[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: S01E002_الصدفة والقدر.العربية ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,16.0,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.2,2,10,10,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:52.22,0:00:55.01,Default,,0,0,0,,"مغنية على جزيرة مهجورة" Dialogue: 0,0:00:55.10,0:00:59.10,Default,,0,0,0,,"صالون (الأخوين)" Dialogue: 0,0:01:03.19,0:01:07.82,Default,,0,0,0,,"الطابق الثالث للإيجار\N‫غاز مجاني واشتراك قنوات" Dialogue: 0,0:01:07.90,0:01:09.03,Default,,0,0,0,,"بو غيول"! Dialogue: 0,0:01:09.74,0:01:11.07,Default,,0,0,0,,"بو غيول"! Dialogue: 0,0:01:11.15,0:01:12.16,Default,,0,0,0,,أنا قادم. Dialogue: 0,0:01:12.74,0:01:14.57,Default,,0,0,0,,لنتناول الفطور. Dialogue: 0,0:01:15.20,0:01:16.24,Default,,0,0,0,,حسنًا، أنا قادم. Dialogue: 0,0:01:17.37,0:01:18.58,Default,,0,0,0,,"الحلقة 2" Dialogue: 0,0:01:18.66,0:01:19.70,Default,,0,0,0,,"وو هاك". Dialogue: 0,0:01:20.33,0:01:21.37,Default,,0,0,0,,"وو هاك كانغ"! Dialogue: 0,0:01:22.79,0:01:24.08,Default,,0,0,0,,"كانغ" المزعج! Dialogue: 0,0:01:24.67,0:01:25.96,Default,,0,0,0,,فلتنهض! Dialogue: 0,0:01:30.05,0:01:32.43,Default,,0,0,0,,جاء ثملًا وفاقدًا للوعي. Dialogue: 0,0:01:32.51,0:01:33.93,Default,,0,0,0,,حدّثي ولا حرج. Dialogue: 0,0:01:34.01,0:01:36.01,Default,,0,0,0,,ما كان ينبغي له الإفراط في الشرب. Dialogue: 0,0:01:36.10,0:01:38.14,Default,,0,0,0,,"بو غيول"، اذهب لتوقظ أخاك. Dialogue: 0,0:01:38.68,0:01:39.68,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:01:40.18,0:01:42.85,Default,,0,0,0,,لماذا أزلت اللافتة؟\N‫أردت ادخار بعض الأموال. Dialogue: 0,0:01:42.94,0:01:44.60,Default,,0,0,0,,سأستخدم غرفة السطح. Dialogue: 0,0:01:44.69,0:01:46.44,Default,,0,0,0,,لماذا؟ ماذا عن تلك الغرفة؟ Dialogue: 0,0:01:46.52,0:01:49.40,Default,,0,0,0,,من المقزز لأخوين في ثلاثينات عمرهما\N‫أن يتشاركا في غرفة. Dialogue: 0,0:01:49.48,0:01:50.74,Default,,0,0,0,,ومع ذلك… Dialogue: 0,0:01:53.24,0:01:55.53,Default,,0,0,0,,- هل أنا مقزز؟\N‫- لا تحرّف كلامي. Dialogue: 0,0:01:55.62,0:01:57.74,Default,,0,0,0,,من المقزز أن نتشارك في غرفة. Dialogue: 0,0:01:58.95,0:02:01.41,Default,,0,0,0,,- أليس ذلك سروالي التحتي؟\N‫- اشتريت النوع نفسه. Dialogue: 0,0:02:01.50,0:02:04.12,Default,,0,0,0,,أجب عن سؤالي فحسب. هل أنا مقزز في رأيك؟ Dialogue: 0,0:02:04.21,0:02:06.33,Default,,0,0,0,,بالطبع. أتظن أنه سيعشقك؟ Dialogue: 0,0:02:06.42,0:02:09.67,Default,,0,0,0,,لا أصدّق أنك اشتريت السروال التحتي نفسه. Dialogue: 0,0:02:09.75,0:02:10.71,Default,,0,0,0,,أمي. Dialogue: 0,0:02:10.80,0:02:11.80,Default,,0,0,0,,مهلًا. Dialogue: 0,0:02:12.51,0:02:15.14,Default,,0,0,0,,لا تصيحوا قبل الفطور واجلسا. Dialogue: 0,0:02:22.81,0:02:23.81,Default,,0,0,0,,"بو غيول". Dialogue: 0,0:02:24.48,0:02:26.73,Default,,0,0,0,,- هل تريد السطح حقًا؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:02:26.81,0:02:28.15,Default,,0,0,0,,وأنت تريد النوم معه؟ Dialogue: 0,0:02:28.23,0:02:29.98,Default,,0,0,0,,- أجل.\N‫- عجبًا، ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:02:31.28,0:02:32.53,Default,,0,0,0,,اسمع يا "وو هاك". Dialogue: 0,0:02:34.36,0:02:35.74,Default,,0,0,0,,اسكن السطح معه. Dialogue: 0,0:02:35.82,0:02:37.20,Default,,0,0,0,,- حبيبي.\N‫- أبي. Dialogue: 0,0:02:37.28,0:02:38.45,Default,,0,0,0,,- أحسنت يا أبي.\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:02:39.99,0:02:41.87,Default,,0,0,0,,- لن أنتقل إلى هناك.\N‫- ولا أنا. Dialogue: 0,0:02:41.95,0:02:43.79,Default,,0,0,0,,- "وو هاك".\N‫- أعاني من قلق الانفصال. Dialogue: 0,0:02:44.50,0:02:47.33,Default,,0,0,0,,أستعمل مع جمعية خيرية هذه العطلة؟\N‫في أي جزيرة؟ سأحضر. Dialogue: 0,0:02:47.42,0:02:49.84,Default,,0,0,0,,قلت إنك تكره العبّارات والاتساخ. Dialogue: 0,0:02:49.92,0:02:50.88,Default,,0,0,0,,بل أحب ذلك. Dialogue: 0,0:02:50.96,0:02:53.34,Default,,0,0,0,,أحب العبّارات والاتساخ.\N‫وُلدت لأشارك في العمل الخيري. Dialogue: 0,0:02:57.43,0:02:58.60,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:12.98,0:03:14.65,Default,,0,0,0,,يسرني للغاية ركوب… Dialogue: 0,0:03:19.12,0:03:20.91,Default,,0,0,0,,توقّف عن التقيؤ! Dialogue: 0,0:03:38.43,0:03:41.55,Default,,0,0,0,,الطائرة المسيّرة جاهزة للإقلاع.\N‫توخّ الحذر من فضلك. Dialogue: 0,0:03:46.48,0:03:49.19,Default,,0,0,0,,- ما هذا؟\N‫- المعدات الحديثة مهمة في العمل الخيري. Dialogue: 0,0:03:49.27,0:03:52.36,Default,,0,0,0,,سأريك أين تُوجد القمامة. Dialogue: 0,0:03:55.07,0:03:56.24,Default,,0,0,0,,يمكنك جمعها. Dialogue: 0,0:04:03.83,0:04:05.75,Default,,0,0,0,,لنمش في اتجاه عقرب الساعة بمحاذاة الشاطئ. Dialogue: 0,0:04:05.83,0:04:08.67,Default,,0,0,0,,خذوا معاطف الأمطار لأنها ستمطر قريبًا. Dialogue: 0,0:04:08.75,0:04:09.92,Default,,0,0,0,,- حسنًا.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:04:10.46,0:04:12.29,Default,,0,0,0,,- لنذهب!\N‫- لنذهب! Dialogue: 0,0:04:12.38,0:04:14.17,Default,,0,0,0,,- هيا بنا.\N‫- ارتد معطف الأمطار. Dialogue: 0,0:04:21.59,0:04:22.60,Default,,0,0,0,,هذا مذهل. Dialogue: 0,0:04:30.56,0:04:33.19,Default,,0,0,0,,"النجدة" Dialogue: 0,0:05:34.08,0:05:35.13,Default,,0,0,0,,ماذا Dialogue: 0,0:05:37.05,0:05:38.05,Default,,0,0,0,,تكون هذه؟ Dialogue: 0,0:06:06.62,0:06:07.62,Default,,0,0,0,,لا تقتربي. Dialogue: 0,0:06:08.37,0:06:09.66,Default,,0,0,0,,لا تقتربي. Dialogue: 0,0:06:13.71,0:06:15.04,Default,,0,0,0,,توقفي! Dialogue: 0,0:06:15.12,0:06:16.13,Default,,0,0,0,,ابتعدي عنها! Dialogue: 0,0:06:16.21,0:06:17.29,Default,,0,0,0,,لا تلمسيها! Dialogue: 0,0:06:17.84,0:06:19.84,Default,,0,0,0,,عجبي! لماذا أتى إلى هنا من الأساس؟ Dialogue: 0,0:06:19.92,0:06:21.26,Default,,0,0,0,,ابتعدي! Dialogue: 0,0:06:22.17,0:06:23.51,Default,,0,0,0,,لأنني طلبت منه ألّا يأتي. Dialogue: 0,0:06:23.59,0:06:24.59,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:24.68,0:06:26.76,Default,,0,0,0,,يفعل عكس ما أطلب تمامًا. Dialogue: 0,0:06:26.84,0:06:28.39,Default,,0,0,0,,إنه متمرد حتى النخاع. Dialogue: 0,0:06:29.35,0:06:30.72,Default,,0,0,0,,وُلد ليكون مراسلًا. Dialogue: 0,0:06:30.81,0:06:32.10,Default,,0,0,0,,أفهم ذلك. Dialogue: 0,0:06:33.14,0:06:34.89,Default,,0,0,0,,لا تقتربي. لا تلمسي… Dialogue: 0,0:06:34.98,0:06:36.31,Default,,0,0,0,,لا تلمسيها! ابتعدي! Dialogue: 0,0:06:42.36,0:06:43.36,Default,,0,0,0,,اللعنة! Dialogue: 0,0:06:43.44,0:06:45.53,Default,,0,0,0,,لماذا لا تنفك تتبعني؟ Dialogue: 0,0:06:57.88,0:06:59.29,Default,,0,0,0,,إنها باهظة الثمن، أتعلمين؟ Dialogue: 0,0:07:07.59,0:07:08.89,Default,,0,0,0,,"وو هاك"! Dialogue: 0,0:07:31.24,0:07:32.70,Default,,0,0,0,,يا هذه! Dialogue: 0,0:07:41.38,0:07:42.50,Default,,0,0,0,,أنت! Dialogue: 0,0:07:42.59,0:07:44.30,Default,,0,0,0,,أتعلمين كم كلّفت؟ Dialogue: 0,0:07:46.72,0:07:49.39,Default,,0,0,0,,لا ترميها هكذا! Dialogue: 0,0:07:50.30,0:07:51.30,Default,,0,0,0,,سيدتي. Dialogue: 0,0:07:52.05,0:07:54.14,Default,,0,0,0,,كلّفت أكثر من مليوني وون. Dialogue: 0,0:07:54.22,0:07:55.68,Default,,0,0,0,,أنا… Dialogue: 0,0:07:56.56,0:07:57.69,Default,,0,0,0,,اسمعي. Dialogue: 0,0:07:57.77,0:07:58.98,Default,,0,0,0,,لماذا… Dialogue: 0,0:08:07.99,0:08:08.99,Default,,0,0,0,,هذا ليس Dialogue: 0,0:08:10.70,0:08:11.74,Default,,0,0,0,,حلمًا. Dialogue: 0,0:08:18.12,0:08:19.46,Default,,0,0,0,,لا أتخيل أشياءً. Dialogue: 0,0:08:21.29,0:08:22.29,Default,,0,0,0,,هل أنت حقًا Dialogue: 0,0:08:23.79,0:08:24.80,Default,,0,0,0,,إنسان؟ Dialogue: 0,0:08:25.76,0:08:27.84,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلين؟ لماذا… Dialogue: 0,0:08:33.18,0:08:34.35,Default,,0,0,0,,هل تبكين؟ Dialogue: 0,0:08:39.10,0:08:40.65,Default,,0,0,0,,لماذا بحق… Dialogue: 0,0:08:40.73,0:08:42.36,Default,,0,0,0,,أشكرك… Dialogue: 0,0:08:44.65,0:08:48.11,Default,,0,0,0,,على إيجادي. Dialogue: 0,0:09:12.43,0:09:16.85,Default,,0,0,0,,"الصدفة والقدر" Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:40.66,Default,,0,0,0,,في هذه الجزيرة المهجورة؟ Dialogue: 0,0:09:40.75,0:09:42.12,Default,,0,0,0,,مستحيل. Dialogue: 0,0:09:42.21,0:09:43.50,Default,,0,0,0,,بمفردها؟ Dialogue: 0,0:09:43.58,0:09:46.54,Default,,0,0,0,,ألم يعش بطل "كاست آواي"\N‫على جزيرة لأربع أو خمس سنوات؟ Dialogue: 0,0:09:46.63,0:09:47.67,Default,,0,0,0,,بالضبط. Dialogue: 0,0:09:48.17,0:09:51.17,Default,,0,0,0,,كيف يُمكن لامرأة أن تصمد وحدها\N‫على تلك الجزيرة لـ15 عامًا؟ Dialogue: 0,0:09:55.85,0:09:58.47,Default,,0,0,0,,هذا لذيذ جدًا. Dialogue: 0,0:09:59.06,0:10:01.93,Default,,0,0,0,,كيف يُعقل أنه لم ينقذها أحد؟ Dialogue: 0,0:10:03.27,0:10:04.85,Default,,0,0,0,,هذا ليس مستحيلًا. Dialogue: 0,0:10:04.94,0:10:07.36,Default,,0,0,0,,تضم "كوريا" أكثر من 2000 جزيرة مهجورة. Dialogue: 0,0:10:07.44,0:10:08.82,Default,,0,0,0,,ماذا عن عائلتها؟ Dialogue: 0,0:10:08.90,0:10:09.90,Default,,0,0,0,,لا عائلة لها. Dialogue: 0,0:10:10.36,0:10:12.65,Default,,0,0,0,,إنها يتيمة وابنة وحيدة. Dialogue: 0,0:10:18.87,0:10:19.95,Default,,0,0,0,,مهلًا. Dialogue: 0,0:11:51.54,0:11:53.30,Default,,0,0,0,,تغيّر العالم كثيرًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:05.02,0:12:07.31,Default,,0,0,0,,أظن أن قياس قدميك 36. Dialogue: 0,0:12:07.39,0:12:09.81,Default,,0,0,0,,جرّبيه. سأشتري حذاءً أصغر إن لزم. Dialogue: 0,0:12:14.69,0:12:16.82,Default,,0,0,0,,لنشتر حذاءً عندما نصل إلى الشاطئ. Dialogue: 0,0:12:48.18,0:12:49.23,Default,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:12:49.31,0:12:50.64,Default,,0,0,0,,لماذا تبكين ثانيةً؟ Dialogue: 0,0:12:52.06,0:12:53.06,Default,,0,0,0,,إنه فقط… Dialogue: 0,0:12:54.65,0:12:58.36,Default,,0,0,0,,أنا في غاية الامتنان. Dialogue: 0,0:13:11.67,0:13:12.63,Default,,0,0,0,,مهلًا. Dialogue: 0,0:13:14.46,0:13:16.00,Default,,0,0,0,,هل ستغطي هذه القصة؟ Dialogue: 0,0:13:16.09,0:13:18.84,Default,,0,0,0,,"عودة امرأة من جزيرة مهجورة بعد 15 سنة." Dialogue: 0,0:13:18.92,0:13:20.01,Default,,0,0,0,,إنها قصة مثيرة. Dialogue: 0,0:13:22.64,0:13:24.05,Default,,0,0,0,,ماذا؟ أليس مسموحًا لي بذلك؟ Dialogue: 0,0:13:25.01,0:13:26.64,Default,,0,0,0,,لم تتأقلم بعد. Dialogue: 0,0:13:26.72,0:13:28.93,Default,,0,0,0,,ستجذب انتباه الناس لها. Dialogue: 0,0:13:29.56,0:13:30.77,Default,,0,0,0,,أتريد مني التراجع؟ Dialogue: 0,0:13:30.85,0:13:32.27,Default,,0,0,0,,أستتراجع إن طلبت منك؟ Dialogue: 0,0:13:32.35,0:13:33.19,Default,,0,0,0,,بالطبع. Dialogue: 0,0:13:34.02,0:13:35.11,Default,,0,0,0,,تراجع إذًا. Dialogue: 0,0:13:39.90,0:13:43.20,Default,,0,0,0,,جزيرة "بيلجي" في مقاطعة "جولا"\N‫هي جزيرة مهجورة. Dialogue: 0,0:13:43.70,0:13:46.74,Default,,0,0,0,,استخدمت طائرة مسيّرة\N‫للبحث عن القمامة في الجزيرة Dialogue: 0,0:13:46.83,0:13:50.20,Default,,0,0,0,,ووجدت هذه المرأة بالصدفة. Dialogue: 0,0:13:50.29,0:13:52.16,Default,,0,0,0,,هذه المرأة، "سيو"، Dialogue: 0,0:13:52.25,0:13:56.00,Default,,0,0,0,,سقطت من عبّارة "تشونسام" قبل 15 عامًا. Dialogue: 0,0:13:56.59,0:13:59.34,Default,,0,0,0,,"سيو"، والتي كانت في الصف التاسع حينها، Dialogue: 0,0:13:59.42,0:14:03.26,Default,,0,0,0,,عاشت على الجزيرة لـ15 عامًا\N‫في انتظار الإنقاذ. Dialogue: 0,0:14:03.34,0:14:06.35,Default,,0,0,0,,لم يتم إنقاذها إلا كامرأة بالغة\N‫في عمر الـ31. Dialogue: 0,0:14:06.43,0:14:12.81,Default,,0,0,0,,لم تكن هناك مياه ولا نيران. قمامة فحسب. Dialogue: 0,0:14:13.39,0:14:15.65,Default,,0,0,0,,كنت أبحث عن البطاطا وآكلها. Dialogue: 0,0:14:15.73,0:14:17.61,Default,,0,0,0,,واصطدت الأسماك. Dialogue: 0,0:14:18.73,0:14:20.94,Default,,0,0,0,,وهكذا Dialogue: 0,0:14:21.99,0:14:23.11,Default,,0,0,0,,صمدت بالكاد. Dialogue: 0,0:14:23.61,0:14:27.03,Default,,0,0,0,,جزيرة "بيلجي" تبعد 55 كيلومترًا عن الموقع Dialogue: 0,0:14:27.12,0:14:29.29,Default,,0,0,0,,الذي سقطت فيه "سيو" من العبّارة. Dialogue: 0,0:14:29.37,0:14:32.83,Default,,0,0,0,,جماعة البحث لم تدرج هذه الجزيرة\N‫في قائمتها. Dialogue: 0,0:14:32.91,0:14:35.75,Default,,0,0,0,,أُخذت "سيو" على الفور إلى المستشفى Dialogue: 0,0:14:35.83,0:14:37.54,Default,,0,0,0,,لتخضع للفحص. Dialogue: 0,0:14:37.63,0:14:40.67,Default,,0,0,0,,أظهرت النتائج أنها تتمتع بصحة جيدة. Dialogue: 0,0:14:41.17,0:14:42.17,Default,,0,0,0,,يسار. Dialogue: 0,0:14:42.76,0:14:45.55,Default,,0,0,0,,صرحت الشرطة بأنها ستساعد "سيو" Dialogue: 0,0:14:45.63,0:14:47.68,Default,,0,0,0,,لتتأقلم على العودة إلى المجتمع Dialogue: 0,0:14:47.76,0:14:50.31,Default,,0,0,0,,من خلال استعادة هويتها Dialogue: 0,0:14:50.39,0:14:51.77,Default,,0,0,0,,واستخراج بطاقة هوية جديدة لها. Dialogue: 0,0:14:52.22,0:14:54.39,Default,,0,0,0,,"وو هاك كانغ"، نشرة "واي جي إن". Dialogue: 0,0:14:55.23,0:14:57.15,Default,,0,0,0,,أوُلد ليكون متمردًا؟ Dialogue: 0,0:14:57.23,0:14:59.02,Default,,0,0,0,,لا ينصت أبدًا. Dialogue: 0,0:15:01.78,0:15:03.15,Default,,0,0,0,,بمناسبة الحديث عنه. Dialogue: 0,0:15:12.66,0:15:13.70,Default,,0,0,0,,لماذا الطابق الثالث؟ Dialogue: 0,0:15:14.96,0:15:16.92,Default,,0,0,0,,ستسجل اليوم. Dialogue: 0,0:15:20.21,0:15:21.42,Default,,0,0,0,,قلت إنك ستتراجع. Dialogue: 0,0:15:25.84,0:15:26.84,Default,,0,0,0,,هل شاهدت التقرير؟ Dialogue: 0,0:15:27.76,0:15:29.72,Default,,0,0,0,,كل ما حدث كان بسبب الطائرة المسيّرة. Dialogue: 0,0:15:29.80,0:15:31.93,Default,,0,0,0,,طلبوا مني تفسيرًا لتحطيم طائرتهم. Dialogue: 0,0:15:32.01,0:15:35.48,Default,,0,0,0,,لذلك أخبرتهم بما حدث.\N‫طلبوا مني إعداد تقرير، ففعلت. Dialogue: 0,0:15:36.02,0:15:37.35,Default,,0,0,0,,لماذا سألتني في الأساس؟ Dialogue: 0,0:15:37.44,0:15:38.69,Default,,0,0,0,,ما خياري في الأمر؟ Dialogue: 0,0:15:38.77,0:15:40.61,Default,,0,0,0,,يجب أن أطيع رؤسائي. Dialogue: 0,0:15:40.69,0:15:42.90,Default,,0,0,0,,يريدونني أن أتابع خبايا القصة أيضًا. Dialogue: 0,0:15:42.98,0:15:45.32,Default,,0,0,0,,يقولون إن مقالتي تفتقر إلى نقاط أساسية. Dialogue: 0,0:15:45.40,0:15:47.91,Default,,0,0,0,,يريدون معرفة سبب مغادرتها للجزيرة. Dialogue: 0,0:15:47.99,0:15:50.24,Default,,0,0,0,,قلت إنني لم أسألها لأنها مسألة شخصية. Dialogue: 0,0:15:50.32,0:15:51.70,Default,,0,0,0,,لكنهم لا ينصتون لي. Dialogue: 0,0:15:51.78,0:15:53.08,Default,,0,0,0,,يلحّون عليّ للتقصي عن الأمر. Dialogue: 0,0:15:54.41,0:15:56.37,Default,,0,0,0,,هل أتجاهلهم فحسب؟ Dialogue: 0,0:15:57.29,0:15:58.29,Default,,0,0,0,,ماذا ستفعل لو كنت مكاني؟ Dialogue: 0,0:15:59.88,0:16:01.88,Default,,0,0,0,,لماذا تسألني إن لم تنصت؟ Dialogue: 0,0:16:08.51,0:16:10.84,Default,,0,0,0,,لا تعطني ردًا يستحق الإنصات أبدًا. Dialogue: 0,0:16:12.93,0:16:15.64,Default,,0,0,0,,لا تقل إنك تصدقه. Dialogue: 0,0:16:15.72,0:16:18.60,Default,,0,0,0,,ما خياري في الأمر؟ هل أسأل القناة بنفسي؟ Dialogue: 0,0:16:18.69,0:16:21.27,Default,,0,0,0,,"بو غيول". لا تعتبر كلامي وقحًا. Dialogue: 0,0:16:21.36,0:16:23.27,Default,,0,0,0,,تبدو وقحًا بالفعل. Dialogue: 0,0:16:23.36,0:16:26.28,Default,,0,0,0,,يقع عليك أيضًا اللوم على ما حلّ به. Dialogue: 0,0:16:26.36,0:16:28.82,Default,,0,0,0,,يقولون إن العطف الزائد يجعل المرء مزعجًا. Dialogue: 0,0:16:29.32,0:16:30.91,Default,,0,0,0,,من العطوف ومن المزعج؟ Dialogue: 0,0:16:30.99,0:16:33.37,Default,,0,0,0,,أنت العطوف وهو المزعج. Dialogue: 0,0:16:33.45,0:16:35.20,Default,,0,0,0,,ليس مزعجًا. Dialogue: 0,0:16:35.29,0:16:36.95,Default,,0,0,0,,إن اخترت، Dialogue: 0,0:16:37.04,0:16:38.62,Default,,0,0,0,,فأرى أن العكس صحيح. Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:45.00,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,0:16:45.67,0:16:47.01,Default,,0,0,0,,- مرحبًا.\N‫- مرحبًا. Dialogue: 0,0:16:55.01,0:16:56.43,Default,,0,0,0,,لنبدأ البروفات. Dialogue: 0,0:17:09.90,0:17:11.20,Default,,0,0,0,,"مركز رعاية المنكوبين" Dialogue: 0,0:17:11.28,0:17:13.41,Default,,0,0,0,,جئت لمقابلة الآنسة "موك ها سيو". Dialogue: 0,0:17:15.74,0:17:17.70,Default,,0,0,0,,هل تواصل أحد معها بعد إذاعة النشرة؟ Dialogue: 0,0:17:17.79,0:17:19.46,Default,,0,0,0,,أحد من عائلتها أو أصدقائها؟ Dialogue: 0,0:17:20.00,0:17:22.04,Default,,0,0,0,,تسألني هي أيضًا كل يوم Dialogue: 0,0:17:22.12,0:17:23.92,Default,,0,0,0,,إن حاول أحد التواصل معها. Dialogue: 0,0:17:24.00,0:17:25.38,Default,,0,0,0,,أظن أن هذا لم يحدث إذًا. Dialogue: 0,0:17:25.46,0:17:27.42,Default,,0,0,0,,اختفت منذ فترة طويلة. Dialogue: 0,0:17:28.01,0:17:30.55,Default,,0,0,0,,ستخرج اليوم. أشعر بالسوء تجاهها. Dialogue: 0,0:17:31.55,0:17:33.30,Default,,0,0,0,,إلى أين ستذهب؟ Dialogue: 0,0:17:33.93,0:17:36.14,Default,,0,0,0,,قالت إنها ستعود إلى مسقط رأسها. Dialogue: 0,0:17:36.72,0:17:38.77,Default,,0,0,0,,أي جزيرة "تشونسام"؟ Dialogue: 0,0:17:39.39,0:17:40.48,Default,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,0:17:40.56,0:17:43.56,Default,,0,0,0,,أخشى أنها ستكون وحيدة هناك. Dialogue: 0,0:17:49.61,0:17:51.45,Default,,0,0,0,,إنها في عمر الـ31 من الخارج Dialogue: 0,0:17:51.53,0:17:53.82,Default,,0,0,0,,لكنها لا تزال فتاة في الـ16 في أعماقها Dialogue: 0,0:17:53.91,0:17:55.99,Default,,0,0,0,,فيما يخص تعليمها وفهمها للعلاقات. Dialogue: 0,0:17:59.33,0:18:02.41,Default,,0,0,0,,على الأرجح ليست لديها فكرة\N‫عما تريده في مستقبلها. Dialogue: 0,0:18:02.50,0:18:04.46,Default,,0,0,0,,ليس لها قريب بالغ يرشدها. Dialogue: 0,0:18:05.58,0:18:06.96,Default,,0,0,0,,أشعر بالسوء تجاهها. Dialogue: 0,0:18:23.10,0:18:24.14,Default,,0,0,0,,عجبًا. Dialogue: 0,0:18:24.77,0:18:28.11,Default,,0,0,0,,هاتفك أسرع من أي إنترنت. Dialogue: 0,0:18:28.77,0:18:30.36,Default,,0,0,0,,أهذه أول مرة ترين هاتفًا ذكيًا؟ Dialogue: 0,0:18:31.03,0:18:32.03,Default,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,0:18:34.61,0:18:36.24,Default,,0,0,0,,عجبًا. Dialogue: 0,0:18:36.32,0:18:37.49,Default,,0,0,0,,أيمكنك مشاهدة التلفاز Dialogue: 0,0:18:38.12,0:18:39.24,Default,,0,0,0,,على الهاتف؟ Dialogue: 0,0:18:39.33,0:18:40.58,Default,,0,0,0,,بالطبع. Dialogue: 0,0:18:41.12,0:18:43.66,Default,,0,0,0,,يمكنك مشاهدة الأفلام أيضًا. Dialogue: 0,0:18:43.75,0:18:45.04,Default,,0,0,0,,عجبًا. Dialogue: 0,0:18:45.12,0:18:47.79,Default,,0,0,0,,ويمكنك الاستماع للموسيقى. Dialogue: 0,0:18:48.54,0:18:50.96,Default,,0,0,0,,ويمكنك البحث عن المواضيع أيضًا. Dialogue: 0,0:18:53.05,0:18:54.13,Default,,0,0,0,,يا للعجب. Dialogue: 0,0:18:54.22,0:18:56.43,Default,,0,0,0,,هذا يفوق استيعابي. Dialogue: 0,0:18:56.51,0:18:57.51,Default,,0,0,0,,أنت مذهلة. Dialogue: 0,0:18:58.55,0:19:00.76,Default,,0,0,0,,أنت أكثر إذهالًا. Dialogue: 0,0:19:00.85,0:19:02.81,Default,,0,0,0,,مرحبًا يا سيدتي. Dialogue: 0,0:19:03.85,0:19:06.23,Default,,0,0,0,,أنت من صمدت على جزيرة لـ15 عامًا. Dialogue: 0,0:19:07.44,0:19:10.36,Default,,0,0,0,,- ما الذي أتى بك إلى هنا؟\N‫- جاء صديقك للزيارة. Dialogue: 0,0:19:10.44,0:19:12.61,Default,,0,0,0,,صديقي؟ أيمكن أن يكون… Dialogue: 0,0:19:12.69,0:19:14.78,Default,,0,0,0,,إنه أنا. "وو هاك كانغ". Dialogue: 0,0:19:16.82,0:19:18.66,Default,,0,0,0,,حسنًا. "وو هاك كانغ". Dialogue: 0,0:19:20.33,0:19:22.95,Default,,0,0,0,,أقصد، مرحبًا. Dialogue: 0,0:19:31.63,0:19:34.09,Default,,0,0,0,,ما الغرض من الحذاء؟ أستبيعينه مستعملًا؟ Dialogue: 0,0:19:48.77,0:19:49.77,Default,,0,0,0,,أعتذر. Dialogue: 0,0:19:51.57,0:19:55.07,Default,,0,0,0,,أعتذر لأنني لم أكن الشخص الذي توقعته. Dialogue: 0,0:19:55.15,0:19:57.57,Default,,0,0,0,,وأعتذر أيضًا لأنني أصررت Dialogue: 0,0:19:57.65,0:19:59.36,Default,,0,0,0,,على توصيلك إلى المنزل. Dialogue: 0,0:20:06.91,0:20:07.96,Default,,0,0,0,,أشكرك. Dialogue: 0,0:20:08.46,0:20:09.46,Default,,0,0,0,,أخبريني إذًا. Dialogue: 0,0:20:11.59,0:20:12.96,Default,,0,0,0,,بم أخبرك؟ Dialogue: 0,0:20:13.05,0:20:14.30,Default,,0,0,0,,بكل شيء. Dialogue: 0,0:20:14.38,0:20:16.34,Default,,0,0,0,,لماذا غادرت جزيرة "تشونسام" Dialogue: 0,0:20:16.42,0:20:17.72,Default,,0,0,0,,وسقطت في المياه؟ Dialogue: 0,0:20:20.39,0:20:22.89,Default,,0,0,0,,إنها قصة طويلة جدًا. Dialogue: 0,0:20:22.97,0:20:25.85,Default,,0,0,0,,أنا مراسل. تقتضي وظيفتي أن أسمع القصص. Dialogue: 0,0:20:32.77,0:20:35.53,Default,,0,0,0,,أين أبدأ؟ Dialogue: 0,0:20:40.74,0:20:42.16,Default,,0,0,0,,يا للعجب! Dialogue: 0,0:20:42.24,0:20:44.12,Default,,0,0,0,,توقّف! Dialogue: 0,0:20:44.20,0:20:45.29,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:20:51.08,0:20:53.00,Default,,0,0,0,,آنسة "سيو"! مهلًا… Dialogue: 0,0:20:58.97,0:21:00.09,Default,,0,0,0,,"مهرجان قرية (ديوديوك)" Dialogue: 0,0:21:00.18,0:21:02.84,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ لماذا طلبت مني التوقّف فجأةً؟ Dialogue: 0,0:21:04.55,0:21:05.56,Default,,0,0,0,,"ران جو". Dialogue: 0,0:21:07.18,0:21:09.10,Default,,0,0,0,,"ران جو"؟ أهذا اسم أختك؟ Dialogue: 0,0:21:09.18,0:21:10.64,Default,,0,0,0,,ألم تكوني ابنة وحيدة؟ Dialogue: 0,0:21:13.31,0:21:14.61,Default,,0,0,0,,"ران جو". Dialogue: 0,0:21:16.36,0:21:17.36,Default,,0,0,0,,"(ران جو يون)." Dialogue: 0,0:21:18.40,0:21:19.40,Default,,0,0,0,,هل تعرفينها؟ Dialogue: 0,0:21:22.32,0:21:24.41,Default,,0,0,0,,كانت بداية كل شيء. Dialogue: 0,0:21:36.38,0:21:37.38,Default,,0,0,0,,"(ديوديوك)"؟ Dialogue: 0,0:21:42.43,0:21:45.18,Default,,0,0,0,,صدّقني. لقد غادرت جزيرتها لتقابل مغنية. Dialogue: 0,0:21:45.26,0:21:47.51,Default,,0,0,0,,"ران جو يون"، مغنية قديمة. Dialogue: 0,0:21:47.60,0:21:50.77,Default,,0,0,0,,"تهرب فتاة للقاء شخصية مشهورة\N‫لتعلق على جزيرة لـ15 سنة." Dialogue: 0,0:21:50.85,0:21:52.23,Default,,0,0,0,,هذا هو العنوان الرئيسي. Dialogue: 0,0:21:53.31,0:21:54.35,Default,,0,0,0,,بحقك. Dialogue: 0,0:21:54.44,0:21:57.65,Default,,0,0,0,,كيف أتقصى أكثر ولا تُوجد معلومات؟\N‫أشعر بالحرج بالفعل. Dialogue: 0,0:21:57.73,0:21:59.40,Default,,0,0,0,,ركبت معجبة عبّارة لتقابل تلك المرأة Dialogue: 0,0:21:59.48,0:22:02.11,Default,,0,0,0,,المدعوة "ران جو"، دون علم أبيها\N‫وسقطت في البحر. Dialogue: 0,0:22:02.20,0:22:03.74,Default,,0,0,0,,هذه هي الحقيقة. Dialogue: 0,0:22:06.28,0:22:07.83,Default,,0,0,0,,بالطبع، سأتقصى أكثر. Dialogue: 0,0:22:07.91,0:22:11.12,Default,,0,0,0,,إنه يوم جميل للاجتهاد في العمل دون جدوى. Dialogue: 0,0:22:13.62,0:22:14.62,Default,,0,0,0,,يا سيد. Dialogue: 0,0:22:16.25,0:22:17.25,Default,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,0:22:18.75,0:22:20.21,Default,,0,0,0,,أنا معجبة بالفعل. Dialogue: 0,0:22:21.34,0:22:24.80,Default,,0,0,0,,وغادرت جزيرتي للقاء مغنية بالفعل. Dialogue: 0,0:22:25.55,0:22:26.76,Default,,0,0,0,,ومع ذلك! Dialogue: 0,0:22:27.26,0:22:29.89,Default,,0,0,0,,اسمها "ران جو يون". Dialogue: 0,0:22:29.97,0:22:32.10,Default,,0,0,0,,لا يحق لك Dialogue: 0,0:22:32.18,0:22:33.69,Default,,0,0,0,,أن تنقص من شأنها هكذا! Dialogue: 0,0:22:35.65,0:22:36.65,Default,,0,0,0,,أنا آسف. Dialogue: 0,0:22:37.86,0:22:39.19,Default,,0,0,0,,وداعًا. Dialogue: 0,0:22:45.74,0:22:47.07,Default,,0,0,0,,إلى أين عساي أذهب؟ Dialogue: 0,0:22:48.62,0:22:51.37,Default,,0,0,0,,لماذا تناديني بالسيد ونحن في العمر نفسه؟ Dialogue: 0,0:23:12.77,0:23:13.89,Default,,0,0,0,,يا له من طقس جميل. Dialogue: 0,0:23:51.22,0:23:53.10,Default,,0,0,0,,"سلطعون (جاي سيك) المتبل" Dialogue: 0,0:24:06.40,0:24:07.74,Default,,0,0,0,,أكان هذا منزلها؟ Dialogue: 0,0:24:08.41,0:24:10.95,Default,,0,0,0,,- ها هو السلطعون المتبل!\N‫- ها هو ذا! Dialogue: 0,0:24:11.03,0:24:13.41,Default,,0,0,0,,هذه كمية كبيرة للحجم الصغير. استمتعوا. Dialogue: 0,0:24:13.49,0:24:14.79,Default,,0,0,0,,أشكرك. Dialogue: 0,0:24:18.17,0:24:19.83,Default,,0,0,0,,هل جئت بمفردك؟ Dialogue: 0,0:24:21.67,0:24:22.67,Default,,0,0,0,,سيدي. Dialogue: 0,0:24:24.13,0:24:25.13,Default,,0,0,0,,إنها أنا. Dialogue: 0,0:24:25.21,0:24:26.21,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:24:27.38,0:24:29.18,Default,,0,0,0,,من أنت؟ هل تعرفينني؟ Dialogue: 0,0:24:30.89,0:24:33.22,Default,,0,0,0,,أنا "موك ها". "موك ها سيو". Dialogue: 0,0:24:34.56,0:24:36.39,Default,,0,0,0,,يا للعجب. هل أنت جادّة؟ Dialogue: 0,0:24:36.98,0:24:38.73,Default,,0,0,0,,أبي! Dialogue: 0,0:24:38.81,0:24:42.02,Default,,0,0,0,,جاءت "موك ها". إنها حية. Dialogue: 0,0:24:42.11,0:24:43.11,Default,,0,0,0,,"موك ها"؟ Dialogue: 0,0:24:45.32,0:24:46.40,Default,,0,0,0,,عجبًا. Dialogue: 0,0:24:49.15,0:24:52.12,Default,,0,0,0,,هل أنت حقًا "موك ها"؟ Dialogue: 0,0:24:53.20,0:24:54.70,Default,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,0:24:55.29,0:24:57.54,Default,,0,0,0,,لم أركما منذ زمن طويل. Dialogue: 0,0:25:03.59,0:25:04.67,Default,,0,0,0,,اخرجي! Dialogue: 0,0:25:04.75,0:25:05.88,Default,,0,0,0,,سيدي، ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:25:07.63,0:25:09.38,Default,,0,0,0,,ما المكتوب؟ Dialogue: 0,0:25:10.01,0:25:13.76,Default,,0,0,0,,هذا مطعم سلطعون "جاي سيك" المتبل،\N‫وليس مطعم جزيرة "تشونسام" للطعام البحري. Dialogue: 0,0:25:13.85,0:25:15.01,Default,,0,0,0,,إنه ملكي! Dialogue: 0,0:25:15.68,0:25:17.06,Default,,0,0,0,,أقدّم السلطعون المتبل هنا! Dialogue: 0,0:25:17.14,0:25:20.27,Default,,0,0,0,,كان يجب أن تعودي منذ زمن. Dialogue: 0,0:25:20.35,0:25:21.90,Default,,0,0,0,,ماذا تتوقعين الآن؟ Dialogue: 0,0:25:21.98,0:25:23.19,Default,,0,0,0,,لا يمكنك ببساطة الاستيلاء Dialogue: 0,0:25:23.27,0:25:25.90,Default,,0,0,0,,على هذا المطعم\N‫الذي امتلكناه لعقد من الزمن! Dialogue: 0,0:25:25.98,0:25:27.61,Default,,0,0,0,,عذرًا يا سيدي. Dialogue: 0,0:25:27.69,0:25:29.11,Default,,0,0,0,,- ليس ذلك…\N‫- انسي الأمر! Dialogue: 0,0:25:31.15,0:25:33.95,Default,,0,0,0,,ليس لديك حق في نظر القانون. Dialogue: 0,0:25:34.66,0:25:36.95,Default,,0,0,0,,ما اسم ذلك القانون؟ Dialogue: 0,0:25:37.04,0:25:38.91,Default,,0,0,0,,إنه قانون الحيازة بوضع اليد. Dialogue: 0,0:25:39.00,0:25:42.08,Default,,0,0,0,,إذا اعتنى الشخص بملكية مهجورة لعشر سنوات، Dialogue: 0,0:25:42.17,0:25:44.21,Default,,0,0,0,,فتكافئه الحكومة على جهده Dialogue: 0,0:25:44.29,0:25:46.92,Default,,0,0,0,,بنقل الملكية إليه. Dialogue: 0,0:25:47.00,0:25:49.97,Default,,0,0,0,,وأيضًا، تعتبرك الحكومة ميتة إن اختفيت Dialogue: 0,0:25:50.05,0:25:51.72,Default,,0,0,0,,لأكثر من خمس سنوات. Dialogue: 0,0:25:51.80,0:25:53.72,Default,,0,0,0,,أنت ميتة في نظر القانون. Dialogue: 0,0:25:55.72,0:25:58.10,Default,,0,0,0,,ميتة؟ Dialogue: 0,0:25:58.18,0:26:00.77,Default,,0,0,0,,وليس للموتى حقوق حيازة. Dialogue: 0,0:26:00.85,0:26:05.23,Default,,0,0,0,,الحق في ملكية هذا المطعم Dialogue: 0,0:26:05.86,0:26:07.36,Default,,0,0,0,,يخصنا لأننا حيان يُرزقان. Dialogue: 0,0:26:07.44,0:26:10.07,Default,,0,0,0,,- إنه ملكنا!\N‫- هذه هي الحقيقة. Dialogue: 0,0:26:11.03,0:26:12.74,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، من أنت؟ Dialogue: 0,0:26:13.61,0:26:16.07,Default,,0,0,0,,صحيح. أنا… Dialogue: 0,0:26:16.57,0:26:18.03,Default,,0,0,0,,"وو هاك كانغ"، مراسل "واي جي إن". Dialogue: 0,0:26:18.12,0:26:20.95,Default,,0,0,0,,- ما سبب حضورك؟\N‫- لا تقلقا حيالي Dialogue: 0,0:26:21.75,0:26:23.29,Default,,0,0,0,,- لا تصوّرنا.\N‫- اللعنة. Dialogue: 0,0:26:24.25,0:26:26.00,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، الحيازة بوضع اليد Dialogue: 0,0:26:26.50,0:26:27.92,Default,,0,0,0,,لا تُمنح بعد عشر سنوات فحسب. Dialogue: 0,0:26:29.96,0:26:33.01,Default,,0,0,0,,لا بد أنك لا تعرف القانون جيدًا. Dialogue: 0,0:26:33.09,0:26:35.39,Default,,0,0,0,,بعد عشر سنوات من موت المالك… Dialogue: 0,0:26:35.47,0:26:36.72,Default,,0,0,0,,آنسة "سيو" ليست ميتة. Dialogue: 0,0:26:38.81,0:26:41.81,Default,,0,0,0,,انظرا. إنها حية تُرزق. Dialogue: 0,0:26:42.52,0:26:44.48,Default,,0,0,0,,لماذا تصرّان على الزعم بأنها ميتة؟ Dialogue: 0,0:26:45.10,0:26:48.02,Default,,0,0,0,,الاختفاء لخمس سنوات\N‫لا يجعل الأمر ميتًا في نظر القانون. Dialogue: 0,0:26:48.11,0:26:50.61,Default,,0,0,0,,يجب إثبات الاختفاء ليتم ذلك، Dialogue: 0,0:26:50.69,0:26:54.32,Default,,0,0,0,,لكن لم يُثبت ذلك في حالتها.\N‫وبالتالي، فهذه المرأة Dialogue: 0,0:26:54.40,0:26:57.62,Default,,0,0,0,,حية في نظر القانون. Dialogue: 0,0:26:58.33,0:27:00.91,Default,,0,0,0,,اسمع، أنا… Dialogue: 0,0:27:01.95,0:27:03.37,Default,,0,0,0,,لا تعرفان القانون جيدًا. Dialogue: 0,0:27:04.29,0:27:07.08,Default,,0,0,0,,ما تقومان به يُسمّى بالاعتداء على الملكية. Dialogue: 0,0:27:07.54,0:27:09.71,Default,,0,0,0,,يمكن مقاضاتكما على هذا. Dialogue: 0,0:27:10.21,0:27:12.13,Default,,0,0,0,,أخبراني بما تعرفانه عن القانون. Dialogue: 0,0:27:12.21,0:27:14.22,Default,,0,0,0,,- سأبلّغ الشرطة.\N‫- لا، أنا… Dialogue: 0,0:27:14.30,0:27:15.68,Default,,0,0,0,,هذا يكفي يا سيد. Dialogue: 0,0:27:18.47,0:27:19.47,Default,,0,0,0,,اسمعا. Dialogue: 0,0:27:20.47,0:27:23.10,Default,,0,0,0,,لم آت إلى هنا لأسترد المطعم. Dialogue: 0,0:27:25.89,0:27:27.56,Default,,0,0,0,,كان لديّ سؤال فحسب. Dialogue: 0,0:27:30.77,0:27:32.03,Default,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:27:33.61,0:27:36.91,Default,,0,0,0,,أيمكنكما إخباري بما حدث لـ"كي هو"؟ Dialogue: 0,0:27:38.41,0:27:40.28,Default,,0,0,0,,"كي هو"؟ "كي هو جونغ"؟ Dialogue: 0,0:27:41.37,0:27:42.37,Default,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,0:27:46.00,0:27:47.17,Default,,0,0,0,,مهلًا… Dialogue: 0,0:27:48.42,0:27:50.09,Default,,0,0,0,,لماذا تهتمين بمعرفة مكان Dialogue: 0,0:27:50.63,0:27:52.09,Default,,0,0,0,,ذلك الحقير السافل؟ Dialogue: 0,0:27:52.17,0:27:55.84,Default,,0,0,0,,إنه محق. لقد ورّطك أنت وأباك في موقف خطر. Dialogue: 0,0:27:57.01,0:27:58.43,Default,,0,0,0,,هذا ليس صحيحًا. Dialogue: 0,0:27:58.97,0:28:00.97,Default,,0,0,0,,ليس سافلًا. Dialogue: 0,0:28:01.05,0:28:03.43,Default,,0,0,0,,لم تعرفي حقيقته فحسب. Dialogue: 0,0:28:03.93,0:28:06.39,Default,,0,0,0,,صار مخبولًا بعد مغادرتك. Dialogue: 0,0:28:06.89,0:28:09.40,Default,,0,0,0,,دمر مطعمك وصهاريج المياه. Dialogue: 0,0:28:15.32,0:28:18.07,Default,,0,0,0,,لم يعد إلى المدرسة وظل شاردًا أمام البحر. Dialogue: 0,0:28:21.24,0:28:23.58,Default,,0,0,0,,ثم شعر برغبة في الهرب مجددًا Dialogue: 0,0:28:23.66,0:28:24.66,Default,,0,0,0,,وفعلها. Dialogue: 0,0:28:25.79,0:28:27.25,Default,,0,0,0,,وليس ذلك فحسب، Dialogue: 0,0:28:27.33,0:28:29.87,Default,,0,0,0,,أبلغ عن أبيه بتهمة العنف الأسري. Dialogue: 0,0:28:31.71,0:28:34.88,Default,,0,0,0,,أصرّ الضابط "جونغ" على براءته. Dialogue: 0,0:28:35.63,0:28:37.84,Default,,0,0,0,,لكن الشرطة لم ترحمه. Dialogue: 0,0:28:39.01,0:28:40.97,Default,,0,0,0,,طُرد على الفور في ذلك اليوم. Dialogue: 0,0:28:41.05,0:28:43.10,Default,,0,0,0,,"كي هو" أسوأ ابن يتمناه المرء. Dialogue: 0,0:28:44.56,0:28:48.44,Default,,0,0,0,,يا ويلي، ولا يزال يبحث عن ابنه. Dialogue: 0,0:28:53.02,0:28:56.36,Default,,0,0,0,,بعدما سمع أن "كي هو" شُوهد في "سيول"،\N‫غادر الجزيرة Dialogue: 0,0:28:56.44,0:28:58.86,Default,,0,0,0,,وظل يبحث Dialogue: 0,0:28:58.95,0:29:00.11,Default,,0,0,0,,عن ابنه منذئذ. Dialogue: 0,0:29:02.91,0:29:04.66,Default,,0,0,0,,يحب "كي هو" حبًا جمًا Dialogue: 0,0:29:05.33,0:29:06.75,Default,,0,0,0,,بالرغم من أنه تخلى عنه. Dialogue: 0,0:29:17.96,0:29:21.09,Default,,0,0,0,,أتساءل أين يُوجد "كي هو". Dialogue: 0,0:29:22.18,0:29:23.64,Default,,0,0,0,,من المرجح أنه مات. Dialogue: 0,0:29:23.72,0:29:26.68,Default,,0,0,0,,وإلا، كيف لم يره أحد منذ 15 عامًا؟ Dialogue: 0,0:30:13.02,0:30:15.27,Default,,0,0,0,,"إن تمنيت شيئًا من كل قلبك،" Dialogue: 0,0:30:15.36,0:30:17.48,Default,,0,0,0,,"فبطريقة أو بأخرى سيتحقق في أحد الأيام" Dialogue: 0,0:30:17.57,0:30:19.44,Default,,0,0,0,,"وسيتحقق بطريقة غير متوقعة" Dialogue: 0,0:30:28.49,0:30:29.66,Default,,0,0,0,,إنه حي. Dialogue: 0,0:30:32.25,0:30:33.25,Default,,0,0,0,,من؟ Dialogue: 0,0:30:34.29,0:30:35.29,Default,,0,0,0,,"كي هو جونغ"؟ Dialogue: 0,0:30:36.96,0:30:39.50,Default,,0,0,0,,لم يرني أحد منذ 15 عامًا، Dialogue: 0,0:30:40.13,0:30:41.34,Default,,0,0,0,,وما زلت حية. Dialogue: 0,0:30:42.88,0:30:46.64,Default,,0,0,0,,أنا متأكدة أنه حي. Dialogue: 0,0:30:49.26,0:30:50.39,Default,,0,0,0,,ألا تكرهينه؟ Dialogue: 0,0:30:51.02,0:30:52.14,Default,,0,0,0,,لولاه، Dialogue: 0,0:30:52.23,0:30:54.56,Default,,0,0,0,,ربما لم تُضطري إلى العيش\N‫في تلك الجزيرة لـ15 عامًا. Dialogue: 0,0:30:58.82,0:31:00.61,Default,,0,0,0,,لولاه Dialogue: 0,0:31:02.90,0:31:05.95,Default,,0,0,0,,لمتّ Dialogue: 0,0:31:08.03,0:31:09.12,Default,,0,0,0,,قبل 15 عامًا… Dialogue: 0,0:31:11.08,0:31:12.79,Default,,0,0,0,,بعدما ضربني أبي. Dialogue: 0,0:31:19.38,0:31:21.09,Default,,0,0,0,,لم نهرب اعتباطًا. Dialogue: 0,0:31:23.63,0:31:24.97,Default,,0,0,0,,هربنا… Dialogue: 0,0:31:27.09,0:31:28.22,Default,,0,0,0,,حتى نستطيع Dialogue: 0,0:31:29.30,0:31:30.68,Default,,0,0,0,,العيش. Dialogue: 0,0:31:39.36,0:31:40.36,Default,,0,0,0,,هل هذا الحذاء Dialogue: 0,0:31:42.03,0:31:43.03,Default,,0,0,0,,يخصه؟ Dialogue: 0,0:32:13.93,0:32:16.56,Default,,0,0,0,,- تذكرة بالغين لعبّارة الخامسة.\N‫- بل تذكرتان. Dialogue: 0,0:32:20.86,0:32:22.57,Default,,0,0,0,,اشتر لي تذكرة. Dialogue: 0,0:32:23.27,0:32:25.28,Default,,0,0,0,,لكن هذه ديارك. Dialogue: 0,0:32:25.36,0:32:27.57,Default,,0,0,0,,هذه ليست دياري. Dialogue: 0,0:32:27.65,0:32:29.07,Default,,0,0,0,,بل هي كذلك. Dialogue: 0,0:32:29.16,0:32:30.66,Default,,0,0,0,,شرحت لك كل شيء هناك. Dialogue: 0,0:32:30.74,0:32:31.99,Default,,0,0,0,,هل تريدان تذكرة أم اثنتين؟ Dialogue: 0,0:32:32.08,0:32:33.28,Default,,0,0,0,,- تذكرة.\N‫- تذكرتان. Dialogue: 0,0:32:33.37,0:32:34.37,Default,,0,0,0,,اسمعي يا آنسة "سيو". Dialogue: 0,0:32:34.45,0:32:36.50,Default,,0,0,0,,أخبرتك بالفعل. Dialogue: 0,0:32:36.58,0:32:39.21,Default,,0,0,0,,لم آت إلى هنا للاستقرار. Dialogue: 0,0:32:39.29,0:32:41.17,Default,,0,0,0,,استقري هنا ما دامت هذه ديارك. Dialogue: 0,0:32:44.34,0:32:47.88,Default,,0,0,0,,بذلك سيذهب كل ما فعلته هباءً. Dialogue: 0,0:32:50.84,0:32:53.43,Default,,0,0,0,,ركبت العبّارة للقاء "ران جو". Dialogue: 0,0:32:53.51,0:32:54.76,Default,,0,0,0,,مرّت 15 سنة. Dialogue: 0,0:32:57.52,0:32:59.98,Default,,0,0,0,,فُقدت لـ15 سنة قبل أن أعود. Dialogue: 0,0:33:00.52,0:33:02.36,Default,,0,0,0,,أتتوقع مني أن أستقر هنا؟ Dialogue: 0,0:33:04.61,0:33:08.90,Default,,0,0,0,,في هذه الحالة،\N‫لن تعني السنوات الـ15 الماضية شيئًا. Dialogue: 0,0:33:12.70,0:33:14.24,Default,,0,0,0,,حياتي Dialogue: 0,0:33:15.87,0:33:19.16,Default,,0,0,0,,لن يكون لها معنى. Dialogue: 0,0:33:27.01,0:33:28.01,Default,,0,0,0,,اسمعي. Dialogue: 0,0:33:28.59,0:33:29.59,Default,,0,0,0,,أشكرك. Dialogue: 0,0:33:35.60,0:33:36.85,Default,,0,0,0,,هذا يثير جنوني. Dialogue: 0,0:33:42.15,0:33:43.40,Default,,0,0,0,,"صالون (الأخوين)" Dialogue: 0,0:33:45.19,0:33:47.19,Default,,0,0,0,,"نطلب موظفين، إجازة الإثنين والثلاثاء" Dialogue: 0,0:33:48.40,0:33:50.15,Default,,0,0,0,,ثم عادت إلى "سيول" بهذه البساطة. Dialogue: 0,0:33:50.24,0:33:51.07,Default,,0,0,0,,ليس لديها أي خطط. Dialogue: 0,0:33:51.15,0:33:53.99,Default,,0,0,0,,قد يكون جسدها بعمر 31 سنة،\N‫لكنها لا تزال معجبة في الـ16. Dialogue: 0,0:33:54.07,0:33:55.83,Default,,0,0,0,,ما اسمها؟ "ران جو يون"؟ Dialogue: 0,0:33:55.91,0:33:58.66,Default,,0,0,0,,تصرّ على لقاء تلك المغنية المغمورة.\N‫وماذا بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:33:58.75,0:34:00.37,Default,,0,0,0,,سيخيب ظنها على الأرجح. Dialogue: 0,0:34:11.22,0:34:12.68,Default,,0,0,0,,هذا كله خطئي. Dialogue: 0,0:34:12.76,0:34:14.59,Default,,0,0,0,,كنت أول شخص تلتقي به Dialogue: 0,0:34:14.68,0:34:16.85,Default,,0,0,0,,ولذلك تظن أن الجميع لطفاء مثلي. Dialogue: 0,0:34:16.93,0:34:18.01,Default,,0,0,0,,ارفع قدميك. Dialogue: 0,0:34:19.52,0:34:20.68,Default,,0,0,0,,فاتتك تلك المنطقة. Dialogue: 0,0:34:23.73,0:34:25.69,Default,,0,0,0,,طلبت منها العودة إلى المركز. Dialogue: 0,0:34:25.77,0:34:27.61,Default,,0,0,0,,قالت إنها تفضّل النوم في الخارج. Dialogue: 0,0:34:27.69,0:34:28.78,Default,,0,0,0,,الطقس بارد ليلًا. Dialogue: 0,0:34:28.86,0:34:30.49,Default,,0,0,0,,ستمرض بسبب النوم خارجًا. Dialogue: 0,0:34:30.57,0:34:33.36,Default,,0,0,0,,بالمناسبة يا "بو غيول"،\N‫هل عليك الانتقال إلى السطح؟ Dialogue: 0,0:34:33.86,0:34:35.32,Default,,0,0,0,,لماذا تسألني عن هذا فجأةً؟ Dialogue: 0,0:34:36.12,0:34:38.20,Default,,0,0,0,,فجأةً؟ هذا ليس مفاجئًا على الإطلاق. Dialogue: 0,0:34:38.70,0:34:39.70,Default,,0,0,0,,أكان مفاجئًا يا أبي؟ Dialogue: 0,0:34:39.79,0:34:40.79,Default,,0,0,0,,كلا. Dialogue: 0,0:34:40.87,0:34:42.41,Default,,0,0,0,,كان سؤالًا منطقيًا. Dialogue: 0,0:34:43.29,0:34:44.29,Default,,0,0,0,,- صحيح؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:34:44.83,0:34:47.46,Default,,0,0,0,,لا تملك "موك ها سيو" مسكنًا\N‫وأنا أريد النوم معك. Dialogue: 0,0:34:47.54,0:34:50.00,Default,,0,0,0,,السطح خال لذلك يمكنها المكوث فيه. Dialogue: 0,0:34:50.09,0:34:52.51,Default,,0,0,0,,ما رأيك في هذا المنطق؟ إنه مثالي. Dialogue: 0,0:34:52.59,0:34:54.34,Default,,0,0,0,,رباه. Dialogue: 0,0:34:54.43,0:34:56.14,Default,,0,0,0,,هذا ليس منطقيًا على الإطلاق. Dialogue: 0,0:34:57.97,0:34:58.93,Default,,0,0,0,,"وو هاك". Dialogue: 0,0:34:59.01,0:35:00.97,Default,,0,0,0,,خلطت أرقام ثلاثة مع خمسة. Dialogue: 0,0:35:02.10,0:35:03.10,Default,,0,0,0,,أمي. Dialogue: 0,0:35:04.48,0:35:06.02,Default,,0,0,0,,هذا منطقي. Dialogue: 0,0:35:06.77,0:35:09.94,Default,,0,0,0,,من غير المنطقي أن يرتب مراسل هذه العصي. Dialogue: 0,0:35:10.44,0:35:11.73,Default,,0,0,0,,يجب أن نصلح الوضع. كيف؟ Dialogue: 0,0:35:11.82,0:35:14.24,Default,,0,0,0,,السطح خال، وتحتاجان إلى مساعد في الصالون، Dialogue: 0,0:35:14.32,0:35:15.36,Default,,0,0,0,,و"سيو" مشردة. Dialogue: 0,0:35:15.45,0:35:17.32,Default,,0,0,0,,الأمر واضح. يمكننا مساعدة بعضنا البعض. Dialogue: 0,0:35:17.41,0:35:18.66,Default,,0,0,0,,ألا تتفقين معي؟ Dialogue: 0,0:35:21.41,0:35:23.00,Default,,0,0,0,,هل هناك علاقة بينكما؟ Dialogue: 0,0:35:23.08,0:35:23.96,Default,,0,0,0,,ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:35:24.04,0:35:25.21,Default,,0,0,0,,لا تُوجد علاقة. Dialogue: 0,0:35:25.29,0:35:26.58,Default,,0,0,0,,إذًا فلتخرس وتعمل. Dialogue: 0,0:35:26.67,0:35:28.08,Default,,0,0,0,,وإلا سيبدو كلامك مريبًا. Dialogue: 0,0:35:28.17,0:35:29.17,Default,,0,0,0,,ماذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:35:29.25,0:35:30.71,Default,,0,0,0,,هل ستنتقل إلى السطح؟ Dialogue: 0,0:35:30.80,0:35:32.26,Default,,0,0,0,,- أجل.\N‫- متى؟ Dialogue: 0,0:35:33.59,0:35:34.72,Default,,0,0,0,,ربما في الثلاثاء القادم؟ Dialogue: 0,0:35:40.47,0:35:42.47,Default,,0,0,0,,سينتقل إلى هنا الثلاثاء القادم، Dialogue: 0,0:35:42.56,0:35:44.06,Default,,0,0,0,,لذلك ستكونين في أمان حتى ذلك اليوم. Dialogue: 0,0:35:45.39,0:35:47.98,Default,,0,0,0,,لا تشغّلي الأضواء. يجب ألّا يمسكوا بك. Dialogue: 0,0:35:49.73,0:35:51.82,Default,,0,0,0,,لم يكن عليك القيام بهذا. Dialogue: 0,0:35:51.90,0:35:54.49,Default,,0,0,0,,أحضرت بعض الأطعمة من البراد. Dialogue: 0,0:35:54.57,0:35:57.74,Default,,0,0,0,,لم يكن عليك القيام بهذا. Dialogue: 0,0:35:57.82,0:35:59.91,Default,,0,0,0,,عجبًا، أهذا عنب؟ Dialogue: 0,0:35:59.99,0:36:04.75,Default,,0,0,0,,يبدو ظريفًا وممتلئًا. Dialogue: 0,0:36:04.83,0:36:07.37,Default,,0,0,0,,لا بد أنك لم تري عنب "شاين مسقط" من قبل. Dialogue: 0,0:36:07.46,0:36:09.63,Default,,0,0,0,,لقد بدؤوا زراعته أثناء وجودك في الجزيرة. Dialogue: 0,0:36:10.42,0:36:11.88,Default,,0,0,0,,عجبًا، إنه حلو جدًا. Dialogue: 0,0:36:13.21,0:36:15.09,Default,,0,0,0,,ومنزوع البذور أيضًا. Dialogue: 0,0:36:18.09,0:36:20.89,Default,,0,0,0,,ماذا ستفعلين بعد لقاء "ران جو يون"؟ Dialogue: 0,0:36:20.97,0:36:21.97,Default,,0,0,0,,هل لديك خطة؟ Dialogue: 0,0:36:23.85,0:36:27.02,Default,,0,0,0,,لماذا تركز على المستقبل إلى هذا الحد؟ Dialogue: 0,0:36:27.98,0:36:30.06,Default,,0,0,0,,تسألني دائمًا، Dialogue: 0,0:36:30.15,0:36:31.52,Default,,0,0,0,,"وماذا بعد؟" Dialogue: 0,0:36:31.61,0:36:33.86,Default,,0,0,0,,"ما خطتك؟" هذا كل ما تسألني عنه. Dialogue: 0,0:36:35.78,0:36:37.03,Default,,0,0,0,,لأنه من الطبيعي Dialogue: 0,0:36:37.11,0:36:39.36,Default,,0,0,0,,أن تخططي لحياتك كبالغة. Dialogue: 0,0:36:43.28,0:36:45.66,Default,,0,0,0,,قبل أيام من ذهابي إلى الجزيرة… Dialogue: 0,0:36:46.54,0:36:49.54,Default,,0,0,0,,كان ذلك في يونيو 2007 على الأرجح. Dialogue: 0,0:36:50.46,0:36:53.13,Default,,0,0,0,,جاءتني مكالمة هاتفية. Dialogue: 0,0:36:53.79,0:36:54.80,Default,,0,0,0,,السيد "سيو جون لي" Dialogue: 0,0:36:54.88,0:36:56.67,Default,,0,0,0,,من وكالة "شوغار" يتصل. Dialogue: 0,0:36:56.76,0:36:58.34,Default,,0,0,0,,شاهد الفيديو الخاص بك. Dialogue: 0,0:36:58.42,0:37:00.26,Default,,0,0,0,,أجيبي. أسرعي. Dialogue: 0,0:37:01.05,0:37:04.01,Default,,0,0,0,,كانت من وكالة "ران جو". Dialogue: 0,0:37:04.10,0:37:05.97,Default,,0,0,0,,قال المدير Dialogue: 0,0:37:06.06,0:37:08.77,Default,,0,0,0,,إن "ران جو" تود مقابلتي. Dialogue: 0,0:37:08.85,0:37:10.23,Default,,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:37:11.73,0:37:12.86,Default,,0,0,0,,حسنًا… Dialogue: 0,0:37:14.02,0:37:16.53,Default,,0,0,0,,لا، إنه لشرف كبير. لكن… Dialogue: 0,0:37:17.28,0:37:21.82,Default,,0,0,0,,وفي هذه اللحظة انشغلت بالمستقبل. Dialogue: 0,0:37:24.24,0:37:25.95,Default,,0,0,0,,إن ذهبت للقائها، Dialogue: 0,0:37:26.04,0:37:29.37,Default,,0,0,0,,فسيمسك بي أبي في النهاية. Dialogue: 0,0:37:29.46,0:37:31.46,Default,,0,0,0,,وسيبرحني ضربًا بسبب ذلك. Dialogue: 0,0:37:32.00,0:37:34.46,Default,,0,0,0,,وسيدمر جهاز "إم بي 3" خاصتي. Dialogue: 0,0:37:34.54,0:37:36.42,Default,,0,0,0,,ثم… Dialogue: 0,0:37:38.21,0:37:39.38,Default,,0,0,0,,ولذلك… Dialogue: 0,0:37:40.17,0:37:41.51,Default,,0,0,0,,"سيول"؟ Dialogue: 0,0:37:42.93,0:37:45.76,Default,,0,0,0,,للأسف، سيكون ذلك صعبًا. Dialogue: 0,0:37:46.35,0:37:47.35,Default,,0,0,0,,آسفة. Dialogue: 0,0:37:48.27,0:37:51.39,Default,,0,0,0,,ثم علقت على جزيرة منعزلة بعد أيام. Dialogue: 0,0:37:53.10,0:37:57.15,Default,,0,0,0,,ظللت أتذكّر تلك المكالمة. Dialogue: 0,0:37:57.23,0:38:00.36,Default,,0,0,0,,"كان يجب أن أوافق على الذهاب." Dialogue: 0,0:38:00.44,0:38:02.41,Default,,0,0,0,,"كنت لأركب العبّارة مبكرًا Dialogue: 0,0:38:02.49,0:38:03.99,Default,,0,0,0,,وما كان لينتهي بي المطاف هنا." Dialogue: 0,0:38:04.07,0:38:06.53,Default,,0,0,0,,لا بد أنني ندمت على هذا القرار Dialogue: 0,0:38:06.62,0:38:08.08,Default,,0,0,0,,آلاف المرات على تلك الجزيرة. Dialogue: 0,0:38:10.16,0:38:11.16,Default,,0,0,0,,إن ظللت تنشغل Dialogue: 0,0:38:11.25,0:38:13.17,Default,,0,0,0,,بالمستقبل، Dialogue: 0,0:38:13.75,0:38:15.42,Default,,0,0,0,,فسينتهي بك المطاف Dialogue: 0,0:38:16.67,0:38:19.76,Default,,0,0,0,,تشعر بالندم لبقية حياتك. Dialogue: 0,0:38:24.22,0:38:25.85,Default,,0,0,0,,من الآن فصاعدًا، سأفعل Dialogue: 0,0:38:25.93,0:38:28.06,Default,,0,0,0,,ما أريد دون تردد. Dialogue: 0,0:38:29.89,0:38:31.93,Default,,0,0,0,,ستقابلين "ران جو" بأي ثمن إذًا. Dialogue: 0,0:38:33.98,0:38:35.02,Default,,0,0,0,,أهذا قدري؟ Dialogue: 0,0:38:35.10,0:38:38.02,Default,,0,0,0,,كل من حولي لا ينصتون لي. Dialogue: 0,0:38:38.61,0:38:39.69,Default,,0,0,0,,"بو غيول" Dialogue: 0,0:38:39.78,0:38:40.78,Default,,0,0,0,,وأنت. Dialogue: 0,0:38:41.94,0:38:43.99,Default,,0,0,0,,هل "بو غيول" هو أخوك الصغير يا سيد؟ Dialogue: 0,0:38:44.07,0:38:45.07,Default,,0,0,0,,كم يبلغ عمره؟ Dialogue: 0,0:38:45.16,0:38:46.74,Default,,0,0,0,,إنه يصغرني بعام، Dialogue: 0,0:38:46.82,0:38:48.37,Default,,0,0,0,,ويصغرك بعام أيضًا. Dialogue: 0,0:38:48.45,0:38:51.12,Default,,0,0,0,,هذا يعني أننا من العمر نفسه،\N‫فلماذا تنادينني بالسيد؟ Dialogue: 0,0:38:53.37,0:38:55.17,Default,,0,0,0,,كيف أناديك إذًا؟ Dialogue: 0,0:38:55.25,0:38:56.42,Default,,0,0,0,,هناك عدة خيارات. Dialogue: 0,0:38:56.50,0:38:57.75,Default,,0,0,0,,سيد "كانغ". المراسل "كانغ". Dialogue: 0,0:38:58.71,0:38:59.71,Default,,0,0,0,,والأفضل Dialogue: 0,0:38:59.80,0:39:01.13,Default,,0,0,0,,أن نرفع التكليف تمامًا. Dialogue: 0,0:39:01.21,0:39:02.76,Default,,0,0,0,,ما رأيك بأن تناديني بـ"وو هاك"؟ Dialogue: 0,0:39:11.39,0:39:12.43,Default,,0,0,0,,بالطبع. Dialogue: 0,0:39:13.73,0:39:16.65,Default,,0,0,0,,لنقم بهذا يا "وو هاك". Dialogue: 0,0:39:18.81,0:39:21.69,Default,,0,0,0,,أوافق يا "موك ها". Dialogue: 0,0:39:26.11,0:39:27.11,Default,,0,0,0,,وأيضًا… Dialogue: 0,0:39:27.82,0:39:28.91,Default,,0,0,0,,تفضّلي. Dialogue: 0,0:39:28.99,0:39:30.53,Default,,0,0,0,,يا سيد، أهذه… Dialogue: 0,0:39:31.95,0:39:33.79,Default,,0,0,0,,أهذه بطاقة عملك؟ Dialogue: 0,0:39:33.87,0:39:34.87,Default,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,0:39:35.41,0:39:37.33,Default,,0,0,0,,لكن لا تتصلي بي كثيرًا. أنا منشغل. Dialogue: 0,0:39:40.59,0:39:42.21,Default,,0,0,0,,أشك في ذلك. Dialogue: 0,0:39:42.30,0:39:46.30,Default,,0,0,0,,ما رأيك أن تصحبني\N‫عندما أذهب للقاء "ران جو" غدًا؟ Dialogue: 0,0:39:47.80,0:39:49.93,Default,,0,0,0,,أتريدين مني أن أواصل رعايتك؟ Dialogue: 0,0:39:50.85,0:39:52.47,Default,,0,0,0,,لماذا أنت متبجحة إلى هذا الحد؟ Dialogue: 0,0:39:55.52,0:39:56.52,Default,,0,0,0,,"افتقرت"؟ Dialogue: 0,0:39:56.60,0:39:57.94,Default,,0,0,0,,إلام افتقرت؟ Dialogue: 0,0:39:58.02,0:40:01.52,Default,,0,0,0,,افتقرت إلى النضج والأخلاق والأفكار. Dialogue: 0,0:40:07.24,0:40:08.28,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:08.36,0:40:09.41,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:40:13.33,0:40:15.66,Default,,0,0,0,,شعرت بهذا منذ لحظة لقائنا، Dialogue: 0,0:40:17.16,0:40:20.54,Default,,0,0,0,,لكنك تذكّرني بـ"كي هو". Dialogue: 0,0:40:22.67,0:40:23.67,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:40:25.34,0:40:30.05,Default,,0,0,0,,مرّت 15 سنة، لذلك لا تسعفني الذاكرة. Dialogue: 0,0:40:31.10,0:40:32.14,Default,,0,0,0,,لكنكما متشابهان Dialogue: 0,0:40:32.22,0:40:35.02,Default,,0,0,0,,في العمر والشخصية Dialogue: 0,0:40:36.48,0:40:37.48,Default,,0,0,0,,والطاقة العامة. Dialogue: 0,0:40:45.99,0:40:46.99,Default,,0,0,0,,"بو غيول". Dialogue: 0,0:40:47.49,0:40:48.40,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:49.20,0:40:50.20,Default,,0,0,0,,لا أنفك أصل Dialogue: 0,0:40:50.82,0:40:53.03,Default,,0,0,0,,إلى استنتاجات غريبة. Dialogue: 0,0:40:53.62,0:40:55.45,Default,,0,0,0,,استنتاجات؟ مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:40:56.08,0:40:58.75,Default,,0,0,0,,ماذا إن كان "كي هو"،\N‫الصديق الذي تبحث عنه "موك ها"، Dialogue: 0,0:41:00.88,0:41:02.46,Default,,0,0,0,,هو أنا بالفعل؟ Dialogue: 0,0:41:04.30,0:41:05.88,Default,,0,0,0,,عمّ تتحدث؟ Dialogue: 0,0:41:07.13,0:41:09.51,Default,,0,0,0,,قالت إنني و"كي هو" متشابهان. Dialogue: 0,0:41:09.59,0:41:11.89,Default,,0,0,0,,نحن من العمر نفسه ونتمتع بالشخصية نفسها. Dialogue: 0,0:41:11.97,0:41:13.22,Default,,0,0,0,,أليس ذلك مخيفًا؟ Dialogue: 0,0:41:16.02,0:41:18.18,Default,,0,0,0,,فلتفتح ذهنك. هذا منطقي. Dialogue: 0,0:41:18.27,0:41:20.06,Default,,0,0,0,,كنت "كي هو جونغ" في الماضي. Dialogue: 0,0:41:20.14,0:41:21.81,Default,,0,0,0,,أنا و"موك ها" كنا صديقين. Dialogue: 0,0:41:21.90,0:41:23.65,Default,,0,0,0,,صرت "وو هاك" بعد افتراقنا. Dialogue: 0,0:41:23.73,0:41:25.52,Default,,0,0,0,,لكنني لم أتعرف عليها. لماذا؟ Dialogue: 0,0:41:27.32,0:41:28.74,Default,,0,0,0,,لأنني أعاني من فقدان الذاكرة. Dialogue: 0,0:41:33.49,0:41:35.74,Default,,0,0,0,,لا أتذكّر أي شيء قبل الثانوية Dialogue: 0,0:41:35.83,0:41:37.33,Default,,0,0,0,,لأنني أُصبت في رأسي. Dialogue: 0,0:41:38.29,0:41:39.29,Default,,0,0,0,,"جون سانغ". Dialogue: 0,0:41:40.08,0:41:40.92,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:41:41.00,0:41:44.79,Default,,0,0,0,,هذه قصة "جون سانغ"\N‫في مسلسل "وينتر سوناتا". Dialogue: 0,0:41:44.88,0:41:46.25,Default,,0,0,0,,صحيح. إذًا فالفكرة منطقية. Dialogue: 0,0:41:46.34,0:41:48.17,Default,,0,0,0,,حقق ذلك المسلسل نجاحًا ساحقًا. Dialogue: 0,0:41:48.80,0:41:50.22,Default,,0,0,0,,كفّ عن التسكع معها. Dialogue: 0,0:41:50.30,0:41:52.13,Default,,0,0,0,,صرت أكثر غرابة هذه الأيام. Dialogue: 0,0:41:52.22,0:41:54.43,Default,,0,0,0,,اشرح لي حتى لا يكون الأمر غريبًا. Dialogue: 0,0:41:54.51,0:41:55.72,Default,,0,0,0,,ماذا أشرح؟ Dialogue: 0,0:41:55.80,0:41:56.85,Default,,0,0,0,,هل اسمي Dialogue: 0,0:41:58.10,0:41:59.35,Default,,0,0,0,,"وو هاك كانغ" حقًا؟ Dialogue: 0,0:41:59.43,0:42:00.60,Default,,0,0,0,,بالطبع هذا اسمك. Dialogue: 0,0:42:00.68,0:42:03.19,Default,,0,0,0,,لا تسألني. تحقق من بطاقة هويتك. Dialogue: 0,0:42:03.27,0:42:05.23,Default,,0,0,0,,هل كان هذا اسمي في المدرسة المتوسطة؟ Dialogue: 0,0:42:08.90,0:42:09.94,Default,,0,0,0,,كنت لتعرف Dialogue: 0,0:42:10.03,0:42:11.90,Default,,0,0,0,,كيف كانت شخصيتي Dialogue: 0,0:42:11.99,0:42:13.28,Default,,0,0,0,,وماذا كان اسمي. Dialogue: 0,0:42:17.08,0:42:18.08,Default,,0,0,0,,اسمك؟ Dialogue: 0,0:42:18.58,0:42:20.58,Default,,0,0,0,,أجل، اسمي. Dialogue: 0,0:42:26.17,0:42:27.38,Default,,0,0,0,,"جون سانغ". "جون سانغ كانغ". Dialogue: 0,0:42:27.46,0:42:28.30,Default,,0,0,0,,يا هذا! Dialogue: 0,0:42:28.38,0:42:30.92,Default,,0,0,0,,كُفّ عن المبالغة وعد إلى رشدك. Dialogue: 0,0:42:31.42,0:42:33.80,Default,,0,0,0,,لطالما كنت "وو هاك كانغ". Dialogue: 0,0:43:07.75,0:43:09.55,Default,,0,0,0,,بذلت كل جهدي لنصف يوم Dialogue: 0,0:43:11.05,0:43:13.97,Default,,0,0,0,,في محاولة إشعال النيران. Dialogue: 0,0:43:15.68,0:43:17.76,Default,,0,0,0,,لكن هذه تشتعل Dialogue: 0,0:43:19.35,0:43:20.47,Default,,0,0,0,,في ثانية واحدة. Dialogue: 0,0:43:21.02,0:43:22.02,Default,,0,0,0,,ثانية واحدة. Dialogue: 0,0:43:25.60,0:43:27.48,Default,,0,0,0,,يا للهباء. Dialogue: 0,0:43:28.65,0:43:29.90,Default,,0,0,0,,يا لها من مضيعة لوقتي. Dialogue: 0,0:43:47.83,0:43:49.71,Default,,0,0,0,,لا بأس. Dialogue: 0,0:43:49.79,0:43:53.05,Default,,0,0,0,,لا بأس. القيادة تحت تأثير الخمور\N‫لم تعد بالأمر الجلل هذه الأيام. Dialogue: 0,0:43:53.13,0:43:54.13,Default,,0,0,0,,بالطبع. Dialogue: 0,0:43:54.21,0:43:56.80,Default,,0,0,0,,سأفرغ جدولي وأنتظرك الشهر القادم. Dialogue: 0,0:43:56.88,0:43:58.05,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:43:58.14,0:44:00.26,Default,,0,0,0,,وداعًا. Dialogue: 0,0:44:02.77,0:44:03.77,Default,,0,0,0,,اشطبوا "تشان كي سيو". Dialogue: 0,0:44:03.85,0:44:06.52,Default,,0,0,0,,أتبع حمية غذائية يا "دونغ مين".\N‫لا تضف السكر لي. Dialogue: 0,0:44:06.60,0:44:08.02,Default,,0,0,0,,حسنًا. لا سكر. Dialogue: 0,0:44:08.10,0:44:09.73,Default,,0,0,0,,هل ندرجه في قائمة طاقم الشهر القادم؟ Dialogue: 0,0:44:09.81,0:44:12.40,Default,,0,0,0,,كلا، تدمرت سمعته\N‫بسبب القيادة تحت تأثير الخمور. Dialogue: 0,0:44:12.48,0:44:14.90,Default,,0,0,0,,اشطبي اسمه تمامًا. Dialogue: 0,0:44:14.99,0:44:17.03,Default,,0,0,0,,ماذا أفعل؟ Dialogue: 0,0:44:17.11,0:44:18.78,Default,,0,0,0,,من سيحل محل "تشان كي" الآن؟ Dialogue: 0,0:44:18.86,0:44:20.53,Default,,0,0,0,,أيُمكن أن نجد بديلًا Dialogue: 0,0:44:20.62,0:44:23.12,Default,,0,0,0,,حقق مجدًا، ولم يتورط في فضائح، Dialogue: 0,0:44:24.75,0:44:25.87,Default,,0,0,0,,وجدوله فارغ؟ Dialogue: 0,0:44:25.95,0:44:29.29,Default,,0,0,0,,ماذا أفعل؟ Dialogue: 0,0:44:30.21,0:44:31.38,Default,,0,0,0,,أتوق لتناول الحلوى. Dialogue: 0,0:44:31.46,0:44:33.00,Default,,0,0,0,,"دونغ مين"، اجعل قهوتي حلوة. Dialogue: 0,0:44:33.09,0:44:35.42,Default,,0,0,0,,حسنًا. حلوة من دون سكر. Dialogue: 0,0:44:36.22,0:44:37.38,Default,,0,0,0,,ماذا عن "جاي هي سيم"؟ Dialogue: 0,0:44:37.47,0:44:39.72,Default,,0,0,0,,اسمها رائج هذه الأيام بفضل أغنيتها. Dialogue: 0,0:44:40.47,0:44:43.97,Default,,0,0,0,,اسم برنامجنا "عودة أيام المجد". Dialogue: 0,0:44:44.06,0:44:46.98,Default,,0,0,0,,هل حققت "جاي هي" أي مجد في الماضي؟ Dialogue: 0,0:44:48.14,0:44:49.44,Default,,0,0,0,,لا تكوني سخيفة. Dialogue: 0,0:44:50.44,0:44:51.44,Default,,0,0,0,,إنها حلوة. Dialogue: 0,0:44:51.52,0:44:53.69,Default,,0,0,0,,"دونغ مين"، قلت إنني أتبع حمية غذائية. Dialogue: 0,0:44:53.77,0:44:56.78,Default,,0,0,0,,أضفت محلى قليل السعرات. Dialogue: 0,0:44:57.95,0:44:59.28,Default,,0,0,0,,جيد. Dialogue: 0,0:45:00.99,0:45:02.57,Default,,0,0,0,,هذا هو المطلوب. Dialogue: 0,0:45:02.66,0:45:06.62,Default,,0,0,0,,أهناك شخص لطيف وسمعته نظيفة؟ Dialogue: 0,0:45:07.20,0:45:08.50,Default,,0,0,0,,ماذا عن "ران جو يون"؟ Dialogue: 0,0:45:09.21,0:45:10.42,Default,,0,0,0,,"ران جو يون"؟ Dialogue: 0,0:45:13.96,0:45:16.80,Default,,0,0,0,,أجل، "ران جو يون". Dialogue: 0,0:45:17.71,0:45:20.47,Default,,0,0,0,,حققت المجد في الماضي. Dialogue: 0,0:45:46.83,0:45:50.04,Default,,0,0,0,,كانت تتمتع بهالة المغنيات الشهيرات. Dialogue: 0,0:46:02.47,0:46:04.85,Default,,0,0,0,,لكنها صارت مغمورة الآن. Dialogue: 0,0:46:04.93,0:46:07.64,Default,,0,0,0,,تقول الشائعات إنها صارت سكيرة ومدخنة شرهة. Dialogue: 0,0:46:09.48,0:46:11.48,Default,,0,0,0,,لن توافق. لم تعد محبوبة هذه الأيام. Dialogue: 0,0:46:11.56,0:46:12.73,Default,,0,0,0,,هل سمعت أغانيها قبلًا؟ Dialogue: 0,0:46:12.81,0:46:14.69,Default,,0,0,0,,لم تسنح لي الفرصة. Dialogue: 0,0:46:14.77,0:46:16.23,Default,,0,0,0,,ابحثوا عن مقاطعها على الإنترنت. Dialogue: 0,0:46:16.32,0:46:19.11,Default,,0,0,0,,لا بد أن هناك مقاطع تغني فيها\N‫إن كانت بارعة يومًا. Dialogue: 0,0:46:19.19,0:46:21.11,Default,,0,0,0,,لكنني أشك في وجود مثل هذه المقاطع. Dialogue: 0,0:46:21.70,0:46:23.41,Default,,0,0,0,,مهلًا، وجدت شيئًا. Dialogue: 0,0:46:23.49,0:46:24.57,Default,,0,0,0,,ماذا؟ حقًا؟ Dialogue: 0,0:46:24.66,0:46:27.45,Default,,0,0,0,,إنها المغنية الضيفة\N‫في مهرجان قرية "ديوديوك" اليوم. Dialogue: 0,0:46:27.95,0:46:28.95,Default,,0,0,0,,أين المكان؟ Dialogue: 0,0:46:31.62,0:46:34.42,Default,,0,0,0,,صالة متنزه "سانغيون" الرياضية. Dialogue: 0,0:46:34.50,0:46:37.09,Default,,0,0,0,,لا أفهم. كرر المحاولة. Dialogue: 0,0:46:37.17,0:46:38.96,Default,,0,0,0,,صالة متنزه "سانغيون" الرياضية. Dialogue: 0,0:46:39.05,0:46:41.67,Default,,0,0,0,,سأرشدك إلى الصالة الرياضية\N‫في متنزه "سانغيون". Dialogue: 0,0:46:42.34,0:46:45.64,Default,,0,0,0,,- الوقت المتوقع…\N‫- لا تفهم إلا لكنة "سيول". Dialogue: 0,0:46:47.47,0:46:50.02,Default,,0,0,0,,خلتك منشغلًا ولا وقت لديك. Dialogue: 0,0:46:50.10,0:46:51.85,Default,,0,0,0,,فرغ جدولي فجأةً. Dialogue: 0,0:46:51.93,0:46:53.77,Default,,0,0,0,,- فجأةً؟\N‫- هذا صحيح. Dialogue: 0,0:46:55.73,0:46:58.65,Default,,0,0,0,,ألغوا نشر مقالتي،\N‫لذلك صرت متفرغًا لوقت طويل. Dialogue: 0,0:46:58.73,0:46:59.73,Default,,0,0,0,,هذا سبب حضوري. Dialogue: 0,0:47:01.61,0:47:02.82,Default,,0,0,0,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:47:04.20,0:47:05.20,Default,,0,0,0,,إنها Dialogue: 0,0:47:06.53,0:47:07.78,Default,,0,0,0,,بالونات بلون الليمون الأخضر. Dialogue: 0,0:47:07.87,0:47:10.41,Default,,0,0,0,,إنها البالونات الرسمية لـ"ران جو". Dialogue: 0,0:47:11.08,0:47:13.62,Default,,0,0,0,,سأوزعها على الحضور إن لم يجلبوها. Dialogue: 0,0:47:26.26,0:47:28.39,Default,,0,0,0,,"موك ها"، هل يجب أن تذهبي؟ Dialogue: 0,0:47:30.01,0:47:31.35,Default,,0,0,0,,سيخيب أملك. Dialogue: 0,0:47:31.43,0:47:33.52,Default,,0,0,0,,"ران جو" لم تعد كما كانت في الماضي. Dialogue: 0,0:47:38.61,0:47:39.65,Default,,0,0,0,,أعلم. Dialogue: 0,0:47:39.73,0:47:42.07,Default,,0,0,0,,بحثت عنها بمجرد قدومي إلى هنا. Dialogue: 0,0:47:43.11,0:47:44.19,Default,,0,0,0,,لماذا تذهبين إذًا؟ Dialogue: 0,0:47:55.37,0:47:57.04,Default,,0,0,0,,يُمكنكم الرقص في مكان آخر. Dialogue: 0,0:47:57.87,0:47:58.96,Default,,0,0,0,,آسف. Dialogue: 0,0:48:02.50,0:48:03.51,Default,,0,0,0,,"ران جو". Dialogue: 0,0:48:03.59,0:48:05.30,Default,,0,0,0,,هذه هدية من الراعي. Dialogue: 0,0:48:05.38,0:48:08.22,Default,,0,0,0,,ماذا تكون؟ ويسكي؟ نبيذ؟ Dialogue: 0,0:48:09.93,0:48:10.93,Default,,0,0,0,,"نبيذ (ديوديوك)" Dialogue: 0,0:48:11.76,0:48:12.76,Default,,0,0,0,,فلتأخذها لنفسك. Dialogue: 0,0:48:13.27,0:48:15.31,Default,,0,0,0,,"ران جو"، لكن عرض اليوم… Dialogue: 0,0:48:16.27,0:48:18.15,Default,,0,0,0,,يريدون منك الغناء مباشرةً. Dialogue: 0,0:48:18.23,0:48:19.40,Default,,0,0,0,,مشغّل الأغاني معطل. Dialogue: 0,0:48:19.90,0:48:20.90,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:48:20.98,0:48:23.32,Default,,0,0,0,,سأحاول إيجاد مغنين بدلاء حالًا. Dialogue: 0,0:48:23.40,0:48:24.61,Default,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:48:24.69,0:48:27.28,Default,,0,0,0,,من هنا سيعرف أغنيتي؟ Dialogue: 0,0:48:30.78,0:48:32.03,Default,,0,0,0,,هذا يثير جنوني. Dialogue: 0,0:48:38.29,0:48:39.58,Default,,0,0,0,,مهلًا. Dialogue: 0,0:48:39.67,0:48:41.29,Default,,0,0,0,,ضع ذلك على الطاولة. Dialogue: 0,0:48:41.38,0:48:42.38,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:48:42.46,0:48:43.88,Default,,0,0,0,,- هذا؟\N‫- أجل، أسرع. Dialogue: 0,0:48:43.96,0:48:45.17,Default,,0,0,0,,أسرع. Dialogue: 0,0:48:47.34,0:48:48.34,Default,,0,0,0,,افتح الصندوق. Dialogue: 0,0:48:50.18,0:48:51.30,Default,,0,0,0,,لنقم بهذا. Dialogue: 0,0:48:51.80,0:48:54.22,Default,,0,0,0,,أراد مني الراعي أن أشرب قبل العرض. Dialogue: 0,0:48:54.97,0:48:57.31,Default,,0,0,0,,ويجب ألّا أرفض طلبه Dialogue: 0,0:48:57.39,0:48:58.60,Default,,0,0,0,,لذلك سأشرب. Dialogue: 0,0:48:59.39,0:49:00.40,Default,,0,0,0,,ماذا… Dialogue: 0,0:49:02.73,0:49:05.57,Default,,0,0,0,,وفي النهاية سأفسد العرض. Dialogue: 0,0:49:05.65,0:49:07.11,Default,,0,0,0,,بحقك يا "ران جو". Dialogue: 0,0:49:07.61,0:49:08.61,Default,,0,0,0,,لست السبب. Dialogue: 0,0:49:08.70,0:49:09.82,Default,,0,0,0,,أفسد الراعي العرض. Dialogue: 0,0:49:15.62,0:49:17.54,Default,,0,0,0,,احرصوا على التلويح بها، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:49:17.62,0:49:19.04,Default,,0,0,0,,بكل قوتكم! شكرًا! Dialogue: 0,0:49:19.12,0:49:20.75,Default,,0,0,0,,سيدتي! Dialogue: 0,0:49:20.83,0:49:22.92,Default,,0,0,0,,- ضعيها تحت المقعد.\N‫- أحسنت. Dialogue: 0,0:49:23.00,0:49:24.63,Default,,0,0,0,,- ثم ارفعيها…\N‫- أحسنت. Dialogue: 0,0:49:24.71,0:49:28.51,Default,,0,0,0,,…بمجرد أن تظهر "ران جو" على المسرح.\N‫ثم لوّحي بها بقوة. Dialogue: 0,0:49:29.84,0:49:31.55,Default,,0,0,0,,أشكرك. Dialogue: 0,0:49:31.64,0:49:32.84,Default,,0,0,0,,سيدي! Dialogue: 0,0:49:32.93,0:49:33.97,Default,,0,0,0,,سيدي! Dialogue: 0,0:49:34.05,0:49:36.14,Default,,0,0,0,,تعرف "ران جو"، صحيح؟ عندما تظهر… Dialogue: 0,0:49:36.22,0:49:37.22,Default,,0,0,0,,أهذا هو؟ Dialogue: 0,0:49:37.31,0:49:39.43,Default,,0,0,0,,أهذا ما أردت فعله عند رؤيتها؟ Dialogue: 0,0:49:39.52,0:49:41.90,Default,,0,0,0,,من يجلب البالونات إلى الحفلات هذه الأيام؟ Dialogue: 0,0:49:46.40,0:49:48.74,Default,,0,0,0,,إنها بالونات "ران جو" الرسمية. Dialogue: 0,0:49:50.28,0:49:51.86,Default,,0,0,0,,وزّعتها كلها بالفعل. Dialogue: 0,0:49:51.95,0:49:54.62,Default,,0,0,0,,هذا المكان يعج بالناس. Dialogue: 0,0:49:55.70,0:49:57.74,Default,,0,0,0,,يا هذا. لا تجلس هكذا. Dialogue: 0,0:49:58.29,0:49:59.79,Default,,0,0,0,,وزّعها معي. Dialogue: 0,0:49:59.87,0:50:01.29,Default,,0,0,0,,أتظنين أنني سأطيع أوامرك؟ Dialogue: 0,0:50:01.37,0:50:03.00,Default,,0,0,0,,لماذا عساي أفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:50:03.08,0:50:06.17,Default,,0,0,0,,أسرع. هناك الكثير من الناس. Dialogue: 0,0:50:06.88,0:50:08.71,Default,,0,0,0,,ستغرب الشمس قريبًا. Dialogue: 0,0:50:08.80,0:50:09.80,Default,,0,0,0,,عجبًا. Dialogue: 0,0:50:13.68,0:50:14.97,Default,,0,0,0,,- تفضّلوا!\N‫- يا هذه! Dialogue: 0,0:50:15.05,0:50:16.30,Default,,0,0,0,,إنها لأجل "ران جو"! Dialogue: 0,0:50:16.85,0:50:19.22,Default,,0,0,0,,لوّحوا بالبالونات! Dialogue: 0,0:50:19.31,0:50:21.06,Default,,0,0,0,,لوّحوا بها! Dialogue: 0,0:50:21.64,0:50:24.77,Default,,0,0,0,,لم يُذكر اسم "ديوديوك" بما يكفي في النص. Dialogue: 0,0:50:24.86,0:50:26.23,Default,,0,0,0,,أيمكننا تعديل ذلك؟ Dialogue: 0,0:50:26.31,0:50:27.40,Default,,0,0,0,,سنحاول. Dialogue: 0,0:50:27.48,0:50:29.94,Default,,0,0,0,,في النهاية، هذا مهرجان قرية "ديوديوك". Dialogue: 0,0:50:30.03,0:50:30.94,Default,,0,0,0,,بالطبع. Dialogue: 0,0:50:31.03,0:50:31.95,Default,,0,0,0,,معذرةً. Dialogue: 0,0:50:32.45,0:50:34.57,Default,,0,0,0,,اشطب من فضلك الجزء المتعلق\N‫بمهاراتها في الغناء Dialogue: 0,0:50:34.66,0:50:36.03,Default,,0,0,0,,وابحث عن مغنين بدلاء. Dialogue: 0,0:50:36.12,0:50:38.29,Default,,0,0,0,,كيف نجدهم الآن؟ Dialogue: 0,0:50:38.37,0:50:40.37,Default,,0,0,0,,لم تطلبوا عرضًا مباشرًا. Dialogue: 0,0:50:40.45,0:50:42.75,Default,,0,0,0,,"ران جو" مُصابة بالبرد\N‫لذلك لن تستطيع الغناء جيدًا. Dialogue: 0,0:50:42.83,0:50:44.21,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:50:44.29,0:50:46.84,Default,,0,0,0,,أخطأت في كتابة اسم المحافظ. Dialogue: 0,0:50:46.92,0:50:48.63,Default,,0,0,0,,كنا لنقع في ورطة كبيرة. Dialogue: 0,0:50:48.71,0:50:49.71,Default,,0,0,0,,أحضروا قلمًا! Dialogue: 0,0:50:49.80,0:50:51.09,Default,,0,0,0,,تفضّل. Dialogue: 0,0:50:51.17,0:50:53.30,Default,,0,0,0,,اهدأ من فضلك. Dialogue: 0,0:50:53.38,0:50:54.38,Default,,0,0,0,,مهلًا. Dialogue: 0,0:50:55.89,0:50:58.05,Default,,0,0,0,,لم يعد بإمكاني القيام بهذا. Dialogue: 0,0:50:59.47,0:51:00.47,Default,,0,0,0,,معذرةً. Dialogue: 0,0:51:01.35,0:51:04.23,Default,,0,0,0,,لا بد أنك مدير أعمال "ران جو". Dialogue: 0,0:51:05.85,0:51:07.23,Default,,0,0,0,,أجل. لماذا تسألين؟ Dialogue: 0,0:51:08.65,0:51:10.48,Default,,0,0,0,,هل تبحث عن مغنية بديلة؟ Dialogue: 0,0:51:12.65,0:51:13.65,Default,,0,0,0,,هل تبحث؟ Dialogue: 0,0:51:46.90,0:51:49.06,Default,,0,0,0,,آنسة "يون"، استعدي من فضلك. Dialogue: 0,0:51:50.27,0:51:51.27,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:52:18.18,0:52:19.30,Default,,0,0,0,,"ران جو"! Dialogue: 0,0:52:21.51,0:52:23.01,Default,,0,0,0,,- ما سبب احمرار وجهك؟\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:52:23.10,0:52:24.10,Default,,0,0,0,,إنه التبرج، صحيح؟ Dialogue: 0,0:52:25.43,0:52:26.43,Default,,0,0,0,,لا بد أنه كذلك. Dialogue: 0,0:52:26.52,0:52:28.56,Default,,0,0,0,,لست ثملة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:52:29.15,0:52:30.98,Default,,0,0,0,,كلا، لست ثملة. Dialogue: 0,0:52:31.06,0:52:33.36,Default,,0,0,0,,بالكاد أشعر بتأثير الخمر. Dialogue: 0,0:52:34.69,0:52:37.28,Default,,0,0,0,,نبيذ "ديوديوك" رائع. Dialogue: 0,0:52:37.36,0:52:39.07,Default,,0,0,0,,لا عجب أنهم يقيمون مهرجانًا له. Dialogue: 0,0:52:39.16,0:52:40.95,Default,,0,0,0,,"ران جو"، اسمعيني جيدًا. Dialogue: 0,0:52:41.03,0:52:44.16,Default,,0,0,0,,وجدت مغنية رائعة ستغني بدلًا منك. Dialogue: 0,0:52:44.74,0:52:47.12,Default,,0,0,0,,سمعتها تعني، وصوتها يشبه صوتك تمامًا. Dialogue: 0,0:52:47.21,0:52:49.83,Default,,0,0,0,,إنها من معجباتك، لذلك تعرف كل أغانيك. Dialogue: 0,0:52:49.92,0:52:52.38,Default,,0,0,0,,ليس لي معجبون. Dialogue: 0,0:52:52.92,0:52:54.38,Default,,0,0,0,,بلى، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:52:55.05,0:52:55.88,Default,,0,0,0,,"ران جو". Dialogue: 0,0:52:56.59,0:52:59.72,Default,,0,0,0,,أطفئي الميكروفون عندما تصعدين إلى المسرح. Dialogue: 0,0:52:59.80,0:53:02.01,Default,,0,0,0,,حرّكي شفتيك على غنائها فحسب. Dialogue: 0,0:53:02.10,0:53:03.81,Default,,0,0,0,,ستقوم هي بالغناء بدلًا منك. أفهمت؟ Dialogue: 0,0:53:04.68,0:53:07.35,Default,,0,0,0,,كأن هناك من يسمع أغانيّ. Dialogue: 0,0:53:08.10,0:53:11.27,Default,,0,0,0,,تجتهد في العمل كثيرًا. أشكرك. Dialogue: 0,0:53:11.35,0:53:12.56,Default,,0,0,0,,"ران جو". Dialogue: 0,0:53:12.65,0:53:16.53,Default,,0,0,0,,خشبة هذا المسرح مثيرة\N‫وممتعة كنبيذ "ديوديوك". Dialogue: 0,0:53:16.61,0:53:19.86,Default,,0,0,0,,- هل تتفقون معي؟\N‫- أتريدين بعض المياه؟ Dialogue: 0,0:53:19.95,0:53:21.66,Default,,0,0,0,,- لست ثملة.