[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: S01E007 ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,16.0,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.2,2,10,10,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:42.67,0:00:45.96,Default,,0,0,0,,"المرأة القوية (نام سون غانغ)" Dialogue: 0,0:01:00.77,0:01:01.77,Default,,0,0,0,,"نام سون غانغ"! Dialogue: 0,0:01:21.04,0:01:22.71,Default,,0,0,0,,- ما كان ذلك؟\N- ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:01:22.79,0:01:24.54,Default,,0,0,0,,عودوا إلى العمل يا قوم! Dialogue: 0,0:01:24.63,0:01:25.67,Default,,0,0,0,,عودوا إلى العمل! Dialogue: 0,0:01:25.75,0:01:27.30,Default,,0,0,0,,تحركوا! Dialogue: 0,0:01:31.59,0:01:32.59,Default,,0,0,0,,هل تكرهينني… Dialogue: 0,0:01:33.38,0:01:35.68,Default,,0,0,0,,لدرجة أنك ترغبين في قتلي؟ Dialogue: 0,0:01:36.93,0:01:38.81,Default,,0,0,0,,لو لم تظهري، Dialogue: 0,0:01:38.89,0:01:41.35,Default,,0,0,0,,لعشت حياةً سعيدة إلى الأبد. Dialogue: 0,0:01:42.52,0:01:43.35,Default,,0,0,0,,سلّمي نفسك Dialogue: 0,0:01:43.98,0:01:45.36,Default,,0,0,0,,وإلا سأعتقلك بنفسي. Dialogue: 0,0:01:46.48,0:01:47.32,Default,,0,0,0,,أنا… Dialogue: 0,0:01:48.57,0:01:49.57,Default,,0,0,0,,شرطي. Dialogue: 0,0:01:51.28,0:01:53.07,Default,,0,0,0,,أرادت "نام سون" أن تسامحك، Dialogue: 0,0:01:53.91,0:01:55.32,Default,,0,0,0,,لكنني لن أفعل. Dialogue: 0,0:01:55.41,0:01:57.28,Default,,0,0,0,,كيف تجرئين على طعنها؟ Dialogue: 0,0:01:59.29,0:02:01.50,Default,,0,0,0,,أظن أن إحدى عظامي قد كُسرت. Dialogue: 0,0:02:08.92,0:02:12.13,Default,,0,0,0,,"الحلقة السابعة، (قوس قزح في المساء)" Dialogue: 0,0:02:21.43,0:02:22.89,Default,,0,0,0,,"هيريتج" Dialogue: 0,0:02:55.34,0:02:56.84,Default,,0,0,0,,أردت أن أشكرك Dialogue: 0,0:02:56.93,0:02:58.22,Default,,0,0,0,,على مقابلتي Dialogue: 0,0:02:59.10,0:03:01.14,Default,,0,0,0,,رغم جدولك المزدحم. Dialogue: 0,0:03:01.22,0:03:02.72,Default,,0,0,0,,دعوتك Dialogue: 0,0:03:04.02,0:03:05.73,Default,,0,0,0,,كانت مُرحبًا بها جدًا. Dialogue: 0,0:03:05.81,0:03:06.69,Default,,0,0,0,,كنت… Dialogue: 0,0:03:07.52,0:03:09.15,Default,,0,0,0,,آمل أن أقابلك على انفراد. Dialogue: 0,0:03:09.73,0:03:13.61,Default,,0,0,0,,لم لا نجلس ونتابع حديثنا؟ Dialogue: 0,0:04:03.79,0:04:05.04,Default,,0,0,0,,ماذا سنلعب؟ Dialogue: 0,0:04:05.12,0:04:06.87,Default,,0,0,0,,هل تعرفين لعبة "خدعة الرجل الأعمى"؟ Dialogue: 0,0:04:06.96,0:04:07.79,Default,,0,0,0,,بالطبع. Dialogue: 0,0:04:07.87,0:04:09.00,Default,,0,0,0,,هلّا نبدأ. Dialogue: 0,0:04:26.60,0:04:28.10,Default,,0,0,0,,ما رأيك بهذا؟ Dialogue: 0,0:04:28.18,0:04:32.44,Default,,0,0,0,,يتسنى للفائز أن يقدّم عرضًا\Nلا يمكن للخاسر أن يرفضه. Dialogue: 0,0:04:32.52,0:04:33.73,Default,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:04:34.52,0:04:36.23,Default,,0,0,0,,هل أنت خائف؟ Dialogue: 0,0:04:39.78,0:04:40.82,Default,,0,0,0,,بالطبع لا. Dialogue: 0,0:04:41.82,0:04:42.95,Default,,0,0,0,,أنا أقبل شروطك. Dialogue: 0,0:04:52.46,0:04:54.09,Default,,0,0,0,,أماثلك الرهان وأزيد عليه. Dialogue: 0,0:04:59.72,0:05:00.68,Default,,0,0,0,,أراهن بكامل المبلغ. Dialogue: 0,0:05:02.34,0:05:03.89,Default,,0,0,0,,هل ستماثل الرهان؟ Dialogue: 0,0:05:06.14,0:05:06.97,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:05:07.68,0:05:08.68,Default,,0,0,0,,سأنسحب. Dialogue: 0,0:05:20.07,0:05:21.86,Default,,0,0,0,,آمل أنك تعرف القاعدة Dialogue: 0,0:05:21.95,0:05:24.37,Default,,0,0,0,,أنه عندما ينسحب أحدهم\Nوهو يحمل الورقة الأعلى من أصل عشرة، Dialogue: 0,0:05:24.45,0:05:27.54,Default,,0,0,0,,يجب أن يدفع اللاعب غرامة قدرها\Nعشر رقاقات إلى اللاعب الآخر. Dialogue: 0,0:05:34.50,0:05:36.88,Default,,0,0,0,,ماذا تريدين مني؟ Dialogue: 0,0:05:38.42,0:05:39.59,Default,,0,0,0,,أخبريني. Dialogue: 0,0:05:39.67,0:05:42.51,Default,,0,0,0,,"دوغو" تزدهر مؤخرًا. Dialogue: 0,0:05:43.22,0:05:46.18,Default,,0,0,0,,ما سر نجاحك؟ Dialogue: 0,0:05:46.85,0:05:49.43,Default,,0,0,0,,- زيادة الأرباح عن طريق…\N- دعك من الهراء. Dialogue: 0,0:05:50.39,0:05:55.10,Default,,0,0,0,,أريد أن أعرف السر الحقيقي. Dialogue: 0,0:05:57.94,0:05:59.61,Default,,0,0,0,,إنه تغيير قواعد اللعبة. Dialogue: 0,0:05:59.69,0:06:01.53,Default,,0,0,0,,"تغيير قواعد اللعبة"؟ Dialogue: 0,0:06:01.61,0:06:05.62,Default,,0,0,0,,القوة لتغيير العالم والسوق الرأسمالي. Dialogue: 0,0:06:08.33,0:06:11.33,Default,,0,0,0,,هدفي هو الحصول على مثل هذه القوة. Dialogue: 0,0:06:11.41,0:06:12.62,Default,,0,0,0,,إذًا؟ Dialogue: 0,0:06:12.71,0:06:16.33,Default,,0,0,0,,ماذا تريد أن تحقق في النهاية بهذه القوة؟ Dialogue: 0,0:06:16.42,0:06:18.13,Default,,0,0,0,,يسقط الضعيف فريسة للقوي. Dialogue: 0,0:06:18.75,0:06:21.59,Default,,0,0,0,,من دون القوة، يتم نبذك وسحقك. Dialogue: 0,0:06:23.17,0:06:26.09,Default,,0,0,0,,أريد أن أكون في قمة السلسلة الغذائية. Dialogue: 0,0:06:26.18,0:06:27.80,Default,,0,0,0,,هل أنت واثق من قدرتك Dialogue: 0,0:06:27.89,0:06:30.43,Default,,0,0,0,,على أن تكون سخيًا وأنت في القمة؟ Dialogue: 0,0:06:31.02,0:06:34.64,Default,,0,0,0,,أظن أن الأقوياء يجب أن يحموا الضعفاء. Dialogue: 0,0:06:35.73,0:06:38.19,Default,,0,0,0,,هدفي هو إنفاق ثروتي Dialogue: 0,0:06:38.27,0:06:41.78,Default,,0,0,0,,لتحويل العالم إلى مكان أفضل للجميع. Dialogue: 0,0:06:45.53,0:06:48.28,Default,,0,0,0,,بعد قول ذلك، Dialogue: 0,0:06:48.37,0:06:50.37,Default,,0,0,0,,أود الاستثمار في "دوغو". Dialogue: 0,0:06:50.45,0:06:52.70,Default,,0,0,0,,كم لديك من المال؟ Dialogue: 0,0:06:52.79,0:06:53.96,Default,,0,0,0,,كم… Dialogue: 0,0:06:55.04,0:06:55.96,Default,,0,0,0,,تحتاج؟ Dialogue: 0,0:06:57.63,0:07:00.04,Default,,0,0,0,,يبدو أن نجاحك جعلك وقحة. Dialogue: 0,0:07:00.13,0:07:01.55,Default,,0,0,0,,كما لو أن هذا صحيح. Dialogue: 0,0:07:01.63,0:07:03.51,Default,,0,0,0,,هل بحثت حتى عن قيمة "دوغو" Dialogue: 0,0:07:03.59,0:07:05.42,Default,,0,0,0,,قبل أن تقدّمي… Dialogue: 0,0:07:06.26,0:07:08.09,Default,,0,0,0,,- عرضًا جريئًا كهذا؟\N- بالطبع. Dialogue: 0,0:07:08.68,0:07:10.68,Default,,0,0,0,,1,62 تريليون وون. Dialogue: 0,0:07:10.76,0:07:13.18,Default,,0,0,0,,كي تتحول إلى شركة عالمية، Dialogue: 0,0:07:13.27,0:07:14.14,Default,,0,0,0,,فإن المبلغ Dialogue: 0,0:07:14.89,0:07:17.40,Default,,0,0,0,,بالكاد يبدو كافيًا. Dialogue: 0,0:07:20.36,0:07:22.11,Default,,0,0,0,,أرى أنك تتحلين بالشجاعة. Dialogue: 0,0:07:22.19,0:07:24.53,Default,,0,0,0,,أو ربما أنت فاحشة الثراء. Dialogue: 0,0:07:25.40,0:07:27.24,Default,,0,0,0,,كيف حصلت على المال بالضبط؟ Dialogue: 0,0:07:27.32,0:07:29.03,Default,,0,0,0,,هل من الممكن Dialogue: 0,0:07:29.95,0:07:31.53,Default,,0,0,0,,أنك شاركت في أعمال مشبوهة؟ Dialogue: 0,0:07:31.62,0:07:32.66,Default,,0,0,0,,كما لو أن هذا صحيح. Dialogue: 0,0:07:33.33,0:07:36.50,Default,,0,0,0,,لم أتهرب من الضرائب قط\Nولم أشارك في أعمال مشبوهة Dialogue: 0,0:07:36.58,0:07:40.25,Default,,0,0,0,,طوال مسيرتي المهنية كلها. Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:43.67,Default,,0,0,0,,كل ما فعلته هو العمل بكدّ ونشاط. Dialogue: 0,0:07:47.93,0:07:50.72,Default,,0,0,0,,هذه قائمة بكل ممتلكاتي. Dialogue: 0,0:07:52.81,0:07:55.89,Default,,0,0,0,,إنها معلومات تمتلكها هيئة الرقابة\Nالمالية وهيئة الضرائب الوطنية، Dialogue: 0,0:07:55.98,0:07:58.10,Default,,0,0,0,,لذا فهي ليست سرًا كبيرًا. Dialogue: 0,0:08:02.82,0:08:04.19,Default,,0,0,0,,أخبريني ماذا تريدين Dialogue: 0,0:08:05.94,0:08:07.70,Default,,0,0,0,,بطريقة مباشرة. Dialogue: 0,0:08:08.45,0:08:11.12,Default,,0,0,0,,أريد أن أعلم Dialogue: 0,0:08:11.62,0:08:13.99,Default,,0,0,0,,من يموّل "دوغو" حقًا. Dialogue: 0,0:08:14.70,0:08:17.21,Default,,0,0,0,,ليس المساهمين في القائمة، Dialogue: 0,0:08:17.29,0:08:19.67,Default,,0,0,0,,بل الشخص الذي يموّل الشركة. Dialogue: 0,0:08:19.75,0:08:21.58,Default,,0,0,0,,المموّل الحقيقي لـ"دوغو"؟ Dialogue: 0,0:08:23.67,0:08:24.88,Default,,0,0,0,,لماذا تريدين أن تعلمي؟ Dialogue: 0,0:08:24.96,0:08:28.80,Default,,0,0,0,,أشعر أنهم سيكونون فاسدين Dialogue: 0,0:08:29.88,0:08:31.43,Default,,0,0,0,,وأفضّل أن أعرض مالي بدلًا من ذلك. Dialogue: 0,0:08:32.22,0:08:35.14,Default,,0,0,0,,أفضّل أن أكون من يموّل "دوغو". Dialogue: 0,0:08:35.22,0:08:38.23,Default,,0,0,0,,هذا هو عرضي. Dialogue: 0,0:08:39.69,0:08:41.98,Default,,0,0,0,,على أي حال، سأغادر. Dialogue: 0,0:09:29.32,0:09:30.95,Default,,0,0,0,,هل من المناسب أن أكون هناك؟ Dialogue: 0,0:09:31.03,0:09:32.41,Default,,0,0,0,,أبدو غريبًا جدًا. Dialogue: 0,0:09:32.49,0:09:34.28,Default,,0,0,0,,لست من العائلة، ولست غريبًا تمامًا. Dialogue: 0,0:09:34.37,0:09:36.12,Default,,0,0,0,,أنا في مكان ما في الوسط. Dialogue: 0,0:09:38.16,0:09:39.00,Default,,0,0,0,,"نام إين"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:40.41,0:09:41.37,Default,,0,0,0,,كيف علمت؟ Dialogue: 0,0:09:41.46,0:09:43.25,Default,,0,0,0,,شعرت بثقل يديك. Dialogue: 0,0:09:43.33,0:09:46.79,Default,,0,0,0,,لكن الأهم من ذلك، أن رائحة\Nالشطائر تفوح من يديك دائمًا. Dialogue: 0,0:09:49.01,0:09:51.13,Default,,0,0,0,,أبي، قدمت إعلان استقلال. Dialogue: 0,0:09:51.22,0:09:52.30,Default,,0,0,0,,ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,0:09:52.38,0:09:54.43,Default,,0,0,0,,طالبت باستقلالي من الطاغية! Dialogue: 0,0:09:55.22,0:09:56.60,Default,,0,0,0,,كما لو أن ذلك ممكن حتى. Dialogue: 0,0:09:56.68,0:09:59.10,Default,,0,0,0,,حقيقة أنني أكاد أرى حلمك يُسحق Dialogue: 0,0:09:59.68,0:10:01.48,Default,,0,0,0,,لا بد أن السبب هو أنني معتاد أساليبها. Dialogue: 0,0:10:03.27,0:10:04.69,Default,,0,0,0,,عدّلتني لأبدو أنحف. Dialogue: 0,0:10:04.77,0:10:06.40,Default,,0,0,0,,نعم، قلّصت حجمك إلى النصف. Dialogue: 0,0:10:07.06,0:10:09.61,Default,,0,0,0,,لكن الطاغية لن تحب رؤية الصورة هنا. Dialogue: 0,0:10:09.69,0:10:10.65,Default,,0,0,0,,لم لا؟ Dialogue: 0,0:10:10.74,0:10:13.49,Default,,0,0,0,,قالت أمي إن هوية "نام سون" سرّية. Dialogue: 0,0:10:13.57,0:10:15.03,Default,,0,0,0,,- لماذا؟\N- من يعلم؟ Dialogue: 0,0:10:15.11,0:10:16.87,Default,,0,0,0,,من يعلم ماذا يدور في ذهنها؟ Dialogue: 0,0:10:16.95,0:10:17.91,Default,,0,0,0,,"(بونغ) للتصوير" Dialogue: 0,0:10:22.58,0:10:23.54,Default,,0,0,0,,أعطني هاتفك. Dialogue: 0,0:10:25.17,0:10:26.67,Default,,0,0,0,,إن تعرّض هاتفك للاختراق، Dialogue: 0,0:10:26.75,0:10:29.34,Default,,0,0,0,,فعلينا البدء بإيجاد البرمجيات الخبيثة فيه. Dialogue: 0,0:10:31.17,0:10:32.26,Default,,0,0,0,,"عملية التعقب" Dialogue: 0,0:10:32.34,0:10:33.47,Default,,0,0,0,,ها هو. Dialogue: 0,0:10:34.01,0:10:37.64,Default,,0,0,0,,إن قمنا بهندسته عكسيًا، فسيعطينا\Nعنوان بروتوكول الإنترنت للمخترق، Dialogue: 0,0:10:37.72,0:10:40.35,Default,,0,0,0,,لكن قد لا نحصل على نتائج\Nبما أنها يُتحكم بها عادة من خارج البلاد. Dialogue: 0,0:10:42.81,0:10:44.35,Default,,0,0,0,,"لم يُعثر عليه" Dialogue: 0,0:10:44.44,0:10:45.48,Default,,0,0,0,,كان ذلك إخفاقًا. Dialogue: 0,0:10:45.56,0:10:47.48,Default,,0,0,0,,لو لم تُمح الملفات التي أخذوها، Dialogue: 0,0:10:47.56,0:10:48.77,Default,,0,0,0,,لتمكنت من تعقّبها. Dialogue: 0,0:10:48.86,0:10:50.57,Default,,0,0,0,,لكن المخترقين يعلمون ذلك، Dialogue: 0,0:10:50.65,0:10:52.65,Default,,0,0,0,,لذا قاموا بمحوها على الفور. Dialogue: 0,0:10:52.74,0:10:54.07,Default,,0,0,0,,ماذا نفعل إذًا؟ Dialogue: 0,0:10:54.15,0:10:55.11,Default,,0,0,0,,نسلك طريقًا آخر. Dialogue: 0,0:10:55.20,0:10:56.57,Default,,0,0,0,,إلى أين؟ Dialogue: 0,0:10:56.66,0:10:58.12,Default,,0,0,0,,إلى حاسوبهم مباشرةً. Dialogue: 0,0:10:59.08,0:11:00.66,Default,,0,0,0,,"تعقّب بروتوكول الإنترنت" Dialogue: 0,0:11:02.54,0:11:05.33,Default,,0,0,0,,لا يا أبي… Dialogue: 0,0:11:06.17,0:11:07.04,Default,,0,0,0,,وجدته. Dialogue: 0,0:11:07.12,0:11:09.63,Default,,0,0,0,,ما عنوان هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:11:10.42,0:11:12.00,Default,,0,0,0,,"سول"… Dialogue: 0,0:11:13.80,0:11:15.68,Default,,0,0,0,,أنت لا تحاولين التسبب\Nفي اعتقالي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:16.30,0:11:18.01,Default,,0,0,0,,هذا غير قانوني. Dialogue: 0,0:11:19.35,0:11:21.26,Default,,0,0,0,,بحقك يا أمي. Dialogue: 0,0:11:23.14,0:11:24.23,Default,,0,0,0,,مهلًا… Dialogue: 0,0:11:24.31,0:11:26.02,Default,,0,0,0,,سيدة "غيل"، انتظريني. Dialogue: 0,0:11:26.10,0:11:28.48,Default,,0,0,0,,إنها حقًا سريعة كالبرق. Dialogue: 0,0:11:28.56,0:11:30.23,Default,,0,0,0,,لا تنس هاتفك. Dialogue: 0,0:11:30.31,0:11:31.90,Default,,0,0,0,,صحيح، شكرًا. Dialogue: 0,0:11:35.61,0:11:37.15,Default,,0,0,0,,استنزفني ذلك كثيرًا. Dialogue: 0,0:11:37.95,0:11:39.28,Default,,0,0,0,,يجب أن أستلقي. Dialogue: 0,0:11:39.37,0:11:40.32,Default,,0,0,0,,أنا مُرهق. Dialogue: 0,0:11:44.66,0:11:46.08,Default,,0,0,0,,لا يوجد أحد هنا. Dialogue: 0,0:11:46.16,0:11:47.29,Default,,0,0,0,,لنذهب إلى مكان آخر. Dialogue: 0,0:11:48.87,0:11:50.96,Default,,0,0,0,,هل أنا خفي أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:11:51.04,0:11:53.34,Default,,0,0,0,,على أي حال، أين ذهب "نام إين"؟ Dialogue: 0,0:11:53.42,0:11:55.97,Default,,0,0,0,,هل يُفترض بي حقًا أن أدير المقهى بنفسي؟ Dialogue: 0,0:12:04.89,0:12:06.06,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,0:12:06.14,0:12:07.85,Default,,0,0,0,,هذا أنا، سمك البلوق. Dialogue: 0,0:12:07.94,0:12:09.40,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:12:17.07,0:12:18.11,Default,,0,0,0,,سيدي. Dialogue: 0,0:12:19.82,0:12:21.03,Default,,0,0,0,,هذا أنا، "يونغ تاك". Dialogue: 0,0:12:21.12,0:12:22.03,Default,,0,0,0,,أنا… Dialogue: 0,0:12:24.08,0:12:25.12,Default,,0,0,0,,لم أشرب الماء. Dialogue: 0,0:12:25.91,0:12:27.12,Default,,0,0,0,,تغلبت على هذه الرغبة. Dialogue: 0,0:12:27.20,0:12:28.33,Default,,0,0,0,,أحسنت يا سيدي. Dialogue: 0,0:12:29.62,0:12:32.08,Default,,0,0,0,,اصمد قليلًا بعد. Dialogue: 0,0:12:34.75,0:12:35.59,Default,,0,0,0,,شكرًا. Dialogue: 0,0:12:36.34,0:12:37.88,Default,,0,0,0,,أين "هي سيك"؟ Dialogue: 0,0:12:37.97,0:12:39.93,Default,,0,0,0,,ذهب إلى "دوغو". Dialogue: 0,0:12:40.01,0:12:42.43,Default,,0,0,0,,لماذا ذهب إلى هناك\Nبعد أن قلت إن ذلك المكان لا فائدة منه؟ Dialogue: 0,0:12:42.51,0:12:45.01,Default,,0,0,0,,أظن أنه يخطط لشيء ما،\Nلنثق به في هذا الأمر. Dialogue: 0,0:12:46.89,0:12:47.73,Default,,0,0,0,,هيا بنا. Dialogue: 0,0:12:47.81,0:12:49.44,Default,,0,0,0,,ماذا؟ إلى أين؟ Dialogue: 0,0:12:49.52,0:12:50.98,Default,,0,0,0,,لا يمكنني البقاء هنا إلى الأبد. Dialogue: 0,0:12:52.27,0:12:53.77,Default,,0,0,0,,أخبرتك. Dialogue: 0,0:12:53.86,0:12:55.48,Default,,0,0,0,,لا يتغير الناس بهذه السهولة. Dialogue: 0,0:12:55.57,0:12:56.57,Default,,0,0,0,,هل يُعقل أنها حقًا Dialogue: 0,0:12:57.28,0:12:59.07,Default,,0,0,0,,أرادت قتلي؟ Dialogue: 0,0:12:59.15,0:13:00.65,Default,,0,0,0,,أنت تتصرفين بلطف شديد. Dialogue: 0,0:13:00.74,0:13:03.62,Default,,0,0,0,,كوني لطيفةً معي وليس مع أحد آخر. Dialogue: 0,0:13:06.91,0:13:10.04,Default,,0,0,0,,سيتم احتجازها بتهمة الشروع بالقتل\Nحالما تخرج من المشفى. Dialogue: 0,0:13:14.88,0:13:17.09,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، هل تحسّن قائد فريقك؟ Dialogue: 0,0:13:24.39,0:13:25.22,Default,,0,0,0,,إنه يتصل بي. Dialogue: 0,0:13:27.22,0:13:29.06,Default,,0,0,0,,مرحبًا يا سيدي، هل تشعر بتحسن؟ Dialogue: 0,0:13:29.14,0:13:30.56,Default,,0,0,0,,لم يحتو أي منها على المخدرات. Dialogue: 0,0:13:31.23,0:13:33.81,Default,,0,0,0,,ألم يتفاعل أي منها مع الماء أيضًا؟ Dialogue: 0,0:13:33.90,0:13:34.90,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:13:34.98,0:13:36.40,Default,,0,0,0,,هل أنت متأكد من هذه المعلومة؟ Dialogue: 0,0:13:36.48,0:13:37.86,Default,,0,0,0,,سأراك في مركز الشرطة. Dialogue: 0,0:13:39.65,0:13:40.99,Default,,0,0,0,,ألم يتبيّن وجود مخدرات في أي منها؟ Dialogue: 0,0:13:41.07,0:13:42.07,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:13:47.41,0:13:49.58,Default,,0,0,0,,لم لا نطلب الأغراض Dialogue: 0,0:13:49.66,0:13:52.04,Default,,0,0,0,,بدلًا من محاولة سرقتها؟ Dialogue: 0,0:13:52.67,0:13:54.42,Default,,0,0,0,,يمكننا شراء كل شيء هناك. Dialogue: 0,0:13:54.50,0:13:58.17,Default,,0,0,0,,لن تُباع المخدرات أبدًا للزبائن العاديين. Dialogue: 0,0:14:01.38,0:14:05.93,Default,,0,0,0,,إذًا ألا يجب أن نبحث\Nفي حاسوب المدير التنفيذي؟ Dialogue: 0,0:14:06.01,0:14:06.97,Default,,0,0,0,,فكّر في الأمر. Dialogue: 0,0:14:07.05,0:14:08.60,Default,,0,0,0,,إن كانت هناك مخدرات في "دوغو"، Dialogue: 0,0:14:08.68,0:14:12.39,Default,,0,0,0,,يجب أن تُحفّظ قائمة الزبائن على حاسوبه. Dialogue: 0,0:14:12.48,0:14:15.85,Default,,0,0,0,,ألا يجب أن يكون إيجادها أولويتنا؟ Dialogue: 0,0:14:17.82,0:14:19.19,Default,,0,0,0,,يجب أن نتصرف بطريقة مختلفة. Dialogue: 0,0:14:21.53,0:14:22.53,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:14:22.61,0:14:24.53,Default,,0,0,0,,لنحصل على قائمة الزبائن أولًا. Dialogue: 0,0:14:24.61,0:14:27.07,Default,,0,0,0,,إن استطعنا تعقّب الزبائن، Dialogue: 0,0:14:27.16,0:14:28.99,Default,,0,0,0,,سيكون ذلك دليلنا الدامغ. Dialogue: 0,0:14:29.08,0:14:30.37,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:14:31.79,0:14:33.66,Default,,0,0,0,,لكن كيف أدخل إلى مكتبه؟ Dialogue: 0,0:14:38.21,0:14:39.38,Default,,0,0,0,,مهلًا. Dialogue: 0,0:14:45.55,0:14:46.80,Default,,0,0,0,,كيف حال إصابتك؟ Dialogue: 0,0:14:46.89,0:14:48.72,Default,,0,0,0,,هل يناسبك العمل مجددًا بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:14:48.80,0:14:49.76,Default,,0,0,0,,بالطبع. Dialogue: 0,0:14:49.85,0:14:52.22,Default,,0,0,0,,أنا بخير حتى بعد تولي\Nثلاث مناوبات على التوالي. Dialogue: 0,0:14:53.18,0:14:54.39,Default,,0,0,0,,مهلًا. Dialogue: 0,0:14:54.48,0:14:56.06,Default,,0,0,0,,ألم تنم حتى؟ Dialogue: 0,0:14:56.15,0:14:57.81,Default,,0,0,0,,لست متعبًا على الإطلاق. Dialogue: 0,0:14:57.90,0:14:59.77,Default,,0,0,0,,أحتسي نوعًا خاصًا من مشروب الطاقة. Dialogue: 0,0:15:00.48,0:15:03.11,Default,,0,0,0,,مشروب طاقة؟ ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:09.07,0:15:10.99,Default,,0,0,0,,طلبت منك أن تكوني لطيفةً معي فحسب. Dialogue: 0,0:15:11.08,0:15:14.58,Default,,0,0,0,,لماذا يعمل الشباب في "كوريا" بجد؟ Dialogue: 0,0:15:14.66,0:15:15.75,Default,,0,0,0,,إنهم لا يستريحون حتى. Dialogue: 0,0:15:15.83,0:15:17.17,Default,,0,0,0,,الأمر نفسه ينطبق عليّ. Dialogue: 0,0:15:18.58,0:15:20.00,Default,,0,0,0,,- سأشغّل السيارة.\N- حسنًا. Dialogue: 0,0:15:31.68,0:15:33.31,Default,,0,0,0,,"بونغو درام" Dialogue: 0,0:15:33.39,0:15:34.56,Default,,0,0,0,,هذه أنا. Dialogue: 0,0:15:34.64,0:15:37.10,Default,,0,0,0,,- هل أنت مشغول غدًا؟