[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: R:/TV SHOWS/2023-03 【プレミアムドラマ】グレースの履歴 - [滝藤賢一、尾野真千子、美村里江][FHD.EP01-08.END.hevc.mkv][字]/グレースの履歴(4)グレース・ケリー - [FHD@KFMVFR.hevc10_crf 20_p 5][字].mkv Video File: R:/TV SHOWS/2023-03 【プレミアムドラマ】グレースの履歴 - [滝藤賢一、尾野真千子、美村里江][FHD.EP01-08.END.hevc.mkv][字]/グレースの履歴(4)グレース・ケリー - [FHD@KFMVFR.hevc10_crf 20_p 5][字].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 340 Active Line: 365 Video Position: 58321 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Dubai,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,60,178 Style: Text,Calibri,56,&H00FFFFFF,&H00393128,&H00545556,&H002C2D2F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.375,0,8,30,30,18,1 Style: Note,Sakkal Majalla,59,&H0006F4E7,&H000000FF,&H96181717,&H00091735,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2.25,0,2,30,30,18,1 Style: Left Credit,Sakkal Majalla,95,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00271819,&H00000018,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,7,60,30,45,1 Style: Right Credit,Tahoma,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00271819,&H00000018,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,9,60,60,45,1 Style: Record,Dubai,100,&H00DCDCE8,&H000000FF,&H00000003,&H00000001,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,30,30,56,1 Style: Recall,Dubai,100,&H009CE2F4,&H000000FF,&H001A2937,&H002E404F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,30,30,60,1 Style: Song2,Arial,41,&H000C0357,&H000000FF,&H64CCCCCD,&H00091735,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2.25,0,7,36,30,27,1 Style: Song3,Arial,41,&H000C0357,&H000000FF,&H64CCCCCD,&H00091735,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2.25,0,9,36,36,27,1 Style: Default2,Dubai,100,&H00B9F0FA,&H000000FF,&H00080C11,&H002E404F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,60,1 Style: Recall2,Dubai,100,&H00AEBDE9,&H000000FF,&H001A2937,&H002E404F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,30,30,60,1 Style: Recall3,Dubai,100,&H00BEF6A4,&H000000FF,&H001A2937,&H002E404F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,30,30,60,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:21.37,0:00:25.37,Text,,0,0,0,,{\fs42.5\\b0\bord0\pos(1532,770.828)}عمل أصلي وسيناريو ميناموتو تاكاشي Dialogue: 0,0:00:26.41,0:00:29.41,Text,,0,0,0,,{\fs42.5\\b0\bord0\pos(442,138)}تاكيتو كينيتشي Dialogue: 0,0:00:30.54,0:00:33.55,Text,,0,0,0,,{\fs42.5\\b0\bord0\pos(1620,450.828)}أونو ماتشيكو Dialogue: 0,0:00:57.00,0:01:00.00,Text,,0,0,0,,{\fs42.5\\b0\bord0\pos(1563.708,118.758)}موسيقى أبي أوميتارو Dialogue: 0,0:01:02.43,0:01:06.45,Text,,0,0,0,,{\fs42.5\\b0\bord0\fad(0,1000)\pos(1523,122.758)}إخراج ميناموتو تاكاشي Dialogue: 0,0:02:59.36,0:03:04.86,Left Credit,,0,0,0,,{\fs97.5\bord2.25\an8\shad2.25\blur0\fad(000,0)\i1\3c&H333232&\3a&HFF&\4c&H333232&\4a&H86&\pos(1388.001,450.001)}آثار\Nغريس Dialogue: 0,0:02:59.36,0:03:04.86,Text,,0,0,0,,{\fs46.25\bord2\shad\an4)\pos(22,74)}WABI-SABI SUBS : الترجمة الإنجليزية \N Roy | @midnightswalk الترجمة العربية \Nmidnightwalk.home.blog Dialogue: 0,0:00:10.22,0:00:16.64,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25}{\fad(500,0)}.