[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Erai-raws] English (US) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Ohys-Raws] Helck - 21 (AT-X 1280x720 x264 AAC).mp4 Video File: [Ohys-Raws] Helck - 21 (AT-X 1280x720 x264 AAC).mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 315 Active Line: 323 Video Position: 32848 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Palatino Sans Arabic,48,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Subtitle,Bahij Palatino Sans Arabic,75,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H003D353B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,30,20,35,1 Style: Song,Roboto Medium,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1 Style: Caption,A Soraya,63,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-2,Bodoni Bk BT,33,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-3,Arial,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-4,Bodoni Bk BT,33,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-5,Aldine401 BT,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Caption-6,Aldine401 BT,48,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Subtitle-2,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.73,Subtitle,,0,0,0,,{\be30\fad(500,500)\fs70\c&HE8E5D3&\pos(1098,86)}SorayA :ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:00:01.08,0:00:06.54,Subtitle,,0,0,0,,.رأى أزدورا أنّ أفضل حل هو الإعتماد على فرميليو وهيلك للتخلص من ملك البشر Dialogue: 0,0:00:06.96,0:00:14.63,Subtitle,,0,0,0,,.آنذاك كانت أستا تتجسس في عالم البشر حيث إلتقت بـ شالامي حبيسة القصر Dialogue: 0,0:01:51.08,0:01:56.00,Caption,,0,0,0,,{\pos(640,320)\be20\fs100}المرحلة الثانية Dialogue: 0,0:01:56.46,0:01:58.71,Subtitle,,0,0,0,,.حسنٌ، فرميليو-ساما Dialogue: 0,0:01:57.17,0:02:01.75,Default,,0,0,0,,{\pos(126,444)}{\an7}المستوى القتالي: 48 Dialogue: 0,0:01:57.17,0:02:01.75,Default,,0,0,0,,{\pos(116,530)}{\an7}:قائد فرقة البحث والإنقاذ Dialogue: 0,0:01:57.17,0:02:01.75,Default,,0,0,0,,{\pos(164,612)\fs60}{\an7}ثاندبار Dialogue: 0,0:01:58.71,0:02:01.79,Subtitle,,0,0,0,,.الوداع. توخي الحذر من فضلك Dialogue: 0,0:02:01.79,0:02:04.75,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(612,100)}.بالطبع، خذ حذرك أيضاً Dialogue: 0,0:02:04.75,0:02:07.50,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(612,100)}.احرص على ابلاغ أزدورا عني Dialogue: 0,0:02:07.50,0:02:08.58,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(612,100)}.حاضر Dialogue: 0,0:02:13.21,0:02:15.71,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(612,100)}.حسن، علينا الإسراع في التحرك Dialogue: 0,0:02:15.71,0:02:16.67,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(612,100)}!أجل Dialogue: 0,0:02:18.08,0:02:20.75,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(612,100)}.أزدورا، انتبه لنفسك Dialogue: 0,0:02:20.75,0:02:23.58,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(612,100)}.أصبح البشر يشكلون خطر حقيقي Dialogue: 0,0:02:24.63,0:02:27.17,Subtitle,,0,0,0,,.إنها على الأبواب Dialogue: 0,0:02:27.17,0:02:29.63,Subtitle,,0,0,0,,.اقتربت الحرب مع البشرية Dialogue: 0,0:02:30.63,0:02:31.96,Subtitle,,0,0,0,,!آن-تشان Dialogue: 0,0:02:33.83,0:02:35.79,Subtitle,,0,0,0,,.نعم، سآتي Dialogue: 0,0:02:36.25,0:02:39.79,Subtitle,,0,0,0,,.هيلك.. أنا أعتمد عليك Dialogue: 0,0:02:40.75,0:02:43.67,Default,,0,0,0,,{\fs70\pos(218,36)}{\an7}قصر شين Dialogue: 0,0:02:44.46,0:02:45.42,Subtitle,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,0:02:50.04,0:02:52.33,Subtitle,,0,0,0,,.