[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: S01E003 ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,16.0,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.2,2,10,10,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:42.67,0:00:45.96,Default,,0,0,0,,"المرأة القوية (نام سون غانغ)" Dialogue: 0,0:00:47.05,0:00:47.92,Default,,0,0,0,,"أسطورة حيّ (ماجانغ)، (جونغ غان غيل)" Dialogue: 0,0:00:48.01,0:00:48.84,Default,,0,0,0,,"(غيوم جو هوانغ)،\Nالمديرة التنفيذية لمجموعة (غيومجو)" Dialogue: 0,0:00:48.92,0:00:49.88,Default,,0,0,0,,"فتاة (منغوليا)، (نام سون غانغ)" Dialogue: 0,0:00:49.97,0:00:51.97,Default,,0,0,0,,"الحلقة الثالثة، (ثلاثة أجيال)" Dialogue: 0,0:00:52.05,0:00:54.47,Default,,0,0,0,,(بونغ) للتصوير Dialogue: 0,0:00:54.55,0:00:55.64,Default,,0,0,0,,مهلًا. Dialogue: 0,0:01:17.95,0:01:20.75,Default,,0,0,0,,قلت إنك هنا من أجل صورة لجواز السفر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:21.83,0:01:22.67,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:01:24.13,0:01:25.50,Default,,0,0,0,,سألتقطها لك. Dialogue: 0,0:01:26.75,0:01:28.21,Default,,0,0,0,,تفضلي بالدخول. Dialogue: 0,0:01:29.38,0:01:33.13,Default,,0,0,0,,"مرحبًا، سُررت بلقائك Dialogue: 0,0:01:33.22,0:01:34.14,Default,,0,0,0,,ها نحن نلتقي مجددًا…" Dialogue: 0,0:01:34.72,0:01:36.51,Default,,0,0,0,,- مرحبًا يا "إي سيك غان".\N- "نام سون". Dialogue: 0,0:01:36.60,0:01:39.02,Default,,0,0,0,,قبضنا على محتالة "إير دي إن دي"\Nووجدنا جواز سفرك. Dialogue: 0,0:01:39.10,0:01:40.73,Default,,0,0,0,,حقًا؟ يسعدني سماع ذلك. Dialogue: 0,0:01:42.06,0:01:45.10,Default,,0,0,0,,إذًا لن أحتاج إلى صورة جواز سفر. Dialogue: 0,0:01:45.19,0:01:46.40,Default,,0,0,0,,فهمت. Dialogue: 0,0:01:48.94,0:01:50.99,Default,,0,0,0,,لن تحتاجي إلى التقاط صورة؟ Dialogue: 0,0:01:53.70,0:01:55.91,Default,,0,0,0,,حسنًا، فهمت. Dialogue: 0,0:02:01.33,0:02:03.16,Default,,0,0,0,,شكرًا لك يا سيدي. Dialogue: 0,0:02:04.50,0:02:06.13,Default,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا لك. Dialogue: 0,0:02:06.21,0:02:08.75,Default,,0,0,0,,أنا أستخدم الألقاب لأول مرة في "كوريا". Dialogue: 0,0:02:10.38,0:02:11.97,Default,,0,0,0,,لم أتوقع أن يكون هذا سهلًا عليّ. Dialogue: 0,0:02:24.31,0:02:25.31,Default,,0,0,0,,انتظري أيتها الشابة! Dialogue: 0,0:02:44.21,0:02:45.92,Default,,0,0,0,,سبق وأنفقت كل أموالك. Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:49.00,Default,,0,0,0,,هل سترفعين دعوى\Nضد المرأة التي احتالت عليك؟ Dialogue: 0,0:02:49.09,0:02:50.84,Default,,0,0,0,,وحدها الدعوى المدنية ستعيد لك مالك. Dialogue: 0,0:02:50.92,0:02:53.51,Default,,0,0,0,,- "أرفع دعوى"؟\N- بالطبع يجب أن ترفعي دعوى. Dialogue: 0,0:02:54.09,0:02:55.01,Default,,0,0,0,,سأرفع دعوى. Dialogue: 0,0:02:57.51,0:02:58.51,Default,,0,0,0,,سأرفع دعوى. Dialogue: 0,0:03:00.14,0:03:01.97,Default,,0,0,0,,تهشّم عظم العصعص خاصتي. Dialogue: 0,0:03:02.72,0:03:07.65,Default,,0,0,0,,في اللحظة التي ارتطمت فيها\Nمؤخرتي بالأرض بعد أن دفعتني، Dialogue: 0,0:03:08.23,0:03:09.81,Default,,0,0,0,,فقدت وعيي. Dialogue: 0,0:03:09.90,0:03:14.24,Default,,0,0,0,,عندما استعدت وعيي، أصابني ألم لا يُطاق Dialogue: 0,0:03:14.32,0:03:17.78,Default,,0,0,0,,وأدركت أن مؤخرتي لن تعود كما كانت أبدًا. Dialogue: 0,0:03:17.86,0:03:20.16,Default,,0,0,0,,- لم أعد أستطيع ركوب الدراجة…\N- يحتاج إلى 8 أسابيع للتعافي. Dialogue: 0,0:03:20.24,0:03:22.58,Default,,0,0,0,,الفواتير الطبية وتعويض عن الأذى العاطفي، Dialogue: 0,0:03:22.66,0:03:24.83,Default,,0,0,0,,والأجور التي سيخسرها بسبب العجز عن العمل. Dialogue: 0,0:03:24.91,0:03:26.66,Default,,0,0,0,,ستتم مقاضاتك بسبب كل ذلك. Dialogue: 0,0:03:26.75,0:03:30.08,Default,,0,0,0,,لا أريد أن أبدو متحيزًا جنسيًا أو ما شابه، Dialogue: 0,0:03:30.17,0:03:34.13,Default,,0,0,0,,لكن ألا تظنين أنه من السخف أن ترمي\Nامرأة رجلًا على بعد 50 مترًا؟ Dialogue: 0,0:03:34.21,0:03:36.01,Default,,0,0,0,,إذًا كيف تفسر تقريره الطبي؟ Dialogue: 0,0:03:36.09,0:03:37.30,Default,,0,0,0,,هل تظن أن الطبيب كذب؟ Dialogue: 0,0:03:37.38,0:03:39.39,Default,,0,0,0,,لا بد أنه آذى نفسه في مكان آخر. Dialogue: 0,0:03:39.47,0:03:41.14,Default,,0,0,0,,ألست شرطيًا؟ Dialogue: 0,0:03:41.80,0:03:43.77,Default,,0,0,0,,هل هذا ما يُفترض أن يفعله رجال الشرطة؟ Dialogue: 0,0:03:43.85,0:03:45.81,Default,,0,0,0,,هذا ما يفعله رجال الشرطة بالضبط. Dialogue: 0,0:03:45.89,0:03:48.56,Default,,0,0,0,,إحدى مهماتنا هي منع المواطنين السيئين Dialogue: 0,0:03:48.65,0:03:51.19,Default,,0,0,0,,من إساءة استخدام القانون\Nمن خلال الافتراء على الأبرياء. Dialogue: 0,0:03:51.27,0:03:52.94,Default,,0,0,0,,إنها محقة، أنا فعلت ذلك به. Dialogue: 0,0:03:54.57,0:03:55.99,Default,,0,0,0,,أنا دفعته. Dialogue: 0,0:03:56.07,0:03:56.99,Default,,0,0,0,,أنا واثقة أنه تأذى. Dialogue: 0,0:03:58.36,0:03:59.57,Default,,0,0,0,,ارفعي دعوى. Dialogue: 0,0:03:59.66,0:04:01.74,Default,,0,0,0,,يجب أن أتعلّم كيف تسير الأمور\Nفي "كوريا" على أي حال. Dialogue: 0,0:04:02.41,0:04:03.87,Default,,0,0,0,,سأفعل الأمر ذاته مع المحتالة. Dialogue: 0,0:04:03.95,0:04:05.62,Default,,0,0,0,,يمكنك أن ترفعي دعوى ضدي، Dialogue: 0,0:04:05.70,0:04:07.62,Default,,0,0,0,,وأنا سأرفع دعوى ضدها. Dialogue: 0,0:04:08.96,0:04:10.79,Default,,0,0,0,,هل تريدين أن تكوني مشغولةً\Nإلى هذه الدرجة حقًا؟ Dialogue: 0,0:04:10.88,0:04:12.38,Default,,0,0,0,,ماذا يمكنني أن أفعل حيال ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:13.50,0:04:14.42,Default,,0,0,0,,ولعلمك يا امرأة، Dialogue: 0,0:04:14.50,0:04:17.51,Default,,0,0,0,,فعلت ذلك لأن زوجك دفع صديقي أولًا. Dialogue: 0,0:04:17.59,0:04:19.76,Default,,0,0,0,,يجب أن تعلمي ذلك. Dialogue: 0,0:04:20.34,0:04:22.72,Default,,0,0,0,,زوجك هو من بدأ الأمر. Dialogue: 0,0:04:22.80,0:04:25.39,Default,,0,0,0,,لم أستطع أن أدعه يؤذي صديقي. Dialogue: 0,0:04:25.47,0:04:27.81,Default,,0,0,0,,ما هذه الألفاظ غير الرسمية\Nأيتها الشقية الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:04:27.89,0:04:31.81,Default,,0,0,0,,أخبري زوجك أنني آسفة. Dialogue: 0,0:04:32.40,0:04:33.36,Default,,0,0,0,,لكن هل تعلمين؟ Dialogue: 0,0:04:34.65,0:04:36.15,Default,,0,0,0,,استخدمت إصبعًا واحدًا فحسب. Dialogue: 0,0:04:37.28,0:04:39.32,Default,,0,0,0,,لو استخدمت إصبعين، لكان قد مات. Dialogue: 0,0:04:39.40,0:04:40.45,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:42.12,0:04:43.74,Default,,0,0,0,,أنا قوية جدًا. Dialogue: 0,0:04:44.53,0:04:47.41,Default,,0,0,0,,سأعمل في وظيفة بدوام\Nجزئي لأدفع فواتيره الطبية. Dialogue: 0,0:04:47.50,0:04:50.46,Default,,0,0,0,,وسأرفع دعوى ضد زوجك أيضًا. Dialogue: 0,0:04:50.54,0:04:51.96,Default,,0,0,0,,لقد دفع صديقي. Dialogue: 0,0:04:52.54,0:04:53.79,Default,,0,0,0,,سأذهب إذًا. Dialogue: 0,0:04:54.92,0:04:56.00,Default,,0,0,0,,لا يمكنك المغادرة هكذا. Dialogue: 0,0:04:57.21,0:04:59.38,Default,,0,0,0,,هل يجب أن أغني أغنية في طريقي\Nإلى الخارج أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:05:03.51,0:05:06.18,Default,,0,0,0,,"مركز شرطة (غانغهان)" Dialogue: 0,0:05:06.26,0:05:09.48,Default,,0,0,0,,كيف أمكنك أن تكسري عصعصه\Nفي حين أنك نحيلة جدًا؟ Dialogue: 0,0:05:10.02,0:05:11.35,Default,,0,0,0,,هذا غير منطقي. Dialogue: 0,0:05:13.98,0:05:15.57,Default,,0,0,0,,"مرحبًا، Dialogue: 0,0:05:15.65,0:05:17.40,Default,,0,0,0,,- سُررت بلقائك"\N- ما خطب نغمة الرنين هذه؟ Dialogue: 0,0:05:17.48,0:05:19.03,Default,,0,0,0,,- "ها نحن نلتقي مجددًا…"\N- هل أعددت هذا؟ Dialogue: 0,0:05:19.11,0:05:20.86,Default,,0,0,0,,هذا لمساعدتك على تعلّم الكلام الرسمي. Dialogue: 0,0:05:20.95,0:05:25.12,Default,,0,0,0,,الاستخفاف بالناس هكذا سيؤدي\Nإلى ثلاثة نزاعات في اليوم على الأقل Dialogue: 0,0:05:25.20,0:05:27.24,Default,,0,0,0,,- ويجعل حياتك جحيمًا.\N- كما تعلم، Dialogue: 0,0:05:27.83,0:05:28.91,Default,,0,0,0,,أنت وسيم جدًا. Dialogue: 0,0:05:31.25,0:05:32.08,Default,,0,0,0,,أنت Dialogue: 0,0:05:32.67,0:05:34.83,Default,,0,0,0,,وسيم جدًا. Dialogue: 0,0:05:38.92,0:05:39.88,Default,,0,0,0,,هل أنت سعيد الآن؟ Dialogue: 0,0:05:43.97,0:05:45.51,Default,,0,0,0,,أرى أنك تعلمين كيف تكونين مهذبة. Dialogue: 0,0:05:47.14,0:05:48.18,Default,,0,0,0,,جيد جدًا. Dialogue: 0,0:05:56.19,0:05:57.61,Default,,0,0,0,,هل هي "هالك" أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:58.86,0:06:00.74,Default,,0,0,0,,- مستحيل!\N- إنها من "منغوليا"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:00.82,0:06:01.94,Default,,0,0,0,,ماذا أكلت؟ Dialogue: 0,0:06:02.03,0:06:03.74,Default,,0,0,0,,بعد حادثة خيمة نهر "هان"، Dialogue: 0,0:06:03.82,0:06:05.36,Default,,0,0,0,,قال الثنائي المتشرد Dialogue: 0,0:06:05.45,0:06:07.91,Default,,0,0,0,,إنها قوية كبطل خارق في فيلم. Dialogue: 0,0:06:08.87,0:06:11.95,Default,,0,0,0,,إن سألتني، إنها تقمّص لروح "جنكيز خان". Dialogue: 0,0:06:12.04,0:06:14.17,Default,,0,0,0,,الآنسة "نام سون غانغ" ليست شخصًا عاديًا. Dialogue: 0,0:06:14.25,0:06:17.04,Default,,0,0,0,,إنها قوية جدًا، بشكل لا يُصدّق. Dialogue: 0,0:06:17.13,0:06:19.92,Default,,0,0,0,,رأيتك تشرب جعة بانغاتاو. Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:21.46,Default,,0,0,0,,كنت ترقص أيضًا. Dialogue: 0,0:06:21.55,0:06:23.17,Default,,0,0,0,,بالملابس الداخلية النيونية\Nمن بين كل الملابس. Dialogue: 0,0:06:23.76,0:06:27.05,Default,,0,0,0,,يقولون إن نظر المنغوليين\Nهو الأفضل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:27.14,0:06:28.68,Default,,0,0,0,,نعم، بالطبع. Dialogue: 0,0:06:30.97,0:06:32.31,Default,,0,0,0,,هذا هو الأمر. Dialogue: 0,0:06:35.39,0:06:37.36,Default,,0,0,0,,رأت ملابسي الداخلية بالتأكيد. Dialogue: 0,0:06:38.02,0:06:39.19,Default,,0,0,0,,لا أصدق هذا. Dialogue: 0,0:06:46.57,0:06:47.53,Default,,0,0,0,,"أوبيولنشيا" Dialogue: 0,0:07:18.98,0:07:21.57,Default,,0,0,0,,مرحبًا، أنت السيدة "هوانغ". Dialogue: 0,0:07:25.70,0:07:26.53,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:07:27.45,0:07:28.41,Default,,0,0,0,,مرحبًا بك أيضًا. Dialogue: 0,0:07:28.91,0:07:31.45,Default,,0,0,0,,هذا السيد " سي أوه ريو"،\Nالمدير التنفيذي لـ"دوغو". Dialogue: 0,0:07:31.53,0:07:33.37,Default,,0,0,0,,أنا واثقة أنك سمعت بـ"دوغو"، Dialogue: 0,0:07:33.45,0:07:35.46,Default,,0,0,0,,شركة اللوجستيات الإلكترونية التجارية Dialogue: 0,0:07:35.54,0:07:38.21,Default,,0,0,0,,- ستُدرج قريبًا في قائمة "كوسداك".\N- فهمت. Dialogue: 0,0:07:38.29,0:07:41.42,Default,,0,0,0,,إنها الشركة التي تبيع كل شيء\Nما عدا الأرض، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:41.50,0:07:44.26,Default,,0,0,0,,وهذه السيدة "غيوم جو هوانغ". Dialogue: 0,0:07:44.34,0:07:47.55,Default,,0,0,0,,لا يملك عضو في هذا النادي\Nنقودًا أكثر منها. Dialogue: 0,0:07:48.47,0:07:49.76,Default,,0,0,0,,إذًا، Dialogue: 0,0:07:49.84,0:07:51.39,Default,,0,0,0,,سأترككما وحدكما لتتحدثا. Dialogue: 0,0:07:59.35,0:08:00.73,Default,,0,0,0,,أظن أننا الوحيدان. Dialogue: 0,0:08:02.19,0:08:03.11,Default,,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:08:03.19,0:08:06.28,Default,,0,0,0,,العضوان الوحيدان من "هيريتج"\Nاللذان لم يتقدما في السن. Dialogue: 0,0:08:07.24,0:08:09.99,Default,,0,0,0,,إذًا أنت حديث العهد بالثراء أيضًا؟ Dialogue: 0,0:08:10.74,0:08:15.04,Default,,0,0,0,,أنا لا أنسجم جيدًا مع أطفال الأثرياء. Dialogue: 0,0:08:16.37,0:08:18.79,Default,,0,0,0,,إنهم مجموعة من الأطفال\Nالمحظوظين الذين وُلدوا أغنياء. Dialogue: 0,0:08:20.25,0:08:21.67,Default,,0,0,0,,ما الذي قد يعلمونه؟ Dialogue: 0,0:08:24.75,0:08:27.34,Default,,0,0,0,,شقّ طريقك الخاص هو ما يجعلك تتعلم. Dialogue: 0,0:08:28.55,0:08:29.59,Default,,0,0,0,,لا يمكن للجميع Dialogue: 0,0:08:30.59,0:08:32.09,Default,,0,0,0,,أن يكسبوا الكثير من المال بسرعة. Dialogue: 0,0:08:34.76,0:08:36.27,Default,,0,0,0,,يا لها من عقلية. Dialogue: 0,0:08:37.06,0:08:38.10,Default,,0,0,0,,على أي حال، Dialogue: 0,0:08:38.98,0:08:41.23,Default,,0,0,0,,نحن حديثو العهد بالثراء\Nيجب أن نلتقي في الجوار. Dialogue: 0,0:08:46.19,0:08:47.78,Default,,0,0,0,,- سأراهن.\N- سأراهن. Dialogue: 0,0:08:49.03,0:08:49.95,Default,,0,0,0,,سأراهن. Dialogue: 0,0:08:50.03,0:08:51.07,Default,,0,0,0,,- سأراهن.\N- سأراهن. Dialogue: 0,0:09:09.09,0:09:10.72,Default,,0,0,0,,انظروا إلى هذا. Dialogue: 0,0:09:10.80,0:09:12.97,Default,,0,0,0,,- ما هذا؟\N- انظروا إلى هذا. Dialogue: 0,0:09:13.76,0:09:15.05,Default,,0,0,0,,كُلوا حتى تشبعوا رجاءً. Dialogue: 0,0:09:15.14,0:09:16.56,Default,,0,0,0,,شكرًا لك يا سيدة "جونغ". Dialogue: 0,0:09:16.64,0:09:17.64,Default,,0,0,0,,من دواعي سروري. Dialogue: 0,0:09:18.93,0:09:19.85,Default,,0,0,0,,فلنصلّ. Dialogue: 0,0:09:19.93,0:09:21.35,Default,,0,0,0,,- صحيح.\N- بالطبع. Dialogue: 0,0:09:24.44,0:09:25.61,Default,,0,0,0,,أشعر بالتخمة. Dialogue: 0,0:09:27.53,0:09:28.65,Default,,0,0,0,,كان ذلك مذهلًا. Dialogue: 0,0:09:29.65,0:09:30.57,Default,,0,0,0,,كان ذلك رائعًا. Dialogue: 0,0:09:33.03,0:09:35.70,Default,,0,0,0,,ما رأيكم أن نذهب إلى الحديقة لشرب الشاي؟ Dialogue: 0,0:09:38.49,0:09:39.41,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:48.55,0:09:51.22,Default,,0,0,0,,كنت مشغولًا جدًا بتأمّل\Nالمكان ولم آكل جيدًا. Dialogue: 0,0:09:51.30,0:09:52.59,Default,,0,0,0,,كيف لأحد أن يكون بهذا الثراء؟ Dialogue: 0,0:09:52.68,0:09:54.89,Default,,0,0,0,,رأيت الكثير من أثرياء "غانغنام"، Dialogue: 0,0:09:54.97,0:09:56.43,Default,,0,0,0,,لكن لم أر أحدًا بهذا الثراء. Dialogue: 0,0:09:56.51,0:09:58.68,Default,,0,0,0,,إذًا ماذا يمكننا أن نفعل للمساعدة؟ Dialogue: 0,0:09:58.76,0:10:01.14,Default,,0,0,0,,يجب أن ترحل تلك السكرتيرة\Nقبل أن نداهم غرفة النوم. Dialogue: 0,0:10:01.23,0:10:02.31,Default,,0,0,0,,في الواقع، Dialogue: 0,0:10:03.31,0:10:05.10,Default,,0,0,0,,غيّرت رأيي. Dialogue: 0,0:10:05.19,0:10:06.73,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N- أنا واثقة أنكم تفهمون Dialogue: 0,0:10:06.81,0:10:08.11,Default,,0,0,0,,بما أنكم رأيتم المكان الآن. Dialogue: 0,0:10:08.86,0:10:10.11,Default,,0,0,0,,سأبقى… Dialogue: 0,0:10:11.90,0:10:13.11,Default,,0,0,0,,ابنتها. Dialogue: 0,0:10:15.82,0:10:18.53,Default,,0,0,0,,أنت تتصرفين بجشع يا "هوا جا". Dialogue: 0,0:10:18.62,0:10:20.04,Default,,0,0,0,,المزيفون لا يدومون طويلًا. Dialogue: 0,0:10:20.79,0:10:23.58,Default,,0,0,0,,انظري إلى هذه الـ"روليكس" المزيفة\Nالتي اشتريتها في "شنجن" مثلًا. Dialogue: 0,0:10:23.66,0:10:25.79,Default,,0,0,0,,زال مفعول التلبيس وتسببت لي بطفح جلدي. Dialogue: 0,0:10:25.88,0:10:28.50,Default,,0,0,0,,تفوح من بشرتي رائحة الحديد الآن. Dialogue: 0,0:10:28.59,0:10:31.42,Default,,0,0,0,,لهذا يسمونني "الرجل الحديدي" في عملي. Dialogue: 0,0:10:33.26,0:10:35.13,Default,,0,0,0,,سيستمر الحال إن تخلصت من الحقيقية. Dialogue: 0,0:10:40.85,0:10:41.89,Default,,0,0,0,,إنه منزل اليورت المنغولي. Dialogue: 0,0:10:44.52,0:10:45.77,Default,,0,0,0,,إنها قوية كالثور. Dialogue: 0,0:10:46.27,0:10:47.73,Default,,0,0,0,,ذراعها كالمطرقة. Dialogue: 0,0:10:47.81,0:10:49.32,Default,,0,0,0,,تلك الفتاة من "منغوليا" Dialogue: 0,0:10:49.40,0:10:50.73,Default,,0,0,0,,وتبحث عن أمها. Dialogue: 0,0:10:50.82,0:10:53.57,Default,,0,0,0,,لديّ شعور أنها "نام سون غانغ". Dialogue: 0,0:10:53.65,0:10:54.65,Default,,0,0,0,,إنها ليست كورية، Dialogue: 0,0:10:54.74,0:10:57.49,Default,,0,0,0,,لذا فإن الشرطة لن يرف لها جفن حتى لو ماتت. Dialogue: 0,0:10:58.24,0:10:59.33,Default,,0,0,0,,لنتخلص منها. Dialogue: 0,0:10:59.41,0:11:00.79,Default,,0,0,0,,هل تقترحين جريمة قتل؟ Dialogue: 0,0:11:01.37,0:11:04.12,Default,,0,0,0,,أمي تحقق كل أمنياتي. Dialogue: 0,0:11:05.16,0:11:06.62,Default,,0,0,0,,وأنا سوف أفعل Dialogue: 0,0:11:07.46,0:11:08.33,Default,,0,0,0,,الشيء ذاته من أجلكم. Dialogue: 0,0:11:09.38,0:11:11.55,Default,,0,0,0,,قوة الفتاة تفوق الخيال Dialogue: 0,0:11:11.63,0:11:12.84,Default,,0,0,0,,وفقًا لأمي. Dialogue: 0,0:11:12.92,0:11:15.80,Default,,0,0,0,,أنتم وحدكم لن تكونوا ندًا لها. Dialogue: 0,0:11:15.88,0:11:17.47,Default,,0,0,0,,لذا اجمعوا الجميع… Dialogue: 0,0:11:20.64,0:11:21.68,Default,,0,0,0,,ودمّروها. Dialogue: 0,0:11:27.44,0:11:29.56,Default,,0,0,0,,ركنت سيارتي هنا، Dialogue: 0,0:11:29.65,0:11:31.82,Default,,0,0,0,,وهذا ما استيقظت لرؤيته هذا الصباح. Dialogue: 0,0:11:31.90,0:11:33.94,Default,,0,0,0,,إذًا من تقترح أنه فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:11:34.03,0:11:37.45,Default,,0,0,0,,العجوز الشمطاء المجنونة التي اتصلت بي! Dialogue: 0,0:11:37.53,0:11:38.61,Default,,0,0,0,,مهلًا. Dialogue: 0,0:11:38.70,0:11:41.28,Default,,0,0,0,,بقولك "العجوز الشمطاء المجنونة"،\Nهل تقصدني أنا؟ Dialogue: 0,0:11:41.37,0:11:43.08,Default,,0,0,0,,مهلًا، هل كنت أنت؟ Dialogue: 0,0:11:44.33,0:11:46.79,Default,,0,0,0,,بالحكم على صوتها،\Nإنها تلك العجوز الشمطاء حتمًا! Dialogue: 0,0:11:46.87,0:11:49.00,Default,,0,0,0,,إن كنت أنا عجوزًا شمطاء مجنونة، Dialogue: 0,0:11:49.08,0:11:51.59,Default,,0,0,0,,فأنت أحمق أكثر جنونًا. Dialogue: 0,0:11:51.67,0:11:55.55,Default,,0,0,0,,كيف يمكن لحثالة عديم النفع مثلك\Nأن يعيش في هذا المجمع الفاخر؟ Dialogue: 0,0:11:55.63,0:11:56.97,Default,,0,0,0,,هذا يجعلني أرغب في الانتقال. Dialogue: 0,0:11:57.05,0:11:58.01,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:58.09,0:11:59.47,Default,,0,0,0,,هل فقدت عقلك؟ Dialogue: 0,0:11:59.55,0:12:00.64,Default,,0,0,0,,ابتعد. Dialogue: 0,0:12:05.81,0:12:07.56,Default,,0,0,0,,هذا موقف سيارات. Dialogue: 0,0:12:08.19,0:12:10.69,Default,,0,0,0,,إنه مكان مخصص للسكان. Dialogue: 0,0:12:10.77,0:12:14.69,Default,,0,0,0,,ليس من اللائق التسكع هنا. Dialogue: 0,0:12:14.78,0:12:15.90,Default,,0,0,0,,لنذهب إلى المركز. Dialogue: 0,0:12:15.99,0:12:17.78,Default,,0,0,0,,أودّ حقًا أن أجرّب استخدام ذلك المكان، Dialogue: 0,0:12:17.86,0:12:19.61,Default,,0,0,0,,نظرًا إلى مقدار الضرائب التي أدفعها. Dialogue: 0,0:12:25.70,0:12:27.20,Default,,0,0,0,,سيارتي. Dialogue: 0,0:12:27.79,0:12:30.29,Default,,0,0,0,,قلبت السيارة حقًا بيديك العاريتين. Dialogue: 0,0:12:35.38,0:12:39.93,Default,,0,0,0,,رئيسة منظمة جزاري حيّ "ماجانغ"،\N"جونغ غان غيل"؟ّ Dialogue: 0,0:12:40.01,0:12:42.18,Default,,0,0,0,,إذًا أنت ملكة حيّ "ماجانغ" الأسطورية؟ Dialogue: 0,0:12:42.26,0:12:43.43,Default,,0,0,0,,هل سمعت بي؟ Dialogue: 0,0:12:43.51,0:12:46.52,Default,,0,0,0,,هل تمازحينني؟\Nأعلم كل شيء عن "سي إل بي آر". Dialogue: 0,0:12:46.60,0:12:49.69,Default,,0,0,0,,بوجود بقرة على كتفك الأيسر\Nوخنزير على الأيمن، Dialogue: 0,0:12:49.77,0:12:52.65,Default,,0,0,0,,أصبحت أسطورة بالسيطرة على حيّ "ماجانغ". Dialogue: 0,0:12:52.73,0:12:54.90,Default,,0,0,0,,أسطورة؟ هذا إطراء لي. Dialogue: 0,0:12:54.98,0:12:56.90,Default,,0,0,0,,هل تعرفها أيها المحقق "جانغ"؟ Dialogue: 0,0:12:56.98,0:12:59.49,Default,,0,0,0,,إنها أسطورة في مركز شرطة حيّ "سيونغ". Dialogue: 0,0:12:59.57,0:13:01.41,Default,,0,0,0,,كيف لي ألّا أعرفها؟ Dialogue: 0,0:13:06.24,0:13:09.04,Default,,0,0,0,,بدأت الأسطورة في عام 1983، Dialogue: 0,0:13:09.12,0:13:11.62,Default,,0,0,0,,عندما كانت العصابات تسيطر\Nعلى كل الأعمال الصغيرة، Dialogue: 0,0:13:11.71,0:13:13.33,Default,,0,0,0,,وسيطرت الفوضى على الشوارع. Dialogue: 0,0:13:13.42,0:13:15.25,Default,,0,0,0,,عصابة "سيومون" الأكثر عنفًا في البلاد، Dialogue: 0,0:13:15.34,0:13:17.00,Default,,0,0,0,,داهمت حيّ "ماجانغ" Dialogue: 0,0:13:17.09,0:13:18.80,Default,,0,0,0,,لتسيطر على المقاطعة. Dialogue: 0,0:13:29.23,0:13:30.60,Default,,0,0,0,,مشت "جونغ غان غيل" الصغيرة حجمًا Dialogue: 0,0:13:30.68,0:13:33.31,Default,,0,0,0,,في منتصف الشارع، مثل اسمها تمامًا. Dialogue: 0,0:13:33.40,0:13:34.69,Default,,0,0,0,,تقول الشائعات Dialogue: 0,0:13:34.77,0:13:37.61,Default,,0,0,0,,إنها أنجبت طفلًا قبل ذلك اليوم\Nبثلاثة أيام فحسب. Dialogue: 0,0:13:44.20,0:13:45.49,Default,,0,0,0,,حيّ "ماجانغ" Dialogue: 0,0:13:46.08,0:13:49.70,Default,,0,0,0,,مكان مقدس يقود ثقافة أكل\Nاللحم الصحي في البلاد. Dialogue: 0,0:13:50.79,0:13:53.83,Default,,0,0,0,,لا يجب أن يسيطر عليه طرف أو يحتكره. Dialogue: 0,0:13:55.08,0:13:56.34,Default,,0,0,0,,يجب أن تبقى السوق Dialogue: 0,0:13:56.42,0:13:59.88,Default,,0,0,0,,كمكان للمستهلك من قبل المستهلك، وللمستهلك، Dialogue: 0,0:13:59.96,0:14:01.59,Default,,0,0,0,,وألّا تتسخ بالدماء. Dialogue: 0,0:14:03.01,0:14:05.47,Default,,0,0,0,,إن كنتم رجال عصابات حقًا، Dialogue: 0,0:14:05.55,0:14:07.51,Default,,0,0,0,,لننه الأمر بقتال لائق! Dialogue: 0,0:14:07.60,0:14:09.31,Default,,0,0,0,,- مع من؟\N- معي. Dialogue: 0,0:14:13.06,0:14:14.35,Default,,0,0,0,,لنفعل ذلك من دون أسلحة. Dialogue: 0,0:14:15.15,0:14:16.44,Default,,0,0,0,,لنبق اللحم سليمًا. Dialogue: 0,0:14:16.52,0:14:18.48,Default,,0,0,0,,اللحم هو أكثر ما يهم في حيّ "ماجانغ". Dialogue: 0,0:14:18.57,0:14:20.36,Default,,0,0,0,,في النهاية، من الممكن بيع العظام المكسورة. Dialogue: 0,0:14:20.44,0:14:21.57,Default,,0,0,0,,أيها "الفتى الوسيم". Dialogue: 0,0:14:22.49,0:14:24.11,Default,,0,0,0,,- نعم يا زعيم.\N- أرني ما لديك. Dialogue: 0,0:14:29.62,0:14:31.87,Default,,0,0,0,,- أيها الزعيم.\N- أنت الأفضل. Dialogue: 0,0:14:31.95,0:14:32.96,Default,,0,0,0,,أحسنت صنعًا! Dialogue: 0,0:14:33.04,0:14:35.21,Default,,0,0,0,,كيف تجرؤ على صفعي؟ Dialogue: 0,0:15:16.25,0:15:19.29,Default,,0,0,0,,وهكذا تم إحلال السلام في حيّ "ماجانغ". Dialogue: 0,0:15:19.38,0:15:22.09,Default,,0,0,0,,لم تطأ قدم رجل عصابات حيّ "ماجانغ"\Nمنذ ذلك الحين. Dialogue: 0,0:15:22.17,0:15:25.34,Default,,0,0,0,,وحدة جرائم العنف في مركز شرطة حيّ "سيونغ"\Nاضطرت إلى تقليص عددها. Dialogue: 0,0:15:27.72,0:15:28.55,Default,,0,0,0,,مهلًا. Dialogue: 0,0:15:28.64,0:15:30.18,Default,,0,0,0,,احصل على تقدير لحالة السيارة. Dialogue: 0,0:15:31.31,0:15:34.52,Default,,0,0,0,,إذا قلبتها مرةً أخرى، فسيُخدش السقف فحسب. Dialogue: 0,0:15:35.02,0:15:36.98,Default,,0,0,0,,ليس الأمر بهذا السوء. Dialogue: 0,0:15:37.06,0:15:39.90,Default,,0,0,0,,كنت حذرةً بما يكفي لتقليل الضرر. Dialogue: 0,0:15:39.98,0:15:43.36,Default,,0,0,0,,ماذا عن التعويض عن ألمي العاطفي؟ Dialogue: 0,0:15:43.90,0:15:47.07,Default,,0,0,0,,السيارة التي أحبها وأقدّرها\Nكانت مقلوبة رأسًا على عقب. Dialogue: 0,0:15:47.15,0:15:49.37,Default,,0,0,0,,تظن أنك تعرف بعض\Nالمصطلحات القانونية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:49.99,0:15:51.12,Default,,0,0,0,,أنت! Dialogue: 0,0:15:51.66,0:15:53.79,Default,,0,0,0,,ماذا عن اضطرابي العاطفي إذًا؟ Dialogue: 0,0:15:55.08,0:15:55.91,Default,,0,0,0,,اسمعا أيها الضابطان. Dialogue: 0,0:15:56.66,0:16:01.75,Default,,0,0,0,,لا أسبب المشاكل إن تُركت بمفردي. Dialogue: 0,0:16:01.84,0:16:03.88,Default,,0,0,0,,كنت على وشك إخراج سيارتي Dialogue: 0,0:16:03.96,0:16:06.80,Default,,0,0,0,,عندما لاحظت أن هذا الوغد\Nكان يعترض طريق سيارتي. Dialogue: 0,0:16:06.88,0:16:10.05,Default,,0,0,0,,موقف السيارات في مجمّعنا فيه مساحات كافية، Dialogue: 0,0:16:10.14,0:16:14.14,Default,,0,0,0,,لذا ركن سيارته هناك يعني أنه\Nكان ثملًا تمامًا. Dialogue: 0,0:16:14.22,0:16:15.43,Default,,0,0,0,,لم أكن ثملًا. Dialogue: 0,0:16:15.52,0:16:18.52,Default,,0,0,0,,ماذا؟ إذًا ركنت ركنًا مزدوجًا وأنت صاح؟ Dialogue: 0,0:16:18.60,0:16:19.98,Default,,0,0,0,,هل أنت مختل عقليًا أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:20.06,0:16:21.11,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:21.19,0:16:24.02,Default,,0,0,0,,لا بد أن هذه العجوز الشمطاء تتمنى الموت. Dialogue: 0,0:16:24.11,0:16:25.61,Default,,0,0,0,,هل فقدت عقلك؟ Dialogue: 0,0:16:25.69,0:16:27.78,Default,,0,0,0,,من الأفضل أن تنتبه لنبرة صوتك هذه. Dialogue: 0,0:16:28.45,0:16:29.86,Default,,0,0,0,,أيها الشقي القبيح. Dialogue: 0,0:16:30.95,0:16:34.83,Default,,0,0,0,,على أي حال، اتصلت به\Nلأطلب منه أن يخرج سيارته، Dialogue: 0,0:16:34.91,0:16:38.83,Default,,0,0,0,,لكنه رد بإهانات مهينة جدًا. Dialogue: 0,0:16:38.91,0:16:39.75,Default,,0,0,0,,ماذا كان مجددًا؟ Dialogue: 0,0:16:39.83,0:16:42.63,Default,,0,0,0,,"عجوز شمطاء مثلك يجب أن تبقى\Nفي المنزل وتعتني بأحفادها"؟ Dialogue: 0,0:16:42.71,0:16:44.00,Default,,0,0,0,,في الواقع، سجّلت ذلك. Dialogue: 0,0:16:44.09,0:16:45.25,Default,,0,0,0,,هل أشغّله لكما؟ Dialogue: 0,0:16:45.34,0:16:46.46,Default,,0,0,0,,سأدعكما تسمعانه. Dialogue: 0,0:16:49.17,0:16:50.47,Default,,0,0,0,,هيا. Dialogue: 0,0:16:50.55,0:16:53.35,Default,,0,0,0,,ستستعيد وعيك بعد ساعة تقريبًا، Dialogue: 0,0:16:53.43,0:16:56.10,Default,,0,0,0,,لذا اذهب واتكئ\Nعلى ذلك الجدار هناك وليس عليّ. Dialogue: 0,0:16:56.18,0:16:57.98,Default,,0,0,0,,فليحضر له أحدكما بعض الماء البارد. Dialogue: 0,0:16:58.06,0:17:01.15,Default,,0,0,0,,نريده مستيقظًا للاستجواب. Dialogue: 0,0:17:01.23,0:17:03.48,Default,,0,0,0,,- صحيح.\N- يا للهول. Dialogue: 0,0:17:03.56,0:17:06.44,Default,,0,0,0,,بالنسبة لرجل بحجمه،\Nإنه عديم الفائدة تمامًا. Dialogue: 0,0:17:06.53,0:17:10.20,Default,,0,0,0,,سأرسل لك تسجيل إهانته اللفظية، Dialogue: 0,0:17:10.28,0:17:12.07,Default,,0,0,0,,لذا أعطني رقمًا يمكنني التواصل معه. Dialogue: 0,0:17:12.16,0:17:13.24,Default,,0,0,0,,بالتأكيد. Dialogue: 0,0:17:15.87,0:17:17.12,Default,,0,0,0,,- تفضلي.\N- جيد. Dialogue: 0,0:17:17.66,0:17:20.79,Default,,0,0,0,,أنا أتضور جوعًا، تجاوزنا وقت العشاء بكثير. Dialogue: 0,0:17:20.87,0:17:21.87,Default,,0,0,0,,سأذهب إلى المنزل. Dialogue: 0,0:17:21.96,0:17:23.63,Default,,0,0,0,,بالطبع يا سيدتي، اعتني بنفسك. Dialogue: 0,0:17:23.71,0:17:24.54,Default,,0,0,0,,سنبقى على تواصل. Dialogue: 0,0:17:24.63,0:17:27.30,Default,,0,0,0,,تناول اللحم أيها المحقق،\Nهذا يجعلك قويًا مثلي. Dialogue: 0,0:17:27.38,0:17:28.67,Default,,0,0,0,,سأتذكّر هذا. Dialogue: 0,0:17:29.17,0:17:30.42,Default,,0,0,0,,سأذهب إذًا. Dialogue: 0,0:17:33.97,0:17:34.97,Default,,0,0,0,,أتمنى لك يومًا سعيدًا. Dialogue: 0,0:17:41.27,0:17:42.14,Default,,0,0,0,,أنت، Dialogue: 0,0:17:42.23,0:17:45.23,Default,,0,0,0,,اشتر لنفسك بعض غسول الفم\Nفي طريقك إلى المنزل. Dialogue: 0,0:17:45.31,0:17:47.23,Default,,0,0,0,,رائحة نفسك كريهة Dialogue: 0,0:17:47.32,0:17:49.49,Default,,0,0,0,,هل تتغوط من فمك أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:17:52.70,0:17:54.57,Default,,0,0,0,,ماذا سأفعل معها؟ Dialogue: 0,0:18:00.45,0:18:01.33,Default,,0,0,0,,"بونغ سون"! Dialogue: 0,0:18:09.55,0:18:11.97,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ هل تأذيت؟ Dialogue: 0,0:18:12.05,0:18:13.05,Default,,0,0,0,,أنا بخير. Dialogue: 0,0:18:13.13,0:18:15.47,Default,,0,0,0,,نعم، بالطبع لم تتأذي. Dialogue: 0,0:18:16.47,0:18:17.51,Default,,0,0,0,,ما الأمر هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:18:18.26,0:18:20.68,Default,,0,0,0,,لم أفعل شيئًا خاطئًا، كالمعتاد. Dialogue: 0,0:18:25.31,0:18:28.23,Default,,0,0,0,,مرحبًا، أنا "مين هيوك آن"\Nزوج السيدة "بونغ سون دو". Dialogue: 0,0:18:28.32,0:18:29.48,Default,,0,0,0,,فهمت. Dialogue: 0,0:18:29.57,0:18:31.19,Default,,0,0,0,,هل يمكنك أن تشرح ما حدث؟ Dialogue: 0,0:18:31.28,0:18:34.24,Default,,0,0,0,,اقتحموا ملجأً للكلاب المهجورة Dialogue: 0,0:18:34.32,0:18:35.91,Default,,0,0,0,,وأخذوا بعضها. Dialogue: 0,0:18:35.99,0:18:38.08,Default,,0,0,0,,ثم باعوها إلى حلبة مصارعة كلاب. Dialogue: 0,0:18:39.62,0:18:42.50,Default,,0,0,0,,والآن تتمادين\Nإلى حد إنقاذ حياة الكلاب أيضًا؟ Dialogue: 0,0:18:43.04,0:18:46.00,Default,,0,0,0,,ألست مشغولةً بما يكفي بالجنس البشري؟ Dialogue: 0,0:18:47.58,0:18:49.09,Default,,0,0,0,,أظن أنني الوحيد المشغول. Dialogue: 0,0:18:50.38,0:18:51.96,Default,,0,0,0,,ما الذي سيخرجها من هنا بسرعة؟ Dialogue: 0,0:18:52.05,0:18:54.26,Default,,0,0,0,,زوجتي لا تستخدم العنف من دون سبب. Dialogue: 0,0:18:54.34,0:18:56.51,Default,,0,0,0,,يمكنني أن أضمن ذلك. Dialogue: 0,0:18:56.59,0:18:59.68,Default,,0,0,0,,لكن ما زال علينا أن نسمعهما. Dialogue: 0,0:19:00.97,0:19:03.06,Default,,0,0,0,,حسنًا، لنسمع ما لديكما. Dialogue: 0,0:19:03.14,0:19:06.44,Default,,0,0,0,,أخبرا المحقق ما الأمور السيئة\Nالتي فعلتماها بتلك الكلاب Dialogue: 0,0:19:06.52,0:19:08.02,Default,,0,0,0,,التي لا يمكنها الدفاع عن نفسها. Dialogue: 0,0:19:08.11,0:19:09.52,Default,,0,0,0,,لماذا لا تقولان شيئًا؟ Dialogue: 0,0:19:10.02,0:19:11.48,Default,,0,0,0,,كما ترى، Dialogue: 0,0:19:11.57,0:19:14.57,Default,,0,0,0,,ضربتهم بالتحديد حول فكّيهما. Dialogue: 0,0:19:14.65,0:19:16.91,Default,,0,0,0,,لذا نواجه مشكلة في الحصول على إفاداتيهما. Dialogue: 0,0:19:16.99,0:19:18.66,Default,,0,0,0,,لكنني كبحت نفسي. Dialogue: 0,0:19:19.78,0:19:20.70,Default,,0,0,0,,اصمتا. Dialogue: 0,0:19:21.58,0:19:23.79,Default,,0,0,0,,يريدان رفع دعوى، كيف سيكون الأمر إذًا؟ Dialogue: 0,0:19:23.87,0:19:26.46,Default,,0,0,0,,يمكنهما المضي قدمًا،\Nسأتصل بفريقي القانوني. Dialogue: 0,0:19:26.54,0:19:28.04,Default,,0,0,0,,دعهما يرفعان الدعوى. Dialogue: 0,0:19:28.13,0:19:30.96,Default,,0,0,0,,على أي حال، أظهر هذان الرجلان\Nالقسوة تجاه الحيوانات. Dialogue: 0,0:19:31.04,0:19:33.55,Default,,0,0,0,,الذنب الوحيد الذي ارتكبته زوجتي Dialogue: 0,0:19:33.63,0:19:36.97,Default,,0,0,0,,هو الدفاع عن الحيوانات المهجورة\Nضمن حدود القانون. Dialogue: 0,0:19:37.05,0:19:38.18,Default,,0,0,0,,بالضبط. Dialogue: 0,0:19:38.26,0:19:42.60,Default,,0,0,0,,لم أضرب أحدًا لا يستحق ذلك قط. Dialogue: 0,0:19:43.47,0:19:44.43,Default,,0,0,0,,اصمتا! Dialogue: 0,0:19:45.60,0:19:48.27,Default,,0,0,0,,أنتما غير معقولين، ألم يكن الضرب كافيًا؟ Dialogue: 0,0:19:49.90,0:19:53.65,Default,,0,0,0,,يبدو أن المهمة نفّذها فرد من عائلتي. Dialogue: 0,0:19:57.40,0:19:58.74,Default,,0,0,0,,أنا "جونغ غان غيل" من "غانغنام". Dialogue: 0,0:19:58.82,0:19:59.82,Default,,0,0,0,,عجبًا! Dialogue: 0,0:19:59.91,0:20:01.28,Default,,0,0,0,,مرحبًا، سيدتي. Dialogue: 0,0:20:01.37,0:20:03.12,Default,,0,0,0,,أنا "بونغ سون دو" من "دوبونغ". Dialogue: 0,0:20:04.16,0:20:05.00,Default,,0,0,0,,أعتذر. Dialogue: 0,0:20:05.08,0:20:07.25,Default,,0,0,0,,تكبدت عناء حل مشكلة في منطقتي. Dialogue: 0,0:20:07.87,0:20:10.58,Default,,0,0,0,,كانت الأمور محمومةً هنا\Nفي "غانغنام" مؤخرًا. Dialogue: 0,0:20:10.67,0:20:11.84,Default,,0,0,0,,سيكون أداؤنا أفضل. Dialogue: 0,0:20:11.92,0:20:15.42,Default,,0,0,0,,ليس الأمر وكأننا أفراد\Nعصابة لديهن مناطق مخصصة. Dialogue: 0,0:20:15.51,0:20:17.55,Default,,0,0,0,,يجب أن نساعد بعضنا Dialogue: 0,0:20:17.63,0:20:18.93,Default,,0,0,0,,عندما تدعو الحاجة. Dialogue: 0,0:20:19.47,0:20:20.72,Default,,0,0,0,,- ألق التحية يا "مين مين".\N- أجل. Dialogue: 0,0:20:20.80,0:20:22.10,Default,,0,0,0,,إنها من أقربائنا. Dialogue: 0,0:20:22.18,0:20:24.68,Default,,0,0,0,,أقدّم لك السيدة "جونغ غان غيل"\Nمن حيّ "ماجانغ". Dialogue: 0,0:20:24.77,0:20:26.48,Default,,0,0,0,,مرحبًا، أنا "مين هيوك آن". Dialogue: 0,0:20:26.56,0:20:27.56,Default,,0,0,0,,يا للهول. Dialogue: 0,0:20:28.69,0:20:31.90,Default,,0,0,0,,تبدو مشرقًا كأنك وعاء لعقه كلب. Dialogue: 0,0:20:31.98,0:20:33.90,Default,,0,0,0,,سمعت أنك تزوجت صيدًا ثمينًا. Dialogue: 0,0:20:33.98,0:20:36.19,Default,,0,0,0,,أنتما تشكلان ثنائيًا رائعًا. Dialogue: 0,0:20:36.28,0:20:37.40,Default,,0,0,0,,أراهن أنكما لا تتشاجران. Dialogue: 0,0:20:37.49,0:20:39.24,Default,,0,0,0,,ليست لديّ فرصة. Dialogue: 0,0:20:41.37,0:20:43.41,Default,,0,0,0,,آمل أن تسير الأمور على ما يُرام هنا. Dialogue: 0,0:20:43.91,0:20:44.83,Default,,0,0,0,,أراك لاحقًا. Dialogue: 0,0:20:44.91,0:20:46.95,Default,,0,0,0,,بالطبع، طاب يومك يا سيدتي. Dialogue: 0,0:20:47.04,0:20:48.21,Default,,0,0,0,,- اعتني بنفسك.\N- أنت وسيم. Dialogue: 0,0:20:48.29,0:20:49.46,Default,,0,0,0,,شكرًا لك. Dialogue: 0,0:20:50.04,0:20:51.71,Default,,0,0,0,,- اعتني بنفسك يا سيدتي.\N- اعتني بنفسك يا سيدتي. Dialogue: 0,0:20:54.92,0:20:56.00,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:20:56.09,0:20:59.26,Default,,0,0,0,,أظن أن الوقت قد حان لتأخذ إفاداتيهما. Dialogue: 0,0:20:59.34,0:21:00.43,Default,,0,0,0,,- صحيح.\N- تفضلا. Dialogue: 0,0:21:00.51,0:21:02.01,Default,,0,0,0,,قد لا تكونان قادرين على الكلام الآن، Dialogue: 0,0:21:02.09,0:21:04.01,Default,,0,0,0,,لكن ما زالت لديكما أصابع تعمل. Dialogue: 0,0:21:04.85,0:21:05.85,Default,,0,0,0,,ابدآ بالكتابة. Dialogue: 0,0:21:07.89,0:21:08.93,Default,,0,0,0,,تفضلا. Dialogue: 0,0:21:09.85,0:21:11.10,Default,,0,0,0,,عملكما الجماعي مثير للإعجاب. Dialogue: 0,0:21:11.19,0:21:13.36,Default,,0,0,0,,هذه ليست أول مهمة لنا. Dialogue: 0,0:21:13.44,0:21:15.02,Default,,0,0,0,,علينا أن نسرع بالعودة إلى أولادنا. Dialogue: 0,0:21:15.57,0:21:16.44,Default,,0,0,0,,بقولي "علينا"، أقصد نفسي. Dialogue: 0,0:21:18.44,0:21:19.65,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:21:19.74,0:21:21.70,Default,,0,0,0,,أكملا إفاداتيكما، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:21:21.78,0:21:23.24,Default,,0,0,0,,أنا مشغولة بما يكفي. Dialogue: 0,0:21:25.03,0:21:26.37,Default,,0,0,0,,كل ذلك العمل جعلني أشعر بالجوع. Dialogue: 0,0:21:26.45,0:21:27.70,Default,,0,0,0,,- هل أنت جائعة؟\N- نعم. Dialogue: 0,0:21:27.79,0:21:29.25,Default,,0,0,0,,- ما رأيك بالدجاج المقلي؟\N- نعم. Dialogue: 0,0:21:29.33,0:21:30.66,Default,,0,0,0,,تبدين جميلةً جدًا اليوم. Dialogue: 0,0:21:30.75,0:21:32.25,Default,,0,0,0,,لا يمكنني تحمّل الأمر. Dialogue: 0,0:21:33.21,0:21:35.29,Default,,0,0,0,,بدا الأمر وكأنه قدر. Dialogue: 0,0:21:36.42,0:21:38.05,Default,,0,0,0,,أظن أنها كانت "نام سون". Dialogue: 0,0:21:38.63,0:21:41.09,Default,,0,0,0,,لا بد أنك تفكر في "نام سون" باستمرار، Dialogue: 0,0:21:41.17,0:21:44.34,Default,,0,0,0,,بما أنك ظننت\Nأن زبونة عشوائية هي "نام سون". Dialogue: 0,0:21:44.43,0:21:45.39,Default,,0,0,0,,الأمر ليس كذلك. Dialogue: 0,0:21:45.47,0:21:47.60,Default,,0,0,0,,شعرت بوخز خفيف عندما رأيتها. Dialogue: 0,0:21:50.27,0:21:52.60,Default,,0,0,0,,لا أظن أن "هوا جا" ابنتي. Dialogue: 0,0:21:52.69,0:21:54.35,Default,,0,0,0,,صحيح، حتى أمي توافقك الرأي. Dialogue: 0,0:21:54.44,0:21:56.98,Default,,0,0,0,,حقًا؟ هل كنت تتحدث إليها مؤخرًا؟ Dialogue: 0,0:21:57.07,0:21:58.28,Default,,0,0,0,,بالطبع لا. Dialogue: 0,0:21:58.94,0:22:00.61,Default,,0,0,0,,سمعتها مصادفةً تتحدث إلى السيدة "جونغ". Dialogue: 0,0:22:02.74,0:22:04.87,Default,,0,0,0,,على أي حال، طلبت ست شطائر. Dialogue: 0,0:22:04.95,0:22:07.53,Default,,0,0,0,,أنت تأكل كثيرًا، قد تموت على هذا النحو. Dialogue: 0,0:22:08.70,0:22:10.29,Default,,0,0,0,,أود أن أتوقف عن الأكل أيضًا. Dialogue: 0,0:22:10.79,0:22:11.83,Default,,0,0,0,,أنا أعاني أيضًا يا أبي. Dialogue: 0,0:22:11.91,0:22:13.83,Default,,0,0,0,,ليس الأمر وكأنني أريد الاستمرار في الأكل. Dialogue: 0,0:22:13.92,0:22:15.88,Default,,0,0,0,,لا بد أن هناك خطبًا ما في رأسي. Dialogue: 0,0:22:15.96,0:22:18.42,Default,,0,0,0,,كل شيء مذاقه لذيذ جدًا. Dialogue: 0,0:22:18.50,0:22:19.34,Default,,0,0,0,,هذا يقتلني. Dialogue: 0,0:22:19.42,0:22:22.13,Default,,0,0,0,,لا يمكنك الاستمرار هكذا يا "نام إين"،\Nأنت مدمن على الكربوهيدرات. Dialogue: 0,0:22:22.22,0:22:24.80,Default,,0,0,0,,لماذا لا يوجد مركز إعادة تأهيل\Nلمثل هذه الأمور؟ Dialogue: 0,0:22:24.89,0:22:26.47,Default,,0,0,0,,اطلب من أمك أن تفتح واحدًا. Dialogue: 0,0:22:26.55,0:22:27.97,Default,,0,0,0,,كما لو أنني سأتكلم معها. Dialogue: 0,0:22:28.93,0:22:32.43,Default,,0,0,0,,وصلتنا دفعة جديدة من حبوب البن\Nمن "تنزانيا" اليوم. Dialogue: 0,0:22:33.06,0:22:35.02,Default,,0,0,0,,- ستترك مذاقًا مختلفًا.\N- شكرًا لك. Dialogue: 0,0:22:35.10,0:22:36.77,Default,,0,0,0,,شكرًا يا سيد "سيو". Dialogue: 0,0:22:38.02,0:22:41.07,Default,,0,0,0,,أبي، دعني أعرّفك\Nعلى صانع القهوة الجديد في المقهى. Dialogue: 0,0:22:41.15,0:22:42.19,Default,,0,0,0,,فهمت. Dialogue: 0,0:22:42.28,0:22:45.28,Default,,0,0,0,,إنه صاحب موهبة حقيقية\Nوقد فاز بالجائزة الكبرى Dialogue: 0,0:22:45.36,0:22:47.07,Default,,0,0,0,,في بطولة صانع القهوة العالمية لعام 2018. Dialogue: 0,0:22:48.78,0:22:50.49,Default,,0,0,0,,آمل أن تساعده في ذلك. Dialogue: 0,0:22:50.58,0:22:52.41,Default,,0,0,0,,يجب أن أطرح عليه السؤال ذاته. Dialogue: 0,0:22:53.21,0:22:54.66,Default,,0,0,0,,استمتعا بوقتكما إذًا. Dialogue: 0,0:23:00.34,0:23:01.42,Default,,0,0,0,,- "نام إين".\N- نعم. Dialogue: 0,0:23:01.51,0:23:03.92,Default,,0,0,0,,أعطني قراءة طالع عن مكان "نام سون". Dialogue: 0,0:23:04.01,0:23:04.88,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:23:09.85,0:23:13.64,Default,,0,0,0,,في خضم انهيار كل شيء، Dialogue: 0,0:23:13.73,0:23:18.06,Default,,0,0,0,,مثل القدر، سيأتي منقذ لنجدتك... Dialogue: 0,0:23:18.15,0:23:19.40,Default,,0,0,0,,إذًا هل سنقابلها أم لا؟ Dialogue: 0,0:23:19.48,0:23:21.44,Default,,0,0,0,,كفّ عن التمثيل الرديء وأخبرني فحسب. Dialogue: 0,0:23:22.03,0:23:24.03,Default,,0,0,0,,إنها قادمة نحونا. Dialogue: 0,0:23:24.53,0:23:27.36,Default,,0,0,0,,سيد "هيون سيك باي"، ستحصل على زي جنرال. Dialogue: 0,0:23:29.16,0:23:30.33,Default,,0,0,0,,سأعود بعد الغداء. Dialogue: 0,0:23:31.12,0:23:34.29,Default,,0,0,0,,ماذا عني؟ أريد ارتداء هذا أيضًا. Dialogue: 0,0:23:34.37,0:23:35.29,Default,,0,0,0,,مستحيل. Dialogue: 0,0:23:35.37,0:23:36.29,Default,,0,0,0,,هذا الزي لك. Dialogue: 0,0:23:38.83,0:23:41.34,Default,,0,0,0,,اثنوا أرجلهم! Dialogue: 0,0:23:41.42,0:23:43.09,Default,,0,0,0,,- اثنوا أرجلهم!\N- حاضر يا سيدي. Dialogue: 0,0:23:48.34,0:23:49.59,Default,,0,0,0,,أوقفوا التصوير! Dialogue: 0,0:23:50.14,0:23:51.43,Default,,0,0,0,,لماذا لم تتفقد المعدات؟ Dialogue: 0,0:23:52.60,0:23:54.68,Default,,0,0,0,,إنها جديدة، لماذا انكسرت؟ Dialogue: 0,0:23:54.77,0:23:57.52,Default,,0,0,0,,آسفة بشأن ذلك، كان يجب أن أسترخي أكثر. Dialogue: 0,0:23:57.60,0:23:58.52,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:23:58.60,0:24:00.40,Default,,0,0,0,,ألا يمكنني أن أكون جنرالًا بدلًا من ذلك؟ Dialogue: 0,0:24:00.48,0:24:01.77,Default,,0,0,0,,تبًا للجنرال. Dialogue: 0,0:24:01.86,0:24:04.11,Default,,0,0,0,,مثّلي الدور الذي أُعطي لك وحسب. Dialogue: 0,0:24:04.19,0:24:06.95,Default,,0,0,0,,لكنني سأكون بارعةً جدًا في لعب دور جنرال. Dialogue: 0,0:24:07.03,0:24:08.82,Default,,0,0,0,,حقًا؟ قفي إذًا. Dialogue: 0,0:24:08.91,0:24:10.32,Default,,0,0,0,,ستحصلين على العصي بدلًا من ذلك. Dialogue: 0,0:24:10.41,0:24:12.37,Default,,0,0,0,,العصي؟ مثل العصي التي يستخدمها القادة؟ Dialogue: 0,0:24:13.03,0:24:14.66,Default,,0,0,0,,ابدؤوا الضرب! Dialogue: 0,0:24:24.09,0:24:26.05,Default,,0,0,0,,"مركز شرطة (غانغهان)" Dialogue: 0,0:24:26.63,0:24:27.97,Default,,0,0,0,,أنا "هي سيك كانغ" من وحدة مكافحة المخدرات. Dialogue: 0,0:24:28.05,0:24:29.38,Default,,0,0,0,,هل يمكنني الحصول على تحريات Dialogue: 0,0:24:29.47,0:24:31.09,Default,,0,0,0,,عن كل ركاب طائرة "إير مونغ" من ذلك اليوم؟ Dialogue: 0,0:24:32.10,0:24:33.22,Default,,0,0,0,,- حسنًا.\N- لننطلق يا "هي سيك". Dialogue: 0,0:24:33.31,0:24:34.31,Default,,0,0,0,,انتهى "تشاما". Dialogue: 0,0:24:34.39,0:24:35.35,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:24:36.02,0:24:38.85,Default,,0,0,0,,فريق آخر من الأدلة الجنائية يفحصها حاليًا، Dialogue: 0,0:24:38.94,0:24:41.86,Default,,0,0,0,,لكن هؤلاء الرجال يفككون الأدلة\Nقبل أن يغادروا. Dialogue: 0,0:24:42.90,0:24:44.27,Default,,0,0,0,,من المستحيل القبض عليهم. Dialogue: 0,0:24:45.28,0:24:47.24,Default,,0,0,0,,أراهن أنهم أتلفوا عنوان بروتوكول الإنترنت. Dialogue: 0,0:24:47.32,0:24:48.90,Default,,0,0,0,,هذه الهواتف لن توصلنا إلى أي مكان. Dialogue: 0,0:24:48.99,0:24:52.16,Default,,0,0,0,,دائمًا ما يسبق تجار المخدرات الشرطة بخطوة. Dialogue: 0,0:24:56.37,0:24:57.37,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,0:24:58.62,0:24:59.62,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:25:00.33,0:25:01.96,Default,,0,0,0,,هل مات أحد الركاب؟ Dialogue: 0,0:25:05.59,0:25:07.05,Default,,0,0,0,,بالطبع، أرسلها. Dialogue: 0,0:25:11.43,0:25:13.18,Default,,0,0,0,,دخلت البلاد مؤخرًا، Dialogue: 0,0:25:13.26,0:25:14.64,Default,,0,0,0,,لكنها ميتة الآن. Dialogue: 0,0:25:14.72,0:25:15.93,Default,,0,0,0,,هل تعرفها؟ Dialogue: 0,0:25:16.60,0:25:17.47,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:25:20.69,0:25:21.77,Default,,0,0,0,,انتظرني. Dialogue: 0,0:25:22.65,0:25:24.11,Default,,0,0,0,,دائمًا ما ينطلق من تلقاء نفسه. Dialogue: 0,0:25:24.19,0:25:25.02,Default,,0,0,0,,انتظرني! Dialogue: 0,0:25:25.11,0:25:28.07,Default,,0,0,0,,إنها المادة نفسها التي وُجدت\Nفي جثة الراحلة "غوانغ جا بارك". Dialogue: 0,0:25:28.15,0:25:28.99,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:25:29.07,0:25:31.15,Default,,0,0,0,,ليست كوكايين أو ميثامفيتامين. Dialogue: 0,0:25:31.24,0:25:32.28,Default,,0,0,0,,تبدو مخدرًا اصطناعيًا. Dialogue: 0,0:25:32.36,0:25:34.45,Default,,0,0,0,,- وليست فينتانيل أيضًا، صحيح؟\N- ليست كذلك. Dialogue: 0,0:25:35.03,0:25:36.08,Default,,0,0,0,,إنها شيء جديد. Dialogue: 0,0:25:36.16,0:25:38.16,Default,,0,0,0,,تحليل مفصل سيخبرنا بالمزيد، Dialogue: 0,0:25:38.25,0:25:39.96,Default,,0,0,0,,لكن هذا المخدر قد يكون مرعبًا. Dialogue: 0,0:25:40.04,0:25:43.12,Default,,0,0,0,,ماتت ولم يكن في معدتها سوى القليل منه؟ Dialogue: 0,0:25:43.21,0:25:46.46,Default,,0,0,0,,لو كان الفنتانيل كلبًا، لكان هذا ذئبًا. Dialogue: 0,0:25:47.21,0:25:48.51,Default,,0,0,0,,هذه هدية لك. Dialogue: 0,0:25:51.51,0:25:52.88,Default,,0,0,0,,المادة الموجودة في جسدها Dialogue: 0,0:25:52.97,0:25:55.18,Default,,0,0,0,,مطابقة لغذاء الأطفال هذا. Dialogue: 0,0:25:55.97,0:25:57.14,Default,,0,0,0,,إنه نفس المخدر. Dialogue: 0,0:26:09.99,0:26:11.03,Default,,0,0,0,,لنر. Dialogue: 0,0:26:14.03,0:26:15.41,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:26:18.79,0:26:20.08,Default,,0,0,0,,يصعب تصديق Dialogue: 0,0:26:21.12,0:26:23.33,Default,,0,0,0,,أن أحدًا عاش هنا نظرًا لقلة الطعام. Dialogue: 0,0:26:24.08,0:26:26.13,Default,,0,0,0,,لا يوجد سوى الماء والجعة في الثلاجة. Dialogue: 0,0:26:28.21,0:26:29.05,Default,,0,0,0,,رأيت جثتها. Dialogue: 0,0:26:30.17,0:26:32.26,Default,,0,0,0,,خسرت أكثر من 10 كيلوغرامات. Dialogue: 0,0:26:34.43,0:26:35.59,Default,,0,0,0,,رفض جسدها الطعام. Dialogue: 0,0:26:36.59,0:26:40.10,Default,,0,0,0,,هذا يعني أن المخدر منعها من الأكل. Dialogue: 0,0:26:42.10,0:26:44.89,Default,,0,0,0,,تم تهريب المخدر في إحدى ممتلكاتها. Dialogue: 0,0:26:46.23,0:26:48.44,Default,,0,0,0,,كان مخفيًا في هيئة شيء لم يخطر ببالنا قط. Dialogue: 0,0:27:31.44,0:27:32.44,Default,,0,0,0,,لا يوجد شيء هنا. Dialogue: 0,0:27:39.87,0:27:40.87,Default,,0,0,0,,هيا بنا، فشلنا. Dialogue: 0,0:27:42.12,0:27:43.12,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:28:12.52,0:28:14.11,Default,,0,0,0,,"شاحنة طعام تقدّم الحب" Dialogue: 0,0:28:20.41,0:28:21.49,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:28:28.08,0:28:29.50,Default,,0,0,0,,لماذا نتلقى طعامًا مختلفًا؟ Dialogue: 0,0:28:30.00,0:28:31.75,Default,,0,0,0,,ألا يمكنني الوقوف\Nفي الصف وتناول هذا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:28:32.25,0:28:34.71,Default,,0,0,0,,يا للهول، أنت ممثلة ثانوية،\Nلذا تصرّفي على هذا الأساس. Dialogue: 0,0:28:34.80,0:28:36.97,Default,,0,0,0,,لا يمكنك تناول الطعام نفسه\Nالذي يتناوله الممثلون الرئيسيون. Dialogue: 0,0:28:37.05,0:28:38.88,Default,,0,0,0,,نحن نعمل معًا ونعمل بجهد متساو. Dialogue: 0,0:28:38.97,0:28:40.30,Default,,0,0,0,,لماذا نحصل على طعام مختلف؟ Dialogue: 0,0:28:40.39,0:28:42.01,Default,,0,0,0,,أنت لم تعمل حتى، لماذا تأكل هذا؟ Dialogue: 0,0:28:42.10,0:28:43.97,Default,,0,0,0,,- هل تريدين أن تُطردي؟\N- لا، لكن ربما تريد أنت ذلك! Dialogue: 0,0:28:44.06,0:28:45.18,Default,,0,0,0,,- أنا؟\N- في كلتا الحالتين، Dialogue: 0,0:28:45.27,0:28:47.23,Default,,0,0,0,,سآكل هذا. Dialogue: 0,0:28:47.31,0:28:48.77,Default,,0,0,0,,- وأنت كُل هذا.\N- مهلًا. Dialogue: 0,0:28:48.85,0:28:49.98,Default,,0,0,0,,- توقفي.\N- ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:28:50.48,0:28:52.61,Default,,0,0,0,,- من الذي يُحدث جلبة؟\N- أيها المخرج. Dialogue: 0,0:28:52.69,0:28:54.73,Default,,0,0,0,,ممثلة ثانوية تطلب وجبةً من شاحنة الطعام. Dialogue: 0,0:28:54.82,0:28:56.11,Default,,0,0,0,,اطردها إذًا. Dialogue: 0,0:28:56.74,0:28:58.19,Default,,0,0,0,,من أحضر تلك القطة إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:28:58.28,0:28:59.65,Default,,0,0,0,,لماذا تطردني Dialogue: 0,0:28:59.74,0:29:01.49,Default,,0,0,0,,في حين أنني كنت أعمل بهذا الجد؟ Dialogue: 0,0:29:01.57,0:29:03.07,Default,,0,0,0,,اذهب وتعرّض للطرد! Dialogue: 0,0:29:03.16,0:29:05.62,Default,,0,0,0,,كل ما تفعله هو الجلوس\Nخلف الكاميرا والصراخ. Dialogue: 0,0:29:05.70,0:29:07.00,Default,,0,0,0,,تحرك. Dialogue: 0,0:29:07.08,0:29:08.20,Default,,0,0,0,,ابتعد! Dialogue: 0,0:29:21.01,0:29:23.72,Default,,0,0,0,,اتصل بشاحنة طعام أخرى. Dialogue: 0,0:29:24.22,0:29:25.60,Default,,0,0,0,,واحدة لن تكون كافية. Dialogue: 0,0:29:25.68,0:29:27.10,Default,,0,0,0,,يمكنك أن تأكل لاحقًا. Dialogue: 0,0:29:27.18,0:29:28.31,Default,,0,0,0,,ليس الأمر وكأنك تستحق ذلك. Dialogue: 0,0:29:50.58,0:29:51.92,Default,,0,0,0,,أحب شخصيتك. Dialogue: 0,0:29:52.50,0:29:53.42,Default,,0,0,0,,ما اسمك، Dialogue: 0,0:29:53.50,0:29:54.75,Default,,0,0,0,,أيتها السيدة الصغيرة اللطيفة؟ Dialogue: 0,0:29:54.83,0:29:56.54,Default,,0,0,0,,أنت لا تروق لي. Dialogue: 0,0:29:56.63,0:29:57.80,Default,,0,0,0,,ابتعد! Dialogue: 0,0:30:03.97,0:30:07.85,Default,,0,0,0,,"(آرابيسك كراون توب)، قصر المنتزه الفاخر" Dialogue: 0,0:30:08.81,0:30:09.97,Default,,0,0,0,,سأدخل. Dialogue: 0,0:30:14.19,0:30:15.06,Default,,0,0,0,,ليست هنا. Dialogue: 0,0:30:18.23,0:30:21.28,Default,,0,0,0,,أشعر بالقلق عندما تكون\Nفي منزل اليورت وعندما لا تكون فيه. Dialogue: 0,0:30:22.61,0:30:24.78,Default,,0,0,0,,مهلًا لحظة، لم قد أقلق عليها؟ Dialogue: 0,0:30:25.37,0:30:27.95,Default,,0,0,0,,لا، القلق هو الصواب Dialogue: 0,0:30:28.03,0:30:30.87,Default,,0,0,0,,لأنني ضابط شرطة جيد. Dialogue: 0,0:30:33.96,0:30:35.42,Default,,0,0,0,,"إي سيك غان" Dialogue: 0,0:30:42.13,0:30:44.34,Default,,0,0,0,,كم هذا ممتع؟ Dialogue: 0,0:30:44.43,0:30:46.55,Default,,0,0,0,,الشخص الذي اتصلت به غير متاح… Dialogue: 0,0:30:46.64,0:30:48.26,Default,,0,0,0,,أين هي وما الذي تخطط له؟ Dialogue: 0,0:30:51.10,0:30:53.06,Default,,0,0,0,,- مرحبًا.\N- "هي سيك"، هذا أنا. Dialogue: 0,0:30:53.14,0:30:54.10,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,0:30:54.19,0:30:56.48,Default,,0,0,0,,بحثت في أمر الأطفال المفقودين كما طلبت. Dialogue: 0,0:30:56.98,0:30:59.82,Default,,0,0,0,,من عام 2006 إلى 2023، Dialogue: 0,0:30:59.90,0:31:03.28,Default,,0,0,0,,ما مجموعه 23 بلاغًا\Nعن المفقودين تم رفعها إلى "منغوليا". Dialogue: 0,0:31:03.36,0:31:05.74,Default,,0,0,0,,- صحيح.\N- معظمهم تجاوزوا الـ20. Dialogue: 0,0:31:06.45,0:31:08.53,Default,,0,0,0,,أربع حالات فحسب كانت عن الأطفال المفقودين. Dialogue: 0,0:31:08.62,0:31:09.45,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:31:09.53,0:31:11.62,Default,,0,0,0,,سأرسل المعلومات إلى هاتفك. Dialogue: 0,0:31:11.70,0:31:13.08,Default,,0,0,0,,"(هيي وون هاي)، عمرها سبع سنوات،\Nفُقدت عام 2006" Dialogue: 0,0:31:13.16,0:31:14.71,Default,,0,0,0,,"(سو هوان بارك)، عمره عشر سنوات،\Nفُقد عام 2008" Dialogue: 0,0:31:15.42,0:31:17.42,Default,,0,0,0,,"(نام سون غانغ)، عمرها خمس سنوات،\Nفُقدت عام 2006" Dialogue: 0,0:31:18.00,0:31:19.25,Default,,0,0,0,,"نام سون غانغ"؟ Dialogue: 0,0:31:19.34,0:31:21.09,Default,,0,0,0,,"الأب: (بونغ غو غانغ)" Dialogue: 0,0:31:21.17,0:31:22.30,Default,,0,0,0,,"الأم: (غيوم جو هوانغ)" Dialogue: 0,0:31:22.38,0:31:24.72,Default,,0,0,0,,"عُثر على الابنة في الـ30 من سبتمبر 2023" Dialogue: 0,0:31:27.43,0:31:28.64,Default,,0,0,0,,"أوبيولنشيا" Dialogue: 0,0:31:33.81,0:31:36.35,Default,,0,0,0,,"أوبيولنشيا" Dialogue: 0,0:31:37.27,0:31:39.65,Default,,0,0,0,,"منظمة خيرية أسستها (دونا سميث) عام 1883" Dialogue: 0,0:31:41.15,0:31:45.78,Default,,0,0,0,,"رجاءً انقروا على الفئة\Nالتي تريدون التطوع بها" Dialogue: 0,0:31:47.74,0:31:49.03,Default,,0,0,0,,أولًا، Dialogue: 0,0:31:49.91,0:31:51.53,Default,,0,0,0,,سأبدأ بشيء صغير. Dialogue: 0,0:31:53.24,0:31:54.70,Default,,0,0,0,,"الحرب على المخدرات" Dialogue: 0,0:32:06.59,0:32:08.18,Default,,0,0,0,,هل تراقبين "هوا جا"؟ Dialogue: 0,0:32:08.26,0:32:11.26,Default,,0,0,0,,بدا أنها كانت تخطط لشيء ما\Nخلال وجبة البارحة. Dialogue: 0,0:32:11.85,0:32:12.93,Default,,0,0,0,,أين هي الآن؟ Dialogue: 0,0:32:13.01,0:32:14.97,Default,,0,0,0,,كنت أتعقبها يا سيدتي. Dialogue: 0,0:32:15.06,0:32:17.85,Default,,0,0,0,,سأعلمك بمكانها في كل مرة أتلقى فيها خبرًا. Dialogue: 0,0:32:17.94,0:32:19.15,Default,,0,0,0,,كوني لطيفةً معها. Dialogue: 0,0:32:20.19,0:32:21.36,Default,,0,0,0,,إنها مسكينة. Dialogue: 0,0:32:21.98,0:32:24.44,Default,,0,0,0,,لا يحق لنا أن نسيء معاملة الآخرين. Dialogue: 0,0:32:25.94,0:32:27.70,Default,,0,0,0,,إن أسأت معاملة أحدهم، Dialogue: 0,0:32:29.11,0:32:31.91,Default,,0,0,0,,فإن شخصًا آخر سيسيء\Nمعاملة عزيزتي "نام سون". Dialogue: 0,0:32:33.66,0:32:35.29,Default,,0,0,0,,هكذا يسير العالم. Dialogue: 0,0:32:49.34,0:32:50.30,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:32:50.93,0:32:53.43,Default,,0,0,0,,- من أنت؟\N- قدّمت شكوى ضدي. Dialogue: 0,0:32:53.51,0:32:55.52,Default,,0,0,0,,- هل تذكر كوخ اليورت في منتزه نهر "هان"؟\N- صحيح. Dialogue: 0,0:32:56.60,0:32:58.14,Default,,0,0,0,,هي من جعلتني أطير. Dialogue: 0,0:32:58.77,0:33:01.60,Default,,0,0,0,,يا للهول، وركيّ. Dialogue: 0,0:33:02.27,0:33:04.11,Default,,0,0,0,,تفضل، خذ هذا حاليًا. Dialogue: 0,0:33:04.73,0:33:07.07,Default,,0,0,0,,- ما هذا؟\N- سأحضر لك المزيد حالما أحصل على المال. Dialogue: 0,0:33:07.15,0:33:08.36,Default,,0,0,0,,هذا كل ما لديّ الآن. Dialogue: 0,0:33:08.44,0:33:11.57,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، كيف عرفت في أي غرفة أنا؟ Dialogue: 0,0:33:11.66,0:33:13.03,Default,,0,0,0,,زوجتك أخبرتني. Dialogue: 0,0:33:14.28,0:33:16.49,Default,,0,0,0,,حتى إنها وجهت اتهامات نيابةً عنك. Dialogue: 0,0:33:16.58,0:33:18.91,Default,,0,0,0,,زوجتك لطيفة، رغم أن لسانها بذيء. Dialogue: 0,0:33:19.58,0:33:21.17,Default,,0,0,0,,على أي حال، أراك لاحقًا. Dialogue: 0,0:33:21.25,0:33:23.00,Default,,0,0,0,,- مهلًا…\N- اسمع! Dialogue: 0,0:33:23.08,0:33:24.75,Default,,0,0,0,,سأرفع دعوى عليك أيضًا. Dialogue: 0,0:33:25.55,0:33:27.09,Default,,0,0,0,,أنت دفعت صديقي، هل تتذكر؟ Dialogue: 0,0:33:27.63,0:33:29.34,Default,,0,0,0,,لكن… Dialogue: 0,0:33:29.42,0:33:32.59,Default,,0,0,0,,أيها الوغد!\Nأراهن أنك قابلتها في نادي الدراجين. Dialogue: 0,0:33:32.68,0:33:34.35,Default,,0,0,0,,من هذه المرأة؟ Dialogue: 0,0:33:34.43,0:33:35.97,Default,,0,0,0,,لم أكن على علاقة غرامية! Dialogue: 0,0:33:36.81,0:33:38.64,Default,,0,0,0,,سأقتلك أيها الوغد! Dialogue: 0,0:33:38.73,0:33:40.77,Default,,0,0,0,,- سأقضي عليك!\N- ما خطبهما؟ Dialogue: 0,0:33:41.27,0:33:43.02,Default,,0,0,0,,- أجبني حالًا!\N- "مرحبًا، Dialogue: 0,0:33:43.10,0:33:46.94,Default,,0,0,0,,سُررت بلقائك، ها نحن نلتقي مجددًا…" Dialogue: 0,0:33:47.03,0:33:48.07,Default,,0,0,0,,"متشردة جميلة رقم واحد" Dialogue: 0,0:33:48.65,0:33:49.57,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,0:33:49.65,0:33:51.82,Default,,0,0,0,,أين أنتما يا رفيقاي؟ هل أكلتما؟ Dialogue: 0,0:33:56.16,0:33:57.16,Default,,0,0,0,,تحركوا. Dialogue: 0,0:34:15.14,0:34:16.68,Default,,0,0,0,,- ليست هنا.\N- ليست هنا. Dialogue: 0,0:34:39.74,0:34:40.83,Default,,0,0,0,,فهمت. Dialogue: 0,0:34:43.08,0:34:44.79,Default,,0,0,0,,لماذا هي في خيمة قرب نهر "هان"؟ Dialogue: 0,0:34:45.67,0:34:46.75,Default,,0,0,0,,إذًا؟ Dialogue: 0,0:34:47.34,0:34:49.09,Default,,0,0,0,,منحوك دورًا أكبر؟ Dialogue: 0,0:34:49.17,0:34:50.17,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:34:51.09,0:34:52.97,Default,,0,0,0,,تعلمين كيف تتدبرين أمورك يا "نام سون". Dialogue: 0,0:34:53.55,0:34:54.72,Default,,0,0,0,,هذا مذهل. Dialogue: 0,0:34:54.80,0:34:56.43,Default,,0,0,0,,أنت أقوى من "المرأة المعجزة". Dialogue: 0,0:34:56.51,0:34:57.51,Default,,0,0,0,,كيف تكونين بهذه القوة؟ Dialogue: 0,0:34:58.05,0:34:59.31,Default,,0,0,0,,لا أعلم أيضًا. Dialogue: 0,0:34:59.97,0:35:02.56,Default,,0,0,0,,على أي حال، أوصيت بكما يا رفيقاي، Dialogue: 0,0:35:02.64,0:35:04.06,Default,,0,0,0,,لذا كونا هناك في التصوير التالي. Dialogue: 0,0:35:04.14,0:35:06.15,Default,,0,0,0,,وعدوا بتوفير عمل لكما أيضًا. Dialogue: 0,0:35:06.81,0:35:08.65,Default,,0,0,0,,شكرًا، عجبًا! Dialogue: 0,0:35:08.73,0:35:11.11,Default,,0,0,0,,بما أن لديّ منزلًا الآن،\Nأشعر أنني مفعم بالحيوية. Dialogue: 0,0:35:11.19,0:35:12.90,Default,,0,0,0,,سأبدأ بكسب المال الآن. Dialogue: 0,0:35:12.99,0:35:14.74,Default,,0,0,0,,شكرًا يا "نام سون". Dialogue: 0,0:35:37.14,0:35:38.76,Default,,0,0,0,,هذا رقم "غولد بلو"، Dialogue: 0,0:35:39.39,0:35:41.01,Default,,0,0,0,,وهذا رقم السيدة "هوانغ" الخاص. Dialogue: 0,0:35:41.60,0:35:43.18,Default,,0,0,0,,- شكرًا.\N- ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:35:43.85,0:35:45.10,Default,,0,0,0,,إنهم يهدمون بيتي اليورت. Dialogue: 0,0:35:45.18,0:35:48.06,Default,,0,0,0,,وردنا تقرير للتو عن بلطجية\Nيقومون بتكسيرهما. Dialogue: 0,0:35:48.15,0:35:49.98,Default,,0,0,0,,اخرجوا إلى هناك، بسرعة. Dialogue: 0,0:35:52.40,0:35:53.44,Default,,0,0,0,,"مركز شرطة (غانغهان)" Dialogue: 0,0:36:11.09,0:36:12.96,Default,,0,0,0,,ماذا تظنون أنفسكم فاعلين؟ Dialogue: 0,0:36:16.05,0:36:17.51,Default,,0,0,0,,لقد دمرتم منزلي. Dialogue: 0,0:36:17.59,0:36:19.34,Default,,0,0,0,,أعيدوا تركيبه. Dialogue: 0,0:36:19.43,0:36:21.47,Default,,0,0,0,,أعيدوا تركيب المنزلين! Dialogue: 0,0:36:23.01,0:36:24.72,Default,,0,0,0,,إن لم تفعلوا، Dialogue: 0,0:36:24.81,0:36:27.94,Default,,0,0,0,,ستدفعون ثمن هذا. Dialogue: 0,0:36:28.64,0:36:29.81,Default,,0,0,0,,يا للهول. Dialogue: 0,0:36:30.44,0:36:31.94,Default,,0,0,0,,أنا أرتجف من الخوف. Dialogue: 0,0:36:32.44,0:36:34.82,Default,,0,0,0,,اضربيني إذًا. Dialogue: 0,0:37:49.73,0:37:51.89,Default,,0,0,0,,ليوقف أحدكم تلك الشقية! Dialogue: 0,0:37:58.03,0:38:00.28,Default,,0,0,0,,عضّها! Dialogue: 0,0:38:32.89,0:38:34.60,Default,,0,0,0,,"(مترو ترامب سكوير)، برج فائق الروعة" Dialogue: 0,0:38:35.73,0:38:36.73,Default,,0,0,0,,ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:38:39.36,0:38:41.78,Default,,0,0,0,,أصبح لدينا مأوى أخيرًا. Dialogue: 0,0:38:41.86,0:38:43.24,Default,,0,0,0,,ماذا يجب أن نفعل الآن؟ Dialogue: 0,0:38:43.32,0:38:44.28,Default,,0,0,0,,"نام سون غانغ"! Dialogue: 0,0:38:48.62,0:38:50.04,Default,,0,0,0,,إذًا كان الأمر صحيحًا. Dialogue: 0,0:38:53.79,0:38:54.92,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:38:56.29,0:38:59.30,Default,,0,0,0,,لن أضطر لدفع فواتيرهم الطبية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:38:59.80,0:39:01.34,Default,,0,0,0,,هم من بدؤوا الأمر. Dialogue: 0,0:39:03.17,0:39:04.97,Default,,0,0,0,,أين سأنام الليلة؟ Dialogue: 0,0:39:09.56,0:39:11.64,Default,,0,0,0,,لا تبكي، سأبنيه لكما مجددًا. Dialogue: 0,0:39:12.31,0:39:13.14,Default,,0,0,0,,لا تقلقي. Dialogue: 0,0:39:13.98,0:39:15.02,Default,,0,0,0,,كان جشعًا منا Dialogue: 0,0:39:15.10,0:39:17.61,Default,,0,0,0,,أن نحلم بامتلاك منزل في المقام الأول. Dialogue: 0,0:39:18.44,0:39:19.40,Default,,0,0,0,,هيا بنا. Dialogue: 0,0:39:23.99,0:39:26.20,Default,,0,0,0,,أقدّر كل ما فعلته من أجلنا يا "نام سون". Dialogue: 0,0:39:27.24,0:39:28.57,Default,,0,0,0,,لن أنسى ذلك. Dialogue: 0,0:39:28.66,0:39:29.83,Default,,0,0,0,,إلى أين ستذهبان؟ Dialogue: 0,0:39:29.91,0:39:31.66,Default,,0,0,0,,كما تعلمين، Dialogue: 0,0:39:31.74,0:39:33.83,Default,,0,0,0,,البلاد بأكملها منزلنا. Dialogue: 0,0:39:35.33,0:39:36.29,Default,,0,0,0,,لا تقلقي. Dialogue: 0,0:39:37.63,0:39:38.50,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، Dialogue: 0,0:39:38.58,0:39:40.88,Default,,0,0,0,,هل يمكنك أن تحرص على أن يكون لدى "نام سون" Dialogue: 0,0:39:42.05,0:39:42.96,Default,,0,0,0,,مكان تقيم فيه؟ Dialogue: 0,0:39:54.35,0:39:55.35,Default,,0,0,0,,سأذهب. Dialogue: 0,0:39:56.64,0:39:58.31,Default,,0,0,0,,إلى أين تظنين نفسك ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:39:59.23,0:40:00.69,Default,,0,0,0,,أفضّل البقاء معهما. Dialogue: 0,0:40:00.77,0:40:02.23,Default,,0,0,0,,هلّا تفهمين التلميح. Dialogue: 0,0:40:02.78,0:40:04.57,Default,,0,0,0,,لماذا تستمرين في أن تكوني المتطفلة؟ Dialogue: 0,0:40:04.65,0:40:06.07,Default,,0,0,0,,يريدان أن نتركهما وشأنهما. Dialogue: 0,0:40:06.82,0:40:07.86,Default,,0,0,0,,تعالي معي. Dialogue: 0,0:40:10.45,0:40:11.45,Default,,0,0,0,,إلى أين سنذهب؟ Dialogue: 0,0:40:12.03,0:40:13.16,Default,,0,0,0,,إلى منزلي. Dialogue: 0,0:40:24.13,0:40:25.34,Default,,0,0,0,,يجب أن تستحمي أولًا. Dialogue: 0,0:40:25.42,0:40:28.22,Default,,0,0,0,,لا بد أنك تتصببين عرقًا\Nبعد مواجهة 20 رجلًا دفعة واحدة. Dialogue: 0,0:40:30.55,0:40:33.89,Default,,0,0,0,,لا بأس، لا داعي لأن تشكريني\Nأو تشعري بالسوء حيال ذلك. Dialogue: 0,0:40:34.47,0:40:35.93,Default,,0,0,0,,اتفقنا؟ من واجبي أن… Dialogue: 0,0:40:38.56,0:40:39.90,Default,,0,0,0,,إلى أين ذهبت؟ Dialogue: 0,0:40:42.77,0:40:45.15,Default,,0,0,0,,هل تسمي ذلك أسلوب "غانغنام"\Nأم الأسلوب المنغولي؟ Dialogue: 0,0:40:46.03,0:40:47.61,Default,,0,0,0,,إنها لا تهدر ثانية واحدة. Dialogue: 0,0:40:55.62,0:40:56.66,Default,,0,0,0,,هذا أنا. Dialogue: 0,0:40:57.29,0:40:59.58,Default,,0,0,0,,اعتقل أولئك الذين كانوا\Nفي مسرح الجريمة واستجوبهم. Dialogue: 0,0:40:59.67,0:41:01.67,Default,,0,0,0,,لم يكونوا بلطجيين عاديين. Dialogue: 0,0:41:02.25,0:41:03.25,Default,,0,0,0,,شكرًا. Dialogue: 0,0:41:06.09,0:41:08.97,Default,,0,0,0,,أيها الشرطي! أحضر لي شيئًا لأرتديه. Dialogue: 0,0:41:09.05,0:41:10.34,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:41:11.89,0:41:13.51,Default,,0,0,0,,كما لو أن لديّ ملابس نسائية. Dialogue: 0,0:41:19.35,0:41:21.10,Default,,0,0,0,,علّقتها على مقبض الباب. Dialogue: 0,0:41:21.19,0:41:23.06,Default,,0,0,0,,إنها لي، لكنها كل ما أملكه الآن. Dialogue: 0,0:41:23.15,0:41:24.15,Default,,0,0,0,,فهمت. Dialogue: 0,0:41:25.36,0:41:27.15,Default,,0,0,0,,مهذبة ووقحة في الوقت ذاته. Dialogue: 0,0:41:44.71,0:41:45.71,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,0:41:45.79,0:41:47.63,Default,,0,0,0,,أيها المفتش "كانغ"، أنا "جي هيون يو". Dialogue: 0,0:41:48.30,0:41:50.30,Default,,0,0,0,,عرفنا من أمر بالهجوم على منزلي اليورت. Dialogue: 0,0:41:50.38,0:41:51.43,Default,,0,0,0,,تُدعى "هوا جا ري". Dialogue: 0,0:41:51.93,0:41:53.59,Default,,0,0,0,,اسمها الحقيقي "ميونغ هي لي". Dialogue: 0,0:41:53.68,0:41:56.18,Default,,0,0,0,,أمها هي "غيوم جو هوانغ"،\Nالتي حصلت على رقمها اليوم. Dialogue: 0,0:42:00.68,0:42:02.81,Default,,0,0,0,,كان لديّ شعور أنها لم تكن "نام سون"، Dialogue: 0,0:42:03.90,0:42:06.94,Default,,0,0,0,,لكنها تجرأت على الكذب وخداعنا. Dialogue: 0,0:42:07.02,0:42:08.23,Default,,0,0,0,,تلك الشقية اللعينة. Dialogue: 0,0:42:11.36,0:42:12.24,Default,,0,0,0,,عدت إلى المنزل. Dialogue: 0,0:42:23.67,0:42:24.75,Default,,0,0,0,,أهلًا بعودتك. Dialogue: 0,0:42:27.38,0:42:28.71,Default,,0,0,0,,يجب أن تنالي قسطًا من الراحة. Dialogue: 0,0:42:47.90,0:42:48.73,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:42:48.82,0:42:50.15,Default,,0,0,0,,هل أنت السيدة "غيوم جو هوانغ"؟ Dialogue: 0,0:42:50.23,0:42:51.40,Default,,0,0,0,,نعم، هذه أنا. Dialogue: 0,0:42:51.49,0:42:53.99,Default,,0,0,0,,مرحبًا، أنا المفتش "هي سيك كانغ"\Nمن قسم شرطة العاصمة "سول". Dialogue: 0,0:42:54.07,0:42:56.37,Default,,0,0,0,,فهمت، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:42:56.95,0:42:58.41,Default,,0,0,0,,سمعت أنك تبحثين عن ابنتك. Dialogue: 0,0:43:03.91,0:43:06.13,Default,,0,0,0,,اسمها "نام سون غانغ"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:43:06.71,0:43:07.63,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. Dialogue: 0,0:43:07.71,0:43:08.75,Default,,0,0,0,,هل صحيح Dialogue: 0,0:43:09.92,0:43:11.34,Default,,0,0,0,,أنك وجدتها؟ Dialogue: 0,0:43:13.13,0:43:13.97,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:43:15.05,0:43:16.39,Default,,0,0,0,,ظننت أنني وجدتها، Dialogue: 0,0:43:16.97,0:43:18.51,Default,,0,0,0,,لكنها لم تكن ابنتي. Dialogue: 0,0:43:19.97,0:43:21.18,Default,,0,0,0,,فهمت. Dialogue: 0,0:43:21.27,0:43:23.68,Default,,0,0,0,,أودّ أن أنقل لك بعض المعلومات إذًا. Dialogue: 0,0:43:25.94,0:43:27.27,Default,,0,0,0,,هل لديك شيء حقًا Dialogue: 0,0:43:28.40,0:43:29.90,Default,,0,0,0,,أيها المفتش "كانغ"؟ Dialogue: 0,0:43:34.82,0:43:35.90,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,0:43:36.57,0:43:40.20,Default,,0,0,0,,هل يصادف أنك تعرف ابنتي؟ Dialogue: 0,0:43:41.62,0:43:42.95,Default,,0,0,0,,أظن ذلك. Dialogue: 0,0:43:44.04,0:43:45.41,Default,,0,0,0,,أين هي Dialogue: 0,0:43:46.62,0:43:47.88,Default,,0,0,0,,الآن؟ Dialogue: 0,0:43:49.71,0:43:51.42,Default,,0,0,0,,سأتصل بك. Dialogue: 0,0:43:54.34,0:43:55.42,Default,,0,0,0,,أين سأنام؟ Dialogue: 0,0:43:59.14,0:44:00.01,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:44:01.10,0:44:03.72,Default,,0,0,0,,"نام سون"، أظن أنني وجدت أمك. Dialogue: 0,0:44:17.74,0:44:19.66,Default,,0,0,0,,مرحبًا، هذه أنا. Dialogue: 0,0:44:19.74,0:44:20.57,Default,,0,0,0,,نعم يا سيدة "هوانغ". Dialogue: 0,0:44:20.66,0:44:23.08,Default,,0,0,0,,أبلغني بما يمكنك معرفته عن ضابط شرطة\Nيُدعى "هي سيك كانغ" Dialogue: 0,0:44:23.58,0:44:24.91,Default,,0,0,0,,بما في ذلك الشقة التي يقيم فيها. Dialogue: 0,0:44:25.00,0:44:27.62,Default,,0,0,0,,- وبسرعة.\N- حاضر يا سيدتي، سأعمل على ذلك حالًا. Dialogue: 0,0:44:43.10,0:44:44.93,Default,,0,0,0,,أبرحت فتاة واحدة Dialogue: 0,0:44:45.47,0:44:47.18,Default,,0,0,0,,20 رجلًا كوريًا صينيًا بالمجمل ضربًا؟ Dialogue: 0,0:44:47.27,0:44:48.39,Default,,0,0,0,,هذا ما قلته. Dialogue: 0,0:44:48.48,0:44:51.52,Default,,0,0,0,,حتى قائد الشرطة "بارك"\Nلم ير شيئًا كهذا من قبل. Dialogue: 0,0:44:52.65,0:44:55.48,Default,,0,0,0,,نحتاج إلى مساحة مستقلة خاصة بنا. Dialogue: 0,0:44:55.98,0:44:58.61,Default,,0,0,0,,إنه أمر مزعج لمشاركته مع قسم شرطة محلي. Dialogue: 0,0:44:58.70,0:45:00.86,Default,,0,0,0,,كيف يمكن لهذا أن يحدث ونحن وحدة سرية؟ Dialogue: 0,0:45:00.95,0:45:03.74,Default,,0,0,0,,بالضبط، لماذا كان عليهم أن يحشدونا معهم Dialogue: 0,0:45:03.83,0:45:05.70,Default,,0,0,0,,بعد تشكيل فرقة مهام سرية؟ Dialogue: 0,0:45:05.79,0:45:09.33,Default,,0,0,0,,هناك عشر وحدات مكافحة مخدرات\Nفي "سول" وحسب. Dialogue: 0,0:45:10.00,0:45:12.88,Default,,0,0,0,,مع الارتفاع الكبير\Nفي الجرائم المتعلقة بالمخدرات، Dialogue: 0,0:45:12.96,0:45:16.09,Default,,0,0,0,,شُكلت وحدة التحقيق السرية هذه سرًا Dialogue: 0,0:45:16.17,0:45:18.05,Default,,0,0,0,,بناءً على أمر المفوّض العام. Dialogue: 0,0:45:18.13,0:45:22.30,Default,,0,0,0,,لذا كل ما علينا فعله هو القبض\Nعلى مدمني "غانغنام" واعتقالهم. Dialogue: 0,0:45:22.80,0:45:24.22,Default,,0,0,0,,لا تنس ذلك ولو للحظة. Dialogue: 0,0:45:25.10,0:45:27.06,Default,,0,0,0,,لا تهتم بقضايا تافهة كهذه. Dialogue: 0,0:45:27.14,0:45:28.43,Default,,0,0,0,,لا شيء تافه فيها. Dialogue: 0,0:45:28.52,0:45:31.44,Default,,0,0,0,,تبًا للتفاهات، هذا أمر جلل. Dialogue: 0,0:45:31.52,0:45:33.02,Default,,0,0,0,,أطاحت بهم فتاة بمفردها. Dialogue: 0,0:45:33.65,0:45:34.86,Default,,0,0,0,,أوافقك الرأي في أن هذا جنون. Dialogue: 0,0:45:35.82,0:45:37.65,Default,,0,0,0,,على أي حال، أين "هي سيك" و"يونغ تاك"؟ Dialogue: 0,0:45:38.69,0:45:39.86,Default,,0,0,0,,إنه يوم عطلتهما. Dialogue: 0,0:45:39.95,0:45:41.61,Default,,0,0,0,,عملا لعشرة أيام متواصلة. Dialogue: 0,0:45:41.70,0:45:43.37,Default,,0,0,0,,هل وجدا شيئًا؟ Dialogue: 0,0:45:43.95,0:45:45.03,Default,,0,0,0,,سيدي، Dialogue: 0,0:45:45.12,0:45:47.04,Default,,0,0,0,,دع الرجال يستريحون في يوم عطلتهم فحسب. Dialogue: 0,0:45:47.12,0:45:48.91,Default,,0,0,0,,إن كان هذا ما تريده أيضًا، Dialogue: 0,0:45:49.91,0:45:51.33,Default,,0,0,0,,اترك المجال Dialogue: 0,0:45:51.42,0:45:53.13,Default,,0,0,0,,واسترح حتى يوم مماتك\Nفي مركز "سول" للمتشردين. Dialogue: 0,0:45:59.67,0:46:00.76,Default,,0,0,0,,هذا جيد. Dialogue: 0,0:46:18.28,0:46:21.40,Default,,0,0,0,,عزيزي، تناولت الحواف. Dialogue: 0,0:46:21.49,0:46:23.66,Default,,0,0,0,,يمكنك تناول التونة في الوسط. Dialogue: 0,0:46:30.87,0:46:32.00,Default,,0,0,0,,حقًا يا آنسة "نو"؟ Dialogue: 0,0:46:35.17,0:46:36.63,Default,,0,0,0,,تأثرت. Dialogue: 0,0:46:39.09,0:46:40.09,Default,,0,0,0,,لكن… Dialogue: 0,0:46:40.84,0:46:43.59,Default,,0,0,0,,ما كان مثلث الشكل أصبح الآن مستديرًا. Dialogue: 0,0:46:52.64,0:46:54.81,Default,,0,0,0,,مثلث غيمباب منقوع بالدموع. Dialogue: 0,0:46:54.90,0:46:57.27,Default,,0,0,0,,لنتذكر هذا اليوم إلى الأبد. Dialogue: 0,0:47:00.73,0:47:02.28,Default,,0,0,0,,كُل واخلد إلى النوم. Dialogue: 0,0:47:07.45,0:47:09.91,Default,,0,0,0,,ربما يجب أن نحتفظ بهذا للغد. Dialogue: 0,0:47:10.54,0:47:12.04,Default,,0,0,0,,- حقًا؟\N- نعم. Dialogue: 0,0:47:18.75,0:47:20.17,Default,,0,0,0,,- تشعرين بالبرد، صحيح؟\N- نعم. Dialogue: 0,0:47:23.47,0:47:24.59,Default,,0,0,0,,شكرًا لك. Dialogue: 0,0:47:27.64,0:47:29.18,Default,,0,0,0,,أرى الصورة كاملة الآن. Dialogue: 0,0:47:31.10,0:47:33.73,Default,,0,0,0,,الشخص الذي أمر بإزالة منزلي اليورت\Nكانت منتحلة شخصيتك. Dialogue: 0,0:47:33.81,0:47:35.52,Default,,0,0,0,,لا بد أنها تكره حقيقة أنك على قيد الحياة. Dialogue: 0,0:47:35.60,0:47:36.77,Default,,0,0,0,,أمك… Dialogue: 0,0:47:38.11,0:47:39.90,Default,,0,0,0,,كانت تبحث عنك منذ 20 عامًا. Dialogue: 0,0:47:40.82,0:47:42.86,Default,,0,0,0,,بدأت تستضيف مسابقة قوة سنوية\Nمنذ عشر سنوات. Dialogue: 0,0:47:43.49,0:47:44.82,Default,,0,0,0,,بما أن ابنتها قوية، Dialogue: 0,0:47:45.95,0:47:47.74,Default,,0,0,0,,كانت تلك طريقتها في محاولة إيجادك. Dialogue: 0,0:47:48.41,0:47:50.53,Default,,0,0,0,,لكن منتحلة ظهرت بدلًا منك. Dialogue: 0,0:47:51.58,0:47:54.25,Default,,0,0,0,,لكنها اكتشفت الحقيقة. Dialogue: 0,0:47:56.12,0:47:57.54,Default,,0,0,0,,هل والداي Dialogue: 0,0:47:58.63,0:48:01.04,Default,,0,0,0,,بخير؟ Dialogue: 0,0:48:16.52,0:48:17.60,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,0:48:17.69,0:48:20.77,Default,,0,0,0,,سيدتي، المفتش "كانغ" من الدفعة 36\Nلجامعة الشرطة الوطنية الكورية. Dialogue: 0,0:48:20.86,0:48:23.90,Default,,0,0,0,,إنه عضو في فرقة مكافحة المخدرات الخاصة\Nالتابعة لقسم شرطة العاصمة "سول". Dialogue: 0,0:48:23.98,0:48:26.90,Default,,0,0,0,,تدير الوحدة العمليات السرية وتعمل\Nمن مركز شرطة "غانغهان". Dialogue: 0,0:48:27.49,0:48:29.74,Default,,0,0,0,,فرقة مكافحة المخدرات الخاصة؟ Dialogue: 0,0:48:35.08,0:48:36.20,Default,,0,0,0,,يمكنك النوم هنا. Dialogue: 0,0:48:37.25,0:48:38.33,Default,,0,0,0,,أين ستنام؟ Dialogue: 0,0:48:38.92,0:48:40.33,Default,,0,0,0,,يمكنني النوم في الغرفة الأخرى. Dialogue: 0,0:48:42.00,0:48:43.67,Default,,0,0,0,,فهمت، طابت ليلتك. Dialogue: 0,0:48:49.05,0:48:51.60,Default,,0,0,0,,ما القصة وراء قوتك؟ Dialogue: 0,0:48:53.10,0:48:55.02,Default,,0,0,0,,كيف يمكن لشخص أن يكون بهذه القوة؟ Dialogue: 0,0:48:55.10,0:48:56.22,Default,,0,0,0,,لا أعلم. Dialogue: 0,0:48:56.93,0:48:57.98,Default,,0,0,0,,حتى في "منغوليا"، Dialogue: 0,0:48:58.06,0:49:00.81,Default,,0,0,0,,لم أصادف رجلًا أقوى مني قط. Dialogue: 0,0:49:00.90,0:49:01.94,Default,,0,0,0,,أظن… Dialogue: 0,0:49:02.81,0:49:04.11,Default,,0,0,0,,أن لديك قوى خارقة. Dialogue: 0,0:49:05.19,0:49:06.78,Default,,0,0,0,,الأمر نفسه ينطبق على أمك. Dialogue: 0,0:49:07.36,0:49:08.49,Default,,0,0,0,,أمي أيضًا؟ Dialogue: 0,0:49:09.74,0:49:11.32,Default,,0,0,0,,تأخر الوقت، نامي قليلًا الآن. Dialogue: 0,0:49:13.58,0:49:15.45,Default,,0,0,0,,أريد أن أشكرك Dialogue: 0,0:49:18.08,0:49:19.12,Default,,0,0,0,,على إيجاد أمي. Dialogue: 0,0:49:21.33,0:49:22.58,Default,,0,0,0,,قطعت وعدًا. Dialogue: 0,0:49:23.17,0:49:24.80,Default,,0,0,0,,كل ما فعلته هو الوفاء به. Dialogue: 0,0:49:37.10,0:49:38.52,Default,,0,0,0,,أنا "غيوم جو هوانغ". Dialogue: 0,0:49:38.60,0:49:40.98,Default,,0,0,0,,صحيح، في الواقع، كنت على وشك الاتصال بك. Dialogue: 0,0:49:41.06,0:49:42.23,Default,,0,0,0,,أين… Dialogue: 0,0:49:43.31,0:49:44.65,Default,,0,0,0,,ابنتي؟ Dialogue: 0,0:49:44.73,0:49:46.27,Default,,0,0,0,,إنها هنا معي. Dialogue: 0,0:49:46.94,0:49:48.32,Default,,0,0,0,,هل يمكنك أن تعطيها الهاتف؟ Dialogue: 0,0:49:48.86,0:49:50.57,Default,,0,0,0,,أنا واثق أنها مُنهكة اليوم. Dialogue: 0,0:49:51.36,0:49:52.70,Default,,0,0,0,,أريدها أن ترتاح. Dialogue: 0,0:49:53.70,0:49:56.99,Default,,0,0,0,,على الأرجح أنها لن تنام\Nإن تحدثت إليها الليلة. Dialogue: 0,0:49:57.08,0:49:58.16,Default,,0,0,0,,بالطبع لا. Dialogue: 0,0:49:59.33,0:50:00.33,Default,,0,0,0,,أنت محق. Dialogue: 0,0:50:00.87,0:50:02.71,Default,,0,0,0,,من الأفضل أن أبقى مستيقظة الليلة بمفردي. Dialogue: 0,0:50:03.79,0:50:04.88,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:50:07.17,0:50:08.71,Default,,0,0,0,,سأرسل لك عنوانًا Dialogue: 0,0:50:09.63,0:50:11.43,Default,,0,0,0,,صباح الغد. Dialogue: 0,0:50:11.97,0:50:14.76,Default,,0,0,0,,اطلب من ابنتي أن تقابلني هناك. Dialogue: 0,0:50:15.35,0:50:16.68,Default,,0,0,0,,سأفعل. Dialogue: 0,0:50:17.35,0:50:19.18,Default,,0,0,0,,المفتش "هي سيك كانغ"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:50:21.31,0:50:23.52,Default,,0,0,0,,أشكرك من أعماق قلبي. Dialogue: 0,0:50:24.65,0:50:26.06,Default,,0,0,0,,سأكون مدينةً لك إلى الأبد. Dialogue: 0,0:50:28.19,0:50:29.19,Default,,0,0,0,,لا عليك. Dialogue: 0,0:50:29.78,0:50:31.11,Default,,0,0,0,,الشرف لي. Dialogue: 0,0:50:32.99,0:50:33.99,Default,,0,0,0,,إلى اللقاء. Dialogue: 0,0:50:55.64,0:50:56.68,Default,,0,0,0,,"نام سون". Dialogue: 0,0:51:15.53,0:51:16.62,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,0:51:17.32,0:51:18.37,Default,,0,0,0,,والد "نام إين". Dialogue: 0,0:51:19.41,0:51:20.45,Default,,0,0,0,,أعني، Dialogue: 0,0:51:21.37,0:51:22.54,Default,,0,0,0,,والد "نام سون". Dialogue: 0,0:51:23.79,0:51:26.58,Default,,0,0,0,,وجدت ابنتنا "نام سون". Dialogue: 0,0:51:30.05,0:51:31.84,Default,,0,0,0,,إنها مع الشرطة حاليًا. Dialogue: 0,0:51:32.80,0:51:33.80,Default,,0,0,0,,هل أنت متأكدة؟ Dialogue: 0,0:51:38.22,0:51:39.85,Default,,0,0,0,,يبدو أن الأمر حقيقي هذه المرة. Dialogue: 0,0:51:39.93,0:51:40.81,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:51:41.89,0:51:43.14,Default,,0,0,0,,إنه حقيقي. Dialogue: 0,0:51:47.06,0:51:48.52,Default,,0,0,0,,هل هي بخير؟ Dialogue: 0,0:51:49.11,0:51:49.98,Default,,0,0,0,,بالطبع. Dialogue: 0,0:51:51.73,0:51:52.82,Default,,0,0,0,,إنها بخير. Dialogue: 0,0:52:06.83,0:52:08.04,Default,,0,0,0,,"نام سون". Dialogue: 0,0:52:21.97,0:52:23.01,Default,,0,0,0,,تفضلي. Dialogue: 0,0:52:25.23,0:52:26.81,Default,,0,0,0,,أليست "كوريا" رائعة للعيش فيها؟ Dialogue: 0,0:52:26.89,0:52:28.77,Default,,0,0,0,,حتى الملابس تُسلّم في الليل. Dialogue: 0,0:52:28.85,0:52:32.44,Default,,0,0,0,,يجب أن ترتدي ملابس جميلة ونظيفة\Nعندما تذهبين للقاء والديك. Dialogue: 0,0:52:32.52,0:52:35.49,Default,,0,0,0,,بهذه الطريقة، سيعلمان أنك تبلين حسنًا. Dialogue: 0,0:52:36.24,0:52:37.24,Default,,0,0,0,,فهمت. Dialogue: 0,0:52:41.24,0:52:42.24,Default,,0,0,0,,مهلًا. Dialogue: 0,0:52:42.33,0:52:43.87,Default,,0,0,0,,- الحمّام.\N- حسنًا. Dialogue: 0,0:52:49.83,0:52:50.79,Default,,0,0,0,,مفاجأة. Dialogue: 0,0:52:51.88,0:52:52.96,Default,,0,0,0,,سأذهب. Dialogue: 0,0:52:53.04,0:52:54.46,Default,,0,0,0,,حسنًا، حظًا موفقًا. Dialogue: 0,0:53:03.47,0:53:04.56,Default,,0,0,0,,إلى اللقاء. Dialogue: 0,0:53:21.49,0:53:23.24,Default,,0,0,0,,"وحدة مكافحة المخدرات، (يونغ تاك أوه)" Dialogue: 0,0:53:23.33,0:53:24.33,Default,,0,0,0,,مرحبًا "يونغ تاك". Dialogue: 0,0:53:24.41,0:53:27.54,Default,,0,0,0,,لم تُظهر أي من الأدلة\Nالتي قدّمناها وجود مخدرات. Dialogue: 0,0:53:27.62,0:53:28.46,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:53:28.54,0:53:30.04,Default,,0,0,0,,هل وجدت شيئًا آخر؟ Dialogue: 0,0:53:30.12,0:53:31.58,Default,,0,0,0,,وجدت شيئًا، Dialogue: 0,0:53:31.67,0:53:32.83,Default,,0,0,0,,لكنني لا أظن أنه هو. Dialogue: 0,0:53:39.63,0:53:41.68,Default,,0,0,0,,أظن أنني وجدته يا "يونغ تاك". Dialogue: 0,0:53:53.19,0:53:54.27,Default,,0,0,0,,"نام سون". Dialogue: 0,0:54:13.29,0:54:16.54,Default,,0,0,0,,- حريق!\N- هناك حريق! Dialogue: 0,0:54:31.02,0:54:35.15,Default,,0,0,0,,ساعدوني! Dialogue: 0,0:54:35.23,0:54:38.94,Default,,0,0,0,,فليساعدني أحدكم رجاءً. Dialogue: 0,0:55:04.01,0:55:06.22,Default,,0,0,0,,سنتأخر قليلًا، هل سيكون ذلك مقبولًا؟ Dialogue: 0,0:55:07.47,0:55:08.56,Default,,0,0,0,,لا، ليس مقبولًا. Dialogue: 0,0:55:12.98,0:55:14.31,Default,,0,0,0,,يبدو أن هناك حريقًا. Dialogue: 0,0:55:25.49,0:55:28.37,Default,,0,0,0,,يوجد أطفال في الداخل، ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:55:28.45,0:55:29.53,Default,,0,0,0,,أرى أطفالًا في الأعلى. Dialogue: 0,0:55:29.62,0:55:31.41,Default,,0,0,0,,- يا للهول.\N- ساعدونا أرجوكم! Dialogue: 0,0:55:33.08,0:55:34.54,Default,,0,0,0,,ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:55:58.06,0:55:59.27,Default,,0,0,0,,النجدة! Dialogue: 0,0:56:00.57,0:56:01.78,Default,,0,0,0,,أنتما. Dialogue: 0,0:56:01.86,0:56:03.07,Default,,0,0,0,,هل أنتما بخير؟ Dialogue: 0,0:56:03.15,0:56:04.86,Default,,0,0,0,,سأخرجكما من هنا، هيا. Dialogue: 0,0:56:23.17,0:56:24.21,Default,,0,0,0,,هيا بنا. Dialogue: 0,0:57:01.17,0:57:03.17,Default,,0,0,0,,"مركز الإطفاء" Dialogue: 0,0:57:37.41,0:57:38.75,Default,,0,0,0,,أمك هنا، لا بأس. Dialogue: 0,0:58:09.94,0:58:11.07,Default,,0,0,0,,طفلتي. Dialogue: 0,0:58:25.38,0:58:26.71,Default,,0,0,0,,"نام سون"! Dialogue: 0,0:58:52.82,0:58:53.91,Default,,0,0,0,,وصلت سيارة الإطفاء! Dialogue: 0,0:59:39.28,0:59:40.29,Default,,0,0,0,,"نام سون"؟ Dialogue: 0,0:59:44.21,0:59:45.29,Default,,0,0,0,,أمي؟ Dialogue: 0,0:59:53.46,0:59:54.51,Default,,0,0,0,,تعالي إلى هنا. Dialogue: 0,0:59:55.34,0:59:56.51,Default,,0,0,0,,هيا. Dialogue: 0,1:00:19.57,1:00:20.87,Default,,0,0,0,,"نام سون"! Dialogue: 0,1:00:39.72,1:00:41.89,Default,,0,0,0,,"شكر خاص لـ(بو يونغ بارك)\Nو(هيونغ سيك بارك)" Dialogue: 0,1:01:12.67,1:01:15.09,Default,,0,0,0,,"المرأة القوية (نام سون غانغ)" Dialogue: 0,1:01:15.17,1:01:17.17,Default,,0,0,0,,لا أعلم ماذا يُفترض بي أن أفعل. Dialogue: 0,1:01:17.26,1:01:18.34,Default,,0,0,0,,لم أحب الدراسة قط. Dialogue: 0,1:01:18.42,1:01:19.72,Default,,0,0,0,,أنت حقًا مثلي تمامًا. Dialogue: 0,1:01:19.80,1:01:22.35,Default,,0,0,0,,أنتن أيتها السيدات خُلقتن للقوة فحسب،\Nلستن ذكيات جدًا. Dialogue: 0,1:01:22.43,1:01:23.26,Default,,0,0,0,,اصمت يا "بونغ غو". Dialogue: 0,1:01:23.35,1:01:25.72,Default,,0,0,0,,أريد أن أساعد شخصًا ما. Dialogue: 0,1:01:25.81,1:01:27.56,Default,,0,0,0,,كل شخص لديه نقص في شيء ما. Dialogue: 0,1:01:27.64,1:01:28.73,Default,,0,0,0,,أخبرني بما تريد. Dialogue: 0,1:01:28.81,1:01:30.14,Default,,0,0,0,,أود أن أقبض على العقل المدبر وراء ذلك. Dialogue: 0,1:01:30.23,1:01:32.15,Default,,0,0,0,,أنت محقق مذهل حقًا. Dialogue: 0,1:01:32.23,1:01:33.65,Default,,0,0,0,,هناك مخدرات في "دوغو". Dialogue: 0,1:01:33.73,1:01:35.98,Default,,0,0,0,,سيدي، أظن أن عليّ العمل متخفيًا. Dialogue: 0,1:01:36.07,1:01:37.11,Default,,0,0,0,,تلقيت معلومة، Dialogue: 0,1:01:37.19,1:01:38.99,Default,,0,0,0,,وأثبتت المتابعة أنها متينة. Dialogue: 0,1:01:39.07,1:01:41.16,Default,,0,0,0,,- أين؟\N- في مكان يُحتمل وجود مخدرات فيه. Dialogue: 0,1:01:41.24,1:01:43.53,Default,,0,0,0,,لننه الأمر بسرعة وندخل المستودع. Dialogue: 0,1:01:43.62,1:01:45.16,Default,,0,0,0,,قلت إن عليك إيجاد المخدرات. Dialogue: 0,1:01:46.62,1:01:51.62,Default,,0,0,0,,ترجمة "باتريك أيوب"