,0:10:59.78,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.لا شك أنه مع تلك المرأة Dialogue: 0,0:11:00.21,0:11:01.66,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,...مستحيل Dialogue: 0,0:11:02.57,0:11:05.10,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!لذا أنا... رجاءً Dialogue: 0,0:11:07.20,0:11:09.61,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,!لـ-لا نستطيع فعل هذا يا رونا Dialogue: 0,0:11:10.35,0:11:12.38,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,لكن لمَ لا؟ Dialogue: 0,0:11:12.38,0:11:15.69,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,...لـ-لماذا؟ في الواقع Dialogue: 0,0:11:17.97,0:11:23.69,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,!...فـ-في وقت كهذا، إن انتهى بي الحال أقضي الليلة معها Dialogue: 0,0:11:24.82,0:11:27.12,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,!لا! لا ينبغي لنا هذا حقًا Dialogue: 0,0:11:27.12,0:11:30.57,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,.قررتُ أن أحترم نوايا رونا Dialogue: 0,0:11:30.57,0:11:32.57,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,!أن أنتظر إلى أن تريد فعلها{\i0}{\i1} Dialogue: 0,0:11:32.57,0:11:34.89,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,كيف لك أن تقول هذا؟ Dialogue: 0,0:11:35.38,0:11:38.14,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,هل ستتخلى عني الآن أيضًا؟ Dialogue: 0,0:11:43.30,0:11:44.06,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,!عجبًا Dialogue: 0,0:11:56.08,0:11:57.40,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,رونا...؟ Dialogue: 0,0:12:06.99,0:12:08.79,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,...ريوتو Dialogue: 0,0:12:08.79,0:12:11.75,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.ريوتو، لا أمانع أن أهب نفسي لك Dialogue: 0,0:12:13.50,0:12:16.50,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.فقط ابق معي حتى الصباح Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:18.10,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,...ر-رو Dialogue: 0,0:12:23.82,0:12:26.51,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,!حسنًا إذًا! مهما يكن Dialogue: 0,0:12:27.25,0:12:30.57,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,!رونا Dialogue: 0,0:12:31.81,0:12:34.02,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,تشعرين بالحرّ يا رونا؟ Dialogue: 0,0:12:34.86,0:12:36.02,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:36.48,0:12:37.22,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,!مهلًا Dialogue: 0,0:12:39.94,0:12:42.03,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,!أين المحرار؟ Dialogue: 0,0:12:43.28,0:12:48.03,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,‏38.9 درجة؟ ما-ما العمل؟ Dialogue: 0,0:12:48.03,0:12:49.79,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.مستشفى؟ إنها مغلقة Dialogue: 0,0:12:49.79,0:12:51.29,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,دواء؟ لكن أين؟ Dialogue: 0,0:12:51.29,0:12:54.79,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,!منشفة مبللة! لكن علي أخذها إلى غرفتها أولًا Dialogue: 0,0:12:54.79,0:12:57.80,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:57.80,0:13:00.31,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.أستطيع شمّ رائحتك يا ريوتو Dialogue: 0,0:13:00.71,0:13:02.62,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.يا لها من رائحة جميلة Dialogue: 0,0:13:02.62,0:13:05.47,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,...مهدّئة Dialogue: 0,0:13:05.47,0:13:09.30,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,{\fad(1,1180)}!انتظري Dialogue: 0,0:13:23.38,0:13:26.74,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,حسنًا. ماذا أفعل تاليًا؟ Dialogue: 0,0:13:27.35,0:13:31.99,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.