الحاجز متين Dialogue: 0,0:02:52.33,0:02:55.29,Subtitle,,0,0,0,,.مع ذلك خلقنا فجوة كبيرة تكفي للعبور Dialogue: 0,0:02:55.29,0:02:57.00,Subtitle,,0,0,0,,-الآن عليهم أن Dialogue: 0,0:03:02.63,0:03:03.75,Subtitle,,0,0,0,,هجوم مضاد؟ Dialogue: 0,0:03:03.75,0:03:05.75,Subtitle,,0,0,0,,!لكنهم استجابوا بسرعة Dialogue: 0,0:03:06.63,0:03:08.88,Subtitle,,0,0,0,,هل بلغهم خبر عن خطتنا؟ Dialogue: 0,0:03:09.50,0:03:10.50,Subtitle,,0,0,0,,.حمقى Dialogue: 0,0:03:10.50,0:03:15.96,Default,,0,0,0,,{\pos(638,676)\be10}المنطقة الجنوبية - زعيم الشياطين شين من الزعماء الشياطين الـ15 Dialogue: 0,0:03:10.50,0:03:15.96,Default,,0,0,0,,{\fs60\pos(372,436)}{\an7}المستوى القتالي 65 Dialogue: 0,0:03:11.17,0:03:16.00,Subtitle,,0,0,0,,.حراسنا متنبهين في شتى الأوقات لصد الهجمات العدائية Dialogue: 0,0:03:16.25,0:03:18.33,Subtitle,,0,0,0,,.انصتوا أيها البشر الحمقى Dialogue: 0,0:03:18.33,0:03:21.83,Subtitle,,0,0,0,,.فكرة محاولتكم مباغتتنا بهجومكم أمر مضحك Dialogue: 0,0:03:22.21,0:03:24.25,Subtitle,,0,0,0,,.لابد أنه زعيم القصر Dialogue: 0,0:03:24.25,0:03:25.17,Subtitle,,0,0,0,,.على ما يبدو Dialogue: 0,0:03:25.17,0:03:28.13,Subtitle,,0,0,0,,.نعلم سلفاً حدود قوتكم Dialogue: 0,0:03:28.13,0:03:32.17,Subtitle,,0,0,0,,.بينما قواتنا تتألف من نخبة الجنود الذين يتدربون يوماً بلا كلل Dialogue: 0,0:03:32.17,0:03:36.33,Subtitle,,0,0,0,,.احتمال تغلبكم علينا شبه معدومة Dialogue: 0,0:03:36.67,0:03:42.17,Subtitle,,0,0,0,,،صحيحٌ أننا لا نمتلك القوة الكافية الآن للتغلب عليكم أيتها المسوخ Dialogue: 0,0:03:42.42,0:03:44.00,Subtitle,,0,0,0,,..لكن Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:48.00,Subtitle,,0,0,0,,.الانتصار في الحرب لا يعتمد على القوة وحدها Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:49.33,Subtitle,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:49.33,0:03:51.54,Subtitle,,0,0,0,,.أنتم أغبياء أيها البشر Dialogue: 0,0:03:51.54,0:03:52.92,Subtitle,,0,0,0,,.حسنٌ Dialogue: 0,0:03:52.92,0:03:55.04,Subtitle,,0,0,0,,.هاتوا ما عندكم من خدع Dialogue: 0,0:03:55.04,0:03:56.46,Subtitle,,0,0,0,,.سندمركم رغم ذلك Dialogue: 0,0:03:58.42,0:03:59.67,Subtitle,,0,0,0,,!لدي بلاغ Dialogue: 0,0:03:59.67,0:04:03.13,Subtitle,,0,0,0,,!يتوجه إلينا سرب وحوش من الجنوب Dialogue: 0,0:04:03.13,0:04:05.54,Subtitle,,0,0,0,,!هنالك حوالي 30،000 Dialogue: 0,0:04:08.63,0:04:12.67,Subtitle,,0,0,0,,!ويبدو أن بينها أعداد هائلة من كائنات العالم الجديد Dialogue: 0,0:04:14.08,0:04:15.67,Subtitle,,0,0,0,,.توقيت مقيت Dialogue: 0,0:04:15.67,0:04:17.63,Subtitle,,0,0,0,,..مشكلة الوحوش Dialogue: 0,0:04:17.63,0:04:20.17,Subtitle,,0,0,0,,.أنها تنجذب إلى طاقة المخلوقات الحية Dialogue: 0,0:04:20.17,0:04:24.25,Subtitle,,0,0,0,,.وأحجار الحاجز التي تحبون استخدامها أيها الشياطين Dialogue: 0,0:04:25.08,0:04:29.08,Subtitle,,0,0,0,,.لذا يسهل توقع ما سيحدث لو ظهرت كلها هنا Dialogue: 0,0:04:29.71,0:04:31.04,Subtitle,,0,0,0,,!لدي بلاغ Dialogue: 0,0:04:31.25,0:04:34.00,Subtitle,,0,0,0,,!سرب وحوش آخر قادم نحونا من الشمال الغربي Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:35.88,Subtitle,,0,0,0,,!تبلغ أعدادهم حوالي 50،000 Dialogue: 0,0:04:38.25,0:04:39.29,Subtitle,,0,0,0,,..لا يعقل Dialogue: 0,0:04:39.71,0:04:41.42,Subtitle,,0,0,0,,!بل يُعقل Dialogue: 0,0:04:41.42,0:04:45.67,Subtitle,,0,0,0,,!يمكننا استخدام سحر سري لخلق أعشاش وحوش Dialogue: 0,0:04:45.67,0:04:47.67,Subtitle,,0,0,0,,.هـ هراء Dialogue: 0,0:04:47.92,0:04:51.96,Subtitle,,0,0,0,,.