المنزل الذي عشت فيه مع زوجي ووالده Dialogue: 0,0:00:16.82,0:00:20.89,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25}.لقد مضت 7 أعوام منذ زواجي ومجيئي للعيش هنا Dialogue: 0,0:00:20.89,0:00:27.46,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25}.لقد قضينا 7 أعوام معًا فقط، لكن أظن أننا أصبحنا عائلة حقيقية Dialogue: 0,0:00:28.22,0:00:33.14,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25}.لقد أحببت والد زوجي الراحل Dialogue: 0,0:00:39.28,0:00:42.88,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25}...لقد كان خبيرًا في تشييد الأنفاق لدى شركة مقاولة عامة كبيرة Dialogue: 0,0:00:43.02,0:00:48.50,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25}.ومهندسًا قضى معظم حياته المهنية في الميدان Dialogue: 0,0:00:48.56,0:00:55.86,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25}لقد كان رجلًا قليل الكلام، ومنظره وهو يشرب\N.الساكي الدافئ كان أنيقًا Dialogue: 0,0:00:57.76,0:01:02.48,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25}...عندما زرت هذا المنزل للمرة الأولى قبل زواجي Dialogue: 0,0:01:02.66,0:01:07.66,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25}.لقد كان فارغًا للغاية جعلتني أظن بأنهُ دير رهبنة Dialogue: 0,0:01:07.94,0:01:11.90,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25}...اعتقدت أن هذا كان حال جميع منازل الرجال Dialogue: 0,0:01:11.98,0:01:16.38,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25}...لكن بعد عيشي معهما، أدركت بأن زوجي كيكو ووالده كيتشيرو Dialogue: 0,0:01:16.38,0:01:19.70,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25}.لم يكونا كبقية الرجال Dialogue: 0,0:01:20.44,0:01:26.58,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25}...كما لو أنه كلما قل ما يمكنهما خسارته، كلما قل حزنهما Dialogue: 0,0:01:26.76,0:01:32.02,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25}.بدا لي أنهُ كلًا من الأب وابنه فكرا هكذا Dialogue: 0,0:01:33.96,0:01:42.55,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25}.زوجي ووالده عاشا معًا بمفردهما لـ 30 عامًا قبل انضمامي لعائلتهما Dialogue: 0,0:01:45.48,0:01:51.41,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25}...تطلق والدا زوجي عندما كان يبلغ الـ 13 عامًا، ووالدته الذي أنجبته Dialogue: 0,0:01:51.41,0:01:56.22,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25}.أخذت أخاه الصغير وغادرت إلى منزل والديها Dialogue: 0,0:01:56.34,0:02:00.75,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25}.لم يروا بعضهم البعض منذ ذلك الحين Dialogue: 0,0:02:05.70,0:02:12.86,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25}قبل ثلاثة أعوام، توفي والد زوجي، وبعده \N...توفيت أنا في حادثٍ مفاجئ Dialogue: 0,0:02:12.96,0:02:18.51,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25}.