\N- نعم. Dialogue: 0,0:15:37.19,0:15:38.44,Default,,0,0,0,,ألغ كل شيء. Dialogue: 0,0:15:39.02,0:15:41.48,Default,,0,0,0,,سيكون هناك حفل عائلي في القاعة الفاخرة. Dialogue: 0,0:15:42.32,0:15:43.73,Default,,0,0,0,,"مكالمة واردة" Dialogue: 0,0:15:45.15,0:15:45.99,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,0:15:47.36,0:15:48.57,Default,,0,0,0,,نعم، مرحبًا. Dialogue: 0,0:15:50.28,0:15:52.53,Default,,0,0,0,,بالطبع، لنتقابل. Dialogue: 0,0:15:59.04,0:16:00.88,Default,,0,0,0,,علينا دائمًا أن نقوم بما ترغب فيه. Dialogue: 0,0:16:00.96,0:16:02.00,Default,,0,0,0,,هناك حفل غدًا. Dialogue: 0,0:16:02.09,0:16:04.42,Default,,0,0,0,,أعلم، إنه عيد ميلادك. Dialogue: 0,0:16:06.01,0:16:07.72,Default,,0,0,0,,لا بد أن الطاغية قد خططت لحفل من أجلك. Dialogue: 0,0:16:07.80,0:16:08.80,Default,,0,0,0,,كما لو أن هذا صحيح. Dialogue: 0,0:16:09.80,0:16:11.47,Default,,0,0,0,,لم تفعل ذلك من أجلي من قبل. Dialogue: 0,0:16:18.44,0:16:20.06,Default,,0,0,0,,لماذا لا تأكل؟ Dialogue: 0,0:16:20.60,0:16:22.15,Default,,0,0,0,,لم تكتف بأكل بصندوق واحد من قبل. Dialogue: 0,0:16:22.23,0:16:24.86,Default,,0,0,0,,تناولت حبة إنقاص الوزن هذه، Dialogue: 0,0:16:24.94,0:16:26.32,Default,,0,0,0,,وأظن أنها فعالة. Dialogue: 0,0:16:27.24,0:16:29.45,Default,,0,0,0,,- فقدت شهيتي على نحو غريب.\N- حقًا؟ Dialogue: 0,0:16:29.53,0:16:30.91,Default,,0,0,0,,ما هذه الحبة بالضبط؟ Dialogue: 0,0:16:34.79,0:16:36.70,Default,,0,0,0,,"ملف القضية" Dialogue: 0,0:17:34.34,0:17:36.97,Default,,0,0,0,,أعلم أن المقهى افتُتح لتسديد نفقات العمل، Dialogue: 0,0:17:37.06,0:17:38.47,Default,,0,0,0,,لكن العمل بطيء جدًا. Dialogue: 0,0:17:38.56,0:17:41.39,Default,,0,0,0,,الغرض منه هو تعليم "نام إين"\Nكيف يدير عملًا، Dialogue: 0,0:17:41.48,0:17:43.44,Default,,0,0,0,,لذا فإن إيراداته لا جدوى لها. Dialogue: 0,0:17:43.52,0:17:44.81,Default,,0,0,0,,سيدة "جونغ"، Dialogue: 0,0:17:44.90,0:17:45.77,Default,,0,0,0,,لماذا تعيشين؟ Dialogue: 0,0:17:45.86,0:17:49.36,Default,,0,0,0,,أنا أمنح الحياة فرصةً في حال طرأ أمر ما. Dialogue: 0,0:17:49.44,0:17:51.11,Default,,0,0,0,,على أي حال، أنا ذاهبة. Dialogue: 0,0:17:51.20,0:17:52.91,Default,,0,0,0,,لديّ درس في الغولف. Dialogue: 0,0:17:52.99,0:17:54.03,Default,,0,0,0,,سيدة "جونغ". Dialogue: 0,0:17:57.70,0:17:59.95,Default,,0,0,0,,ما رأيك بي؟ Dialogue: 0,0:18:00.54,0:18:01.96,Default,,0,0,0,,لماذا تسألني هذا السؤال حتى؟ Dialogue: 0,0:18:04.75,0:18:06.04,Default,,0,0,0,,لا يوجد أحد هنا. Dialogue: 0,0:18:06.13,0:18:08.34,Default,,0,0,0,,سماع نفس الكلام مرتين أمر مزعج بالتأكيد. Dialogue: 0,0:18:08.42,0:18:09.46,Default,,0,0,0,,هل أنا غير مرئي؟ Dialogue: 0,0:18:10.21,0:18:11.84,Default,,0,0,0,,إليكما بعض بقايا الدجاج المقلي. Dialogue: 0,0:18:13.09,0:18:14.47,Default,,0,0,0,,بقايا؟ Dialogue: 0,0:18:15.34,0:18:18.97,Default,,0,0,0,,طلبت مني أمي أن أقنعك بعدم\Nالانتقال للعيش مع والدك، Dialogue: 0,0:18:19.06,0:18:20.52,Default,,0,0,0,,لكنني أظن العكس. Dialogue: 0,0:18:20.60,0:18:21.64,Default,,0,0,0,,أنا… Dialogue: 0,0:18:21.73,0:18:22.85,Default,,0,0,0,,أظن Dialogue: 0,0:18:23.69,0:18:25.73,Default,,0,0,0,,أنك ستكون أفضل حالًا معه\Nمما أنت عليه مع أمك. Dialogue: 0,0:18:25.81,0:18:28.40,Default,,0,0,0,,شخصيتاكما متشابهتان\Nوتشكلان ثنائيًا متماسكًا. Dialogue: 0,0:18:28.48,0:18:31.86,Default,,0,0,0,,- يجب أن يكون الناس في ثنائيات.\N- أين ذهبت جدتي والسيد "سيو"؟ Dialogue: 0,0:18:31.94,0:18:33.65,Default,,0,0,0,,إنهما يشكلان ثنائيًا خاصًا بهما أيضًا. Dialogue: 0,0:18:34.32,0:18:35.82,Default,,0,0,0,,مثل سمك البلوق المجفف والمايونيز، Dialogue: 0,0:18:35.91,0:18:38.95,Default,,0,0,0,,و"باتمان" و"روبن"، والثيران والحقول. Dialogue: 0,0:18:39.58,0:18:41.91,Default,,0,0,0,,قالت إنها ستحصل عليه أو ما شابه. Dialogue: 0,0:18:42.45,0:18:43.71,Default,,0,0,0,,جدتي غير معقولة. Dialogue: 0,0:18:43.79,0:18:45.75,Default,,0,0,0,,- تبًا.\N- على أي حال يا سيدة "جونغ"… Dialogue: 0,0:18:51.55,0:18:52.92,Default,,0,0,0,,أنا مُرهق. Dialogue: 0,0:18:59.60,0:19:00.51,Default,,0,0,0,,"الوحدة 511" Dialogue: 0,0:19:00.60,0:19:01.68,Default,,0,0,0,,"أعمال رقمية، الوحدة 511" Dialogue: 0,0:19:04.35,0:19:06.40,Default,,0,0,0,,"جونغ غان"… Dialogue: 0,0:19:16.78,0:19:17.91,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:17.99,0:19:19.95,Default,,0,0,0,,من أنت أيتها السيدة؟ Dialogue: 0,0:19:31.96,0:19:33.17,Default,,0,0,0,,أنت، تعال إلى هنا. Dialogue: 0,0:19:36.97,0:19:39.43,Default,,0,0,0,,هل تفضّل أن تستقل سيارة\Nالإسعاف بظهر مكسور، Dialogue: 0,0:19:39.51,0:19:40.93,Default,,0,0,0,,أم أن تخرج من تلقاء نفسك؟ Dialogue: 0,0:19:52.69,0:19:53.61,Default,,0,0,0,,إصابة مباشرة! Dialogue: 0,0:19:56.53,0:19:58.61,Default,,0,0,0,,- هلّا تفتح الباب يا "جون هي".\N- بالطبع. Dialogue: 0,0:20:08.00,0:20:09.25,Default,,0,0,0,,"جون هي". Dialogue: 0,0:20:10.00,0:20:11.42,Default,,0,0,0,,لا بد أن ذلك أفزعك. Dialogue: 0,0:20:11.50,0:20:12.75,Default,,0,0,0,,سأشرح كل شيء، Dialogue: 0,0:20:12.84,0:20:14.09,Default,,0,0,0,,لذا اركب. Dialogue: 0,0:20:14.17,0:20:15.67,Default,,0,0,0,,هيا. Dialogue: 0,0:20:23.68,0:20:24.89,Default,,0,0,0,,"مركز شرطة (سول، غانغنام)" Dialogue: 0,0:20:32.86,0:20:33.98,Default,,0,0,0,,تفضلوا. Dialogue: 0,0:20:34.61,0:20:36.49,Default,,0,0,0,,هذين هما المحتالان الحقيقيان. Dialogue: 0,0:20:36.57,0:20:38.15,Default,,0,0,0,,- احبسوهما.\N- حاضر يا سيدتي. Dialogue: 0,0:20:38.24,0:20:40.07,Default,,0,0,0,,قلت إن الأمر سيستغرقك ستة أشهر. Dialogue: 0,0:20:40.16,0:20:43.03,Default,,0,0,0,,لكنني تمكنت من الإمساك بهما مباشرةً. Dialogue: 0,0:20:43.12,0:20:45.04,Default,,0,0,0,,قد يفرّان، لذا اعتقلهما. Dialogue: 0,0:20:45.12,0:20:46.45,Default,,0,0,0,,مفهوم يا سيدتي. Dialogue: 0,0:20:46.54,0:20:48.50,Default,,0,0,0,,أنتما. Dialogue: 0,0:20:48.58,0:20:51.63,Default,,0,0,0,,انهضا، يجب أن تخضعا للاستجواب. Dialogue: 0,0:20:53.38,0:20:58.51,Default,,0,0,0,,من الأفضل أن تعيدا الـ20 مليون وون\Nالتي احتلتما عليه لأخذها بسرعة Dialogue: 0,0:20:59.13,0:21:01.01,Default,,0,0,0,,أو أن عمودكما الفقريان Dialogue: 0,0:21:01.09,0:21:06.81,Default,,0,0,0,,سيُسحقان إلى قطع صغيرة بما يكفي\Nلإعداد حساء العظام. Dialogue: 0,0:21:08.23,0:21:09.06,Default,,0,0,0,,هل تسمعانني؟ Dialogue: 0,0:21:09.14,0:21:10.85,Default,,0,0,0,,- نعم يا سيدتي.\N- نعم يا سيدتي. Dialogue: 0,0:21:13.15,0:21:14.56,Default,,0,0,0,,- المعذرة.\N- نعم يا سيدتي؟ Dialogue: 0,0:21:14.65,0:21:16.90,Default,,0,0,0,,إن لم تحقق في هذه القضية كما ينبغي، Dialogue: 0,0:21:16.98,0:21:19.61,Default,,0,0,0,,فستلقى المصير ذاته. Dialogue: 0,0:21:19.70,0:21:22.32,Default,,0,0,0,,هل تعرف مقولة، "تولّ أمر القانون بنفسك"؟ Dialogue: 0,0:21:22.41,0:21:24.07,Default,,0,0,0,,لا تجعلني أريك مثالًا، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:21:24.16,0:21:25.49,Default,,0,0,0,,أعدك بذلك. Dialogue: 0,0:21:27.87,0:21:29.20,Default,,0,0,0,,هيا بنا يا "جون هي". Dialogue: 0,0:21:29.29,0:21:33.54,Default,,0,0,0,,كل هذا الحديث عن العمود الفقري جعلني\Nأشتهي يخنة العمود الفقري للخنزير. Dialogue: 0,0:21:34.88,0:21:35.79,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:21:39.21,0:21:40.26,Default,,0,0,0,,طاب يومك يا سيدتي! Dialogue: 0,0:21:46.01,0:21:47.31,Default,,0,0,0,,المعذرة يا سيدتي؟ Dialogue: 0,0:21:50.10,0:21:52.60,Default,,0,0,0,,ضحية حادث السيارة المقلوبة… Dialogue: 0,0:21:52.69,0:21:55.15,Default,,0,0,0,,قصدت الجاني في تلك الحادثة. Dialogue: 0,0:21:55.23,0:21:56.19,Default,,0,0,0,,لقد مات يا سيدتي. Dialogue: 0,0:21:56.27,0:21:58.48,Default,,0,0,0,,ماذا؟ كيف؟ Dialogue: 0,0:21:58.57,0:22:00.03,Default,,0,0,0,,مات إثر نوبة قلبية، Dialogue: 0,0:22:00.11,0:22:02.28,Default,,0,0,0,,لكن وحدة مكافحة المخدرات في مقرنا\Nتولّت قضيته. Dialogue: 0,0:22:02.36,0:22:03.32,Default,,0,0,0,,مخدرات؟ Dialogue: 0,0:22:03.82,0:22:04.78,Default,,0,0,0,,أنت! Dialogue: 0,0:22:06.99,0:22:10.16,Default,,0,0,0,,ظننت أنه من الغريب\Nأن يركن سيارته أمام سيارتي Dialogue: 0,0:22:10.87,0:22:13.62,Default,,0,0,0,,بينما هناك الكثير من المساحات لركنها. Dialogue: 0,0:22:14.83,0:22:16.96,Default,,0,0,0,,أشعر بالأسى على الشاب. Dialogue: 0,0:22:17.04,0:22:19.21,Default,,0,0,0,,وحدة مكافحة المخدرات قد تستدعيك Dialogue: 0,0:22:19.30,0:22:21.13,Default,,0,0,0,,للاستجواب بصفتك شخصًا ذا علاقة. Dialogue: 0,0:22:21.21,0:22:22.76,Default,,0,0,0,,نطلب تعاونك. Dialogue: 0,0:22:22.84,0:22:23.88,Default,,0,0,0,,لا مشكلة. Dialogue: 0,0:22:24.55,0:22:27.89,Default,,0,0,0,,على أي حال، استمرا في التحقق منه\Nحتى يغلق القضية بسرعة. Dialogue: 0,0:22:28.47,0:22:29.72,Default,,0,0,0,,أعني، Dialogue: 0,0:22:31.06,0:22:33.44,Default,,0,0,0,,لا يمكنني أن أضرب محققًا. Dialogue: 0,0:22:33.52,0:22:35.10,Default,,0,0,0,,بالطبع لا يا سيدتي. Dialogue: 0,0:22:35.19,0:22:38.19,Default,,0,0,0,,سنصعد ونتحدث معه. Dialogue: 0,0:22:38.27,0:22:39.23,Default,,0,0,0,,جيد. Dialogue: 0,0:22:39.73,0:22:42.03,Default,,0,0,0,,سأثق بكلمتكما بخصوص هذا. Dialogue: 0,0:22:45.32,0:22:46.57,Default,,0,0,0,,اعتني بنفسك يا سيدتي. Dialogue: 0,0:22:49.58,0:22:51.12,Default,,0,0,0,,- تفضل.\N- شكرًا. Dialogue: 0,0:23:00.55,0:23:01.42,Default,,0,0,0,,هذا هو المطلوب. Dialogue: 0,0:23:02.76,0:23:03.92,Default,,0,0,0,,سيدة "غيل". Dialogue: 0,0:23:04.84,0:23:06.84,Default,,0,0,0,,كيف تتحلين بهذه القوة؟ Dialogue: 0,0:23:06.93,0:23:08.01,Default,,0,0,0,,بخصوص هذا الأمر. Dialogue: 0,0:23:09.47,0:23:10.85,Default,,0,0,0,,كما ترى، Dialogue: 0,0:23:11.68,0:23:15.31,Default,,0,0,0,,عائلتي لديها جينة مميزة نرثها عن أمنا. Dialogue: 0,0:23:18.65,0:23:19.48,Default,,0,0,0,,"ابنتي الشقية" Dialogue: 0,0:23:19.56,0:23:22.36,Default,,0,0,0,,سيُقام حفل عائلي هذا السبت. Dialogue: 0,0:23:23.82,0:23:25.15,Default,,0,0,0,,غدًا، ابنتي الشقية… Dialogue: 0,0:23:27.28,0:23:29.49,Default,,0,0,0,,أعني، ابنتي ستقيم حفلًا الساعة السادسة. Dialogue: 0,0:23:29.57,0:23:31.08,Default,,0,0,0,,رافقني من فضلك. Dialogue: 0,0:23:31.16,0:23:35.00,Default,,0,0,0,,سيتم شرح كل شيء هناك. Dialogue: 0,0:23:35.08,0:23:36.12,Default,,0,0,0,,قبل ذلك، Dialogue: 0,0:23:37.17,0:23:38.13,Default,,0,0,0,,هل لي أن أسأل… Dialogue: 0,0:23:38.96,0:23:39.96,Default,,0,0,0,,حسنًا، Dialogue: 0,0:23:40.04,0:23:41.84,Default,,0,0,0,,أعلم أن هذا تجاوز للحدود، Dialogue: 0,0:23:43.30,0:23:44.92,Default,,0,0,0,,لكن هل أنت متحولة جنسيًا؟ Dialogue: 0,0:23:45.97,0:23:47.18,Default,,0,0,0,,هل كنت رجلًا؟ Dialogue: 0,0:23:48.72,0:23:50.30,Default,,0,0,0,,يا لحس دعابتك. Dialogue: 0,0:23:50.39,0:23:51.85,Default,,0,0,0,,لكن لم يكن ذلك مضحكًا. Dialogue: 0,0:23:53.68,0:23:56.39,Default,,0,0,0,,ألم أقل للتو إن ابنتي أرسلت رسالةً نصية؟ Dialogue: 0,0:23:56.48,0:23:58.44,Default,,0,0,0,,أنا أنجبتها بنفسي. Dialogue: 0,0:23:58.52,0:24:01.40,Default,,0,0,0,,كانت أمي قويةً مثلي أيضًا. Dialogue: 0,0:24:01.48,0:24:03.32,Default,,0,0,0,,لماذا تظن أن اسمي يعني "وسط الشارع"؟ Dialogue: 0,0:24:03.94,0:24:07.49,Default,,0,0,0,,لأن أمي أنجبتني في وسط الشارع. Dialogue: 0,0:24:07.57,0:24:09.24,Default,,0,0,0,,لذلك أُدعى "جونغ غان غيل". Dialogue: 0,0:24:09.32,0:24:10.53,Default,,0,0,0,,هذا متوارث في العائلة. Dialogue: 0,0:24:10.62,0:24:12.20,Default,,0,0,0,,أنت سخيف جدًا. Dialogue: 0,0:24:14.45,0:24:15.62,Default,,0,0,0,,ناهيك عن أنك Dialogue: 0,0:24:16.41,0:24:17.87,Default,,0,0,0,,رأيت كل شيء بنفسك تلك الليلة. Dialogue: 0,0:24:18.50,0:24:19.71,Default,,0,0,0,,غير معقول. Dialogue: 0,0:24:21.38,0:24:22.59,Default,,0,0,0,,كم هذا محرج. Dialogue: 0,0:24:25.88,0:24:26.92,Default,,0,0,0,,ضع حزام الأمان. Dialogue: 0,0:24:28.43,0:24:29.47,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:24:36.93,0:24:38.56,Default,,0,0,0,,وُضع الطعم. Dialogue: 0,0:24:39.14,0:24:41.15,Default,,0,0,0,,لن يقع في الفخ مباشرةً، Dialogue: 0,0:24:41.81,0:24:44.65,Default,,0,0,0,,لكن ذلك كان كافيًا لاستفزازه. Dialogue: 0,0:24:45.78,0:24:47.94,Default,,0,0,0,,قبل تأسيس "دوغو"، Dialogue: 0,0:24:48.03,0:24:49.78,Default,,0,0,0,,كان "سي أوه ريو" في "روسيا". Dialogue: 0,0:24:49.86,0:24:51.53,Default,,0,0,0,,تحاول شركة "أوبيولنشيا" أن تكتشف Dialogue: 0,0:24:52.28,0:24:53.99,Default,,0,0,0,,ما العمل الذي أداره. Dialogue: 0,0:25:03.54,0:25:05.84,Default,,0,0,0,,ما اسم مجموعة المافيا الروسية هذه؟ Dialogue: 0,0:25:08.22,0:25:09.26,Default,,0,0,0,,تفضل يا سيدي. Dialogue: 0,0:25:15.47,0:25:18.64,Default,,0,0,0,,أتساءل لماذا فعلت شيئًا كهذا. Dialogue: 0,0:25:18.73,0:25:22.81,Default,,0,0,0,,ما حدث اليوم قد يقدّم إجابة. Dialogue: 0,0:25:25.36,0:25:27.53,Default,,0,0,0,,تشاجرت هذه المرأة مع "تسيتسيغ". Dialogue: 0,0:25:28.03,0:25:30.11,Default,,0,0,0,,- لماذا؟\N- تخميني هو Dialogue: 0,0:25:30.20,0:25:32.61,Default,,0,0,0,,أنهما شاركتا في السرقة معًا. Dialogue: 0,0:25:32.70,0:25:35.28,Default,,0,0,0,,رغبت "إيون جي آن" في الانسحاب لسبب ما، Dialogue: 0,0:25:35.37,0:25:37.24,Default,,0,0,0,,لذا رمتها "تسيتسيغ" في الجو. Dialogue: 0,0:25:38.12,0:25:40.75,Default,,0,0,0,,وأيضًا، كذبت "إيون جي آن" بشأن هويتها. Dialogue: 0,0:25:41.33,0:25:43.46,Default,,0,0,0,,اسمها الحقيقي هو "ميونغ هي لي". Dialogue: 0,0:25:45.17,0:25:46.50,Default,,0,0,0,,هذه محطتنا الأخيرة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:25:47.17,0:25:48.96,Default,,0,0,0,,بدأت أعتاد هذه الأمور. Dialogue: 0,0:25:51.13,0:25:53.84,Default,,0,0,0,,سأقابل أبي الليلة. Dialogue: 0,0:25:53.93,0:25:55.26,Default,,0,0,0,,امضي قدمًا، لا أحد يمنعك. Dialogue: 0,0:25:56.72,0:25:59.56,Default,,0,0,0,,لن أستغرق وقتًا طويلًا، لذا انتظرني هنا. Dialogue: 0,0:25:59.64,0:26:01.43,Default,,0,0,0,,لا، سأغادر إن استغرقت وقتًا طويلًا. Dialogue: 0,0:26:03.10,0:26:04.52,Default,,0,0,0,,سأضربك إذًا. Dialogue: 0,0:26:04.60,0:26:06.52,Default,,0,0,0,,ماذا قلت عن التصرف بوقاحة؟ Dialogue: 0,0:26:06.61,0:26:08.44,Default,,0,0,0,,سأكون وقحة. Dialogue: 0,0:26:08.53,0:26:09.69,Default,,0,0,0,,"لا تكوني وقحة." Dialogue: 0,0:26:14.74,0:26:16.53,Default,,0,0,0,,هل تكنّ المشاعر لابنتي؟ Dialogue: 0,0:26:16.62,0:26:17.99,Default,,0,0,0,,لا، لا أكنّها لها. Dialogue: 0,0:26:20.62,0:26:21.62,Default,,0,0,0,,ربما أكنّ المشاعر لها. Dialogue: 0,0:26:32.63,0:26:34.22,Default,,0,0,0,,"قائمة بممتلكات (غيوم جو هوانغ)" Dialogue: 0,0:26:34.88,0:26:36.05,Default,,0,0,0,,"غيوم جو هوانغ". Dialogue: 0,0:26:36.93,0:26:38.60,Default,,0,0,0,,إنها لا يُستهان بها. Dialogue: 0,0:26:38.68,0:26:41.52,Default,,0,0,0,,يُقال إن كل مليونير في "كوريا"\Nاقترض المال منها. Dialogue: 0,0:26:42.89,0:26:45.77,Default,,0,0,0,,أريد المزيد من المعلومات عنها. Dialogue: 0,0:26:45.85,0:26:47.15,Default,,0,0,0,,نعم يا سيدي. Dialogue: 0,0:26:53.53,0:26:54.57,Default,,0,0,0,,كدت أنسى. Dialogue: 0,0:26:56.57,0:26:57.62,Default,,0,0,0,,تفضل. Dialogue: 0,0:26:58.45,0:27:00.45,Default,,0,0,0,,أرجوك تحقق من أمره من أجلي. Dialogue: 0,0:27:00.54,0:27:01.95,Default,,0,0,0,,أظن أنه محتال، Dialogue: 0,0:27:02.50,0:27:05.17,Default,,0,0,0,,وكل سيدات "غانغنام" انطلت عليهنّ حيله. Dialogue: 0,0:27:05.25,0:27:07.63,Default,,0,0,0,,هل يستقطب النساء للدعارة؟ Dialogue: 0,0:27:07.71,0:27:09.59,Default,,0,0,0,,إنه يعمل على نطاق أوسع من ذلك. Dialogue: 0,0:27:10.84,0:27:13.76,Default,,0,0,0,,أظن أنه رجل مستعد لإحداث بعض الفوضى. Dialogue: 0,0:27:21.06,0:27:22.72,Default,,0,0,0,,- مرحبًا.\N- 112، Dialogue: 0,0:27:22.81,0:27:25.10,Default,,0,0,0,,348، و289. Dialogue: 0,0:27:25.19,0:27:26.23,Default,,0,0,0,,هذا يكفي. Dialogue: 0,0:27:28.02,0:27:30.57,Default,,0,0,0,,لست في مزاج لألعاب\Nالأرقام اليوم يا سيد "نام". Dialogue: 0,0:27:31.19,0:27:32.32,Default,,0,0,0,,مهلًا لحظة. Dialogue: 0,0:27:34.03,0:27:36.65,Default,,0,0,0,,أردت أن تعلمي أين مديري، صحيح؟ Dialogue: 0,0:27:37.36,0:27:39.53,Default,,0,0,0,,هذه إحداثيات نظام تحديد المواقع. Dialogue: 0,0:27:40.28,0:27:42.99,Default,,0,0,0,,112، 348، 289. Dialogue: 0,0:27:43.08,0:27:45.04,Default,,0,0,0,,أريد كلمات، وليس أرقامًا. Dialogue: 0,0:27:45.12,0:27:47.00,Default,,0,0,0,,"راوند جيجي"، المقهى في "تشيونغدام". Dialogue: 0,0:27:52.71,0:27:56.13,Default,,0,0,0,,خطوط "شايتا" الجوية الألمانية\Nأصدرت 100 مليون سهم، Dialogue: 0,0:27:56.22,0:27:59.39,Default,,0,0,0,,وانخفضت أسعارها إلى 10 يورو للسهم الواحد، Dialogue: 0,0:27:59.47,0:28:01.47,Default,,0,0,0,,مما يجعل سقف السوق مليار دولار. Dialogue: 0,0:28:01.55,0:28:04.64,Default,,0,0,0,,نظريًا، يمكنك شراء الشركة بمليار دولار. Dialogue: 0,0:28:04.72,0:28:07.06,Default,,0,0,0,,لكن بعد المزيد من البحث، Dialogue: 0,0:28:07.14,0:28:10.61,Default,,0,0,0,,اكتشفت أنه يمكنك جني أكثر\Nمن ملياري دولار من بيع طائراتهم فحسب. Dialogue: 0,0:28:10.69,0:28:13.86,Default,,0,0,0,,مخزونها وعقاراتها\Nومدخراتها تساوي مليارًا آخر. Dialogue: 0,0:28:13.94,0:28:14.90,Default,,0,0,0,,لذا عمليًا، Dialogue: 0,0:28:16.65,0:28:18.03,Default,,0,0,0,,تُقدر قيمة الشركة بثلاثة مليارات دولار. Dialogue: 0,0:28:25.33,0:28:28.75,Default,,0,0,0,,انخفضت قيمة الشركة بسبب الوباء، Dialogue: 0,0:28:28.83,0:28:30.71,Default,,0,0,0,,لكننا ما زلنا بحاجة إلى طائرات. Dialogue: 0,0:28:30.79,0:28:32.79,Default,,0,0,0,,ليس لنقل الركاب… Dialogue: 0,0:28:35.26,0:28:37.55,Default,,0,0,0,,بل لنقل الحمولة. Dialogue: 0,0:28:37.63,0:28:38.59,Default,,0,0,0,,"بريد". Dialogue: 0,0:28:40.97,0:28:44.43,Default,,0,0,0,,صندوق الاستثمار الذي اقترحته\Nيستثمر في تلك الشركة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:28:44.51,0:28:46.47,Default,,0,0,0,,تمامًا كأوراق الشجر المتساقطة\Nفي جبل "سوبايك" في يوم خريفي، Dialogue: 0,0:28:46.56,0:28:49.02,Default,,0,0,0,,صوت سقوط المال على حجرك Dialogue: 0,0:28:49.10,0:28:51.10,Default,,0,0,0,,سيُسعدك بشدة قريبًا. Dialogue: 0,0:28:52.81,0:28:55.48,Default,,0,0,0,,ستمطر نقودًا. Dialogue: 0,0:28:55.57,0:28:58.49,Default,,0,0,0,,ستمطر نقودًا. Dialogue: 0,0:28:58.57,0:29:01.03,Default,,0,0,0,,أكاد أسمعه. Dialogue: 0,0:29:05.37,0:29:07.00,Default,,0,0,0,,لا تدعي… Dialogue: 0,0:29:09.29,0:29:10.33,Default,,0,0,0,,أحدًا آخر يعلم. Dialogue: 0,0:29:11.00,0:29:11.83,Default,,0,0,0,,ستمطر… Dialogue: 0,0:29:12.83,0:29:14.34,Default,,0,0,0,,نقودًا. Dialogue: 0,0:29:15.38,0:29:16.67,Default,,0,0,0,,- ستمطر نقودًا.\N- ستمطر نقودًا. Dialogue: 0,0:29:16.76,0:29:18.63,Default,,0,0,0,,- ستمطر نقودًا.\N- ستمطر نقودًا. Dialogue: 0,0:29:18.72,0:29:19.88,Default,,0,0,0,,- ستمطر نقودًا.\N- نقود. Dialogue: 0,0:29:19.97,0:29:21.34,Default,,0,0,0,,"ستمطر نقودًا"؟ Dialogue: 0,0:29:24.22,0:29:26.35,Default,,0,0,0,,- ذلك المحتال اللعين.\N- ثقي بي يا سيدتي. Dialogue: 0,0:29:26.43,0:29:29.06,Default,,0,0,0,,إنه يلاحق الوحيدات فحسب. Dialogue: 0,0:29:39.40,0:29:40.57,Default,,0,0,0,,سيدة "هوانغ"؟ Dialogue: 0,0:29:41.07,0:29:43.24,Default,,0,0,0,,عجبًا، سيدة "غونغ". Dialogue: 0,0:29:43.32,0:29:46.12,Default,,0,0,0,,كنت تتغيبين عن جولات الغولف مؤخرًا. Dialogue: 0,0:29:46.20,0:29:47.95,Default,,0,0,0,,لم أظن أنني سأجدك هنا. Dialogue: 0,0:29:48.58,0:29:50.37,Default,,0,0,0,,يجب أن نلعب الغولف\Nفي وقت ما يا سيدة "غونغ". Dialogue: 0,0:29:52.21,0:29:54.00,Default,,0,0,0,,سيد "بريد"، أنت تأكل الخبز. Dialogue: 0,0:29:54.08,0:29:56.88,Default,,0,0,0,,كان ذلك على القافية! Dialogue: 0,0:30:03.38,0:30:04.89,Default,,0,0,0,,لا بد أن الأمر يتعلق باستثمار. Dialogue: 0,0:30:04.97,0:30:07.22,Default,,0,0,0,,هل يمكنك أن تطلعني على المعلومات أيضًا؟ Dialogue: 0,0:30:11.48,0:30:12.52,Default,,0,0,0,,أخشى أنني مشغول جدًا. Dialogue: 0,0:30:13.35,0:30:14.98,Default,,0,0,0,,سأتصل بك. Dialogue: 0,0:30:15.06,0:30:18.27,Default,,0,0,0,,"بريد"، انتظر. Dialogue: 0,0:30:18.36,0:30:20.57,Default,,0,0,0,,"بريد"! Dialogue: 0,0:30:22.65,0:30:24.61,Default,,0,0,0,,هل أنت مغرور جدًا؟ Dialogue: 0,0:30:25.57,0:30:26.74,Default,,0,0,0,,إكرامية بالدولار؟ Dialogue: 0,0:30:27.74,0:30:29.41,Default,,0,0,0,,أنزلوا كل شيء هنا. Dialogue: 0,0:30:31.29,0:30:33.08,Default,,0,0,0,,مرحبًا يا "تسيتسيغ". Dialogue: 0,0:30:34.04,0:30:35.38,Default,,0,0,0,,المدير التنفيذي طلبك. Dialogue: 0,0:30:35.46,0:30:36.79,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:30:36.88,0:30:39.13,Default,,0,0,0,,حسنًا، السبب هو… Dialogue: 0,0:30:39.21,0:30:40.05,Default,,0,0,0,,لماذا… Dialogue: 0,0:30:40.92,0:30:42.92,Default,,0,0,0,,سرقت من المستودع؟ Dialogue: 0,0:30:43.01,0:30:44.38,Default,,0,0,0,,كيف علمت؟ Dialogue: 0,0:30:44.47,0:30:47.85,Default,,0,0,0,,أنا المدير هنا، هل ظننت أنني لن ألاحظ؟ Dialogue: 0,0:30:51.64,0:30:52.89,Default,,0,0,0,,أين مكتب الرئيس التنفيذي؟ Dialogue: 0,0:30:56.52,0:30:57.36,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,0:30:57.44,0:30:58.65,Default,,0,0,0,,"إي سيك غان". Dialogue: 0,0:30:58.73,0:31:02.03,Default,,0,0,0,,ضُبطت وأنا أسرق. Dialogue: 0,0:31:02.11,0:31:03.78,Default,,0,0,0,,لا بد أن المدير رآني. Dialogue: 0,0:31:03.86,0:31:04.74,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:31:04.82,0:31:06.91,Default,,0,0,0,,لذا استدعاني المدير التنفيذي. Dialogue: 0,0:31:07.53,0:31:08.41,Default,,0,0,0,,"سي أوه ريو"؟ Dialogue: 0,0:31:08.49,0:31:09.78,Default,,0,0,0,,إنها فرصة رائعة. Dialogue: 0,0:31:11.04,0:31:13.58,Default,,0,0,0,,سأتقرّب من المدير التنفيذي\Nوأجمع المعلومات. Dialogue: 0,0:31:13.66,0:31:16.04,Default,,0,0,0,,هذا ليس سهلًا كما تظنين. Dialogue: 0,0:31:16.12,0:31:17.46,Default,,0,0,0,,لا تقلق. Dialogue: 0,0:31:17.54,0:31:19.84,Default,,0,0,0,,أنا "نام سون غانغ"، هل نسيت؟ Dialogue: 0,0:31:21.96,0:31:24.59,Default,,0,0,0,,لماذا هي متهورة جدًا؟ Dialogue: 0,0:31:28.47,0:31:29.43,Default,,0,0,0,,"يونغ تاك". Dialogue: 0,0:31:29.51,0:31:31.60,Default,,0,0,0,,ما الذي يؤخرك؟ Dialogue: 0,0:31:31.68,0:31:33.14,Default,,0,0,0,,البيان الموجز على وشك أن يبدأ. Dialogue: 0,0:31:33.22,0:31:34.43,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:31:42.57,0:31:44.19,Default,,0,0,0,,يجب أن أحصل على قائمة زبائنه. Dialogue: 0,0:31:44.28,0:31:46.61,Default,,0,0,0,,أنا شرطية الآن، وإن كنت شرطية مزيفة. Dialogue: 0,0:31:46.70,0:31:47.74,Default,,0,0,0,,أنا كذلك! Dialogue: 0,0:31:55.54,0:31:56.50,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,0:31:59.38,0:32:00.21,Default,,0,0,0,,غبي. Dialogue: 0,0:32:38.21,0:32:40.12,Default,,0,0,0,,مرحبًا، أنا "تسيتسيغ". Dialogue: 0,0:32:41.17,0:32:42.29,Default,,0,0,0,,سُررت بلقائك. Dialogue: 0,0:32:42.92,0:32:43.96,Default,,0,0,0,,أنا "سي أوه ريو". Dialogue: 0,0:32:44.05,0:32:45.42,Default,,0,0,0,,سُررت بلقائك أيضًا. Dialogue: 0,0:32:46.01,0:32:47.80,Default,,0,0,0,,إنها لا تهتم بالألقاب. Dialogue: 0,0:32:47.88,0:32:50.01,Default,,0,0,0,,- هل يمكنك تركنا وحدنا؟\N- نعم يا سيدي. Dialogue: 0,0:32:53.47,0:32:55.14,Default,,0,0,0,,أعتذر عن السرقة. Dialogue: 0,0:32:55.93,0:32:58.60,Default,,0,0,0,,أردت أن أعطيها لوالديّ في "منغوليا". Dialogue: 0,0:32:59.19,0:33:02.40,Default,,0,0,0,,في "منغوليا"، يرمز اللون الأبيض للعظمة. Dialogue: 0,0:33:03.31,0:33:05.73,Default,,0,0,0,,أردت أن أحضر لهما هدايا\Nتذكارية من "كوريا"، Dialogue: 0,0:33:06.44,0:33:09.49,Default,,0,0,0,,لكنني لم أحصل على راتبي بعد. Dialogue: 0,0:33:10.45,0:33:12.70,Default,,0,0,0,,اخصمه من راتبي فحسب، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:33:13.70,0:33:14.95,Default,,0,0,0,,أنت جريئة حقًا. Dialogue: 0,0:33:16.58,0:33:18.00,Default,,0,0,0,,من أين أنت في "منغوليا"؟ Dialogue: 0,0:33:18.08,0:33:21.17,Default,,0,0,0,,مجرد قرية صغيرة. Dialogue: 0,0:33:22.13,0:33:23.17,Default,,0,0,0,,كما لو أنك تعرفها. Dialogue: 0,0:33:24.34,0:33:25.55,Default,,0,0,0,,هذا غريب. Dialogue: 0,0:33:26.63,0:33:29.72,Default,,0,0,0,,يصعب إرسال الطلبيات\Nإلى مناطق أخرى غير "أولان باتار". Dialogue: 0,0:33:32.30,0:33:35.56,Default,,0,0,0,,في الماضي، لم يكن\Nمتوفرًا سوى البريد السريع، Dialogue: 0,0:33:35.64,0:33:38.64,Default,,0,0,0,,لكن الخدمات الأخرى توصل\Nكل أنواع الطلبيات هذه الأيام. Dialogue: 0,0:33:38.73,0:33:40.89,Default,,0,0,0,,المدير التنفيذي لشركة لوجستية\Nيجب أن يعلم ذلك. Dialogue: 0,0:33:40.98,0:33:42.35,Default,,0,0,0,,أنا مفتون. Dialogue: 0,0:33:43.94,0:33:47.15,Default,,0,0,0,,مفتون بماذا؟ Dialogue: 0,0:33:47.78,0:33:50.03,Default,,0,0,0,,بك يا "تسيتسيغ". Dialogue: 0,0:33:54.20,0:33:56.58,Default,,0,0,0,,هل تريد أن تصبح صديقي؟ Dialogue: 0,0:33:59.12,0:34:01.66,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:34:02.33,0:34:03.58,Default,,0,0,0,,إذًا… Dialogue: 0,0:34:05.50,0:34:06.46,Default,,0,0,0,,أعطني رقمك. Dialogue: 0,0:34:22.60,0:34:24.06,Default,,0,0,0,,بما أننا تبادلنا الأرقام، Dialogue: 0,0:34:25.19,0:34:26.81,Default,,0,0,0,,ما رأيك بتناول العشاء معي الليلة؟ Dialogue: 0,0:34:26.90,0:34:28.02,Default,,0,0,0,,العشاء؟ Dialogue: 0,0:34:28.82,0:34:30.40,Default,,0,0,0,,لا، لديّ خطط. Dialogue: 0,0:34:30.49,0:34:33.24,Default,,0,0,0,,سأختار موعدًا وأرسل لك رسالة نصية. Dialogue: 0,0:34:33.32,0:34:34.24,Default,,0,0,0,,سنأكل إذًا. Dialogue: 0,0:34:34.95,0:34:36.24,Default,,0,0,0,,يمكنك أن تدعوني لتناول اللحم. Dialogue: 0,0:34:37.16,0:34:39.08,Default,,0,0,0,,أظن أن عليّ الانتظار حتى المرة القادمة. Dialogue: 0,0:34:39.16,0:34:40.54,Default,,0,0,0,,أظن ذلك. Dialogue: 0,0:34:43.62,0:34:44.67,Default,,0,0,0,,على أي حال، Dialogue: 0,0:34:44.75,0:34:47.00,Default,,0,0,0,,لن أسرق مجددًا، آسفة بشأن ذلك. Dialogue: 0,0:34:51.05,0:34:52.34,Default,,0,0,0,,احرصي على أن تتصلي بي. Dialogue: 0,0:34:53.63,0:34:54.72,Default,,0,0,0,,سأدعوك… Dialogue: 0,0:34:55.97,0:34:57.22,Default,,0,0,0,,لتناول اللحم. Dialogue: 0,0:34:57.30,0:34:58.30,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:35:12.40,0:35:14.07,Default,,0,0,0,,كيف سار الأمر يا "نام سون"؟ Dialogue: 0,0:35:14.15,0:35:15.66,Default,,0,0,0,,- حصلت على رقمه.\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:35:15.74,0:35:17.49,Default,,0,0,0,,حصلت على رقم هاتف المدير التنفيذي. Dialogue: 0,0:35:18.07,0:35:20.95,Default,,0,0,0,,فلنضع الآن خطة للحصول على قائمة زبائنه. Dialogue: 0,0:35:21.54,0:35:23.79,Default,,0,0,0,,انتظري في موقف المستودع، أوشكت على الوصول. Dialogue: 0,0:35:26.92,0:35:28.92,Default,,0,0,0,,حصلت على رقم هاتفه؟ Dialogue: 0,0:35:30.21,0:35:31.38,Default,,0,0,0,,مرحبًا يا أبي. Dialogue: 0,0:35:32.21,0:35:34.26,Default,,0,0,0,,لن أتأخر، سأتوجه إلى هناك. Dialogue: 0,0:35:34.34,0:35:35.34,Default,,0,0,0,,إلى اللقاء. Dialogue: 0,0:35:40.22,0:35:41.35,Default,,0,0,0,,"إي سيك غان". Dialogue: 0,0:35:41.93,0:35:43.39,Default,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:35:45.02,0:35:46.60,Default,,0,0,0,,كيف نجوت من سرقة الأغراض؟ Dialogue: 0,0:35:46.69,0:35:48.35,Default,,0,0,0,,تعاملت مع الأمر بالطريقة المنغولية. Dialogue: 0,0:35:48.44,0:35:49.40,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:35:49.48,0:35:50.82,Default,,0,0,0,,سأخبرك عن الأمر لاحقًا. Dialogue: 0,0:35:50.90,0:35:52.98,Default,,0,0,0,,يجب أن أذهب، أبي ينتظرني. Dialogue: 0,0:35:54.49,0:35:57.20,Default,,0,0,0,,هل تأنقت لتقابلي والدك؟ Dialogue: 0,0:36:00.24,0:36:01.87,Default,,0,0,0,,لاحظت Dialogue: 0,0:36:01.95,0:36:05.12,Default,,0,0,0,,أن الرجال الكوريين في المسلسلات\Nالكورية يقولون للفتيات إنهنّ جميلات. Dialogue: 0,0:36:06.04,0:36:08.42,Default,,0,0,0,,ويفعلون أشياء كهذه أيضًا. Dialogue: 0,0:36:11.88,0:36:13.96,Default,,0,0,0,,"أمسك بي إن استطعت." Dialogue: 0,0:36:15.67,0:36:17.63,Default,,0,0,0,,انتظري حتى أمسك بك. Dialogue: 0,0:36:19.55,0:36:20.85,Default,,0,0,0,,هل ستمسك بي حقًا؟ Dialogue: 0,0:36:20.93,0:36:22.05,Default,,0,0,0,,مهلًا. Dialogue: 0,0:36:22.14,0:36:24.14,Default,,0,0,0,,مهلًا، هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:36:24.85,0:36:26.31,Default,,0,0,0,,هل ستلحق بي؟ Dialogue: 0,0:36:27.35,0:36:29.31,Default,,0,0,0,,مهلًا، توقف! Dialogue: 0,0:36:42.58,0:36:44.87,Default,,0,0,0,,- أبي!\N- "نام سون"! Dialogue: 0,0:36:47.29,0:36:48.16,Default,,0,0,0,,مرحبًا يا سيدي. Dialogue: 0,0:36:50.08,0:36:50.96,Default,,0,0,0,,من… Dialogue: 0,0:36:51.54,0:36:52.84,Default,,0,0,0,,أنا "هي سيك كانغ". Dialogue: 0,0:36:55.80,0:36:57.01,Default,,0,0,0,,هل أنت حبيبها؟ Dialogue: 0,0:36:59.63,0:37:01.39,Default,,0,0,0,,لا، نحن مجرد صديقين يا سيدي. Dialogue: 0,0:37:03.18,0:37:04.14,Default,,0,0,0,,تبدو مألوفًا. Dialogue: 0,0:37:04.22,0:37:06.52,Default,,0,0,0,,زرت استديو التصوير الخاص بك ذات مرة. Dialogue: 0,0:37:07.10,0:37:09.89,Default,,0,0,0,,أعطيت القسيمة\Nالتي أعطيتني إياها لـ"نام سون". Dialogue: 0,0:37:10.94,0:37:12.81,Default,,0,0,0,,لهذا ذهبت إلى هناك من أجل صورة جواز سفرها. Dialogue: 0,0:37:13.61,0:37:14.86,Default,,0,0,0,,يا للعجب! Dialogue: 0,0:37:16.61,0:37:18.07,Default,,0,0,0,,كم هذا مفاجئ! Dialogue: 0,0:37:19.57,0:37:20.99,Default,,0,0,0,,استمتعا بوقتكما إذًا. Dialogue: 0,0:37:23.74,0:37:24.66,Default,,0,0,0,,إلى اللقاء. Dialogue: 0,0:37:27.62,0:37:29.50,Default,,0,0,0,,- هيا بنا يا أبي.\N- حسنًا. Dialogue: 0,0:37:41.30,0:37:42.13,Default,,0,0,0,,أبي! Dialogue: 0,0:37:43.97,0:37:44.97,Default,,0,0,0,,هيا! Dialogue: 0,0:37:46.14,0:37:48.02,Default,,0,0,0,,لا، أرجوكم لا تلتقطوا الصور. Dialogue: 0,0:37:49.02,0:37:51.02,Default,,0,0,0,,- وصلنا.