لا يمتلك البشر القدرة على إلقاء تعاويذ عالية المستوى Dialogue: 0,0:04:51.96,0:04:55.67,Subtitle,,0,0,0,,!بل نستطيع في الواقع إلقائها Dialogue: 0,0:05:00.50,0:05:01.67,Subtitle,,0,0,0,,..الآن Dialogue: 0,0:05:01.88,0:05:04.83,Subtitle,,0,0,0,,.سنستولي على قصر شين Dialogue: 0,0:05:11.92,0:05:14.46,Subtitle,,0,0,0,,..كليس.. كليس Dialogue: 0,0:05:14.88,0:05:15.75,Subtitle,,0,0,0,,أين أنت؟ Dialogue: 0,0:05:15.75,0:05:19.04,Subtitle,,0,0,0,,.سأشارك في مقاتلة زعيم الشياطين ثور Dialogue: 0,0:05:19.54,0:05:20.75,Subtitle,,0,0,0,,.اصمد مكانك Dialogue: 0,0:05:20.75,0:05:22.54,Subtitle,,0,0,0,,..سآتي لدعمك قريباً Dialogue: 0,0:05:26.79,0:05:29.25,Subtitle,,0,0,0,,ما.. ما ذاك الضوء؟ Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:33.17,Subtitle,,0,0,0,,مـ ميكاروس-ساما؟ Dialogue: 0,0:05:33.17,0:05:36.63,Subtitle,,0,0,0,,يا إلهي، استطعت بلوغ هذا الحد؟ Dialogue: 0,0:05:36.63,0:05:40.13,Subtitle,,0,0,0,,.هذا مثير للإعجاب نظراً أنك لم تصحو بعد Dialogue: 0,0:05:40.13,0:05:42.04,Subtitle,,0,0,0,,أ-أصحو؟ Dialogue: 0,0:05:42.04,0:05:44.13,Subtitle,,0,0,0,,.كلا، ا-انسى ذلك Dialogue: 0,0:05:44.13,0:05:45.25,Subtitle,,0,0,0,,أين كليس؟ Dialogue: 0,0:05:45.25,0:05:49.46,Subtitle,,0,0,0,,.لابد أنه وصل إلى قصر زعيم الشياطين Dialogue: 0,0:05:49.46,0:05:52.00,Subtitle,,0,0,0,,.ربما يقاتله أثناء حديثنا Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:54.04,Subtitle,,0,0,0,,لـ لمَ تبدو بهذا الاسترخاء؟ Dialogue: 0,0:05:54.04,0:05:55.92,Subtitle,,0,0,0,,!علينا الإسراع في مساعدته Dialogue: 0,0:05:55.92,0:05:58.63,Subtitle,,0,0,0,,تساعده؟ وأنت مصاب هكذا؟ Dialogue: 0,0:05:58.63,0:06:00.50,Subtitle,,0,0,0,,.ستموت في لحظات Dialogue: 0,0:06:00.50,0:06:01.54,Subtitle,,0,0,0,,.لا أبالي Dialogue: 0,0:06:01.54,0:06:03.67,Subtitle,,0,0,0,,.لم أكن أنوي العودة حياً على أي حال Dialogue: 0,0:06:03.67,0:06:06.13,Subtitle,,0,0,0,,!سأضحي بنفسي لأجل كليس Dialogue: 0,0:06:07.71,0:06:09.13,Subtitle,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:06:09.13,0:06:10.50,Subtitle,,0,0,0,,،لكن زيرو Dialogue: 0,0:06:10.50,0:06:12.67,Subtitle,,0,0,0,,.زعيم الشياطين ثور قوي جداً Dialogue: 0,0:06:12.67,0:06:16.63,Subtitle,,0,0,0,,.لا يمكنك القضاء عليه بالشجاعة والجرأة وحدها Dialogue: 0,0:06:16.63,0:06:20.08,Subtitle,,0,0,0,,.علينا اتخاذ بضعة تدابير للانتصار Dialogue: 0,0:06:20.08,0:06:21.17,Subtitle,,0,0,0,,تدابير؟ Dialogue: 0,0:06:27.79,0:06:29.17,Subtitle,,0,0,0,,مـ ما هذا؟ Dialogue: 0,0:06:29.17,0:06:31.46,Subtitle,,0,0,0,,ما هذه الهالة المشؤومة؟ Dialogue: 0,0:06:31.46,0:06:32.88,Subtitle,,0,0,0,,،قبل زمن Dialogue: 0,0:06:32.88,0:06:38.42,Subtitle,,0,0,0,,.كنت أهيم من مكان إلى آخر بحثاً عن طرق لتعزيز قواي Dialogue: 0,0:06:38.79,0:06:42.08,Subtitle,,0,0,0,,.وهذه التعويذة عبارة عن سحر محرم اكتشفته آنذاك Dialogue: 0,0:06:43.54,0:06:44.75,Subtitle,,0,0,0,,سحر محرم؟ Dialogue: 0,0:06:44.75,0:06:46.75,Subtitle,,0,0,0,,ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:06:49.50,0:06:52.25,Subtitle,,0,0,0,,!أدعم قواتنا بالطبع Dialogue: 0,0:06:56.38,0:06:57.58,Subtitle,,0,0,0,,..وحوش Dialogue: 0,0:07:00.96,0:07:02.54,Subtitle,,0,0,0,,هل قُلت شيئاً؟ Dialogue: 0,0:07:02.54,0:07:03.92,Subtitle,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:07:03.92,0:07:06.00,Subtitle,,0,0,0,,.لكن عليّ أقر لهؤلاء الشياطين Dialogue: 0,0:07:06.54,0:07:11.46,Subtitle,,0,0,0,,رغم انقضاض عدد هائل من الوحوش عليهم إلا أنهم لم يسمحوا لواحد منهم بدخول أراضي القصر Dialogue: 0,0:07:11.46,0:07:14.13,Subtitle,,0,0,0,,.