ريوتو. أحبك Dialogue: 0,0:13:32.92,0:13:33.98,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,...رونا Dialogue: 0,0:13:39.03,0:13:41.25,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,.أريد حمايتك Dialogue: 0,0:13:46.55,0:13:50.89,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,.الفتاة الوحيدة في حياتي Dialogue: 0,0:13:57.26,0:13:58.46,Our Dating - Default,customer,0000,0000,0000,,.شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:13:58.46,0:13:59.69,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,.زرنا مجددًا Dialogue: 0,0:14:07.04,0:14:09.50,Our Dating - Default,Nisshi,0000,0000,0000,,!أنت! الغيارو الشيطانة! واعديني Dialogue: 0,0:14:09.94,0:14:12.14,Our Dating - Default,Nisshi,0000,0000,0000,,.أجل، هذا ما علي إخبارها Dialogue: 0,0:14:20.32,0:14:21.76,Our Dating - Default,owner,0000,0000,0000,,.نيكول-تشان Dialogue: 0,0:14:21.76,0:14:22.67,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:14:22.67,0:14:25.15,Our Dating - Default,owner,0000,0000,0000,,.الوقت مبكر، لكن يمكنك الذهاب Dialogue: 0,0:14:25.15,0:14:27.80,Our Dating - Default,owner,0000,0000,0000,,.أشك أننا سنستقبل أي زبون Dialogue: 0,0:14:27.80,0:14:29.03,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,.أقدر لك هذا Dialogue: 0,0:14:30.21,0:14:31.43,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,!اعتن بنفسك Dialogue: 0,0:14:37.88,0:14:39.53,Our Dating - Italics,Nisshi,0000,0000,0000,,،إلم أفعل شيئًا Dialogue: 0,0:14:40.40,0:14:42.23,Our Dating - Italics,Nisshi,0000,0000,0000,,!لن أحقق أي نتيجة Dialogue: 1,0:14:53.95,0:14:55.34,Our Dating - Default,receptionist,0000,0000,0000,,.مساء الخير Dialogue: 0,0:14:53.95,0:14:57.95,sign_8514_88_Seira_,text,0000,0000,0000,,{\c&H525A58&\3c&HCED5D4&\b1\frz8.114\pos(504,332)}موظف الاستقبال Dialogue: 1,0:14:56.98,0:14:57.95,Our Dating - Default,receptionist,0000,0000,0000,,!انتظري Dialogue: 0,0:15:00.46,0:15:01.78,Our Dating - Default,students,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:09.79,0:15:10.98,Our Dating - Default,students,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:18.07,0:15:19.73,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,.سأنتظرك Dialogue: 0,0:15:20.11,0:15:22.44,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,.سأنتظر حتى تنتهي امتحاناتك Dialogue: 0,0:15:22.44,0:15:25.22,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,!وإن نهيتني عن ذلك، فلن أنصت لك Dialogue: 0,0:15:40.16,0:15:41.35,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:41.35,0:15:42.34,Our Dating - Default,Sekiya,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:15:46.34,0:15:51.26,Our Dating - Default,Sekiya,0000,0000,0000,,تبوحين بما يجول في خاطرك من ثمّ ترحلين؟ ماذا تفعلين بظنّك؟ Dialogue: 0,0:15:53.14,0:15:54.74,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,.أعتذر Dialogue: 0,0:16:04.67,0:16:06.28,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,...سينباي Dialogue: 0,0:16:24.54,0:16:27.55,Our Dating - Italics,Icchi,0000,0000,0000,,يا نيشي! أين أنت؟ Dialogue: 0,0:16:27.55,0:16:29.80,Our Dating - Italics,Icchi,0000,0000,0000,,!بث كين على وشك البدء Dialogue: 0,0:16:29.80,0:16:31.72,Our Dating - Default,Nisshi,0000,0000,0000,,!تبًا Dialogue: 0,0:16:32.30,0:16:33.98,Our Dating - Default,Nisshi,0000,0000,0000,,!سأعود إلى البيت الآن Dialogue: 0,0:16:35.41,0:16:36.55,Our Dating - Italics,KEN,0000,0000,0000,,!يا رفاق! معكم كين Dialogue: 0,0:16:36.55,0:16:39.85,Our Dating - Default,Icchi,0000,0000,0000,,!أجل، أجل! إنها سهرة Dialogue: 0,0:16:39.85,0:16:43.18,Our Dating - Default,Icchi,0000,0000,0000,,!كين، كين، كين، كين! أجل Dialogue: 0,0:16:48.17,0:16:50.32,Our Dating - Default,Akari,0000,0000,0000,,!يشبهه تمامًا Dialogue: 0,0:16:51.24,0:16:53.70,Our Dating - Default,Maria,0000,0000,0000,,.آمل أن رونا بخير Dialogue: 0,0:16:53.70,0:17:00.70,Our Dating - Default,Maria,0000,0000,0000,,.