[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: S01E014 ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,16.0,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.2,2,10,10,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:42.67,0:00:45.96,Default,,0,0,0,,"المرأة القوية (نام سون غانغ)" Dialogue: 0,0:01:18.24,0:01:19.37,Default,,0,0,0,,"نام سون غانغ"! Dialogue: 0,0:01:21.71,0:01:26.54,Default,,0,0,0,,"الحلقة الـ14، (مجزرة حُذّر منها مسبقًا)" Dialogue: 0,0:01:26.63,0:01:28.17,Default,,0,0,0,,"أخبار قناة (غيومجو)" Dialogue: 0,0:01:30.38,0:01:32.05,Default,,0,0,0,,مرحبًا جميعًا. Dialogue: 0,0:01:42.64,0:01:45.02,Default,,0,0,0,,معكم "نا يونغ جونغ"\Nمن أخبار قناة "غيومجو". Dialogue: 0,0:01:45.10,0:01:46.40,Default,,0,0,0,,أنا "غي داي كيم". Dialogue: 0,0:01:47.48,0:01:49.40,Default,,0,0,0,,رغم أن المدير التنفيذي\Nلـ"دوغو"، "سي أوه ريو"… Dialogue: 0,0:01:57.95,0:02:00.33,Default,,0,0,0,,نظّم التوزيع غير القانوني Dialogue: 0,0:02:00.41,0:02:03.62,Default,,0,0,0,,للمخدر الصناعي الجديد "سي تي إيه 4885"\Nبشكل سترات منفوخة، Dialogue: 0,0:02:03.71,0:02:05.67,Default,,0,0,0,,إلّا أن مكتب الادعاء العام والشرطة Dialogue: 0,0:02:05.75,0:02:07.92,Default,,0,0,0,,لم يدلوا بأي تصريح بعد. Dialogue: 0,0:02:08.50,0:02:11.34,Default,,0,0,0,,في هذه الأثناء، أعضاء "سيراكيم"،\Nإحدى أكبر ثلاث عصابات مخدرات في "فيتنام" Dialogue: 0,0:02:11.42,0:02:13.88,Default,,0,0,0,,التي جنت\Nمئات الملايين من بيع الميثامفيتامين، Dialogue: 0,0:02:13.97,0:02:14.93,Default,,0,0,0,,اعتُقلوا Dialogue: 0,0:02:15.01,0:02:16.93,Default,,0,0,0,,بعد تحقيق الشرطة الكورية الدؤوب. Dialogue: 0,0:02:17.97,0:02:22.10,Default,,0,0,0,,إذًا لماذا لم يتم إجراء تحقيق Dialogue: 0,0:02:22.18,0:02:24.60,Default,,0,0,0,,بشأن تاجر المخدرات الكوري\N"سي أوه ريو" ومن يدعمه؟ Dialogue: 0,0:02:24.69,0:02:26.15,Default,,0,0,0,,سعى المدير التنفيذي لـ"دوغو"،\N"سي أوه ريو"، Dialogue: 0,0:02:26.23,0:02:29.07,Default,,0,0,0,,للتستر على الحقائق\Nالمتعلقة بـ"سي تي إيه 4885" Dialogue: 0,0:02:29.15,0:02:32.61,Default,,0,0,0,,من خلال التحريض على قتل "غيوم جو هوانغ"،\Nالمديرة التنفيذية لقناة "غيومجو". Dialogue: 0,0:02:33.15,0:02:35.11,Default,,0,0,0,,وبينما كانت في المشفى، Dialogue: 0,0:02:35.20,0:02:37.41,Default,,0,0,0,,دبّر محاولة قتل أخرى لها. Dialogue: 0,0:02:37.49,0:02:41.37,Default,,0,0,0,,وعندما اعتُقل "غانغ سو شين"، أحد تجاره، Dialogue: 0,0:02:41.45,0:02:44.29,Default,,0,0,0,,أرسل محتالًا ينتحل شخصية محام ليقتله Dialogue: 0,0:02:44.37,0:02:46.92,Default,,0,0,0,,كي يخفي آثاره. Dialogue: 0,0:02:51.38,0:02:53.59,Default,,0,0,0,,حسنًا، فلنبدأ. Dialogue: 0,0:02:57.55,0:02:59.47,Default,,0,0,0,,مرحبًا جميعًا. Dialogue: 0,0:03:11.77,0:03:12.82,Default,,0,0,0,,أوقف التصوير. Dialogue: 0,0:03:13.61,0:03:15.86,Default,,0,0,0,,سيدة "جونغ"، تعالي لرؤيتي. Dialogue: 0,0:03:26.87,0:03:27.92,Default,,0,0,0,,اجلسي. Dialogue: 0,0:03:34.21,0:03:35.26,Default,,0,0,0,,"نا يونغ"، Dialogue: 0,0:03:36.76,0:03:37.88,Default,,0,0,0,,ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:03:39.14,0:03:40.72,Default,,0,0,0,,أخبريني بكل شيء. Dialogue: 0,0:03:42.31,0:03:43.35,Default,,0,0,0,,سيدة "هوانغ". Dialogue: 0,0:03:55.36,0:03:56.74,Default,,0,0,0,,"سي أوه ريو" Dialogue: 0,0:03:57.24,0:04:00.32,Default,,0,0,0,,يستخدم أختي الصغرى في "الصين"\Nكوسيلة للضغط عليّ. Dialogue: 0,0:04:01.57,0:04:03.20,Default,,0,0,0,,إن لم أفعل كما يقول، Dialogue: 0,0:04:03.28,0:04:06.54,Default,,0,0,0,,ستُلفق لأختي تهمة نقل المخدرات. Dialogue: 0,0:04:06.62,0:04:09.37,Default,,0,0,0,,هل كنت على وشك أن تقولي\Nإن تقاريرنا كانت أكاذيب Dialogue: 0,0:04:09.46,0:04:10.71,Default,,0,0,0,,بدافع الخوف على سلامتها؟ Dialogue: 0,0:04:10.79,0:04:12.42,Default,,0,0,0,,لو كانت هذه نيتي، Dialogue: 0,0:04:12.50,0:04:14.92,Default,,0,0,0,,لما أخبرتك بهذا. Dialogue: 0,0:04:18.42,0:04:19.80,Default,,0,0,0,,أنا آسفة يا "نا يونغ". Dialogue: 0,0:04:21.76,0:04:23.72,Default,,0,0,0,,أنا آسفة لأنني وضعتك في هذا الموقف. Dialogue: 0,0:04:25.89,0:04:29.52,Default,,0,0,0,,سأحرص على ألّا يصيبك أو يصيب أختك مكروه. Dialogue: 0,0:04:30.69,0:04:32.19,Default,,0,0,0,,لنؤجل الأمر لقرابة ساعة. Dialogue: 0,0:04:42.74,0:04:44.16,Default,,0,0,0,,هذه أنا أيها السيد. Dialogue: 0,0:04:44.24,0:04:45.87,Default,,0,0,0,,هناك شيء يجب أن تفعله Dialogue: 0,0:04:45.95,0:04:47.08,Default,,0,0,0,,حالًا. Dialogue: 0,0:04:49.08,0:04:52.71,Default,,0,0,0,,مكتب الادعاء العام والشرطة اللذان\Nيجب أن يقودا الحرب على المخدرات، Dialogue: 0,0:04:52.79,0:04:55.88,Default,,0,0,0,,يعملان بالتواطؤ مع زعماء عصابات المخدرات\Nوتجار المخدرات. Dialogue: 0,0:04:55.96,0:04:57.71,Default,,0,0,0,,لكن مثل هذه الأخبار لم تعد مفاجئة. Dialogue: 0,0:04:58.30,0:05:02.59,Default,,0,0,0,,أول فرصة حاسمة تمكنّا فيها من التحقيق\Nفي شأن "سي تي ايه 4885" Dialogue: 0,0:05:02.68,0:05:04.10,Default,,0,0,0,,أُغلقت الآن. Dialogue: 0,0:05:04.93,0:05:07.18,Default,,0,0,0,,لكن ستبذل أخبار قناة "غيومجو" قصارى جهدها Dialogue: 0,0:05:07.27,0:05:10.64,Default,,0,0,0,,لخلق فرصة ثانية. Dialogue: 0,0:05:10.73,0:05:11.94,Default,,0,0,0,,شكرًا لكم. Dialogue: 0,0:05:22.53,0:05:23.66,Default,,0,0,0,,شكرًا لكما. Dialogue: 0,0:05:23.74,0:05:24.78,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,0:05:28.33,0:05:29.83,Default,,0,0,0,,- يا للهول.\N- مستحيل. Dialogue: 0,0:05:29.91,0:05:31.16,Default,,0,0,0,,هل هذا منزل أم قصر؟ Dialogue: 0,0:05:31.25,0:05:32.75,Default,,0,0,0,,كيف ينظفون هذا المكان حتى؟ Dialogue: 0,0:05:42.97,0:05:43.93,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,0:05:46.05,0:05:47.64,Default,,0,0,0,,كيف يمكنني مساعدتكم؟ Dialogue: 0,0:05:49.60,0:05:51.02,Default,,0,0,0,,- تفضل.\N- صحيح. Dialogue: 0,0:05:51.52,0:05:54.31,Default,,0,0,0,,قابلتك في الحفلة التي\Nأقامتها السيدة "هوانغ". Dialogue: 0,0:05:54.40,0:05:55.44,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:05:56.19,0:05:57.82,Default,,0,0,0,,لم نلتق منذ زمن أيها المحقق. Dialogue: 0,0:06:00.44,0:06:02.99,Default,,0,0,0,,إذًا لا بد أنكم جميعًا محققون. Dialogue: 0,0:06:03.07,0:06:04.78,Default,,0,0,0,,- صحيح.\N- هذا صحيح. Dialogue: 0,0:06:04.86,0:06:06.82,Default,,0,0,0,,هل ترغبون في كوب من القهوة؟ Dialogue: 0,0:06:08.95,0:06:10.70,Default,,0,0,0,,- سيكون ذلك لطيفًا.\N- بالطبع. Dialogue: 0,0:06:10.79,0:06:11.83,Default,,0,0,0,,شكرًا لك. Dialogue: 0,0:06:22.67,0:06:23.55,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، Dialogue: 0,0:06:23.63,0:06:24.63,Default,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:06:24.72,0:06:25.68,Default,,0,0,0,,أنا؟ Dialogue: 0,0:06:26.26,0:06:28.05,Default,,0,0,0,,أنا الرجل الذي يواعد\Nالسيدة "جونغ غان غيل"، Dialogue: 0,0:06:29.14,0:06:31.77,Default,,0,0,0,,والدة السيدة "غيوم جو هوانغ"، Dialogue: 0,0:06:32.73,0:06:35.27,Default,,0,0,0,,والدة الآنسة "نام سون غانغ". Dialogue: 0,0:06:36.44,0:06:37.44,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:39.90,0:06:40.94,Default,,0,0,0,,إذًا، Dialogue: 0,0:06:41.86,0:06:43.82,Default,,0,0,0,,أين السيدة "هوانغ"؟ Dialogue: 0,0:06:43.90,0:06:45.40,Default,,0,0,0,,سمعت أنها غادرت إلى العمل. Dialogue: 0,0:06:47.74,0:06:50.49,Default,,0,0,0,,أين الآنسة "نام سون غانغ" إذًا؟ Dialogue: 0,0:06:50.58,0:06:51.99,Default,,0,0,0,,سمعت أنها وشقيقها Dialogue: 0,0:06:52.70,0:06:54.58,Default,,0,0,0,,كانا يبحثان عن والدهما، Dialogue: 0,0:06:54.66,0:06:57.29,Default,,0,0,0,,زوج السيدة "هوانغ" السابق. Dialogue: 0,0:06:59.75,0:07:01.50,Default,,0,0,0,,- فهمت.\N- إذًا، Dialogue: 0,0:07:01.59,0:07:03.55,Default,,0,0,0,,أين جدة "نام سون"؟ Dialogue: 0,0:07:03.63,0:07:05.17,Default,,0,0,0,,عزيزتي "جونغ غان" Dialogue: 0,0:07:05.26,0:07:07.59,Default,,0,0,0,,حملت ابنها "غيوم دونغ" إلى المشفى Dialogue: 0,0:07:07.68,0:07:09.01,Default,,0,0,0,,بعد أن انهار. Dialogue: 0,0:07:09.64,0:07:12.14,Default,,0,0,0,,انهار مجددًا بعد وصوله إلى المنزل مباشرةً. Dialogue: 0,0:07:12.22,0:07:14.81,Default,,0,0,0,,إذًا أنت تقول إنه ما\Nمن فرد من العائلة حاضر... Dialogue: 0,0:07:14.89,0:07:17.06,Default,,0,0,0,,المعذرة، أين محققو وحدة مكافحة المخدرات؟ Dialogue: 0,0:07:18.40,0:07:19.44,Default,,0,0,0,,صحيح، مرحبًا. Dialogue: 0,0:07:19.52,0:07:21.07,Default,,0,0,0,,حسنًا، Dialogue: 0,0:07:21.15,0:07:24.61,Default,,0,0,0,,طلبت مني السيدة "هوانغ"\Nأن آخذكم إلى الحجرة المحصنة تحت الأرض. Dialogue: 0,0:07:25.40,0:07:26.36,Default,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:07:26.95,0:07:27.82,Default,,0,0,0,,من… Dialogue: 0,0:07:27.91,0:07:30.28,Default,,0,0,0,,أنا مدير متجر الرهن، "غولد بلو". Dialogue: 0,0:07:30.37,0:07:31.53,Default,,0,0,0,,تعالوا من هنا رجاءً. Dialogue: 0,0:07:32.12,0:07:33.45,Default,,0,0,0,,ما الذي جاء بك إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:07:34.83,0:07:37.71,Default,,0,0,0,,من الغريب أنه لا يوجد سوى الضيوف\Nهنا ولا يوجد أفراد عائلة. Dialogue: 0,0:07:38.25,0:07:40.29,Default,,0,0,0,,سأدعكم وشأنكم إذًا. Dialogue: 0,0:07:40.38,0:07:41.38,Default,,0,0,0,,يجب أن أذهب إلى العمل. Dialogue: 0,0:07:41.46,0:07:42.80,Default,,0,0,0,,- صحيح.\N- بالطبع. Dialogue: 0,0:07:43.42,0:07:44.76,Default,,0,0,0,,هل أنت ذاهب إلى العمل مباشرةً؟ Dialogue: 0,0:07:48.97,0:07:50.26,Default,,0,0,0,,من هنا رجاءً. Dialogue: 0,0:07:53.60,0:07:54.68,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:07:56.93,0:07:59.06,Default,,0,0,0,,مكتبنا لا يُقارن بهذا. Dialogue: 0,0:08:03.48,0:08:05.32,Default,,0,0,0,,سأدعكم تعملون جميعكم. Dialogue: 0,0:08:08.15,0:08:09.16,Default,,0,0,0,,و… Dialogue: 0,0:08:10.87,0:08:13.87,Default,,0,0,0,,أرجو أن تخبروني إن احتجتم إلى أي شيء. Dialogue: 0,0:08:14.37,0:08:15.20,Default,,0,0,0,,كان حلمي Dialogue: 0,0:08:16.04,0:08:17.46,Default,,0,0,0,,أن أصبح ضابط شرطة. Dialogue: 0,0:08:22.17,0:08:23.42,Default,,0,0,0,,سأدعكم تعملون. Dialogue: 0,0:08:24.59,0:08:26.21,Default,,0,0,0,,أرى أن شخصيته مميزة. Dialogue: 0,0:08:26.30,0:08:28.30,Default,,0,0,0,,انظر إلى باب الحجرة المحصنة. Dialogue: 0,0:08:29.01,0:08:29.88,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,0:08:30.47,0:08:32.14,Default,,0,0,0,,يمكنكم العمل من ذلك المكان. Dialogue: 0,0:08:32.68,0:08:35.26,Default,,0,0,0,,إنه أكثر مكان آمن يمكن للمرء أن يجده. Dialogue: 0,0:08:36.22,0:08:37.77,Default,,0,0,0,,سبق وأن اخترق "سي أوه ريو" Dialogue: 0,0:08:38.35,0:08:40.06,Default,,0,0,0,,"غولد بلو" وفندق "غيومجو". Dialogue: 0,0:08:40.14,0:08:41.85,Default,,0,0,0,,متى ستذهبين إلى "بوسان"؟ Dialogue: 0,0:08:41.94,0:08:43.06,Default,,0,0,0,,غدًا. Dialogue: 0,0:08:43.86,0:08:46.86,Default,,0,0,0,,ستصل أرانب البحر إلى ميناء "بوسان" بعد غد. Dialogue: 0,0:08:46.94,0:08:48.07,Default,,0,0,0,,فهمت. Dialogue: 0,0:08:48.15,0:08:50.36,Default,,0,0,0,,أتمنى لك حظًا موفقًا في مهمتك. Dialogue: 0,0:08:52.32,0:08:55.70,Default,,0,0,0,,يجب ألّا يعلم أحد مكانك حاليًا. Dialogue: 0,0:08:56.62,0:08:58.79,Default,,0,0,0,,ولا حتى "نام سون". Dialogue: 0,0:08:58.87,0:09:00.21,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:09:00.29,0:09:01.50,Default,,0,0,0,,لكن… Dialogue: 0,0:09:01.58,0:09:04.13,Default,,0,0,0,,مدير "غولد بلو" رافقنا إلى هنا للتو. Dialogue: 0,0:09:04.21,0:09:05.21,Default,,0,0,0,,"نام غيل"؟ Dialogue: 0,0:09:06.17,0:09:07.38,Default,,0,0,0,,لا تقلق بشأنه. Dialogue: 0,0:09:07.46,0:09:10.01,Default,,0,0,0,,إنه يعرف أكثر من 800 من أسراري. Dialogue: 0,0:09:10.09,0:09:11.72,Default,,0,0,0,,إنه مشتت الذهن جدًا Dialogue: 0,0:09:12.47,0:09:13.47,Default,,0,0,0,,لدرجة أنه لا يتذكر كل شيء. Dialogue: 0,0:09:14.55,0:09:15.43,Default,,0,0,0,,على أي حال، Dialogue: 0,0:09:15.51,0:09:18.98,Default,,0,0,0,,اعملوا بهدوء من الحجرة المحصنة Dialogue: 0,0:09:19.52,0:09:20.48,Default,,0,0,0,,كما لو أنكم أشباح. Dialogue: 0,0:09:20.56,0:09:22.06,Default,,0,0,0,,حسنًا يا سيدتي. Dialogue: 0,0:09:28.73,0:09:30.15,Default,,0,0,0,,هذا يشبه فيلم "باراسايت". Dialogue: 0,0:09:42.83,0:09:44.50,Default,,0,0,0,,عملاء "أوبيولنشيا" من الفرع الصيني Dialogue: 0,0:09:44.58,0:09:46.50,Default,,0,0,0,,متمركزون في منزل "يون جيونغ جونغ". Dialogue: 0,0:09:51.30,0:09:53.97,Default,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا لك يا سيدة "هوانغ". Dialogue: 0,0:09:54.76,0:09:57.64,Default,,0,0,0,,لن أبقى مختبئة بعد الآن. Dialogue: 0,0:09:57.72,0:09:58.64,Default,,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:09:59.52,0:10:00.47,Default,,0,0,0,,يجب أن تبقي مختبئة. Dialogue: 0,0:10:01.77,0:10:03.19,Default,,0,0,0,,فقد "سي أوه ريو" صوابه تمامًا. Dialogue: 0,0:10:03.27,0:10:04.98,Default,,0,0,0,,سيأتي بحثًا عنك. Dialogue: 0,0:10:05.56,0:10:07.32,Default,,0,0,0,,ابقي في منزلي الصيفي في "بوسان". Dialogue: 0,0:10:07.86,0:10:09.48,Default,,0,0,0,,ارتاحي وتعافي. Dialogue: 0,0:10:10.19,0:10:11.53,Default,,0,0,0,,عليّ الذهاب إلى هناك على أي حال. Dialogue: 0,0:10:12.11,0:10:13.03,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:10:15.49,0:10:17.16,Default,,0,0,0,,شكرًا لك يا سيدة "هوانغ". Dialogue: 0,0:10:29.84,0:10:30.84,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,0:10:31.51,0:10:32.88,Default,,0,0,0,,سيدة "هوانغ"، الأمر سيئ. Dialogue: 0,0:10:32.97,0:10:33.84,Default,,0,0,0,,"بونغ غو غانغ"… Dialogue: 0,0:10:33.92,0:10:35.68,Default,,0,0,0,,أعني، زوجك السابق… Dialogue: 0,0:10:35.76,0:10:36.93,Default,,0,0,0,,ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:11:00.45,0:11:01.58,Default,,0,0,0,,اثنان. Dialogue: 0,0:11:03.50,0:11:04.66,Default,,0,0,0,,خمسة. Dialogue: 0,0:11:17.76,0:11:20.05,Default,,0,0,0,,اشربا بعض الماء أيضًا من فضلكما. Dialogue: 0,0:11:20.55,0:11:23.72,Default,,0,0,0,,وجود حراس شخصيين\Nلا يعني أن لديه 12 حياة إضافية. Dialogue: 0,0:11:24.56,0:11:25.39,Default,,0,0,0,,أعطه الهاتف. Dialogue: 0,0:11:26.14,0:11:27.73,Default,,0,0,0,,السيدة "هوانغ" على الهاتف. Dialogue: 0,0:11:27.81,0:11:28.81,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:11:30.65,0:11:32.48,Default,,0,0,0,,- ما الأمر؟\N- أنت. Dialogue: 0,0:11:32.57,0:11:34.99,Default,,0,0,0,,طلبت منك أن تلازم "نام إين". Dialogue: 0,0:11:35.07,0:11:37.74,Default,,0,0,0,,ما الصعب في عدم فعل شيء؟ Dialogue: 0,0:11:37.82,0:11:40.70,Default,,0,0,0,,كنت على مشارف الموت ولم تفهم بعد؟ Dialogue: 0,0:11:41.66,0:11:43.29,Default,,0,0,0,,لماذا تتمرن تحت ضوء القمر؟ Dialogue: 0,0:11:43.37,0:11:45.25,Default,,0,0,0,,أنا لا أتمرن فحسب،\Nأنا أتدرب على رفع الأثقال. Dialogue: 0,0:11:46.08,0:11:48.33,Default,,0,0,0,,أنا قادر على حماية نفسي. Dialogue: 0,0:11:48.42,0:11:49.63,Default,,0,0,0,,أنا رجل كما تعلمين. Dialogue: 0,0:11:49.71,0:11:50.92,Default,,0,0,0,,يا له من هراء. Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:53.09,Default,,0,0,0,,من بين كل الأوقات التي كان بإمكانك فيها… Dialogue: 0,0:11:57.43,0:11:58.84,Default,,0,0,0,,سنذهب إلى "بوسان" غدًا، Dialogue: 0,0:11:59.55,0:12:01.51,Default,,0,0,0,,لذا أنه الأمر وعد إلى المنزل. Dialogue: 0,0:12:01.60,0:12:02.64,Default,,0,0,0,,"بوسان"؟ Dialogue: 0,0:12:03.18,0:12:04.22,Default,,0,0,0,,هذا مفاجئ. Dialogue: 0,0:12:08.52,0:12:10.40,Default,,0,0,0,,إنها تملي عليّ الأوامر دائمًا Dialogue: 0,0:12:10.48,0:12:12.06,Default,,0,0,0,,كما لو أنها تظن أنني ما زلت لها. Dialogue: 0,0:12:12.15,0:12:14.07,Default,,0,0,0,,إذًا يجب أن تكون لي على سبيل التغيير. Dialogue: 0,0:12:19.28,0:12:20.45,Default,,0,0,0,,اذهبوا جميعًا إلى المنزل. Dialogue: 0,0:12:26.16,0:12:27.29,Default,,0,0,0,,أبي. Dialogue: 0,0:12:30.67,0:12:32.04,Default,,0,0,0,,إذًا كنت هنا؟ Dialogue: 0,0:12:32.54,0:12:33.84,Default,,0,0,0,,كنا نبحث عنك. Dialogue: 0,0:12:34.50,0:12:35.59,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:12:35.67,0:12:37.67,Default,,0,0,0,,- ما الخطب يا "نام إين"؟\N- أنا مُرهق. Dialogue: 0,0:12:39.13,0:12:40.30,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:12:47.68,0:12:49.52,Default,,0,0,0,,سيدي، "نا يونغ جونغ" من قناة "غيومجو"… Dialogue: 0,0:12:49.60,0:12:50.69,Default,,0,0,0,,أعلم. Dialogue: 0,0:12:51.85,0:12:53.23,Default,,0,0,0,,كان يجب أن أقتلها. Dialogue: 0,0:12:55.86,0:12:57.61,Default,,0,0,0,,كان يجب أن أتخلص منهما فحسب. Dialogue: 0,0:12:59.24,0:13:00.32,Default,,0,0,0,,كل من "نا يونغ جونغ"… Dialogue: 0,0:13:03.66,0:13:04.66,Default,,0,0,0,,و"نام سون غانغ". Dialogue: 0,0:13:09.96,0:13:11.00,Default,,0,0,0,,فهمت الآن. Dialogue: 0,0:13:14.67,0:13:16.09,Default,,0,0,0,,أخيرًا فهمت Dialogue: 0,0:13:16.67,0:13:19.51,Default,,0,0,0,,لماذا تعدم "بافيل" الخونة\Nمن دون أن تمنحهم فرصة ثانية. Dialogue: 0,0:13:21.63,0:13:22.47,Default,,0,0,0,,يمكنك الانصراف. Dialogue: 0,0:13:29.64,0:13:31.19,Default,,0,0,0,,مرحبًا، أنا "تسيتسيغ". Dialogue: 0,0:13:31.27,0:13:32.52,Default,,0,0,0,,أنا مفتون. Dialogue: 0,0:13:32.60,0:13:33.73,Default,,0,0,0,,هل يجب أن أبكي بدلًا من ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:35.73,0:13:37.02,Default,,0,0,0,,دورك يا "سي أوه"! Dialogue: 0,0:13:37.11,0:13:40.11,Default,,0,0,0,,- "لذا أكلتها لأستعيد طاقتي\N- لذا أكلتها لأستعيد طاقتي" Dialogue: 0,0:13:40.19,0:13:41.61,Default,,0,0,0,,"أحسنت، عمل رائع" Dialogue: 0,0:13:41.70,0:13:44.66,Default,,0,0,0,,لأتزوج رجلًا كوريًا. Dialogue: 0,0:13:45.87,0:13:47.24,Default,,0,0,0,,لطالما كنت سريعة. Dialogue: 0,0:13:48.74,0:13:50.66,Default,,0,0,0,,أضلاع الضأن. Dialogue: 0,0:13:52.08,0:13:56.09,Default,,0,0,0,,أنت ضوء لا يُعرف إن كان حقيقيًا أم مزيفًا Dialogue: 0,0:13:56.17,0:13:58.67,Default,,0,0,0,,لكن يمكن أن يكون حقيقيًا\Nإن حاول جاهدًا بما يكفي. Dialogue: 0,0:13:58.75,0:13:59.67,Default,,0,0,0,,هل ترغبين… Dialogue: 0,0:14:00.59,0:14:01.42,Default,,0,0,0,,في مواعدتي؟ Dialogue: 0,0:14:02.01,0:14:02.97,Default,,0,0,0,,أواعدك؟ Dialogue: 0,0:14:05.14,0:14:06.43,Default,,0,0,0,,هل يمكنني… Dialogue: 0,0:14:07.14,0:14:08.22,Default,,0,0,0,,أن أثق بك كليًا؟ Dialogue: 0,0:14:10.06,0:14:11.60,Default,,0,0,0,,يمكنك الوثوق بي يا "سي أوه". Dialogue: 0,0:14:14.60,0:14:17.02,Default,,0,0,0,,أتساءل لماذا فعلت شيئًا كهذا. Dialogue: 0,0:14:17.11,0:14:18.98,Default,,0,0,0,,أعتذر عن السرقة. Dialogue: 0,0:14:19.07,0:14:22.49,Default,,0,0,0,,أردت أن أعطيها لوالديّ في "منغوليا". Dialogue: 0,0:14:25.03,0:14:26.12,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,0:14:26.95,0:14:27.95,Default,,0,0,0,,أنا "غيوم جو هوانغ". Dialogue: 0,0:14:28.53,0:14:29.54,Default,,0,0,0,,أنا "هيلاري". Dialogue: 0,0:14:29.62,0:14:31.33,Default,,0,0,0,,سُررت بلقائك. Dialogue: 0,0:14:57.06,0:14:59.40,Default,,0,0,0,,سيد "ريو"، الشركة تعج بالصحفيين. Dialogue: 0,0:14:59.48,0:15:01.82,Default,,0,0,0,,- اجمعهم في المستودع.\N- عفوًا؟ Dialogue: 0,0:15:01.90,0:15:04.49,Default,,0,0,0,,بما أنهم يعملون جميعًا بجد، سأتعاون معهم. Dialogue: 0,0:15:04.57,0:15:08.24,Default,,0,0,0,,القاعدة الأساسية للصحافة هي قول الحقيقة. Dialogue: 0,0:15:09.74,0:15:11.54,Default,,0,0,0,,أخبرهم أنني سأريهم كيف يتم الأمر. Dialogue: 0,0:15:29.97,0:15:30.80,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:33.56,0:15:34.60,Default,,0,0,0,,أمي! Dialogue: 0,0:15:49.37,0:15:50.49,Default,,0,0,0,,أمي، Dialogue: 0,0:15:50.57,0:15:52.74,Default,,0,0,0,,يمكننا فعل هذا وحدنا بسهولة، Dialogue: 0,0:15:52.83,0:15:54.58,Default,,0,0,0,,لماذا سنأخذ العائلة كلها إذًا؟ Dialogue: 0,0:15:57.96,0:15:59.38,Default,,0,0,0,,هذا خطير، Dialogue: 0,0:15:59.46,0:16:01.96,Default,,0,0,0,,ويجب أن تكون العائلة قريبةً مني. Dialogue: 0,0:16:03.30,0:16:04.63,Default,,0,0,0,,انظري بنفسك. Dialogue: 0,0:16:05.17,0:16:07.17,Default,,0,0,0,,هل تظنين أنهم يستطيعون الدفاع عن أنفسهم؟ Dialogue: 0,0:16:19.40,0:16:20.98,Default,,0,0,0,,أنت محقة، يجب أن يأتوا. Dialogue: 0,0:16:24.02,0:16:26.90,Default,,0,0,0,,دعي المفتش "كانغ"\Nووحدة مكافحة المخدرات يتولون الأمور هنا. Dialogue: 0,0:16:26.99,0:16:28.24,Default,,0,0,0,,سيقومون بعمل جيد. Dialogue: 0,0:16:28.86,0:16:32.03,Default,,0,0,0,,لنقض بعض الوقت الخاص بنا معًا\Nبينما نحن هناك. Dialogue: 0,0:16:32.53,0:16:35.08,Default,,0,0,0,,لم نذهب في رحلة عائلية قط\Nمنذ أن عدت إلينا. Dialogue: 0,0:16:35.58,0:16:36.41,Default,,0,0,0,,أود ذلك. Dialogue: 0,0:16:36.50,0:16:37.33,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:16:39.00,0:16:41.25,Default,,0,0,0,,سنغادر إلى المطار خلال 30 دقيقة. Dialogue: 0,0:16:41.88,0:16:43.38,Default,,0,0,0,,هل سنستقل طائرة؟ Dialogue: 0,0:16:43.46,0:16:44.34,Default,,0,0,0,,جميل. Dialogue: 0,0:16:44.42,0:16:46.05,Default,,0,0,0,,دعوا الأمر لي إن تعطلت. Dialogue: 0,0:16:46.13,0:16:47.01,Default,,0,0,0,,إن تعطلت؟ Dialogue: 0,0:16:48.72,0:16:51.09,Default,,0,0,0,,- ألا يمكننا أن نستقل سيارة؟\N- "نام إين". Dialogue: 0,0:16:51.18,0:16:53.80,Default,,0,0,0,,الوقت ثمين جدًا بالنسبة إلى رجال الأعمال. Dialogue: 0,0:16:53.89,0:16:55.06,Default,,0,0,0,,الوقت من ذهب. Dialogue: 0,0:16:55.14,0:16:56.43,Default,,0,0,0,,لإدارة مقهى، Dialogue: 0,0:16:56.52,0:16:58.52,Default,,0,0,0,,يجب أن تدرك أهمية تكلفة الفرصة البديلة. Dialogue: 0,0:16:58.60,0:17:01.31,Default,,0,0,0,,جميعكم لا تفكرون في الأمر لأنكم نحيلون. Dialogue: 0,0:17:01.40,0:17:02.23,Default,,0,0,0,,لكن أنا؟ Dialogue: 0,0:17:02.81,0:17:05.32,Default,,0,0,0,,أخشى أن تتحطم الطائرة\Nكلما صعدت على متن واحدة. Dialogue: 0,0:17:05.40,0:17:07.53,Default,,0,0,0,,أخشى أن أكون ثقيلًا جدًا عليها. Dialogue: 0,0:17:07.61,0:17:10.20,Default,,0,0,0,,هل تظن أن السيارة ستتحمل وزنك\Nإن لم تستطع الطائرة فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:10.28,0:17:12.99,Default,,0,0,0,,تسير السيارات على الطرق\Nبينما الطائرات في السماء. Dialogue: 0,0:17:13.07,0:17:14.12,Default,,0,0,0,,فهمت. Dialogue: 0,0:17:14.62,0:17:16.66,Default,,0,0,0,,لم أنتبه لذلك يا ابن أختي. Dialogue: 0,0:17:16.74,0:17:19.00,Default,,0,0,0,,استقل الطائرة بمفردك، هذا سيسوّي الأمور. Dialogue: 0,0:17:19.08,0:17:21.12,Default,,0,0,0,,هل تظن أنني سأتمكن من فعل ذلك بمفردي؟ Dialogue: 0,0:17:22.25,0:17:23.92,Default,,0,0,0,,ماذا عن أمتعتي؟ من سيبقيني واقفًا؟ Dialogue: 0,0:17:24.00,0:17:25.29,Default,,0,0,0,,فهمت. Dialogue: 0,0:17:25.88,0:17:27.13,Default,,0,0,0,,غفلت عن ذلك يا خالي. Dialogue: 0,0:17:27.21,0:17:28.46,Default,,0,0,0,,اصمتا! Dialogue: 0,0:17:33.43,0:17:34.72,Default,,0,0,0,,لن أذهب. Dialogue: 0,0:17:34.80,0:17:36.01,Default,,0,0,0,,اذهبوا بمفردكم. Dialogue: 0,0:17:36.10,0:17:37.14,Default,,0,0,0,,- لم لا؟\N- لم لا؟ Dialogue: 0,0:17:37.22,0:17:38.64,Default,,0,0,0,,يجب أن أنهي الأمور مع والدكما. Dialogue: 0,0:17:38.72,0:17:40.93,Default,,0,0,0,,هل ستتخلين عن أبي حقًا Dialogue: 0,0:17:41.02,0:17:42.31,Default,,0,0,0,,وتعيشين مع ذلك الرجل؟ Dialogue: 0,0:17:42.39,0:17:45.11,Default,,0,0,0,,- بالطبع.\N- لماذا قد تتخلين عن والدنا المسكين؟ Dialogue: 0,0:17:45.19,0:17:46.57,Default,,0,0,0,,هل تشعر بالأسى على والدك؟ Dialogue: 0,0:17:46.65,0:17:50.07,Default,,0,0,0,,لماذا تدخلين غرباءً إلى منزلنا؟ Dialogue: 0,0:17:50.15,0:17:52.36,Default,,0,0,0,,غرباء؟ هؤلاء الرجال كانوا شرطيين. Dialogue: 0,0:17:52.86,0:17:54.07,Default,,0,0,0,,أتوا للزيارة فحسب. Dialogue: 0,0:17:54.16,0:17:55.16,Default,,0,0,0,,الشرطة؟ Dialogue: 0,0:17:55.82,0:17:57.08,Default,,0,0,0,,إنه صانع قهوة. Dialogue: 0,0:17:57.16,0:17:58.37,Default,,0,0,0,,مهلًا. Dialogue: 0,0:17:59.20,0:18:02.29,Default,,0,0,0,,رأيت كم كانت قوتي سليمة حتى بعد ضرب والدك. Dialogue: 0,0:18:02.37,0:18:04.58,Default,,0,0,0,,- نعم.\N- إن استُخدمت قواي لفعل أمر خاطئ، Dialogue: 0,0:18:04.67,0:18:05.58,Default,,0,0,0,,ستختفي. Dialogue: 0,0:18:05.67,0:18:07.17,Default,,0,0,0,,هكذا تسير الأمور في هذه العائلة. Dialogue: 0,0:18:07.25,0:18:09.13,Default,,0,0,0,,ماذا يعني ذلك إذًا؟ Dialogue: 0,0:18:09.21,0:18:13.13,Default,,0,0,0,,هذا يعني أن ما فعله والدك\Nلا يُغتفر، هل فهمت؟ Dialogue: 0,0:18:13.22,0:18:17.47,Default,,0,0,0,,ذلك الرجل لا يفعل شيئًا سوى الكذب. Dialogue: 0,0:18:17.55,0:18:19.52,Default,,0,0,0,,لنقل إنه غادر فعلًا ليجد "نام سون". Dialogue: 0,0:18:19.60,0:18:20.97,Default,,0,0,0,,كان بإمكانه الاتصال. Dialogue: 0,0:18:21.06,0:18:23.35,Default,,0,0,0,,ألا توجد هواتف في "التبت"؟ Dialogue: 0,0:18:23.44,0:18:25.81,Default,,0,0,0,,الإرسال سيئ بسبب الارتفاع. Dialogue: 0,0:18:25.90,0:18:27.02,Default,,0,0,0,,اصمت. Dialogue: 0,0:18:27.11,0:18:29.36,Default,,0,0,0,,لا شيء يبرر أفعاله السيئة. Dialogue: 0,0:18:29.94,0:18:32.03,Default,,0,0,0,,- كنت أحاول التوضيح فحسب.\N- انس الأمر. Dialogue: 0,0:18:34.11,0:18:35.57,Default,,0,0,0,,سأوكّل محاميًا Dialogue: 0,0:18:36.41,0:18:38.58,Default,,0,0,0,,- وأرفع دعوى طلاق.\N- أمي. Dialogue: 0,0:18:38.66,0:18:39.62,Default,,0,0,0,,- أمي.\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:39.70,0:18:40.99,Default,,0,0,0,,إن عشت مع ذلك الرجل، Dialogue: 0,0:18:41.08,0:18:42.12,Default,,0,0,0,,لن أراك بعد الآن. Dialogue: 0,0:18:42.20,0:18:45.29,Default,,0,0,0,,"غيوم جو"، هذا\Nليس الوقت المناسب للبقاء حيادية، Dialogue: 0,0:18:45.37,0:18:47.00,Default,,0,0,0,,لذا وضّحي موقفك. Dialogue: 0,0:18:47.08,0:18:48.09,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:18:48.17,0:18:49.34,Default,,0,0,0,,"غيوم دونغ"، Dialogue: 0,0:18:49.42,0:18:51.63,Default,,0,0,0,,اذهب وعش مع والدك إذًا. Dialogue: 0,0:18:51.71,0:18:53.51,Default,,0,0,0,,هل أنت راض؟ Dialogue: 0,0:18:54.09,0:18:55.76,Default,,0,0,0,,- لن أذهب في هذه الرحلة.\N- حسنًا. Dialogue: 0,0:18:55.84,0:18:57.76,Default,,0,0,0,,- سأذهب إلى المشفى.\N- اذهب. Dialogue: 0,0:18:57.85,0:18:58.76,Default,,0,0,0,,والدنا المسكين. Dialogue: 0,0:18:59.64,0:19:01.18,Default,,0,0,0,,سأعتني به. Dialogue: 0,0:19:03.27,0:19:05.31,Default,,0,0,0,,ليتك تعلمين كم يتبول. Dialogue: 0,0:19:06.65,0:19:08.02,Default,,0,0,0,,دورته الدموية ضعيفة. Dialogue: 0,0:19:08.11,0:19:09.19,Default,,0,0,0,,يا للهول. Dialogue: 0,0:19:09.77,0:19:10.98,Default,,0,0,0,,أحب أبي أكثر. Dialogue: 0,0:19:11.98,0:19:15.28,Default,,0,0,0,,تمامًا كما تحبين ذلك\Nالرجل أكثر مما تحبين أبي! Dialogue: 0,0:19:15.90,0:19:17.32,Default,,0,0,0,,رأسي يؤلمني. Dialogue: 0,0:19:17.41,0:19:18.49,Default,,0,0,0,,أفهمك تمامًا. Dialogue: 0,0:19:19.58,0:19:21.20,Default,,0,0,0,,- يا للهول.\N- مرحبًا. Dialogue: 0,0:19:22.45,0:19:24.00,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N- يا للهول. Dialogue: 0,0:19:24.54,0:19:25.66,Default,,0,0,0,,مكتب الادعاء العام؟ Dialogue: 0,0:19:26.21,0:19:27.17,Default,,0,0,0,,تفتيش ومصادرة؟ Dialogue: 0,0:19:28.54,0:19:30.04,Default,,0,0,0,,هذا أفضل. Dialogue: 0,0:19:30.13,0:19:32.92,Default,,0,0,0,,هذا سيستفز الرأي العام فحسب. Dialogue: 0,0:19:33.01,0:19:35.42,Default,,0,0,0,,أعطهم ما يريدونه وأكثر. Dialogue: 0,0:19:35.51,0:19:37.43,Default,,0,0,0,,ماذا؟ صحيح. Dialogue: 0,0:19:37.51,0:19:39.14,Default,,0,0,0,,- صادروا كل شيء.\N- نعم. Dialogue: 0,0:19:39.22,0:19:40.35,Default,,0,0,0,,- سأفعل ذلك.\N- نعم يا سيدي. Dialogue: 0,0:19:40.93,0:19:42.68,Default,,0,0,0,,بالطبع يا سيدة "هوانغ". Dialogue: 0,0:19:42.76,0:19:44.43,Default,,0,0,0,,فهمت، سأفعل ذلك. Dialogue: 0,0:19:44.52,0:19:45.93,Default,,0,0,0,,- لا تتحرك.\N- المعذرة. Dialogue: 0,0:19:46.02,0:19:47.44,Default,,0,0,0,,تقول إنه يمكنك أخذ كل شيء. Dialogue: 0,0:19:47.52,0:19:49.52,Default,,0,0,0,,قناة "غيومجو"\Nوفندق "غيومجو" ومشفى "غيومجو" Dialogue: 0,0:19:49.61,0:19:50.98,Default,,0,0,0,,سيتعاونون أيضًا. Dialogue: 0,0:19:51.06,0:19:52.19,Default,,0,0,0,,هذه أوامر السيدة "هوانغ". Dialogue: 0,0:19:52.27,0:19:53.90,Default,,0,0,0,,سألفّ هذه الأشياء بعناية من أجلكم Dialogue: 0,0:19:53.98,0:19:55.57,Default,,0,0,0,,وأقدّم لكم وجبة إن لزم الأمر. Dialogue: 0,0:19:55.65,0:19:56.70,Default,,0,0,0,,هل أنتم جائعون؟ Dialogue: 0,0:19:56.78,0:19:58.16,Default,,0,0,0,,أعرف مطعمًا يقدم يخنة فخارية. Dialogue: 0,0:19:58.24,0:20:00.28,Default,,0,0,0,,هل تريدون شيئًا حارًا أم مالحًا؟ Dialogue: 0,0:20:00.37,0:20:03.29,Default,,0,0,0,,ساعدوهم يا رفاق،\Nضعوا كل شيء في صناديقهم بترتيب. Dialogue: 0,0:20:03.37,0:20:04.75,Default,,0,0,0,,أنت، حمّل هذه. Dialogue: 0,0:20:36.90,0:20:39.49,Default,,0,0,0,,السترة المنفوخة التي عرضوها\Nعلى محطة الأخبار المقرصنة… Dialogue: 0,0:20:40.66,0:20:41.57,Default,,0,0,0,,هي هذه. Dialogue: 0,0:20:55.34,0:20:56.76,Default,,0,0,0,,قالوا إن الماء Dialogue: 0,0:20:57.34,0:20:58.51,Default,,0,0,0,,سيحوّلها إلى مخدر. Dialogue: 0,0:21:16.11,0:21:18.44,Default,,0,0,0,,هل تنوي فعل هذا على كل السترات المنفوخة Dialogue: 0,0:21:18.53,0:21:19.57,Default,,0,0,0,,التي توزعها "دوغو"؟ Dialogue: 0,0:21:19.65,0:21:21.49,Default,,0,0,0,,كل ستراتنا المنفوخة Dialogue: 0,0:21:21.57,0:21:25.95,Default,,0,0,0,,تم استردادها لتُسلّم\Nإلى مكتب الادعاء العام. Dialogue: 0,0:21:26.03,0:21:28.45,Default,,0,0,0,,أنا لا أوزع المخدرات. Dialogue: 0,0:21:29.12,0:21:33.71,Default,,0,0,0,,كل ما قيل عني على قناة "غيومجو" كذب. Dialogue: 0,0:21:33.79,0:21:36.80,Default,,0,0,0,,الادعاءات بمحاولات القتل\Nوقتل السيد "غانغ سو شين" Dialogue: 0,0:21:38.01,0:21:39.34,Default,,0,0,0,,كلها من نسج الخيال. Dialogue: 0,0:21:39.42,0:21:42.22,Default,,0,0,0,,إذًا لماذا أطلقت قناة "غيومجو"\Nهجومًا عليك؟ Dialogue: 0,0:21:42.30,0:21:44.47,Default,,0,0,0,,أعلم ما الذي تسعى وراءه. Dialogue: 0,0:21:44.55,0:21:48.89,Default,,0,0,0,,لقد طلبت أن تكون ممولة "دوغو". Dialogue: 0,0:21:49.52,0:21:50.85,Default,,0,0,0,,رفضتُ طلبها بالطبع. Dialogue: 0,0:21:51.85,0:21:53.40,Default,,0,0,0,,إنها تفعل هذا للانتقام. Dialogue: 0,0:21:57.40,0:21:58.40,Default,,0,0,0,,"غيوم جو هوانغ". Dialogue: 0,0:22:00.28,0:22:01.95,Default,,0,0,0,,إنها محور الشر. Dialogue: 0,0:22:07.33,0:22:08.95,Default,,0,0,0,,لكانت الرحلة بالطائرة أسرع. Dialogue: 0,0:22:09.58,0:22:12.12,Default,,0,0,0,,فوّتنا رحلتنا لأنك أطلت في المشي. Dialogue: 0,0:22:14.50,0:22:16.67,Default,,0,0,0,,أمي، هل ستكون جدتي بخير بمفردها؟ Dialogue: 0,0:22:16.75,0:22:19.00,Default,,0,0,0,,جدتك لن تسبب لنا سوى الصداع. Dialogue: 0,0:22:19.09,0:22:21.92,Default,,0,0,0,,حاول أحدهم اختطافها، ماذا لو انتقموا؟ Dialogue: 0,0:22:22.01,0:22:24.30,Default,,0,0,0,,لقد اختُطفت أكثر من مرة. Dialogue: 0,0:22:24.38,0:22:27.30,Default,,0,0,0,,حدث ذلك كثيرًا منذ يوم القتال الأسطوري\Nفي حي "ماجانغ". Dialogue: 0,0:22:27.89,0:22:28.85,Default,,0,0,0,,أنا قلقة. Dialogue: 0,0:22:28.93,0:22:30.56,Default,,0,0,0,,أعلم، أنت قلقة مثلي. Dialogue: 0,0:22:30.64,0:22:32.98,Default,,0,0,0,,نعم، أنا قلقة Dialogue: 0,0:22:33.56,0:22:34.39,Default,,0,0,0,,على أبي. Dialogue: 0,0:22:35.60,0:22:36.61,Default,,0,0,0,,والدنا؟ Dialogue: 0,0:22:46.87,0:22:50.49,Default,,0,0,0,,تلك العجوز الشمطاء قاتلة. Dialogue: 0,0:22:51.66,0:22:52.87,Default,,0,0,0,,هذا مؤلم. Dialogue: 0,0:22:52.95,0:22:54.41,Default,,0,0,0,,هذا مؤلم حقًا. Dialogue: 0,0:23:10.56,0:23:11.47,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,0:23:11.56,0:23:13.60,Default,,0,0,0,,"إي سيك غان"، أنا في طريقي إلى "بوسان". Dialogue: 0,0:23:15.23,0:23:16.77,Default,,0,0,0,,أريد أن أطلب منك خدمة. Dialogue: 0,0:23:18.65,0:23:19.56,Default,,0,0,0,,اعرض ذلك الفيديو. Dialogue: 0,0:23:20.48,0:23:22.65,Default,,0,0,0,,أفهم أنك قلق عليّ. Dialogue: 0,0:23:22.73,0:23:23.86,Default,,0,0,0,,لكن… Dialogue: 0,0:23:24.74,0:23:27.28,Default,,0,0,0,,حلّ هذه القضية يعني لي أكثر من ذلك الآن. Dialogue: 0,0:23:28.82,0:23:30.41,Default,,0,0,0,,أخي وأمي Dialogue: 0,0:23:31.20,0:23:32.29,Default,,0,0,0,,وجدتي. Dialogue: 0,0:23:33.37,0:23:36.46,Default,,0,0,0,,كل أفراد عائلتي كادوا يموتون. Dialogue: 0,0:23:37.37,0:23:41.34,Default,,0,0,0,,حتى قائد فريقك تُوفي أثناء التحقيق\Nفي أمر هذا المخدر. Dialogue: 0,0:23:42.84,0:23:43.76,Default,,0,0,0,,"إي سيك غان"، Dialogue: 0,0:23:44.42,0:23:45.84,Default,,0,0,0,,أريدك أن تفعل هذا. Dialogue: 0,0:23:47.09,0:23:48.09,Default,,0,0,0,,أرجوك. Dialogue: 0,0:23:57.85,0:24:01.36,Default,,0,0,0,,لماذا لم تعتقلني الشرطة بعد؟ Dialogue: 0,0:24:02.77,0:24:03.98,Default,,0,0,0,,"غيوم جو هوانغ". Dialogue: 0,0:24:04.69,0:24:08.24,Default,,0,0,0,,من الواضح أنها ادعت أنني حاولت قتلها. Dialogue: 0,0:24:10.53,0:24:11.95,Default,,0,0,0,,لماذا لم أُعتقل إذًا؟ Dialogue: 0,0:24:13.66,0:24:14.66,Default,,0,0,0,,مهلًا. Dialogue: 0,0:24:14.74,0:24:16.50,Default,,0,0,0,,أيُعقل… Dialogue: 0,0:24:17.25,0:24:19.46,Default,,0,0,0,,أنني أملك شيئًا تحتاج إليه؟ Dialogue: 0,0:24:23.75,0:24:25.84,Default,,0,0,0,,ما الذي قد تحتاج إليه منك؟ Dialogue: 0,0:24:26.38,0:24:29.22,Default,,0,0,0,,جرائم "سي أوه ريو" لم تُثبت بعد. Dialogue: 0,0:24:29.30,0:24:31.18,Default,,0,0,0,,لا بد أن هذا هو السبب في أنهم لم يعتقلوك. Dialogue: 0,0:24:31.26,0:24:32.51,Default,,0,0,0,,أنت. Dialogue: 0,0:24:32.60,0:24:34.60,Default,,0,0,0,,كدت أن تفلتي بمليار وون. Dialogue: 0,0:24:35.52,0:24:36.98,Default,,0,0,0,,لماذا عدت إذًا؟ Dialogue: 0,0:24:38.44,0:24:41.10,Default,,0,0,0,,لماذا Dialogue: 0,0:24:42.36,0:24:43.77,Default,,0,0,0,,عدت إليّ؟ Dialogue: 0,0:24:45.86,0:24:47.65,Default,,0,0,0,,بحثت في الأمر، Dialogue: 0,0:24:47.74,0:24:50.20,Default,,0,0,0,,و"غيوم جو هوانغ" تملك ذلك المقهى. Dialogue: 0,0:24:51.03,0:24:52.07,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:24:53.91,0:24:55.37,Default,,0,0,0,,لم تكن لديّ فكرة. Dialogue: 0,0:24:58.66,0:24:59.50,Default,,0,0,0,,أنت. Dialogue: 0,0:25:00.92,0:25:02.46,Default,,0,0,0,,أخبريني بالحقيقة… Dialogue: 0,0:25:17.68,0:25:18.77,Default,,0,0,0,,أيتها السكيرة. Dialogue: 0,0:25:37.49,0:25:39.87,Default,,0,0,0,,أرسلت قائمة العملاء المهمين. Dialogue: 0,0:25:39.96,0:25:40.87,Default,,0,0,0,,تلقيتها. Dialogue: 0,0:25:53.05,0:25:54.80,Default,,0,0,0,,أفسحوا الطريق. Dialogue: 0,0:25:55.43,0:25:56.30,Default,,0,0,0,,سيد "يون"، Dialogue: 0,0:25:56.39,0:25:58.01,Default,,0,0,0,,هل أتت "تسيتسيغ" إلى العمل اليوم؟ Dialogue: 0,0:25:58.10,0:25:59.60,Default,,0,0,0,,هذا اختصاصك أنت، وليس اختصاصي. Dialogue: 0,0:26:02.48,0:26:03.69,Default,,0,0,0,,كما ترى… Dialogue: 0,0:26:04.27,0:26:06.27,Default,,0,0,0,,سيد "ريو"، الأمر يتعلق بـ"تسيتسيغ". Dialogue: 0,0:26:06.36,0:26:07.52,Default,,0,0,0,,وفقًا للسيد "يانغ"، Dialogue: 0,0:26:07.61,0:26:09.69,Default,,0,0,0,,أجرت مكالمة مريبة على الدرج. Dialogue: 0,0:26:12.03,0:26:13.11,Default,,0,0,0,,إنها ليست "تسيتسيغ". Dialogue: 0,0:26:16.20,0:26:17.74,Default,,0,0,0,,"تسيتسيغ" هي "نام سون غانغ". Dialogue: 0,0:26:17.83,0:26:18.74,Default,,0,0,0,,عذرًا؟ Dialogue: 0,0:26:21.79,0:26:23.75,Default,,0,0,0,,حققنا في كل أعمالها Dialogue: 0,0:26:24.37,0:26:25.42,Default,,0,0,0,,لكننا لم نتوصل إلى شيء. Dialogue: 0,0:26:26.04,0:26:28.00,Default,,0,0,0,,مفوض مصلحة الضرائب الوطنية Dialogue: 0,0:26:28.09,0:26:29.71,Default,,0,0,0,,يشكرها سنويًا لكونها دافعة ضرائب مثالية، Dialogue: 0,0:26:29.80,0:26:31.59,Default,,0,0,0,,وحصلت على أربعة ثناءات رئاسية. Dialogue: 0,0:26:31.67,0:26:33.72,Default,,0,0,0,,أظن أننا استخففنا بنزاهتها. Dialogue: 0,0:26:33.80,0:26:36.22,Default,,0,0,0,,تساءلت على من تعتمد لتتصرف بهذا التهور. Dialogue: 0,0:26:36.72,0:26:38.14,Default,,0,0,0,,كانت تعلم أننا لن نجد فضائح عنها. Dialogue: 0,0:26:39.43,0:26:41.02,Default,,0,0,0,,"نائب رئيس الادعاء (سيونغ يو مون)" Dialogue: 0,0:26:41.64,0:26:43.73,Default,,0,0,0,,مدير "تي بي أوه" السيد "جونغ" على الخط. Dialogue: 0,0:26:43.81,0:26:45.06,Default,,0,0,0,,هل أحوّله إليك؟ Dialogue: 0,0:26:46.06,0:26:46.90,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:26:50.73,0:26:52.07,Default,,0,0,0,,أنا "سيونغ يو مون". Dialogue: 0,0:27:02.00,0:27:03.16,Default,,0,0,0,,أقدّر… Dialogue: 0,0:27:03.96,0:27:04.79,Default,,0,0,0,,العرض. Dialogue: 0,0:27:04.87,0:27:06.62,Default,,0,0,0,,هذه مهمة خطيرة. Dialogue: 0,0:27:07.29,0:27:08.50,Default,,0,0,0,,قد تُعتقل، Dialogue: 0,0:27:08.59,0:27:11.50,Default,,0,0,0,,أو تُوضع على قائمة المطلوبين، أو تُستجوب. Dialogue: 0,0:27:12.46,0:27:13.30,Default,,0,0,0,,أما زلت مستعدًا لذلك؟ Dialogue: 0,0:27:15.72,0:27:16.76,Default,,0,0,0,,بالطبع. Dialogue: 0,0:27:17.47,0:27:18.85,Default,,0,0,0,,لا شيء من ذلك يهم. Dialogue: 0,0:27:20.31,0:27:21.18,Default,,0,0,0,,لنفعل هذا. Dialogue: 0,0:27:22.35,0:27:24.10,Default,,0,0,0,,فلتسُد العدالة في "كوريا". Dialogue: 0,0:27:26.39,0:27:30.19,Default,,0,0,0,,أول محاكمة للقضية الجنائية رقم 123، 2023. Dialogue: 0,0:27:30.27,0:27:31.44,Default,,0,0,0,,المُدّعى عليه، السيد "جيونغ سيك هان". Dialogue: 0,0:27:31.52,0:27:33.28,Default,,0,0,0,,سأعلن الحكم. Dialogue: 0,0:27:33.86,0:27:35.07,Default,,0,0,0,,انهض من مقعدك رجاءً. Dialogue: 0,0:27:38.03,0:27:39.16,Default,,0,0,0,,الحكم كالتالي. Dialogue: 0,0:27:39.24,0:27:41.49,Default,,0,0,0,,أحكم على المتهم السيد "جيونغ سيك هان" Dialogue: 0,0:27:41.58,0:27:43.83,Default,,0,0,0,,- بثلاث سنوات…\N- "من Dialogue: 0,0:27:44.37,0:27:46.37,Default,,0,0,0,,هو المجرم؟" Dialogue: 0,0:27:47.71,0:27:48.83,Default,,0,0,0,,هدوء. Dialogue: 0,0:27:51.29,0:27:53.59,Default,,0,0,0,,كمواطن في المجتمع الكوري الديمقراطي، Dialogue: 0,0:27:53.67,0:27:57.47,Default,,0,0,0,,أريد أن نستعيد اللقب المفقود\Nلأمة خالية من المخدرات. Dialogue: 0,0:27:58.93,0:28:00.18,Default,,0,0,0,,"أيها القاضي (هوانغ)، هل كانت الرشوة\Nتستحق العناء؟ درع (سي أوه ريو)" Dialogue: 0,0:28:00.26,0:28:02.06,Default,,0,0,0,,"أكثر قاض فسادًا، الرشوة هي أفضل طريق!" Dialogue: 0,0:28:05.43,0:28:06.60,Default,,0,0,0,,"إساءة استخدام القانون تمنح شعورًا رائعًا!\Nهذا سهل جدًا!" Dialogue: 0,0:28:08.56,0:28:09.60,Default,,0,0,0,,يا له من… Dialogue: 0,0:28:09.69,0:28:10.65,Default,,0,0,0,,أخرجوه من هنا! Dialogue: 0,0:28:10.73,0:28:13.27,Default,,0,0,0,,من الغريب أن قاضيًا\Nفي هذه المحكمة الموقّرة Dialogue: 0,0:28:13.36,0:28:15.44,Default,,0,0,0,,كان متورطًا في شبكة مخدرات. Dialogue: 0,0:28:16.65,0:28:19.20,Default,,0,0,0,,من هو المجرم الحقيقي إذًا؟ Dialogue: 0,0:28:19.28,0:28:21.78,Default,,0,0,0,,أتحداك أن تسأل مطرقتك! Dialogue: 0,0:28:21.87,0:28:23.24,Default,,0,0,0,,أخرجوه من هنا! Dialogue: 0,0:28:26.08,0:28:27.08,Default,,0,0,0,,اتركاني! Dialogue: 0,0:28:27.16,0:28:29.21,Default,,0,0,0,,أفلتاني! Dialogue: 0,0:28:29.29,0:28:30.67,Default,,0,0,0,,أنا… Dialogue: 0,0:28:30.75,0:28:34.34,Default,,0,0,0,,ما زالت لديّ 12 لافتة إلى جانبي! Dialogue: 0,0:28:34.42,0:28:37.01,Default,,0,0,0,,مهلًا، هذا مؤلم. Dialogue: 0,0:28:39.88,0:28:42.85,Default,,0,0,0,,مرحبًا جميعًا، أنا "با هون جونغ". Dialogue: 0,0:28:42.93,0:28:46.81,Default,,0,0,0,,سنتحدث اليوم\Nإلى نائب رئيس الادعاء "سيونغ يو مون" Dialogue: 0,0:28:46.89,0:28:49.52,Default,,0,0,0,,من مكتب الادعاء العام المركزي\Nفي منطقة "سول"، Dialogue: 0,0:28:49.60,0:28:51.35,Default,,0,0,0,,الذي يقود الحرب على المخدرات. Dialogue: 0,0:28:51.44,0:28:52.48,Default,,0,0,0,,أهلًا وسهلًا. Dialogue: 0,0:28:52.56,0:28:53.90,Default,,0,0,0,,"أسمع الأخبار الراهنة" Dialogue: 0,0:29:03.45,0:29:04.58,Default,,0,0,0,,"استديو ما بعد الإنتاج" Dialogue: 0,0:29:06.87,0:29:07.95,Default,,0,0,0,,استرخوا يا رفاق. Dialogue: 0,0:29:10.29,0:29:11.37,Default,,0,0,0,,هناك جدل Dialogue: 0,0:29:12.04,0:29:13.71,Default,,0,0,0,,يحيط بالشائعات حول المخدر Dialogue: 0,0:29:13.79,0:29:15.71,Default,,0,0,0,,- الذي لا يمكن كشفه.\N- ابقوا هادئين. Dialogue: 0,0:29:15.80,0:29:18.38,Default,,0,0,0,,أيها المدعي العام "مون"، هل تدرك هذا؟ Dialogue: 0,0:29:22.14,0:29:24.85,Default,,0,0,0,,القاعدة الأساسية فيما يتعلق بالمخدرات Dialogue: 0,0:29:24.93,0:29:27.97,Default,,0,0,0,,هي أنه يمكن كشفها بمجرد أن تُستهلك. Dialogue: 0,0:29:29.85,0:29:31.39,Default,,0,0,0,,أنا مستعد للمراهنة Dialogue: 0,0:29:31.48,0:29:33.35,Default,,0,0,0,,على مسيرتي المهنية بأكملها Dialogue: 0,0:29:33.44,0:29:34.81,Default,,0,0,0,,على عدم وجود مخدرات كهذه. Dialogue: 0,0:29:38.40,0:29:41.24,Default,,0,0,0,,ما اعتقدت أنها حبوب فقدان الوزن\Nاتضح أنها مخدرات. Dialogue: 0,0:29:42.24,0:29:44.66,Default,,0,0,0,,لم يتم العثور على المخدرات في تشريحها، Dialogue: 0,0:29:45.41,0:29:47.99,Default,,0,0,0,,لكن قيل لي إن عليها أن تشرب ترياقًا. Dialogue: 0,0:29:49.04,0:29:52.08,Default,,0,0,0,,- قرّب الصورة.\N- لكنه كان باهظ الثمن جدًا لشرائه. Dialogue: 0,0:29:53.88,0:29:55.75,Default,,0,0,0,,الأغنياء هم أهدافنا Dialogue: 0,0:29:55.84,0:29:58.21,Default,,0,0,0,,بما أنهم يستطيعون تحمّل تكلفة الترياق. Dialogue: 0,0:29:58.30,0:29:59.55,Default,,0,0,0,,ما أعلمه يقينًا Dialogue: 0,0:29:59.63,0:30:02.59,Default,,0,0,0,,هو أن "دوغو" تتحكم في الترياق. Dialogue: 0,0:30:02.68,0:30:05.43,Default,,0,0,0,,اعتنيت بحوالى 100 زبون، Dialogue: 0,0:30:05.51,0:30:10.39,Default,,0,0,0,,هناك الكثير من الموزعين في جميع أنحاء\Nالبلاد يعملون لصالح السيدة "كيم". Dialogue: 0,0:30:10.48,0:30:11.43,Default,,0,0,0,,- هل تقولين\N- ما هذا؟ Dialogue: 0,0:30:11.52,0:30:13.02,Default,,0,0,0,,إن الحبوب تُوزع في جميع أنحاء البلاد؟ Dialogue: 0,0:30:13.10,0:30:14.94,Default,,0,0,0,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:30:15.02,0:30:15.98,Default,,0,0,0,,- ليس بهذه السرعة.\N- مهلًا! Dialogue: 0,0:30:16.06,0:30:17.19,Default,,0,0,0,,توقف! Dialogue: 0,0:30:48.14,0:30:48.97,Default,,0,0,0,,مرحبًا يا "نام غيل". Dialogue: 0,0:30:49.06,0:30:50.22,Default,,0,0,0,,سيدة "هوانغ"، Dialogue: 0,0:30:50.31,0:30:52.60,Default,,0,0,0,,إنه ينتشر، تفقدي الإنترنت. Dialogue: 0,0:30:52.68,0:30:54.98,Default,,0,0,0,,"(دوغو)، مخدرات (دوغو)، ترياق (دوغو)،\Nمختبر أبحاث (دوغو)" Dialogue: 0,0:30:57.19,0:30:58.27,Default,,0,0,0,,"نام سون". Dialogue: 0,0:31:03.86,0:31:06.82,Default,,0,0,0,,كل ما علينا معرفته هو\Nكيفية استيراد أرانب البحر. Dialogue: 0,0:31:07.53,0:31:10.45,Default,,0,0,0,,يصادف أنني أعرف شركة الشحن التي تستوردها. Dialogue: 0,0:31:11.29,0:31:13.75,Default,,0,0,0,,كما تعلمين، أنا سيدة أعمال. Dialogue: 0,0:31:13.83,0:31:16.00,Default,,0,0,0,,أمي، أنت الأروع. Dialogue: 0,0:31:16.62,0:31:17.46,Default,,0,0,0,,أوافقك الرأي. Dialogue: 0,0:31:22.30,0:31:23.34,Default,,0,0,0,,لندخل. Dialogue: 0,0:31:37.85,0:31:38.81,Default,,0,0,0,,هذا جميل جدًا. Dialogue: 0,0:31:40.27,0:31:41.32,Default,,0,0,0,,"تسيتسيغ". Dialogue: 0,0:31:53.62,0:31:54.79,Default,,0,0,0,,أمي؟ Dialogue: 0,0:32:01.09,0:32:03.13,Default,,0,0,0,,- أمي.\N- مضى وقت طويل. Dialogue: 0,0:32:09.84,0:32:11.97,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:32:14.77,0:32:15.73,Default,,0,0,0,,أين أبي؟ Dialogue: 0,0:32:15.81,0:32:17.23,Default,,0,0,0,,أتيت بمفردي. Dialogue: 0,0:32:17.31,0:32:18.85,Default,,0,0,0,,قلبه ليس سليمًا مؤخرًا، Dialogue: 0,0:32:19.56,0:32:21.86,Default,,0,0,0,,لذا طلب منه الطبيب ألّا يسافر. Dialogue: 0,0:32:21.94,0:32:26.11,Default,,0,0,0,,لا نريده أن ينهار من حماسة رؤيتك. Dialogue: 0,0:32:27.82,0:32:29.86,Default,,0,0,0,,سنتحدث معه عبر الفيديو لاحقًا. Dialogue: 0,0:32:40.46,0:32:41.92,Default,,0,0,0,,إنها أمي. Dialogue: 0,0:32:43.13,0:32:44.00,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,0:32:44.59,0:32:45.51,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,0:32:48.76,0:32:50.05,Default,,0,0,0,,هذا أبي. Dialogue: 0,0:32:50.68,0:32:51.89,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,0:32:53.05,0:32:54.26,Default,,0,0,0,,هذا أخي الأصغر "نام إين". Dialogue: 0,0:32:55.14,0:32:56.10,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,0:32:57.14,0:32:59.60,Default,,0,0,0,,هذا خالي "غيوم دونغ هوانغ". Dialogue: 0,0:32:59.69,0:33:00.77,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,0:33:03.36,0:33:04.73,Default,,0,0,0,,إنهم عائلتي. Dialogue: 0,0:33:09.40,0:33:10.32,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,0:33:11.53,0:33:12.70,Default,,0,0,0,,أنا "بونغ غو". Dialogue: 0,0:33:14.08,0:33:16.45,Default,,0,0,0,,أنا والد "نام سون". Dialogue: 0,0:33:19.46,0:33:20.83,Default,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا لك. Dialogue: 0,0:33:20.92,0:33:21.96,Default,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا. Dialogue: 0,0:33:23.63,0:33:24.88,Default,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا لك. Dialogue: 0,0:33:27.13,0:33:27.96,Default,,0,0,0,,شكرًا لك. Dialogue: 0,0:33:41.19,0:33:42.60,Default,,0,0,0,,- هنيئًا.\N- نعم. Dialogue: 0,0:33:42.69,0:33:43.60,Default,,0,0,0,,هنيئًا. Dialogue: 0,0:33:43.69,0:33:44.98,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:33:46.36,0:33:48.86,Default,,0,0,0,,"أبي" Dialogue: 0,0:33:48.94,0:33:51.24,Default,,0,0,0,,أمي، لديّ حبيب. Dialogue: 0,0:33:51.32,0:33:52.16,Default,,0,0,0,,حبيب؟ Dialogue: 0,0:33:52.24,0:33:53.70,Default,,0,0,0,,إنه وسيم جدًا! Dialogue: 0,0:33:54.62,0:33:55.49,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:33:56.74,0:33:57.74,Default,,0,0,0,,انظري إليه. Dialogue: 0,0:34:00.66,0:34:02.37,Default,,0,0,0,,إنه مشرق كشمس الصيف. Dialogue: 0,0:34:02.46,0:34:03.79,Default,,0,0,0,,إنه وسيم من كل النواحي. Dialogue: 0,0:34:04.67,0:34:06.17,Default,,0,0,0,,حتى رموشه. Dialogue: 0,0:34:07.67,0:34:09.80,Default,,0,0,0,,هل هذا يعني أنني سأُرزق بحفيد قريبًا؟ Dialogue: 0,0:34:12.38,0:34:13.80,Default,,0,0,0,,"نام سون"، تعالي إلى هنا. Dialogue: 0,0:34:15.22,0:34:16.10,Default,,0,0,0,,ماذا… Dialogue: 0,0:34:31.61,0:34:34.53,Default,,0,0,0,,توقفوا! لسنا الأشرار! Dialogue: 0,0:34:34.61,0:34:35.62,Default,,0,0,0,,مهلًا! Dialogue: 0,0:34:37.83,0:34:40.29,Default,,0,0,0,,هل لديك موقع "نام سون غانغ"؟ Dialogue: 0,0:34:40.95,0:34:43.41,Default,,0,0,0,,بعد البث الإخباري، اختفت عن الأنظار. Dialogue: 0,0:34:43.50,0:34:44.83,Default,,0,0,0,,لا بد أنها تستخدم جهاز تشويش Dialogue: 0,0:34:44.92,0:34:46.13,Default,,0,0,0,,لأنني لا أستطيع تعقّبها. Dialogue: 0,0:34:47.04,0:34:48.67,Default,,0,0,0,,لكن يبدو أنها خارج "سول". Dialogue: 0,0:34:53.17,0:34:54.26,Default,,0,0,0,,سوف… Dialogue: 0,0:34:56.18,0:34:57.30,Default,,0,0,0,,أقتلهم جميعًا. Dialogue: 0,0:35:12.19,0:35:13.82,Default,,0,0,0,,ابنتي، كان ذلك مذهلًا. Dialogue: 0,0:35:14.36,0:35:15.24,Default,,0,0,0,,جيد. Dialogue: 0,0:35:20.83,0:35:22.58,Default,,0,0,0,,سأستمتع بالوجبة. Dialogue: 0,0:35:24.96,0:35:26.33,Default,,0,0,0,,يا للروعة. Dialogue: 0,0:35:35.97,0:35:37.39,Default,,0,0,0,,صباح الخير يا ابنتي. Dialogue: 0,0:35:37.47,0:35:38.80,Default,,0,0,0,,"إي سيك غان" لا يجيب. Dialogue: 0,0:35:38.89,0:35:39.72,Default,,0,0,0,,أنا قلقة. Dialogue: 0,0:35:41.51,0:35:43.06,Default,,0,0,0,,اعتُقل Dialogue: 0,0:35:43.72,0:35:45.52,Default,,0,0,0,,وهو موجود في زنزانة. Dialogue: 0,0:35:46.19,0:35:47.85,Default,,0,0,0,,شرطي في زنزانة؟ Dialogue: 0,0:35:47.94,0:35:49.90,Default,,0,0,0,,"الزنزانة الثانية" Dialogue: 0,0:35:52.07,0:35:53.86,Default,,0,0,0,,هذا هو الشعور إذًا. Dialogue: 0,0:35:53.94,0:35:55.95,Default,,0,0,0,,أحضر لي الكتاب المقدس أو النصوص البوذية Dialogue: 0,0:35:56.03,0:35:57.91,Default,,0,0,0,,- حتى أتمكن من تدريب عقلي.\N- أو ورق اللعب. Dialogue: 0,0:35:57.99,0:35:59.57,Default,,0,0,0,,دعنا نمرح قليلًا على الأقل. Dialogue: 0,0:35:59.66,0:36:00.66,Default,,0,0,0,,أو أعطنا هاتفًا Dialogue: 0,0:36:00.74,0:36:02.62,Default,,0,0,0,,لأخبر أمي بأنني لن أعود إلى المنزل. Dialogue: 0,0:36:03.83,0:36:05.04,Default,,0,0,0,,ربما يمكنني التسلل خارجًا. Dialogue: 0,0:36:05.75,0:36:08.12,Default,,0,0,0,,"نام غيل" يختبئ Dialogue: 0,0:36:08.21,0:36:11.17,Default,,0,0,0,,وهو يستمتع بوقته\Nفي منزل العطلة الخاص بي في "غانغنيونغ". Dialogue: 0,0:36:12.30,0:36:13.96,Default,,0,0,0,,لكن "هي سيك" جريء، Dialogue: 0,0:36:14.71,0:36:17.34,Default,,0,0,0,,مما يجعله الشريك المثالي لابنتي. Dialogue: 0,0:36:19.80,0:36:20.89,Default,,0,0,0,,أنا قلقة. Dialogue: 0,0:36:21.64,0:36:22.68,Default,,0,0,0,,لن يحدث شيء سيئ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:36:23.76,0:36:25.89,Default,,0,0,0,,لا تقلقي، سيكون كل شيء على ما يُرام. Dialogue: 0,0:36:27.27,0:36:29.60,Default,,0,0,0,,أرادت "زولزايا" استكشاف "بوسان". Dialogue: 0,0:36:29.69,0:36:31.06,Default,,0,0,0,,يجب أن تذهبي معها. Dialogue: 0,0:36:31.65,0:36:33.44,Default,,0,0,0,,سأقوم ببعض المهام. Dialogue: 0,0:36:33.98,0:36:34.98,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:36:36.28,0:36:37.74,Default,,0,0,0,,شكرًا يا أمي. Dialogue: 0,0:36:39.95,0:36:43.08,Default,,0,0,0,,سيدتي، توصلنا إلى اتفاق مع قبطان السفينة. Dialogue: 0,0:36:43.16,0:36:44.45,Default,,0,0,0,,صوّرنا البضاعة على الفيديو. Dialogue: 0,0:36:44.54,0:36:47.46,Default,,0,0,0,,ستكون في مفرخة سمك في "بوسان"\Nقبل أن تُشحن إلى "سول". Dialogue: 0,0:36:47.54,0:36:50.12,Default,,0,0,0,,ما هي الكمية؟ Dialogue: 0,0:36:50.21,0:36:51.71,Default,,0,0,0,,حوالى طنين منها في الشحنة الواحدة. Dialogue: 0,0:36:51.79,0:36:54.05,Default,,0,0,0,,أرسل لي عنوان مفرخة الأسماك تلك. Dialogue: 0,0:36:54.59,0:36:55.80,Default,,0,0,0,,سأذهب إلى هناك بنفسي. Dialogue: 0,0:36:56.42,0:36:57.34,Default,,0,0,0,,وداعًا. Dialogue: 0,0:37:15.73,0:37:16.82,Default,,0,0,0,,سيد "بريد"؟ Dialogue: 0,0:37:19.65,0:37:20.70,Default,,0,0,0,,سيدة "هوانغ"؟ Dialogue: 0,0:37:31.00,0:37:31.87,Default,,0,0,0,,أخبريني إذًا. Dialogue: 0,0:37:32.46,0:37:33.67,Default,,0,0,0,,لماذا أنت في "بوسان"؟ Dialogue: 0,0:37:33.75,0:37:35.54,Default,,0,0,0,,يمكنني أن أطرح عليك السؤال ذاته. Dialogue: 0,0:37:35.63,0:37:36.75,Default,,0,0,0,,لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:37:36.84,0:37:38.34,Default,,0,0,0,,"بوسان" هي مسقط رأسي. Dialogue: 0,0:37:38.42,0:37:40.72,Default,,0,0,0,,ماذا؟ سمعت أنك من "وول ستريت". Dialogue: 0,0:37:40.80,0:37:42.13,Default,,0,0,0,,بالطبع هذه كذبة. Dialogue: 0,0:37:42.22,0:37:44.80,Default,,0,0,0,,ماذا؟ غير معقول. Dialogue: 0,0:37:44.89,0:37:46.72,Default,,0,0,0,,هل اعترفت للتو بأنك محتال؟ Dialogue: 0,0:37:47.64,0:37:48.81,Default,,0,0,0,,حسنًا إذًا. Dialogue: 0,0:37:48.89,0:37:51.64,Default,,0,0,0,,إذًا من أنت حقًا؟ Dialogue: 0,0:37:51.73,0:37:54.77,Default,,0,0,0,,أظن أنني سألتك هذا السؤال حوالى 30 مرة. Dialogue: 0,0:37:59.32,0:38:00.15,Default,,0,0,0,,بصراحة، Dialogue: 0,0:38:01.61,0:38:02.57,Default,,0,0,0,,نشأت يتيمًا. Dialogue: 0,0:38:03.28,0:38:04.87,Default,,0,0,0,,وُلدت في "بوسان"، Dialogue: 0,0:38:04.95,0:38:07.87,Default,,0,0,0,,لكنني ذهبت إلى "روسيا"\Nبينما كنت أعمل على قارب لصيد سمك الأنشوفة. Dialogue: 0,0:38:07.95,0:38:09.70,Default,,0,0,0,,قارب لصيد سمك الأنشوفة؟ Dialogue: 0,0:38:09.79,0:38:10.79,Default,,0,0,0,,هذا صحيح. Dialogue: 0,0:38:11.62,0:38:12.96,Default,,0,0,0,,قارب لصيد سمك الأنشوفة. Dialogue: 0,0:38:13.67,0:38:15.63,Default,,0,0,0,,طُردت من الميتم في عمر الـ14 Dialogue: 0,0:38:16.25,0:38:18.59,Default,,0,0,0,,قبل أن أصبح في سن الـ18. Dialogue: 0,0:38:19.17,0:38:21.84,Default,,0,0,0,,لأصدقك القول، لم أذهب\Nإلى "الولايات المتحدة" حتى. Dialogue: 0,0:38:21.92,0:38:23.18,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:38:23.76,0:38:25.34,Default,,0,0,0,,لا عجب. Dialogue: 0,0:38:25.43,0:38:26.72,Default,,0,0,0,,في "روسيا"، Dialogue: 0,0:38:27.81,0:38:30.14,Default,,0,0,0,,كنت أتناول فطائر الشوكولاتة في كل وجبة. Dialogue: 0,0:38:30.22,0:38:33.31,Default,,0,0,0,,كان ذلك عندما وصلت فطائر الشوكولاتة\Nإلى "روسيا" لأول مرة. Dialogue: 0,0:38:35.31,0:38:37.32,Default,,0,0,0,,أحبها الروس كثيرًا، Dialogue: 0,0:38:38.19,0:38:39.86,Default,,0,0,0,,لذا كنت أبيعها. Dialogue: 0,0:38:39.94,0:38:41.99,Default,,0,0,0,,أصبح قارب صيد سمك الأنشوفة\Nقارب فطائر الشوكولاتة، Dialogue: 0,0:38:42.78,0:38:44.45,Default,,0,0,0,,وبدأت أخيرًا بجني بعض المال. Dialogue: 0,0:38:45.28,0:38:47.37,Default,,0,0,0,,بحلول ذلك الوقت، أصبحت معروفًا… Dialogue: 0,0:38:48.53,0:38:49.74,Default,,0,0,0,,باسم "تشوكو سونغ". Dialogue: 0,0:38:50.45,0:38:51.29,Default,,0,0,0,,لا يهم. Dialogue: 0,0:38:52.66,0:38:53.62,Default,,0,0,0,,ماذا عن الصورة؟ Dialogue: 0,0:38:54.29,0:38:55.79,Default,,0,0,0,,اشرح تلك الصورة. Dialogue: 0,0:38:55.88,0:38:57.71,Default,,0,0,0,,الصورة التي مزقتها. Dialogue: 0,0:38:58.29,0:39:00.00,Default,,0,0,0,,صورتك مع "سي أوه ريو". Dialogue: 0,0:39:00.09,0:39:01.17,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:39:04.51,0:39:05.51,Default,,0,0,0,,تلك الصورة. Dialogue: 0,0:39:07.14,0:39:08.47,Default,,0,0,0,,إنه ماضيّ المهين. Dialogue: 0,0:39:10.81,0:39:13.60,Default,,0,0,0,,استُخدم قارب صيد سمك الأنشوفة لنقل\Nفطائر الشوكولاتة إلى خارج البلاد. Dialogue: 0,0:39:14.19,0:39:15.35,Default,,0,0,0,,هرّبتها إلى الداخل. Dialogue: 0,0:39:15.44,0:39:16.44,Default,,0,0,0,,تهريب؟ Dialogue: 0,0:39:17.40,0:39:18.27,Default,,0,0,0,,فطائر الشوكولاتة؟ Dialogue: 0,0:39:18.36,0:39:20.61,Default,,0,0,0,,وأوقفت الشرطة الروسية العملية. Dialogue: 0,0:39:22.23,0:39:24.78,Default,,0,0,0,,لذا أخذت فطائر الشوكولاتة التي لم تُصادر Dialogue: 0,0:39:25.49,0:39:27.11,Default,,0,0,0,,وبعتها أثناء تجوالي في كل أنحاء "روسيا". Dialogue: 0,0:39:27.82,0:39:31.66,Default,,0,0,0,,سافرت بين "كازان" و"أوفا"\Nو"أومسك" و"بيرم" و"موسكو". Dialogue: 0,0:39:32.91,0:39:35.25,Default,,0,0,0,,"فطائر الشوكولاتة" Dialogue: 0,0:39:37.42,0:39:40.00,Default,,0,0,0,,هذه صورة لي خلال أيامي السيئة كبائع متجول. Dialogue: 0,0:39:41.84,0:39:43.76,Default,,0,0,0,,عندما أريتني تلك الصورة Dialogue: 0,0:39:45.09,0:39:47.76,Default,,0,0,0,,ذكّرتني بأيامي كـ"تشوكو سونغ". Dialogue: 0,0:39:47.84,0:39:49.35,Default,,0,0,0,,أربكني ذلك. Dialogue: 0,0:39:49.43,0:39:50.39,Default,,0,0,0,,أزعجني ذلك أيضًا. Dialogue: 0,0:39:51.01,0:39:52.14,Default,,0,0,0,,ألا تعرف "سي أوه ريو"؟ Dialogue: 0,0:39:52.22,0:39:54.93,Default,,0,0,0,,من هو؟ Dialogue: 0,0:39:55.64,0:39:57.35,Default,,0,0,0,,أخبريني، أتحرّق شوقًا لأعرف. Dialogue: 0,0:40:02.69,0:40:04.24,Default,,0,0,0,,لماذا أنت في "بوسان"؟ Dialogue: 0,0:40:04.32,0:40:05.40,Default,,0,0,0,,أنا… Dialogue: 0,0:40:07.36,0:40:08.86,Default,,0,0,0,,أزور المدينة بين الحين والآخر Dialogue: 0,0:40:09.45,0:40:10.74,Default,,0,0,0,,عندما أكون منهكًا ووحيدًا. Dialogue: 0,0:40:11.87,0:40:14.87,Default,,0,0,0,,"نورس (بوسان) Dialogue: 0,0:40:15.50,0:40:19.63,Default,,0,0,0,,هل نسيتني حقًا؟" Dialogue: 0,0:40:19.71,0:40:21.17,Default,,0,0,0,,اصمت. Dialogue: 0,0:40:21.25,0:40:24.26,Default,,0,0,0,,"نورس (بوسان)" Dialogue: 0,0:40:24.34,0:40:27.76,Default,,0,0,0,,- "نورس (بوسان)"\N- اصمت. Dialogue: 0,0:40:27.84,0:40:30.05,Default,,0,0,0,,- هلّا تصمت.\N- "هل Dialogue: 0,0:40:30.14,0:40:32.10,Default,,0,0,0,,نسيتني حقًا؟" Dialogue: 0,0:40:32.18,0:40:33.31,Default,,0,0,0,,اصمت. Dialogue: 0,0:40:35.72,0:40:38.23,Default,,0,0,0,,طلبت منا أمي\Nأن نأكل في منزل العطلة يا أبي. Dialogue: 0,0:40:38.31,0:40:40.40,Default,,0,0,0,,لماذا أتينا إلى "بوسان"؟ لنبقى محبوسين؟ Dialogue: 0,0:40:40.48,0:40:42.27,Default,,0,0,0,,يجب أن نستمتع بالمحيط. Dialogue: 0,0:40:42.36,0:40:43.73,Default,,0,0,0,,ستغضب أمي كثيرًا عندما… Dialogue: 0,0:40:45.82,0:40:46.82,Default,,0,0,0,,أمي هنا. Dialogue: 0,0:40:57.91,0:40:59.21,Default,,0,0,0,,يجب أن تمسحي هذه الكريمة Dialogue: 0,0:40:59.29,0:41:01.17,Default,,0,0,0,,بشفتيك. Dialogue: 0,0:41:02.29,0:41:03.54,Default,,0,0,0,,تحلّ بالصبر. Dialogue: 0,0:41:03.63,0:41:06.21,Default,,0,0,0,,ستزيل كل أحمر الشفاه هذا بشفتيك\Nعلى أي حال، Dialogue: 0,0:41:08.30,0:41:09.93,Default,,0,0,0,,لذا دعني أضع طبقة أخرى. Dialogue: 0,0:41:10.68,0:41:12.76,Default,,0,0,0,,لماذا تتكبدين العناء\Nفي حين أنه سيزول فحسب؟ Dialogue: 0,0:41:15.22,0:41:16.06,Default,,0,0,0,,اقتربي… Dialogue: 0,0:41:16.77,0:41:17.68,Default,,0,0,0,,أكثر. Dialogue: 0,0:41:18.39,0:41:19.73,Default,,0,0,0,,يا عزيزتي. Dialogue: 0,0:41:20.69,0:41:22.40,Default,,0,0,0,,أنت تجذبني. Dialogue: 0,0:41:26.82,0:41:28.90,Default,,0,0,0,,وجودي هنا معك مضيعة لوقتي. Dialogue: 0,0:41:29.49,0:41:30.49,Default,,0,0,0,,سأغادر. Dialogue: 0,0:41:45.63,0:41:46.67,Default,,0,0,0,,لديّ Dialogue: 0,0:41:47.67,0:41:49.38,Default,,0,0,0,,علاقات في "روسيا". Dialogue: 0,0:41:50.67,0:41:52.68,Default,,0,0,0,,أظن أنني سأكون مفيدًا لك. Dialogue: 0,0:41:52.76,0:41:53.76,Default,,0,0,0,,أقترح Dialogue: 0,0:41:54.85,0:41:56.85,Default,,0,0,0,,شراكة مشتركة. Dialogue: 0,0:41:58.68,0:42:00.23,Default,,0,0,0,,إذًا كيف يمكنني أن أخدمك؟ Dialogue: 0,0:42:05.73,0:42:06.86,Default,,0,0,0,,أمي، لنلتقط صورة. Dialogue: 0,0:42:08.53,0:42:11.11,Default,,0,0,0,,حسنًا، الآن، ابتسمي. Dialogue: 0,0:42:20.37,0:42:21.66,Default,,0,0,0,,"بحر" Dialogue: 0,0:42:21.75,0:42:23.08,Default,,0,0,0,,"با دا". Dialogue: 0,0:42:23.17,0:42:24.12,Default,,0,0,0,,"با دا"؟ Dialogue: 0,0:42:43.31,0:42:44.94,Default,,0,0,0,,"جولة مدينة (بوسان)" Dialogue: 0,0:42:49.15,0:42:50.36,Default,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:42:50.99,0:42:51.86,Default,,0,0,0,,إنه لذيذ. Dialogue: 0,0:42:57.37,0:42:59.54,Default,,0,0,0,,"بوسان" مشهورة بحسائها مع الأرزّ. Dialogue: 0,0:43:00.20,0:43:02.45,Default,,0,0,0,,إنه يشبه البانتان المنغولي. Dialogue: 0,0:43:03.08,0:43:04.42,Default,,0,0,0,,لنجرب بعضًا منه. Dialogue: 0,0:43:04.50,0:43:05.71,Default,,0,0,0,,لنستمتع بالمنظر بينما نأكل. Dialogue: 0,0:43:05.79,0:43:07.54,Default,,0,0,0,,أحب البحر حقًا. Dialogue: 0,0:43:07.63,0:43:09.80,Default,,0,0,0,,ليس في "منغوليا" شاطئ. Dialogue: 0,0:43:11.34,0:43:12.30,Default,,0,0,0,,أمي. Dialogue: 0,0:43:12.38,0:43:13.84,Default,,0,0,0,,أمسكي بي إن استطعت! Dialogue: 0,0:43:27.23,0:43:29.11,Default,,0,0,0,,اللعنة. Dialogue: 0,0:43:32.07,0:43:33.15,Default,,0,0,0,,اتركني. Dialogue: 0,0:43:42.45,0:43:43.29,Default,,0,0,0,,يا للهول. Dialogue: 0,0:43:49.71,0:43:51.71,Default,,0,0,0,,أيتها الزانية الوقحة. Dialogue: 0,0:43:51.80,0:43:53.88,Default,,0,0,0,,هل نعتّني بالزانية للتو؟ أيها الـ… Dialogue: 0,0:43:55.26,0:43:56.30,Default,,0,0,0,,سيدة "غيل"، Dialogue: 0,0:43:56.38,0:43:58.68,Default,,0,0,0,,يمكن لأعمال العنف أن\Nتُستخدم ضدك في المحكمة. Dialogue: 0,0:44:00.89,0:44:02.14,Default,,0,0,0,,يسعدني أنك ذكرت ذلك. Dialogue: 0,0:44:02.22,0:44:03.85,Default,,0,0,0,,سبق وتعرضت للاعتداء. Dialogue: 0,0:44:04.60,0:44:06.98,Default,,0,0,0,,ذلك الرجل الذي تمارس الزنا معه Dialogue: 0,0:44:07.06,0:44:08.77,Default,,0,0,0,,كاد يمزق فمي. Dialogue: 0,0:44:08.85,0:44:09.69,Default,,0,0,0,,اسمع. Dialogue: 0,0:44:10.44,0:44:12.11,Default,,0,0,0,,وكّلت محاميًا، Dialogue: 0,0:44:12.19,0:44:13.65,Default,,0,0,0,,وعليك فعل ذلك أيضًا. Dialogue: 0,0:44:14.28,0:44:16.07,Default,,0,0,0,,سأدفع الأتعاب. Dialogue: 0,0:44:16.15,0:44:17.91,Default,,0,0,0,,هذا كرم مني. Dialogue: 0,0:44:18.66,0:44:19.78,Default,,0,0,0,,هل ستتخذين إجراءً قانونيًا؟ Dialogue: 0,0:44:20.32,0:44:23.33,Default,,0,0,0,,سأرفع دعوى ضد ذلك الأحمق "جون هي سيو"\Nبتهمة الزنا. Dialogue: 0,0:44:23.41,0:44:24.54,Default,,0,0,0,,سيد "هوانغ"، Dialogue: 0,0:44:24.62,0:44:26.08,Default,,0,0,0,,- يا للهول.\N- أخشى Dialogue: 0,0:44:26.16,0:44:28.42,Default,,0,0,0,,أن ما قلته للتو سيؤذيك فحسب. Dialogue: 0,0:44:28.50,0:44:29.46,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:29.54,0:44:31.59,Default,,0,0,0,,تم إلغاء تجريم الزنا قبل سبع سنوات. Dialogue: 0,0:44:32.34,0:44:34.09,Default,,0,0,0,,أثبتّ للتو بكلماتك Dialogue: 0,0:44:34.17,0:44:36.05,Default,,0,0,0,,أنك هجرت عائلتك لوقت طويل. Dialogue: 0,0:44:36.13,0:44:37.72,Default,,0,0,0,,ألم يعد الزنا جريمة؟ Dialogue: 0,0:44:37.80,0:44:39.64,Default,,0,0,0,,لم لا؟ إنها جريمة عادلة. Dialogue: 0,0:44:39.72,0:44:41.43,Default,,0,0,0,,لا يوجد ما يُسمى بـ"الجريمة العادلة". Dialogue: 0,0:44:41.51,0:44:44.10,Default,,0,0,0,,لم أقصد ذلك بالطريقة التي تظنها. Dialogue: 0,0:44:44.68,0:44:46.52,Default,,0,0,0,,على أي حال، لماذا أُلغي الجرم؟ Dialogue: 0,0:44:46.60,0:44:49.27,Default,,0,0,0,,أريد أن يُسجن حبيبها الزاني. Dialogue: 0,0:44:49.85,0:44:52.02,Default,,0,0,0,,كفّ عن الإشارة إليه بتلك الطريقة. Dialogue: 0,0:44:52.11,0:44:53.15,Default,,0,0,0,,أرجوك لا تفعلي. Dialogue: 0,0:44:56.07,0:44:57.11,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:44:58.20,0:44:59.95,Default,,0,0,0,,حسنًا، سننهي الأمر بطريقة حضارية. Dialogue: 0,0:45:00.78,0:45:03.53,Default,,0,0,0,,يجب أن تتصرف أيضًا بطريقة مهذبة. Dialogue: 0,0:45:03.62,0:45:06.29,Default,,0,0,0,,من يمكنه أن يكون مهذبًا\Nومتحضرًا في وجه الحب؟ Dialogue: 0,0:45:06.37,0:45:08.04,Default,,0,0,0,,لن أتخلى عنك أبدًا. Dialogue: 0,0:45:08.12,0:45:09.29,Default,,0,0,0,,فات الأوان على ذلك! Dialogue: 0,0:45:09.37,0:45:11.50,Default,,0,0,0,,كان عليك أن تقول ذلك قبل عشر سنوات Dialogue: 0,0:45:11.58,0:45:13.17,Default,,0,0,0,,بدلًا من أن تتركني! Dialogue: 0,0:45:13.25,0:45:15.00,Default,,0,0,0,,كان ذلك لأنني ذهبت إلى "التبت"... Dialogue: 0,0:45:15.09,0:45:17.67,Default,,0,0,0,,أخبرني، هل استطعت العيش\Nدون زوجة في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:45:17.76,0:45:19.09,Default,,0,0,0,,بما أنك كنت شابًا وتتمتع باللياقة؟ Dialogue: 0,0:45:19.72,0:45:21.93,Default,,0,0,0,,لكن الآن بعد أن أصبحت عجوزًا ومريضًا، Dialogue: 0,0:45:22.01,0:45:24.01,Default,,0,0,0,,اشتعل حبك لي فجأةً Dialogue: 0,0:45:24.10,0:45:26.43,Default,,0,0,0,,وتريد أن تتمسك بي؟ Dialogue: 0,0:45:26.97,0:45:28.56,Default,,0,0,0,,في أحلامك! اغرب عن وجهي! Dialogue: 0,0:45:28.64,0:45:29.77,Default,,0,0,0,,أرفض ذلك! Dialogue: 0,0:45:30.31,0:45:31.56,Default,,0,0,0,,لن أفعل أبدًا! Dialogue: 0,0:45:31.65,0:45:33.77,Default,,0,0,0,,ستشيخين وأنت إلى جانبي! Dialogue: 0,0:45:33.86,0:45:35.65,Default,,0,0,0,,ماذا؟ أيها الـ… Dialogue: 0,0:45:35.73,0:45:36.94,Default,,0,0,0,,سيدة "غيل"، لا تفعلي! Dialogue: 0,0:45:37.03,0:45:39.36,Default,,0,0,0,,- تعال إلى هنا.\N- أرجوك! Dialogue: 0,0:45:39.45,0:45:41.57,Default,,0,0,0,,يمكنني القضاء عليه بضربة واحدة من المعصم. Dialogue: 0,0:45:41.66,0:45:42.95,Default,,0,0,0,,- أنت…\N- أرجوك لا تفعلي. Dialogue: 0,0:45:43.03,0:45:44.53,Default,,0,0,0,,- أرجوك أن تضبطي نفسك.\N- حسنًا. Dialogue: 0,0:45:44.62,0:45:45.62,Default,,0,0,0,,سأضبط نفسي. Dialogue: 0,0:45:46.24,0:45:48.12,Default,,0,0,0,,- كما لو أن ذلك سيحدث.\N- سيدتي! Dialogue: 0,0:45:48.20,0:45:50.00,Default,,0,0,0,,- أرجوك لا تفعلي.\N- تعال إلى هنا. Dialogue: 0,0:45:50.08,0:45:51.37,Default,,0,0,0,,- أنت…\N- سيدتي، لا. Dialogue: 0,0:45:51.46,0:45:52.42,Default,,0,0,0,,نخبكم. Dialogue: 0,0:45:57.00,0:45:58.96,Default,,0,0,0,,لا بد أن حياتك جيدة الآن. Dialogue: 0,0:45:59.05,0:46:00.84,Default,,0,0,0,,هذا واضح على وجهك. Dialogue: 0,0:46:00.92,0:46:03.39,Default,,0,0,0,,بفضل المصروف والمكان\Nالذي أسكن فيه ووفرته لي أمي، Dialogue: 0,0:46:03.47,0:46:04.76,Default,,0,0,0,,كنت أرتاد مدرسةً مهنية. Dialogue: 0,0:46:04.85,0:46:06.72,Default,,0,0,0,,سأحصل على رخصة الحفر. Dialogue: 0,0:46:06.81,0:46:09.73,Default,,0,0,0,,من الآن فصاعدًا، سأعيش حياةً كريمة. Dialogue: 0,0:46:09.81,0:46:10.85,Default,,0,0,0,,أمك؟ Dialogue: 0,0:46:11.39,0:46:13.02,Default,,0,0,0,,والدة "نام سون غانغ"؟ Dialogue: 0,0:46:17.27,0:46:20.44,Default,,0,0,0,,لنعش حياةً شريفةً ونستمتع بحياة شريفة. Dialogue: 0,0:46:21.61,0:46:22.99,Default,,0,0,0,,لا مزيد من الأذى خارج نطاق القانون. Dialogue: 0,0:46:24.62,0:46:26.24,Default,,0,0,0,,يمكنكم فعل هذا أيضًا. Dialogue: 0,0:46:26.33,0:46:27.41,Default,,0,0,0,,سأساعدكم. Dialogue: 0,0:46:34.58,0:46:38.09,Default,,0,0,0,,"أمي" Dialogue: 0,0:46:47.39,0:46:48.39,Default,,0,0,0,,كان ذلك لذيذًا. Dialogue: 0,0:46:49.43,0:46:51.27,Default,,0,0,0,,- إلى أين أنتم ذاهبون؟\N- إلى المنزل. Dialogue: 0,0:46:51.35,0:46:52.64,Default,,0,0,0,,- سأغادر.\N- إلى اللقاء. Dialogue: 0,0:48:06.13,0:48:07.88,Default,,0,0,0,,قلتُ لك إن الكذب سيكلفك حياتك. Dialogue: 0,0:48:10.39,0:48:11.39,Default,,0,0,0,,قلت إن "تسيتسيغ" Dialogue: 0,0:48:12.35,0:48:13.68,Default,,0,0,0,,لم تكن "نام سون غانغ". Dialogue: 0,0:48:40.83,0:48:42.59,Default,,0,0,0,,"أمي" Dialogue: 0,0:48:44.34,0:48:45.26,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,0:48:45.96,0:48:46.97,Default,,0,0,0,,"ميونغ هي"؟ Dialogue: 0,0:48:47.51,0:48:49.30,Default,,0,0,0,,رأيت أنك اتصلت. Dialogue: 0,0:48:50.26,0:48:51.80,Default,,0,0,0,,هل كل شيء على ما يُرام؟ Dialogue: 0,0:49:12.24,0:49:14.66,Default,,0,0,0,,أيها المدعي العام "مون"،\Nبناءً على شهادة القاضي "هوانغ"، Dialogue: 0,0:49:14.74,0:49:17.79,Default,,0,0,0,,سيتم استجوابك بشأن علاقتك بـ"هيريتج"\Nو"سي أوه ريو". Dialogue: 0,0:49:17.87,0:49:19.00,Default,,0,0,0,,"مكتب الادعاء العام المركزي\Nفي منطقة (سول)" Dialogue: 0,0:49:19.08,0:49:20.83,Default,,0,0,0,,الرأي العام غاضب جدًا، Dialogue: 0,0:49:21.63,0:49:22.79,Default,,0,0,0,,لذا يجب أن تحضر. Dialogue: 0,0:49:23.50,0:49:24.67,Default,,0,0,0,,ستُعقد الجلسة في الطابق العلوي. Dialogue: 0,0:49:39.27,0:49:40.27,Default,,0,0,0,,"جون هي"… Dialogue: 0,0:49:49.03,0:49:54.16,Default,,0,0,0,,"إن كنت تريدين إنقاذ رجلك، تعالي\Nإلى 104، شارع (تشيونسو)" Dialogue: 0,0:50:03.71,0:50:05.59,Default,,0,0,0,,كيف تجرؤ تلك العجوز الشمطاء\Nعلى إيذاء رئيسنا؟ Dialogue: 0,0:50:05.67,0:50:07.55,Default,,0,0,0,,لا يُعقل أن تكون قد فعلت هذا بنفسها. Dialogue: 0,0:50:07.63,0:50:09.59,Default,,0,0,0,,أخبرنا من المسؤول عن هذا! Dialogue: 0,0:50:20.64,0:50:21.52,Default,,0,0,0,,"جون هي". Dialogue: 0,0:50:21.60,0:50:24.23,Default,,0,0,0,,"جونغ غان"! هؤلاء أشخاص خطرون! Dialogue: 0,0:50:24.31,0:50:26.65,Default,,0,0,0,,كيف تجرؤون على ملاحقة حبيبي؟ Dialogue: 0,0:50:26.73,0:50:27.77,Default,,0,0,0,,أروني ما لديكم! Dialogue: 0,0:50:48.30,0:50:49.80,Default,,0,0,0,,"جونغ غان"… Dialogue: 0,0:51:03.69,0:51:04.73,Default,,0,0,0,,"جون هي". Dialogue: 0,0:51:10.98,0:51:11.99,Default,,0,0,0,,"جون هي". Dialogue: 0,0:51:18.74,0:51:19.99,Default,,0,0,0,,أهلًا وسهلًا. Dialogue: 0,0:51:20.08,0:51:21.50,Default,,0,0,0,,كان الأمر صعبًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:51:23.62,0:51:25.62,Default,,0,0,0,,أنا آسفة لأنك اضطررت لخوض ذلك. Dialogue: 0,0:51:25.71,0:51:26.83,Default,,0,0,0,,لا بأس. Dialogue: 0,0:51:26.92,0:51:28.79,Default,,0,0,0,,حدث هذا بسببي. Dialogue: 0,0:51:30.09,0:51:31.59,Default,,0,0,0,,"جونغ غان"… Dialogue: 0,0:51:35.34,0:51:36.93,Default,,0,0,0,,إن بقيت إلى جانبي، Dialogue: 0,0:51:37.01,0:51:39.39,Default,,0,0,0,,فقد يحدث شيء كهذا مجددًا. Dialogue: 0,0:51:45.94,0:51:48.77,Default,,0,0,0,,سأكون دائمًا إلى جانبك. Dialogue: 0,0:51:51.32,0:51:52.65,Default,,0,0,0,,إذًا يجب أن تأكل. Dialogue: 0,0:51:53.49,0:51:56.82,Default,,0,0,0,,هذا أفضل طبق في هذا المطعم. Dialogue: 0,0:52:02.12,0:52:03.54,Default,,0,0,0,,- إنه لذيذ.\N- حقًا؟ Dialogue: 0,0:52:06.46,0:52:08.12,Default,,0,0,0,,"جون هي"، Dialogue: 0,0:52:08.21,0:52:10.88,Default,,0,0,0,,لم لا نذهب إلى مكان رومانسي Dialogue: 0,0:52:10.96,0:52:12.63,Default,,0,0,0,,بعد هذا؟ Dialogue: 0,0:52:14.17,0:52:16.84,Default,,0,0,0,,ما رأيك باحتساء بعض المشروبات؟ Dialogue: 0,0:52:20.55,0:52:21.60,Default,,0,0,0,,هل يمكنك فتح القفل؟ Dialogue: 0,0:52:26.43,0:52:27.69,Default,,0,0,0,,يمكنكم الخروج. Dialogue: 0,0:52:27.77,0:52:29.60,Default,,0,0,0,,أمر المفوّض العام الجديد بذلك، هيا. Dialogue: 0,0:52:30.61,0:52:32.40,Default,,0,0,0,,إنها فوضى عارمة. Dialogue: 0,0:52:32.48,0:52:33.69,Default,,0,0,0,,الأمة بأكملها في حالة اضطراب. Dialogue: 0,0:52:34.36,0:52:36.90,Default,,0,0,0,,صدرت مذكرة اعتقال بحق "سي أوه ريو" Dialogue: 0,0:52:36.99,0:52:38.20,Default,,0,0,0,,وحظر سفر. Dialogue: 0,0:52:38.28,0:52:41.49,Default,,0,0,0,,كل المتورطين على وشك أن يخسروا مناصبهم. Dialogue: 0,0:52:45.75,0:52:46.75,Default,,0,0,0,,ثابروا على العمل الجيد. Dialogue: 0,0:52:47.87,0:52:49.00,Default,,0,0,0,,كان ذلك صعبًا. Dialogue: 0,0:52:49.08,0:52:50.67,Default,,0,0,0,,قصدت بالنسبة إلينا، وليس بالنسبة إليك. Dialogue: 0,0:52:52.75,0:52:53.96,Default,,0,0,0,,طاب يومك. Dialogue: 0,0:53:00.01,0:53:03.10,Default,,0,0,0,,وحدة مكافحة المخدرات\Nفي مركز شرطة "غانغهان" أُعيد تنصيبها. Dialogue: 0,0:53:04.31,0:53:05.81,Default,,0,0,0,,سيتولى القضية محام خاص. Dialogue: 0,0:53:16.44,0:53:18.45,Default,,0,0,0,,أبي، لنعد الآن. Dialogue: 0,0:53:21.62,0:53:22.49,Default,,0,0,0,,ألن تعود؟ Dialogue: 0,0:53:22.57,0:53:23.99,Default,,0,0,0,,أمك Dialogue: 0,0:53:24.49,0:53:25.95,Default,,0,0,0,,تواعد أحدهم. Dialogue: 0,0:53:26.04,0:53:27.20,Default,,0,0,0,,لكن أمي… Dialogue: 0,0:53:28.79,0:53:29.96,Default,,0,0,0,,لم أظن أنها ستفعل. Dialogue: 0,0:53:33.59,0:53:35.92,Default,,0,0,0,,لماذا تدمع عيناي؟ Dialogue: 0,0:53:36.80,0:53:37.92,Default,,0,0,0,,أنا حزين لسبب ما، Dialogue: 0,0:53:38.51,0:53:39.63,Default,,0,0,0,,رغم أننا مُطلّقان. Dialogue: 0,0:53:39.72,0:53:41.97,Default,,0,0,0,,أنا واثق أن هذا ليس صحيحًا. Dialogue: 0,0:53:42.05,0:53:42.93,Default,,0,0,0,,سأسألها. Dialogue: 0,0:53:45.31,0:53:46.18,Default,,0,0,0,,أبي. Dialogue: 0,0:53:47.31,0:53:48.39,Default,,0,0,0,,أبي. Dialogue: 0,0:53:49.10,0:53:50.77,Default,,0,0,0,,لا بد أن هذا ما يشعر به خالي. Dialogue: 0,0:53:51.69,0:53:52.94,Default,,0,0,0,,بحقك يا أبي. Dialogue: 0,0:53:53.02,0:53:54.31,Default,,0,0,0,,لا تبك. Dialogue: 0,0:53:56.82,0:53:58.03,Default,,0,0,0,,لا أعلم ما السبب، Dialogue: 0,0:53:59.11,0:54:00.99,Default,,0,0,0,,لكن قلبي يؤلمني. Dialogue: 0,0:54:01.86,0:54:03.37,Default,,0,0,0,,سيكون كل شيء على ما يُرام. Dialogue: 0,0:54:04.95,0:54:06.62,Default,,0,0,0,,ستكون بخير. Dialogue: 0,0:54:14.17,0:54:15.29,Default,,0,0,0,,من هناك؟ Dialogue: 0,0:54:16.34,0:54:17.34,Default,,0,0,0,,هذا أنا. Dialogue: 0,0:54:28.93,0:54:30.23,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:54:30.31,0:54:31.31,Default,,0,0,0,,لا بد أن هذا صعب. Dialogue: 0,0:54:31.39,0:54:34.19,Default,,0,0,0,,لست بخير، لكن الأمور ليست صعبة. Dialogue: 0,0:54:34.27,0:54:36.48,Default,,0,0,0,,ألا يجب أن تكوني بخير\Nإن لم تكن الأمور صعبة؟ Dialogue: 0,0:54:36.56,0:54:37.57,Default,,0,0,0,,هذا غير منطقي. Dialogue: 0,0:54:37.65,0:54:39.82,Default,,0,0,0,,لست في مزاج للألغاز. Dialogue: 0,0:54:40.36,0:54:41.82,Default,,0,0,0,,أود أن أرتاح. Dialogue: 0,0:54:46.99,0:54:47.91,Default,,0,0,0,,"نا يونغ"، Dialogue: 0,0:54:49.20,0:54:50.29,Default,,0,0,0,,إن كانت الأمور صعبة، Dialogue: 0,0:54:52.41,0:54:53.58,Default,,0,0,0,,يمكنك الاعتماد عليّ. Dialogue: 0,0:54:54.29,0:54:55.50,Default,,0,0,0,,- أنا…\N- اللعنة. Dialogue: 0,0:54:55.58,0:54:57.59,Default,,0,0,0,,كفّ عن إخافتي يا "غيوم دونغ". Dialogue: 0,0:54:58.09,0:55:00.01,Default,,0,0,0,,سئمت من محاولتك التقرّب مني هكذا. Dialogue: 0,0:55:00.09,0:55:01.51,Default,,0,0,0,,أيها الـ… Dialogue: 0,0:55:01.59,0:55:03.17,Default,,0,0,0,,غير معقول. Dialogue: 0,0:55:10.18,0:55:12.81,Default,,0,0,0,,لست من النوع المفضل لديّ على الإطلاق. Dialogue: 0,0:55:13.31,0:55:16.06,Default,,0,0,0,,أفضّل أن يكون رجالي مفتولي\Nالعضلات، شكرًا جزيلًا لك. Dialogue: 0,0:55:16.15,0:55:17.11,Default,,0,0,0,,"نا يونغ"، أنا… Dialogue: 0,0:55:33.50,0:55:35.92,Default,,0,0,0,,سيد "ريو"، انتهى الأمر. Dialogue: 0,0:55:36.46,0:55:38.54,Default,,0,0,0,,اعتُقل القاضي "هوانغ" والمدعي العام "مون"، Dialogue: 0,0:55:38.63,0:55:41.05,Default,,0,0,0,,وتحول "سي تي ايه 4885" إلى فضيحة كبيرة. Dialogue: 0,0:55:41.13,0:55:43.09,Default,,0,0,0,,"جيونغ سيك لي"، المفوّض العام الجديد، Dialogue: 0,0:55:43.72,0:55:46.80,Default,,0,0,0,,تصرف بشكل غير متوقع ليسجننا جميعًا. Dialogue: 0,0:55:46.89,0:55:48.68,Default,,0,0,0,,أين يوجد هذا المفوّض العام "لي"؟ Dialogue: 0,0:55:50.22,0:55:53.02,Default,,0,0,0,,قرطاسية (دوغانغ)" Dialogue: 0,0:56:07.82,0:56:09.07,Default,,0,0,0,,أريد قلم حبر جاف. Dialogue: 0,0:56:10.33,0:56:11.33,Default,,0,0,0,,قلم ذو رأس 0,5 ملم. Dialogue: 0,0:57:02.71,0:57:03.63,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:57:04.25,0:57:05.88,Default,,0,0,0,,- هل أنت بخير يا سيدي؟\N- نعم. Dialogue: 0,0:57:14.14,0:57:15.56,Default,,0,0,0,,- اعرف من هو.\N- اخرج إلى هناك. Dialogue: 0,0:57:18.77,0:57:19.60,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:58:16.03,0:58:17.66,Default,,0,0,0,,"أوبيولنشيا" Dialogue: 0,0:58:19.87,0:58:21.79,Default,,0,0,0,,شقيقتي بخير، Dialogue: 0,0:58:22.42,0:58:24.42,Default,,0,0,0,,ولن تكون هناك مشاكل أخرى. Dialogue: 0,0:58:25.04,0:58:26.04,Default,,0,0,0,,يسرني سماع ذلك. Dialogue: 0,0:58:27.13,0:58:29.46,Default,,0,0,0,,لعل العالم يعج بالأشرار، Dialogue: 0,0:58:30.13,0:58:32.09,Default,,0,0,0,,لكن هناك العديد من الصالحين كذلك. Dialogue: 0,0:58:33.34,0:58:36.14,Default,,0,0,0,,هذا هو ملف الفيديو الذي أخذته\Nمن مفرخة أرنب البحر. Dialogue: 0,0:58:36.22,0:58:37.39,Default,,0,0,0,,فلنعدّله. Dialogue: 0,0:58:37.47,0:58:38.56,Default,,0,0,0,,حاضر يا سيدتي. Dialogue: 0,0:58:54.45,0:58:55.87,Default,,0,0,0,,سأذهب إلى الحمّام. Dialogue: 0,0:58:55.95,0:58:56.95,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:59:00.41,0:59:02.21,Default,,0,0,0,,مرحبًا، أنا "هوا جا". Dialogue: 0,0:59:02.87,0:59:05.17,Default,,0,0,0,,كيف حالك يا "نام سون غانغ"؟ Dialogue: 0,0:59:06.67,0:59:08.50,Default,,0,0,0,,نعم، مضى وقت طويل. Dialogue: 0,0:59:09.09,0:59:10.38,Default,,0,0,0,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:59:11.71,0:59:13.47,Default,,0,0,0,,أنا بخير. Dialogue: 0,0:59:26.65,0:59:29.02,Default,,0,0,0,,يُفترض بنا أن نغطي المناوبة الليلية اليوم، Dialogue: 0,0:59:30.19,0:59:34.15,Default,,0,0,0,,لذا لنكمل مناوبتنا الأخيرة في هذا المكان. Dialogue: 0,0:59:35.86,0:59:38.58,Default,,0,0,0,,لكنني ما زلت أشعر أننا سنغادر باكرًا جدًا. Dialogue: 0,0:59:38.66,0:59:39.99,Default,,0,0,0,,هذا مؤسف. Dialogue: 0,0:59:41.33,0:59:42.45,Default,,0,0,0,,بالتفكير في الأمر، Dialogue: 0,0:59:43.96,0:59:45.29,Default,,0,0,0,,تلك خزنة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:59:46.17,0:59:47.17,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:59:47.25,0:59:49.04,Default,,0,0,0,,لا بد أنها مليئة بالمال. Dialogue: 0,0:59:49.13,0:59:50.13,Default,,0,0,0,,صحيح. Dialogue: 0,0:59:50.71,0:59:52.05,Default,,0,0,0,,والألماس. Dialogue: 0,0:59:52.13,0:59:53.88,Default,,0,0,0,,- صحيح.\N- يا لك من محظوظ يا "هي سيك". Dialogue: 0,0:59:56.01,0:59:56.84,Default,,0,0,0,,"هي سيك"، Dialogue: 0,0:59:56.93,0:59:59.30,Default,,0,0,0,,أرجوك أن تتبناني بعد أن تتزوج. Dialogue: 0,0:59:59.39,1:00:01.43,Default,,0,0,0,,يمكنني التخلي عن والديّ بسهولة. Dialogue: 0,1:00:01.51,1:00:02.81,Default,,0,0,0,,يا له من ابن قاما بتربيته. Dialogue: 0,1:00:05.31,1:00:08.06,Default,,0,0,0,,لا أحد في المنزل الليلة. Dialogue: 0,1:00:08.15,1:00:11.36,Default,,0,0,0,,ألا يمكننا النوم في الأعلى بدلًا\Nمن أن نكون محبوسين هنا؟ Dialogue: 0,1:00:11.44,1:00:13.65,Default,,0,0,0,,يجب أن نبقى مختبئين\Nمثل تلك العائلة في فيلم "باراسايت". Dialogue: 0,1:00:13.74,1:00:15.90,Default,,0,0,0,,لكن لا أحد في المنزل. Dialogue: 0,1:00:16.99,1:00:19.70,Default,,0,0,0,,لنحضّر بعض الرام دون\Nإن كنا سنمثّل فيلم "باراسايت" على أي حال. Dialogue: 0,1:00:25.71,1:00:26.79,Default,,0,0,0,,انهض. Dialogue: 0,1:00:27.79,1:00:29.04,Default,,0,0,0,,- هيا.\N- لا تفعل. Dialogue: 0,1:00:29.13,1:00:31.75,Default,,0,0,0,,- ماذا تفعل؟\N- سنأكل ونعود. Dialogue: 0,1:00:33.30,1:00:34.21,Default,,0,0,0,,هيا. Dialogue: 0,1:00:39.01,1:00:39.93,Default,,0,0,0,,هاك. Dialogue: 0,1:00:40.51,1:00:42.01,Default,,0,0,0,,لا يهم. Dialogue: 0,1:00:47.31,1:00:48.27,Default,,0,0,0,,يجب أن نسرع بالعودة. Dialogue: 0,1:00:50.36,1:00:51.86,Default,,0,0,0,,- هل أنت بخير؟\N- أنا بخير. Dialogue: 0,1:00:56.28,1:00:57.11,Default,,0,0,0,,عزيزي. Dialogue: 0,1:00:57.86,1:00:58.78,Default,,0,0,0,,ما الأمر يا عزيزتي؟ Dialogue: 0,1:00:59.49,1:01:01.45,Default,,0,0,0,,لم لا نكمل متابعة Dialogue: 0,1:01:01.95,1:01:03.58,Default,,0,0,0,,ما بدأنا بمشاهدته على "نتفليكس"\Nتلك الليلة؟ Dialogue: 0,1:01:03.66,1:01:05.83,Default,,0,0,0,,بالطبع، لنتابع من حيث توقفنا. Dialogue: 0,1:01:08.87,1:01:09.92,Default,,0,0,0,,عزيزي، Dialogue: 0,1:01:10.00,1:01:12.13,Default,,0,0,0,,ألا تشمّ رائحة نودلز بصلصة\Nالفاصولياء السوداء سريعة التحضير؟ Dialogue: 0,1:01:13.25,1:01:14.34,Default,,0,0,0,,بلى. Dialogue: 0,1:01:14.42,1:01:15.51,Default,,0,0,0,,أشمها أيضًا. Dialogue: 0,1:01:18.22,1:01:19.34,Default,,0,0,0,,إنها رائحة شهية. Dialogue: 0,1:01:23.43,1:01:24.76,Default,,0,0,0,,هل نعدّ بعضًا منها؟ Dialogue: 0,1:01:24.85,1:01:26.10,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,1:01:27.23,1:01:28.69,Default,,0,0,0,,لكنني سأكسب الوزن. Dialogue: 0,1:01:29.81,1:01:31.48,Default,,0,0,0,,بالكاد هناك لحم على عظامك. Dialogue: 0,1:01:34.86,1:01:36.98,Default,,0,0,0,,عزيزي، أنا ثقيلة جدًا. Dialogue: 0,1:01:37.07,1:01:39.20,Default,,0,0,0,,أنت خفيفة كالريشة. Dialogue: 0,1:01:40.03,1:01:43.74,Default,,0,0,0,,يجب ألّا تهدر طاقتك هكذا. Dialogue: 0,1:01:45.70,1:01:47.29,Default,,0,0,0,,يا للهول، عزيزي. Dialogue: 0,1:01:49.37,1:01:50.46,Default,,0,0,0,,عجبًا. Dialogue: 0,1:01:51.67,1:01:55.42,Default,,0,0,0,,كل نساء هذا المنزل مذهلات. Dialogue: 0,1:01:55.50,1:01:57.30,Default,,0,0,0,,يجب أن تستعد. Dialogue: 0,1:01:57.38,1:02:00.38,Default,,0,0,0,,لننظف المكان وننزل قبل أن يعودا. Dialogue: 0,1:02:00.47,1:02:02.59,Default,,0,0,0,,- نظفوا المكان واذهبوا.\N- هيا بنا. Dialogue: 0,1:02:02.68,1:02:03.89,Default,,0,0,0,,لنذهب. Dialogue: 0,1:02:05.47,1:02:06.89,Default,,0,0,0,,رتّبوا المكان. Dialogue: 0,1:02:14.11,1:02:15.15,Default,,0,0,0,,مرحبًا. Dialogue: 0,1:02:18.57,1:02:19.65,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:02:21.45,1:02:22.61,Default,,0,0,0,,المفوّض العام؟ Dialogue: 0,1:02:29.20,1:02:30.04,Default,,0,0,0,,أنا… Dialogue: 0,1:02:31.04,1:02:32.08,Default,,0,0,0,,ميتة. Dialogue: 0,1:02:34.46,1:02:37.80,Default,,0,0,0,,"سي أوه ريو" قتلني Dialogue: 0,1:02:39.01,1:02:42.47,Default,,0,0,0,,لقولي إنني لا أعرفك. Dialogue: 0,1:02:54.44,1:02:55.48,Default,,0,0,0,,"سي أوه ريو". Dialogue: 0,1:02:57.36,1:03:00.11,Default,,0,0,0,,إذًا أخيرًا اكتشفت من أكون. Dialogue: 0,1:03:05.66,1:03:07.07,Default,,0,0,0,,أنت التالية. Dialogue: 0,1:03:52.54,1:03:54.96,Default,,0,0,0,,"المرأة القوية (نام سون غانغ)" Dialogue: 0,1:03:55.04,1:03:55.92,Default,,0,0,0,,"سي أوه ريو". Dialogue: 0,1:03:56.67,1:03:59.92,Default,,0,0,0,,سأُري العالم أي نوع من الأقدار ينتظر الشر. Dialogue: 0,1:04:00.00,1:04:01.50,Default,,0,0,0,,لم أرك منذ مدة يا سيدة "هوانغ". Dialogue: 0,1:04:01.59,1:04:05.22,Default,,0,0,0,,ما زال من الخطأ أن نتحد مع المدمنين. Dialogue: 0,1:04:05.30,1:04:06.63,Default,,0,0,0,,أين "بريد سونغ"؟ Dialogue: 0,1:04:06.72,1:04:09.60,Default,,0,0,0,,لا يمكنني أن أعيش حياةً عادية،\Nحتى لو كان ذلك يعني أنني سأموت. Dialogue: 0,1:04:09.68,1:04:10.81,Default,,0,0,0,,ماذا عن بقيتنا؟ Dialogue: 0,1:04:10.89,1:04:12.68,Default,,0,0,0,,لا يمكنك أن تموتي، عديني بذلك. Dialogue: 0,1:04:12.77,1:04:14.64,Default,,0,0,0,,هل ما زال والداك بالتبني عزيزين عليك؟ Dialogue: 0,1:04:14.73,1:04:15.89,Default,,0,0,0,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,1:04:15.98,1:04:17.48,Default,,0,0,0,,أود إجراء اختبار أخير. Dialogue: 0,1:04:17.56,1:04:20.15,Default,,0,0,0,,- أين "نام سون"؟\N- لا أعلم. Dialogue: 0,1:04:20.23,1:04:22.36,Default,,0,0,0,,"نام سون" ستموت! Dialogue: 0,1:04:22.44,1:04:25.07,Default,,0,0,0,,دعني أفدي عائلتي بحياتي. Dialogue: 0,1:04:25.78,1:04:30.78,Default,,0,0,0,,ترجمة "باتريك أيوب"