تلك النظرة الساخرة على وجه زعيم الشياطين تثير حنقي Dialogue: 0,0:07:14.13,0:07:17.13,Subtitle,,0,0,0,,.أجل، لكن بدأت صفوفهم تتفكك Dialogue: 0,0:07:17.38,0:07:18.83,Subtitle,,0,0,0,,!التوقيت مناسب Dialogue: 0,0:07:19.29,0:07:21.83,Subtitle,,0,0,0,,!لنتحرك! هدفنا هو حجر الحاجز Dialogue: 0,0:07:27.08,0:07:28.58,Subtitle,,0,0,0,,!العدو يهجم من المؤخرة Dialogue: 0,0:07:30.63,0:07:32.13,Subtitle,,0,0,0,,!تجمّعوا في مكان واحد Dialogue: 0,0:07:45.67,0:07:47.67,Subtitle,,0,0,0,,!ذاك القناع المقرف Dialogue: 0,0:07:47.67,0:07:49.88,Subtitle,,0,0,0,,!إنه هو، جاء الوغد Dialogue: 0,0:07:53.67,0:07:55.08,Subtitle,,0,0,0,,!اطلقوا Dialogue: 0,0:07:56.04,0:07:56.92,Subtitle,,0,0,0,,!احتموا Dialogue: 0,0:07:59.71,0:08:00.88,Subtitle,,0,0,0,,!أنباء سارة Dialogue: 0,0:08:00.88,0:08:02.54,Subtitle,,0,0,0,,!وصلت التعزيزات Dialogue: 0,0:08:02.54,0:08:04.75,Subtitle,,0,0,0,,.يبدو أنكم فشلتم Dialogue: 0,0:08:04.96,0:08:06.54,Subtitle,,0,0,0,,..الآن أيها البشر الحمقى Dialogue: 0,0:08:06.54,0:08:08.13,Subtitle,,0,0,0,,.اتلوا صلواتكم Dialogue: 0,0:08:08.67,0:08:12.00,Subtitle,,0,0,0,,.لأننا سنقضي عليكم مع بقية الوحوش Dialogue: 0,0:08:12.88,0:08:16.00,Subtitle,,0,0,0,,.لا شيء يدعو للإحتفال Dialogue: 0,0:08:16.96,0:08:19.33,Subtitle,,0,0,0,,!هذا ما كنا نريده منذ البداية Dialogue: 0,0:08:20.58,0:08:23.88,Subtitle,,0,0,0,,.على الأرجح أنّ القصر الآخر قد أصبح ركام الآن Dialogue: 0,0:08:24.08,0:08:26.71,Subtitle,,0,0,0,,..المجيء إلى هنا كان قرار أحمق Dialogue: 0,0:08:26.71,0:08:28.54,Subtitle,,0,0,0,,!أيها الزعيم النخبة، أزدورا Dialogue: 0,0:08:29.71,0:08:31.96,Default,,0,0,0,,{\be20\fs70\pos(638,546)}قصر ثور Dialogue: 0,0:08:33.46,0:08:34.92,Subtitle,,0,0,0,,!دخلاء، دخلاء Dialogue: 0,0:08:34.92,0:08:35.92,Subtitle,,0,0,0,,!اجمعوا القوات Dialogue: 0,0:08:37.92,0:08:40.88,Subtitle,,0,0,0,,.هذا سهل في غياب الزعيم النخبة Dialogue: 0,0:08:42.08,0:08:44.46,Subtitle,,0,0,0,,.لنواصل التقدم Dialogue: 0,0:08:44.71,0:08:47.46,Subtitle,,0,0,0,,.حجر الحاجز ليس ببعيد Dialogue: 0,0:08:48.67,0:08:50.46,Subtitle,,0,0,0,,!لـ لدي بلاغ Dialogue: 0,0:08:50.46,0:08:52.88,Subtitle,,0,0,0,,!سرب من الوحوش يقترب من الشمال الغربي Dialogue: 0,0:08:52.88,0:08:55.04,Subtitle,,0,0,0,,!هنالك حوالي 10،000 Dialogue: 0,0:08:55.67,0:08:57.00,Subtitle,,0,0,0,,.مستحيل Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:58.83,Subtitle,,0,0,0,,!هذا سيئ Dialogue: 0,0:09:04.96,0:09:07.42,Subtitle,,0,0,0,,!لكمة الرياح المضاعفة Dialogue: 0,0:09:15.75,0:09:16.83,Subtitle,,0,0,0,,!..أيها الـ Dialogue: 0,0:09:16.83,0:09:18.88,Subtitle,,0,0,0,,!تراجعا أيها الأحمقين Dialogue: 0,0:09:18.88,0:09:20.83,Subtitle,,0,0,0,,!سأتولى أمره بنفسي Dialogue: 0,0:09:21.92,0:09:25.50,Subtitle,,0,0,0,,!ارتعش خوفاً أمام قوة دفاعي الجبارة Dialogue: 0,0:09:26.88,0:09:29.79,Subtitle,,0,0,0,,.لا يمكنك هزمي بالأسلوب الدفاعي Dialogue: 0,0:09:31.71,0:09:33.83,Subtitle,,0,0,0,,!مفجّر الحصون Dialogue: 0,0:09:34.54,0:09:36.25,Subtitle,,0,0,0,,كيف سيجدي ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:41.33,Subtitle,,0,0,0,,.كانت هجمة مدهشة Dialogue: 0,0:09:43.42,0:09:44.25,Subtitle,,0,0,0,,!دروش Dialogue: 0,0:09:44.25,0:09:45.71,Subtitle,,0,0,0,,!هذا يكفي أيها الوغد Dialogue: 0,0:09:53.63,0:09:56.58,Subtitle,,0,0,0,,.ظننت أنني سأواجه صعوبة أكبر Dialogue: 0,0:09:56.58,0:09:59.54,Subtitle,,0,0,0,,.لكن سار الأمر بسرعة لدرجة مضجرة Dialogue: 0,0:10:02.54,0:10:05.08,Subtitle,,0,0,0,,.تمكنت هذه من إصابتي Dialogue: 0,0:10:05.08,0:10:06.79,Subtitle,,0,0,0,,.