إنها تملك قلبًا رقيقًا وروحًا طيبة\N.هذا الجانب منها يشبه كاشيما-كن تمامًا Dialogue: 0,0:17:01.33,0:17:03.96,Our Dating - Default,Maria,0000,0000,0000,,.حقًا أنهما ملائمان لبعضهما Dialogue: 0,0:17:12.77,0:17:13.80,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:17:13.80,0:17:14.97,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:17:15.48,0:17:17.97,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.نزلت الحمّى قليلًا Dialogue: 0,0:17:18.33,0:17:20.63,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.لا تضغطي على نفسك Dialogue: 0,0:17:20.63,0:17:21.47,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:17:21.96,0:17:26.98,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!أنا جد سعيدة! حتى أنني أستطيع قضاء الكريسماس معك Dialogue: 0,0:17:26.98,0:17:29.42,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.أ-أنا أيضًا Dialogue: 0,0:17:29.42,0:17:31.73,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.صحيح! لدي شيء Dialogue: 0,0:17:32.01,0:17:34.74,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.تفضل! هدية الكريسماس خاصتك Dialogue: 0,0:17:36.74,0:17:38.60,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!افتحها، افتحها Dialogue: 0,0:17:38.60,0:17:40.02,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:17:40.74,0:17:43.37,sign_25433_254_Academic__Achiev,text,0000,0000,0000,,{\3c&HF5D5F8&\frz75.35\move(207,203,1,200,28,2613)}{\blur0.5}النجاح\Nفي الحب Dialogue: 0,0:17:40.74,0:17:44.25,sign_25433_253_Traffic_Safety_,text,0000,0000,0000,,{\c&H82B4DC&\3c&H161994&\b1\frz33.99\move(390,110,99,113,28,3489)}{\blur0.4}السلامة الطرقية Dialogue: 0,0:17:40.74,0:17:44.25,sign_25433_254_Academic__Achiev,text,0000,0000,0000,,{\frz306.5\move(401,226,110,227,28,3489)}{\blur0.5}الإنجازات\Nالأكاديمية Dialogue: 0,0:17:40.74,0:17:44.25,sign_25433_254_Academic__Achiev,text,0000,0000,0000,,{\c&H3980AA&\3c&HE2E8C4&\fs13\frz34.04\move(336,304,53,302,28,3489)}{\blur0.5}الفأل الحسن Dialogue: 0,0:17:41.56,0:17:44.25,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,تميمات... الحظ الحسن؟ Dialogue: 0,0:17:41.99,0:17:44.25,sign_25433_254_Academic__Achiev,text,0000,0000,0000,,{\3c&H0C4292&\frz297.2\move(634,212,461,196,29,2239)}{\blur0.5}امتحانات ناجحة Dialogue: 0,0:17:42.24,0:17:44.25,sign_25433_254_Academic__Achiev,text,0000,0000,0000,,{\frz64.96\move(630,107,512,95,29,1989)}{\3c&HDFC8F2&}عمل مزدهر Dialogue: 0,0:17:44.25,0:17:48.75,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,في البداية، كنت سأعطيك واحدة\N...خاصة بالدراسة فحسب، لكن نيكول قالت Dialogue: 0,0:17:49.44,0:17:52.36,Our Dating - Flashback,Nicole,0000,0000,0000,,إن كان لا يفعل شيئًا سوى الدراسة، ألن ينهك؟ Dialogue: 0,0:17:52.36,0:17:53.11,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,أرأيت؟ Dialogue: 0,0:17:55.40,0:17:59.15,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.شكرًا يا رونا! سأحملها كلها Dialogue: 0,0:17:59.15,0:18:01.26,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.أحتاج كل الحظ الذي أستطيع نيله Dialogue: 0,0:18:03.38,0:18:05.72,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.لدي هدية من أجلك أيضًا Dialogue: 0,0:18:06.47,0:18:07.30,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:09.08,0:18:13.36,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,!مفاجأة! عيد ميلاد مجيد Dialogue: 0,0:18:17.65,0:18:19.61,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,!تبًا! فشل الأمر Dialogue: 0,0:18:19.61,0:18:20.46,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:24.95,0:18:28.33,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!كان أبي يقوم بنفس المزحة Dialogue: 0,0:18:28.33,0:18:30.72,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,!آ-آسف Dialogue: 0,0:18:30.72,0:18:32.36,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,!