والآن أصبح زوجي وحيدًا حقًا Dialogue: 0,0:02:18.51,0:02:23.96,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25}.إن بقيت الأمور على ما هي عليه الآن، سيكون وحيدًا لبقية حياته Dialogue: 0,0:02:24.34,0:02:31.54,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25}.قبيل وفاتي ذهبت في رحلة سرية Dialogue: 0,0:02:32.80,0:02:38.22,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25}.زوجي الآن يتبع آثاري بمفرده Dialogue: 0,0:02:38.38,0:02:43.48,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25}...دون أن يعرف ما الذي ينتظره في نهاية الرحلة Dialogue: 0,0:02:43.56,0:02:49.18,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25}.الموجودة في سجل الوجهات في نظام غريس Dialogue: 0,0:02:50.88,0:02:53.66,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25}.نعم، غريس Dialogue: 0,0:02:53.98,0:02:58.48,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25}{\fad(0,500)}.هذا هو اسم سيارتي التي تركتها لزوجي Dialogue: 0,0:03:10.02,0:03:13.10,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:03:28.08,0:03:30.42,Default,,0,0,0,,!لا تلمسه بيدك العارية Dialogue: 0,0:03:30.50,0:03:33.56,Default,,0,0,0,,.لا تفتحه مباشرة\N!فلتطفئ المحرك Dialogue: 0,0:03:33.56,0:03:34.68,Default,,0,0,0,,.حـ... حسنًا Dialogue: 0,0:03:34.66,0:03:35.93,Default,,0,0,0,,{\pos(960,956.25)}.فلتطفئ المحرك Dialogue: 0,0:03:35.18,0:03:35.93,Default2,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:03:40.32,0:03:44.02,Default,,0,0,0,,.هُنالك كسرٌ في أنبوب المبرد Dialogue: 0,0:03:45.36,0:03:49.62,Default,,0,0,0,,.هُنالك ميكانيكي جيدٌ في شيموسوا Dialogue: 0,0:03:49.68,0:03:51.58,Default,,0,0,0,,.يمكنني تعريفك عليه Dialogue: 0,0:03:52.20,0:03:57.64,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25}{\fad(500,0)}.إن الرحلات لا تجري كما خطط لها دائمًا Dialogue: 0,0:03:57.98,0:04:05.37,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25}.قد يصادفك حوادث مفاجئة\N.وقد تصادفك لقاءاتٌ لم تكن تتوقعها Dialogue: 0,0:04:07.66,0:04:12.66,Text,,0,0,0,,{\fsp\bord2.25\blur6.75\b0\3c&H505050&\3a&H93&\c&HF2F2F3&\pos(960,292.75)}"الحلقة الرابعة "غريس كيلي Dialogue: 0,0:04:15.42,0:04:18.89,Default,,0,0,0,,...متجر دراجات نارية Dialogue: 0,0:04:14.14,0:04:17.50,Left Credit,,0,0,0,,{\blur11.25\c&H61A6CA&\an3\3c&H113179&\pos(1326.8,510.801)}نيشينا\Nللدراجات Dialogue: 0,0:04:28.78,0:04:31.28,Default,,0,0,0,,...إنه بالطبع مغلق Dialogue: 0,0:04:31.74,0:04:33.62,Record,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:04:34.50,0:04:36.06,Default,,0,0,0,,.أعتذر عن إزعاجك في هذا الوقت المتأخر Dialogue: 0,0:04:36.10,0:04:38.72,Default,,0,0,0,,.أخبرت بأن آتي إلى هنا Dialogue: 0,0:04:43.46,0:04:44.76,Default,,0,0,0,,{\pos(960,956.25)}.مساء الخير Dialogue: 0,0:04:38.78,0:04:44.76,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25}...لكن إن زوجي قد يكون رجل ذو حظٍ عظيم Dialogue: 0,0:04:47.90,0:04:49.22,Default,,0,0,0,,{\pos(960,956.25)}.سمعت بشأن ذلك Dialogue: 0,0:04:44.86,0:04:49.22,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25}.