هنيئاً لهم Dialogue: 0,0:10:07.79,0:10:10.17,Subtitle,,0,0,0,,.لن أسمح لك بالتقدم أكثر Dialogue: 0,0:10:11.17,0:10:13.42,Subtitle,,0,0,0,,هل تظنين أنه يمكنك الانتصار وحدك؟ Dialogue: 0,0:10:13.42,0:10:16.25,Subtitle,,0,0,0,,.يصعب التوقع لكن سأحاول Dialogue: 0,0:10:17.29,0:10:18.75,Subtitle,,0,0,0,,.لا تكوني سخيفة Dialogue: 0,0:10:18.75,0:10:21.17,Subtitle,,0,0,0,,.يمكن لشخص بمستوى خبرتك أن يعرف Dialogue: 0,0:10:21.17,0:10:23.04,Subtitle,,0,0,0,,.لا أمل لكِ في هزمي Dialogue: 0,0:10:27.63,0:10:28.50,Subtitle,,0,0,0,,!إنها سريعة Dialogue: 0,0:10:37.21,0:10:38.71,Subtitle,,0,0,0,,.مؤسف Dialogue: 0,0:10:46.04,0:10:47.58,Subtitle,,0,0,0,,.مؤسف لك Dialogue: 0,0:10:55.50,0:11:00.13,Subtitle,,0,0,0,,.تهاونت قليلاً بعد لقائي بالمحاربين السابقين الضعفاء Dialogue: 0,0:11:00.29,0:11:01.29,Subtitle,,0,0,0,,.حسنٌ Dialogue: 0,0:11:01.29,0:11:03.33,Subtitle,,0,0,0,,.سألعب معك قليلاً Dialogue: 0,0:11:23.38,0:11:24.29,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:26.54,0:11:28.67,Subtitle,,0,0,0,,..مهلاً، ما الذي فعلته Dialogue: 0,0:11:29.79,0:11:31.33,Subtitle,,0,0,0,,هل فاجأتك؟ Dialogue: 0,0:11:31.33,0:11:35.08,Subtitle,,0,0,0,,.يمكنني تجديد أجزاء من جسدي Dialogue: 0,0:11:35.08,0:11:37.67,Subtitle,,0,0,0,,.فوجئت بسيفك الذي رمم نفسه Dialogue: 0,0:11:37.67,0:11:40.08,Subtitle,,0,0,0,,.الجميع يعلم أنّ أجزاء الجسد يمكن أن تتجدد Dialogue: 0,0:11:41.63,0:11:42.83,Subtitle,,0,0,0,,..هذا مؤلم Dialogue: 0,0:11:42.83,0:11:45.79,Subtitle,,0,0,0,,.لقد أصبحت قوياً، إيدل-دومو Dialogue: 0,0:11:46.38,0:11:50.04,Subtitle,,0,0,0,,.لكن لازالت هايورا-سان تفوقك بأشواط Dialogue: 0,0:11:50.04,0:11:52.67,Subtitle,,0,0,0,,ماذا؟ هايورا موجودة؟ Dialogue: 0,0:11:56.25,0:11:58.75,Subtitle,,0,0,0,,.أظنكِ كدتِ تبلغين حدك Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:03.79,Subtitle,,0,0,0,,..قد يبدو جسدك خالد ظاهرياً، لكن التجدد ليس بتلك البساطة Dialogue: 0,0:12:03.79,0:12:08.88,Subtitle,,0,0,0,,.فهو يستهلك طاقة جسدك كل مرة Dialogue: 0,0:12:08.88,0:12:16.17,Subtitle,,0,0,0,,{\pos(638,638)}.إذا استخدمتيه بتكرار في فترة قصيرة، ستنفذ طاقتك وتفقدين قدرة التجدد Dialogue: 0,0:12:16.17,0:12:17.96,Subtitle,,0,0,0,,لكن الأمر سيان معك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:17.96,0:12:19.33,Subtitle,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:12:19.33,0:12:22.96,Subtitle,,0,0,0,,.لكنني أمتلك ما يكفي من الطاقة لمواصلة القتال Dialogue: 0,0:12:22.96,0:12:25.83,Subtitle,,0,0,0,,.لم انتهي من قتالنا بعد Dialogue: 0,0:12:25.83,0:12:27.83,Subtitle,,0,0,0,,.مثابرة Dialogue: 0,0:12:27.83,0:12:30.25,Subtitle,,0,0,0,,.لكنه على الأرجح جزء من مخطط ما Dialogue: 0,0:12:30.71,0:12:34.17,Subtitle,,0,0,0,,على سبيل المثال، المماطلة حتى وصول التعزيزات؟ Dialogue: 0,0:12:34.17,0:12:36.79,Subtitle,,0,0,0,,أو لسلاح ما يمكنه هزمي؟ Dialogue: 0,0:12:37.79,0:12:41.04,Subtitle,,0,0,0,,.أياً كان، سأواجهه Dialogue: 0,0:12:41.04,0:12:45.17,Subtitle,,0,0,0,,.سأقاتل ببعض الجدية كبادرة طيبة حتى Dialogue: 0,0:12:48.08,0:12:49.46,Subtitle,,0,0,0,,..الوغد الوسيم Dialogue: 0,0:12:50.08,0:12:51.46,Subtitle,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:12:51.46,0:12:53.50,Subtitle,,0,0,0,,!لا يجب أن نستهين بالشياطين Dialogue: 0,0:12:53.96,0:12:56.46,Subtitle,,0,0,0,,.دع قتالها عليّ واذهب Dialogue: 0,0:12:57.67,0:12:58.96,Subtitle,,0,0,0,,.إن كنت مصراً Dialogue: 0,0:12:58.96,0:13:02.13,Subtitle,,0,0,0,,.سأترك الأمور لك Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:15.04,Subtitle,,0,0,0,,.