تفضلي Dialogue: 0,0:18:32.89,0:18:34.97,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,ما هي؟ Dialogue: 0,0:18:35.96,0:18:39.00,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,قرط؟ Dialogue: 0,0:18:39.00,0:18:40.82,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!يطابق خاتمي Dialogue: 0,0:18:41.76,0:18:44.39,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,كان حجر القمر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:45.01,0:18:47.21,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,...لديهما نفس الحجر الكريم، لذا Dialogue: 0,0:18:47.21,0:18:48.89,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,ماذا؟ رونا؟ Dialogue: 0,0:18:49.65,0:18:53.27,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.أظن أن بابا نويل لم يعد بابا Dialogue: 0,0:18:54.01,0:18:55.15,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:55.15,0:18:58.82,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.الشخص الذي يملأ قلبي بالسعادة الآن هو أنت يا ريوتو Dialogue: 0,0:19:00.66,0:19:04.22,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.شكرًا لك يا ريوتو! سأكون بخير الآن Dialogue: 0,0:19:04.68,0:19:08.66,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.أظنني سأستطيع تقبل سعادة أبي أيضًا Dialogue: 0,0:19:10.84,0:19:11.75,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:19:12.82,0:19:15.90,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,.ما زال الطريق طويلًا أمامنا Dialogue: 0,0:19:15.90,0:19:21.43,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,.الحياة مليئة بالمرارة والألم وأشياء أخرى نجهل عنها Dialogue: 0,0:19:22.32,0:19:26.43,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,،رغم ذلك، نقدر النِعم التي لدينا ونواصل المضيّ قدمًا Dialogue: 0,0:19:27.64,0:19:29.43,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,،لنواصل الضحك سويًا Dialogue: 0,0:19:30.48,0:19:31.83,Our Dating - Italics,Ryuto,0000,0000,0000,,.دائمًا وأبدًا Dialogue: 0,0:19:36.27,0:19:38.19,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,ماذا؟ حقًا؟ Dialogue: 0,0:19:38.64,0:19:40.43,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,.أظن أن كلينا مررنا بالكثير إذًا Dialogue: 0,0:19:40.43,0:19:44.45,Our Dating - Italics,Runa,0000,0000,0000,,.حقًا. كانت عشية كريسماس لا تنسى Dialogue: 0,0:19:44.83,0:19:45.82,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:19:45.82,0:19:48.84,Our Dating - Italics,Runa,0000,0000,0000,,.لكن، ما زال هناك شيء يقلقني Dialogue: 0,0:19:48.84,0:19:49.70,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,وما هو؟ Dialogue: 0,0:19:49.70,0:19:54.35,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.البارحة، لم يحاول ريوتو فعل أي شيء بذيء معي Dialogue: 0,0:19:54.35,0:19:55.47,Our Dating - Italics,Nicole,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:55.47,0:19:56.71,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,أليس هذا غريبًا؟ Dialogue: 0,0:19:57.07,0:20:00.28,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,عندما يمضي عشية الكريسماس\Nعلى انفراد مع الحبيبة التي يحبها؟ Dialogue: 0,0:20:00.28,0:20:03.40,Our Dating - Italics,Nicole,0000,0000,0000,,.ربما لأنك كنت تعانين من حمّى Dialogue: 0,0:20:03.40,0:20:05.26,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,...صحيح، لكن مع ذلك Dialogue: 0,0:20:05.26,0:20:08.89,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,مهلًا لحظة يا رونا. هل يعني هذا أنك مستعدة لفعلها أخيرًا؟ Dialogue: 0,0:20:08.89,0:20:12.23,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,.ماذا؟ ر-ربما Dialogue: 0,0:20:12.68,0:20:14.23,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,!لا أدري Dialogue: 0,0:20:14.79,0:20:19.15,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,.لكن، أفكر في ذلك كثيرًا. في أشياء كثيرة Dialogue: 0,0:20:19.15,0:20:23.24,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,.