للقاءه بأشخاص كهؤلاء في مكانٍ كهذا Dialogue: 0,0:04:49.28,0:04:53.18,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25}...أنا لم ألتق بهذا الرجل العجوز، لكن بطريقة غير مباشرة Dialogue: 0,0:04:53.18,0:04:56.56,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25}...أتضح بأنهُ تربطني به Dialogue: 0,0:04:56.56,0:04:58.36,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25\fad(0,500)}.علاقة وثيقة Dialogue: 0,0:04:58.36,0:05:00.88,Default,,0,0,0,,...يا له من مقودٍ جميل Dialogue: 0,0:05:00.96,0:05:04.34,Default,,0,0,0,,.إن هذه أصلية Dialogue: 0,0:05:06.70,0:05:08.88,Default,,0,0,0,,سمعت بأن هُنالك عطلٌ في أنبوب المبرد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:08.96,0:05:16.65,Default,,0,0,0,,نعم، المرأة التي أرشدتني إلى هنا\N...قالت بأنهُ علي فحص الكربوريتور أيضًا Dialogue: 0,0:05:18.14,0:05:22.70,Default,,0,0,0,,أكانت امرأة قوية المظهر على دراجة نارية؟ Dialogue: 0,0:05:22.94,0:05:25.04,Default,,0,0,0,,.أنت هُنا Dialogue: 0,0:05:25.08,0:05:26.92,Default,,0,0,0,,.لقد أتيت في وقتٍ أبكر من المتوقع Dialogue: 0,0:05:27.01,0:05:30.41,Default,,0,0,0,,{\pos(960,956.25)}أهي ابنتك؟ Dialogue: 0,0:05:28.48,0:05:30.41,Default2,,0,0,0,,.من الواضح أنها حفيدتي Dialogue: 0,0:05:30.50,0:05:32.56,Default,,0,0,0,,.أنا نيشينا هاروكا Dialogue: 0,0:05:32.64,0:05:34.38,Default,,0,0,0,,.أنا هاسومي Dialogue: 0,0:05:35.04,0:05:36.86,Default,,0,0,0,,...هذه Dialogue: 0,0:05:37.10,0:05:39.66,Default,,0,0,0,,أهُنالك عطلٌ خطير؟ Dialogue: 0,0:05:41.19,0:05:42.59,Default,,0,0,0,,{\pos(960,956.25)}.هاسومي-سان Dialogue: 0,0:05:42.14,0:05:42.59,Default2,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:05:42.64,0:05:46.04,Default,,0,0,0,,كيف حصلت على "أس-هاتشي" هذه؟ Dialogue: 0,0:05:46.12,0:05:51.80,Default,,0,0,0,,.أظن بأن زوجتي حصلت عليها من صديقها بائع سيارات أجنبية مستعملة Dialogue: 0,0:05:51.86,0:05:54.76,Default,,0,0,0,,أتناولت الطعام؟-\Nماذا؟- Dialogue: 0,0:05:54.90,0:05:57.40,Default,,0,0,0,,إن لم تفعل بعد، لمَّ لا تنظم لنا؟ Dialogue: 0,0:05:57.50,0:06:01.24,Default,,0,0,0,,.قد لا يبدو هذا ظاهرًا عليها، لكنها طاهيةٌ جيدة Dialogue: 0,0:06:01.36,0:06:03.16,Default,,0,0,0,,ألا يمكنك أن تثني علي بشكلٍ أفضل؟ Dialogue: 0,0:06:03.16,0:06:06.26,Default,,0,0,0,,.سأهتم بالسيارة بحلول صباح الغد Dialogue: 0,0:06:06.26,0:06:07.86,Default,,0,0,0,,أنا أقدر ذلك... لكن ألا بأس بهذا؟ Dialogue: 0,0:06:07.90,0:06:11.40,Default,,0,0,0,,...في المقابل Dialogue: 0,0:06:13.32,0:06:15.98,Default,,0,0,0,,.أريد طلب معروفٍ واحد منك Dialogue: 0,0:06:28.46,0:06:30.44,Default,,0,0,0,,أأعجبك الطعام؟ Dialogue: 0,0:06:30.52,0:06:34.86,Default,,0,0,0,,.إنهُ لذيذٌ للغاية\N.إنهُ بجودة أطعمة المطاعم Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:44.34,Default,,0,0,0,,.تفضلا Dialogue: 0,0:06:46.26,0:06:48.94,Default,,0,0,0,,أأنتِ طاهية محترفة؟ Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:51.40,Default,,0,0,0,,.كلّا، على الإطلاق\N.إن هذا مجرد طبخٍ منزلي Dialogue: 0,0:06:51.76,0:06:56.74,Default,,0,0,0,,.