[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: S01E008_المعجب الأول والمعجب الأول الآخر.العربية ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,16.0,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.2,2,10,10,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:53.34,0:00:55.05,Default,,0,0,0,,"مغنية على جزيرة مهجورة" Dialogue: 0,0:00:58.60,0:01:01.44,Default,,0,0,0,,"الحلقة 8" Dialogue: 0,0:01:02.10,0:01:04.56,Default,,0,0,0,,لا يمكن إجراء المكالمة. Dialogue: 0,0:01:06.07,0:01:07.78,Default,,0,0,0,,- ألا ترد؟\N‫- لا. Dialogue: 0,0:01:07.86,0:01:09.74,Default,,0,0,0,,لا بد أنها أغلقت هاتفها. Dialogue: 0,0:01:09.82,0:01:11.24,Default,,0,0,0,,ألم تظهر من بعد محطة "هامتشانغ"؟ Dialogue: 0,0:01:11.32,0:01:13.95,Default,,0,0,0,,أجل. كان آخر مكان شُوهدت فيه. Dialogue: 0,0:01:14.03,0:01:15.24,Default,,0,0,0,,كم تبعد من هنا؟ Dialogue: 0,0:01:16.45,0:01:17.79,Default,,0,0,0,,ساعتان تقريبًا. Dialogue: 0,0:01:22.96,0:01:23.96,Default,,0,0,0,,لا تسرع. Dialogue: 0,0:01:24.46,0:01:26.80,Default,,0,0,0,,القيادة بتهور لن تساعدنا.\N‫سنهدر الوقود فحسب. Dialogue: 0,0:01:27.84,0:01:29.13,Default,,0,0,0,,أعلم. Dialogue: 0,0:01:29.80,0:01:31.59,Default,,0,0,0,,تحدّث معي أثناء القيادة. Dialogue: 0,0:01:31.67,0:01:32.51,Default,,0,0,0,,بأي خصوص؟ Dialogue: 0,0:01:32.59,0:01:35.01,Default,,0,0,0,,لم أستعد ذاكرتي بالكامل. Dialogue: 0,0:01:36.30,0:01:37.51,Default,,0,0,0,,لذلك أطلعني على ما ينقصني. Dialogue: 0,0:01:41.35,0:01:43.10,Default,,0,0,0,,ما الأجزاء التي لا تتذكرها؟ Dialogue: 0,0:01:46.94,0:01:48.07,Default,,0,0,0,,يوم إصابتي. Dialogue: 0,0:01:49.11,0:01:50.32,Default,,0,0,0,,لنبدأ منه. Dialogue: 0,0:01:54.03,0:01:55.12,Default,,0,0,0,,في ذلك اليوم… Dialogue: 0,0:01:57.28,0:02:00.66,Default,,0,0,0,,تعرّضت لإصابة بالغة في رأسك\N‫وأنت تحميني من أبينا. Dialogue: 0,0:02:01.20,0:02:02.46,Default,,0,0,0,,"بونغ وان"! Dialogue: 0,0:02:06.17,0:02:09.38,Default,,0,0,0,,فقدت الوعي لفترة حتى بعد إجراء الجراحة. Dialogue: 0,0:02:11.97,0:02:12.97,Default,,0,0,0,,في تلك الأثناء، Dialogue: 0,0:02:13.63,0:02:16.09,Default,,0,0,0,,عُيّن أبونا للعمل في جزيرة "تشونسام". Dialogue: 0,0:02:19.56,0:02:22.60,Default,,0,0,0,,قرر أن يصحبني وحدي إلى هناك. Dialogue: 0,0:02:23.31,0:02:24.77,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:02:24.85,0:02:27.19,Default,,0,0,0,,لم تكن هناك مستشفيات كبيرة في الجزيرة. Dialogue: 0,0:02:27.69,0:02:31.48,Default,,0,0,0,,قالت أمي إنها ستلحق بنا\N‫بمجرد أن تستعيد وعيك. Dialogue: 0,0:02:32.07,0:02:33.65,Default,,0,0,0,,"غي هو". Dialogue: 0,0:02:33.74,0:02:37.03,Default,,0,0,0,,لا تستفز أباك في الوقت الحالي. Dialogue: 0,0:02:37.12,0:02:38.53,Default,,0,0,0,,كن مطيعًا. Dialogue: 0,0:02:39.49,0:02:40.49,Default,,0,0,0,,ثم… Dialogue: 0,0:02:41.41,0:02:42.41,Default,,0,0,0,,عندما يحل الربيع، Dialogue: 0,0:02:42.95,0:02:44.79,Default,,0,0,0,,تعال إليّ دون أن يعلم. Dialogue: 0,0:02:47.42,0:02:50.00,Default,,0,0,0,,سأهرب من أبيك Dialogue: 0,0:02:50.59,0:02:52.42,Default,,0,0,0,,بمجرد أن يفيق "تشاي هو". Dialogue: 0,0:03:01.89,0:03:03.31,Default,,0,0,0,,ماذا إن وجدنا ثانيةً؟ Dialogue: 0,0:03:04.35,0:03:06.14,Default,,0,0,0,,ماذا إن تأذى أحدنا ثانيةً؟ Dialogue: 0,0:03:06.23,0:03:07.23,Default,,0,0,0,,لا تقلق. Dialogue: 0,0:03:07.98,0:03:10.44,Default,,0,0,0,,لن يجدنا هذه المرة. Dialogue: 0,0:03:10.52,0:03:13.28,Default,,0,0,0,,سأغيّر أسماءنا وأرقام هواتفنا. Dialogue: 0,0:03:13.36,0:03:15.53,Default,,0,0,0,,لذلك تعال إليّ دون أن يعلم. Dialogue: 0,0:03:16.57,0:03:17.70,Default,,0,0,0,,لا تدع أحد يعرف. Dialogue: 0,0:03:18.28,0:03:19.53,Default,,0,0,0,,تعال سرًا. Dialogue: 0,0:03:19.62,0:03:20.83,Default,,0,0,0,,لكن كيف أجدكما Dialogue: 0,0:03:22.08,0:03:23.41,Default,,0,0,0,,إن غيّرت كل شيء؟ Dialogue: 0,0:03:25.79,0:03:26.79,Default,,0,0,0,,انظر. Dialogue: 0,0:03:28.46,0:03:31.54,Default,,0,0,0,,سأكتب العنوان Dialogue: 0,0:03:31.63,0:03:33.00,Default,,0,0,0,,خلف صندوق البريد ذلك. Dialogue: 0,0:03:38.22,0:03:39.68,Default,,0,0,0,,يجب أن تأتي Dialogue: 0,0:03:40.93,0:03:41.93,Default,,0,0,0,,دون علمه. Dialogue: 0,0:03:43.35,0:03:44.35,Default,,0,0,0,,اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:03:50.02,0:03:51.94,Default,,0,0,0,,طلبت مني الحضور في الربيع، Dialogue: 0,0:03:52.48,0:03:54.48,Default,,0,0,0,,لكن أبي ظل يمسك بي. Dialogue: 0,0:04:05.20,0:04:07.75,Default,,0,0,0,,فشلت في الهرب مع "موك ها"… Dialogue: 0,0:04:09.58,0:04:12.13,Default,,0,0,0,,تمكنت من الهرب أخيرًا بعد الصيف. Dialogue: 0,0:04:18.55,0:04:20.22,Default,,0,0,0,,"دجاج (دولاربيرد)، (هيومين)، (جيونغين)" Dialogue: 0,0:04:24.97,0:04:27.10,Default,,0,0,0,,"دجاج (دولاربيرد)" Dialogue: 0,0:04:50.37,0:04:51.54,Default,,0,0,0,,هل أنت "غي هو جونغ"؟ Dialogue: 0,0:05:03.30,0:05:04.51,Default,,0,0,0,,"غي هو"! Dialogue: 0,0:05:05.10,0:05:06.10,Default,,0,0,0,,"غي هو"! Dialogue: 0,0:05:08.10,0:05:10.18,Default,,0,0,0,,أحسنت عملًا! Dialogue: 0,0:05:11.89,0:05:12.90,Default,,0,0,0,,أحسنت عملًا. Dialogue: 0,0:05:14.77,0:05:16.11,Default,,0,0,0,,تمكنت أمنا Dialogue: 0,0:05:16.19,0:05:18.15,Default,,0,0,0,,من الاختباء منه هذه المرة. Dialogue: 0,0:05:19.19,0:05:21.78,Default,,0,0,0,,غيّرت اسمها ورقمها Dialogue: 0,0:05:21.86,0:05:23.45,Default,,0,0,0,,وحتى عنوانها. Dialogue: 0,0:05:25.28,0:05:26.99,Default,,0,0,0,,سألتها كيف قامت بذلك، Dialogue: 0,0:05:28.66,0:05:30.46,Default,,0,0,0,,وقالت إن ملاكًا ساعدها. Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:37.25,Default,,0,0,0,,وما حدث بعد ذلك تتذكره كلّه. Dialogue: 0,0:05:38.25,0:05:41.34,Default,,0,0,0,,"تشاي هو" لا يتذكّر شيئًا. Dialogue: 0,0:05:41.97,0:05:44.93,Default,,0,0,0,,لذلك دعنا نقدّم له ذكريات جديدة. Dialogue: 0,0:05:45.80,0:05:47.93,Default,,0,0,0,,ذكريات سعيدة، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:05:55.52,0:05:57.02,Default,,0,0,0,,مهلًا، لا تبدو قبيحًا. Dialogue: 0,0:05:57.11,0:05:59.11,Default,,0,0,0,,أبي، أهو حقًا "بو غيول"؟ Dialogue: 0,0:05:59.19,0:06:00.11,Default,,0,0,0,,أخي الصغير؟ Dialogue: 0,0:06:00.19,0:06:02.28,Default,,0,0,0,,ما رأيك؟ ألا يجمعنا شبه واضح؟ Dialogue: 0,0:06:02.36,0:06:04.32,Default,,0,0,0,,- انظر إلى ابتسامته.\N‫- لا أظن ذلك. Dialogue: 0,0:06:04.41,0:06:06.74,Default,,0,0,0,,لم تكن لديّ فكرة وعشت في سعادة. Dialogue: 0,0:06:07.28,0:06:10.91,Default,,0,0,0,,صرت شخصًا مختلفًا تمامًا\N‫لأنك لم تتذكر شيئًا. Dialogue: 0,0:06:11.58,0:06:14.25,Default,,0,0,0,,كنت كثير الضحك والكلام. Dialogue: 0,0:06:14.33,0:06:15.42,Default,,0,0,0,,ألا يجمعنا شبه؟ Dialogue: 0,0:06:15.50,0:06:17.00,Default,,0,0,0,,"بو غيول"، صبّ المياه. Dialogue: 0,0:06:17.09,0:06:18.75,Default,,0,0,0,,حسنًا. هل هذا يكفي؟ Dialogue: 0,0:06:18.84,0:06:20.34,Default,,0,0,0,,كلا، المزيد بعد. Dialogue: 0,0:06:20.42,0:06:22.76,Default,,0,0,0,,أبي، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:06:23.34,0:06:24.93,Default,,0,0,0,,قالت "موك ها" في إحدى المرات Dialogue: 0,0:06:25.55,0:06:27.93,Default,,0,0,0,,إنها أرادت أن تعيش ليوم واحد بسلام Dialogue: 0,0:06:28.01,0:06:30.14,Default,,0,0,0,,- من دون أبيها.\N‫- لن نخيّم بعد الآن. Dialogue: 0,0:06:30.22,0:06:31.31,Default,,0,0,0,,تفضّل. Dialogue: 0,0:06:31.39,0:06:33.02,Default,,0,0,0,,- نخبكم.\N‫- نخبكم. Dialogue: 0,0:06:33.10,0:06:34.77,Default,,0,0,0,,كان من الرائع Dialogue: 0,0:06:35.48,0:06:36.48,Default,,0,0,0,,أن نعيش بتلك الطريقة. Dialogue: 0,0:06:38.61,0:06:41.32,Default,,0,0,0,,شعرنا بأننا في نزهة كل يوم. Dialogue: 0,0:06:45.53,0:06:46.82,Default,,0,0,0,,كلا! Dialogue: 0,0:06:48.49,0:06:50.49,Default,,0,0,0,,كلا! Dialogue: 0,0:06:51.54,0:06:53.87,Default,,0,0,0,,- احترسا!\N‫- ساعدني يا "وو هاك"! Dialogue: 0,0:06:53.96,0:06:56.00,Default,,0,0,0,,- أمسك بها!\N‫- ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:06:56.62,0:06:57.63,Default,,0,0,0,,أحببت هذه الحياة لدرجة Dialogue: 0,0:07:00.13,0:07:00.96,Default,,0,0,0,,أنني شعرت بالسوء. Dialogue: 0,0:07:04.13,0:07:05.13,Default,,0,0,0,,شعرت بالسوء؟ Dialogue: 0,0:07:05.72,0:07:06.72,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:07:08.59,0:07:09.60,Default,,0,0,0,,بسبب "موك ها". Dialogue: 0,0:07:12.60,0:07:15.10,Default,,0,0,0,,أردتها أن تستمتع بنوعية الحياة هذه أيضًا. Dialogue: 0,0:07:19.23,0:07:21.15,Default,,0,0,0,,لذلك أردت أن أجدها. Dialogue: 0,0:07:21.23,0:07:22.48,Default,,0,0,0,,حتى أريها. Dialogue: 0,0:07:28.32,0:07:31.62,Default,,0,0,0,,ومع ذلك، كيف تنتظر شخصًا\N‫لـ15 عامًا دون أن تفقد الأمل؟ Dialogue: 0,0:07:35.66,0:07:36.87,Default,,0,0,0,,أنت عجيب. Dialogue: 0,0:07:38.42,0:07:41.13,Default,,0,0,0,,صمدت "موك ها" على تلك الجزيرة لـ15 عامًا. Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:43.59,Default,,0,0,0,,انتظارها لم يكن صعبًا. Dialogue: 0,0:07:44.71,0:07:46.01,Default,,0,0,0,,أتساءل Dialogue: 0,0:07:46.67,0:07:48.34,Default,,0,0,0,,ماذا قال لها هذا الرجل. Dialogue: 0,0:07:49.80,0:07:51.43,Default,,0,0,0,,على الأرجح سألها عن مكاننا Dialogue: 0,0:07:51.51,0:07:53.18,Default,,0,0,0,,ولا بد أنها أنكرت معرفتها به. Dialogue: 0,0:07:54.60,0:07:56.31,Default,,0,0,0,,ألهذا اختفت عن الأنظار؟ Dialogue: 0,0:07:57.27,0:07:58.85,Default,,0,0,0,,حتى تحافظ على سلامتنا. Dialogue: 0,0:08:07.07,0:08:11.45,Default,,0,0,0,,"محطة (هامتشانغ)" Dialogue: 0,0:08:17.41,0:08:19.37,Default,,0,0,0,,لنفترق ويتصل من يجدها بالآخر. Dialogue: 0,0:08:20.21,0:08:21.38,Default,,0,0,0,,ماذا ستقول لها؟ Dialogue: 0,0:08:21.46,0:08:23.67,Default,,0,0,0,,- إنه يجب أن نعود إلى المنزل.\N‫- لن أقول ذلك. Dialogue: 0,0:08:25.80,0:08:28.09,Default,,0,0,0,,سأطلب منها الاختباء بحذر أشد. Dialogue: 0,0:08:28.17,0:08:29.43,Default,,0,0,0,,- "وو هاك"…\N‫- أنا منزعج Dialogue: 0,0:08:29.51,0:08:30.97,Default,,0,0,0,,لكنني سأطلب منها التخلي عن حلمها. Dialogue: 0,0:08:31.05,0:08:35.39,Default,,0,0,0,,سأطلب منها\N‫أن تتوارى عن الأنظار لمصلحة عائلتنا. Dialogue: 0,0:08:36.14,0:08:38.27,Default,,0,0,0,,ابق هنا. سأبحث عنها. Dialogue: 0,0:08:45.69,0:08:46.69,Default,,0,0,0,,"موك ها"! Dialogue: 0,0:08:49.45,0:08:50.45,Default,,0,0,0,,"موك ها سيو"! Dialogue: 0,0:08:53.95,0:08:54.95,Default,,0,0,0,,مهلًا. Dialogue: 0,0:08:57.20,0:08:58.08,Default,,0,0,0,,كم سيستغرق ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:59.04,0:09:00.04,Default,,0,0,0,,"موك ها". Dialogue: 0,0:09:01.08,0:09:02.08,Default,,0,0,0,,آسف. Dialogue: 0,0:09:02.17,0:09:03.17,Default,,0,0,0,,ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:07.09,0:09:08.76,Default,,0,0,0,,"مطعم (دامتشيون)" Dialogue: 0,0:09:21.48,0:09:22.48,Default,,0,0,0,,"موك ها"! Dialogue: 0,0:09:25.02,0:09:26.02,Default,,0,0,0,,"موك ها سيو"! Dialogue: 0,0:09:51.05,0:09:52.47,Default,,0,0,0,,مهلًا. Dialogue: 0,0:09:55.47,0:09:57.43,Default,,0,0,0,,لا تجزع. Dialogue: 0,0:09:59.64,0:10:01.60,Default,,0,0,0,,بعد حلقة الأمس، Dialogue: 0,0:10:04.27,0:10:06.02,Default,,0,0,0,,جاء إليّ السيد "جونغ". Dialogue: 0,0:10:07.44,0:10:08.48,Default,,0,0,0,,أعلم. Dialogue: 0,0:10:09.48,0:10:10.48,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:10:11.90,0:10:13.32,Default,,0,0,0,,أهذا ما لديك؟ Dialogue: 0,0:10:13.40,0:10:14.45,Default,,0,0,0,,طلبت مني ألّا أجزع. Dialogue: 0,0:10:16.12,0:10:17.83,Default,,0,0,0,,لا أظن Dialogue: 0,0:10:17.91,0:10:19.95,Default,,0,0,0,,أن أباك سيتوقف حتى يجد Dialogue: 0,0:10:20.04,0:10:21.58,Default,,0,0,0,,عائلتك. Dialogue: 0,0:10:21.66,0:10:25.42,Default,,0,0,0,,ألهذا أردت التخلي عن حلمك\N‫والتواري عن الأنظار؟ لحمايتنا؟ Dialogue: 0,0:10:25.50,0:10:27.67,Default,,0,0,0,,هذا لا يهم الآن! Dialogue: 0,0:10:27.75,0:10:29.71,Default,,0,0,0,,إن كان الاختفاء هو أسلم حل لحمايتنا، Dialogue: 0,0:10:29.80,0:10:31.51,Default,,0,0,0,,فهل ستختفين للأبد؟ Dialogue: 0,0:10:31.59,0:10:33.42,Default,,0,0,0,,أجل. بالطبع. Dialogue: 0,0:10:34.26,0:10:35.93,Default,,0,0,0,,سيكون هذا في منتهى السهولة. Dialogue: 0,0:10:36.01,0:10:38.30,Default,,0,0,0,,صمدت بمفردي في جزيرة لـ15 عامًا. Dialogue: 0,0:10:38.39,0:10:40.81,Default,,0,0,0,,لن يكون هذا صعبًا عليّ. Dialogue: 0,0:10:44.69,0:10:45.69,Default,,0,0,0,,"وو هاك". Dialogue: 0,0:10:45.77,0:10:46.77,Default,,0,0,0,,"وو هاك". Dialogue: 0,0:10:46.85,0:10:48.11,Default,,0,0,0,,"موك ها"، أنا آسف لكن… Dialogue: 0,0:10:48.19,0:10:50.11,Default,,0,0,0,,- أرجوك.\N‫- أنا آسف لكن… Dialogue: 0,0:10:57.74,0:10:58.87,Default,,0,0,0,,"موك ها سيو". Dialogue: 0,0:10:58.95,0:11:00.45,Default,,0,0,0,,هذه ليست طبيعتك. Dialogue: 0,0:11:00.95,0:11:03.12,Default,,0,0,0,,يجب أن تقولي، "هذه مشكلتكم، وليست مشكلتي." Dialogue: 0,0:11:03.20,0:11:05.25,Default,,0,0,0,,"سأسعى لتحقيق حلمي بأي ثمن." Dialogue: 0,0:11:05.33,0:11:06.75,Default,,0,0,0,,هذا ما يجب عليك قوله. Dialogue: 0,0:11:06.83,0:11:09.67,Default,,0,0,0,,كيف أقول ذلك؟ أكنت لتقول ذلك لو كنت مكاني؟ Dialogue: 0,0:11:09.75,0:11:11.30,Default,,0,0,0,,أجل، كنت لأقول ذلك. Dialogue: 0,0:11:11.38,0:11:13.51,Default,,0,0,0,,ألا تعرفين؟ أنا أناني للغاية. Dialogue: 0,0:11:13.59,0:11:15.63,Default,,0,0,0,,سأضحي بالآخرين لمصلحتي الخاصة. Dialogue: 0,0:11:15.72,0:11:16.84,Default,,0,0,0,,وليس أنا فحسب. Dialogue: 0,0:11:16.93,0:11:18.93,Default,,0,0,0,,هذه هي حال الجميع. لكنك… Dialogue: 0,0:11:20.60,0:11:21.76,Default,,0,0,0,,ماذا… Dialogue: 0,0:11:30.06,0:11:32.82,Default,,0,0,0,,لا أستطيع قول ما لديّ\N‫إن كنت ستتصرفين هكذا. Dialogue: 0,0:11:33.98,0:11:36.49,Default,,0,0,0,,ماذا تود قوله؟ قله فحسب. Dialogue: 0,0:11:37.24,0:11:39.12,Default,,0,0,0,,- هذا يكفي.\N‫- "موك ها"، أنت. Dialogue: 0,0:11:40.37,0:11:41.74,Default,,0,0,0,,أنت… Dialogue: 0,0:11:42.49,0:11:43.91,Default,,0,0,0,,أنا آسف لكن… Dialogue: 0,0:12:31.13,0:12:32.13,Default,,0,0,0,,هل فهمت ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:33.17,0:12:35.80,Default,,0,0,0,,لست فردًا من عائلتنا. Dialogue: 0,0:12:35.88,0:12:36.88,Default,,0,0,0,,لا تدعينا Dialogue: 0,0:12:38.22,0:12:39.84,Default,,0,0,0,,نحرمك من تحقيق أحلامك. Dialogue: 0,0:12:47.52,0:12:48.77,Default,,0,0,0,,إن كنت تشعرين بالسوء، Dialogue: 0,0:12:51.10,0:12:52.10,Default,,0,0,0,,فلتعطينا المال. Dialogue: 0,0:12:52.19,0:12:53.19,Default,,0,0,0,,المال؟ Dialogue: 0,0:12:55.02,0:12:57.78,Default,,0,0,0,,هل سيصلح المال كل شيء؟ Dialogue: 0,0:12:57.86,0:12:59.49,Default,,0,0,0,,هذا أفضل من لا شيء. Dialogue: 0,0:12:59.57,0:13:01.57,Default,,0,0,0,,إلى كم تحتاج؟ Dialogue: 0,0:13:03.62,0:13:04.62,Default,,0,0,0,,تقريبًا Dialogue: 0,0:13:06.41,0:13:07.70,Default,,0,0,0,,3.2 مليار وون. Dialogue: 0,0:13:09.21,0:13:10.92,Default,,0,0,0,,متى؟ Dialogue: 0,0:13:12.42,0:13:13.46,Default,,0,0,0,,ليس حالًا. Dialogue: 0,0:13:15.50,0:13:16.50,Default,,0,0,0,,ربما في خلال عشر سنوات؟ Dialogue: 0,0:13:19.92,0:13:20.93,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:21.93,0:13:23.97,Default,,0,0,0,,هل تعرفين من يكون "مايكل جوردان"؟ Dialogue: 0,0:13:24.05,0:13:25.60,Default,,0,0,0,,بالطبع. Dialogue: 0,0:13:26.10,0:13:27.47,Default,,0,0,0,,كان لاعب كرة سلة. Dialogue: 0,0:13:27.56,0:13:29.64,Default,,0,0,0,,أول توقيع له بيع في مزاد Dialogue: 0,0:13:30.39,0:13:32.14,Default,,0,0,0,,بـ3.2 مليار وون. Dialogue: 0,0:13:33.15,0:13:34.48,Default,,0,0,0,,من يعلم؟ Dialogue: 0,0:13:34.56,0:13:36.86,Default,,0,0,0,,ربما يكون لتوقيعك قيمة كبيرة أيضًا. Dialogue: 0,0:13:38.61,0:13:39.82,Default,,0,0,0,,وقّعي. Dialogue: 0,0:13:41.24,0:13:42.74,Default,,0,0,0,,لا أصدّقك. Dialogue: 0,0:13:42.82,0:13:45.20,Default,,0,0,0,,هل تريد المزاح حقًا؟ Dialogue: 0,0:13:45.82,0:13:47.37,Default,,0,0,0,,لا أمزح. Dialogue: 0,0:13:49.33,0:13:52.29,Default,,0,0,0,,إن أردت مساعدتنا فحققي الشهرة. Dialogue: 0,0:13:52.37,0:13:53.37,Default,,0,0,0,,لا تختبئي. Dialogue: 0,0:13:54.29,0:13:55.63,Default,,0,0,0,,لا تكوني مغنية عادية، Dialogue: 0,0:13:55.71,0:13:59.05,Default,,0,0,0,,بل مغنية شهيرة لأقصى الحدود. Dialogue: 0,0:14:01.51,0:14:02.84,Default,,0,0,0,,بالتوفيق في تجربة الأداء. Dialogue: 0,0:14:03.34,0:14:06.18,Default,,0,0,0,,آمل أن تصبحي مغنية. Dialogue: 0,0:14:12.81,0:14:14.35,Default,,0,0,0,,ليس أي مغنية فحسب. Dialogue: 0,0:14:14.44,0:14:16.56,Default,,0,0,0,,لكن كاللائي تُشغل أغانيهنّ في كلّ مكان Dialogue: 0,0:14:16.65,0:14:18.86,Default,,0,0,0,,مثل التلفزيون والشوارع والمطاعم. Dialogue: 0,0:14:18.94,0:14:21.44,Default,,0,0,0,,فلتصبحي مغنية يُباع توقيعها Dialogue: 0,0:14:22.28,0:14:24.70,Default,,0,0,0,,في المزادات وأغانيها Dialogue: 0,0:14:25.95,0:14:26.95,Default,,0,0,0,,تغيّر العالم. Dialogue: 0,0:14:28.45,0:14:29.79,Default,,0,0,0,,بذلك القدر من الشهرة، Dialogue: 0,0:14:29.87,0:14:31.50,Default,,0,0,0,,لن يتمكن من المساس بنا. Dialogue: 0,0:14:34.71,0:14:35.71,Default,,0,0,0,,لذلك… Dialogue: 0,0:14:37.13,0:14:38.09,Default,,0,0,0,,وقّعي هنا. Dialogue: 0,0:14:54.56,0:14:56.19,Default,,0,0,0,,ماذا أكتب؟ Dialogue: 0,0:14:57.15,0:14:58.15,Default,,0,0,0,,اكتبي… Dialogue: 0,0:14:59.36,0:15:00.94,Default,,0,0,0,,ماذا تودين قوله الآن. Dialogue: 0,0:15:30.39,0:15:32.14,Default,,0,0,0,,انعطف يسارًا بعد قليل. Dialogue: 0,0:15:32.85,0:15:35.06,Default,,0,0,0,,ماذا؟ يجب أن نذهب إلى "سيول" مباشرةً. Dialogue: 0,0:15:35.14,0:15:37.35,Default,,0,0,0,,"وو هاك"، ما الوجهة التي حددتها؟ Dialogue: 0,0:15:37.44,0:15:38.90,Default,,0,0,0,,اليوم هو السبت. Dialogue: 0,0:15:39.90,0:15:41.19,Default,,0,0,0,,سيكون غدًا الأحد. Dialogue: 0,0:15:42.78,0:15:45.74,Default,,0,0,0,,- ستبدأ حرب يوم الإثنين.\N‫- ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:15:45.82,0:15:47.15,Default,,0,0,0,,الطقس جميل. Dialogue: 0,0:15:47.74,0:15:48.78,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:49.37,0:15:50.62,Default,,0,0,0,,والمناظر الطبيعية جميلة. Dialogue: 0,0:15:51.78,0:15:53.29,Default,,0,0,0,,إنه يوم مثالي للتنزه. Dialogue: 0,0:16:46.71,0:16:47.84,Default,,0,0,0,,مرحبًا! Dialogue: 0,0:16:47.92,0:16:50.18,Default,,0,0,0,,كيف عرفتما أننا هنا؟ Dialogue: 0,0:16:50.26,0:16:51.43,Default,,0,0,0,,مفاجأة. Dialogue: 0,0:16:51.51,0:16:53.10,Default,,0,0,0,,يمكننا تعقبكما. Dialogue: 0,0:16:54.39,0:16:56.27,Default,,0,0,0,,أخبرنا "وو هاك" بالموقع. Dialogue: 0,0:16:56.35,0:16:57.85,Default,,0,0,0,,اتفقتم على التخييم. Dialogue: 0,0:17:00.98,0:17:02.35,Default,,0,0,0,,أردت أن تصحب "موك ها". Dialogue: 0,0:17:03.31,0:17:04.31,Default,,0,0,0,,عجبًا، دعيني أحمل هذا. Dialogue: 0,0:17:04.40,0:17:05.40,Default,,0,0,0,,بالطبع. Dialogue: 0,0:17:05.90,0:17:07.78,Default,,0,0,0,,لم يتغيّر هذا المكان إطلاقًا. Dialogue: 0,0:17:08.74,0:17:10.36,Default,,0,0,0,,أليست المناظر الطبيعية رائعة؟ Dialogue: 0,0:17:10.45,0:17:11.45,Default,,0,0,0,,إنها كذلك. Dialogue: 0,0:17:12.82,0:17:14.62,Default,,0,0,0,,لنفرغ السيارة. Dialogue: 0,0:17:14.70,0:17:16.04,Default,,0,0,0,,أحضرنا الكثير من الأشياء. Dialogue: 0,0:17:16.12,0:17:16.99,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:17:17.08,0:17:18.37,Default,,0,0,0,,ماذا عن ملابسنا؟ Dialogue: 0,0:17:18.45,0:17:19.46,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N‫- الملابس. Dialogue: 0,0:17:21.17,0:17:22.17,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:17:22.67,0:17:24.08,Default,,0,0,0,,- أدخل هذا.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:17:25.29,0:17:26.30,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:17:26.38,0:17:28.05,Default,,0,0,0,,"بو غيول"، أهذا ارتفاع كاف؟ Dialogue: 0,0:17:33.68,0:17:34.60,Default,,0,0,0,,- "موك ها".\N‫- أجل؟ Dialogue: 0,0:17:34.68,0:17:35.93,Default,,0,0,0,,- تعالي.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:17:42.94,0:17:44.65,Default,,0,0,0,,- هل تنير هذه المصابيح؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:17:44.73,0:17:46.40,Default,,0,0,0,,- هل يجب أن نعلّقها؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:17:49.57,0:17:50.86,Default,,0,0,0,,مهلًا. Dialogue: 0,0:17:52.53,0:17:53.70,Default,,0,0,0,,علّقيها هناك. Dialogue: 0,0:17:59.58,0:18:00.95,Default,,0,0,0,,- هل انتهيت؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:18:04.29,0:18:05.92,Default,,0,0,0,,أثق بأنها ستكون جميلة جدًا. Dialogue: 0,0:18:07.96,0:18:08.96,Default,,0,0,0,,لديّ المزيد. Dialogue: 0,0:18:09.05,0:18:10.05,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:18:21.02,0:18:22.68,Default,,0,0,0,,حقًا؟ لا بد أنها ساخنة. Dialogue: 0,0:18:22.77,0:18:24.77,Default,,0,0,0,,- لم آخذ منها.\N‫- إنها طيبة جدًا. Dialogue: 0,0:18:25.44,0:18:27.11,Default,,0,0,0,,النار ليست مستعرة. Dialogue: 0,0:18:27.69,0:18:29.86,Default,,0,0,0,,سيغسل الخاسر الأطباق، حجر، ورقة، مقص! Dialogue: 0,0:18:30.32,0:18:32.32,Default,,0,0,0,,- حجر، ورقة، مقص!\N‫- حجر، ورقة، مقص! Dialogue: 0,0:18:32.78,0:18:34.74,Default,,0,0,0,,- حجر، ورقة، مقص!\N‫- حجر، ورقة، مقص! Dialogue: 0,0:18:36.49,0:18:38.12,Default,,0,0,0,,ألا تشعرون بالسعادة؟ Dialogue: 0,0:18:38.20,0:18:40.58,Default,,0,0,0,,إنها محقة. أنتم تقسون عليها. Dialogue: 0,0:18:40.66,0:18:42.00,Default,,0,0,0,,- يمكنك الاستراحة.\N‫- كلا. Dialogue: 0,0:18:42.08,0:18:43.12,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:18:48.54,0:18:50.21,Default,,0,0,0,,"غي هو"، أيمكنك أن تناولني Dialogue: 0,0:18:50.30,0:18:51.34,Default,,0,0,0,,ذلك الغطاء؟ Dialogue: 0,0:18:54.38,0:18:55.51,Default,,0,0,0,,- هذا؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:18:55.59,0:18:56.68,Default,,0,0,0,,انتبها. Dialogue: 0,0:18:59.76,0:19:00.85,Default,,0,0,0,,وقت مستقطع. Dialogue: 0,0:19:00.93,0:19:02.68,Default,,0,0,0,,لنوضّح بعض الأمور. Dialogue: 0,0:19:06.23,0:19:07.35,Default,,0,0,0,,"نوضّح بعض الأمور"؟ Dialogue: 0,0:19:07.44,0:19:08.40,Default,,0,0,0,,ماذا تقصد؟ Dialogue: 0,0:19:08.48,0:19:11.78,Default,,0,0,0,,إنه "بو غيول كانغ" وأنا "وو هاك كانغ". Dialogue: 0,0:19:11.86,0:19:14.82,Default,,0,0,0,,"غي هو جونغ" و"تشاي هو جونغ"\N‫غير موجودين في هذا العالم. أتفهمين؟ Dialogue: 0,0:19:15.53,0:19:16.53,Default,,0,0,0,,عجبًا. Dialogue: 0,0:19:16.61,0:19:18.24,Default,,0,0,0,,أنت محق. Dialogue: 0,0:19:20.49,0:19:21.95,Default,,0,0,0,,أنا وأنت من السن نفسها. Dialogue: 0,0:19:22.04,0:19:23.45,Default,,0,0,0,,إنه أصغر منك بعام. Dialogue: 0,0:19:23.95,0:19:27.71,Default,,0,0,0,,يمكنك التحدث دون تكليف إن كنا بمفردنا،\N‫لكن احترسي أمام الناس. Dialogue: 0,0:19:27.79,0:19:29.04,Default,,0,0,0,,فهمت. Dialogue: 0,0:19:31.09,0:19:32.34,Default,,0,0,0,,والجزء الأخير. Dialogue: 0,0:19:32.42,0:19:36.05,Default,,0,0,0,,فهمت من الأحداث المؤخرة\N‫أنكما كنتما مغرمين بأحدكما الآخر. Dialogue: 0,0:19:36.13,0:19:37.13,Default,,0,0,0,,أخبراني الآن. Dialogue: 0,0:19:37.22,0:19:40.18,Default,,0,0,0,,أما زلتما تكنان تلك المشاعر؟ Dialogue: 0,0:19:40.26,0:19:42.43,Default,,0,0,0,,كلا، مطلقًا. Dialogue: 0,0:19:43.39,0:19:45.68,Default,,0,0,0,,أجل، ما زلت أكنها. Dialogue: 0,0:19:46.94,0:19:48.48,Default,,0,0,0,,وإلا فسأبدو مختلًا. Dialogue: 0,0:19:48.56,0:19:50.48,Default,,0,0,0,,أي معتوه يبحث عن شخص Dialogue: 0,0:19:50.56,0:19:52.27,Default,,0,0,0,,لا يكترث لأمره لـ15 عامًا؟ Dialogue: 0,0:19:55.19,0:19:56.32,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. Dialogue: 0,0:19:56.40,0:19:57.57,Default,,0,0,0,,حسنًا. فهمت. Dialogue: 0,0:19:57.65,0:19:59.82,Default,,0,0,0,,أكان هذا جزءًا من توضيح الأمور؟ Dialogue: 0,0:19:59.91,0:20:00.95,Default,,0,0,0,,بالطبع. Dialogue: 0,0:20:01.66,0:20:02.74,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:20:02.83,0:20:04.91,Default,,0,0,0,,دعونا نستكمل عملنا. استديرا. Dialogue: 0,0:20:36.65,0:20:41.74,Default,,0,0,0,,"احلم لنا بالفتاة الصغيرة التي كانت تحلم Dialogue: 0,0:20:41.82,0:20:46.62,Default,,0,0,0,,احلم لنا بنور يشع أبهى من النجوم Dialogue: 0,0:20:47.33,0:20:52.17,Default,,0,0,0,,احلم لنا بأن قلبي لن يتبدّل أبدًا Dialogue: 0,0:20:52.25,0:20:56.59,Default,,0,0,0,,ما زلت أحلم بك Dialogue: 0,0:20:58.38,0:21:01.97,Default,,0,0,0,,عندما تشرق الشمس في الأفق Dialogue: 0,0:21:03.51,0:21:07.06,Default,,0,0,0,,في هذا المكان الأبدي المعتم Dialogue: 0,0:21:08.02,0:21:12.85,Default,,0,0,0,,أصلي أن نتحدث في نهاية هذا الطريق Dialogue: 0,0:21:14.36,0:21:19.19,Default,,0,0,0,,هل ينتظرنا مستقبل باهر؟ Dialogue: 0,0:21:19.28,0:21:22.57,Default,,0,0,0,,لن أذرف دمعة Dialogue: 0,0:21:22.66,0:21:24.99,Default,,0,0,0,,مهما واجهت من مآسي Dialogue: 0,0:21:25.08,0:21:27.91,Default,,0,0,0,,سأركب أمواج القدر Dialogue: 0,0:21:28.58,0:21:33.21,Default,,0,0,0,,وأمسك بيديك عندما يحيط بنا الضباب Dialogue: 0,0:21:33.29,0:21:35.42,Default,,0,0,0,,يمكننا الاعتماد على أحدنا الآخر Dialogue: 0,0:21:35.50,0:21:40.05,Default,,0,0,0,,حتى يضيء نور الصباح Dialogue: 0,0:21:40.59,0:21:45.64,Default,,0,0,0,,احلم لنا بالفتاة الصغيرة التي كانت تحلم Dialogue: 0,0:21:45.72,0:21:50.93,Default,,0,0,0,,احلم لنا بنور يشع أبهى من النجوم Dialogue: 0,0:21:51.02,0:21:56.19,Default,,0,0,0,,احلم لنا بأن قلبي لن يتبدّل أبدًا Dialogue: 0,0:21:56.27,0:22:00.49,Default,,0,0,0,,ما زلت أحلم بك Dialogue: 0,0:22:00.57,0:22:02.53,Default,,0,0,0,,في يقظتي Dialogue: 0,0:22:02.61,0:22:07.87,Default,,0,0,0,,حتى إن سخر مني العالم أجمع Dialogue: 0,0:22:07.95,0:22:11.96,Default,,0,0,0,,بسبب الطريق الذي اخترته Dialogue: 0,0:22:13.37,0:22:18.88,Default,,0,0,0,,سأتبع الخريطة التي رسمها قلبي الصادق Dialogue: 0,0:22:18.96,0:22:25.22,Default,,0,0,0,,وسأتطلع إلى الأمام من جديد Dialogue: 0,0:22:25.89,0:22:31.27,Default,,0,0,0,,احلم لنا بالفتاة الصغيرة التي كانت تحلم Dialogue: 0,0:22:31.35,0:22:36.31,Default,,0,0,0,,احلم لنا بنور يشع أبهى من النجوم Dialogue: 0,0:22:36.40,0:22:41.53,Default,,0,0,0,,احلم لنا بأن قلبي لن يتبدّل أبدًا Dialogue: 0,0:22:41.61,0:22:45.70,Default,,0,0,0,,ما زلت أحلم بك Dialogue: 0,0:22:46.36,0:22:47.82,Default,,0,0,0,,في يقظتي Dialogue: 0,0:22:48.66,0:22:50.54,Default,,0,0,0,,احلم لنا Dialogue: 0,0:22:54.00,0:22:55.67,Default,,0,0,0,,احلم لنا" Dialogue: 0,0:23:02.42,0:23:04.09,Default,,0,0,0,,أنت بارعة للغاية! Dialogue: 0,0:23:04.17,0:23:06.22,Default,,0,0,0,,صوتك عذب للغاية في الحقيقة. Dialogue: 0,0:23:06.30,0:23:08.76,Default,,0,0,0,,عجبًا، لا أصدّق أنني سمعتك مباشرةً. Dialogue: 0,0:23:08.85,0:23:10.60,Default,,0,0,0,,أشكرك على الغناء لنا. Dialogue: 0,0:23:10.68,0:23:12.06,Default,,0,0,0,,- هذا من دواعي سروري.\N‫- عجبًا. Dialogue: 0,0:23:12.14,0:23:13.14,Default,,0,0,0,,أشكركم. Dialogue: 0,0:23:21.53,0:23:23.03,Default,,0,0,0,,سأضع الغيتار في سيارتي. Dialogue: 0,0:23:23.11,0:23:24.57,Default,,0,0,0,,"موك ها"، اركبي سيارتي. Dialogue: 0,0:23:24.65,0:23:25.82,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:23:26.40,0:23:27.95,Default,,0,0,0,,"وو هاك"، اجلس في الأمام. Dialogue: 0,0:23:28.03,0:23:29.03,Default,,0,0,0,,سأقود سيارتي. Dialogue: 0,0:23:29.78,0:23:33.58,Default,,0,0,0,,- سأقود يا أبي.\N‫- حقًا؟ بالطبع. Dialogue: 0,0:23:36.71,0:23:37.75,Default,,0,0,0,,ماذا عن الآنسة "يون"؟ Dialogue: 0,0:23:38.67,0:23:40.17,Default,,0,0,0,,أما زالت لا ترد؟ Dialogue: 0,0:23:40.25,0:23:41.25,Default,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,0:23:42.00,0:23:43.84,Default,,0,0,0,,لا يُوجد عذر مقبول. Dialogue: 0,0:23:44.34,0:23:46.09,Default,,0,0,0,,ما كنت لأريد مقابلتي Dialogue: 0,0:23:46.17,0:23:47.80,Default,,0,0,0,,لو كنت مكانها. Dialogue: 0,0:23:49.26,0:23:51.18,Default,,0,0,0,,سأشرح لها ما حدث شخصيًا. Dialogue: 0,0:23:51.26,0:23:53.06,Default,,0,0,0,,عجبًا. لا بأس. Dialogue: 0,0:23:53.77,0:23:56.39,Default,,0,0,0,,لا تتدخل في شؤوني. Dialogue: 0,0:23:56.48,0:23:58.40,Default,,0,0,0,,لست فردًا من عائلتك. Dialogue: 0,0:24:05.49,0:24:06.99,Default,,0,0,0,,كيف ستعتذرين لها؟ Dialogue: 0,0:24:09.36,0:24:10.53,Default,,0,0,0,,لا أعلم. Dialogue: 0,0:24:11.66,0:24:14.33,Default,,0,0,0,,أنا خائفة ولا أعرف ماذا أفعل. Dialogue: 0,0:24:16.45,0:24:19.54,Default,,0,0,0,,لكن تجنب المواجهة لن يصلح الموقف. Dialogue: 0,0:24:20.13,0:24:23.67,Default,,0,0,0,,يجب أن أقابلها وأتحدث معها. Dialogue: 0,0:24:25.42,0:24:26.42,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:24:32.43,0:24:35.10,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل بتلك الأحجار؟ Dialogue: 0,0:24:36.14,0:24:37.77,Default,,0,0,0,,تصنع تبة أحجار. Dialogue: 0,0:24:37.85,0:24:40.69,Default,,0,0,0,,يُلبى الدعاء هنا بفضل الجبال. Dialogue: 0,0:24:52.66,0:24:56.54,Default,,0,0,0,,هناك شيء تعلّمته في الجزيرة\N‫خلال الأعوام الـ15. Dialogue: 0,0:25:08.26,0:25:09.55,Default,,0,0,0,,اذهب! Dialogue: 0,0:25:10.18,0:25:11.93,Default,,0,0,0,,ابتعد! Dialogue: 0,0:25:13.64,0:25:15.97,Default,,0,0,0,,لا تأت إلى هنا! Dialogue: 0,0:25:16.06,0:25:18.02,Default,,0,0,0,,ابتعد! Dialogue: 0,0:25:19.85,0:25:21.52,Default,,0,0,0,,رجاءً! Dialogue: 0,0:25:23.06,0:25:24.11,Default,,0,0,0,,لا يجلب الدعاء Dialogue: 0,0:25:25.86,0:25:27.94,Default,,0,0,0,,المعجزات. Dialogue: 0,0:25:31.32,0:25:32.95,Default,,0,0,0,,يضرب الإعصار Dialogue: 0,0:25:34.49,0:25:38.08,Default,,0,0,0,,مهما دعوت. Dialogue: 0,0:25:52.47,0:25:54.89,Default,,0,0,0,,لكنك تواصل الدعاء لأن… Dialogue: 0,0:26:55.53,0:26:57.37,Default,,0,0,0,,"يمكنني مواجهة الإعصار." Dialogue: 0,0:26:58.53,0:27:00.33,Default,,0,0,0,,"يمكنني تحقيق معجزة." Dialogue: 0,0:27:24.27,0:27:27.40,Default,,0,0,0,,"أملك القوة في داخلي." Dialogue: 0,0:27:37.61,0:27:40.91,Default,,0,0,0,,يجب أن نتحلى بالقوة. Dialogue: 0,0:27:58.30,0:28:02.81,Default,,0,0,0,,"تهانئي على انطلاقتك.\N‫من معجبتك الأولى (ران جو يون)" Dialogue: 0,0:28:06.48,0:28:07.73,Default,,0,0,0,,"عودة أيام المجد" Dialogue: 0,0:28:07.81,0:28:10.36,Default,,0,0,0,,"إلى معجبي الأول، أشكرك. (موك ها سيو)" Dialogue: 0,0:28:28.16,0:28:32.25,Default,,0,0,0,,"المعجب الأول والمعجب الأول الآخر" Dialogue: 0,0:28:32.34,0:28:34.55,Default,,0,0,0,,"صالون (الأخوين)" Dialogue: 0,0:28:37.92,0:28:39.18,Default,,0,0,0,,متى ستنتهي يا أبي؟ Dialogue: 0,0:28:39.26,0:28:40.55,Default,,0,0,0,,سنطلب الطعام الصيني. Dialogue: 0,0:28:40.64,0:28:42.47,Default,,0,0,0,,في خلال 30 دقيقة. Dialogue: 0,0:28:42.55,0:28:44.06,Default,,0,0,0,,- أريد أرز "جابتشي".\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:28:45.31,0:28:47.52,Default,,0,0,0,,حسنًا. كيف أساعدك؟ Dialogue: 0,0:28:48.64,0:28:49.85,Default,,0,0,0,,سألتقي أخيرًا Dialogue: 0,0:28:50.23,0:28:52.44,Default,,0,0,0,,بعائلتي بعد مرور فترة طويلة. Dialogue: 0,0:28:54.19,0:28:56.40,Default,,0,0,0,,أريد أن أبدو كأب صالح. Dialogue: 0,0:28:57.44,0:29:00.61,Default,,0,0,0,,- هل يمكن ذلك؟\N‫- بالطبع. اترك هذا لي. Dialogue: 0,0:29:22.84,0:29:24.43,Default,,0,0,0,,لا بد أنها عائلتك. Dialogue: 0,0:29:24.51,0:29:26.89,Default,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,0:29:34.98,0:29:36.11,Default,,0,0,0,,بالنظر Dialogue: 0,0:29:36.98,0:29:38.49,Default,,0,0,0,,إلى أن وجه هذه المرأة مألوف لي، Dialogue: 0,0:29:40.53,0:29:41.78,Default,,0,0,0,,فلا بد أنها من عائلتي. Dialogue: 0,0:29:42.53,0:29:43.53,Default,,0,0,0,,معذرةً؟ Dialogue: 0,0:29:45.45,0:29:46.53,Default,,0,0,0,,أبي. Dialogue: 0,0:29:47.87,0:29:49.20,Default,,0,0,0,,ليست من عائلتك. Dialogue: 0,0:30:15.90,0:30:19.73,Default,,0,0,0,,"صالون (الأخوين)" Dialogue: 0,0:30:31.04,0:30:32.46,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:30:39.71,0:30:41.42,Default,,0,0,0,,رأيتها في حلمي… Dialogue: 0,0:30:41.92,0:30:42.80,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:30:43.38,0:30:45.01,Default,,0,0,0,,ظهر ذلك الرجل في حلمي. Dialogue: 0,0:30:46.09,0:30:47.85,Default,,0,0,0,,تعرّف على أمي في الصورة. Dialogue: 0,0:30:47.93,0:30:48.97,Default,,0,0,0,,عجبًا. Dialogue: 0,0:30:49.56,0:30:52.64,Default,,0,0,0,,لا بد أنك حلمت بذلك بعدما لاحق "موك ها". Dialogue: 0,0:31:01.07,0:31:02.78,Default,,0,0,0,,الحذر أفضل من الندم. Dialogue: 0,0:31:04.53,0:31:05.70,Default,,0,0,0,,لا تقلق. Dialogue: 0,0:31:05.78,0:31:07.37,Default,,0,0,0,,سأحميكم جميعًا. Dialogue: 0,0:31:07.45,0:31:10.49,Default,,0,0,0,,سأحمي عائلتنا و"موك ها" أيضًا. Dialogue: 0,0:31:21.42,0:31:22.51,Default,,0,0,0,,سأحميكم جميعًا. Dialogue: 0,0:31:23.38,0:31:26.13,Default,,0,0,0,,ليس هذا منوطًا بحجم جسدك. Dialogue: 0,0:31:26.22,0:31:27.89,Default,,0,0,0,,بل بشجاعة قلبك. Dialogue: 0,0:31:27.97,0:31:28.97,Default,,0,0,0,,سأحميكم. Dialogue: 0,0:31:31.97,0:31:32.97,Default,,0,0,0,,نحن متشابهان. Dialogue: 0,0:31:36.31,0:31:37.31,Default,,0,0,0,,كلا؟ Dialogue: 0,0:31:38.77,0:31:40.36,Default,,0,0,0,,أظن أننا متشابهان. Dialogue: 0,0:31:40.98,0:31:42.32,Default,,0,0,0,,- ملامحنا؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:31:50.74,0:31:53.45,Default,,0,0,0,,- أين "بو غيول"؟\N‫- غادر مبكرًا للذهاب إلى منطقة ريفية. Dialogue: 0,0:31:54.08,0:31:55.83,Default,,0,0,0,,ماذا لديه هناك؟ Dialogue: 0,0:31:55.91,0:31:56.92,Default,,0,0,0,,لا أعرف. Dialogue: 0,0:31:57.50,0:31:59.58,Default,,0,0,0,,- حبيبي.\N‫- أجل؟ Dialogue: 0,0:31:59.67,0:32:02.05,Default,,0,0,0,,- أليس ذلك سروالك التحتي؟\N‫- بلى. Dialogue: 0,0:32:03.21,0:32:04.30,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:32:04.38,0:32:06.72,Default,,0,0,0,,اسأل "وو هاك". Dialogue: 0,0:32:07.68,0:32:09.76,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:32:11.18,0:32:12.85,Default,,0,0,0,,"وو هاك"، كما ترى… Dialogue: 0,0:32:13.35,0:32:17.10,Default,,0,0,0,,هناك مسألة تثير لديّ الفضول. Dialogue: 0,0:32:17.81,0:32:22.02,Default,,0,0,0,,إنها بخصوص… حسنًا… Dialogue: 0,0:32:22.11,0:32:23.90,Default,,0,0,0,,إنها مسألة شخصية… Dialogue: 0,0:32:23.98,0:32:24.86,Default,,0,0,0,,"وو هاك". Dialogue: 0,0:32:25.53,0:32:26.69,Default,,0,0,0,,ما شعورك… Dialogue: 0,0:32:29.70,0:32:31.28,Default,,0,0,0,,ناحية "موك ها"؟ Dialogue: 0,0:32:31.37,0:32:32.37,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:32:32.45,0:32:34.41,Default,,0,0,0,,لقد أوليتها Dialogue: 0,0:32:34.49,0:32:36.45,Default,,0,0,0,,الكثير من انتباهك. Dialogue: 0,0:32:36.54,0:32:39.58,Default,,0,0,0,,هذا ما أراه. Dialogue: 0,0:32:39.67,0:32:43.29,Default,,0,0,0,,إن لم تكن تتصرف بود فحسب… كيف أقولها؟ Dialogue: 0,0:32:44.17,0:32:45.34,Default,,0,0,0,,إنه… Dialogue: 0,0:32:45.88,0:32:48.88,Default,,0,0,0,,إذا تطورت مشاعرك ناحيتها عاطفيًا، Dialogue: 0,0:32:50.39,0:32:51.93,Default,,0,0,0,,فـ"بو غيول"… Dialogue: 0,0:32:52.01,0:32:53.60,Default,,0,0,0,,أهذه هي المسألة؟ أمي. Dialogue: 0,0:32:53.68,0:32:56.93,Default,,0,0,0,,أتصرف بود فحسب. ليس أكثر ولا أقل. Dialogue: 0,0:32:57.81,0:32:59.02,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:32:59.10,0:33:00.81,Default,,0,0,0,,أترين؟ لقد أخبرتك. Dialogue: 0,0:33:00.90,0:33:02.27,Default,,0,0,0,,كنت محقًا. Dialogue: 0,0:33:02.86,0:33:04.90,Default,,0,0,0,,كادت أن تتطور مشاعري ناحيتها. Dialogue: 0,0:33:04.98,0:33:06.28,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:07.07,0:33:08.40,Default,,0,0,0,,لكن هذا لم يستمر طويلًا. Dialogue: 0,0:33:08.49,0:33:11.03,Default,,0,0,0,,كان هذا عندما ظننت أنني "غي هو جونغ". Dialogue: 0,0:33:11.11,0:33:12.91,Default,,0,0,0,,انجذبت إليها بصفتي "غي هو". Dialogue: 0,0:33:13.87,0:33:15.28,Default,,0,0,0,,تعلمان أنني شديد التعاطف. Dialogue: 0,0:33:15.37,0:33:17.75,Default,,0,0,0,,- ذُكر هذا في اختباري لمؤشر "مايرز بريغز".\N‫- صحيح. Dialogue: 0,0:33:18.29,0:33:19.83,Default,,0,0,0,,بعدما عرفت أنني لست "غي هو"، Dialogue: 0,0:33:19.91,0:33:22.71,Default,,0,0,0,,أراها كصديقة أخي. انتهينا. هل هذا يرضيك؟ Dialogue: 0,0:33:23.46,0:33:25.46,Default,,0,0,0,,- حسنًا. انتهينا.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:33:25.55,0:33:26.50,Default,,0,0,0,,- انتهينا.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:33:27.55,0:33:28.63,Default,,0,0,0,,عجبًا. Dialogue: 0,0:33:28.72,0:33:30.55,Default,,0,0,0,,أنا مندهش. ماذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:33:30.63,0:33:33.43,Default,,0,0,0,,هل ظننتما أنني و"بو غيول" Dialogue: 0,0:33:33.51,0:33:35.51,Default,,0,0,0,,سنتشاجر بسبب فتاة؟ Dialogue: 0,0:33:35.60,0:33:37.64,Default,,0,0,0,,تخيلنا حدوث ذلك. Dialogue: 0,0:33:37.72,0:33:39.02,Default,,0,0,0,,لا أصدّق. Dialogue: 0,0:33:40.14,0:33:42.48,Default,,0,0,0,,لا تتصرفا بسخافة، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:33:45.27,0:33:46.40,Default,,0,0,0,,نحن آسفان. Dialogue: 0,0:33:46.48,0:33:48.23,Default,,0,0,0,,- سآخذ الغسيل.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:33:49.03,0:33:50.11,Default,,0,0,0,,أشكرك. Dialogue: 0,0:33:53.45,0:33:54.78,Default,,0,0,0,,ضوء الشمس ساطع. Dialogue: 0,0:33:57.66,0:33:58.83,Default,,0,0,0,,عجبًا. Dialogue: 0,0:34:02.33,0:34:04.83,Default,,0,0,0,,ما سبب استيائه المبالغ فيه؟ Dialogue: 0,0:34:16.68,0:34:18.43,Default,,0,0,0,,تعرفين أنني كنت شرطيًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:34:20.60,0:34:21.85,Default,,0,0,0,,يمكنني رؤية ما تخفينه. Dialogue: 0,0:34:22.52,0:34:23.98,Default,,0,0,0,,أنت تكذبين الآن. Dialogue: 0,0:34:24.48,0:34:26.48,Default,,0,0,0,,يختبئ "غي هو" في مكان قريب. Dialogue: 0,0:35:01.06,0:35:02.06,Default,,0,0,0,,يا للهول! Dialogue: 0,0:35:03.18,0:35:04.85,Default,,0,0,0,,لماذا تخرجين بهذه الهيئة؟ Dialogue: 0,0:35:04.94,0:35:07.06,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:35:08.06,0:35:09.73,Default,,0,0,0,,فهمت. الغسيل. Dialogue: 0,0:35:10.23,0:35:11.32,Default,,0,0,0,,إلى أين تذهبين؟ Dialogue: 0,0:35:12.61,0:35:14.70,Default,,0,0,0,,سأذهب للبحث عن "ران جو". Dialogue: 0,0:35:15.82,0:35:16.82,Default,,0,0,0,,بمفردك؟ Dialogue: 0,0:35:17.57,0:35:18.78,Default,,0,0,0,,هل يصحبك أحد؟ Dialogue: 0,0:35:18.87,0:35:20.91,Default,,0,0,0,,كلا، سأذهب بمفردي. Dialogue: 0,0:35:22.95,0:35:25.08,Default,,0,0,0,,وصادف أن "بو غيول" غادر بالفعل. Dialogue: 0,0:35:27.54,0:35:28.54,Default,,0,0,0,,هل تناولت الغداء؟ Dialogue: 0,0:35:28.63,0:35:30.59,Default,,0,0,0,,تناولت فطورًا متأخرًا. Dialogue: 0,0:35:30.67,0:35:32.84,Default,,0,0,0,,لنذهب معًا. سأوصلك. Dialogue: 0,0:35:32.92,0:35:34.63,Default,,0,0,0,,كلا، لا بأس. Dialogue: 0,0:35:34.72,0:35:37.30,Default,,0,0,0,,لا أريد الأكل بمفردي. لنأكل في الطريق. Dialogue: 0,0:35:38.55,0:35:39.43,Default,,0,0,0,,نأكل في الطريق؟ Dialogue: 0,0:35:42.43,0:35:43.27,Default,,0,0,0,,أسرعي. Dialogue: 0,0:35:53.99,0:35:55.49,Default,,0,0,0,,سأذهب للشراء. Dialogue: 0,0:35:55.57,0:35:56.45,Default,,0,0,0,,لا تتحركي. Dialogue: 0,0:35:58.70,0:36:00.99,Default,,0,0,0,,مرحبًا. أيمكنني تسجيل طلبك؟ Dialogue: 0,0:36:01.08,0:36:02.91,Default,,0,0,0,,شطيرتا دجاج مقرمش من فضلك. Dialogue: 0,0:36:02.99,0:36:05.25,Default,,0,0,0,,حسنًا. تقدّم إلى النافذة التالية. Dialogue: 0,0:36:05.33,0:36:06.54,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:36:06.62,0:36:07.75,Default,,0,0,0,,ألم تري هذا من قبل؟ Dialogue: 0,0:36:08.71,0:36:09.79,Default,,0,0,0,,إنه مطعم "درايف ثرو". Dialogue: 0,0:36:09.88,0:36:10.96,Default,,0,0,0,,"سرو"؟ Dialogue: 0,0:36:11.50,0:36:12.50,Default,,0,0,0,,"ثرو". Dialogue: 0,0:36:13.42,0:36:14.51,Default,,0,0,0,,"سرو". Dialogue: 0,0:36:15.01,0:36:16.47,Default,,0,0,0,,بالثاء وليس بالسين. Dialogue: 0,0:36:17.84,0:36:18.84,Default,,0,0,0,,الثاء. Dialogue: 0,0:36:22.10,0:36:24.43,Default,,0,0,0,,لن آكل بمفردي وستحصلين على توصيلة مجانية. Dialogue: 0,0:36:24.52,0:36:25.85,Default,,0,0,0,,نضرب عصفورين بحجر واحد. Dialogue: 0,0:36:27.10,0:36:28.77,Default,,0,0,0,,أجل، هذا طيب. Dialogue: 0,0:36:34.15,0:36:35.32,Default,,0,0,0,,أترين؟ Dialogue: 0,0:36:35.40,0:36:37.82,Default,,0,0,0,,إنه مقرمش للغاية لأننا أكلناه ساخنًا. Dialogue: 0,0:36:37.90,0:36:39.11,Default,,0,0,0,,نضرب ثلاثة عصافير بحجر واحد. Dialogue: 0,0:36:40.62,0:36:41.62,Default,,0,0,0,,أتفق معك. Dialogue: 0,0:36:45.20,0:36:46.20,Default,,0,0,0,,"وو هاك". Dialogue: 0,0:36:46.66,0:36:47.50,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:36:48.16,0:36:49.17,Default,,0,0,0,,أشكرك. Dialogue: 0,0:36:57.09,0:36:59.72,Default,,0,0,0,,طلب مني "بو غيول" مرافقتك. Dialogue: 0,0:37:00.72,0:37:02.51,Default,,0,0,0,,إنه منشغل بأمر ما اليوم. Dialogue: 0,0:37:09.98,0:37:11.19,Default,,0,0,0,,- أشكرك.\N‫- على الرحب. Dialogue: 0,0:37:15.15,0:37:16.98,Default,,0,0,0,,- تذكرة إلى جزيرة "تشونسام".\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:37:22.16,0:37:23.16,Default,,0,0,0,,تفضّل. Dialogue: 0,0:37:23.66,0:37:24.66,Default,,0,0,0,,أشكرك. Dialogue: 0,0:37:29.46,0:37:31.37,Default,,0,0,0,,ألم تتصلي بـ"ران جو" بعد؟ Dialogue: 0,0:37:31.46,0:37:32.50,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:37:32.58,0:37:34.71,Default,,0,0,0,,ألم تتصل بك أيضًا؟ Dialogue: 0,0:37:34.79,0:37:36.59,Default,,0,0,0,,لا. اسمعي. Dialogue: 0,0:37:37.30,0:37:41.97,Default,,0,0,0,,كنت أتصل بها بسبب هذا التقرير\N‫لكنها لا ترد. Dialogue: 0,0:37:44.39,0:37:47.68,Default,,0,0,0,,إنه تقرير عن عدد الألبومات المباعة. Dialogue: 0,0:37:47.77,0:37:51.56,Default,,0,0,0,,قمت بحساب سريع\N‫وتبقى لديها أقل من 20 ألف ألبوم لتبيعه Dialogue: 0,0:37:51.64,0:37:54.19,Default,,0,0,0,,حتى تصل إلى 20 مليون ألبوم مباع. Dialogue: 0,0:37:54.27,0:37:56.48,Default,,0,0,0,,أجل، أنت محق. Dialogue: 0,0:37:56.57,0:38:00.90,Default,,0,0,0,,يجب أن تبيع 19345 ألبومًا فقط. Dialogue: 0,0:38:00.99,0:38:03.16,Default,,0,0,0,,أجل. وهنا. Dialogue: 0,0:38:03.24,0:38:06.87,Default,,0,0,0,,هؤلاء الناس مهتمون بأمرك. Dialogue: 0,0:38:07.99,0:38:10.75,Default,,0,0,0,,عجبًا. عددهم كبير. Dialogue: 0,0:38:10.83,0:38:13.96,Default,,0,0,0,,اخترت هذه الأسماء من كومة أكبر. Dialogue: 0,0:38:14.04,0:38:17.50,Default,,0,0,0,,هناك وكالة مستعدة\N‫لإطلاق ألبوم لك على الفور. Dialogue: 0,0:38:18.09,0:38:19.76,Default,,0,0,0,,وهناك مجلة موضة تريد Dialogue: 0,0:38:19.84,0:38:23.18,Default,,0,0,0,,إجراء جلسة تصوير في جزيرة مهجورة. Dialogue: 0,0:38:23.26,0:38:25.89,Default,,0,0,0,,لذلك افحصيها جيدًا واتخذي القرار. Dialogue: 0,0:38:26.60,0:38:29.02,Default,,0,0,0,,حسنًا. يا للعجب. Dialogue: 0,0:38:29.10,0:38:31.18,Default,,0,0,0,,لا أصدّق هذا. Dialogue: 0,0:38:32.64,0:38:34.02,Default,,0,0,0,,و… Dialogue: 0,0:38:35.35,0:38:38.11,Default,,0,0,0,,أود أن أنافسهم أيضًا. Dialogue: 0,0:38:39.36,0:38:40.32,Default,,0,0,0,,"وكالة (شوغار)" Dialogue: 0,0:38:40.40,0:38:42.40,Default,,0,0,0,,- وأنت أيضًا؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:38:42.49,0:38:46.82,Default,,0,0,0,,يجب أن تسرعي وتتخذي قرارك\N‫وهم في قمة اهتمامهم بك. Dialogue: 0,0:38:46.91,0:38:49.91,Default,,0,0,0,,هذا هو وقت الجرأة وليس الحذر. Dialogue: 0,0:38:51.33,0:38:55.88,Default,,0,0,0,,حسنًا. سأناقش هذا مع "ران جو"\N‫بمجرد أن أراها وأتخذ قراري. Dialogue: 0,0:38:55.96,0:38:59.38,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، لماذا اختفت؟ Dialogue: 0,0:38:59.46,0:39:02.38,Default,,0,0,0,,لقد كبرت على تصرفات المتمردين. Dialogue: 0,0:39:04.30,0:39:06.64,Default,,0,0,0,,لقد ارتكبت غلطة فادحة. Dialogue: 0,0:39:07.30,0:39:08.30,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:39:15.81,0:39:19.48,Default,,0,0,0,,أتعرفين إلى ما تتحولين\N‫عندما تتعاملين بعطف مفرط؟ Dialogue: 0,0:39:22.49,0:39:23.49,Default,,0,0,0,,شخص سهل الانقياد؟ Dialogue: 0,0:39:23.99,0:39:26.11,Default,,0,0,0,,أجل. شخص سهل الانقياد. Dialogue: 0,0:39:27.78,0:39:29.45,Default,,0,0,0,,هذا ما أشعر به الآن. Dialogue: 0,0:39:30.45,0:39:31.70,Default,,0,0,0,,أشعر بأنني سهلة الانقياد. Dialogue: 0,0:39:32.58,0:39:34.83,Default,,0,0,0,,كيف تستسلم بهذه السهولة Dialogue: 0,0:39:35.83,0:39:38.42,Default,,0,0,0,,بعد كل ما خاضته؟ Dialogue: 0,0:39:42.55,0:39:44.38,Default,,0,0,0,,أثق بأنه لم يكن قرارًا سهلًا. Dialogue: 0,0:39:45.76,0:39:47.97,Default,,0,0,0,,لا بد أن لدى "موك ها" سببًا وجيهًا Dialogue: 0,0:39:48.47,0:39:50.05,Default,,0,0,0,,لرغبتها في التخلي عن حلمها. Dialogue: 0,0:39:50.14,0:39:51.76,Default,,0,0,0,,بالضبط. Dialogue: 0,0:39:51.85,0:39:53.31,Default,,0,0,0,,وذلك السبب Dialogue: 0,0:39:53.81,0:39:56.98,Default,,0,0,0,,أكبر من "ران جو يون". Dialogue: 0,0:39:59.15,0:40:00.15,Default,,0,0,0,,أنت محقة. Dialogue: 0,0:40:03.19,0:40:04.44,Default,,0,0,0,,إنه أكبر مني. Dialogue: 0,0:40:05.61,0:40:07.11,Default,,0,0,0,,لن تتغيّر. Dialogue: 0,0:40:07.66,0:40:10.91,Default,,0,0,0,,كيف أرهن مصيري بفتاة مثلها؟ Dialogue: 0,0:40:11.70,0:40:12.70,Default,,0,0,0,,ألا تتفقين معي؟ Dialogue: 0,0:40:16.75,0:40:17.75,Default,,0,0,0,,أنت محقة. Dialogue: 0,0:40:22.75,0:40:23.88,Default,,0,0,0,,أنت مذهلة حقًا. Dialogue: 0,0:40:24.46,0:40:27.68,Default,,0,0,0,,كيف تفهمينني بهذا الوضوح Dialogue: 0,0:40:27.76,0:40:29.22,Default,,0,0,0,,كما لو كنت تطلعين على قلبي؟ Dialogue: 0,0:40:31.80,0:40:33.72,Default,,0,0,0,,بالطبع، أنا أفهمك. Dialogue: 0,0:40:34.27,0:40:35.31,Default,,0,0,0,,لأنك… Dialogue: 0,0:40:36.35,0:40:37.35,Default,,0,0,0,,أنت… Dialogue: 0,0:40:39.44,0:40:40.90,Default,,0,0,0,,أنت… Dialogue: 0,0:40:42.11,0:40:43.32,Default,,0,0,0,,هل تتعرّفين عليّ؟ Dialogue: 0,0:40:45.44,0:40:46.69,Default,,0,0,0,,أنت… Dialogue: 0,0:40:48.74,0:40:50.03,Default,,0,0,0,,من… Dialogue: 0,0:40:51.24,0:40:52.62,Default,,0,0,0,,أنت؟ Dialogue: 0,0:40:53.99,0:40:55.12,Default,,0,0,0,,أمي. Dialogue: 0,0:40:56.37,0:40:57.96,Default,,0,0,0,,أنا ابنتك. Dialogue: 0,0:40:58.04,0:41:00.00,Default,,0,0,0,,أنا "ران جو يون"، ابنتك. Dialogue: 0,0:41:00.50,0:41:02.42,Default,,0,0,0,,أنا "ران جو يون". Dialogue: 0,0:41:02.50,0:41:04.59,Default,,0,0,0,,كلا، إنها أنا. Dialogue: 0,0:41:04.67,0:41:06.34,Default,,0,0,0,,اسمك "سان هي كو". Dialogue: 0,0:41:08.51,0:41:11.89,Default,,0,0,0,,"سان هي كو"؟ Dialogue: 0,0:41:15.89,0:41:20.52,Default,,0,0,0,,إنها تدمج هويتها بهويتك\N‫أكثر وأكثر مع مرور الوقت. Dialogue: 0,0:41:23.73,0:41:27.07,Default,,0,0,0,,تبحث عن اسمك في الإنترنت\N‫عشرات المرات يوميًا. Dialogue: 0,0:41:27.86,0:41:31.57,Default,,0,0,0,,في محركات البحث ومواقع الفيديو\N‫وحتى مواقع التواصل الاجتماعي. Dialogue: 0,0:41:32.41,0:41:35.49,Default,,0,0,0,,ما تجده على الإنترنت\N‫يؤثّر بشكل مباشر في حالتها. Dialogue: 0,0:41:36.83,0:41:41.29,Default,,0,0,0,,تسعد عندما تقرأ مقالات إيجابية\N‫وتحزن عندما تقرأ مقالات سلبية. Dialogue: 0,0:41:42.54,0:41:44.25,Default,,0,0,0,,هذا يثير جنوني. Dialogue: 0,0:41:45.67,0:41:47.76,Default,,0,0,0,,يجب أن أتخلص من هاتفها. Dialogue: 0,0:41:47.84,0:41:49.01,Default,,0,0,0,,لقد جرّبنا ذلك. Dialogue: 0,0:41:49.67,0:41:51.93,Default,,0,0,0,,امتنعت عن الأكل حتى أعدناه إليها. Dialogue: 0,0:41:52.01,0:41:53.39,Default,,0,0,0,,وتدهورت حالتها. Dialogue: 0,0:41:55.43,0:41:56.97,Default,,0,0,0,,ماذا يجب أن أفعل إذًا؟ Dialogue: 0,0:41:58.18,0:42:02.02,Default,,0,0,0,,عادت إلى رشدها لبعض الوقت بعدما قرأت مقالة Dialogue: 0,0:42:02.10,0:42:04.44,Default,,0,0,0,,عن عودتك إلى الوسط الفني. Dialogue: 0,0:42:05.52,0:42:08.23,Default,,0,0,0,,قالت إن لديها شيئًا تقدمه لك. Dialogue: 0,0:42:09.15,0:42:10.15,Default,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:42:10.24,0:42:12.82,Default,,0,0,0,,لست متأكدة. لم تدم فترة وعيها طويلًا. Dialogue: 0,0:42:14.20,0:42:17.74,Default,,0,0,0,,ستتحسن حالتها إن اجتهدت في العمل\N‫وكتبوا عنك Dialogue: 0,0:42:17.83,0:42:19.41,Default,,0,0,0,,الكثير من المقالات الإيجابية. Dialogue: 0,0:42:22.37,0:42:26.92,Default,,0,0,0,,أي مقالات إيجابية\N‫ستُكتب عني في الـ40 من عمري؟ Dialogue: 0,0:42:27.71,0:42:29.51,Default,,0,0,0,,كلها تسخر مني. Dialogue: 0,0:42:35.22,0:42:39.27,Default,,0,0,0,,"تخلص من القلق وارقص" Dialogue: 0,0:42:41.60,0:42:42.60,Default,,0,0,0,,عجبًا. Dialogue: 0,0:42:43.23,0:42:45.52,Default,,0,0,0,,آسف، لكن المطعم مغلق. Dialogue: 0,0:42:46.15,0:42:47.57,Default,,0,0,0,,مرحبًا يا سيدي. Dialogue: 0,0:42:49.48,0:42:50.57,Default,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:42:51.78,0:42:52.74,Default,,0,0,0,,أنا "غي هو". Dialogue: 0,0:42:53.57,0:42:54.57,Default,,0,0,0,,هل تتذكرني؟ Dialogue: 0,0:42:55.28,0:42:56.74,Default,,0,0,0,,"غي هو"… Dialogue: 0,0:42:58.03,0:43:00.33,Default,,0,0,0,,"غي هو جونغ"، أهذا أنت؟ Dialogue: 0,0:43:02.66,0:43:04.50,Default,,0,0,0,,هل أنت حقًا "غي هو"؟ Dialogue: 0,0:43:05.08,0:43:06.96,Default,,0,0,0,,"جاي سيك"، أتستطيع حمل هذه الأثقال؟ Dialogue: 0,0:43:07.04,0:43:08.79,Default,,0,0,0,,قلت إن الرجال عليهم حماية ظهورهم. Dialogue: 0,0:43:09.63,0:43:12.51,Default,,0,0,0,,إنه هو. إنه "غي هو"! Dialogue: 0,0:43:12.59,0:43:13.59,Default,,0,0,0,,عجبًا. Dialogue: 0,0:43:13.67,0:43:15.38,Default,,0,0,0,,هل كنت حيًا طوال تلك الفترة؟ Dialogue: 0,0:43:15.47,0:43:17.39,Default,,0,0,0,,عجبًا. Dialogue: 0,0:43:17.47,0:43:18.47,Default,,0,0,0,,أيها الأرعن. Dialogue: 0,0:43:18.55,0:43:21.02,Default,,0,0,0,,بحث عنك أبوك في كل مكان. Dialogue: 0,0:43:22.43,0:43:23.93,Default,,0,0,0,,عجبًا. Dialogue: 0,0:43:24.02,0:43:25.10,Default,,0,0,0,,لا أصدّق هذا. Dialogue: 0,0:43:25.60,0:43:26.60,Default,,0,0,0,,تفضّل. Dialogue: 0,0:43:27.35,0:43:29.48,Default,,0,0,0,,أيمكنك إعطائي المزيد من القسائم؟ Dialogue: 0,0:43:29.57,0:43:32.19,Default,,0,0,0,,أحتاج إلى التوقف مرارًا بسبب الإنشاءات. Dialogue: 0,0:43:32.28,0:43:33.28,Default,,0,0,0,,اعذرني. Dialogue: 0,0:43:33.36,0:43:36.24,Default,,0,0,0,,سأدفع ثمن القسائم الناقصة. Dialogue: 0,0:43:37.11,0:43:39.28,Default,,0,0,0,,أعتقد أنك كنت ضابطًا سابقًا. Dialogue: 0,0:43:39.37,0:43:40.37,Default,,0,0,0,,أنت شديد الحزم. Dialogue: 0,0:43:40.45,0:43:41.66,Default,,0,0,0,,اعذرني. Dialogue: 0,0:43:43.95,0:43:46.46,Default,,0,0,0,,"(يونغ غو مون)" Dialogue: 0,0:43:48.38,0:43:50.84,Default,,0,0,0,,مرحبًا يا "يونغ غو". كيف أحوالك؟ Dialogue: 0,0:43:55.38,0:43:56.22,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:43:57.22,0:43:58.72,Default,,0,0,0,,هل أنت متأكد أنه هو؟ Dialogue: 0,0:43:59.22,0:44:00.22,Default,,0,0,0,,أنا متأكد. Dialogue: 0,0:44:00.30,0:44:01.68,Default,,0,0,0,,رأيته بأم عينيّ. Dialogue: 0,0:44:01.76,0:44:03.02,Default,,0,0,0,,رآه "جاي سيك" أيضًا. Dialogue: 0,0:44:03.10,0:44:06.06,Default,,0,0,0,,طلب منا "غي هو" ألّا نخبر أباه! Dialogue: 0,0:44:06.14,0:44:07.14,Default,,0,0,0,,لذلك كيف… Dialogue: 0,0:44:07.23,0:44:09.40,Default,,0,0,0,,قال إنه يعمل مصورًا. Dialogue: 0,0:44:09.48,0:44:12.61,Default,,0,0,0,,يجوب أنحاء البلاد لالتقاط الصور. Dialogue: 0,0:44:12.69,0:44:14.49,Default,,0,0,0,,عجبًا، ماذا أفعل؟ Dialogue: 0,0:44:14.57,0:44:16.78,Default,,0,0,0,,ألم تنضج بما يكفي لحفظ الأسرار؟ Dialogue: 0,0:44:17.40,0:44:18.82,Default,,0,0,0,,يا للعجب، أتعلم؟ Dialogue: 0,0:44:18.91,0:44:21.99,Default,,0,0,0,,حضّرت وليمة سلطعون متبل له. Dialogue: 0,0:44:22.49,0:44:25.66,Default,,0,0,0,,قال إنه طيب وسيأتي لزيارتنا كثيرًا. Dialogue: 0,0:44:26.83,0:44:31.04,Default,,0,0,0,,اسمع. ما رأيك أن تأتي إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:44:31.13,0:44:33.17,Default,,0,0,0,,راقب المكان. Dialogue: 0,0:44:33.25,0:44:34.67,Default,,0,0,0,,يجب أن تراقب المكان. Dialogue: 0,0:44:35.17,0:44:36.17,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:44:36.88,0:44:38.05,Default,,0,0,0,,أشكرك. Dialogue: 0,0:44:57.32,0:44:59.32,Default,,0,0,0,,ترتدي النظارات كثيرًا هذه الأيام. Dialogue: 0,0:44:59.41,0:45:01.03,Default,,0,0,0,,تجفّ عيناي. Dialogue: 0,0:45:01.12,0:45:03.62,Default,,0,0,0,,سمعت أن "موك ها"\N‫ستذهب إلى "آر جاي" للترفيه اليوم. Dialogue: 0,0:45:04.87,0:45:07.25,Default,,0,0,0,,سمعت ذلك. ستلتقي بالرئيس "لي". Dialogue: 0,0:45:07.33,0:45:08.83,Default,,0,0,0,,هل ستوصّلها إلى هناك؟ Dialogue: 0,0:45:10.21,0:45:11.04,Default,,0,0,0,,كلا. Dialogue: 0,0:45:13.63,0:45:14.92,Default,,0,0,0,,فلتوصّلها فحسب. Dialogue: 0,0:45:16.21,0:45:17.21,Default,,0,0,0,,أنا منشغل اليوم. Dialogue: 0,0:45:18.30,0:45:19.47,Default,,0,0,0,,بحقك. Dialogue: 0,0:45:19.55,0:45:21.47,Default,,0,0,0,,يتعرّف عليها الناس الآن. Dialogue: 0,0:45:21.55,0:45:23.97,Default,,0,0,0,,يراقبون كل تحركاتها\N‫وينشرونها على الإنترنت. Dialogue: 0,0:45:24.05,0:45:26.56,Default,,0,0,0,,ماذا إن اتبعها أبي كالمرة الماضية؟ Dialogue: 0,0:45:28.14,0:45:29.60,Default,,0,0,0,,لا تقلق. ستكون بخير. Dialogue: 0,0:45:30.27,0:45:31.48,Default,,0,0,0,,سأغادر قبلك. Dialogue: 0,0:45:32.90,0:45:34.77,Default,,0,0,0,,قلت إنك ما زلت تكنّ لها المشاعر. Dialogue: 0,0:45:34.86,0:45:35.86,Default,,0,0,0,,أهذه… Dialogue: 0,0:45:37.23,0:45:38.32,Default,,0,0,0,,أهكذا تعبّر عنها؟ Dialogue: 0,0:45:38.40,0:45:39.78,Default,,0,0,0,,"ستكون بخير"؟ Dialogue: 0,0:45:39.86,0:45:42.57,Default,,0,0,0,,ألا يزال يكنّ لها المشاعر حقًا؟ Dialogue: 0,0:45:44.16,0:45:45.78,Default,,0,0,0,,لماذا أقلق عليها أكثر منه؟ Dialogue: 0,0:46:02.97,0:46:07.06,Default,,0,0,0,,هل رأيت "ران جو" من قبل؟ Dialogue: 0,0:46:07.14,0:46:08.31,Default,,0,0,0,,من؟ Dialogue: 0,0:46:08.39,0:46:09.93,Default,,0,0,0,,الآنسة "ران جو يون"؟ Dialogue: 0,0:46:10.02,0:46:12.48,Default,,0,0,0,,أجل، الآنسة "ران جو يون". Dialogue: 0,0:46:12.56,0:46:13.65,Default,,0,0,0,,كلا، لم أرها. Dialogue: 0,0:46:13.73,0:46:16.32,Default,,0,0,0,,لا يزور الفنانون الوكالة عادةً. Dialogue: 0,0:46:16.40,0:46:18.28,Default,,0,0,0,,صحيح. أعرف ذلك. Dialogue: 0,0:46:18.36,0:46:19.49,Default,,0,0,0,,لكن كما ترين… Dialogue: 0,0:46:19.57,0:46:21.36,Default,,0,0,0,,لماذا تسألينها في هذا؟ Dialogue: 0,0:46:23.99,0:46:25.57,Default,,0,0,0,,أنت وكيلة أعمالها، ألست كذلك؟ Dialogue: 0,0:46:27.62,0:46:29.75,Default,,0,0,0,,قالت "ران جو" Dialogue: 0,0:46:29.83,0:46:31.62,Default,,0,0,0,,إنها ستأتي إلى هنا اليوم. Dialogue: 0,0:46:31.71,0:46:34.54,Default,,0,0,0,,فكرت أن أسأل عنها بما أنني هنا على أي حال. Dialogue: 0,0:46:35.33,0:46:36.67,Default,,0,0,0,,ما سبب وجودك هنا؟ Dialogue: 0,0:46:39.00,0:46:41.17,Default,,0,0,0,,أراد الرئيس "لي" مقابلتي. Dialogue: 0,0:46:41.26,0:46:42.34,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:46:44.89,0:46:45.89,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:46:48.22,0:46:50.47,Default,,0,0,0,,"(آر جاي) للترفيه\N‫الرئيس (سيو جون لي)" Dialogue: 0,0:46:53.64,0:46:55.31,Default,,0,0,0,,أتريد مني التوقيع على تعاقد؟ Dialogue: 0,0:46:55.40,0:46:56.27,Default,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,0:46:56.36,0:46:58.40,Default,,0,0,0,,بصفتك فنانة ولست وكيلة أعمال. Dialogue: 0,0:47:01.36,0:47:04.66,Default,,0,0,0,,قلت إنني غير مؤهلة آخر مرة. Dialogue: 0,0:47:04.74,0:47:07.91,Default,,0,0,0,,قلت إن سني لن يسمح لي\N‫بأن أكون فنانة صاعدة. Dialogue: 0,0:47:09.24,0:47:11.33,Default,,0,0,0,,تتمسكين كثيرًا بالماضي يا آنسة "سيو". Dialogue: 0,0:47:12.70,0:47:14.96,Default,,0,0,0,,سأفترض أنك تقصد أنني متصالحة مع نفسي. Dialogue: 0,0:47:16.58,0:47:20.25,Default,,0,0,0,,تؤثّر الظروف بشكل مباشر في العلاقات. Dialogue: 0,0:47:20.75,0:47:23.26,Default,,0,0,0,,لم نستطع التعاون في الماضي. Dialogue: 0,0:47:23.76,0:47:25.22,Default,,0,0,0,,لكن الوضع تغيّر. Dialogue: 0,0:47:25.30,0:47:26.47,Default,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:47:28.39,0:47:30.64,Default,,0,0,0,,الجمهور مهتم جدًا بك. Dialogue: 0,0:47:31.72,0:47:33.64,Default,,0,0,0,,شهرتك الحالية مورد في حد ذاته Dialogue: 0,0:47:33.73,0:47:36.48,Default,,0,0,0,,لا يمكن تقديره بالمال أو الوقت. Dialogue: 0,0:47:37.31,0:47:38.61,Default,,0,0,0,,وأنا أريده. Dialogue: 0,0:47:40.11,0:47:41.82,Default,,0,0,0,,سيقدم فنانونا عرضًا Dialogue: 0,0:47:41.90,0:47:43.99,Default,,0,0,0,,أمام المستثمرين الشهر القادم. Dialogue: 0,0:47:44.07,0:47:46.41,Default,,0,0,0,,أود منك أن تشاركي فيه. Dialogue: 0,0:47:47.49,0:47:48.49,Default,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:47:53.41,0:47:55.00,Default,,0,0,0,,أشكرك Dialogue: 0,0:47:56.54,0:47:57.54,Default,,0,0,0,,على العرض الكريم. Dialogue: 0,0:47:59.29,0:48:02.67,Default,,0,0,0,,لكنني لا أظن أن الظروف تغيّرت. Dialogue: 0,0:48:03.34,0:48:06.38,Default,,0,0,0,,أهم شيء في نظري Dialogue: 0,0:48:06.97,0:48:09.14,Default,,0,0,0,,حتى هذا اليوم هو بيع 20 مليون Dialogue: 0,0:48:09.22,0:48:12.85,Default,,0,0,0,,ألبوم لـ"ران جون". Dialogue: 0,0:48:16.31,0:48:18.02,Default,,0,0,0,,أما زلت تتحدثين عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:48:18.90,0:48:20.90,Default,,0,0,0,,سنحقق هذه الغاية في أقرب وقت. Dialogue: 0,0:48:21.65,0:48:23.65,Default,,0,0,0,,إن قررت أن أصدر ألبومًا، Dialogue: 0,0:48:24.15,0:48:27.20,Default,,0,0,0,,فسيتم هذا بعد أن تستحوذ "ران جو" Dialogue: 0,0:48:27.28,0:48:28.66,Default,,0,0,0,,على نصف أسهم هذه الوكالة. Dialogue: 0,0:48:29.45,0:48:33.29,Default,,0,0,0,,هذا الترتيب لن يتغيّر أبدًا،\N‫لذلك أرجو أن تتذكّر ذلك. Dialogue: 0,0:48:33.37,0:48:36.25,Default,,0,0,0,,أتريدين أن تعملي وكيلة أعمال\N‫بدلًا من فنانة؟ Dialogue: 0,0:48:36.33,0:48:37.50,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:48:39.67,0:48:40.88,Default,,0,0,0,,فكّري مليًا. Dialogue: 0,0:48:42.34,0:48:43.92,Default,,0,0,0,,الاهتمام بها قصير المدى. Dialogue: 0,0:48:44.00,0:48:47.17,Default,,0,0,0,,ستفوتك الفرصة إن لم تستغليها. Dialogue: 0,0:49:02.81,0:49:04.36,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:49:04.86,0:49:06.90,Default,,0,0,0,,غلبني الفضول ولم أستطع تجاهل الأمر. Dialogue: 0,0:49:08.74,0:49:10.41,Default,,0,0,0,,ليس هناك ما يستدعي فضولك. Dialogue: 0,0:49:11.62,0:49:14.12,Default,,0,0,0,,"ران جو" محظوظة Dialogue: 0,0:49:15.20,0:49:17.83,Default,,0,0,0,,بوقوف معجبة مخلصة مثلك إلى جانبها. Dialogue: 0,0:49:18.83,0:49:22.83,Default,,0,0,0,,ولديها أيضًا معجبات غادرات مثلك. Dialogue: 0,0:49:24.46,0:49:26.13,Default,,0,0,0,,لو قدمت تجربة الأداء ذلك اليوم… Dialogue: 0,0:49:35.47,0:49:38.81,Default,,0,0,0,,أعترف. كنت لتحلي محلي. Dialogue: 0,0:49:41.27,0:49:43.19,Default,,0,0,0,,لكن يجب أن تعترفي أيضًا Dialogue: 0,0:49:44.23,0:49:47.32,Default,,0,0,0,,أنك قد تغيّرين رأيك كما فعلت. Dialogue: 0,0:49:49.19,0:49:51.11,Default,,0,0,0,,لا أستطيع فعل ذلك. Dialogue: 0,0:49:52.99,0:49:54.99,Default,,0,0,0,,قطعت "ران جو" صلتها بك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:49:55.99,0:49:56.99,Default,,0,0,0,,قطعت صلتها؟ Dialogue: 0,0:50:00.29,0:50:01.46,Default,,0,0,0,,كلا. Dialogue: 0,0:50:03.33,0:50:04.88,Default,,0,0,0,,ستقطعها قريبًا. Dialogue: 0,0:50:05.46,0:50:07.25,Default,,0,0,0,,ستعشقك وتغدق عليك بعطفها. Dialogue: 0,0:50:07.34,0:50:09.30,Default,,0,0,0,,ثم فجأة تقطع صلتها بك وتختفي. Dialogue: 0,0:50:10.13,0:50:11.76,Default,,0,0,0,,هذه هي طبيعتها. Dialogue: 0,0:50:25.15,0:50:29.40,Default,,0,0,0,,أود أن تنضم "موك ها" إلى وكالتي.\N‫أيمكنك إقناعها بذلك؟ Dialogue: 0,0:50:29.48,0:50:31.11,Default,,0,0,0,,أنا المراسل "لي" من "إنتر كليك". Dialogue: 0,0:50:31.19,0:50:32.61,Default,,0,0,0,,- أود إجراء مقابلة.\N‫- "ران جو". Dialogue: 0,0:50:32.70,0:50:34.53,Default,,0,0,0,,ندعوك والآنسة "سيو" إلى برنامجنا الإذاعي. Dialogue: 0,0:50:34.61,0:50:37.03,Default,,0,0,0,,قدّمت عرضًا للآنسة "سيو"\N‫للانضمام إلى وكالتنا. Dialogue: 0,0:50:37.62,0:50:38.87,Default,,0,0,0,,لكنها تركز بشدة Dialogue: 0,0:50:38.95,0:50:41.00,Default,,0,0,0,,- على بيع 20 مليون…\N‫- أنا "كون" من "وندر". Dialogue: 0,0:50:41.08,0:50:42.41,Default,,0,0,0,,أود أن أتعاقد مع الآنسة "سيو". Dialogue: 0,0:50:42.50,0:50:46.08,Default,,0,0,0,,نريد أن تظهر "موك ها"\N‫في "عودة أيام المجد" مجددًا. Dialogue: 0,0:50:46.17,0:50:48.96,Default,,0,0,0,,"ران جو"، دعيني أسمع صوتك على الأقل. Dialogue: 0,0:50:49.05,0:50:51.30,Default,,0,0,0,,أنا أفتقدك يا "ران جو". Dialogue: 0,0:51:03.73,0:51:04.81,Default,,0,0,0,,"إغلاق" Dialogue: 0,0:51:06.90,0:51:09.11,Default,,0,0,0,,"دار رعاية (فور سيزون)" Dialogue: 0,0:51:09.19,0:51:11.07,Default,,0,0,0,,أفهم الوضع الآن بما أنني عشته. Dialogue: 0,0:51:11.15,0:51:14.74,Default,,0,0,0,,تتغير العلاقات حسب الظروف كما قال. Dialogue: 0,0:51:23.62,0:51:25.25,Default,,0,0,0,,تلك الجملة Dialogue: 0,0:51:27.00,0:51:28.54,Default,,0,0,0,,تزعجني. Dialogue: 0,0:51:29.63,0:51:31.63,Default,,0,0,0,,يبدو أنك تلومين Dialogue: 0,0:51:31.71,0:51:34.17,Default,,0,0,0,,تغيّر الظروف ولم يتغيّر سواك. Dialogue: 0,0:51:35.72,0:51:37.14,Default,,0,0,0,,هذا ما أسمعه. Dialogue: 0,0:51:55.65,0:51:57.11,Default,,0,0,0,,إنها منعشة للغاية. Dialogue: 0,0:51:57.20,0:51:59.70,Default,,0,0,0,,يخنة الطعام البحري الحارة\N‫هي الطبق الخاص لديكم. Dialogue: 0,0:52:00.20,0:52:02.08,Default,,0,0,0,,حقًا؟ يجب أن تزورنا كثيرًا. Dialogue: 0,0:52:02.16,0:52:03.95,Default,,0,0,0,,لن تدفع شيئًا. Dialogue: 0,0:52:05.25,0:52:07.54,Default,,0,0,0,,"غي هو". Dialogue: 0,0:52:08.96,0:52:10.71,Default,,0,0,0,,جاء أبوك قبل بضعة أيام. Dialogue: 0,0:52:12.09,0:52:14.67,Default,,0,0,0,,لا يستطيع أبي حفظ الأسرار. Dialogue: 0,0:52:14.76,0:52:18.22,Default,,0,0,0,,بذلت قصارى جهدي لأوقفه، Dialogue: 0,0:52:18.30,0:52:20.55,Default,,0,0,0,,لكنه أخبر أباك بكل شيء. Dialogue: 0,0:52:21.97,0:52:23.06,Default,,0,0,0,,ماذا قال؟ Dialogue: 0,0:52:23.14,0:52:26.35,Default,,0,0,0,,كما ترى، أبوك Dialogue: 0,0:52:27.14,0:52:29.77,Default,,0,0,0,,يحبك كثيرًا. Dialogue: 0,0:52:29.86,0:52:32.07,Default,,0,0,0,,شعر بارتياح كبير لأنك ما زلت حيًا. Dialogue: 0,0:52:32.15,0:52:33.28,Default,,0,0,0,,إنه يشكرك. Dialogue: 0,0:52:33.36,0:52:37.24,Default,,0,0,0,,تملكه القلق عليك. Dialogue: 0,0:52:38.53,0:52:39.53,Default,,0,0,0,,ماذا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:52:39.61,0:52:41.28,Default,,0,0,0,,و… Dialogue: 0,0:52:41.91,0:52:43.41,Default,,0,0,0,,حسنًا… Dialogue: 0,0:52:44.04,0:52:46.25,Default,,0,0,0,,أتردد في إبلاغك بهذه الرسالة. Dialogue: 0,0:52:47.16,0:52:49.42,Default,,0,0,0,,لكنه أراد مني أن أبلغك إياها. Dialogue: 0,0:52:50.75,0:52:51.79,Default,,0,0,0,,ما هي؟ Dialogue: 0,0:52:53.67,0:52:56.26,Default,,0,0,0,,قال إنه يعرف سبب مجيئك. Dialogue: 0,0:53:02.89,0:53:04.35,Default,,0,0,0,,قال Dialogue: 0,0:53:04.93,0:53:06.52,Default,,0,0,0,,- إنك تكذب…\N‫- "غي هو" Dialogue: 0,0:53:07.06,0:53:08.14,Default,,0,0,0,,يكذب. Dialogue: 0,0:53:11.44,0:53:13.23,Default,,0,0,0,,لقد غيّر اسمه على الأرجح Dialogue: 0,0:53:14.15,0:53:16.07,Default,,0,0,0,,ليختبئ مني. Dialogue: 0,0:53:18.24,0:53:20.32,Default,,0,0,0,,لا بد أنني وجدته أخيرًا. Dialogue: 0,0:53:20.82,0:53:22.24,Default,,0,0,0,,لقد جاء إلى هنا Dialogue: 0,0:53:23.16,0:53:26.29,Default,,0,0,0,,ليشتت انتباهي لأنه شعر بالقلق. Dialogue: 0,0:53:33.84,0:53:36.38,Default,,0,0,0,,أخبره بأنه لا يحتاج\N‫إلى قطع كل المسافة إلى هنا. Dialogue: 0,0:53:37.51,0:53:38.72,Default,,0,0,0,,إنها مسافة بعيدة. Dialogue: 0,0:53:39.84,0:53:41.34,Default,,0,0,0,,سوف… Dialogue: 0,0:53:43.60,0:53:45.14,Default,,0,0,0,,أجده قريبًا… Dialogue: 0,0:53:47.64,0:53:49.06,Default,,0,0,0,,إن تحلى بالصبر. Dialogue: 0,0:54:06.37,0:54:08.33,Default,,0,0,0,,"نظام التقادم لجرائم العنف المنزلي" Dialogue: 0,0:54:17.09,0:54:18.09,Default,,0,0,0,,خمس سنوات؟ Dialogue: 0,0:54:19.97,0:54:21.13,Default,,0,0,0,,مرّ وقت أطول من ذلك. Dialogue: 0,0:54:47.20,0:54:48.74,Default,,0,0,0,,"حكم قتل الأقربين" Dialogue: 0,0:54:55.79,0:54:57.50,Default,,0,0,0,,أعزائنا المستمعون، هل تعلمون؟ Dialogue: 0,0:54:58.09,0:55:00.34,Default,,0,0,0,,يتردد هذان الاسمان كثيرًا هذه الأيام. Dialogue: 0,0:55:00.42,0:55:03.72,Default,,0,0,0,,الآنسة "ران جو يون" والآنسة "موك ها سيو"،\N‫معلمة البوب الكوري وتلميذتها، Dialogue: 0,0:55:03.80,0:55:06.55,Default,,0,0,0,,ظهرتا في "كاريوكي مع النجوم"،\N‫أقدم فقراتنا. Dialogue: 0,0:55:06.64,0:55:08.51,Default,,0,0,0,,وكان هذا قبل 15 عامًا. Dialogue: 0,0:55:09.64,0:55:10.72,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:55:10.81,0:55:13.27,Default,,0,0,0,,لنسمع مكالمتهما الهاتفية. Dialogue: 0,0:55:13.35,0:55:14.89,Default,,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:55:15.48,0:55:16.31,Default,,0,0,0,,"ران جو"؟ Dialogue: 0,0:55:16.81,0:55:18.19,Default,,0,0,0,,أهذه أنت حقًا؟ Dialogue: 0,0:55:18.27,0:55:20.65,Default,,0,0,0,,هذه الآنسة "سيو" في المدرسة المتوسطة. Dialogue: 0,0:55:21.28,0:55:23.65,Default,,0,0,0,,أجل، هذه أنا. "ران جو يون". Dialogue: 0,0:55:23.74,0:55:24.78,Default,,0,0,0,,هذه أنا، "ران جو". Dialogue: 0,0:55:25.32,0:55:27.62,Default,,0,0,0,,وهذه الآنسة "يون" قبل 15 عامًا. Dialogue: 0,0:55:31.37,0:55:33.33,Default,,0,0,0,,"ران جو"، هذه أنت حقًا! Dialogue: 0,0:55:34.96,0:55:37.54,Default,,0,0,0,,"ران جو"، أُحبك كثيرًا! Dialogue: 0,0:55:37.63,0:55:39.96,Default,,0,0,0,,أُحبك فعلًا! Dialogue: 0,0:55:40.71,0:55:43.67,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N‫- يا إلهي. آنسة "موك ها سيو". Dialogue: 0,0:55:43.76,0:55:45.88,Default,,0,0,0,,ينبغي ألّا تبكي بالفعل. دقيقة واحدة. Dialogue: 0,0:55:46.38,0:55:48.14,Default,,0,0,0,,هذا برنامج "كاريوكي مع النجوم". Dialogue: 0,0:55:48.22,0:55:51.47,Default,,0,0,0,,ضيفتنا اليوم هي مغنية "كوريا" الأولى Dialogue: 0,0:55:52.10,0:55:54.89,Default,,0,0,0,,والتي تصدرت كافة المخططات الموسيقية.\N‫ملكة البوب الكوري. Dialogue: 0,0:55:56.39,0:55:58.44,Default,,0,0,0,,لا، إنها معبودة. Dialogue: 0,0:55:58.52,0:56:00.36,Default,,0,0,0,,أنا هنا برفقة "ران جو يون". Dialogue: 0,0:56:00.44,0:56:03.78,Default,,0,0,0,,معنا على الهاتف مستمعة ستغنّي برفقتها. Dialogue: 0,0:56:04.40,0:56:05.24,Default,,0,0,0,,آنسة "موك ها سيو"؟ Dialogue: 0,0:56:05.90,0:56:08.45,Default,,0,0,0,,أجل. مرحبًا… Dialogue: 0,0:56:08.53,0:56:10.24,Default,,0,0,0,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:56:10.33,0:56:11.83,Default,,0,0,0,,كيف… Dialogue: 0,0:56:11.91,0:56:12.91,Default,,0,0,0,,"ران جو"! Dialogue: 0,0:56:12.99,0:56:16.12,Default,,0,0,0,,"ران جو"، صوتك عذب للغاية Dialogue: 0,0:56:16.21,0:56:19.08,Default,,0,0,0,,على الهاتف. Dialogue: 0,0:56:19.17,0:56:20.42,Default,,0,0,0,,إنها لطيفة جدًا. Dialogue: 0,0:56:20.50,0:56:24.21,Default,,0,0,0,,أُحب لكنتك يا آنسة "موك ها سيو". Dialogue: 0,0:56:24.30,0:56:27.05,Default,,0,0,0,,يا لظرافتها. Dialogue: 0,0:56:27.13,0:56:28.26,Default,,0,0,0,,"ران جو". Dialogue: 0,0:56:28.34,0:56:29.59,Default,,0,0,0,,أيمكنك… Dialogue: 0,0:56:29.68,0:56:31.55,Default,,0,0,0,,أيمكنك قول اسمي مجددًا؟ Dialogue: 0,0:56:32.22,0:56:33.35,Default,,0,0,0,,آنسة "موك ها سيو". Dialogue: 0,0:56:34.22,0:56:36.43,Default,,0,0,0,,أتعرفين؟ Dialogue: 0,0:56:36.52,0:56:39.40,Default,,0,0,0,,يمكنني الموت بسلام الآن أخيرًا. Dialogue: 0,0:56:40.61,0:56:41.86,Default,,0,0,0,,هذا. Dialogue: 0,0:56:41.94,0:56:43.48,Default,,0,0,0,,"غي هو"… كلا. Dialogue: 0,0:56:43.57,0:56:44.98,Default,,0,0,0,,أغلق "بو غيول" الخط. Dialogue: 0,0:56:45.49,0:56:46.40,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:56:46.49,0:56:47.70,Default,,0,0,0,,يا له من أرعن. Dialogue: 0,0:56:47.78,0:56:50.49,Default,,0,0,0,,للأسف، انقطع الاتصال هنا. Dialogue: 0,0:56:50.57,0:56:54.12,Default,,0,0,0,,بكيت لثلاث ليال متواصلة بسبب هذا. Dialogue: 0,0:56:54.20,0:56:55.37,Default,,0,0,0,,أربع ليال؟ Dialogue: 0,0:56:55.45,0:56:57.62,Default,,0,0,0,,عجبًا، كنت لأقطع صلتي به. Dialogue: 0,0:56:57.71,0:57:01.46,Default,,0,0,0,,كان اللقاء ليُخلّد في التاريخ لو غنّت. Dialogue: 0,0:57:01.54,0:57:02.59,Default,,0,0,0,,هذا مؤسف. Dialogue: 0,0:57:02.67,0:57:03.75,Default,,0,0,0,,أتفق معك. Dialogue: 0,0:57:05.09,0:57:06.59,Default,,0,0,0,,هذا مؤسف. Dialogue: 0,0:57:06.67,0:57:08.51,Default,,0,0,0,,هذا صوت الآنسة "يون" والآنسة "سيو" Dialogue: 0,0:57:08.59,0:57:10.09,Default,,0,0,0,,- قبل 15 عامًا…\N‫- أتظن Dialogue: 0,0:57:10.18,0:57:12.18,Default,,0,0,0,,أن "ران جو" تستمع إلى هذا؟ Dialogue: 0,0:57:14.47,0:57:15.56,Default,,0,0,0,,لماذا لست غاضبة؟ Dialogue: 0,0:57:16.06,0:57:17.06,Default,,0,0,0,,ألا ترين أن هذا ظلم؟ Dialogue: 0,0:57:17.14,0:57:18.23,Default,,0,0,0,,لنكن صريحين. Dialogue: 0,0:57:18.31,0:57:19.31,Default,,0,0,0,,ما كانت لتتمكن Dialogue: 0,0:57:19.39,0:57:21.86,Default,,0,0,0,,من الغناء على المسرح مجددًا لولاك. Dialogue: 0,0:57:21.94,0:57:23.94,Default,,0,0,0,,أردت الاستراحة لأنه لم يكن أمامك خيار. Dialogue: 0,0:57:24.02,0:57:25.02,Default,,0,0,0,,"وو هاك". Dialogue: 0,0:57:26.28,0:57:27.90,Default,,0,0,0,,أيمكنني استعارة هاتفك؟ Dialogue: 0,0:57:28.70,0:57:29.78,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:57:29.86,0:57:30.78,Default,,0,0,0,,حسنًا… Dialogue: 0,0:57:30.86,0:57:34.08,Default,,0,0,0,,لا ترد على مكالماتي، لعلها ترد عليك. Dialogue: 0,0:57:34.16,0:57:35.16,Default,,0,0,0,,افتح هذا. Dialogue: 0,0:57:59.10,0:57:59.93,Default,,0,0,0,,"ران جو"! Dialogue: 0,0:58:00.44,0:58:01.44,Default,,0,0,0,,هذه أنا، "موك ها". Dialogue: 0,0:58:01.52,0:58:02.94,Default,,0,0,0,,أنا "موك ها" يا "ران جو". Dialogue: 0,0:58:03.02,0:58:04.06,Default,,0,0,0,,"ران جو"! Dialogue: 0,0:58:04.15,0:58:05.69,Default,,0,0,0,,لا تغلقي الخط رجاءً. Dialogue: 0,0:58:05.77,0:58:07.36,Default,,0,0,0,,أيمكنك… Dialogue: 0,0:58:07.44,0:58:09.40,Default,,0,0,0,,أيمكنك أن تسمعيني؟ Dialogue: 0,0:58:09.49,0:58:10.57,Default,,0,0,0,,آنسة "سيو"؟ Dialogue: 0,0:58:13.07,0:58:14.07,Default,,0,0,0,,أهذه أنت Dialogue: 0,0:58:14.62,0:58:15.62,Default,,0,0,0,,يا "ران جو"؟ Dialogue: 0,0:58:16.16,0:58:18.37,Default,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,0:58:19.62,0:58:20.66,Default,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:58:22.75,0:58:25.50,Default,,0,0,0,,إنه رقمها Dialogue: 0,0:58:25.59,0:58:27.13,Default,,0,0,0,,لكن شخصًا آخر ردّ على المكالمة. Dialogue: 0,0:58:27.21,0:58:29.71,Default,,0,0,0,,أيمكنني التحدث مع "ران جو"؟ Dialogue: 0,0:58:30.42,0:58:32.34,Default,,0,0,0,,تتحدثين إليها. Dialogue: 0,0:58:33.43,0:58:35.01,Default,,0,0,0,,أين أنت يا آنسة "سيو"؟ Dialogue: 0,0:58:35.76,0:58:36.93,Default,,0,0,0,,حسنًا… Dialogue: 0,0:58:37.56,0:58:39.43,Default,,0,0,0,,أنا في طريقي إلى المنزل. Dialogue: 0,0:58:39.97,0:58:40.98,Default,,0,0,0,,وأين يكون؟ Dialogue: 0,0:59:27.56,0:59:29.94,Default,,0,0,0,,"(ران جو يون)" Dialogue: 0,1:00:04.35,1:00:05.35,Default,,0,0,0,,أمي! Dialogue: 0,1:00:07.02,1:00:08.02,Default,,0,0,0,,إلى أين ذهبت؟ Dialogue: 0,1:00:10.23,1:00:11.73,Default,,0,0,0,,هاتفي. Dialogue: 0,1:00:13.57,1:00:14.99,Default,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,1:01:00.03,1:01:04.12,Default,,0,0,0,,"صالون (الأخوين)" Dialogue: 0,1:01:13.46,1:01:14.63,Default,,0,0,0,,أمي! Dialogue: 0,1:01:17.67,1:01:18.72,Default,,0,0,0,,أمي! Dialogue: 0,1:01:23.85,1:01:25.43,Default,,0,0,0,,ألا ترد؟ Dialogue: 0,1:01:25.52,1:01:28.56,Default,,0,0,0,,لا تستجيب إلا لاسم "ران جو". Dialogue: 0,1:01:29.98,1:01:31.40,Default,,0,0,0,,"ران جو"! Dialogue: 0,1:01:31.90,1:01:33.31,Default,,0,0,0,,"ران جو"! Dialogue: 0,1:01:35.07,1:01:36.90,Default,,0,0,0,,آنسة "ران جو يون"! Dialogue: 0,1:01:41.24,1:01:43.16,Default,,0,0,0,,سُررت بلقائك يا آنسة "موك ها سيو". Dialogue: 0,1:01:43.24,1:01:44.24,Default,,0,0,0,,أنا… Dialogue: 0,1:01:45.74,1:01:46.83,Default,,0,0,0,,"ران جو يون". Dialogue: 0,1:01:47.62,1:01:50.33,Default,,0,0,0,,فهمت. سُررت بلقائك أيضًا. Dialogue: 0,1:01:50.83,1:01:51.83,Default,,0,0,0,,حسنًا… Dialogue: 0,1:01:53.00,1:01:54.54,Default,,0,0,0,,ما الذي أتى بك إلى هنا؟ Dialogue: 0,1:01:54.63,1:01:56.71,Default,,0,0,0,,قلت إن حلمك هو الغناء معي. Dialogue: 0,1:01:57.42,1:02:00.05,Default,,0,0,0,,جئت لأحقق أمنيتك. Dialogue: 0,1:02:00.80,1:02:03.59,Default,,0,0,0,,إنها تكذب بقناعة شديدة. Dialogue: 0,1:02:03.68,1:02:05.51,Default,,0,0,0,,لا أظن أنها تكذب. Dialogue: 0,1:02:05.60,1:02:07.52,Default,,0,0,0,,أظن أنها مريضة. Dialogue: 0,1:02:08.10,1:02:09.56,Default,,0,0,0,,مهلًا. Dialogue: 0,1:02:10.18,1:02:11.39,Default,,0,0,0,,وصلتك مكالمة. Dialogue: 0,1:02:11.48,1:02:13.56,Default,,0,0,0,,ماذا؟ مكالمة؟ Dialogue: 0,1:02:13.65,1:02:14.52,Default,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,1:02:15.02,1:02:16.52,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,1:02:25.16,1:02:26.24,Default,,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,1:02:26.33,1:02:27.37,Default,,0,0,0,,أمي! Dialogue: 0,1:02:27.45,1:02:28.91,Default,,0,0,0,,- أين أنت الآن؟\N‫- مهلًا. Dialogue: 0,1:02:29.00,1:02:29.87,Default,,0,0,0,,أتسمحين لي؟ Dialogue: 0,1:02:30.75,1:02:31.66,Default,,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,1:02:32.37,1:02:33.37,Default,,0,0,0,,"ران جو"؟ Dialogue: 0,1:02:34.79,1:02:35.79,Default,,0,0,0,,"ران جو"! Dialogue: 0,1:02:36.34,1:02:37.71,Default,,0,0,0,,هذه أنا "موك ها"! Dialogue: 0,1:02:38.46,1:02:39.30,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:02:39.80,1:02:41.05,Default,,0,0,0,,أهي والدة الآنسة "يون"؟ Dialogue: 0,1:02:41.13,1:02:41.97,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:02:42.84,1:02:44.09,Default,,0,0,0,,أحصلنا على خبر حصري؟ Dialogue: 0,1:02:45.43,1:02:47.76,Default,,0,0,0,,كلا، هذا ليس مثيرًا بما يكفي. تابع التقصي. Dialogue: 0,1:02:48.26,1:02:49.10,Default,,0,0,0,,وداعًا. Dialogue: 0,1:02:49.85,1:02:52.81,Default,,0,0,0,,كل أخبار "ران جو يون" مثيرة هذه الأيام. Dialogue: 0,1:02:53.44,1:02:54.65,Default,,0,0,0,,ماذا يكون؟ Dialogue: 0,1:02:55.15,1:02:56.90,Default,,0,0,0,,هناك امرأة تنتحل شخصية أمها. Dialogue: 0,1:02:58.19,1:03:01.03,Default,,0,0,0,,عجبًا، معاتيه كثر\N‫يتمسّحون بعتبتها بعدما استعادت مجدها. Dialogue: 0,1:03:01.11,1:03:02.53,Default,,0,0,0,,حدّث ولا حرج. Dialogue: 0,1:03:03.03,1:03:03.86,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,1:03:09.83,1:03:10.66,Default,,0,0,0,,إذًا؟ Dialogue: 0,1:03:11.16,1:03:12.62,Default,,0,0,0,,أهي والدتها فعلًا؟ Dialogue: 0,1:03:12.71,1:03:14.46,Default,,0,0,0,,أهذا المراسل "وو هاك كانغ"؟ Dialogue: 0,1:03:18.63,1:03:20.17,Default,,0,0,0,,أتحدث. من المتصل؟ Dialogue: 0,1:03:20.25,1:03:21.55,Default,,0,0,0,,فهمت. Dialogue: 0,1:03:21.63,1:03:24.76,Default,,0,0,0,,جئت لتغطية خبر حادث الزنابير. Dialogue: 0,1:03:25.80,1:03:26.84,Default,,0,0,0,,أجل، أتذكّر. Dialogue: 0,1:03:27.35,1:03:29.22,Default,,0,0,0,,أنت زوجة الضحية، صحيح؟ Dialogue: 0,1:03:29.31,1:03:30.39,Default,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,1:03:30.47,1:03:31.85,Default,,0,0,0,,اسمي "يونغ جو مون". Dialogue: 0,1:03:32.56,1:03:34.69,Default,,0,0,0,,هناك شخص أبحث عنه. Dialogue: 0,1:03:34.77,1:03:36.02,Default,,0,0,0,,أتبحثين عن شخص ما؟ Dialogue: 0,1:03:37.65,1:03:41.32,Default,,0,0,0,,لست متأكدة إن كنت تعرفها،\N‫إنها "موك ها سيو" التي ظهرت Dialogue: 0,1:03:41.40,1:03:42.69,Default,,0,0,0,,في "عودة أيام المجد" مؤخرًا. Dialogue: 0,1:03:43.36,1:03:46.03,Default,,0,0,0,,أود الحصول على رقمها. Dialogue: 0,1:03:49.20,1:03:50.37,Default,,0,0,0,,ما السبب؟ Dialogue: 0,1:03:53.25,1:03:54.33,Default,,0,0,0,,تفضّلي. Dialogue: 0,1:03:56.12,1:03:57.21,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:03:57.29,1:03:59.79,Default,,0,0,0,,أردت التقصي عن الشخص الذي تسبب في الحادث. Dialogue: 0,1:04:00.71,1:04:04.63,Default,,0,0,0,,فحصت مقاطع كاميرا اللوحة الأمامية\N‫في سيارة زوجك. Dialogue: 0,1:04:05.13,1:04:08.30,Default,,0,0,0,,ذهب إلى تلك الأماكن قبل الحادث.\N‫انظري إليها Dialogue: 0,1:04:08.39,1:04:09.51,Default,,0,0,0,,لتري إن كنت تتعرّفين عليها. Dialogue: 0,1:04:11.06,1:04:13.22,Default,,0,0,0,,ظننت أن الزنابير تسببت في الحادث. Dialogue: 0,1:04:13.31,1:04:14.64,Default,,0,0,0,,بالضبط. Dialogue: 0,1:04:15.43,1:04:17.10,Default,,0,0,0,,تخيلي كم شعرت بالضيق Dialogue: 0,1:04:17.19,1:04:18.31,Default,,0,0,0,,للذهاب إلى ساحة الخردة Dialogue: 0,1:04:18.40,1:04:19.94,Default,,0,0,0,,في هذه الحرارة المرتفعة Dialogue: 0,1:04:21.15,1:04:23.15,Default,,0,0,0,,في يوم عطلتي. Dialogue: 0,1:04:23.23,1:04:26.78,Default,,0,0,0,,قسم التحقيق الأولي أغلق القضية بالفعل. Dialogue: 0,1:04:26.86,1:04:29.20,Default,,0,0,0,,لكنني واصلت التحقيق، أتعلمين؟ Dialogue: 0,1:04:31.28,1:04:32.49,Default,,0,0,0,,أتعلم؟ Dialogue: 0,1:04:32.58,1:04:33.87,Default,,0,0,0,,لست ممتنة على الإطلاق. Dialogue: 0,1:04:34.37,1:04:35.37,Default,,0,0,0,,هذا هو Dialogue: 0,1:04:35.96,1:04:37.54,Default,,0,0,0,,واجب ضباط الشرطة. Dialogue: 0,1:04:38.25,1:04:40.13,Default,,0,0,0,,لماذا تحاول نسب الفضل إلى نفسك؟ Dialogue: 0,1:04:45.34,1:04:46.63,Default,,0,0,0,,مبنى "دامون". Dialogue: 0,1:04:47.22,1:04:48.72,Default,,0,0,0,,مبنى "جيونغسان"؟ Dialogue: 0,1:04:48.80,1:04:51.47,Default,,0,0,0,,مبنى "جيونغسان" كان آخر مكان زاره. Dialogue: 0,1:04:53.01,1:04:54.18,Default,,0,0,0,,هل يذكّرك بشيء؟ Dialogue: 0,1:04:54.81,1:04:55.89,Default,,0,0,0,,هل يضمر أحد هناك Dialogue: 0,1:04:55.98,1:04:57.73,Default,,0,0,0,,أي ضغينة ضد زوجك Dialogue: 0,1:04:57.81,1:04:59.40,Default,,0,0,0,,أو أعاره أحدهم المال؟ Dialogue: 0,1:04:59.48,1:05:01.19,Default,,0,0,0,,ليس هناك أعداء لـ"داي وونغ". Dialogue: 0,1:05:03.86,1:05:06.32,Default,,0,0,0,,وكيف لي أن أعرف على ضوء هذه المعلومة فقط؟ Dialogue: 0,1:05:06.40,1:05:07.40,Default,,0,0,0,,مبنى "جونغسان"؟ Dialogue: 0,1:05:08.57,1:05:09.95,Default,,0,0,0,,مرحبًا يا سيدي. Dialogue: 0,1:05:10.70,1:05:12.53,Default,,0,0,0,,جاء الضابط فجأة. Dialogue: 0,1:05:12.62,1:05:13.49,Default,,0,0,0,,لن أستغرق طويلًا. Dialogue: 0,1:05:13.58,1:05:14.58,Default,,0,0,0,,مهلًا… Dialogue: 0,1:05:14.66,1:05:15.66,Default,,0,0,0,,سيدي، هذا… Dialogue: 0,1:05:16.75,1:05:19.42,Default,,0,0,0,,هناك شخص أعرفه يعمل في ذلك المبنى. Dialogue: 0,1:05:20.00,1:05:20.83,Default,,0,0,0,,من؟ Dialogue: 0,1:05:22.13,1:05:23.96,Default,,0,0,0,,كيف تعرفين الآنسة "موك ها سيو"؟ Dialogue: 0,1:05:24.05,1:05:26.51,Default,,0,0,0,,درسنا في المدرسة المتوسطة نفسها. Dialogue: 0,1:05:27.09,1:05:28.26,Default,,0,0,0,,مدرسة "تشونسام" المتوسطة. Dialogue: 0,1:05:38.77,1:05:41.19,Default,,0,0,0,,"سجل الحراسة اليومية لمبنى (جونغسان)" Dialogue: 0,1:05:41.27,1:05:42.27,Default,,0,0,0,,"غي هو". Dialogue: 0,1:05:43.61,1:05:45.11,Default,,0,0,0,,هل تعرف Dialogue: 0,1:05:46.28,1:05:49.32,Default,,0,0,0,,ما كان أكبر مخاوفي أثناء العيش في الجزيرة؟ Dialogue: 0,1:05:56.08,1:05:57.41,Default,,0,0,0,,الأعاصير. Dialogue: 0,1:06:02.29,1:06:03.63,Default,,0,0,0,,بالأخص الأعاصير Dialogue: 0,1:06:04.67,1:06:08.55,Default,,0,0,0,,التي هبت فوق المحيط لفترة طويلة. Dialogue: 0,1:06:24.40,1:06:25.40,Default,,0,0,0,,أين أمي؟ Dialogue: 0,1:06:26.11,1:06:27.61,Default,,0,0,0,,إنها في الداخل. Dialogue: 0,1:06:48.30,1:06:50.30,Default,,0,0,0,,تتغذى من المحيط Dialogue: 0,1:06:51.63,1:06:54.01,Default,,0,0,0,,وتتحول إلى أعاصير هوجاء. Dialogue: 0,1:06:55.64,1:06:56.89,Default,,0,0,0,,لهذا Dialogue: 0,1:06:57.60,1:07:02.35,Default,,0,0,0,,الأعاصير التي تهب فوق المحيط\N‫تفزعني أكثر من غيرها. Dialogue: 0,1:07:31.26,1:07:33.47,Default,,0,0,0,,اتصل بي الكثيرون للتحدّث معك. Dialogue: 0,1:07:34.18,1:07:35.63,Default,,0,0,0,,لكن لا يبدو أنك منشغلة. Dialogue: 0,1:07:37.22,1:07:38.30,Default,,0,0,0,,رأيت Dialogue: 0,1:07:39.31,1:07:41.14,Default,,0,0,0,,أنه يجب أن أعتذر لك أولًا. Dialogue: 0,1:07:42.14,1:07:43.18,Default,,0,0,0,,"ران جو". Dialogue: 0,1:07:43.77,1:07:45.10,Default,,0,0,0,,أنا آسفة. Dialogue: 0,1:07:47.56,1:07:49.23,Default,,0,0,0,,لا يُوجد عذر يقيني اللوم. Dialogue: 0,1:07:49.32,1:07:51.40,Default,,0,0,0,,كل هذا كان خطئي. Dialogue: 0,1:07:52.44,1:07:55.36,Default,,0,0,0,,بذلت قصارى جهدك لتساعديني في تحقيق حلمي. Dialogue: 0,1:07:56.11,1:07:58.07,Default,,0,0,0,,أفهم Dialogue: 0,1:07:58.74,1:08:00.45,Default,,0,0,0,,كم سبّبت لك من خيبة أمل Dialogue: 0,1:08:01.58,1:08:03.20,Default,,0,0,0,,بعد هربي بتلك الطريقة. Dialogue: 0,1:08:04.04,1:08:05.16,Default,,0,0,0,,هذا Dialogue: 0,1:08:05.50,1:08:06.79,Default,,0,0,0,,لن يتكرر أبدًا… Dialogue: 0,1:08:06.87,1:08:09.38,Default,,0,0,0,,كلا، ستظلين على هذا النحو. Dialogue: 0,1:08:10.88,1:08:12.13,Default,,0,0,0,,كلا. أبدًا. Dialogue: 0,1:08:12.21,1:08:14.59,Default,,0,0,0,,لا معنى لكلمة "أبدًا". Dialogue: 0,1:08:16.13,1:08:19.01,Default,,0,0,0,,ستهربين ثانيةً إذا لم يكن أمامك خيار. Dialogue: 0,1:08:19.72,1:08:21.85,Default,,0,0,0,,وستعتذرين لي. Dialogue: 0,1:08:27.60,1:08:30.69,Default,,0,0,0,,أشعر بالأسف على نفسي لأنني رهنت مصيري بك. Dialogue: 0,1:08:30.77,1:08:31.86,Default,,0,0,0,,يا لها من خسارة. Dialogue: 0,1:08:42.33,1:08:43.24,Default,,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,1:08:44.50,1:08:46.50,Default,,0,0,0,,الرئيس "لي"، هذه أنا. Dialogue: 0,1:08:47.79,1:08:49.38,Default,,0,0,0,,لنكتب عقدًا جديدًا. Dialogue: 0,1:08:49.92,1:08:51.79,Default,,0,0,0,,ماذا تعني؟ عقدي. Dialogue: 0,1:08:53.50,1:08:54.46,Default,,0,0,0,,لنفسخ Dialogue: 0,1:08:55.97,1:08:57.55,Default,,0,0,0,,عقدي الحالي غدًا. Dialogue: 0,1:08:58.26,1:09:00.34,Default,,0,0,0,,لا أهتم ببيع 20 مليون ألبوم. Dialogue: 0,1:09:00.43,1:09:01.43,Default,,0,0,0,,لنفسخه فحسب. Dialogue: 0,1:09:01.51,1:09:02.56,Default,,0,0,0,,"ران جو". Dialogue: 0,1:09:02.64,1:09:03.97,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,1:09:05.18,1:09:07.98,Default,,0,0,0,,كدت أن تحققي هدفك. Dialogue: 0,1:09:10.15,1:09:12.11,Default,,0,0,0,,سئمت من تصليح أخطاء Dialogue: 0,1:09:13.02,1:09:13.94,Default,,0,0,0,,فتاة معدومة الكفاءة. Dialogue: 0,1:09:15.78,1:09:16.78,Default,,0,0,0,,"ران جو"… Dialogue: 0,1:09:18.78,1:09:21.07,Default,,0,0,0,,لا تهز تلك الأعاصير الأشجار فحسب. Dialogue: 0,1:09:22.49,1:09:26.25,Default,,0,0,0,,إنها قوية كفاية لاقتلاعها. Dialogue: 0,1:09:27.79,1:09:29.46,Default,,0,0,0,,كما تنمو تلك الأعاصير Dialogue: 0,1:09:29.96,1:09:31.46,Default,,0,0,0,,بالتغذية من المحيط، Dialogue: 0,1:09:32.50,1:09:33.84,Default,,0,0,0,,ينمو سوء التفاهم Dialogue: 0,1:09:35.09,1:09:36.55,Default,,0,0,0,,مع مرور الوقت. Dialogue: 0,1:09:48.14,1:09:51.90,Default,,0,0,0,,"12، (هيسيو رو)، 15 (جيل)،\N‫قطاع (غانغجونغ)" Dialogue: 0,1:09:54.86,1:09:59.74,Default,,0,0,0,,"صالون (الأخوين)" Dialogue: 0,1:10:08.50,1:10:09.50,Default,,0,0,0,,من هناك؟ Dialogue: 0,1:10:17.76,1:10:18.76,Default,,0,0,0,,من هناك؟ Dialogue: 0,1:10:25.89,1:10:27.06,Default,,0,0,0,,من… Dialogue: 0,1:10:28.22,1:10:29.06,Default,,0,0,0,,أبي. Dialogue: 0,1:10:30.18,1:10:31.39,Default,,0,0,0,,إنه أنا. Dialogue: 0,1:10:40.53,1:10:41.49,Default,,0,0,0,,هذا أنا، "غي هو". Dialogue: 0,1:11:02.13,1:11:04.93,Default,,0,0,0,,"مغنية على جزيرة مهجورة" Dialogue: 0,1:11:05.01,1:11:07.10,Default,,0,0,0,,"حكم قتل الأقربين" Dialogue: 0,1:11:14.44,1:11:16.86,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل هنا في هذه الساعة؟ Dialogue: 0,1:11:17.61,1:11:18.65,Default,,0,0,0,,"وو هاك"… Dialogue: 0,1:11:19.73,1:11:22.24,Default,,0,0,0,,لم أرد أن أوقظه. Dialogue: 0,1:11:22.32,1:11:23.82,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,1:11:26.57,1:11:28.20,Default,,0,0,0,,أتساءل إلى ما كنت تنظر. Dialogue: 0,1:11:29.29,1:11:30.95,Default,,0,0,0,,لدرجة أنك تتلعثم في الكلام. Dialogue: 0,1:11:33.71,1:11:34.71,Default,,0,0,0,,هل كنت Dialogue: 0,1:11:35.25,1:11:39.13,Default,,0,0,0,,تنظر إلى صور إباحية سرًا؟ Dialogue: 0,1:11:42.34,1:11:44.17,Default,,0,0,0,,لقد ضبطتني. Dialogue: 0,1:11:45.80,1:11:47.68,Default,,0,0,0,,عجبًا. Dialogue: 0,1:11:47.76,1:11:49.18,Default,,0,0,0,,يجب ألّا تفعل ذلك! Dialogue: 0,1:11:49.26,1:11:51.60,Default,,0,0,0,,هذه جريمة! Dialogue: 0,1:11:52.35,1:11:54.23,Default,,0,0,0,,حسنًا. لن أنظر إليها. Dialogue: 0,1:11:55.69,1:11:56.69,Default,,0,0,0,,كما ترى… Dialogue: 0,1:11:56.77,1:12:01.73,Default,,0,0,0,,لا أحب الرجال\N‫الذين يفعلون مثل هذه الأشياء. Dialogue: 0,1:12:02.28,1:12:05.03,Default,,0,0,0,,لا تفكر في هذا مطلقًا. يجب ألّا تفكر فيها. Dialogue: 0,1:12:06.78,1:12:08.41,Default,,0,0,0,,عدني. Dialogue: 0,1:12:20.09,1:12:21.09,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,1:12:22.71,1:12:23.76,Default,,0,0,0,,لن أفعل هذا. Dialogue: 0,1:12:24.67,1:12:28.26,Default,,0,0,0,,لا تدمر نفسك بأمور بالغة التفاهة. Dialogue: 0,1:12:30.76,1:12:32.64,Default,,0,0,0,,حسنًا. أشكرك. Dialogue: 0,1:13:24.61,1:13:26.90,Default,,0,0,0,,رأيت أن أتخذ قرارًا جريئًا Dialogue: 0,1:13:26.99,1:13:29.61,Default,,0,0,0,,لأثبت شجاعتي. Dialogue: 0,1:13:29.70,1:13:31.78,Default,,0,0,0,,جئت طالبًا معروفًا آخر. Dialogue: 0,1:13:32.62,1:13:34.28,Default,,0,0,0,,سمعت أنك تطابق بصمات الأصابع. Dialogue: 0,1:13:34.37,1:13:35.87,Default,,0,0,0,,هذه معلومة وليس طلبًا. Dialogue: 0,1:13:35.95,1:13:37.25,Default,,0,0,0,,لماذا كذبت؟ Dialogue: 0,1:13:37.87,1:13:40.42,Default,,0,0,0,,كيف كان يومك الأول من دون أبيك؟ Dialogue: 0,1:13:41.04,1:13:41.88,Default,,0,0,0,,لا تدعي Dialogue: 0,1:13:41.96,1:13:44.55,Default,,0,0,0,,الرئيس "لي" يعرف ذلك. Dialogue: 0,1:13:44.63,1:13:46.05,Default,,0,0,0,,كلنا Dialogue: 0,1:13:46.13,1:13:47.46,Default,,0,0,0,,بلا قيمة. أتعلمين ذلك؟ Dialogue: 0,1:13:47.55,1:13:49.38,Default,,0,0,0,,أتعتبرين الاستسلام شجاعة؟ Dialogue: 0,1:13:50.09,1:13:51.47,Default,,0,0,0,,ألا تخشين الفشل؟ Dialogue: 0,1:13:51.55,1:13:52.39,Default,,0,0,0,,لو كنت كذلك، Dialogue: 0,1:13:52.47,1:13:54.14,Default,,0,0,0,,لما وقفت هنا الآن. Dialogue: 0,1:13:54.22,1:13:55.14,Default,,0,0,0,,هل أنت مستعدة؟ Dialogue: 0,1:14:00.02,1:14:02.02,Default,,0,0,0,,ترجمة "شيماء جاد"