\N- مرحبًا. Dialogue: 0,0:37:51.10,0:37:52.48,Default,,0,0,0,,لا تلتقطوا الصور رجاءً. Dialogue: 0,0:37:52.56,0:37:54.02,Default,,0,0,0,,رجاءً لا تلتقطوا الصور. Dialogue: 0,0:37:54.11,0:37:55.94,Default,,0,0,0,,لا تلتقطوا الصور رجاءً. Dialogue: 0,0:37:57.69,0:37:59.69,Default,,0,0,0,,أبي، لنتناول هذه. Dialogue: 0,0:38:00.32,0:38:01.57,Default,,0,0,0,,شكرًا لك. Dialogue: 0,0:38:16.13,0:38:17.17,Default,,0,0,0,,مرحبًا! Dialogue: 0,0:38:25.55,0:38:26.51,Default,,0,0,0,,هل استمتعت بوقتك؟ Dialogue: 0,0:38:27.47,0:38:29.02,Default,,0,0,0,,نعم، بالتأكيد. Dialogue: 0,0:38:30.02,0:38:33.44,Default,,0,0,0,,لو لم أفقدك، لأحضرتك إلى هنا منذ زمن طويل. Dialogue: 0,0:38:34.06,0:38:35.98,Default,,0,0,0,,استغرقنا وقتًا طويلًا Dialogue: 0,0:38:36.90,0:38:39.07,Default,,0,0,0,,لمجرد أن نأتي إلى هنا. Dialogue: 0,0:38:39.15,0:38:41.32,Default,,0,0,0,,أن تصل متأخرًا\Nخير من ألّا تصل أبدًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:38:41.40,0:38:43.65,Default,,0,0,0,,قضيت وقتًا ممتعًا يا أبي. Dialogue: 0,0:38:46.87,0:38:48.95,Default,,0,0,0,,أخذتك إلى صحراء "غوبي" في "منغوليا" Dialogue: 0,0:38:49.04,0:38:51.12,Default,,0,0,0,,لأنني أردتك أن تري النجوم. Dialogue: 0,0:38:51.87,0:38:55.17,Default,,0,0,0,,كنت تستمتعين بمراقبة النجوم معي\Nعندما كنت صغيرة. Dialogue: 0,0:38:57.00,0:38:59.05,Default,,0,0,0,,كانت أمك مشغولة بالعمل، Dialogue: 0,0:38:59.59,0:39:01.05,Default,,0,0,0,,لذا أنا من ربيتك. Dialogue: 0,0:39:01.88,0:39:03.88,Default,,0,0,0,,في الليل، ظللت تغادرين المنزل. Dialogue: 0,0:39:03.97,0:39:07.39,Default,,0,0,0,,تبعتك إلى الخارج لأراك جالسة هكذا Dialogue: 0,0:39:08.55,0:39:10.14,Default,,0,0,0,,تحدقين في النجوم. Dialogue: 0,0:39:10.89,0:39:11.97,Default,,0,0,0,,قلت لي Dialogue: 0,0:39:12.06,0:39:15.14,Default,,0,0,0,,إنك تودّين أن تقفزي عاليًا\Nبما يكفي لتصلي إلى نجمة. Dialogue: 0,0:39:16.10,0:39:18.90,Default,,0,0,0,,ما كان هذا ليقلق الآباء الآخرين، Dialogue: 0,0:39:20.19,0:39:21.78,Default,,0,0,0,,لكن الأمر لم يكن كذلك بالنسبة إليّ. Dialogue: 0,0:39:24.45,0:39:26.32,Default,,0,0,0,,لأنني كنت أعلم أن بإمكانك القفز\Nإلى ذلك الارتفاع. Dialogue: 0,0:39:29.87,0:39:32.50,Default,,0,0,0,,هل حاولت ذلك من قبل؟ Dialogue: 0,0:39:32.58,0:39:33.79,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:39:36.00,0:39:39.38,Default,,0,0,0,,قفزت من السطح لتقطفي النجوم من السماء Dialogue: 0,0:39:40.59,0:39:41.42,Default,,0,0,0,,لكنك سقطت. Dialogue: 0,0:39:44.34,0:39:45.59,Default,,0,0,0,,وتأذيت. Dialogue: 0,0:39:50.43,0:39:53.68,Default,,0,0,0,,أمك لا تقلق عليك لأنك قوية. Dialogue: 0,0:39:54.18,0:39:56.02,Default,,0,0,0,,لكن هذا لأنها لم تقم بتربيتك. Dialogue: 0,0:39:57.14,0:39:58.31,Default,,0,0,0,,أما بالنسبة إليّ… Dialogue: 0,0:40:01.19,0:40:03.32,Default,,0,0,0,,أنا قلق دائمًا على سلامتك. Dialogue: 0,0:40:06.11,0:40:07.74,Default,,0,0,0,,بعد أن فقدتك، Dialogue: 0,0:40:07.82,0:40:10.24,Default,,0,0,0,,لم يهدأ بالي قط. Dialogue: 0,0:40:12.70,0:40:13.95,Default,,0,0,0,,قلقت على سلامتك. Dialogue: 0,0:40:16.25,0:40:19.25,Default,,0,0,0,,خشيت أن تقفزي،\Nوأنت تحاولين قطف النجوم مجددًا. Dialogue: 0,0:40:22.88,0:40:24.05,Default,,0,0,0,,أنا آسف. Dialogue: 0,0:40:27.97,0:40:29.47,Default,,0,0,0,,أنا التي يجب أن تعتذر. Dialogue: 0,0:40:30.64,0:40:31.68,Default,,0,0,0,,أبي. Dialogue: 0,0:40:33.89,0:40:37.06,Default,,0,0,0,,لن أذكر قطف النجوم مجددًا، Dialogue: 0,0:40:37.85,0:40:39.65,Default,,0,0,0,,لذا لا تقلق. Dialogue: 0,0:40:43.77,0:40:45.48,Default,,0,0,0,,عديني Dialogue: 0,0:40:45.57,0:40:47.36,Default,,0,0,0,,أنك لن تتأذي أبدًا Dialogue: 0,0:40:48.61,0:40:51.41,Default,,0,0,0,,وأنك لن تقدمي على أي تصرف خطير. Dialogue: 0,0:40:53.20,0:40:54.33,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:40:55.08,0:40:56.04,Default,,0,0,0,,أعدك. Dialogue: 0,0:41:17.93,0:41:20.06,Default,,0,0,0,,سيدي، الأمر يتعلق بـ"غيوم جو هوانغ". Dialogue: 0,0:41:20.14,0:41:21.69,Default,,0,0,0,,وجدت مؤخرًا ابنتها المفقودة. Dialogue: 0,0:41:21.77,0:41:23.36,Default,,0,0,0,,ابنتها المفقودة؟ Dialogue: 0,0:41:23.44,0:41:26.44,Default,,0,0,0,,على ما يبدو، كانت المرأة التي تعمل\Nفي "دوغو" بهوية مزيفة، Dialogue: 0,0:41:26.53,0:41:27.74,Default,,0,0,0,,"ميونغ هي لي". Dialogue: 0,0:41:27.82,0:41:29.61,Default,,0,0,0,,التي تأذت أثناء قتالها مع "تسيتسيغ". Dialogue: 0,0:41:30.36,0:41:31.86,Default,,0,0,0,,لكن، ظهرت الابنة الحقيقية، Dialogue: 0,0:41:31.95,0:41:34.20,Default,,0,0,0,,مما فضح "ميونغ هي لي" على أنها مزيفة. Dialogue: 0,0:41:34.28,0:41:36.41,Default,,0,0,0,,ما هو المصدر بخصوص الابنة الحقيقية؟ Dialogue: 0,0:41:36.49,0:41:37.70,Default,,0,0,0,,صحيفة "غيومجو" اليومية يا سيدي. Dialogue: 0,0:41:37.79,0:41:40.16,Default,,0,0,0,,الصحيفة اليومية التي تملكها\N"غيوم جو هوانغ". Dialogue: 0,0:41:40.25,0:41:42.92,Default,,0,0,0,,اشترت الصحيفة لتجد ابنتها. Dialogue: 0,0:41:43.00,0:41:45.63,Default,,0,0,0,,ويحتوي المقال أيضًا\Nعلى صورة الابنة الحقيقية. Dialogue: 0,0:41:45.71,0:41:47.13,Default,,0,0,0,,أرسلها إليّ الآن. Dialogue: 0,0:41:56.47,0:41:57.43,Default,,0,0,0,,"التمّ شمل (غيوم جو هوانغ) مع ابنتها" Dialogue: 0,0:42:03.31,0:42:04.86,Default,,0,0,0,,"بيوم" Dialogue: 0,0:42:18.74,0:42:19.87,Default,,0,0,0,,ضربة موفقة. Dialogue: 0,0:42:27.67,0:42:30.17,Default,,0,0,0,,تحسّنت ضربتي بفضل التجهيزات الرائعة هنا. Dialogue: 0,0:42:30.84,0:42:31.88,Default,,0,0,0,,شكرًا لك. Dialogue: 0,0:42:47.82,0:42:50.44,Default,,0,0,0,,"إشعارات جديدة" Dialogue: 0,0:42:52.90,0:42:53.95,Default,,0,0,0,,"الشخص المطابق اليوم!" Dialogue: 0,0:43:12.97,0:43:16.26,Default,,0,0,0,,كم أنت جريء لتصل بعد انتهاء البيان الموجز. Dialogue: 0,0:43:18.35,0:43:20.18,Default,,0,0,0,,لم أكن أحتفل في الخارج. Dialogue: 0,0:43:20.26,0:43:23.89,Default,,0,0,0,,تبدو كموظف في "دوغو" أكثر من محقق\Nفي وحدة مكافحة المخدرات هذه الأيام. Dialogue: 0,0:43:23.98,0:43:25.44,Default,,0,0,0,,لا بد أن هذا يناسبك. Dialogue: 0,0:43:25.52,0:43:27.44,Default,,0,0,0,,أنا متعب جدًا لأتقبل دعابتك. Dialogue: 0,0:43:28.56,0:43:29.40,Default,,0,0,0,,مهلًا. Dialogue: 0,0:43:29.48,0:43:31.07,Default,,0,0,0,,هل يمكنك البحث في خادم "دوغو"؟ Dialogue: 0,0:43:31.61,0:43:32.44,Default,,0,0,0,,خادم "دوغو"؟ Dialogue: 0,0:43:32.53,0:43:35.07,Default,,0,0,0,,الأغراض المُدرجة في التخفيضات موجودة\Nعلى الموقع الإلكتروني والتطبيق. Dialogue: 0,0:43:35.15,0:43:38.41,Default,,0,0,0,,ابحث في الخادم واتبع السلع\Nعن طريق تتبع رموزها الأصلية. Dialogue: 0,0:43:38.49,0:43:40.78,Default,,0,0,0,,قد يقودنا ذلك إلى مخدرات\Nعلى هيئة سلع حميدة. Dialogue: 0,0:43:42.58,0:43:43.54,Default,,0,0,0,,"هي سيك"، Dialogue: 0,0:43:44.12,0:43:48.04,Default,,0,0,0,,كنت غارقًا في كل أنواع العمل مؤخرًا. Dialogue: 0,0:43:48.58,0:43:51.30,Default,,0,0,0,,قلبي يخفق بسبب قلة النوم. Dialogue: 0,0:43:51.38,0:43:53.88,Default,,0,0,0,,عجبًا يا "تشاما". Dialogue: 0,0:43:57.13,0:43:58.01,Default,,0,0,0,,سأدع الأمر لك. Dialogue: 0,0:43:59.14,0:44:00.35,Default,,0,0,0,,ماذا يجب أن أقول للآخرين؟ Dialogue: 0,0:44:01.06,0:44:02.51,Default,,0,0,0,,عليك أن تكتشف ذلك بنفسك. Dialogue: 0,0:44:04.27,0:44:05.60,Default,,0,0,0,,هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:44:06.48,0:44:08.81,Default,,0,0,0,,"مركز شرطة (غانغهان)" Dialogue: 0,0:44:11.86,0:44:13.28,Default,,0,0,0,,"مكالمات فائتة من (يونغ تاك ديو أوه)" Dialogue: 0,0:44:15.69,0:44:17.91,Default,,0,0,0,,أيها المفتش "كانغ"\Nغدًا الساعة السادسة مساءً Dialogue: 0,0:44:17.99,0:44:20.74,Default,,0,0,0,,سيُقام حفل في القاعة الفاخرة\Nفي فندق "غيومجو". Dialogue: 0,0:44:20.82,0:44:22.49,Default,,0,0,0,,آمل أن أراك هناك. Dialogue: 0,0:44:22.58,0:44:23.58,Default,,0,0,0,,حفل؟ Dialogue: 0,0:44:24.83,0:44:26.21,Default,,0,0,0,,اللمسات الأخيرة جميعًا. Dialogue: 0,0:44:26.29,0:44:27.92,Default,,0,0,0,,احرصوا على أن يكون هذا مستقيمًا. Dialogue: 0,0:44:28.00,0:44:29.08,Default,,0,0,0,,أحسنت صنعًا. Dialogue: 0,0:44:29.17,0:44:30.88,Default,,0,0,0,,لون هذه الأزهار ليس مناسبًا. Dialogue: 0,0:44:30.96,0:44:32.80,Default,,0,0,0,,امسحي ذلك، لا، هناك. Dialogue: 0,0:44:33.42,0:44:35.46,Default,,0,0,0,,حسنًا جميعًا، ابتسموا. Dialogue: 0,0:44:36.26,0:44:37.72,Default,,0,0,0,,حسنًا، نحن بخير. Dialogue: 0,0:45:01.16,0:45:02.53,Default,,0,0,0,,ألم تصل بعد؟ Dialogue: 0,0:45:04.20,0:45:06.04,Default,,0,0,0,,- هل أنت السيد "جون هي سيو"؟\N- نعم. Dialogue: 0,0:45:06.12,0:45:07.41,Default,,0,0,0,,صحيح، من هنا رجاءً. Dialogue: 0,0:45:14.50,0:45:15.59,Default,,0,0,0,,أنت هنا. Dialogue: 0,0:45:35.61,0:45:36.44,Default,,0,0,0,,"إي سيك غان". Dialogue: 0,0:45:48.91,0:45:52.50,Default,,0,0,0,,دعوت كل أفراد العائلة إلى هنا اليوم Dialogue: 0,0:45:52.58,0:45:54.33,Default,,0,0,0,,للإدلاء بتصريح مهم. Dialogue: 0,0:45:55.21,0:45:57.80,Default,,0,0,0,,أشكر السيد "جون هي سيو" Dialogue: 0,0:45:59.01,0:46:00.92,Default,,0,0,0,,والسيد "هي سيك كانغ" Dialogue: 0,0:46:02.09,0:46:03.34,Default,,0,0,0,,على توفير وقتهما. Dialogue: 0,0:46:03.43,0:46:06.35,Default,,0,0,0,,عرّفا عن نفسيكما بإيجاز من فضلكما. Dialogue: 0,0:46:16.86,0:46:18.32,Default,,0,0,0,,مرحبًا أنا "هي سيك كانغ" Dialogue: 0,0:46:19.44,0:46:21.07,Default,,0,0,0,,وأنا ضابط شرطة. Dialogue: 0,0:46:21.15,0:46:23.32,Default,,0,0,0,,ما علاقتك بـ"نام سون"؟ Dialogue: 0,0:46:26.62,0:46:28.62,Default,,0,0,0,,من الصعب الجزم بعد، Dialogue: 0,0:46:30.50,0:46:33.00,Default,,0,0,0,,أظن أن أحدنا بحاجة إلى الآخر. Dialogue: 0,0:46:36.38,0:46:37.54,Default,,0,0,0,,"جون هي". Dialogue: 0,0:46:40.96,0:46:42.13,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,0:46:42.22,0:46:44.64,Default,,0,0,0,,أنا "جون هي سيو"، Dialogue: 0,0:46:45.22,0:46:47.47,Default,,0,0,0,,وأنا صانع قهوة. Dialogue: 0,0:46:48.35,0:46:49.47,Default,,0,0,0,,أنا والسيدة "غيل"… Dialogue: 0,0:46:51.31,0:46:52.52,Default,,0,0,0,,نتواعد. Dialogue: 0,0:46:55.06,0:46:57.27,Default,,0,0,0,,كان ذلك رائعًا يا "جون هي". Dialogue: 0,0:46:57.36,0:46:58.86,Default,,0,0,0,,هل تعلم Dialogue: 0,0:46:58.94,0:47:01.36,Default,,0,0,0,,أن لأمي ابنًا مريضًا؟ Dialogue: 0,0:47:01.44,0:47:02.49,Default,,0,0,0,,سمعت عن ذلك. Dialogue: 0,0:47:02.57,0:47:06.95,Default,,0,0,0,,هل تعلم أيضًا أنها ما زالت متزوجة\Nمن الرجل الذي هجرها؟ Dialogue: 0,0:47:08.08,0:47:08.99,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:47:09.62,0:47:10.91,Default,,0,0,0,,سمعت عن ذلك أيضًا. Dialogue: 0,0:47:10.99,0:47:13.96,Default,,0,0,0,,سمعت أيضًا أنه مفقود منذ عقد من الزمن. Dialogue: 0,0:47:14.04,0:47:14.87,Default,,0,0,0,,"ما خطب مزاجك هذا؟" Dialogue: 0,0:47:14.96,0:47:16.08,Default,,0,0,0,,"كل هذا خطأ الطاغية" Dialogue: 0,0:47:16.17,0:47:18.50,Default,,0,0,0,,عدم التواصل طوال عقد\Nمن الزمن يُعتبر طلاقًا تلقائيًا. Dialogue: 0,0:47:18.59,0:47:20.67,Default,,0,0,0,,لا تكن مفسدًا للمتعة\Nفي هذه الأمسية الجميلة. Dialogue: 0,0:47:22.84,0:47:25.84,Default,,0,0,0,,أقدّر حضوركم جميعًا. Dialogue: 0,0:47:25.93,0:47:26.97,Default,,0,0,0,,على أي حال، Dialogue: 0,0:47:27.97,0:47:31.64,Default,,0,0,0,,لا أتمنى شيئًا أكثر من السعادة المطلقة Dialogue: 0,0:47:31.72,0:47:34.31,Default,,0,0,0,,في مستقبل عزيزتي السيدة "غيل"\Nوالسيد "سيو". Dialogue: 0,0:47:35.14,0:47:36.69,Default,,0,0,0,,سنبدأ حفل اليوم Dialogue: 0,0:47:37.31,0:47:39.15,Default,,0,0,0,,بمشروب فاتح للشهية. Dialogue: 0,0:47:45.65,0:47:47.78,Default,,0,0,0,,نخبكم جميعًا. Dialogue: 0,0:47:49.66,0:47:50.49,Default,,0,0,0,,وأيضًا، Dialogue: 0,0:47:51.83,0:47:53.08,Default,,0,0,0,,اعلموا رجاءً Dialogue: 0,0:47:53.75,0:47:56.16,Default,,0,0,0,,أنني سأجعل "نام سون"\Nتتمّم علاقة هذا العام. Dialogue: 0,0:47:56.25,0:48:00.00,Default,,0,0,0,,لدينا تقليد لنحافظ عليه. Dialogue: 0,0:48:02.50,0:48:03.42,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:48:11.81,0:48:12.85,Default,,0,0,0,,الآن، Dialogue: 0,0:48:12.93,0:48:16.14,Default,,0,0,0,,هناك شيء يجب أن أعلن عنه للعائلة بأكملها. Dialogue: 0,0:48:17.77,0:48:18.81,Default,,0,0,0,,أنا… Dialogue: 0,0:48:19.40,0:48:20.56,Default,,0,0,0,,حامل. Dialogue: 0,0:48:22.40,0:48:24.53,Default,,0,0,0,,لن أشرب من أجل الطفل. Dialogue: 0,0:48:27.78,0:48:28.95,Default,,0,0,0,,الأب… Dialogue: 0,0:48:30.95,0:48:32.62,Default,,0,0,0,,هو السيد "بونغ غو غانغ". Dialogue: 0,0:48:35.20,0:48:38.08,Default,,0,0,0,,سيدة "جونغ"، لم قد تمزحين بشأن أمر كهذا؟ Dialogue: 0,0:48:38.17,0:48:40.63,Default,,0,0,0,,سيد "غانغ"، حان الوقت لنعترف. Dialogue: 0,0:48:40.71,0:48:41.88,Default,,0,0,0,,ما الذي يدعو للخوف؟ Dialogue: 0,0:48:41.96,0:48:43.59,Default,,0,0,0,,يمكننا أن نكون صريحين بشأن حبنا! Dialogue: 0,0:48:43.67,0:48:45.21,Default,,0,0,0,,ما الذي تقولينه؟ Dialogue: 0,0:48:45.30,0:48:46.88,Default,,0,0,0,,لماذا تفعلين هذا بي؟ Dialogue: 0,0:48:46.97,0:48:49.64,Default,,0,0,0,,- لا، هذا ليس صحيحًا.\N- صهري السابق! Dialogue: 0,0:48:49.72,0:48:51.05,Default,,0,0,0,,كيف أمكنك ذلك؟ Dialogue: 0,0:48:51.14,0:48:53.43,Default,,0,0,0,,أؤكد لك، لست أنا! Dialogue: 0,0:48:53.51,0:48:55.43,Default,,0,0,0,,فكّر في طفلنا الذي يكبر. Dialogue: 0,0:48:55.52,0:48:58.14,Default,,0,0,0,,انتهى الأمر بينكما على أي حال! Dialogue: 0,0:48:58.23,0:49:01.40,Default,,0,0,0,,حسنًا، يا لك من روح حرة. Dialogue: 0,0:49:01.48,0:49:03.19,Default,,0,0,0,,أنت لست في "هوليوود" كما تعلم. Dialogue: 0,0:49:03.27,0:49:05.65,Default,,0,0,0,,أبي، خاب أملي بك! Dialogue: 0,0:49:05.73,0:49:07.69,Default,,0,0,0,,هذا ليس صحيحًا! Dialogue: 0,0:49:07.78,0:49:10.36,Default,,0,0,0,,لم تعد أبي بعد الآن! Dialogue: 0,0:49:11.03,0:49:12.57,Default,,0,0,0,,"نام سون"، أنا لست كما تظنين! Dialogue: 0,0:49:13.91,0:49:15.66,Default,,0,0,0,,"غيوم جو"! Dialogue: 0,0:49:16.79,0:49:17.87,Default,,0,0,0,,ماء! Dialogue: 0,0:49:17.95,0:49:19.79,Default,,0,0,0,,- فليفتح أحدكم الزجاجة لي!\N- سيدة "هوانغ"! Dialogue: 0,0:49:19.87,0:49:21.92,Default,,0,0,0,,- هذا ليس صحيحًا.\N- لا! Dialogue: 0,0:49:22.00,0:49:25.55,Default,,0,0,0,,أقسم إن لا شيء من هذا صحيح! Dialogue: 0,0:49:28.55,0:49:31.05,Default,,0,0,0,,مفاجأة. Dialogue: 0,0:49:31.13,0:49:32.09,Default,,0,0,0,,- أبي.\N- أبي. Dialogue: 0,0:49:32.18,0:49:34.18,Default,,0,0,0,,- عيد ميلاد سعيد!\N- عيد ميلاد سعيد! Dialogue: 0,0:49:34.26,0:49:35.64,Default,,0,0,0,,عيد ميلاد سعيد. Dialogue: 0,0:49:35.72,0:49:37.72,Default,,0,0,0,,عيد ميلاد سعيد يا صهري. Dialogue: 0,0:49:37.81,0:49:38.68,Default,,0,0,0,,- عيد ميلاد سعيد.\N- عيد ميلاد سعيد. Dialogue: 0,0:49:38.77,0:49:40.39,Default,,0,0,0,,هل كان عليكم التمادي إلى هذا الحد؟ Dialogue: 0,0:49:46.11,0:49:48.65,Default,,0,0,0,,عيد ميلاد سعيد يا "بونغ غو". Dialogue: 0,0:49:48.74,0:49:50.03,Default,,0,0,0,,"أفضل أيام حياتك تنتظرك يا (بونغ غو)" Dialogue: 0,0:49:56.91,0:49:57.91,Default,,0,0,0,,"الرجل الذي أريد أن أحميه، (بونغ غو)" Dialogue: 0,0:50:29.07,0:50:32.36,Default,,0,0,0,,"أسألك دائمًا Dialogue: 0,0:50:33.95,0:50:38.37,Default,,0,0,0,,متى، كيف وأين Dialogue: 0,0:50:39.87,0:50:44.83,Default,,0,0,0,,أنت دائمًا تجيبني Dialogue: 0,0:50:45.96,0:50:50.34,Default,,0,0,0,,بربما Dialogue: 0,0:50:52.51,0:50:54.97,Default,,0,0,0,,أنت تهدر وقتك Dialogue: 0,0:50:55.84,0:50:57.55,Default,,0,0,0,,فكّر في الأمر Dialogue: 0,0:50:58.05,0:50:59.89,Default,,0,0,0,,فكّر فحسب Dialogue: 0,0:51:01.39,0:51:04.60,Default,,0,0,0,,فكّر فيما تريده حقًا Dialogue: 0,0:51:04.69,0:51:09.52,Default,,0,0,0,,إلى متى ستتركني أنتظر؟ Dialogue: 0,0:51:11.03,0:51:14.20,Default,,0,0,0,,مع مرور الأيام Dialogue: 0,0:51:14.28,0:51:17.87,Default,,0,0,0,,يزداد يأسي Dialogue: 0,0:51:18.58,0:51:22.91,Default,,0,0,0,,ثم تردّ Dialogue: 0,0:51:23.00,0:51:26.83,Default,,0,0,0,,بربما Dialogue: 0,0:51:33.17,0:51:35.47,Default,,0,0,0,,أنت تهدر وقتك…" Dialogue: 0,0:51:36.64,0:51:38.85,Default,,0,0,0,,"سئمت مبالغة (غيوم جو هوانغ)" Dialogue: 0,0:51:38.93,0:51:41.60,Default,,0,0,0,,"أحببت حفل هذا العام، كانت الفكرة فريدة" Dialogue: 0,0:52:13.92,0:52:16.13,Default,,0,0,0,,المزيد. Dialogue: 0,0:52:19.89,0:52:21.14,Default,,0,0,0,,اشربا Dialogue: 0,0:52:21.93,0:52:23.56,Default,,0,0,0,,إن كنتما تريدان أن تغادرا سالمين. Dialogue: 0,0:52:43.54,0:52:44.45,Default,,0,0,0,,نخبكم! Dialogue: 0,0:52:44.54,0:52:46.75,Default,,0,0,0,,- نخبكم!\N- نخبكم! Dialogue: 0,0:53:00.89,0:53:03.43,Default,,0,0,0,,- "جونغ غان".\N- ما الأمر يا "جون هي"؟ Dialogue: 0,0:53:03.51,0:53:06.02,Default,,0,0,0,,سأحبك قدر ما أشاء. Dialogue: 0,0:53:06.10,0:53:07.98,Default,,0,0,0,,- هل تعني ذلك حقًا؟\N- نعم. Dialogue: 0,0:53:08.06,0:53:12.15,Default,,0,0,0,,مرحى، أنا سعيدة جدًا! Dialogue: 0,0:53:12.77,0:53:13.94,Default,,0,0,0,,أنا سعيدة جدًا. Dialogue: 0,0:53:14.02,0:53:16.99,Default,,0,0,0,,وأنا أيضًا. Dialogue: 0,0:53:26.24,0:53:28.37,Default,,0,0,0,,هل تفتقدين والديك في "منغوليا"؟ Dialogue: 0,0:53:28.96,0:53:30.33,Default,,0,0,0,,اللذان ربّياك. Dialogue: 0,0:53:32.75,0:53:35.67,Default,,0,0,0,,أفتقدهما فعلًا. Dialogue: 0,0:53:36.34,0:53:38.72,Default,,0,0,0,,أحب العيش معهما أيضًا لو كنت أستطيع. Dialogue: 0,0:53:41.72,0:53:43.60,Default,,0,0,0,,الشيء الأكثر إيلامًا في الحياة Dialogue: 0,0:53:45.51,0:53:47.39,Default,,0,0,0,,هو فراق أحبائنا. Dialogue: 0,0:53:48.27,0:53:49.43,Default,,0,0,0,,هل حدث هذا لك؟ Dialogue: 0,0:53:50.14,0:53:50.98,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:53:53.15,0:53:54.31,Default,,0,0,0,,أخي الأكبر. Dialogue: 0,0:53:56.98,0:53:58.74,Default,,0,0,0,,عندما كان عمري 18 عامًا، Dialogue: 0,0:54:01.70,0:54:03.53,Default,,0,0,0,,أصبح نجمًا في السماء. Dialogue: 0,0:54:06.03,0:54:08.12,Default,,0,0,0,,كان يدرس في "الولايات المتحدة"… Dialogue: 0,0:54:09.66,0:54:12.37,Default,,0,0,0,,عندما مات في حادثة إطلاق نار. Dialogue: 0,0:54:17.38,0:54:18.46,Default,,0,0,0,,لهذا السبب Dialogue: 0,0:54:19.21,0:54:21.51,Default,,0,0,0,,أصبحت ضابط شرطة. Dialogue: 0,0:54:28.97,0:54:31.23,Default,,0,0,0,,أحسني معاملة الأخ التوأم\Nالذي التمّ شملك به. Dialogue: 0,0:54:31.85,0:54:33.31,Default,,0,0,0,,لو كان أخي حيًا، Dialogue: 0,0:54:35.81,0:54:38.11,Default,,0,0,0,,لمنحته كل ما أملك بكل سرور. Dialogue: 0,0:54:40.74,0:54:42.70,Default,,0,0,0,,حسنًا، سأفعل. Dialogue: 0,0:54:45.62,0:54:46.70,Default,,0,0,0,,"إي سيك غان". Dialogue: 0,0:54:48.12,0:54:51.71,Default,,0,0,0,,تمكنت من التغلب على كل شيء بشجاعة. Dialogue: 0,0:54:52.96,0:54:54.54,Default,,0,0,0,,أحسنت يا أخي. Dialogue: 0,0:55:01.34,0:55:03.13,Default,,0,0,0,,أشعر بتحسن عندما أكون بقربك. Dialogue: 0,0:55:05.76,0:55:07.76,Default,,0,0,0,,أنت تجعلين مزاجي يتحسن دائمًا. Dialogue: 0,0:55:10.93,0:55:12.10,Default,,0,0,0,,أبادلك الشعور. Dialogue: 0,0:55:24.32,0:55:26.03,Default,,0,0,0,,- حقًا؟\N- أحبك. Dialogue: 0,0:55:26.11,0:55:28.16,Default,,0,0,0,,يا للهول! Dialogue: 0,0:55:28.24,0:55:29.62,Default,,0,0,0,,"جون هي"! Dialogue: 0,0:55:29.70,0:55:30.87,Default,,0,0,0,,يا للهول. Dialogue: 0,0:55:39.71,0:55:42.21,Default,,0,0,0,,هل الجناح شاغر؟ Dialogue: 0,0:55:42.30,0:55:43.26,Default,,0,0,0,,خذيه إلى المنزل. Dialogue: 0,0:55:43.34,0:55:45.09,Default,,0,0,0,,- سأتصل بسائق.\N- مستحيل. Dialogue: 0,0:55:45.18,0:55:47.09,Default,,0,0,0,,لماذا نتكبد العناء ونحن في فندق؟ Dialogue: 0,0:55:47.18,0:55:48.39,Default,,0,0,0,,حضّروا الجناح. Dialogue: 0,0:55:52.72,0:55:54.93,Default,,0,0,0,,تفضل، تناول بعض الجبن. Dialogue: 0,0:56:18.42,0:56:22.13,Default,,0,0,0,,أراهن أن ذلك الحدث المبالغ فيه\Nكان فكرة "غيوم جو". Dialogue: 0,0:56:22.21,0:56:23.30,Default,,0,0,0,,بالطبع. Dialogue: 0,0:56:23.84,0:56:26.09,Default,,0,0,0,,تعلم أن المبالغة هي اختصاصها. Dialogue: 0,0:56:26.84,0:56:28.34,Default,,0,0,0,,شربت كثيرًا اليوم. Dialogue: 0,0:56:29.43,0:56:31.93,Default,,0,0,0,,كان ذلك لاختبارك كزوج ابنة محتمل. Dialogue: 0,0:56:32.01,0:56:34.27,Default,,0,0,0,,صهري السابق اجتاز ذلك الاختبار أيضًا Dialogue: 0,0:56:34.35,0:56:36.18,Default,,0,0,0,,من خلال شرب كمية كبيرة من الكحول. Dialogue: 0,0:56:36.27,0:56:38.69,Default,,0,0,0,,شربت "غيوم جو" 80 بالمئة تقريبًا. Dialogue: 0,0:56:38.77,0:56:39.94,Default,,0,0,0,,لا تثقل كاهل الفتى. Dialogue: 0,0:56:40.73,0:56:42.36,Default,,0,0,0,,قال إنهما مجرد صديقين. Dialogue: 0,0:56:43.15,0:56:45.90,Default,,0,0,0,,"نام سون" ليست مثل أمي. Dialogue: 0,0:56:45.99,0:56:48.07,Default,,0,0,0,,إنها فتاة لطيفة، لذا لا تفطر قلبها. Dialogue: 0,0:56:49.36,0:56:50.24,Default,,0,0,0,,لن أفعل. Dialogue: 0,0:56:52.99,0:56:54.08,Default,,0,0,0,,عليك أن تنجب ابنة. Dialogue: 0,0:56:55.83,0:56:58.33,Default,,0,0,0,,هذا قدرك إن تزوجت واحدةً من هذه العائلة. Dialogue: 0,0:56:58.41,0:57:01.17,Default,,0,0,0,,يجب أن تنجب لها ابنة. Dialogue: 0,0:57:02.38,0:57:04.25,Default,,0,0,0,,يجب أن تساعد في إكمال سلالتهنّ. Dialogue: 0,0:57:05.51,0:57:06.97,Default,,0,0,0,,إنه شاب لطيف. Dialogue: 0,0:57:07.05,0:57:08.63,Default,,0,0,0,,ما كنت لأمانع أن أسرقه. Dialogue: 0,0:57:09.26,0:57:10.76,Default,,0,0,0,,لكن في هذه الأيام، Dialogue: 0,0:57:10.84,0:57:12.76,Default,,0,0,0,,هذا يُعتبر اختطافًا. Dialogue: 0,0:57:13.76,0:57:15.81,Default,,0,0,0,,أليس "إي سيك غان" وسيمًا يا جدتي؟ Dialogue: 0,0:57:15.89,0:57:16.77,Default,,0,0,0,,إنه كذلك. Dialogue: 0,0:57:16.85,0:57:18.64,Default,,0,0,0,,إنه شاب وسيم. Dialogue: 0,0:57:18.73,0:57:22.02,Default,,0,0,0,,لا بد أن يكون شريكك وسيمًا\Nلتنجبي ابنةً جميلة. Dialogue: 0,0:57:22.69,0:57:24.61,Default,,0,0,0,,هناك ما هو أكثر من المظهر، Dialogue: 0,0:57:24.69,0:57:25.90,Default,,0,0,0,,لذا أمعني النظر. Dialogue: 0,0:57:26.94,0:57:29.78,Default,,0,0,0,,هذا ما آلت إليه الأمور\Nلأنني كنت أقدّر المظهر فحسب. Dialogue: 0,0:57:29.86,0:57:30.86,Default,,0,0,0,,مهلًا. Dialogue: 0,0:57:30.95,0:57:33.24,Default,,0,0,0,,هل ترين "بونغ غو" وسيمًا إلى هذا الحد؟ Dialogue: 0,0:57:33.32,0:57:35.99,Default,,0,0,0,,ليس سيئ المظهر. Dialogue: 0,0:57:36.08,0:57:37.58,Default,,0,0,0,,كل ما في الأمر أنه غبي. Dialogue: 0,0:57:37.66,0:57:39.91,Default,,0,0,0,,ملامح وجهه بارزة، Dialogue: 0,0:57:40.00,0:57:42.83,Default,,0,0,0,,ولديه رأس وأذنان جميلتان. Dialogue: 0,0:57:42.92,0:57:44.63,Default,,0,0,0,,"رأس وأذنان جميلتان"؟ Dialogue: 0,0:57:44.71,0:57:46.55,Default,,0,0,0,,لم لا تقولين إن إصبع\Nقدمه الثالث جميل أيضًا؟ Dialogue: 0,0:57:48.34,0:57:50.43,Default,,0,0,0,,لماذا طلّقته إذًا؟ Dialogue: 0,0:57:50.93,0:57:52.51,Default,,0,0,0,,يجب أن تعودي إليه Dialogue: 0,0:57:52.59,0:57:54.80,Default,,0,0,0,,- بما أنك قد وجدت "نام سون".\N- مستحيل. Dialogue: 0,0:57:56.56,0:57:59.35,Default,,0,0,0,,تحسّنت علاقتنا بعد الطلاق. Dialogue: 0,0:58:00.48,0:58:03.52,Default,,0,0,0,,إن عشنا معًا، سنتشاجر مجددًا في النهاية. Dialogue: 0,0:58:13.32,0:58:14.78,Default,,0,0,0,,على أي حال، Dialogue: 0,0:58:15.95,0:58:19.41,Default,,0,0,0,,يجب أن أذهب لأن لديّ مناوبة صباحية مبكرة. Dialogue: 0,0:58:19.50,0:58:21.33,Default,,0,0,0,,- بالطبع.\N- إلى اللقاء. Dialogue: 0,0:58:21.41,0:58:23.08,Default,,0,0,0,,لن نرافقك إلى الخارج. Dialogue: 0,0:58:23.17,0:58:24.00,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:58:33.18,0:58:34.34,Default,,0,0,0,,أعجبني. Dialogue: 0,0:58:34.43,0:58:35.55,Default,,0,0,0,,وأنا أيضًا. Dialogue: 0,0:58:35.64,0:58:36.76,Default,,0,0,0,,أتساءل إن كان يطهو. Dialogue: 0,0:58:36.85,0:58:39.10,Default,,0,0,0,,هذا مهم بالنسبة إلى الرجل في هذه العائلة. Dialogue: 0,0:58:44.23,0:58:47.86,Default,,0,0,0,,لا أصدّق أن هذا اليوم جاء Dialogue: 0,0:58:47.94,0:58:51.19,Default,,0,0,0,,لنشرب ونستحم معًا نحن الثلاث. Dialogue: 0,0:58:54.82,0:58:57.49,Default,,0,0,0,,يبدو قمر "سول" كبيرًا جدًا هذه الليلة. Dialogue: 0,0:58:58.12,0:59:01.70,Default,,0,0,0,,السماء صافية\Nفي "منغوليا"، والقمر كبير دائمًا. Dialogue: 0,0:59:02.46,0:59:05.04,Default,,0,0,0,,وغالبًا ما نرى الشفق بألوان قوس قزح أيضًا. Dialogue: 0,0:59:05.12,0:59:08.04,Default,,0,0,0,,ما رأيك أن أصنع لك قوس قزح في المساء؟ Dialogue: 0,0:59:08.59,0:59:09.42,Default,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:59:15.97,0:59:16.97,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:59:18.72,0:59:19.85,Default,,0,0,0,,استعدا. Dialogue: 0,0:59:22.64,0:59:24.48,Default,,0,0,0,,عند العد إلى ثلاثة، Dialogue: 0,0:59:24.56,0:59:26.35,Default,,0,0,0,,ارميا الماء في الهواء. Dialogue: 0,0:59:27.02,0:59:27.98,Default,,0,0,0,,واحد، Dialogue: 0,0:59:28.06,0:59:29.23,Default,,0,0,0,,اثنان، Dialogue: 0,0:59:30.19,0:59:31.48,Default,,0,0,0,,ثلاثة! Dialogue: 0,0:59:43.62,0:59:45.04,Default,,0,0,0,,مطر؟ هكذا فجأةً؟ Dialogue: 0,0:59:45.87,0:59:47.08,Default,,0,0,0,,ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:59:57.59,1:00:00.47,Default,,0,0,0,,يمكننا صنع أقواس قزح في المساء هكذا. Dialogue: 0,1:00:00.56,1:00:01.56,Default,,0,0,0,,بعد قول ذلك، Dialogue: 0,1:00:01.64,1:00:03.77,Default,,0,0,0,,بما أننا نتمتع بمثل هذه الامتيازات الخاصة، Dialogue: 0,1:00:04.93,1:00:06.64,Default,,0,0,0,,يجب أن نرد الجميل إلى العالم. Dialogue: 0,1:00:08.48,1:00:09.56,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,1:00:15.24,1:00:18.11,Default,,0,0,0,,"دوغو" Dialogue: 0,1:00:19.45,1:00:20.45,Default,,0,0,0,,سيدي. Dialogue: 0,1:00:20.53,1:00:21.41,Default,,0,0,0,,سيدي؟ Dialogue: 0,1:00:22.66,1:00:24.62,Default,,0,0,0,,- ما هذا…\N- اتصل بالإسعاف. Dialogue: 0,1:00:25.62,1:00:28.33,Default,,0,0,0,,طلب مني المدير التنفيذي الذهاب\Nإلى مكتبه للتو. Dialogue: 0,1:00:28.42,1:00:30.04,Default,,0,0,0,,طلب مني ألّا أعمل في المستودع بعد الآن. Dialogue: 0,1:00:30.67,1:00:32.75,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N- سأعاود الاتصال بك لاحقًا. Dialogue: 0,1:00:36.30,1:00:38.01,Default,,0,0,0,,هل تمكنت من الاتصال بقائد الفريق؟ Dialogue: 0,1:00:38.09,1:00:40.39,Default,,0,0,0,,لم يُسجل دخوله ولا يجيب على هاتفه. Dialogue: 0,1:00:51.02,1:00:52.19,Default,,0,0,0,,أهلًا وسهلًا. Dialogue: 0,1:00:54.94,1:00:56.07,Default,,0,0,0,,تريدين أن تجني المال، صحيح؟ Dialogue: 0,1:00:59.20,1:01:00.70,Default,,0,0,0,,أود أن أجعلك Dialogue: 0,1:01:01.53,1:01:02.78,Default,,0,0,0,,تحت جناحي. Dialogue: 0,1:01:05.50,1:01:06.62,Default,,0,0,0,,حسنًا، Dialogue: 0,1:01:06.70,1:01:09.87,Default,,0,0,0,,كيف أمكنك فعل ذلك وأنت لا تملك جناحين؟ Dialogue: 0,1:01:10.50,1:01:11.88,Default,,0,0,0,,كوني واحدة من جماعتي. Dialogue: 0,1:01:13.63,1:01:14.71,Default,,0,0,0,,أريد... Dialogue: 0,1:01:16.01,1:01:18.01,Default,,0,0,0,,أن أدرّبك لتصبحي أحد جماعة ضغط "دوغو". Dialogue: 0,1:01:21.14,1:01:22.97,Default,,0,0,0,,ستحظين بالثروة والشرف. Dialogue: 0,1:01:24.81,1:01:26.64,Default,,0,0,0,,يمكنني تغيير حياتك. Dialogue: 0,1:01:30.52,1:01:31.48,Default,,0,0,0,,أنا موافقة. Dialogue: 0,1:01:35.36,1:01:36.90,Default,,0,0,0,,أولًا، يجب أن تجتازي اختبارًا. Dialogue: 0,1:01:38.32,1:01:39.15,Default,,0,0,0,,اختبار؟ Dialogue: 0,1:01:39.70,1:01:41.45,Default,,0,0,0,,"مركز شرطة (غانغهان)" Dialogue: 0,1:02:01.43,1:02:02.39,Default,,0,0,0,,لا تتوتري. Dialogue: 0,1:02:05.39,1:02:06.97,Default,,0,0,0,,لن أدعك تموتين. Dialogue: 0,1:03:44.95,1:03:47.62,Default,,0,0,0,,"المرأة القوية (نام سون غانغ)" Dialogue: 0,1:03:47.70,1:03:49.91,Default,,0,0,0,,- انسحبي من هذه القضية.\N- لكنني بدأت للتو. Dialogue: 0,1:03:49.99,1:03:51.41,Default,,0,0,0,,"سي أوه ريو" رجل خطير. Dialogue: 0,1:03:51.49,1:03:53.00,Default,,0,0,0,,لا يمكنني أن أدعك تكونين إلى جانبه. Dialogue: 0,1:03:53.08,1:03:54.33,Default,,0,0,0,,سأجعلها ملكًا لي. Dialogue: 0,1:03:54.41,1:03:56.58,Default,,0,0,0,,قد تكون هديةً من السماء. Dialogue: 0,1:03:56.67,1:04:00.00,Default,,0,0,0,,سأذهب إلى مكتبه الليلة\Nوأحضر قائمة الزبائن. Dialogue: 0,1:04:00.09,1:04:02.21,Default,,0,0,0,,لماذا وثقت بها وتركتها تذهب بمفردها؟ Dialogue: 0,1:04:02.30,1:04:04.17,Default,,0,0,0,,يبدو أن لديها خطة. Dialogue: 0,1:04:04.26,1:04:06.63,Default,,0,0,0,,"بريد سونغ" ذلك لغز. Dialogue: 0,1:04:06.72,1:04:09.05,Default,,0,0,0,,ماذا تفعلين هناك؟ Dialogue: 0,1:04:09.14,1:04:11.51,Default,,0,0,0,,تذوّقي القليل عندما تتمنين أن تكوني سعيدة. Dialogue: 0,1:04:11.60,1:04:12.97,Default,,0,0,0,,ستمنحك النعمة المطلقة. Dialogue: 0,1:04:13.06,1:04:14.64,Default,,0,0,0,,نحن نقترب من الحقيقة. Dialogue: 0,1:04:14.73,1:04:16.02,Default,,0,0,0,,انتهت التجربة السريرية. Dialogue: 0,1:04:16.10,1:04:17.40,Default,,0,0,0,,الوضع مثالي. Dialogue: 0,1:04:18.77,1:04:23.78,Default,,0,0,0,,ترجمة "باتريك أيوب"