\N‫- تنفّسي. Dialogue: 0,0:53:21.74,0:53:23.41,Default,,0,0,0,,تعلمون أنني أجيد الحكم على ذلك. Dialogue: 0,0:53:24.12,0:53:25.83,Default,,0,0,0,,الضيفة التالية Dialogue: 0,0:53:25.91,0:53:28.54,Default,,0,0,0,,تستمتع أيضًا بـ"ديوديوك". Dialogue: 0,0:53:28.62,0:53:32.08,Default,,0,0,0,,إنه السر في مهارتها الفائقة في الغناء. Dialogue: 0,0:53:32.17,0:53:33.63,Default,,0,0,0,,طلبت منهم شطب هذا الجزء. Dialogue: 0,0:53:33.71,0:53:37.17,Default,,0,0,0,,كاريزما ساحرة. مهارات غناء فائقة. Dialogue: 0,0:53:37.71,0:53:39.67,Default,,0,0,0,,- أشهر مغنيات "كوريا"!\N‫- سأعود فورًا. Dialogue: 0,0:53:39.76,0:53:41.80,Default,,0,0,0,,- أنت لها.\N‫- إنها "ران جو يون". Dialogue: 0,0:53:41.89,0:53:43.35,Default,,0,0,0,,رحّبوا بها. Dialogue: 0,0:54:41.44,0:54:46.16,Default,,0,0,0,,- "ران جو يون"!\N‫- "ران جو يون"! Dialogue: 0,0:54:58.67,0:55:00.59,Default,,0,0,0,,لا بد أنني ثملة تمامًا. Dialogue: 0,0:55:03.55,0:55:05.30,Default,,0,0,0,,أتخيل أشياءً. Dialogue: 0,0:55:54.73,0:55:57.31,Default,,0,0,0,,ما زالت "ران جو يون" محبوبة. Dialogue: 0,0:55:58.02,0:55:59.56,Default,,0,0,0,,أنت محق. Dialogue: 0,0:56:06.40,0:56:08.11,Default,,0,0,0,,أسرعي. Dialogue: 0,0:56:10.87,0:56:12.91,Default,,0,0,0,,"ران جو"، خلفك. Dialogue: 0,0:56:19.63,0:56:21.84,Default,,0,0,0,,سأنتقل إلى "سيول". Dialogue: 0,0:56:21.92,0:56:24.01,Default,,0,0,0,,سأذهب إلى هناك وأقابل "ران جو". Dialogue: 0,0:56:24.09,0:56:25.17,Default,,0,0,0,,وماذا بعد؟ Dialogue: 0,0:56:25.67,0:56:26.67,Default,,0,0,0,,"وماذا بعد؟" Dialogue: 0,0:56:30.05,0:56:31.89,Default,,0,0,0,,وبعد ذلك… Dialogue: 0,0:56:38.94,0:56:40.36,Default,,0,0,0,,وبعد ذلك، Dialogue: 0,0:56:42.48,0:56:43.90,Default,,0,0,0,,سأتجمد في مكاني. Dialogue: 0,0:56:45.94,0:56:47.95,Default,,0,0,0,,لن أتمكن من التنفس. Dialogue: 0,0:56:49.20,0:56:53.12,Default,,0,0,0,,تتمتع بإطلالة خلّابة. Dialogue: 0,0:56:53.79,0:56:56.54,Default,,0,0,0,,لكن كما ترى، سأركز Dialogue: 0,0:56:57.41,0:56:58.71,Default,,0,0,0,,على غنائي. Dialogue: 0,0:57:41.29,0:57:45.92,Default,,0,0,0,,"حتى النجوم اختفت تلك الليلة Dialogue: 0,0:57:48.88,0:57:53.55,Default,,0,0,0,,لم يسمعني أحد Dialogue: 0,0:57:55.47,0:58:00.64,Default,,0,0,0,,شعرت بأن الزمن قد توقّف Dialogue: 0,0:58:03.06,0:58:08.44,Default,,0,0,0,,لكن هذه الأشياء لن تقتل أملي Dialogue: 0,0:58:11.74,0:58:16.08,Default,,0,0,0,,جمعت كل أمنياتي البائسة Dialogue: 0,0:58:18.91,0:58:23.63,Default,,0,0,0,,وأرسلتها إلى السماء Dialogue: 0,0:58:26.00,0:58:29.21,Default,,0,0,0,,أومن بأن هذا الظلام Dialogue: 0,0:58:29.80,0:58:32.76,Default,,0,0,0,,سينتهي Dialogue: 0,0:58:33.59,0:58:39.02,Default,,0,0,0,,كما تشرق الشمس كل صباح Dialogue: 0,0:58:40.52,0:58:47.07,Default,,0,0,0,,لن أظل حزينة بعد الآن Dialogue: 0,0:58:47.15,0:58:51.82,Default,,0,0,0,,أحلم باليوم Dialogue: 0,0:58:52.65,0:58:55.66,Default,,0,0,0,,الذي أمسك فيه بيدك Dialogue: 0,0:58:56.66,0:59:02.83,Default,,0,0,0,,لن أنهار بعد الآن Dialogue: 0,0:59:02.91,0:59:07.67,Default,,0,0,0,,أومن بأنك ستتجلى Dialogue: 0,0:59:07.75,0:59:11.21,Default,,0,0,0,,كالمعجزة Dialogue: 0,0:59:11.97,0:59:15.68,Default,,0,0,0,,أنت سبب صمودي بقوة Dialogue: 0,0:59:15.76,0:59:20.81,Default,,0,0,0,,أمام العاصفة Dialogue: 0,0:59:22.89,0:59:26.69,Default,,0,0,0,,ووقوفي على قدميّ Dialogue: 0,0:59:27.23,0:59:34.07,Default,,0,0,0,,تحت الأمطار الهاطلة Dialogue: 0,0:59:34.82,0:59:37.91,Default,,0,0,0,,يا حياتي Dialogue: 0,0:59:38.62,0:59:41.45,Default,,0,0,0,,يا حلمي Dialogue: 0,0:59:41.54,0:59:48.25,Default,,0,0,0,,يا حبي Dialogue: 0,0:59:49.13,0:59:55.13,Default,,0,0,0,,لن أظل حزينة بعد الآن" Dialogue: 0,0:59:55.22,0:59:59.01,Default,,0,0,0,,إنها مذهلة. يبدو أنها تحسّنت في الغناء. Dialogue: 0,1:00:01.18,1:00:05.18,Default,,0,0,0,,"الذي أمسك فيه بيدك Dialogue: 0,1:00:05.27,1:00:10.61,Default,,0,0,0,,لن أنهار بعد الآن Dialogue: 0,1:00:11.44,1:00:16.07,Default,,0,0,0,,أومن بأنك ستتجلى Dialogue: 0,1:00:16.15,1:00:20.41,Default,,0,0,0,,كالمعجزة Dialogue: 0,1:00:20.49,1:00:25.20,Default,,0,0,0,,آمل في المستقبل القريب Dialogue: 0,1:00:25.75,1:00:29.00,Default,,0,0,0,,أن نشاهد سماء المساء الصافية Dialogue: 0,1:00:29.79,1:00:35.42,Default,,0,0,0,,ونبتسم للنجوم Dialogue: 0,1:00:35.51,1:00:40.35,Default,,0,0,0,,آمل في المستقبل القريب Dialogue: 0,1:00:40.97,1:00:46.60,Default,,0,0,0,,أن نتشارك الحلم Dialogue: 0,1:00:46.68,1:00:53.19,Default,,0,0,0,,ونمشي جنبًا إلى جنب Dialogue: 0,1:00:57.49,1:00:59.03,Default,,0,0,0,,يومًا ما" Dialogue: 0,1:01:28.23,1:01:32.65,Default,,0,0,0,,- "ران جو يون"!\N‫- "ران جو يون"! Dialogue: 0,1:02:03.30,1:02:04.47,Default,,0,0,0,,"كي هو". Dialogue: 0,1:02:05.47,1:02:07.77,Default,,0,0,0,,لا أعلم ما الذي يخبئه المستقبل. Dialogue: 0,1:02:12.10,1:02:13.60,Default,,0,0,0,,لكنني متأكدة من شيء واحد Dialogue: 0,1:02:14.27,1:02:16.40,Default,,0,0,0,,وهو أنني Dialogue: 0,1:02:17.61,1:02:20.53,Default,,0,0,0,,لن أندم على هذه اللحظة أبدًا. Dialogue: 0,1:02:58.11,1:02:59.11,Default,,0,0,0,,ما اسمك؟ Dialogue: 0,1:03:01.99,1:03:03.40,Default,,0,0,0,,"موك ها". Dialogue: 0,1:03:04.99,1:03:06.78,Default,,0,0,0,,اسمي "موك ها سيو". Dialogue: 0,1:03:14.04,1:03:15.04,Default,,0,0,0,,عجبًا. Dialogue: 0,1:03:17.67,1:03:18.67,Default,,0,0,0,,"ران جو". Dialogue: 0,1:03:21.46,1:03:23.51,Default,,0,0,0,,"ران جو"… Dialogue: 0,1:03:33.56,1:03:35.14,Default,,0,0,0,,تلك السنوات الـ15 Dialogue: 0,1:03:36.60,1:03:39.36,Default,,0,0,0,,التي بدت أنها انقضت هباءً… Dialogue: 0,1:03:40.15,1:03:41.32,Default,,0,0,0,,"ران جو"… Dialogue: 0,1:03:42.24,1:03:44.20,Default,,0,0,0,,صار لها معنى أخيرًا. Dialogue: 0,1:03:55.00,1:03:57.71,Default,,0,0,0,,"مغنية على جزيرة مهجورة" Dialogue: 0,1:03:57.79,1:04:00.38,Default,,0,0,0,,لطالما كنت "وو هاك كانغ". Dialogue: 0,1:04:16.89,1:04:19.19,Default,,0,0,0,,أهي صدفة أن أكون من عمر "كي هو"؟ Dialogue: 0,1:04:19.27,1:04:20.86,Default,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,1:04:21.77,1:04:23.94,Default,,0,0,0,,هل عثوري على "موك ها" صدفة أيضًا؟ Dialogue: 0,1:04:24.03,1:04:25.28,Default,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,1:04:29.28,1:04:30.37,Default,,0,0,0,,ماذا عن هذا إذًا؟ Dialogue: 0,1:04:30.83,1:04:31.83,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:04:32.54,1:04:34.50,Default,,0,0,0,,ورقة وجدتها على مكتب "كي هو". Dialogue: 0,1:04:35.41,1:04:37.33,Default,,0,0,0,,"إن تمنيت شيئًا من كل قلبك، Dialogue: 0,1:04:37.42,1:04:39.29,Default,,0,0,0,,فبطريقة أو بأخرى سيتحقق في أحد الأيام. Dialogue: 0,1:04:39.38,1:04:41.21,Default,,0,0,0,,وسيتحقق بطريقة غير متوقعة." Dialogue: 0,1:04:43.42,1:04:45.17,Default,,0,0,0,,هذا ما قالته له أمه. Dialogue: 0,1:04:47.93,1:04:49.01,Default,,0,0,0,,هذا شيء Dialogue: 0,1:04:49.80,1:04:51.51,Default,,0,0,0,,كانت تقوله أمنا دائمًا. Dialogue: 0,1:04:55.02,1:04:56.52,Default,,0,0,0,,أهذه صدفة أيضًا؟ Dialogue: 0,1:04:58.56,1:04:59.77,Default,,0,0,0,,أم أنه القدر؟ Dialogue: 0,1:05:05.40,1:05:06.57,Default,,0,0,0,,لست "كي هو جونغ". Dialogue: 0,1:05:11.74,1:05:13.37,Default,,0,0,0,,لا بد أنني متمرد كما قلت. Dialogue: 0,1:05:14.49,1:05:16.16,Default,,0,0,0,,كنت متحيّرًا حتى الآن. Dialogue: 0,1:05:16.83,1:05:18.87,Default,,0,0,0,,لكنني صرت متأكدًا بعد سماع ردك. Dialogue: 0,1:05:19.75,1:05:20.75,Default,,0,0,0,,أنا "كي هو جونغ". Dialogue: 0,1:05:21.25,1:05:22.25,Default,,0,0,0,,"وو هاك". Dialogue: 0,1:05:22.34,1:05:23.84,Default,,0,0,0,,أرسلت "موك ها" إلى تلك الجزيرة Dialogue: 0,1:05:23.92,1:05:25.96,Default,,0,0,0,,وكنت فتى شقيًا أبلغت عن أبي.ي Dialogue: 0,1:05:26.05,1:05:27.05,Default,,0,0,0,,كنت أنا ذاك الفتى. Dialogue: 0,1:05:28.22,1:05:29.72,Default,,0,0,0,,كلا، هذا ليس أنت. Dialogue: 0,1:05:29.80,1:05:31.97,Default,,0,0,0,,ما الذي كان "كي هو" ليفعله Dialogue: 0,1:05:32.05,1:05:33.68,Default,,0,0,0,,عند رؤية "موك ها" ثانيةً؟ Dialogue: 0,1:05:38.43,1:05:39.85,Default,,0,0,0,,هذا ما سأفعله. Dialogue: 0,1:05:40.77,1:05:44.02,Default,,0,0,0,,خلتك منشغلًا ولا وقت لديك. Dialogue: 0,1:05:44.11,1:05:45.78,Default,,0,0,0,,فرغ جدولي فجأةً. Dialogue: 0,1:05:45.86,1:05:47.74,Default,,0,0,0,,- فجأةً؟\N‫- هذا صحيح. Dialogue: 0,1:06:38.45,1:06:41.83,Default,,0,0,0,,هناك شيء لطالما أردت سؤالك عنه. Dialogue: 0,1:06:41.91,1:06:42.92,Default,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,1:06:43.00,1:06:44.58,Default,,0,0,0,,الأغنية مذهلة بحق. Dialogue: 0,1:06:44.67,1:06:47.09,Default,,0,0,0,,"أنا" Dialogue: 0,1:06:47.17,1:06:51.42,Default,,0,0,0,,أنا رفيقتك الأكبر سنًا من الآن فصاعدًا! Dialogue: 0,1:06:51.51,1:06:53.97,Default,,0,0,0,,سأبذل قصارى جهدي Dialogue: 0,1:06:54.05,1:06:56.43,Default,,0,0,0,,في مساعدتها لبيع 20 مليون ألبوم. Dialogue: 0,1:06:56.51,1:06:58.51,Default,,0,0,0,,حددنا موعد اختبار أدائك. Dialogue: 0,1:06:58.60,1:07:00.22,Default,,0,0,0,,أقلت إنها في الـ31؟ Dialogue: 0,1:07:00.31,1:07:02.23,Default,,0,0,0,,هذا ليس منطقيًا بالمرة. Dialogue: 0,1:07:02.31,1:07:03.89,Default,,0,0,0,,ألا تودين العثور على "كي هو"؟ Dialogue: 0,1:07:04.44,1:07:05.52,Default,,0,0,0,,يُمكنك الغناء. Dialogue: 0,1:07:07.94,1:07:09.65,Default,,0,0,0,,ترجمة "شيماء جاد"