إن الطعام هنا بجودة الطعام في مطعم إيطالي جيد في ميلان Dialogue: 0,0:06:56.84,0:07:02.99,Default,,0,0,0,,.جدي علمني طبخ أطعمة المطابخ الإيطالية، الفرنسية والأسبانية Dialogue: 0,0:07:02.99,0:07:04.68,Default,,0,0,0,,أعشت في الخارج؟ Dialogue: 0,0:07:04.76,0:07:10.50,Default,,0,0,0,,.كلّا، كُنت أعمل هُناك عادة\N.كان الطعام مجرد هواية لي Dialogue: 0,0:07:10.62,0:07:14.64,Default,,0,0,0,,.أتذكر مذاق جميع المطاعم الجيدة في أوروبا Dialogue: 0,0:07:14.64,0:07:16.12,Default,,0,0,0,,...كُنت في أوروبا Dialogue: 0,0:07:16.24,0:07:20.28,Default,,0,0,0,,.إن الطعام مهمٌ يا هاسومي-سان Dialogue: 0,0:07:21.08,0:07:28.04,Default,,0,0,0,,.إن الطعام الجيد بإمكانه إبهاج وإصلاح الروح البشرية Dialogue: 0,0:07:28.14,0:07:33.32,Default,,0,0,0,,.هكذا صنع الجسد البشري Dialogue: 0,0:07:34.90,0:07:38.72,Default,,0,0,0,,.لقد أدركت هذا مؤخرًا أيضًا Dialogue: 0,0:07:38.80,0:07:42.23,Default,,0,0,0,,أتعيش بمفردك الآن؟ Dialogue: 0,0:07:46.54,0:07:50.18,Default,,0,0,0,,.لا داعي للإجابة\N.آسف، لم أقصد التطفل Dialogue: 0,0:07:50.28,0:07:52.67,Default,,0,0,0,,.سمعت بأن زوجتك توفيت Dialogue: 0,0:07:52.67,0:07:55.81,Default,,0,0,0,,.كُنت محقًا، أنا أعيش بمفردي Dialogue: 0,0:07:56.08,0:08:01.42,Default,,0,0,0,,.فهمت\N.لكن تناول الطعام في المطاعم مشكلة أيضًا Dialogue: 0,0:08:01.54,0:08:06.98,Default,,0,0,0,,.أنا لا آكل في الخارج كثيرًا، لقد كُنت أعيش مع أبي بمفردي حتى زواجي Dialogue: 0,0:08:07.08,0:08:11.06,Default,,0,0,0,,{\pos(960,956.25)}.لهذا أنا معتادٌ على الطبخ لنفسي Dialogue: 0,0:08:08.48,0:08:11.06,Default2,,0,0,0,,إذًا، ما هو طبقك المفضل؟ Dialogue: 0,0:08:11.63,0:08:14.26,Default,,0,0,0,,.أظن أنه... المعكرونة Dialogue: 0,0:08:14.76,0:08:18.92,Default,,0,0,0,,.زميلي في العمل يقلق بأني أتناول الـ سومين طوال الوقت Dialogue: 0,0:08:19.02,0:08:23.46,Default,,0,0,0,,.إن الـ سومين لن تمدك بالطاقة الكافية Dialogue: 0,0:08:23.56,0:08:26.06,Default,,0,0,0,,.فلتتناول اللحم Dialogue: 0,0:08:26.16,0:08:29.64,Default,,0,0,0,,.تفضل وتناول بعض الـ تاغلياتا بينما لا زالت دافئة Dialogue: 0,0:08:29.74,0:08:31.36,Default,,0,0,0,,.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:08:32.22,0:08:34.31,Default,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 0,0:08:43.66,0:08:46.90,Default,,0,0,0,,ما الذي تحب تناوله إلى جانب المعكرونة؟ Dialogue: 0,0:08:46.94,0:08:50.38,Default,,0,0,0,,{\pos(960,956.25)}...الخضار بشكلٍ عام Dialogue: 0,0:08:48.34,0:08:50.38,Default2,,0,0,0,,أي خضار تفضل؟ Dialogue: 0,0:08:50.66,0:08:55.42,Default,,0,0,0,,{\pos(960,956.25)}النباتات البرية؟ Dialogue: 0,0:08:51.98,0:08:55.42,Default2,,0,0,0,,النباتات البرية... تعتبر خضارًا؟ Dialogue: 0,0:08:55.48,0:09:01.17,Default,,0,0,0,,.إنها نباتات برية، لكن الصالحة للأكل منها تعد خضارًا Dialogue: 0,0:09:02.58,0:09:05.32,Default2,,0,0,0,,{\pos(960,956.25)}...نباتاتٌ برية Dialogue: 0,0:09:03.74,0:09:05.32,Default,,0,0,0,,...عندما كُنت طفلًا Dialogue: 0,0:09:05.32,0:09:08.90,Default,,0,0,0,,.كُنت أجبر على تناول النباتات البرية لأننا عشنا في منطقة جبلية Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:14.96,Default,,0,0,0,,.