إنه مدهش Dialogue: 0,0:13:15.04,0:13:19.67,Subtitle,,0,0,0,,.بهذا القدر من القوة بين يدي، لن يصعب عليّ خلق بوابة Dialogue: 0,0:13:30.25,0:13:31.29,Subtitle,,0,0,0,,جذور؟ Dialogue: 0,0:13:31.63,0:13:33.79,Subtitle,,0,0,0,,..كلا، ليس هذا فقط Dialogue: 0,0:13:33.79,0:13:35.04,Subtitle,,0,0,0,,!إنه حاجز Dialogue: 0,0:13:35.04,0:13:36.25,Subtitle,,0,0,0,,!لا يعقل Dialogue: 0,0:13:38.75,0:13:41.67,Subtitle,,0,0,0,,هل أنت بطل أم ملك؟ Dialogue: 0,0:13:42.21,0:13:44.71,Subtitle,,0,0,0,,.أم ربما شيء آخر مختلف Dialogue: 0,0:13:45.21,0:13:46.29,Subtitle,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:13:46.29,0:13:49.08,Subtitle,,0,0,0,,.أنا متأكد أنه ذهب إلى قصر شين Dialogue: 0,0:13:49.25,0:13:50.42,Subtitle,,0,0,0,,..إلا إذا Dialogue: 0,0:13:51.08,0:13:56.25,Subtitle,,0,0,0,,.ينبغي التخلص من مثيري المتاعب مثلك في أسرع وقت Dialogue: 0,0:13:56.25,0:13:58.13,Subtitle,,0,0,0,,.يسرني أنّ الحيلة قد نجحت Dialogue: 0,0:13:59.17,0:14:03.29,Subtitle,,0,0,0,,.عزلناك أخيراً أيها المشعوذ البشري Dialogue: 0,0:14:06.67,0:14:07.92,Subtitle,,0,0,0,,.غريب Dialogue: 0,0:14:07.92,0:14:09.88,Subtitle,,0,0,0,,لمَ لا يحرك ساكناً؟ Dialogue: 0,0:14:12.92,0:14:13.79,Subtitle,,0,0,0,,..لا يعقل Dialogue: 0,0:14:16.92,0:14:18.71,Subtitle,,0,0,0,,..أنت Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:21.92,Subtitle,,0,0,0,,!سقطت أذناك Dialogue: 0,0:14:22.21,0:14:23.25,Subtitle,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:14:26.38,0:14:28.04,Subtitle,,0,0,0,,!أنت ذاك الكلب الغبي Dialogue: 0,0:14:28.04,0:14:29.96,Subtitle,,0,0,0,,!خُدِعنا Dialogue: 0,0:14:31.08,0:14:33.04,Subtitle,,0,0,0,,.أزدورا من الزعماء النخبة الأربعة Dialogue: 0,0:14:33.46,0:14:35.58,Subtitle,,0,0,0,,.لقد فوجئت Dialogue: 0,0:14:35.88,0:14:39.92,Subtitle,,0,0,0,,..لأنك قادر على استخدام تعويذات التنقل الفضائي الصعبة علينا حتى Dialogue: 0,0:14:39.92,0:14:45.25,Subtitle,,0,0,0,,.والأغلب لأنني لم أتخيل وجود بشري بإمكانه التلاعب بقوى العالم الجديد Dialogue: 0,0:14:45.25,0:14:47.00,Subtitle,,0,0,0,,.لكن اتضحت الأمور الآن Dialogue: 0,0:14:48.67,0:14:51.46,Subtitle,,0,0,0,,أنت من قتل زعمائنا الشياطين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:53.83,0:14:55.17,Subtitle,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:14:55.17,0:14:57.58,Subtitle,,0,0,0,,متوقع من زعماء الإمبراطورية النخبة، هاه؟ Dialogue: 0,0:14:57.58,0:15:01.88,Subtitle,,0,0,0,,.أنا من قتل زعيم الشياطين ثور والزعيم أوروم Dialogue: 0,0:15:01.88,0:15:06.17,Subtitle,,0,0,0,,.أصر كلاهما على حل سلمي حتى الرمق الأخير Dialogue: 0,0:15:07.04,0:15:09.79,Subtitle,,0,0,0,,!لقد كان منظر مضحك Dialogue: 0,0:15:09.79,0:15:11.04,Subtitle,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:15:11.46,0:15:13.92,Subtitle,,0,0,0,,.سأحرص على دفعك ثمن ذلك Dialogue: 0,0:15:20.75,0:15:21.88,Subtitle,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:15:21.88,0:15:24.17,Subtitle,,0,0,0,,-عليّ إيجاد حل لتلك الجذور قبل Dialogue: 0,0:15:26.63,0:15:28.63,Subtitle,,0,0,0,,إلى أين تظن نفسك ذاهباً؟ Dialogue: 0,0:15:29.50,0:15:30.88,Subtitle,,0,0,0,,!تعويذة التنقل لا تعمل Dialogue: 0,0:15:32.71,0:15:33.96,Subtitle,,0,0,0,,!رمح الشجرة Dialogue: 0,0:15:33.96,0:15:34.75,Subtitle,,0,0,0,,!اضربيه Dialogue: 0,0:15:46.96,0:15:49.13,Subtitle,,0,0,0,,قوى العالم الجديد، ها؟ Dialogue: 0,0:15:49.13,0:15:52.75,Subtitle,,0,0,0,,.الاحتكاك بهذا الشيء يثير السقم Dialogue: 0,0:15:52.75,0:15:53.71,Subtitle,,0,0,0,,.