مثلًا، ربما أتخيل ريوتو كثيرًا هذه الأيام Dialogue: 0,0:20:23.24,0:20:24.74,Our Dating - Italics,Nicole,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:20:24.74,0:20:27.21,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,.قد يكون ذلك حبًا Dialogue: 0,0:20:27.21,0:20:28.04,Our Dating - Italics,Runa,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:28.04,0:20:33.08,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,.حتى الآن، عملت بجد لحب الرجال الذين قالوا أنهم يحبوك Dialogue: 0,0:20:33.56,0:20:37.38,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,.لكن لا أحد منهم كان حبّك الحقيقي Dialogue: 0,0:20:37.38,0:20:38.50,Our Dating - Italics,Runa,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:38.50,0:20:42.57,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,،لكنك وجدت الحب الحقيقي أخيرًا Dialogue: 0,0:20:42.57,0:20:44.81,Our Dating - Default,Nicole,0000,0000,0000,,.للمرة الأولى، مع كاشيما ريوتو Dialogue: 0,0:20:44.81,0:20:46.26,Our Dating - Italics,Runa,0000,0000,0000,,للمرة الأولى؟ Dialogue: 0,0:20:49.06,0:20:55.60,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!هذا صحيح. ما زلت أملك "تجربة أولى" أستطيع مشاركتها مع ريوتو Dialogue: 0,0:22:34.12,0:22:36.48,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!ريوتو! هنا، هنا Dialogue: 0,0:22:36.48,0:22:39.58,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.لـ-لم أجرب صالة التصوير من قبل Dialogue: 0,0:22:36.62,0:22:40.04,Title,text,0000,0000,0000,,{\3c&H82FFFF&\c&H51FF98&\move(359,14,358,303,26,3405)}صا{\c&H60E3FA&}{\c&HD377E2&}لة {\c&H5E42C5&}{\c&H51FF98&}التصو{\c&HD377E2&}ير Dialogue: 0,0:22:38.87,0:22:40.04,sign_32581_320_Tokyo_s_Largest_,text,0000,0000,0000,,{\move(353,21,353,119,29,1155)}الأضخم في طوكيو Dialogue: 0,0:22:41.46,0:22:43.04,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!لا تقلق Dialogue: 0,0:22:43.62,0:22:45.50,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.سأتولى القيادة Dialogue: 0,0:22:46.05,0:22:47.94,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:22:54.07,0:22:57.31,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,بالمناسبة. هل أنت مهتم بالكوسبلاي وما إلى ذلك يا ريوتو؟ Dialogue: 0,0:22:57.31,0:23:02.11,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,...لـ-لست ملمًّا بها في الواقع Dialogue: 0,0:23:02.11,0:23:03.82,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,مهلًا، هل اخترت واحدًا؟ Dialogue: 0,0:23:03.82,0:23:07.69,sign_33179_327_Version_Update,text,0000,0000,0000,,{\c&HDBD0F0&\b1\fs14\frx4\fry344\pos(416,195)}تحديث\Nالنموذج Dialogue: 0,0:23:03.82,0:23:07.69,sign_33179_328_Front_Desk__Entr,text,0000,0000,0000,,{\pos(465,336)\frz2.964}{\c&H435C61&\3c&HA5BEC8&\b1\fs12}المكتب الأمامي\N(المدخل) Dialogue: 0,0:23:04.20,0:23:07.69,Our Dating - Italics - Top,machine,0000,0000,0000,,...قومي بأفضل وقفة هرّيّة لك بعد 3، 2، 1 Dialogue: 0,0:23:10.93,0:23:13.86,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,ما-ما الخطب يا رونا؟ Dialogue: 0,0:23:13.86,0:23:15.87,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,.تتصرفين بغرابة نوعًا ما اليوم Dialogue: 0,0:23:15.87,0:23:18.89,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.أريد إثارتك يا ريوتو Dialogue: 0,0:23:18.89,0:23:21.62,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.أريدك أن تفكر أنني مثيرة Dialogue: 0,0:23:22.20,0:23:24.71,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,...ربما لأنني أريد Dialogue: 0,0:23:26.28,0:23:29.88,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,.أن أفعلها معك Dialogue: 0,0:23:30.19,0:23:31.45,Our Dating - Default,Ryuto,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:31.45,0:23:32.30,Our Dating - Default,Runa,0000,0000,0000,,!قبلة Dialogue: 0,0:23:33.72,0:23:37.74,Title,text,0000,0000,0000,,{\c&HED8AE7&\3c&HFFD6FF&\fs14\move(470,7,436,299,25,400)}أحبك\Nيا ريوتو