[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: S01E011 ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,16.0,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.2,2,10,10,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:42.67,0:00:45.96,Default,,0,0,0,,"المرأة القوية (نام سون غانغ)" Dialogue: 0,0:01:03.90,0:01:04.73,Default,,0,0,0,,هل ترغبين… Dialogue: 0,0:01:07.15,0:01:08.15,Default,,0,0,0,,في مواعدتي؟ Dialogue: 0,0:01:10.32,0:01:11.32,Default,,0,0,0,,أواعدك؟ Dialogue: 0,0:01:18.16,0:01:19.12,Default,,0,0,0,,تبدين خائفةً جدًا. Dialogue: 0,0:01:21.12,0:01:22.96,Default,,0,0,0,,عندما لم تكوني متواجدةً اليوم، Dialogue: 0,0:01:24.25,0:01:25.75,Default,,0,0,0,,ظللت أفكر فيك Dialogue: 0,0:01:26.46,0:01:27.59,Default,,0,0,0,,وأفتقدك. Dialogue: 0,0:01:33.51,0:01:35.39,Default,,0,0,0,,أتساءل عن السبب. Dialogue: 0,0:01:35.47,0:01:38.14,Default,,0,0,0,,من وجهة نظري، أكنّ لك مشاعر عاطفية. Dialogue: 0,0:01:39.77,0:01:40.68,Default,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:01:42.85,0:01:43.90,Default,,0,0,0,,لست متأكدة. Dialogue: 0,0:01:45.44,0:01:48.65,Default,,0,0,0,,كلما بُث مسلسل كوري ممتع، Dialogue: 0,0:01:48.73,0:01:51.53,Default,,0,0,0,,أتساءل ماذا سيحدث بعد ذلك\Nوأرغب بمشاهدة الحلقة القادمة. Dialogue: 0,0:01:52.15,0:01:52.99,Default,,0,0,0,,ربما… Dialogue: 0,0:01:54.32,0:01:56.28,Default,,0,0,0,,يكون شيئًا من هذا القبيل؟ Dialogue: 0,0:01:56.91,0:01:58.37,Default,,0,0,0,,هل عاطفتي تجاهك… Dialogue: 0,0:01:59.87,0:02:00.91,Default,,0,0,0,,تشعرك بعدم الارتياح؟ Dialogue: 0,0:02:04.04,0:02:05.25,Default,,0,0,0,,لا تقلقي. Dialogue: 0,0:02:07.25,0:02:08.59,Default,,0,0,0,,لن ألحّ عليك. Dialogue: 0,0:02:12.13,0:02:13.13,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:02:18.97,0:02:19.89,Default,,0,0,0,,مهلًا لحظة. Dialogue: 0,0:02:25.02,0:02:25.85,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,0:02:30.53,0:02:31.36,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:44.79,0:02:45.62,Default,,0,0,0,,أمي، Dialogue: 0,0:02:47.04,0:02:48.46,Default,,0,0,0,,يجب أن أرى "نام إين". Dialogue: 0,0:02:49.42,0:02:50.63,Default,,0,0,0,,سأتصل بك لاحقًا. Dialogue: 0,0:03:01.85,0:03:03.10,Default,,0,0,0,,"تعال إلى منزلي الآن." Dialogue: 0,0:03:03.18,0:03:04.56,Default,,0,0,0,,رمز الدخول هو 1016. Dialogue: 0,0:03:09.77,0:03:11.86,Default,,0,0,0,,يجب أن أذهب. Dialogue: 0,0:03:11.94,0:03:13.11,Default,,0,0,0,,طرأ أمر ما. Dialogue: 0,0:03:13.74,0:03:15.24,Default,,0,0,0,,أخشى أنني لن أعود اليوم. Dialogue: 0,0:03:15.32,0:03:16.32,Default,,0,0,0,,هل هو أمر سيئ؟ Dialogue: 0,0:03:17.45,0:03:18.70,Default,,0,0,0,,لا… Dialogue: 0,0:03:19.87,0:03:20.78,Default,,0,0,0,,ليس بالأمر المهم. Dialogue: 0,0:03:22.54,0:03:23.37,Default,,0,0,0,,اذهبي إذًا. Dialogue: 0,0:03:24.12,0:03:24.95,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:03:28.42,0:03:32.00,Default,,0,0,0,,"الحلقة الـ11، (نقطة الانهيار)" Dialogue: 0,0:03:36.34,0:03:38.51,Default,,0,0,0,,سيدي. Dialogue: 0,0:03:39.43,0:03:40.47,Default,,0,0,0,,سيدي! Dialogue: 0,0:03:47.77,0:03:48.73,Default,,0,0,0,,سيدي! Dialogue: 0,0:03:49.44,0:03:51.27,Default,,0,0,0,,سيدي! Dialogue: 0,0:03:52.44,0:03:53.52,Default,,0,0,0,,سيدي! Dialogue: 0,0:03:54.57,0:03:55.61,Default,,0,0,0,,سيدي… Dialogue: 0,0:04:01.03,0:04:02.66,Default,,0,0,0,,أرسلوا سيارة إسعاف رجاءً. Dialogue: 0,0:04:04.62,0:04:05.62,Default,,0,0,0,,مهلًا. Dialogue: 0,0:04:08.62,0:04:10.25,Default,,0,0,0,,ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:04:16.13,0:04:16.97,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:04:17.88,0:04:18.93,Default,,0,0,0,,قائد الفريق… Dialogue: 0,0:04:22.89,0:04:23.89,Default,,0,0,0,,تُوفي. Dialogue: 0,0:04:23.97,0:04:25.06,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:26.02,0:04:27.14,Default,,0,0,0,,ما هذا… Dialogue: 0,0:04:27.23,0:04:29.48,Default,,0,0,0,,لكنك قلت إنه تحسّن. Dialogue: 0,0:04:31.35,0:04:33.94,Default,,0,0,0,,قلت إنه تحسّن! Dialogue: 0,0:04:34.02,0:04:35.07,Default,,0,0,0,,اللعنة! Dialogue: 0,0:04:40.91,0:04:41.91,Default,,0,0,0,,اللعنة. Dialogue: 0,0:04:44.49,0:04:46.04,Default,,0,0,0,,سيدي! Dialogue: 0,0:04:53.58,0:04:55.67,Default,,0,0,0,,"المذكرات البنية على رف الكتب الثاني." Dialogue: 0,0:06:30.39,0:06:33.31,Default,,0,0,0,,"في 31 أكتوبر، لم أشرب الماء\Nعندما كنت في منزل المفتش (كانغ)…" Dialogue: 0,0:06:48.12,0:06:49.16,Default,,0,0,0,,"نام إين". Dialogue: 0,0:06:54.50,0:06:56.67,Default,,0,0,0,,- "نام إين".\N- ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:06:59.04,0:06:59.92,Default,,0,0,0,,"نام إين". Dialogue: 0,0:07:01.67,0:07:02.59,Default,,0,0,0,,"نام إين"! Dialogue: 0,0:07:03.30,0:07:04.38,Default,,0,0,0,,"نام إين". Dialogue: 0,0:07:09.14,0:07:10.76,Default,,0,0,0,,أرسلوا سيارة إسعاف إلى استديو التصوير. Dialogue: 0,0:07:10.85,0:07:12.60,Default,,0,0,0,,يجب أن ننقل "نام إين" إلى مشفى. Dialogue: 0,0:07:12.68,0:07:13.98,Default,,0,0,0,,اتصلوا بالطبيب "تشوي". Dialogue: 0,0:07:15.10,0:07:16.77,Default,,0,0,0,,ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:07:16.85,0:07:18.44,Default,,0,0,0,,وتسمّي نفسك والده؟ Dialogue: 0,0:07:20.02,0:07:21.65,Default,,0,0,0,,حبة فقدان الوزن التي كان يتناولها Dialogue: 0,0:07:22.23,0:07:23.07,Default,,0,0,0,,كانت مخدرًا. Dialogue: 0,0:07:34.62,0:07:36.54,Default,,0,0,0,,- أمي، أبي.\N- "نام سون". Dialogue: 0,0:07:37.17,0:07:38.17,Default,,0,0,0,,"نام إين". Dialogue: 0,0:07:38.25,0:07:40.04,Default,,0,0,0,,مخدر؟ Dialogue: 0,0:07:41.25,0:07:42.13,Default,,0,0,0,,مخدر؟ Dialogue: 0,0:07:42.21,0:07:45.21,Default,,0,0,0,,حبة فقدان الوزن التي\Nكان يأخذها تبين أنها مخدر. Dialogue: 0,0:07:47.18,0:07:49.01,Default,,0,0,0,,كيف وصلت إلى "نام إين"؟ Dialogue: 0,0:07:49.09,0:07:50.39,Default,,0,0,0,,مستحيل. Dialogue: 0,0:07:50.47,0:07:51.89,Default,,0,0,0,,ما كان "نام إين" ليفعل ذلك أبدًا. Dialogue: 0,0:07:51.97,0:07:53.31,Default,,0,0,0,,بالطبع لن يفعل. Dialogue: 0,0:07:54.31,0:07:55.89,Default,,0,0,0,,كانت على هيئة حبوب لتخفيف الوزن. Dialogue: 0,0:07:59.10,0:08:00.52,Default,,0,0,0,,لم يشرب سوى الماء. Dialogue: 0,0:08:01.40,0:08:03.27,Default,,0,0,0,,ظل يشتهي المزيد من الماء. Dialogue: 0,0:08:09.16,0:08:10.91,Default,,0,0,0,,يجب أن أنقذ ابني. Dialogue: 0,0:08:11.87,0:08:12.95,Default,,0,0,0,,"نام إين". Dialogue: 0,0:08:23.42,0:08:24.25,Default,,0,0,0,,"إي سيك غان"، Dialogue: 0,0:08:24.34,0:08:25.84,Default,,0,0,0,,- "نام إين"…\N- قائد فريقي Dialogue: 0,0:08:27.01,0:08:28.09,Default,,0,0,0,,تُوفي. Dialogue: 0,0:08:36.89,0:08:39.14,Default,,0,0,0,,- يا للهول.\N- يا للهول… Dialogue: 0,0:08:39.23,0:08:41.52,Default,,0,0,0,,"دونغ سيوك"، ابني. Dialogue: 0,0:08:42.15,0:08:44.40,Default,,0,0,0,,ابني المسكين. Dialogue: 0,0:08:44.48,0:08:45.98,Default,,0,0,0,,كيف حدث هذا حتى؟ Dialogue: 0,0:08:46.07,0:08:47.49,Default,,0,0,0,,ابني المسكين! Dialogue: 0,0:08:48.07,0:08:49.24,Default,,0,0,0,,ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:08:59.62,0:09:01.42,Default,,0,0,0,,لا تعطيه الماء عندما يستيقظ. Dialogue: 0,0:09:01.50,0:09:02.75,Default,,0,0,0,,يجب ألّا يشربه. Dialogue: 0,0:09:02.83,0:09:04.63,Default,,0,0,0,,لا تعطيه حتى قطرةً واحدة Dialogue: 0,0:09:05.80,0:09:07.51,Default,,0,0,0,,خلال الـ24 ساعة القادمة، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:09:07.59,0:09:09.22,Default,,0,0,0,,كيف لنا ألّا نعطيه الماء؟ Dialogue: 0,0:09:12.18,0:09:13.01,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:09:14.39,0:09:15.39,Default,,0,0,0,,في الوقت الحالي، Dialogue: 0,0:09:15.93,0:09:17.60,Default,,0,0,0,,ودّع رئيسك وداعًا لائقًا. Dialogue: 0,0:09:19.23,0:09:21.64,Default,,0,0,0,,لا أظن أنني أستطيع القدوم بسبب "نام إين". Dialogue: 0,0:09:22.23,0:09:23.15,Default,,0,0,0,,فهمت. Dialogue: 0,0:09:42.37,0:09:43.46,Default,,0,0,0,,أمي، أبي. Dialogue: 0,0:09:44.08,0:09:45.42,Default,,0,0,0,,هناك ترياق. Dialogue: 0,0:09:46.21,0:09:47.63,Default,,0,0,0,,كيف تعلمين ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:47.71,0:09:50.05,Default,,0,0,0,,سمع "هي سيك"\Nبذلك عن طريق التنصت في نادي "هيريتج". Dialogue: 0,0:09:50.80,0:09:53.05,Default,,0,0,0,,الحقيقة أنني كنت أساعده في تحقيقه. Dialogue: 0,0:09:53.13,0:09:55.80,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N- لكن هذه قصة سأرويها في يوم آخر. Dialogue: 0,0:09:56.51,0:09:57.51,Default,,0,0,0,,ترياق؟ Dialogue: 0,0:09:58.31,0:10:00.02,Default,,0,0,0,,إذًا كان هذا هو الأمر طوال الوقت. Dialogue: 0,0:10:04.48,0:10:06.52,Default,,0,0,0,,حالما تظهر نتائج الفحص، Dialogue: 0,0:10:06.61,0:10:08.15,Default,,0,0,0,,سأعلمك مباشرةً يا سيدتي. Dialogue: 0,0:10:08.23,0:10:09.28,Default,,0,0,0,,أيها الطبيب، Dialogue: 0,0:10:09.82,0:10:11.49,Default,,0,0,0,,سمعت أنه لا يجب أن يشرب الماء. Dialogue: 0,0:10:11.57,0:10:12.49,Default,,0,0,0,,عذرًا؟ Dialogue: 0,0:10:12.57,0:10:14.49,Default,,0,0,0,,ألا يتضمن ذلك المحلول الوريدي؟ Dialogue: 0,0:10:14.57,0:10:15.87,Default,,0,0,0,,حتى لو حدث ذلك، Dialogue: 0,0:10:15.95,0:10:18.12,Default,,0,0,0,,لا يوجد علاج آخر يمكننا إعطاؤه إياه Dialogue: 0,0:10:18.20,0:10:21.33,Default,,0,0,0,,في حالة قصور التغذية والجفاف الحاد هذه. Dialogue: 0,0:10:29.34,0:10:30.71,Default,,0,0,0,,أعطني هاتف "نام إين". Dialogue: 0,0:10:30.80,0:10:32.05,Default,,0,0,0,,أريد أن أتفقده. Dialogue: 0,0:10:35.76,0:10:36.64,Default,,0,0,0,,لا فائدة من ذلك. Dialogue: 0,0:10:37.35,0:10:40.97,Default,,0,0,0,,إنه غير مذكور في أي\Nمن الرسائل النصية أو تطبيقات التراسل. Dialogue: 0,0:10:43.14,0:10:46.44,Default,,0,0,0,,إذًا كيف حصل على تلك الحبوب؟ Dialogue: 0,0:10:46.52,0:10:47.86,Default,,0,0,0,,سأمسك بهم. Dialogue: 0,0:10:47.94,0:10:50.40,Default,,0,0,0,,سأفعل كل ما بوسعي لأمسك Dialogue: 0,0:10:52.28,0:10:53.99,Default,,0,0,0,,وأقتل من فعل هذا بـ"نام إين". Dialogue: 0,0:10:54.07,0:10:57.28,Default,,0,0,0,,هل رقم الحساب المصرفي الموجود\Nعلى علبة الحبوب هو الدليل الوحيد لدينا؟ Dialogue: 0,0:11:02.12,0:11:03.08,Default,,0,0,0,,"نام سون"، Dialogue: 0,0:11:03.62,0:11:05.12,Default,,0,0,0,,اذهبي مع والدك. Dialogue: 0,0:11:05.21,0:11:06.75,Default,,0,0,0,,قد فقد صوابه. Dialogue: 0,0:11:06.83,0:11:08.21,Default,,0,0,0,,اعتني به من أجلنا. Dialogue: 0,0:11:08.29,0:11:09.92,Default,,0,0,0,,سأعتني بـ"نام إين". Dialogue: 0,0:11:11.30,0:11:12.46,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:11:13.17,0:11:15.34,Default,,0,0,0,,لا تعطيه الماء عندما يستيقظ، Dialogue: 0,0:11:15.42,0:11:16.34,Default,,0,0,0,,اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:11:19.22,0:11:20.55,Default,,0,0,0,,حسنًا، فهمت. Dialogue: 0,0:11:36.57,0:11:37.82,Default,,0,0,0,,مرحبًا، هذا أنا. Dialogue: 0,0:11:39.16,0:11:41.08,Default,,0,0,0,,نعم، بالطبع، أنا بخير. Dialogue: 0,0:11:41.16,0:11:44.12,Default,,0,0,0,,أخشى أنني أريد أن أطلب\Nمنك معروفًا يا سيد "بارك". Dialogue: 0,0:11:44.62,0:11:46.37,Default,,0,0,0,,إن أعطيتك رقم حساب، Dialogue: 0,0:11:46.91,0:11:48.92,Default,,0,0,0,,هل يمكنك أن تبحث عن صاحبه؟ Dialogue: 0,0:11:50.29,0:11:51.79,Default,,0,0,0,,أعلم أن هذا غير قانوني. Dialogue: 0,0:11:51.88,0:11:53.42,Default,,0,0,0,,لهذا السبب أطلب منك معروفًا. Dialogue: 0,0:11:55.55,0:11:56.38,Default,,0,0,0,,لا؟ Dialogue: 0,0:11:58.34,0:11:59.47,Default,,0,0,0,,حسنًا، انس الأمر! Dialogue: 0,0:12:11.56,0:12:12.61,Default,,0,0,0,,أبي. Dialogue: 0,0:12:13.52,0:12:14.78,Default,,0,0,0,,سأجدهم. Dialogue: 0,0:12:14.86,0:12:16.57,Default,,0,0,0,,سأجد من خدّر "نام إين". Dialogue: 0,0:12:16.65,0:12:19.45,Default,,0,0,0,,لكن كيف؟ كل ما لديك هو رقم الحساب. Dialogue: 0,0:12:19.53,0:12:21.16,Default,,0,0,0,,كنت أعمل في مصرف. Dialogue: 0,0:12:21.24,0:12:24.08,Default,,0,0,0,,زملائي السابقون جميعهم مدراء فروع الآن. Dialogue: 0,0:12:24.16,0:12:25.91,Default,,0,0,0,,سيساعدونني إن طلبت منهم شخصيًا. Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:29.71,Default,,0,0,0,,ألن يكون من الأسرع طلب مساعدة الشرطة؟ Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:33.92,Default,,0,0,0,,"مركز شرطة (غانغهان)" Dialogue: 0,0:12:36.38,0:12:37.21,Default,,0,0,0,,آنسة "غانغ". Dialogue: 0,0:12:37.88,0:12:38.80,Default,,0,0,0,,مساء الخير أيتها الضابطة "يو". Dialogue: 0,0:12:38.88,0:12:40.97,Default,,0,0,0,,عجبًا، أنت تتكلمين بشكل رسمي الآن. Dialogue: 0,0:12:41.05,0:12:41.97,Default,,0,0,0,,هذا أبي. Dialogue: 0,0:12:42.05,0:12:44.76,Default,,0,0,0,,سُررت لسماع أنك وجدت عائلتك. Dialogue: 0,0:12:44.85,0:12:45.85,Default,,0,0,0,,مرحبًا يا سيدي. Dialogue: 0,0:12:45.93,0:12:47.43,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,0:12:47.52,0:12:50.23,Default,,0,0,0,,أتينا لنطلب منك خدمة. Dialogue: 0,0:12:51.10,0:12:52.40,Default,,0,0,0,,"سجلّات المجرمين" Dialogue: 0,0:12:53.06,0:12:54.94,Default,,0,0,0,,هذا هو الرقم على علبة الحبوب. Dialogue: 0,0:12:55.02,0:12:57.19,Default,,0,0,0,,يجب أن نعلم لمن هذا الحساب المصرفي. Dialogue: 0,0:12:57.28,0:12:58.44,Default,,0,0,0,,هل قدّمت بلاغًا؟ Dialogue: 0,0:12:58.53,0:13:00.82,Default,,0,0,0,,سيستغرق كل هذا وقتًا طويلًا. Dialogue: 0,0:13:00.91,0:13:02.57,Default,,0,0,0,,هذه حالة طارئة. Dialogue: 0,0:13:02.66,0:13:04.20,Default,,0,0,0,,ليس لدينا وقت نضيعه. Dialogue: 0,0:13:04.28,0:13:05.45,Default,,0,0,0,,أرجوك أيتها الضابطة. Dialogue: 0,0:13:06.58,0:13:08.66,Default,,0,0,0,,أي معلومات شخصية يتم\Nالحصول عليها أثناء العمل Dialogue: 0,0:13:08.75,0:13:10.83,Default,,0,0,0,,لا يمكن مشاركتها\Nمع المدنيين يا سيد "غانغ". Dialogue: 0,0:13:10.92,0:13:12.21,Default,,0,0,0,,لكن يجب أن نعلم. Dialogue: 0,0:13:12.79,0:13:14.54,Default,,0,0,0,,- ابني...\N- أبي. Dialogue: 0,0:13:14.63,0:13:17.51,Default,,0,0,0,,حتى لو حصلنا على اسم،\Nتعقبهم لن يكون سهلًا. Dialogue: 0,0:13:18.51,0:13:20.55,Default,,0,0,0,,- المسألة الأكثر إلحاحًا...\N- أحتاج إلى الترياق. Dialogue: 0,0:13:23.26,0:13:24.85,Default,,0,0,0,,يجب أن أحصل على الترياق لابني Dialogue: 0,0:13:24.93,0:13:27.35,Default,,0,0,0,,من هؤلاء الناس. Dialogue: 0,0:13:29.68,0:13:30.85,Default,,0,0,0,,أرجوك. Dialogue: 0,0:13:31.44,0:13:34.81,Default,,0,0,0,,هل يمكنك على الأقل أن\Nتعطيني معلومات الاتصال بهم؟ Dialogue: 0,0:13:42.28,0:13:43.20,Default,,0,0,0,,حسنًا، Dialogue: 0,0:13:44.78,0:13:47.41,Default,,0,0,0,,من غير القانوني أن أسلّمك المعلومات. Dialogue: 0,0:13:47.49,0:13:50.33,Default,,0,0,0,,لكن إن تركت مكتبي… Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:52.00,Default,,0,0,0,,أعني، Dialogue: 0,0:13:52.08,0:13:55.08,Default,,0,0,0,,إن صادف وألقيت نظرة عليها في غيابي، Dialogue: 0,0:13:55.17,0:13:57.00,Default,,0,0,0,,فلن يُعتبر ذلك أنني أعطيتك إياها. Dialogue: 0,0:14:00.46,0:14:02.22,Default,,0,0,0,,سأذهب إلى الحمّام. Dialogue: 0,0:14:09.31,0:14:11.27,Default,,0,0,0,,"تاريخ الميلاد، 22 مارس 1978،\N(هانغ سيوك جانغ)." Dialogue: 0,0:14:11.35,0:14:13.14,Default,,0,0,0,,"مقاطعة (سيودايمون)، (سول)…" Dialogue: 0,0:14:17.44,0:14:18.77,Default,,0,0,0,,لكنني أشك أنه هو. Dialogue: 0,0:14:20.82,0:14:23.15,Default,,0,0,0,,أنت محق، ليس هذا من نسعى وراءه. Dialogue: 0,0:14:23.24,0:14:25.70,Default,,0,0,0,,لا بد أنهم استخدموا بطاقة\Nهوية مزيفة أو هوية شخص متشرد. Dialogue: 0,0:14:26.74,0:14:28.91,Default,,0,0,0,,رأيت الكثير من القضايا\Nالمماثلة أثناء عملي في المصرف. Dialogue: 0,0:14:29.95,0:14:31.08,Default,,0,0,0,,حسابات مصرفية مزيفة. Dialogue: 0,0:14:31.16,0:14:32.41,Default,,0,0,0,,شخص متشرد؟ Dialogue: 0,0:14:33.21,0:14:35.33,Default,,0,0,0,,لم أعد الرجل الذي كنت عليه في الماضي. Dialogue: 0,0:14:36.54,0:14:37.75,Default,,0,0,0,,أنا أواعد امرأةً أخرى. Dialogue: 0,0:14:39.04,0:14:41.21,Default,,0,0,0,,تنضح منها رائحة الأزهار. Dialogue: 0,0:14:41.30,0:14:42.51,Default,,0,0,0,,لكن، Dialogue: 0,0:14:42.59,0:14:43.97,Default,,0,0,0,,لم يكن الأمر كذلك معك. Dialogue: 0,0:14:45.18,0:14:46.18,Default,,0,0,0,,لم أعد أكنّ لك… Dialogue: 0,0:14:47.09,0:14:48.26,Default,,0,0,0,,أي مشاعر. Dialogue: 0,0:14:48.35,0:14:49.43,Default,,0,0,0,,أوقفوا التصوير! Dialogue: 0,0:14:56.56,0:14:57.48,Default,,0,0,0,,"هيون سو"، Dialogue: 0,0:14:57.56,0:14:59.98,Default,,0,0,0,,أنت تستخدم تلك النبرة المتجهمة مجددًا. Dialogue: 0,0:15:00.07,0:15:01.44,Default,,0,0,0,,"رائحتها كالزهور." Dialogue: 0,0:15:01.53,0:15:03.28,Default,,0,0,0,,"لم أعد أحبك." Dialogue: 0,0:15:03.36,0:15:04.78,Default,,0,0,0,,تحدّث من دون تكلف. Dialogue: 0,0:15:04.86,0:15:06.41,Default,,0,0,0,,من يثرثر هكذا عند الانفصال؟ Dialogue: 0,0:15:06.49,0:15:08.45,Default,,0,0,0,,هل واعدت معلمةً من قبل أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:15:09.45,0:15:11.62,Default,,0,0,0,,هذا ما تفعله الحياة المدللة بالمرء. Dialogue: 0,0:15:12.12,0:15:13.66,Default,,0,0,0,,أنا آسف، سأجرب ذلك مجددًا. Dialogue: 0,0:15:13.75,0:15:15.16,Default,,0,0,0,,فلنأخذ استراحة قصيرة. Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:17.04,Default,,0,0,0,,سنأخذ استراحة. Dialogue: 0,0:15:21.38,0:15:22.25,Default,,0,0,0,,"نام سون" Dialogue: 0,0:15:23.09,0:15:23.92,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,0:15:25.34,0:15:26.68,Default,,0,0,0,,مرحبًا يا "نام سون". Dialogue: 0,0:15:27.26,0:15:28.14,Default,,0,0,0,,آمل أن تكوني بخير. Dialogue: 0,0:15:28.22,0:15:30.68,Default,,0,0,0,,اتصلت لأطلب منك خدمة. Dialogue: 0,0:15:30.76,0:15:32.10,Default,,0,0,0,,هل يمكنك التحقق Dialogue: 0,0:15:32.18,0:15:36.35,Default,,0,0,0,,إن كان هناك شخص متشرد\Nيُدعى "هانغ سيوك جانغ"، Dialogue: 0,0:15:36.44,0:15:37.85,Default,,0,0,0,,وُلد عام 1978؟ Dialogue: 0,0:15:37.94,0:15:40.02,Default,,0,0,0,,"هانغ سيوك جانغ"، وُلد عام 1978؟ Dialogue: 0,0:15:41.27,0:15:42.57,Default,,0,0,0,,هل أنت واثقة أنه متشرد؟ Dialogue: 0,0:15:42.65,0:15:44.53,Default,,0,0,0,,هناك احتمال كبير أنه كذلك. Dialogue: 0,0:15:44.61,0:15:45.86,Default,,0,0,0,,هل يمكنك البحث في الأمر؟ Dialogue: 0,0:15:45.95,0:15:47.32,Default,,0,0,0,,بالطبع، سأفعل أي شيء من أجلك. Dialogue: 0,0:15:47.40,0:15:50.07,Default,,0,0,0,,هل يمكنك فعل ذلك بسرعة؟ شكرًا مقدمًا. Dialogue: 0,0:15:59.75,0:16:01.96,Default,,0,0,0,,لا تقلق كثيرًا يا أبي. Dialogue: 0,0:16:02.04,0:16:03.55,Default,,0,0,0,,الشرطة ستساعدنا. Dialogue: 0,0:16:03.63,0:16:05.13,Default,,0,0,0,,لا أثق بالشرطة Dialogue: 0,0:16:05.21,0:16:06.51,Default,,0,0,0,,أو السفارة. Dialogue: 0,0:16:07.51,0:16:08.84,Default,,0,0,0,,لا أثق بأحد. Dialogue: 0,0:16:09.55,0:16:11.14,Default,,0,0,0,,عندما فقدتك، Dialogue: 0,0:16:11.76,0:16:13.14,Default,,0,0,0,,وضعت ثقتي في الشرطة. Dialogue: 0,0:16:14.10,0:16:15.77,Default,,0,0,0,,نمت في مراكز الشرطة Dialogue: 0,0:16:16.39,0:16:18.14,Default,,0,0,0,,واحتججت خارج السفارة. Dialogue: 0,0:16:18.89,0:16:19.98,Default,,0,0,0,,فعلت كل شيء. Dialogue: 0,0:16:21.06,0:16:22.40,Default,,0,0,0,,لكنهم لم يتمكنوا من إيجادك. Dialogue: 0,0:16:23.07,0:16:24.36,Default,,0,0,0,,بل لم يتعبوا أنفسهم حتى. Dialogue: 0,0:16:26.86,0:16:28.03,Default,,0,0,0,,الأمر منوط بي. Dialogue: 0,0:16:28.11,0:16:29.20,Default,,0,0,0,,يجب أن أتدخل Dialogue: 0,0:16:30.82,0:16:31.95,Default,,0,0,0,,لإنقاذ "نام إين". Dialogue: 0,0:16:34.62,0:16:37.12,Default,,0,0,0,,سأحرص على ألّا يصيبه مكروه. Dialogue: 0,0:16:37.20,0:16:38.33,Default,,0,0,0,,دعني أتولى الأمر. Dialogue: 0,0:16:38.41,0:16:39.58,Default,,0,0,0,,يجب Dialogue: 0,0:16:40.83,0:16:42.00,Default,,0,0,0,,أن نحصل على الترياق. Dialogue: 0,0:16:44.25,0:16:47.05,Default,,0,0,0,,أولئك الذين يبيعون المخدر\Nلديهم الترياق أيضًا. Dialogue: 0,0:16:48.76,0:16:51.34,Default,,0,0,0,,تفاصيل المخدر لا تهمني. Dialogue: 0,0:16:51.93,0:16:53.97,Default,,0,0,0,,هذا أمر تتولاه الشرطة. Dialogue: 0,0:16:54.05,0:16:55.64,Default,,0,0,0,,يجب أن أنقذ ابني فحسب. Dialogue: 0,0:16:57.47,0:16:58.98,Default,,0,0,0,,يجب أن أعطيه الترياق. Dialogue: 0,0:17:00.27,0:17:02.77,Default,,0,0,0,,قد يكونون أشنع المجرمين في العالم، Dialogue: 0,0:17:03.86,0:17:05.11,Default,,0,0,0,,لكن بالنسبة إليّ، Dialogue: 0,0:17:08.61,0:17:11.86,Default,,0,0,0,,هم القادرون على إنقاذ "نام إين". Dialogue: 0,0:17:27.59,0:17:28.76,Default,,0,0,0,,"نام إين"؟ Dialogue: 0,0:17:31.88,0:17:33.72,Default,,0,0,0,,- أمي.\N- هذا صحيح، هذه أنا. Dialogue: 0,0:17:34.47,0:17:35.51,Default,,0,0,0,,كيف تشعر؟ Dialogue: 0,0:17:41.10,0:17:42.81,Default,,0,0,0,,أمي، الماء. Dialogue: 0,0:17:42.90,0:17:45.19,Default,,0,0,0,,بسرعة، أعطيني الماء. Dialogue: 0,0:17:45.27,0:17:46.11,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:17:46.19,0:17:47.32,Default,,0,0,0,,لا يمكنك شرب الماء. Dialogue: 0,0:17:47.40,0:17:50.28,Default,,0,0,0,,ماء! Dialogue: 0,0:17:52.28,0:17:53.11,Default,,0,0,0,,- "نام إين"!\N- ماء. Dialogue: 0,0:17:53.20,0:17:54.70,Default,,0,0,0,,ماء! Dialogue: 0,0:17:55.37,0:17:57.33,Default,,0,0,0,,أعطيني الماء! Dialogue: 0,0:17:58.33,0:17:59.87,Default,,0,0,0,,أعطيني الماء! Dialogue: 0,0:18:03.08,0:18:04.50,Default,,0,0,0,,ماء! Dialogue: 0,0:18:28.44,0:18:29.94,Default,,0,0,0,,أمي… Dialogue: 0,0:18:31.40,0:18:32.74,Default,,0,0,0,,ساعديني. Dialogue: 0,0:18:47.92,0:18:49.13,Default,,0,0,0,,انظر في عينيّ. Dialogue: 0,0:18:49.92,0:18:51.34,Default,,0,0,0,,سأنقذك. Dialogue: 0,0:18:51.42,0:18:53.01,Default,,0,0,0,,لن أدعك تموت! Dialogue: 0,0:18:53.97,0:18:55.22,Default,,0,0,0,,يجب أن تقاوم هذا. Dialogue: 0,0:19:01.01,0:19:02.89,Default,,0,0,0,,سيكون كل شيء على ما يُرام يا "نام إين". Dialogue: 0,0:19:03.60,0:19:04.77,Default,,0,0,0,,ستكون بخير. Dialogue: 0,0:19:04.85,0:19:07.02,Default,,0,0,0,,"نام إين"، أصغ إليّ. Dialogue: 0,0:19:08.06,0:19:08.98,Default,,0,0,0,,أخبرني Dialogue: 0,0:19:10.11,0:19:11.53,Default,,0,0,0,,من أين حصلت على تلك الحبوب. Dialogue: 0,0:19:12.48,0:19:13.53,Default,,0,0,0,,إحداهنّ… Dialogue: 0,0:19:15.32,0:19:17.11,Default,,0,0,0,,جاءت إلى مقهاي. Dialogue: 0,0:19:18.28,0:19:19.16,Default,,0,0,0,,إحداهنّ… Dialogue: 0,0:19:19.95,0:19:22.16,Default,,0,0,0,,جاءت إليّ. Dialogue: 0,0:19:38.47,0:19:39.51,Default,,0,0,0,,سيدة "جونغ". Dialogue: 0,0:19:41.01,0:19:42.64,Default,,0,0,0,,حان الوقت. Dialogue: 0,0:19:56.49,0:19:57.49,Default,,0,0,0,,ضوء مزيف… Dialogue: 0,0:19:58.99,0:20:00.16,Default,,0,0,0,,أم ضوء حقيقي؟ Dialogue: 0,0:20:09.37,0:20:11.50,Default,,0,0,0,,"دوغو" Dialogue: 0,0:20:20.34,0:20:21.85,Default,,0,0,0,,عبرت الشحنة الخارجية الجمارك، Dialogue: 0,0:20:21.93,0:20:24.56,Default,,0,0,0,,وتمّ تسليمها منذ 40 دقيقة. Dialogue: 0,0:20:25.14,0:20:26.73,Default,,0,0,0,,- أحسنت صنعًا.\N- شكرًا لك. Dialogue: 0,0:20:26.81,0:20:27.89,Default,,0,0,0,,بالمناسبة… Dialogue: 0,0:20:28.94,0:20:30.65,Default,,0,0,0,,الأمر يتعلق بـ"تسيتسيغ". Dialogue: 0,0:20:30.73,0:20:34.19,Default,,0,0,0,,هل هناك سبب لضمّها\Nإلى فريق العلاقات المؤسسية؟ Dialogue: 0,0:20:34.27,0:20:35.78,Default,,0,0,0,,هل هناك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:20:35.86,0:20:37.90,Default,,0,0,0,,أنا لا أشكك في حكمك، Dialogue: 0,0:20:38.65,0:20:40.32,Default,,0,0,0,,لكنها لم تأت إلى العمل اليوم Dialogue: 0,0:20:40.41,0:20:43.45,Default,,0,0,0,,وكانت تواجه مشكلةً في التواصل مع الفريق. Dialogue: 0,0:20:44.12,0:20:45.66,Default,,0,0,0,,فكرت في أن أسألها. Dialogue: 0,0:20:45.74,0:20:47.75,Default,,0,0,0,,- أليست في العمل؟\N- لا. Dialogue: 0,0:20:50.29,0:20:53.00,Default,,0,0,0,,تحققت من الشحنة من "دوغو". Dialogue: 0,0:20:53.59,0:20:54.92,Default,,0,0,0,,كل ما في الأمر، Dialogue: 0,0:20:55.55,0:20:57.34,Default,,0,0,0,,أن غرضًا واحدًا مفقود. Dialogue: 0,0:20:58.09,0:21:01.18,Default,,0,0,0,,الكمية التي تلقيتها\Nلم تطابق الرقم على الفاتورة. Dialogue: 0,0:21:01.26,0:21:05.43,Default,,0,0,0,,يبدو أن غرضًا قد سُرق. Dialogue: 0,0:21:06.06,0:21:10.39,Default,,0,0,0,,كل سترة تحتوي على منتج بقيمة مليون دولار. Dialogue: 0,0:21:10.98,0:21:13.06,Default,,0,0,0,,كيف يجب أن أتصرف؟ Dialogue: 0,0:21:14.69,0:21:15.77,Default,,0,0,0,,عُلم. Dialogue: 0,0:21:36.84,0:21:37.92,Default,,0,0,0,,"نام إين". Dialogue: 0,0:21:38.88,0:21:40.01,Default,,0,0,0,,اصمد. Dialogue: 0,0:21:41.05,0:21:42.38,Default,,0,0,0,,يمكنك فعلها. Dialogue: 0,0:21:45.10,0:21:46.10,Default,,0,0,0,,أنا… Dialogue: 0,0:21:46.89,0:21:47.97,Default,,0,0,0,,آسفة جدًا. Dialogue: 0,0:22:02.99,0:22:04.36,Default,,0,0,0,,ابدآ العمل حالًا. Dialogue: 0,0:22:05.49,0:22:06.49,Default,,0,0,0,,- حاضر سيدتي.\N- حاضر سيدتي. Dialogue: 0,0:22:14.29,0:22:16.54,Default,,0,0,0,,ما الذي جاء بك إلى هنا يا "جونغ غان"؟ Dialogue: 0,0:22:17.75,0:22:19.71,Default,,0,0,0,,سأطرح عليك السؤال ذاته يا "جون هوي". Dialogue: 0,0:22:19.80,0:22:21.97,Default,,0,0,0,,السيد "غانغ" في المشفى. Dialogue: 0,0:22:22.05,0:22:24.05,Default,,0,0,0,,يجب أن أدير العمل من أجله. Dialogue: 0,0:22:25.34,0:22:27.89,Default,,0,0,0,,كيف علمت أن حفيدي في المشفى؟ Dialogue: 0,0:22:27.97,0:22:28.97,Default,,0,0,0,,أخبرني "غيوم دونغ". Dialogue: 0,0:22:29.56,0:22:31.68,Default,,0,0,0,,اتصل بي ابنك. Dialogue: 0,0:22:33.60,0:22:35.10,Default,,0,0,0,,لا فكرة لديّ عما يجري. Dialogue: 0,0:22:35.19,0:22:36.77,Default,,0,0,0,,الجميع في طريقهم إلى المشفى. Dialogue: 0,0:22:38.19,0:22:41.07,Default,,0,0,0,,طلبت مني "غيوم جو" أن أبقى في المقهى. Dialogue: 0,0:22:45.20,0:22:46.99,Default,,0,0,0,,طلبت منك أن تثقي بي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:49.24,0:22:50.62,Default,,0,0,0,,حسّي الرياضي Dialogue: 0,0:22:51.20,0:22:53.91,Default,,0,0,0,,هو الشيء الوحيد\Nالذي يمنعني من مواجهة زوجك. Dialogue: 0,0:22:54.83,0:22:57.17,Default,,0,0,0,,إنه رجل يتعافى من عملية جراحية. Dialogue: 0,0:22:58.04,0:23:02.01,Default,,0,0,0,,آخر ما أريد فعله هو أن أهاجم شخصًا ضعيفًا. Dialogue: 0,0:23:03.97,0:23:06.93,Default,,0,0,0,,سأقاتل من أجل حبنا. Dialogue: 0,0:23:10.06,0:23:11.43,Default,,0,0,0,,لن يكون الأمر سهلًا. Dialogue: 0,0:23:11.52,0:23:14.48,Default,,0,0,0,,لن يفرح أحد بعلاقتنا. Dialogue: 0,0:23:14.56,0:23:16.56,Default,,0,0,0,,ليس من شيمك أن تُظهري الضعف. Dialogue: 0,0:23:16.65,0:23:17.69,Default,,0,0,0,,ألم تقولي إنك تحبينني؟ Dialogue: 0,0:23:18.98,0:23:21.11,Default,,0,0,0,,لا يمكن للحب أن يحلّ كل شيء. Dialogue: 0,0:23:21.19,0:23:22.57,Default,,0,0,0,,بلى، يمكنه ذلك. Dialogue: 0,0:23:23.49,0:23:25.90,Default,,0,0,0,,لماذا نخاف وليس لدينا ما نخسره؟ Dialogue: 0,0:23:32.66,0:23:34.00,Default,,0,0,0,,تحلّي بالصبر. Dialogue: 0,0:23:34.70,0:23:37.46,Default,,0,0,0,,سأواجهه وأنهي الأمور إلى الأبد. Dialogue: 0,0:23:38.17,0:23:39.13,Default,,0,0,0,,إلى متى… Dialogue: 0,0:23:40.71,0:23:42.67,Default,,0,0,0,,يُفترض بي أن أنتظر؟ Dialogue: 0,0:23:44.09,0:23:47.47,Default,,0,0,0,,حتى تُفكّ غرزه فحسب. Dialogue: 0,0:23:49.85,0:23:52.89,Default,,0,0,0,,هذا هو موعدي النهائي. Dialogue: 0,0:23:53.89,0:23:56.14,Default,,0,0,0,,يجب أن يتخلص الرجل من غرزه على الأقل. Dialogue: 0,0:23:57.23,0:23:58.65,Default,,0,0,0,,أفضّل ألّا أكون جبانًا. Dialogue: 0,0:24:01.69,0:24:02.90,Default,,0,0,0,,احتسي بعض القهوة. Dialogue: 0,0:24:02.98,0:24:05.69,Default,,0,0,0,,سأضع فوقها رسم اللاتيه على شكل ماسة. Dialogue: 0,0:24:06.95,0:24:07.82,Default,,0,0,0,,اجعله على شكل الياقوت. Dialogue: 0,0:24:08.41,0:24:11.45,Default,,0,0,0,,الشخص الذي اتصلت به غير متاح،\Nيُرجى ترك رسالة… Dialogue: 0,0:24:11.99,0:24:13.58,Default,,0,0,0,,"تسيتسيغ" Dialogue: 0,0:24:27.59,0:24:31.18,Default,,0,0,0,,"بيوم" Dialogue: 0,0:24:38.85,0:24:39.73,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:24:39.81,0:24:41.90,Default,,0,0,0,,هذا بخصوص الشحنة 4885. Dialogue: 0,0:24:42.40,0:24:43.44,Default,,0,0,0,,هناك غرض مفقود. Dialogue: 0,0:24:43.52,0:24:44.77,Default,,0,0,0,,هذا مستحيل. Dialogue: 0,0:24:44.86,0:24:47.82,Default,,0,0,0,,أهكذا تدير الشحنات؟ Dialogue: 0,0:24:48.45,0:24:50.70,Default,,0,0,0,,قمت بالجرد النهائي بنفسي. Dialogue: 0,0:24:50.78,0:24:54.03,Default,,0,0,0,,افعل كل ما يتطلبه الأمر لإيجاد\Nالغرض المفقود خلال 24 ساعة. Dialogue: 0,0:24:55.12,0:24:56.62,Default,,0,0,0,,تعلم ماذا سيحدث Dialogue: 0,0:24:57.95,0:24:59.92,Default,,0,0,0,,إن لم تفعل. Dialogue: 0,0:25:00.75,0:25:01.58,Default,,0,0,0,,بالطبع. Dialogue: 0,0:25:12.84,0:25:13.93,Default,,0,0,0,,ما زالوا يرونني Dialogue: 0,0:25:15.01,0:25:18.60,Default,,0,0,0,,على أنني "أنتون"، الطفل\Nذو الـ10 أعوام تحت سيطرتهم. Dialogue: 0,0:25:57.81,0:25:59.47,Default,,0,0,0,,يجب أن نخرج من هنا. Dialogue: 0,0:25:59.56,0:26:02.31,Default,,0,0,0,,وإلا سنموت كلانا. Dialogue: 0,0:26:03.02,0:26:05.77,Default,,0,0,0,,يجب أن تخرج من هنا يا "أنتون". Dialogue: 0,0:26:06.36,0:26:07.98,Default,,0,0,0,,واصل الكفاح. Dialogue: 0,0:26:09.07,0:26:10.28,Default,,0,0,0,,وأنت أيضًا. Dialogue: 0,0:26:10.36,0:26:12.74,Default,,0,0,0,,سننتقم حين نكبر. Dialogue: 0,0:26:37.18,0:26:38.18,Default,,0,0,0,,سيد "يانغ"، Dialogue: 0,0:26:39.01,0:26:40.31,Default,,0,0,0,,إلى مكتبي من فضلك. Dialogue: 0,0:26:53.07,0:26:54.36,Default,,0,0,0,,هل أردت رؤيتي يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:26:54.45,0:26:56.70,Default,,0,0,0,,- أحد الأغراض مفقود.\N- عذرًا؟ Dialogue: 0,0:26:56.78,0:26:58.70,Default,,0,0,0,,أي غرض يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:26:58.78,0:27:02.08,Default,,0,0,0,,من بين 1000 سترة منفوخة أُرسلت\Nإلى ميناء "كينوف" الروسي، Dialogue: 0,0:27:03.12,0:27:04.75,Default,,0,0,0,,فُقدت واحدة. Dialogue: 0,0:27:04.83,0:27:05.87,Default,,0,0,0,,واحدة فحسب؟ Dialogue: 0,0:27:08.04,0:27:10.25,Default,,0,0,0,,لا بد أن فريق اللوجستية ارتكب خطأ. Dialogue: 0,0:27:11.21,0:27:14.01,Default,,0,0,0,,ليس بالأمر المهم،\Nيمكننا إرسال واحدة إضافية بعد... Dialogue: 0,0:27:14.09,0:27:15.22,Default,,0,0,0,,أنت. Dialogue: 0,0:27:17.22,0:27:18.47,Default,,0,0,0,,ماذا قلت للتو؟ Dialogue: 0,0:27:20.01,0:27:23.81,Default,,0,0,0,,بالطبع يجب ألّا تُرتكب\Nأخطاء كهذه على الإطلاق، Dialogue: 0,0:27:23.89,0:27:26.69,Default,,0,0,0,,لكن سترة واحدة مفقودة Dialogue: 0,0:27:26.77,0:27:29.40,Default,,0,0,0,,لن تكلفنا الصفقة. Dialogue: 0,0:27:35.24,0:27:38.16,Default,,0,0,0,,سأحرص على ألّا يحدث\Nشيء كهذا مجددًا يا سيدي. Dialogue: 0,0:27:38.70,0:27:40.33,Default,,0,0,0,,أخبر سائق الشاحنة الذي قام بالتوصيل Dialogue: 0,0:27:42.04,0:27:43.66,Default,,0,0,0,,أن يأتي لرؤيتي حالًا. Dialogue: 0,0:27:44.79,0:27:45.79,Default,,0,0,0,,نعم يا سيدي. Dialogue: 0,0:27:58.26,0:28:01.10,Default,,0,0,0,,قابل "هيرتيل" عمدًا ليجمع الأدلة. Dialogue: 0,0:28:01.68,0:28:02.93,Default,,0,0,0,,قائد فريقنا Dialogue: 0,0:28:03.43,0:28:05.31,Default,,0,0,0,,جعل من نفسه دليلًا. Dialogue: 0,0:28:05.39,0:28:06.27,Default,,0,0,0,,أنت محق. Dialogue: 0,0:28:06.35,0:28:07.94,Default,,0,0,0,,كان يموت أمام أعيننا. Dialogue: 0,0:28:08.98,0:28:12.02,Default,,0,0,0,,كان يحاول التعامل مع القضية بمفرده. Dialogue: 0,0:28:12.11,0:28:13.44,Default,,0,0,0,,ولم تكن لديّ أدنى فكرة. Dialogue: 0,0:28:16.61,0:28:18.36,Default,,0,0,0,,ماذا الآن إذًا؟ Dialogue: 0,0:28:18.45,0:28:19.78,Default,,0,0,0,,لنضع خطة. Dialogue: 0,0:28:20.62,0:28:22.83,Default,,0,0,0,,إذا سلّمنا هذا لمكتب الادعاء العام… Dialogue: 0,0:28:22.91,0:28:25.66,Default,,0,0,0,,عندها سيُعتبر مدمن مخدرات. Dialogue: 0,0:28:26.96,0:28:30.96,Default,,0,0,0,,كل من هو ثري وذو نفوذ هو جزء\Nمن نادي "هيريتج". Dialogue: 0,0:28:31.04,0:28:34.13,Default,,0,0,0,,نائب رئيس هيئة الادعاء والقضاة\Nفي محكمة "سول" المركزية Dialogue: 0,0:28:34.21,0:28:35.96,Default,,0,0,0,,وحتى المفوض العام "آن". Dialogue: 0,0:28:39.01,0:28:40.05,Default,,0,0,0,,إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:28:44.51,0:28:47.43,Default,,0,0,0,,رافق قائد الفريق في لحظاته الأخيرة. Dialogue: 0,0:28:48.60,0:28:50.31,Default,,0,0,0,,إنه وحيد منذ وقت طويل. Dialogue: 0,0:29:02.24,0:29:04.74,Default,,0,0,0,,"سي أوه ريو"، سأنال منك. Dialogue: 0,0:29:56.04,0:29:57.38,Default,,0,0,0,,أصغ إليّ جيدًا. Dialogue: 0,0:30:00.26,0:30:01.72,Default,,0,0,0,,فُقد غرض. Dialogue: 0,0:30:03.89,0:30:07.18,Default,,0,0,0,,ماذا حدث في الطريق\Nمن المستودع إلى الميناء؟ Dialogue: 0,0:30:07.76,0:30:08.89,Default,,0,0,0,,فكّر في الأمر. Dialogue: 0,0:30:11.23,0:30:13.39,Default,,0,0,0,,هل أخرجت سترةً لترتديها\Nلأن الطقس كان باردًا Dialogue: 0,0:30:13.48,0:30:14.77,Default,,0,0,0,,أم أن أحدهم Dialogue: 0,0:30:16.31,0:30:18.69,Default,,0,0,0,,داهم شاحنتك في الطريق؟ Dialogue: 0,0:30:20.44,0:30:22.24,Default,,0,0,0,,ارفع يدك اليمنى إن خطر لك أي شيء. Dialogue: 0,0:30:23.07,0:30:24.99,Default,,0,0,0,,إن ساعدتني مساهمتك في استعادتها، Dialogue: 0,0:30:26.83,0:30:27.99,Default,,0,0,0,,ستتمكن من العيش. Dialogue: 0,0:30:32.46,0:30:33.46,Default,,0,0,0,,لكن، Dialogue: 0,0:30:34.96,0:30:37.71,Default,,0,0,0,,إن فشلت في تقديم أي معلومات مفيدة، Dialogue: 0,0:30:38.96,0:30:40.96,Default,,0,0,0,,سأمزق فمك بمضرب الغولف هذا. Dialogue: 0,0:30:42.34,0:30:44.22,Default,,0,0,0,,ثم سيمرّ من فمك Dialogue: 0,0:30:44.76,0:30:46.39,Default,,0,0,0,,إلى حلقك. Dialogue: 0,0:30:47.72,0:30:49.14,Default,,0,0,0,,إلى أين سيصل بعد ذلك برأيك؟ Dialogue: 0,0:30:52.27,0:30:54.27,Default,,0,0,0,,إنه طويل بما يكفي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:31:24.34,0:31:25.47,Default,,0,0,0,,أخبرني حين تكون مستعدًا. Dialogue: 0,0:31:29.26,0:31:32.02,Default,,0,0,0,,بعد حوالى 40 دقيقة من خروجي من المستودع. Dialogue: 0,0:31:33.02,0:31:34.43,Default,,0,0,0,,لا أتذكّر أين حصل ذلك، Dialogue: 0,0:31:34.52,0:31:36.39,Default,,0,0,0,,لكن امرأة طلبت المساعدة في إصلاح سيارتها، Dialogue: 0,0:31:36.98,0:31:38.73,Default,,0,0,0,,لذا توقفت. Dialogue: 0,0:31:38.81,0:31:39.81,Default,,0,0,0,,عدا عن ذلك، Dialogue: 0,0:31:39.90,0:31:41.98,Default,,0,0,0,,لم أفعل شيئًا، ناهيك عن سرقة غرض. Dialogue: 0,0:31:42.07,0:31:43.23,Default,,0,0,0,,أقسم لك. Dialogue: 0,0:31:43.78,0:31:45.61,Default,,0,0,0,,إنها الحقيقة يا سيدي. Dialogue: 0,0:31:58.58,0:32:01.21,Default,,0,0,0,,أحضر لي التسجيل من كاميرا شاحنته الأمامية. Dialogue: 0,0:32:05.26,0:32:08.43,Default,,0,0,0,,توقف عند الحمّام في طريقك إلى الخارج. Dialogue: 0,0:32:09.18,0:32:11.35,Default,,0,0,0,,يبدو أنه بحاجة ماسّة إلى ذلك. Dialogue: 0,0:32:13.18,0:32:15.56,Default,,0,0,0,,أرجوك لا تقتلني. Dialogue: 0,0:32:26.99,0:32:29.16,Default,,0,0,0,,سيتم تحويلك إلى البريد الصوتي. Dialogue: 0,0:32:30.78,0:32:32.03,Default,,0,0,0,,هذا أنا، "سي أوه". Dialogue: 0,0:32:35.16,0:32:37.33,Default,,0,0,0,,لماذا أنت خارج المكتب من دون إذن؟ Dialogue: 0,0:32:37.41,0:32:38.58,Default,,0,0,0,,أنت تقلقينني. Dialogue: 0,0:32:39.92,0:32:41.33,Default,,0,0,0,,هل كل شيء على ما يُرام؟ Dialogue: 0,0:32:43.54,0:32:44.38,Default,,0,0,0,,أم… Dialogue: 0,0:32:46.34,0:32:48.22,Default,,0,0,0,,أسأل هذا بدافع الشعور بالذنب فحسب، Dialogue: 0,0:32:50.26,0:32:53.55,Default,,0,0,0,,لكن هل تتجنبينني لأنني طلبت منك مواعدتي؟ Dialogue: 0,0:32:56.27,0:32:58.18,Default,,0,0,0,,مهما كان الأمر، سأتفهّم، Dialogue: 0,0:32:59.31,0:33:00.35,Default,,0,0,0,,لذا عاودي الاتصال بي رجاءً. Dialogue: 0,0:33:02.98,0:33:04.44,Default,,0,0,0,,أنا قلق عليك. Dialogue: 0,0:33:20.96,0:33:22.79,Default,,0,0,0,,كما هو متوقع، كان العنوان مزيفًا. Dialogue: 0,0:33:22.88,0:33:24.29,Default,,0,0,0,,"هانغ سيوك جانغ" لا يعيش هنا. Dialogue: 0,0:33:24.38,0:33:25.34,Default,,0,0,0,,لا بد أنه متشرد. Dialogue: 0,0:33:25.42,0:33:27.55,Default,,0,0,0,,متشردون كثر مسجلون\Nعلى أنهم يعيشون في ذلك العنوان. Dialogue: 0,0:33:27.63,0:33:29.30,Default,,0,0,0,,كان هناك الكثير من البريد المكدس\Nفي الخارج. Dialogue: 0,0:33:29.38,0:33:30.22,Default,,0,0,0,,لننتظر. Dialogue: 0,0:33:30.30,0:33:32.22,Default,,0,0,0,,قال صديقي إنه سيتصل بعد جلسة تصويره. Dialogue: 0,0:33:32.30,0:33:34.30,Default,,0,0,0,,قلت سابقًا إنك كنت تساعدين الشرطة. Dialogue: 0,0:33:34.39,0:33:35.22,Default,,0,0,0,,ما كان سبب ذلك؟ Dialogue: 0,0:33:35.30,0:33:36.68,Default,,0,0,0,,المدير التنفيذي الذي أعمل لديه Dialogue: 0,0:33:37.89,0:33:39.14,Default,,0,0,0,,يوزع المخدرات. Dialogue: 0,0:33:40.14,0:33:41.73,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N- قائد فريق وحدة مكافحة المخدرات Dialogue: 0,0:33:42.40,0:33:44.48,Default,,0,0,0,,تُوفي أثناء التحقيق في هذه القضية. Dialogue: 0,0:33:45.86,0:33:47.73,Default,,0,0,0,,يجب أن نزجّ بذلك المدير التنفيذي\Nفي السجن قريبًا. Dialogue: 0,0:33:48.74,0:33:49.74,Default,,0,0,0,,مهلًا. Dialogue: 0,0:33:50.70,0:33:53.24,Default,,0,0,0,,هل حصلت على عمل\Nفي تلك الشركة للقضاء عليه فحسب؟ Dialogue: 0,0:33:54.91,0:33:56.16,Default,,0,0,0,,هل أقنعتك أمك بهذا؟ Dialogue: 0,0:33:56.99,0:33:59.79,Default,,0,0,0,,- أبي…\N- لا أفهم أمك على الإطلاق! Dialogue: 0,0:33:59.87,0:34:03.00,Default,,0,0,0,,لماذا قد تعرّض ابنتها للخطر؟ Dialogue: 0,0:34:03.08,0:34:03.92,Default,,0,0,0,,هل هي مجنونة؟ Dialogue: 0,0:34:04.00,0:34:06.04,Default,,0,0,0,,تطوعت لفعل ذلك. Dialogue: 0,0:34:07.75,0:34:09.17,Default,,0,0,0,,هذا شيء يجب أن أفعله. Dialogue: 0,0:34:10.09,0:34:11.51,Default,,0,0,0,,كان ذلك خياري. Dialogue: 0,0:34:16.76,0:34:17.64,Default,,0,0,0,,إنها أمي. Dialogue: 0,0:34:19.56,0:34:20.48,Default,,0,0,0,,مرحبًا يا أمي. Dialogue: 0,0:34:23.44,0:34:24.90,Default,,0,0,0,,هل استيقظ "نام إين"؟ Dialogue: 0,0:34:26.69,0:34:27.86,Default,,0,0,0,,كم هذا مريح! Dialogue: 0,0:34:29.78,0:34:30.69,Default,,0,0,0,,هل تريدينني أن أراقبه؟ Dialogue: 0,0:34:30.78,0:34:32.07,Default,,0,0,0,,حسنًا، سآتي حالًا… Dialogue: 0,0:34:34.36,0:34:36.12,Default,,0,0,0,,ابقي مكانك وراقبي "نام إين"! Dialogue: 0,0:34:36.62,0:34:38.33,Default,,0,0,0,,ما الفائدة من جني المزيد من المال؟ Dialogue: 0,0:34:38.41,0:34:42.08,Default,,0,0,0,,هل أنت عازمة على أن تصبحي أغنى شخص\Nفي "كوريا" عبر التاريخ؟ Dialogue: 0,0:34:42.16,0:34:43.71,Default,,0,0,0,,ماذا يعني لك ولداك؟ Dialogue: 0,0:34:43.79,0:34:44.71,Default,,0,0,0,,وماذا عني؟ Dialogue: 0,0:34:45.71,0:34:47.00,Default,,0,0,0,,ستفعلين ما يُطلب منك. Dialogue: 0,0:34:47.09,0:34:48.04,Default,,0,0,0,,هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:34:49.13,0:34:50.38,Default,,0,0,0,,اعتني بـ"نام إين". Dialogue: 0,0:34:50.46,0:34:51.80,Default,,0,0,0,,لا تفعلي شيئًا آخر. Dialogue: 0,0:34:52.67,0:34:54.80,Default,,0,0,0,,يجب ألّا يأكل شيئًا الآن. Dialogue: 0,0:34:54.88,0:34:56.55,Default,,0,0,0,,ويُستحسن ألّا تأكلي أنت أيضًا! Dialogue: 0,0:34:56.64,0:34:58.01,Default,,0,0,0,,سأتضور جوعًا أيضًا. Dialogue: 0,0:35:05.52,0:35:06.98,Default,,0,0,0,,اللعنة عليها. Dialogue: 0,0:35:13.69,0:35:16.53,Default,,0,0,0,,يجب أن تتصلي بذلك المتشرد السابق. Dialogue: 0,0:35:17.07,0:35:18.83,Default,,0,0,0,,ربما انتهى من التصوير الآن. Dialogue: 0,0:35:18.91,0:35:19.74,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:35:21.74,0:35:22.58,Default,,0,0,0,,فهمت. Dialogue: 0,0:35:23.29,0:35:24.50,Default,,0,0,0,,مرحبًا يا "نام سون". Dialogue: 0,0:35:25.37,0:35:26.92,Default,,0,0,0,,كنت على وشك الاتصال. Dialogue: 0,0:35:27.00,0:35:28.54,Default,,0,0,0,,وجدت "هانغ سيوك جانغ". Dialogue: 0,0:35:29.67,0:35:30.84,Default,,0,0,0,,وجد الرجل. Dialogue: 0,0:35:31.67,0:35:33.80,Default,,0,0,0,,كان "هانغ سيوك جانغ" متشردًا بالفعل. Dialogue: 0,0:35:35.05,0:35:36.18,Default,,0,0,0,,لنذهب. Dialogue: 0,0:35:38.34,0:35:39.89,Default,,0,0,0,,"أخبار قناة (غيومجو)" Dialogue: 0,0:35:50.61,0:35:51.98,Default,,0,0,0,,مرحبًا جميعًا. Dialogue: 0,0:35:52.48,0:35:55.44,Default,,0,0,0,,قناة "غيومجو" التي تنقل لكم الأخبار Dialogue: 0,0:35:55.53,0:35:58.41,Default,,0,0,0,,التي لا تغطيها القنوات الأخرى،\Nستبدأ البث خلال 23 يومًا. Dialogue: 0,0:35:58.49,0:36:00.62,Default,,0,0,0,,اليوم، نقدّم لكم بثًا تجريبيًا. Dialogue: 0,0:36:01.20,0:36:03.04,Default,,0,0,0,,لعلمكم هذا قد يكون بثًا تجريبيًا، Dialogue: 0,0:36:03.12,0:36:05.62,Default,,0,0,0,,لكننا سنقدّم الحقائق الثابتة فحسب. Dialogue: 0,0:36:06.37,0:36:08.96,Default,,0,0,0,,مخدر غير قانوني لا يمكن اكتشافه Dialogue: 0,0:36:09.04,0:36:11.00,Default,,0,0,0,,كان يعيث فسادًا في "غانغنام" و"سول"، Dialogue: 0,0:36:11.09,0:36:15.42,Default,,0,0,0,,و"كوريا الجنوبية" وبقية العالم. Dialogue: 0,0:36:16.01,0:36:17.47,Default,,0,0,0,,لكن، على الرغم من كونه مميتًا، Dialogue: 0,0:36:17.55,0:36:20.85,Default,,0,0,0,,فإن تحقيقًا مناسبًا بشأنه لم يبدأ بعد. Dialogue: 0,0:36:20.93,0:36:24.47,Default,,0,0,0,,هذا بسبب خلل خطير في الإجراءات الجنائية Dialogue: 0,0:36:24.56,0:36:27.77,Default,,0,0,0,,حيث لا يمكن إصدار مذكرة تفتيش\Nومصادرة بحق الموزع الرئيسي. Dialogue: 0,0:36:27.85,0:36:30.10,Default,,0,0,0,,لنسمع من مراسل صحيفة "غيومجو"\Nاليومية "غي داي كيم"، Dialogue: 0,0:36:30.19,0:36:32.27,Default,,0,0,0,,الذي كان يجمع المعلومات Dialogue: 0,0:36:32.36,0:36:34.82,Default,,0,0,0,,بخصوص الضرر الذي سببه المخدر. Dialogue: 0,0:36:34.90,0:36:39.86,Default,,0,0,0,,حتى الآن، هذا المخدر\Nالاصطناعي المميت ذو التركيب المجهول Dialogue: 0,0:36:39.95,0:36:42.70,Default,,0,0,0,,أودى بحياة 732 شخصًا رسميًا Dialogue: 0,0:36:43.24,0:36:47.87,Default,,0,0,0,,وأكثر من 3000 شخص وفقًا\Nلتقديرات غير رسمية. Dialogue: 0,0:36:47.96,0:36:49.50,Default,,0,0,0,,إذا أضفنا عدد الناس Dialogue: 0,0:36:49.58,0:36:52.88,Default,,0,0,0,,الذين ماتوا\Nبسبب مادة لها تركيب كيميائي مشابه، Dialogue: 0,0:36:53.92,0:36:56.38,Default,,0,0,0,,يُفترض أن يكون عددهم أكثر من 10 آلاف. Dialogue: 0,0:36:56.46,0:36:59.34,Default,,0,0,0,,هذه المادة التي تصبح مخدرًا صناعيًا\Nعندما تتفاعل مع الماء، Dialogue: 0,0:36:59.43,0:37:02.05,Default,,0,0,0,,قد تكون أسوأ اختراع للبشرية. Dialogue: 0,0:37:02.14,0:37:05.06,Default,,0,0,0,,معدل وفياتها أعلى بألف مرة\Nمن المخدرات غير المشروعة المعروفة حاليًا. Dialogue: 0,0:37:05.81,0:37:09.69,Default,,0,0,0,,تسبب عطشًا شديدًا وهلوسة\Nوتؤدي في النهاية إلى الموت. Dialogue: 0,0:37:11.02,0:37:14.02,Default,,0,0,0,,هذا المخدر الاصطناعي المميت الجديد Dialogue: 0,0:37:14.11,0:37:17.32,Default,,0,0,0,,يُعرف باسم "سي تي إيه 4885". Dialogue: 0,0:37:43.68,0:37:45.35,Default,,0,0,0,,سيد "غانغ سو شين". Dialogue: 0,0:37:45.97,0:37:48.68,Default,,0,0,0,,أنت رهن الاعتقال بتهمة\Nانتهاك قانون مكافحة المخدرات Dialogue: 0,0:37:48.77,0:37:51.02,Default,,0,0,0,,وقانون العقوبات المشددة للجرائم الخاصة. Dialogue: 0,0:37:51.10,0:37:55.19,Default,,0,0,0,,لديك الحق في التزام الصمت\Nوالحق في توكيل محام. Dialogue: 0,0:37:55.27,0:37:58.19,Default,,0,0,0,,أي شيء تقوله قد يُستخدم ضدك في المحكمة. Dialogue: 0,0:37:59.74,0:38:01.07,Default,,0,0,0,,دعني وشأني! Dialogue: 0,0:38:04.32,0:38:05.95,Default,,0,0,0,,أين مذكرتك؟ Dialogue: 0,0:38:06.53,0:38:08.79,Default,,0,0,0,,يمكن إصدار مذكرة خلال 24 ساعة من الاعتقال Dialogue: 0,0:38:08.87,0:38:10.37,Default,,0,0,0,,لأنك قد تهرب. Dialogue: 0,0:38:10.45,0:38:11.83,Default,,0,0,0,,ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:38:12.37,0:38:13.46,Default,,0,0,0,,أنت؟ Dialogue: 0,0:38:13.54,0:38:14.71,Default,,0,0,0,,ها نحن نلتقي مجددًا. Dialogue: 0,0:38:15.29,0:38:16.71,Default,,0,0,0,,انتظري وسترين. Dialogue: 0,0:38:16.79,0:38:19.76,Default,,0,0,0,,أتيت مباشرةً من جنازة\Nونسيت أن أحضر أصفادي الأخرى. Dialogue: 0,0:38:20.46,0:38:24.22,Default,,0,0,0,,سأجعل وحدة تكتيكية تخرجكم\Nجميعًا من هنا قريبًا، Dialogue: 0,0:38:24.30,0:38:26.47,Default,,0,0,0,,لذا لا تحاولوا الهرب،\Nسيُضاف هذا إلى تهمكم فحسب. Dialogue: 0,0:38:27.56,0:38:28.64,Default,,0,0,0,,دعني وشأني! Dialogue: 0,0:38:30.52,0:38:31.35,Default,,0,0,0,,أيها الـ… Dialogue: 0,0:38:31.43,0:38:32.44,Default,,0,0,0,,كما تعلم، Dialogue: 0,0:38:32.52,0:38:36.02,Default,,0,0,0,,ما من شرطي أكثر غضبًا\Nمن شرطي فقد زميله الشرطي للتو. Dialogue: 0,0:38:36.73,0:38:40.11,Default,,0,0,0,,رافقني بهدوء إن كنت لا تريد\Nأن تموت بمسدسي. Dialogue: 0,0:38:41.49,0:38:43.49,Default,,0,0,0,,شرطي بعت له مخدراتك… Dialogue: 0,0:38:47.70,0:38:49.20,Default,,0,0,0,,انتهى به المطاف ميتًا أيها الوغد. Dialogue: 0,0:38:52.79,0:38:57.25,Default,,0,0,0,,شبكة المتشردين أقوى مما تظنان. Dialogue: 0,0:38:57.34,0:38:59.34,Default,,0,0,0,,حتى إن هناك قائمة جهات اتصال للطوارئ Dialogue: 0,0:38:59.42,0:39:01.13,Default,,0,0,0,,نحن نتعاون بشكل جيد جدًا. Dialogue: 0,0:39:01.21,0:39:03.13,Default,,0,0,0,,أعني، هؤلاء الناس يتعاونون. Dialogue: 0,0:39:03.22,0:39:04.47,Default,,0,0,0,,بوجود محطة "سول" كمركز رئيسي Dialogue: 0,0:39:04.55,0:39:07.05,Default,,0,0,0,,سوق العقارات عندهم يتغير، Dialogue: 0,0:39:07.14,0:39:10.93,Default,,0,0,0,,يُظهر ارتفاعًا في "غورو" و"جونغنو"\Nو"غواناك" وهنا في "غوانغهوامون". Dialogue: 0,0:39:12.52,0:39:13.68,Default,,0,0,0,,سوق العقارات؟ Dialogue: 0,0:39:14.27,0:39:16.35,Default,,0,0,0,,أي نوع من العقارات يملكها المتشردون؟ Dialogue: 0,0:39:17.86,0:39:19.86,Default,,0,0,0,,تعمل عقول المتشردين بشكل مختلف Dialogue: 0,0:39:19.94,0:39:21.36,Default,,0,0,0,,عن عقول غير المتشردين. Dialogue: 0,0:39:21.44,0:39:23.11,Default,,0,0,0,,رغم أنهم لا يملكون شيئًا، Dialogue: 0,0:39:23.19,0:39:25.36,Default,,0,0,0,,يعتبرون الأراضي العامة، أراضي الغابات، Dialogue: 0,0:39:25.45,0:39:28.24,Default,,0,0,0,,والمحميات الخضراء على أنها ملكًا لهم. Dialogue: 0,0:39:28.32,0:39:30.41,Default,,0,0,0,,حسنًا، نحن… Dialogue: 0,0:39:31.33,0:39:35.21,Default,,0,0,0,,هم يشترون ويبيعون الأراضي\Nمن عالمهم الخيالي، إن جاز التعبير. Dialogue: 0,0:39:35.29,0:39:38.33,Default,,0,0,0,,حتى مجتمعهم فيه فجوة كبيرة\Nبين الغني والفقير. Dialogue: 0,0:39:39.63,0:39:40.46,Default,,0,0,0,,مهلًا. Dialogue: 0,0:39:41.84,0:39:43.17,Default,,0,0,0,,هل أنت السيد "هانغ سيوك جانغ"؟ Dialogue: 0,0:39:44.01,0:39:45.13,Default,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:39:46.30,0:39:50.22,Default,,0,0,0,,هناك حسابات مصرفية في مصرف "دايهان"\Nومصرف "دونغهوا" ومصرف "فيرست" Dialogue: 0,0:39:50.30,0:39:53.27,Default,,0,0,0,,وجمعية "هايمايوم" الائتمانية تحت اسمك. Dialogue: 0,0:39:53.35,0:39:54.35,Default,,0,0,0,,هل يمكنك تفسير هذا؟ Dialogue: 0,0:39:54.43,0:39:55.73,Default,,0,0,0,,هل أنت من الشرطة؟ Dialogue: 0,0:39:56.31,0:39:57.44,Default,,0,0,0,,- لا.\N- لا. Dialogue: 0,0:39:57.52,0:39:59.48,Default,,0,0,0,,لا أحب السجون. Dialogue: 0,0:40:00.15,0:40:01.02,Default,,0,0,0,,إنها خانقة جدًا. Dialogue: 0,0:40:01.11,0:40:02.53,Default,,0,0,0,,نحن لسنا الشرطة يا سيدي. Dialogue: 0,0:40:02.61,0:40:05.69,Default,,0,0,0,,لكننا سنقدّر لك معروفك\Nإن أخبرتنا بالحقيقة. Dialogue: 0,0:40:06.32,0:40:07.28,Default,,0,0,0,,ساعدنا رجاءً. Dialogue: 0,0:40:08.28,0:40:11.74,Default,,0,0,0,,أظن أن ذلك كان منذ سنة تقريبًا. Dialogue: 0,0:40:11.83,0:40:14.04,Default,,0,0,0,,جاءت امرأة لا أعرفها. Dialogue: 0,0:40:14.70,0:40:19.29,Default,,0,0,0,,قالت إنها ستدفع لي لأفتح\Nأربعة حسابات مصرفية باسمي، Dialogue: 0,0:40:19.92,0:40:21.21,Default,,0,0,0,,ففعلت. Dialogue: 0,0:40:21.29,0:40:22.67,Default,,0,0,0,,هل لديك رقم هاتفها؟ Dialogue: 0,0:40:24.63,0:40:26.34,Default,,0,0,0,,هل هو لديّ؟ دعني أرى. Dialogue: 0,0:40:30.09,0:40:31.22,Default,,0,0,0,,تفضل. Dialogue: 0,0:40:39.44,0:40:41.19,Default,,0,0,0,,أنا "هيون سو جي" من محطة "سول". Dialogue: 0,0:40:41.86,0:40:42.98,Default,,0,0,0,,هلّا تساعدنا. Dialogue: 0,0:40:43.73,0:40:44.73,Default,,0,0,0,,"هيون سو جي"؟ Dialogue: 0,0:40:45.78,0:40:47.28,Default,,0,0,0,,"سندريلا" محطة "سول"؟ Dialogue: 0,0:40:48.28,0:40:50.36,Default,,0,0,0,,لماذا لم تقل هذا من قبل؟ Dialogue: 0,0:40:51.70,0:40:53.62,Default,,0,0,0,,كيف تبدو؟ Dialogue: 0,0:40:54.62,0:40:56.54,Default,,0,0,0,,انتعلت حذاءً أحمر بكعب عال Dialogue: 0,0:40:57.12,0:40:58.79,Default,,0,0,0,,تمامًا مثل فتاة في الأفلام. Dialogue: 0,0:40:58.87,0:41:02.88,Default,,0,0,0,,من ينتعلون الحذاء الأحمر في الأفلام\Nيموتون عادةً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:41:08.84,0:41:10.34,Default,,0,0,0,,أحضري لي الترياق من فضلك. Dialogue: 0,0:41:11.01,0:41:12.47,Default,,0,0,0,,50 مليون وون لعشرة ميليغرام، Dialogue: 0,0:41:12.55,0:41:15.97,Default,,0,0,0,,وستحتاجين إلى\N20 ميليغرام على الأقل لإنقاذها. Dialogue: 0,0:41:16.60,0:41:20.44,Default,,0,0,0,,كيف يمكنك بيع المخدرات لطالبة في الثانوية؟ Dialogue: 0,0:41:20.52,0:41:21.85,Default,,0,0,0,,انتبهي لكلامك. Dialogue: 0,0:41:21.94,0:41:23.94,Default,,0,0,0,,لم أبع المخدرات قط. Dialogue: 0,0:41:24.61,0:41:26.90,Default,,0,0,0,,ما بعته كان حبوب فقدان الوزن. Dialogue: 0,0:41:26.98,0:41:30.03,Default,,0,0,0,,بالغت ابنتك في استهلاكها. Dialogue: 0,0:41:32.32,0:41:33.74,Default,,0,0,0,,أنتم غير عقلانيين. Dialogue: 0,0:41:35.45,0:41:36.41,Default,,0,0,0,,أنا آسفة. Dialogue: 0,0:41:36.49,0:41:37.75,Default,,0,0,0,,تجاوزت حدودي. Dialogue: 0,0:41:38.95,0:41:40.12,Default,,0,0,0,,أرجوك أعطيني الترياق. Dialogue: 0,0:41:40.21,0:41:41.29,Default,,0,0,0,,أرجوك. Dialogue: 0,0:41:41.37,0:41:43.63,Default,,0,0,0,,أرجوك دعيني أنقذ ابنتي. Dialogue: 0,0:41:43.71,0:41:45.13,Default,,0,0,0,,حوّلي المال أولًا. Dialogue: 0,0:41:45.21,0:41:49.22,Default,,0,0,0,,كيف لي أن أرسل 100 مليون وون على الفور؟ Dialogue: 0,0:41:50.38,0:41:52.93,Default,,0,0,0,,سأحضر لك المال بأي طريقة ممكنة، Dialogue: 0,0:41:53.43,0:41:56.14,Default,,0,0,0,,لذا أرجوك أعطيني العلاج أولًا. Dialogue: 0,0:41:56.81,0:41:58.68,Default,,0,0,0,,أرجوك لا تدعي ابنتي تموت. Dialogue: 0,0:41:59.27,0:42:00.43,Default,,0,0,0,,ليس قبل Dialogue: 0,0:42:01.56,0:42:02.39,Default,,0,0,0,,أن أتقاضى أجري. Dialogue: 0,0:42:03.94,0:42:05.73,Default,,0,0,0,,أرجوك! Dialogue: 0,0:42:05.81,0:42:07.65,Default,,0,0,0,,مهلًا، لا! Dialogue: 0,0:42:08.19,0:42:09.99,Default,,0,0,0,,الشخص الذي اتصلت به غير متاح… Dialogue: 0,0:42:10.57,0:42:13.07,Default,,0,0,0,,لماذا لا تجيب؟ Dialogue: 0,0:42:13.57,0:42:15.03,Default,,0,0,0,,اللعنة. Dialogue: 0,0:42:17.41,0:42:19.12,Default,,0,0,0,,- أبي.\N- نعم. Dialogue: 0,0:42:19.20,0:42:22.00,Default,,0,0,0,,حاول استخدام هاتف "نام إين" وليس هاتفك. Dialogue: 0,0:42:22.71,0:42:24.46,Default,,0,0,0,,ستجيب إن كان الاتصال من رقمه. Dialogue: 0,0:42:25.08,0:42:26.04,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:42:27.67,0:42:29.38,Default,,0,0,0,,لكن هاتفه في المشفى. Dialogue: 0,0:42:29.46,0:42:30.63,Default,,0,0,0,,سأتصل بأمي. Dialogue: 0,0:42:31.63,0:42:33.47,Default,,0,0,0,,ارتفع مستوى النيتروجين في دمه. Dialogue: 0,0:42:33.55,0:42:35.76,Default,,0,0,0,,قد يهدد حياته إن لم نتصرف. Dialogue: 0,0:42:35.84,0:42:39.52,Default,,0,0,0,,لكن هل كانت نتيجة تحليل دمه\Nللمخدرات سلبية؟ Dialogue: 0,0:42:39.60,0:42:41.68,Default,,0,0,0,,هذا ما أظهرته النتائج. Dialogue: 0,0:42:43.23,0:42:44.81,Default,,0,0,0,,كيف يُعقل هذا؟ Dialogue: 0,0:42:57.66,0:42:59.03,Default,,0,0,0,,مرحبًا، "نام سون"؟ Dialogue: 0,0:42:59.66,0:43:01.08,Default,,0,0,0,,كيف سار الأمر؟ Dialogue: 0,0:43:01.16,0:43:03.83,Default,,0,0,0,,هل بحثت عن الترياق؟ Dialogue: 0,0:43:03.91,0:43:06.42,Default,,0,0,0,,أمي، وجدنا شيئًا، Dialogue: 0,0:43:07.46,0:43:09.46,Default,,0,0,0,,لكن يجب أن نجري اتصالًا من هاتف "نام إين". Dialogue: 0,0:43:09.55,0:43:10.50,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:43:11.38,0:43:12.42,Default,,0,0,0,,أعطيني الرقم. Dialogue: 0,0:43:13.30,0:43:14.26,Default,,0,0,0,,سأجري الاتصال. Dialogue: 0,0:43:14.34,0:43:15.38,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:43:41.58,0:43:42.41,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,0:43:42.49,0:43:43.58,Default,,0,0,0,,اعتُقل "هيرتيل". Dialogue: 0,0:43:44.87,0:43:45.96,Default,,0,0,0,,ابقي بعيدةً عن الأنظار. Dialogue: 0,0:43:46.46,0:43:47.83,Default,,0,0,0,,لا تفعلي شيئًا. Dialogue: 0,0:43:48.83,0:43:49.92,Default,,0,0,0,,لا تقابلي أحدًا أيضًا. Dialogue: 0,0:43:50.00,0:43:51.00,Default,,0,0,0,,فهمت. Dialogue: 0,0:43:56.18,0:43:57.97,Default,,0,0,0,,"مالك مقهى (غانغنام) الشابّ" Dialogue: 0,0:44:06.10,0:44:09.10,Default,,0,0,0,,أكثر من عشرة ملايين شخص\Nيستخدمون خدماتنا الآن… Dialogue: 0,0:44:11.65,0:44:12.98,Default,,0,0,0,,لنتابع لاحقًا. Dialogue: 0,0:44:23.45,0:44:24.87,Default,,0,0,0,,اعتُقل "هيرتيل". Dialogue: 0,0:44:25.62,0:44:27.00,Default,,0,0,0,,هذا ليس كل شيء. Dialogue: 0,0:44:27.62,0:44:29.17,Default,,0,0,0,,تلك المرأة، "غيوم جو هوانغ"… Dialogue: 0,0:44:30.00,0:44:32.29,Default,,0,0,0,,هذا المخدر الاصطناعي المميت الجديد Dialogue: 0,0:44:32.38,0:44:35.26,Default,,0,0,0,,يُعرف باسم "سي تي ايه 4885". Dialogue: 0,0:44:35.34,0:44:38.26,Default,,0,0,0,,لماذا أُطلق عليه اسم "سي تي إيه 4885"؟ Dialogue: 0,0:44:38.88,0:44:39.84,Default,,0,0,0,,إذًا… Dialogue: 0,0:44:41.05,0:44:42.85,Default,,0,0,0,,الشخص الذي سرق السترة كان... Dialogue: 0,0:44:45.85,0:44:47.43,Default,,0,0,0,,واحزر من اعتقل "هيرتيل". Dialogue: 0,0:44:47.94,0:44:51.27,Default,,0,0,0,,إنه "جايمي تشوي"، مرافق "غيوم جو هوانغ". Dialogue: 0,0:44:51.81,0:44:53.61,Default,,0,0,0,,ذلك الرجل كان محققًا! Dialogue: 0,0:44:55.03,0:44:56.03,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,0:44:56.53,0:44:59.03,Default,,0,0,0,,أنا "جايمي تشوي". Dialogue: 0,0:45:06.58,0:45:08.33,Default,,0,0,0,,هل لديك تسجيل كاميرا الشاحنة؟ Dialogue: 0,0:45:08.41,0:45:10.92,Default,,0,0,0,,يتم تحسين الفيديو. Dialogue: 0,0:45:11.00,0:45:12.75,Default,,0,0,0,,إنه جاهز تقريبًا. Dialogue: 0,0:45:12.84,0:45:15.17,Default,,0,0,0,,أحضره إليّ حالما يجهز. Dialogue: 0,0:45:18.92,0:45:21.01,Default,,0,0,0,,"غيوم جو هوانغ" تلاحق "بول". Dialogue: 0,0:45:21.09,0:45:22.01,Default,,0,0,0,,ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:45:23.68,0:45:24.72,Default,,0,0,0,,"غيوم جو هوانغ". Dialogue: 0,0:45:26.77,0:45:28.60,Default,,0,0,0,,كان يجب أن أحرص على موتها ذلك اليوم. Dialogue: 0,0:45:29.77,0:45:31.31,Default,,0,0,0,,سمعت أنها نُقلت إلى المشفى. Dialogue: 0,0:45:31.40,0:45:32.44,Default,,0,0,0,,هل أنت واثق أنها تأذت؟ Dialogue: 0,0:45:34.19,0:45:36.73,Default,,0,0,0,,إن تكلّم "هيرتيل"، فسينتهي أمرنا. Dialogue: 0,0:45:38.57,0:45:39.65,Default,,0,0,0,,سيدة "كيم"، Dialogue: 0,0:45:39.74,0:45:41.32,Default,,0,0,0,,هل أبدو لك طائشًا لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:45:43.99,0:45:45.24,Default,,0,0,0,,يجب أن يموت "هيرتيل". Dialogue: 0,0:45:47.04,0:45:47.91,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:45:51.46,0:45:52.83,Default,,0,0,0,,ترعرعت Dialogue: 0,0:45:52.92,0:45:56.46,Default,,0,0,0,,على يد أشنع مجموعة مافيا\Nفي العالم، "بافيل". Dialogue: 0,0:45:57.92,0:45:59.13,Default,,0,0,0,,لا تنسي هذا. Dialogue: 0,0:46:04.34,0:46:05.51,Default,,0,0,0,,هذه هي طبيعتهم. Dialogue: 0,0:46:07.51,0:46:09.31,Default,,0,0,0,,حتى وهم يقطعون أطراف أحدهم، Dialogue: 0,0:46:09.39,0:46:10.85,Default,,0,0,0,,إن جاعوا، سيطلبون الخبز. Dialogue: 0,0:46:11.60,0:46:12.85,Default,,0,0,0,,وعلى ذلك الخبز، Dialogue: 0,0:46:13.48,0:46:16.57,Default,,0,0,0,,سيدهنون مربى الدراق الذي صنعته أمهاتهم لهم Dialogue: 0,0:46:18.03,0:46:19.65,Default,,0,0,0,,والدموع في أعينهم. Dialogue: 0,0:46:21.57,0:46:23.53,Default,,0,0,0,,حتى أقسى رجال العصابات Dialogue: 0,0:46:26.24,0:46:28.08,Default,,0,0,0,,لديهم حتمًا نقطة ضعف تجاه أمهاتهم. Dialogue: 0,0:46:34.54,0:46:36.75,Default,,0,0,0,,لكنني أجهل بذلك الشعور\Nلأنني لا أملك نقطة ضعف. Dialogue: 0,0:46:47.22,0:46:48.93,Default,,0,0,0,,هل تعلمين لماذا يُدعى "هيرتيل"؟ Dialogue: 0,0:46:50.18,0:46:53.02,Default,,0,0,0,,ربّته أمه عن طريق بيع سمك "هيرتيل". Dialogue: 0,0:46:53.94,0:46:55.31,Default,,0,0,0,,لهذا اختار ذلك الاسم. Dialogue: 0,0:46:56.40,0:46:57.44,Default,,0,0,0,,"هيرتيل"… Dialogue: 0,0:46:58.73,0:47:00.15,Default,,0,0,0,,كان يحب أمه كثيرًا. Dialogue: 0,0:47:04.15,0:47:05.16,Default,,0,0,0,,اطلبي من "سون باي"… Dialogue: 0,0:47:07.20,0:47:08.62,Default,,0,0,0,,أن يزورها. Dialogue: 0,0:47:26.43,0:47:27.97,Default,,0,0,0,,ذلك الوغد جريء. Dialogue: 0,0:47:29.39,0:47:30.39,Default,,0,0,0,,كيف يجرؤ؟ Dialogue: 0,0:47:35.85,0:47:38.11,Default,,0,0,0,,لا يمكنك حتى أن تعلم ما الذي سأسلّمه. Dialogue: 0,0:47:39.36,0:47:41.15,Default,,0,0,0,,هل لديك دليل على أن هذه مخدرات؟ Dialogue: 0,0:47:42.28,0:47:44.03,Default,,0,0,0,,حتى إننا نملك صورةً لك Dialogue: 0,0:47:45.40,0:47:47.78,Default,,0,0,0,,وأنت تضع القناع لـ"بالدي". Dialogue: 0,0:47:49.12,0:47:50.62,Default,,0,0,0,,مات بعد فترة قصيرة. Dialogue: 0,0:47:52.95,0:47:54.71,Default,,0,0,0,,هناك الكثير من الأدلة Dialogue: 0,0:47:55.21,0:47:56.75,Default,,0,0,0,,لدرجة أنني لست متأكدًا Dialogue: 0,0:47:57.37,0:47:59.33,Default,,0,0,0,,مما يجب أن أستخدمه أولًا كوسيلة ضغط. Dialogue: 0,0:48:03.13,0:48:04.63,Default,,0,0,0,,ما المكتوب هنا برأيك؟ Dialogue: 0,0:48:08.26,0:48:09.64,Default,,0,0,0,,كيف لي أن أعلم؟ Dialogue: 0,0:48:10.43,0:48:11.60,Default,,0,0,0,,لا بد أنك تعلم. Dialogue: 0,0:48:13.43,0:48:15.39,Default,,0,0,0,,كل ما فعلته مكتوب هنا. Dialogue: 0,0:48:17.31,0:48:19.15,Default,,0,0,0,,هذه قواعد الأدلة. Dialogue: 0,0:48:20.31,0:48:21.61,Default,,0,0,0,,من خلال موته، Dialogue: 0,0:48:22.15,0:48:25.03,Default,,0,0,0,,حرص شرطي على أن تحاكموا\Nجميعًا وفقًا للقانون. Dialogue: 0,0:48:26.86,0:48:28.41,Default,,0,0,0,,قد بدأنا للتو. Dialogue: 0,0:48:30.57,0:48:34.12,Default,,0,0,0,,كلما تفوهت بأي هراء يتعارض مع هذا التصريح، Dialogue: 0,0:48:34.20,0:48:35.04,Default,,0,0,0,,أعني، Dialogue: 0,0:48:36.83,0:48:39.42,Default,,0,0,0,,بسبب هذه الوصية والشهادة، Dialogue: 0,0:48:39.50,0:48:40.79,Default,,0,0,0,,ستصبح عقوبتك أشد فحسب. Dialogue: 0,0:48:43.09,0:48:45.05,Default,,0,0,0,,ستتراكم، تمامًا مثل تأثير مخدراتك، Dialogue: 0,0:48:45.13,0:48:46.17,Default,,0,0,0,,أيها الحثالة القذر. Dialogue: 0,0:49:05.15,0:49:06.23,Default,,0,0,0,,"نام إين". Dialogue: 0,0:49:06.32,0:49:07.74,Default,,0,0,0,,ماء… Dialogue: 0,0:49:07.82,0:49:09.32,Default,,0,0,0,,اصمد قليلًا بعد. Dialogue: 0,0:49:10.36,0:49:11.32,Default,,0,0,0,,اصمد. Dialogue: 0,0:49:29.76,0:49:31.72,Default,,0,0,0,,لندخل، يجب أن تأكلي. Dialogue: 0,0:49:32.22,0:49:33.85,Default,,0,0,0,,كيف يمكنني أن آكل بمفردي؟ Dialogue: 0,0:49:33.93,0:49:34.85,Default,,0,0,0,,انضم إليّ. Dialogue: 0,0:49:34.93,0:49:37.56,Default,,0,0,0,,تضوّرنا جوعًا لن يجعل "نام إين" أفضل. Dialogue: 0,0:49:37.64,0:49:39.14,Default,,0,0,0,,لا، لن آكل. Dialogue: 0,0:49:39.23,0:49:41.06,Default,,0,0,0,,أنا لست مثل أمك على أي حال. Dialogue: 0,0:49:41.56,0:49:43.02,Default,,0,0,0,,لندخل، هيا. Dialogue: 0,0:49:43.11,0:49:44.02,Default,,0,0,0,,تحتاجين إلى وجبة. Dialogue: 0,0:49:44.11,0:49:45.61,Default,,0,0,0,,وأنت أيضًا يا أبي. Dialogue: 0,0:49:54.87,0:49:57.45,Default,,0,0,0,,ذات الكعب الأحمر لا تجيب. Dialogue: 0,0:49:57.54,0:49:58.75,Default,,0,0,0,,إنها لا تقرأ رسائلها أيضًا. Dialogue: 0,0:50:11.51,0:50:12.47,Default,,0,0,0,,أبي. Dialogue: 0,0:50:13.01,0:50:14.85,Default,,0,0,0,,راودني حلم ليلة أمس. Dialogue: 0,0:50:15.47,0:50:17.93,Default,,0,0,0,,أنا و"نام إين" رقصنا رقصة "جالام كار". Dialogue: 0,0:50:18.52,0:50:20.73,Default,,0,0,0,,إنها رقصة منغولية، "بابا" كان معنا. Dialogue: 0,0:50:21.23,0:50:24.48,Default,,0,0,0,,أحلامي دقيقة جدًا يا أبي. Dialogue: 0,0:50:25.36,0:50:26.44,Default,,0,0,0,,لأصدقك القول، Dialogue: 0,0:50:26.52,0:50:29.23,Default,,0,0,0,,أنا أيضًا راودني حلم\Nفي الليلة التي سبقت لقائي بك وبأمي. Dialogue: 0,0:50:30.32,0:50:31.95,Default,,0,0,0,,كان "بابا" فيه أيضًا. Dialogue: 0,0:50:32.03,0:50:34.16,Default,,0,0,0,,- "بابا"؟\N- نعم. Dialogue: 0,0:50:34.24,0:50:37.70,Default,,0,0,0,,إنه الحصان الذي قادني إلى أمي المنغولية. Dialogue: 0,0:50:37.78,0:50:39.75,Default,,0,0,0,,صديقي "بابا". Dialogue: 0,0:50:39.83,0:50:40.95,Default,,0,0,0,,عندما أرى "بابا" في أحلامي، Dialogue: 0,0:50:41.04,0:50:42.96,Default,,0,0,0,,لا تحدث سوى الأمور الجيدة. Dialogue: 0,0:50:45.17,0:50:48.46,Default,,0,0,0,,أبي، سيكون "نام إين" بخير. Dialogue: 0,0:50:48.55,0:50:49.38,Default,,0,0,0,,أنا واثقة من ذلك. Dialogue: 0,0:50:55.30,0:50:57.10,Default,,0,0,0,,لن تشتري أمك الترياق أبدًا. Dialogue: 0,0:50:57.60,0:51:00.02,Default,,0,0,0,,ستفسد كل شيء بمحاولة الإمساك بالجاني. Dialogue: 0,0:51:00.77,0:51:03.81,Default,,0,0,0,,ستفضّل الصالح العام على ابنها كالعادة. Dialogue: 0,0:51:03.89,0:51:06.19,Default,,0,0,0,,جنت ما يكفي من المال، Dialogue: 0,0:51:06.27,0:51:08.61,Default,,0,0,0,,لذا تريد الآن أن تكون بطلةً خارقةً\Nتحارب من أجل العدالة. Dialogue: 0,0:51:08.69,0:51:11.19,Default,,0,0,0,,تريد أن تطير في كل مكان وتنقذ العالم. Dialogue: 0,0:51:11.28,0:51:13.24,Default,,0,0,0,,هذه "غيوم جو هوانغ" التي تعرفينها. Dialogue: 0,0:51:20.70,0:51:22.70,Default,,0,0,0,,"مالك مقهى (غانغنام) الشابّ" Dialogue: 0,0:51:38.80,0:51:43.10,Default,,0,0,0,,"رسالة نصية جديدة" Dialogue: 0,0:51:49.36,0:51:50.86,Default,,0,0,0,,أحضري لي الترياق. Dialogue: 0,0:51:50.94,0:51:52.53,Default,,0,0,0,,سأعطيك المبلغ الذي تريدينه. Dialogue: 0,0:51:52.61,0:51:54.74,Default,,0,0,0,,مليار وون نقدًا. Dialogue: 0,0:51:55.90,0:51:59.49,Default,,0,0,0,,إن حُوّل إليك المال،\Nعليك أن تتقاسميه مع جماعتك. Dialogue: 0,0:52:00.12,0:52:02.87,Default,,0,0,0,,لكن يمكن أن يصبح كله لك\Nإن كان الدفع نقدًا. Dialogue: 0,0:52:03.54,0:52:06.21,Default,,0,0,0,,تبدو هذه صفقة جيدة جدًا بالنسبة إليّ. Dialogue: 0,0:52:20.18,0:52:21.30,Default,,0,0,0,,أين يجب أن نلتقي؟ Dialogue: 0,0:52:23.60,0:52:26.64,Default,,0,0,0,,سأقايض المليار وون نقدًا مقابل الترياق. Dialogue: 0,0:52:27.27,0:52:29.77,Default,,0,0,0,,لنلتق في المقهى\Nالذي سلّمتني فيه الحبة سابقًا. Dialogue: 0,0:53:11.73,0:53:12.81,Default,,0,0,0,,هل حصلت على كل المال؟ Dialogue: 0,0:53:13.44,0:53:15.94,Default,,0,0,0,,- نعم.\N- ألن يخرج الأمر عن السيطرة؟ Dialogue: 0,0:53:16.03,0:53:17.40,Default,,0,0,0,,ماذا لو كُشف أمرك؟ Dialogue: 0,0:53:17.49,0:53:19.57,Default,,0,0,0,,إنها أموال غير مشروعة، Dialogue: 0,0:53:20.53,0:53:22.70,Default,,0,0,0,,لذا لن يبلّغ أحد عني حتى لو خسرت كل شيء. Dialogue: 0,0:53:24.20,0:53:25.12,Default,,0,0,0,,أخبرني. Dialogue: 0,0:53:25.66,0:53:26.70,Default,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:53:33.17,0:53:35.50,Default,,0,0,0,,"سو سان"، أود أن أطرح عليك سؤالًا. Dialogue: 0,0:53:41.38,0:53:42.64,Default,,0,0,0,,هل تعرفين هذه المرأة؟ Dialogue: 0,0:53:45.64,0:53:46.97,Default,,0,0,0,,بالطبع أعرفها. Dialogue: 0,0:53:48.93,0:53:50.14,Default,,0,0,0,,أعرفها جيدًا. Dialogue: 0,0:53:50.23,0:53:51.77,Default,,0,0,0,,إنها "غيوم جو هوانغ". Dialogue: 0,0:53:51.85,0:53:54.90,Default,,0,0,0,,إنها المفترسة الرئيسية في مجال جني المال. Dialogue: 0,0:53:56.69,0:53:57.73,Default,,0,0,0,,لماذا تسأل؟ Dialogue: 0,0:53:57.82,0:53:58.94,Default,,0,0,0,,أنا… Dialogue: 0,0:54:01.45,0:54:03.07,Default,,0,0,0,,أريد أن أطلب منك خدمة. Dialogue: 0,0:54:41.90,0:54:42.82,Default,,0,0,0,,الترياق. Dialogue: 0,0:54:46.41,0:54:47.62,Default,,0,0,0,,ضعيه على الطاولة. Dialogue: 0,0:55:49.43,0:55:51.14,Default,,0,0,0,,اخلطيه مع الماء قبل أن تشربيه. Dialogue: 0,0:56:02.98,0:56:03.82,Default,,0,0,0,,ظننت Dialogue: 0,0:56:04.69,0:56:06.65,Default,,0,0,0,,أن شرب الماء أمر خطير. Dialogue: 0,0:56:07.70,0:56:08.57,Default,,0,0,0,,لكن هذا Dialogue: 0,0:56:09.37,0:56:11.24,Default,,0,0,0,,يجب أن يُمزج مع الماء. Dialogue: 0,0:56:37.85,0:56:38.98,Default,,0,0,0,,"غيوم جو"… Dialogue: 0,0:56:50.45,0:56:51.66,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:56:52.78,0:56:55.04,Default,,0,0,0,,إنه المفتش "هي سيك كانغ"\Nمن وحدة مكافحة المخدرات. Dialogue: 0,0:56:55.12,0:56:57.71,Default,,0,0,0,,الوحدة هي فريق سري يعمل\Nمن مركز شرطة "غانغهان". Dialogue: 0,0:56:57.79,0:56:59.58,Default,,0,0,0,,مات قائد الفريق بينما كان يعمل على القضية، Dialogue: 0,0:56:59.67,0:57:01.67,Default,,0,0,0,,الأمر الذي كشف حالة الفريق السرّية. Dialogue: 0,0:57:03.00,0:57:04.55,Default,,0,0,0,,"أخبار قناة (غيومجو)" Dialogue: 0,0:57:04.63,0:57:05.80,Default,,0,0,0,,يُعرف باسم "سي تي إيه 4885". Dialogue: 0,0:57:05.88,0:57:07.59,Default,,0,0,0,,- سيد "يون".\N- نعم يا سيدي. Dialogue: 0,0:57:07.67,0:57:08.68,Default,,0,0,0,,البثّ… Dialogue: 0,0:57:11.51,0:57:12.76,Default,,0,0,0,,يجب أن يُوقف. Dialogue: 0,0:57:12.85,0:57:14.56,Default,,0,0,0,,كنت أراقبهم من أجل هذا السبب. Dialogue: 0,0:57:18.77,0:57:19.81,Default,,0,0,0,,اشرب. Dialogue: 0,0:57:52.89,0:57:53.93,Default,,0,0,0,,"نام إين". Dialogue: 0,0:58:03.73,0:58:04.73,Default,,0,0,0,,أمي. Dialogue: 0,0:58:07.28,0:58:08.11,Default,,0,0,0,,أبي. Dialogue: 0,0:58:10.57,0:58:11.40,Default,,0,0,0,,"نام سون". Dialogue: 0,0:58:13.57,0:58:15.03,Default,,0,0,0,,- "نام إين".\N- "نام إين"! Dialogue: 0,0:58:21.62,0:58:22.67,Default,,0,0,0,,"نام إين". Dialogue: 0,0:58:23.92,0:58:25.08,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:58:25.75,0:58:27.67,Default,,0,0,0,,- نعم.\N- أنا… Dialogue: 0,0:58:28.59,0:58:29.84,Default,,0,0,0,,آسفة جدًا. Dialogue: 0,0:58:31.55,0:58:33.26,Default,,0,0,0,,من الآن فصاعدًا، Dialogue: 0,0:58:34.14,0:58:35.18,Default,,0,0,0,,كُل ما يحلو لك. Dialogue: 0,0:58:41.56,0:58:42.73,Default,,0,0,0,,أنا آسف يا أمي. Dialogue: 0,0:58:44.35,0:58:46.48,Default,,0,0,0,,لا تتأسف، أنا من يجب أن أعتذر. Dialogue: 0,0:58:48.15,0:58:49.23,Default,,0,0,0,,لا بد أنك جائع. Dialogue: 0,0:58:50.36,0:58:51.82,Default,,0,0,0,,لنأكل. Dialogue: 0,0:58:52.36,0:58:53.57,Default,,0,0,0,,ماذا تريد أن تأكل؟ Dialogue: 0,0:58:55.82,0:58:56.95,Default,,0,0,0,,الدجاج المقلي! Dialogue: 0,0:58:57.53,0:58:58.37,Default,,0,0,0,,بالطبع. Dialogue: 0,0:58:59.08,0:59:00.20,Default,,0,0,0,,من الآن فصاعدًا، Dialogue: 0,0:59:00.29,0:59:01.66,Default,,0,0,0,,لا تخسر حتى غرامًا واحدًا. Dialogue: 0,0:59:05.25,0:59:06.13,Default,,0,0,0,,أحسنت صنعًا. Dialogue: 0,0:59:10.59,0:59:12.47,Default,,0,0,0,,أنا آسفة يا سيد "غانغ". Dialogue: 0,0:59:13.97,0:59:14.97,Default,,0,0,0,,و… Dialogue: 0,0:59:16.84,0:59:17.76,Default,,0,0,0,,شكرًا لك. Dialogue: 0,0:59:19.89,0:59:21.10,Default,,0,0,0,,إنه ليس شيئًا يُذكر. Dialogue: 0,0:59:24.44,0:59:25.48,Default,,0,0,0,,- "غيوم دونغ"!\N- عمي! Dialogue: 0,0:59:26.10,0:59:27.73,Default,,0,0,0,,- "غيوم دونغ"!\N- ما خطبه؟ Dialogue: 0,0:59:27.81,0:59:31.15,Default,,0,0,0,,أنا منهك تمامًا. Dialogue: 0,0:59:31.99,0:59:35.11,Default,,0,0,0,,أبي يتبول كثيرًا. Dialogue: 0,0:59:36.74,0:59:38.07,Default,,0,0,0,,- "نام إين".\N- "نام إين"! Dialogue: 0,0:59:45.96,0:59:47.21,Default,,0,0,0,,كيف يمكنني مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:59:48.17,0:59:50.21,Default,,0,0,0,,المعذرة، لا يمكنك الدخول إلى هناك. Dialogue: 0,0:59:50.30,0:59:51.17,Default,,0,0,0,,المعذرة! Dialogue: 0,0:59:57.84,1:00:01.10,Default,,0,0,0,,"المفوّض العام (بيونغ هو آن)" Dialogue: 0,1:00:01.89,1:00:03.10,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:00:03.64,1:00:05.31,Default,,0,0,0,,هذه مذكرة اعتقال بحق "غانغ سو شين". Dialogue: 0,1:00:06.02,1:00:08.48,Default,,0,0,0,,إنه المُشتبه به الرئيسي\Nفي مقتل قائد الفريق "دونغ سيوك ها". Dialogue: 0,1:00:08.56,1:00:10.40,Default,,0,0,0,,لكن "غانغ سو شين"… Dialogue: 0,1:00:12.32,1:00:13.99,Default,,0,0,0,,يدعمه المدير التنفيذي لـ"دوغو"،\N"سي أوه ريو". Dialogue: 0,1:00:14.07,1:00:15.07,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:00:15.15,1:00:17.82,Default,,0,0,0,,سأطلب أيضًا مذكرة تفتيش ومصادرة لـ"دوغو". Dialogue: 0,1:00:17.91,1:00:19.07,Default,,0,0,0,,أنا فقط… Dialogue: 0,1:00:20.16,1:00:22.12,Default,,0,0,0,,ظننت أنه يجب أن تعلم. Dialogue: 0,1:00:22.91,1:00:24.95,Default,,0,0,0,,إن لم يتعاون أحد مع التحقيق، Dialogue: 0,1:00:25.04,1:00:26.54,Default,,0,0,0,,سأجعلهم يدفعون الثمن. Dialogue: 0,1:00:27.12,1:00:29.08,Default,,0,0,0,,هذا يشملك يا سيدي. Dialogue: 0,1:01:13.88,1:01:15.09,Default,,0,0,0,,"سي أوه"، هذه أنا. Dialogue: 0,1:01:18.05,1:01:19.84,Default,,0,0,0,,آسفة لأنني لم أستطع معاودة الاتصال بك. Dialogue: 0,1:01:31.60,1:01:32.61,Default,,0,0,0,,"سي أوه"؟ Dialogue: 0,1:01:33.19,1:01:36.28,Default,,0,0,0,,"أخبار قناة (غيومجو)" Dialogue: 0,1:02:00.80,1:02:01.76,Default,,0,0,0,,اكتشفت Dialogue: 0,1:02:02.47,1:02:04.72,Default,,0,0,0,,ما هي نهاية لعبة "سي أوه ريو". Dialogue: 0,1:02:06.22,1:02:08.52,Default,,0,0,0,,هدفهم النهائي Dialogue: 0,1:02:09.14,1:02:10.69,Default,,0,0,0,,هو الترياق. Dialogue: 0,1:02:18.90,1:02:19.90,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,1:02:22.36,1:02:23.53,Default,,0,0,0,,تابع تعقبهم. Dialogue: 0,1:02:27.83,1:02:30.54,Default,,0,0,0,,"نوش" التابع لـ"بافيل" موجود في "كوريا". Dialogue: 0,1:02:32.25,1:02:33.29,Default,,0,0,0,,في "كوريا"؟ Dialogue: 0,1:02:49.31,1:02:50.27,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,1:02:50.89,1:02:52.06,Default,,0,0,0,,السيد "غانغ سو شين" Dialogue: 0,1:02:52.85,1:02:53.73,Default,,0,0,0,,قد مات. Dialogue: 0,1:03:42.07,1:03:44.45,Default,,0,0,0,,"المرأة القوية (نام سون غانغ)" Dialogue: 0,1:03:44.53,1:03:46.24,Default,,0,0,0,,نحن نتعقب "بافيل" منذ وقت طويل. Dialogue: 0,1:03:46.32,1:03:49.28,Default,,0,0,0,,لا بد أنهم يراقبونك. Dialogue: 0,1:03:49.37,1:03:50.20,Default,,0,0,0,,دعهم يراقبونني. Dialogue: 0,1:03:50.28,1:03:51.58,Default,,0,0,0,,لماذا كنت تتعقبني؟ Dialogue: 0,1:03:51.66,1:03:54.54,Default,,0,0,0,,سأخبرك إن واعدتني. Dialogue: 0,1:03:54.62,1:03:55.54,Default,,0,0,0,,لنلجأ إلى الصحافة. Dialogue: 0,1:03:55.62,1:03:57.75,Default,,0,0,0,,سنقول إن "دوغو"\Nتصدّر المخدرات بسترات منفوخة. Dialogue: 0,1:03:57.83,1:03:58.79,Default,,0,0,0,,دعونا نجرّب. Dialogue: 0,1:03:58.88,1:04:01.34,Default,,0,0,0,,هل فقدت عقلك؟\Nأنا وأنت تعاطينا المخدرات معًا؟ Dialogue: 0,1:04:01.42,1:04:03.46,Default,,0,0,0,,كن سكينًا حادًا يمكنني حمله، هكذا ستنجو. Dialogue: 0,1:04:03.55,1:04:05.84,Default,,0,0,0,,استمتعت بتقديم الأخبار. Dialogue: 0,1:04:05.93,1:04:07.22,Default,,0,0,0,,هل كل شيء على ما يُرام؟ Dialogue: 0,1:04:07.30,1:04:09.51,Default,,0,0,0,,"سي أوه ريو" يلاحق عائلتي. Dialogue: 0,1:04:09.60,1:04:11.43,Default,,0,0,0,,لنذهب إلى منزلي، ابقي معي. Dialogue: 0,1:04:11.51,1:04:12.68,Default,,0,0,0,,أخبريهم Dialogue: 0,1:04:12.77,1:04:14.56,Default,,0,0,0,,أن "غيوم جو هوانغ" على قيد الحياة. Dialogue: 0,1:04:16.77,1:04:21.77,Default,,0,0,0,,ترجمة "باتريك أيوب"