يمكنك استعادتها Dialogue: 0,0:15:59.42,0:16:02.96,Subtitle,,0,0,0,,.يبدو أن تلك الهجمة أحدثت ضرراً عليك Dialogue: 0,0:16:04.96,0:16:07.21,Subtitle,,0,0,0,,.ياللقسوة Dialogue: 0,0:16:07.21,0:16:11.00,Subtitle,,0,0,0,,.لكن لعلمك، سأعود للحياة إذا قتلتني Dialogue: 0,0:16:11.00,0:16:12.75,Subtitle,,0,0,0,,.كالأبطال Dialogue: 0,0:16:12.75,0:16:13.96,Subtitle,,0,0,0,,.هراء Dialogue: 0,0:16:14.33,0:16:18.71,Subtitle,,0,0,0,,.لو صح ذلك لأظهرت نفسك قبل زمن Dialogue: 0,0:16:18.71,0:16:22.79,Subtitle,,0,0,0,,.ولقتلت نفسك حالما أدركت أنك وقعت في فخ Dialogue: 0,0:16:22.79,0:16:25.50,Subtitle,,0,0,0,,..صحيح، لكن Dialogue: 0,0:16:26.08,0:16:29.00,Subtitle,,0,0,0,,.لا تقلق، لن أقتلك Dialogue: 0,0:16:29.00,0:16:34.58,Subtitle,,0,0,0,,ستكون على شفير الموت عندما أنتهي منك لكنني سأحبسك في زنزانة خاصة لن تعينك قواك على الفرار منها Dialogue: 0,0:16:34.96,0:16:37.96,Subtitle,,0,0,0,,.ففي خاطري أسئلة كثيرة أريدك أن تجيب عليها Dialogue: 0,0:16:39.83,0:16:41.21,Subtitle,,0,0,0,,.مرعب Dialogue: 0,0:16:41.21,0:16:43.04,Subtitle,,0,0,0,,.لم تتغير إطلاقاً Dialogue: 0,0:16:43.58,0:16:47.29,Subtitle,,0,0,0,,.بل تغيرت Dialogue: 0,0:16:47.29,0:16:50.29,Subtitle,,0,0,0,,.كُنت أكثر رعباً في الماضي Dialogue: 0,0:16:50.58,0:16:57.17,Subtitle,,0,0,0,,.أجل، ولت أيام امتلاك البشرية قوة أعظم بأعداد أكبر Dialogue: 0,0:16:57.17,0:17:04.17,Subtitle,,0,0,0,,.اشتبكت الممالك البشرية الـ10 في معارك لانهائية مع إمبراطورية مَربع التنين العظيمة Dialogue: 0,0:17:06.13,0:17:09.63,Subtitle,,0,0,0,,.كان هنالك شاب في الصفوف الأمامية Dialogue: 0,0:17:09.63,0:17:15.88,Subtitle,,0,0,0,,.يحمل نصل ملعون، هيمن على ساحة القتال وقضى على أبطال كل مملكة بسهولة Dialogue: 0,0:17:16.21,0:17:18.63,Subtitle,,0,0,0,,.كالطاغوت Dialogue: 0,0:17:18.63,0:17:19.63,Subtitle,,0,0,0,,..صحيح Dialogue: 0,0:17:19.63,0:17:22.25,Subtitle,,0,0,0,,!كُنت مخيفاً أكثر آنذاك Dialogue: 0,0:17:22.25,0:17:23.79,Subtitle,,0,0,0,,.لدرجة مرعبة Dialogue: 0,0:17:23.79,0:17:27.08,Subtitle,,0,0,0,,.رؤيتك وحدها كانت كفيلة بإرهاب الجميع ودفعهم للهرب Dialogue: 0,0:17:27.38,0:17:29.79,Subtitle,,0,0,0,,..أزدورا من الزعماء النخبة الأربعة Dialogue: 0,0:17:29.79,0:17:32.96,Subtitle,,0,0,0,,!كُنت تجسد الرعب بالنسبة للناس Dialogue: 0,0:17:47.63,0:17:50.29,Subtitle,,0,0,0,,من أنت بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:17:50.29,0:17:51.54,Subtitle,,0,0,0,,.ميكاروس Dialogue: 0,0:17:51.92,0:17:54.25,Subtitle,,0,0,0,,.أُدعى ميكاروس Dialogue: 0,0:17:55.29,0:17:57.13,Subtitle,,0,0,0,,.لكنك لن تألف الإسم Dialogue: 0,0:17:57.13,0:17:59.08,Subtitle,,0,0,0,,.لا يمكن أن تعرف Dialogue: 0,0:17:59.46,0:18:03.54,Subtitle,,0,0,0,,.فأنا كنت مجرد جندي عادي Dialogue: 0,0:18:03.54,0:18:07.00,Subtitle,,0,0,0,,.واحد من ملايين البشر الذي يُستغنى عنهم Dialogue: 0,0:18:07.83,0:18:10.88,Subtitle,,0,0,0,,!لكنني أتذكرك جيداً Dialogue: 0,0:18:11.08,0:18:13.75,Subtitle,,0,0,0,,.صورتك مطبوعة في ذهني Dialogue: 0,0:18:14.38,0:18:18.38,Subtitle,,0,0,0,,.لأنني ارتعشت خوفاً حالما رأيتك Dialogue: 0,0:18:18.79,0:18:23.17,Subtitle,,0,0,0,,.بالكاد كنت اتنفس من شدة الخوف Dialogue: 0,0:18:26.04,0:18:30.29,Subtitle,,0,0,0,,.اختبأت بين جثث أصحابي وتظاهرت بالموت Dialogue: 0,0:18:32.21,0:18:33.88,Subtitle,,0,0,0,,..ساعدني Dialogue: 0,0:18:34.42,0:18:36.96,Subtitle,,0,0,0,,..ميكاـ.. ـروس Dialogue: 0,0:18:36.96,0:18:38.67,Subtitle,,0,0,0,,..أرجوك Dialogue: 0,0:18:39.71,0:18:44.71,Subtitle,,0,0,0,,.لم تتبقى فيَّ ذرة فخر أو كرامة آنذاك Dialogue: 0,0:18:44.71,0:18:46.63,Subtitle,,0,0,0,,.كنت أفكر فقط برغبتي في العيش Dialogue: 0,0:18:46.63,0:18:55.75,Subtitle,,0,0,0,,.لذا كبحت جاهداً رعشة جسدي وحبست أنفاسي، ورجوت رحيلك لوقت كان أشبه بدهر Dialogue: 0,0:18:56.33,0:18:59.79,Subtitle,,0,0,0,,،هنالك آخرين غيري من نجى Dialogue: 0,0:18:59.79,0:19:05.21,Subtitle,,0,0,0,,.لكن تلوثت أجسادهم بسم عالم الشياطين وماتوا كلهم بعدها Dialogue: 0,0:19:08.17,0:19:09.42,Subtitle,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:19:09.42,0:19:11.67,Subtitle,,0,0,0,,..هذا يعني أنك أيضاً Dialogue: 0,0:19:11.67,0:19:12.71,Subtitle,,0,0,0,,.تماماً Dialogue: 0,0:19:12.71,0:19:15.96,Subtitle,,0,0,0,,!لكنني تكيفت مع السم Dialogue: 0,0:19:16.29,0:19:20.67,Subtitle,,0,0,0,,!وزحفت عائداً من براثن الموت وأيقظت قواي الكامنة Dialogue: 0,0:19:21.29,0:19:24.88,Subtitle,,0,0,0,,.البشر الصُحاة منعمون بقدرة مميزة Dialogue: 0,0:19:24.88,0:19:28.63,Subtitle,,0,0,0,,.ومكنتني تلك القدرة على العيش طوال هذا الوقت Dialogue: 0,0:19:29.08,0:19:32.83,Subtitle,,0,0,0,,.إنها كقوة الشباب الأبدي خاصتك Dialogue: 0,0:19:33.54,0:19:35.08,Subtitle,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:19:35.08,0:19:39.46,Subtitle,,0,0,0,,.إذاً تهاجمنا كي تنتقم للماضي Dialogue: 0,0:19:39.46,0:19:41.00,Subtitle,,0,0,0,,الانتقام؟ Dialogue: 0,0:19:41.33,0:19:43.00,Subtitle,,0,0,0,,.من فضلك Dialogue: 0,0:19:43.00,0:19:45.79,Subtitle,,0,0,0,,.لا أهتم لذلك Dialogue: 0,0:19:46.33,0:19:48.63,Subtitle,,0,0,0,,!أريد نشأة العالم الجديد Dialogue: 0,0:19:48.63,0:19:52.33,Subtitle,,0,0,0,,!الذي لطالما كان غايتي Dialogue: 0,0:19:56.25,0:19:59.83,Subtitle,,0,0,0,,أتدرك ماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:59.83,0:20:02.58,Subtitle,,0,0,0,,هل تريد إنهاء هذا العالم؟ Dialogue: 0,0:20:02.92,0:20:04.75,Subtitle,,0,0,0,,.إنها مشيئة الطبيعة Dialogue: 0,0:20:06.46,0:20:08.79,Subtitle,,0,0,0,,.وأنتم أيها الشياطين تخالفونها Dialogue: 0,0:20:10.33,0:20:17.33,Subtitle,,0,0,0,,.بعد ذلك اليوم جلت العالم، وتعلمت كل أشكال السحر وطورت أنواع شتى منها Dialogue: 0,0:20:17.58,0:20:23.13,Subtitle,,0,0,0,,!والآن بعد 1،500 عام اكتسبت قدراً هائلا من القوة Dialogue: 0,0:20:25.29,0:20:29.21,Subtitle,,0,0,0,,.لابد أنني أدركت في عقلي الباطن أن هذا فخ Dialogue: 0,0:20:29.42,0:20:34.63,Subtitle,,0,0,0,,.لكنني وقعت فيه عمداً لأحرر نفسي منك Dialogue: 0,0:20:34.63,0:20:39.13,Subtitle,,0,0,0,,.أردت إزالة الصدمات الماضية المرتبطة بك Dialogue: 0,0:20:39.13,0:20:41.04,Subtitle,,0,0,0,,..الزعيم النخبة، أزدورا Dialogue: 0,0:20:41.04,0:20:45.00,Subtitle,,0,0,0,,!يبدو أن وجودك لم يعد يرعبني Dialogue: 0,0:20:54.46,0:20:56.04,Subtitle,,0,0,0,,..أردت حبسك Dialogue: 0,0:20:58.71,0:21:00.67,Subtitle,,0,0,0,,.لكن كان ذلك ساذجاً من قِبلي Dialogue: 0,0:21:01.25,0:21:02.29,Subtitle,,0,0,0,,..لقد Dialogue: 0,0:21:02.29,0:21:04.54,Subtitle,,0,0,0,,.غيرت قراري Dialogue: 0,0:21:08.92,0:21:10.38,Subtitle,,0,0,0,,.سأقتلك Dialogue: 0,0:21:10.38,0:21:11.92,Subtitle,,0,0,0,,!هنا والآن Dialogue: 0,0:21:11.92,0:21:15.08,Subtitle,,0,0,0,,!مستحيل لأنك لا تمتلك ما يلزم Dialogue: 0,0:21:24.10,0:22:49.80,Caption-3,,0,0,0,,{\be40\fad(500,500)\fs40\3c&HF5F5F5&\pos(646,78)}SorayA: ترجمة | sorayasub.blogspot.ae Dialogue: 0,0:22:50.08,0:22:54.88,Caption,,0,0,0,,{\pos(22,116)\be10}{\an7}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:50.08,0:22:54.88,Caption,,0,0,0,,{\pos(1038,536)\be10}{\an7}مبطل السحر Dialogue: 0,0:22:50.75,0:22:53.29,Subtitle,,0,0,0,,.في الحلقة القادمة، مبطل السحر Dialogue: 0,0:22:54.88,0:22:56.88,Caption-6,,0,0,0,,