إن مذاقها مر وهي أحد الأطعمة التي لم تمدني بأي طاقة Dialogue: 0,0:09:16.20,0:09:20.34,Default,,0,0,0,,.إن المرارة دليلٌ على كونها غنية بالبوليفينولات Dialogue: 0,0:09:20.38,0:09:25.72,Note,,0,0,0,,[إيغومي هو المذاق المر الذي يبقى على اللسان ومرتبطٌ بالنباتات البرية] Dialogue: 0,0:09:20.38,0:09:25.72,Default,,0,0,0,,.إن مذاق إيغومي يحدث نتيجة احتوائها على الحديد وحمض الفوليك\N.وهذا ليس شيئًا يمكنك رميه Dialogue: 0,0:09:26.13,0:09:29.96,Default,,0,0,0,,.أنت مطلعٌ بهذه الأمور\Nفلتعذر سؤالي، لكن ما هو عملك؟ Dialogue: 0,0:09:30.08,0:09:33.31,Default,,0,0,0,,.أنا أعمل في قسم تطوير العقارات الجديدة لشركة دوائية Dialogue: 0,0:09:33.80,0:09:36.54,Default,,0,0,0,,إذًا درست الصيدلة في الجامعة؟ Dialogue: 0,0:09:36.54,0:09:42.48,Default,,0,0,0,,.كلّا، لقد تخصصت في العلوم الزراعية\N.تخصصت أيضًا في بحوث طب الأعشاب Dialogue: 0,0:09:46.74,0:09:51.54,Default,,0,0,0,,.فهمت، إن وجهك يوحي بذلك Dialogue: 0,0:09:59.68,0:10:01.78,Default,,0,0,0,,.يبدو بأنكِ محظوظة للغاية Dialogue: 0,0:10:01.98,0:10:03.70,Default,,0,0,0,,أيمكنك التوقف؟ Dialogue: 0,0:10:11.20,0:10:13.84,Default,,0,0,0,,...ما زال لدي بعض العمل لأقوم به Dialogue: 0,0:10:13.94,0:10:19.05,Default,,0,0,0,,.فلتصنعي لي شطيرة باللحم المتبقي لاحقًا Dialogue: 0,0:10:19.05,0:10:21.38,Default,,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:10:21.50,0:10:25.88,Default,,0,0,0,,.أنتما فلتستمعا بالحديث معًا\N.سأراكما لاحقًا Dialogue: 0,0:10:25.88,0:10:28.69,Default,,0,0,0,,.شكرًا جزيلًا لك Dialogue: 0,0:10:30.08,0:10:33.54,Default,,0,0,0,,أي نوعٍ من العمل يقوم به نيشينا-سان؟ Dialogue: 0,0:10:33.64,0:10:36.50,Default,,0,0,0,,.أنا أعمل في مدرسة فتيات في ماتسوموتو Dialogue: 0,0:10:37.06,0:10:38.60,Default,,0,0,0,,.إذًا أنتِ معلمة يا هاروكا-سان Dialogue: 0,0:10:38.64,0:10:43.58,Default,,0,0,0,,،إنها مدرسة خاصة تجمع الإعدادية والثانوية\N.لكني أعلم الإنجليزية لطلاب الثانوية Dialogue: 0,0:10:48.52,0:10:54.22,Default,,0,0,0,,أكُنت تسأل عن جدي؟ Dialogue: 0,0:10:54.38,0:10:56.38,Default,,0,0,0,,!يا إلهي، أنا آسفة Dialogue: 0,0:10:57.14,0:11:03.50,Default,,0,0,0,,.لم أستطع تخيل عملٍ سيجعلني أسافر إلى جميع أنحاء أوروبا Dialogue: 0,0:11:03.72,0:11:05.50,Default,,0,0,0,,.لقد كان يعمل في السباقات Dialogue: 0,0:11:05.66,0:11:09.46,Default,,0,0,0,,.كان مدير فريق دراجات نارية في سباق الجائزة الكبرى العالمي Dialogue: 0,0:11:09.56,0:11:11.30,Default,,0,0,0,,سباق الجائزة الكبرى العالمي؟ Dialogue: 0,0:11:11.38,0:11:17.12,Default,,0,0,0,,.لأكون دقيقة، كان مدير فريق فاز بالبطولة خمس مرات Dialogue: 0,0:11:17.24,0:11:20.12,Default,,0,0,0,,.إنهُ مشهورٌ بين راكبي الدراجات النارية Dialogue: 0,0:11:20.22,0:11:22.82,Default,,0,0,0,,إذًا هو متقاعدٌ الآن؟ Dialogue: 0,0:11:24.72,0:11:29.19,Default,,0,0,0,,.أظن بأن هذه الأمور ممكنٌ حدوثها إن عشت طويلًا Dialogue: 0,0:11:31.53,0:11:34.02,Default,,0,0,0,,{\pos(960,956.25)}.أريد طرح سؤالٍ مبتدئ Dialogue: 0,0:11:33.26,0:11:34.02,Default2,,0,0,0,,.تفضل Dialogue: 0,0:11:34.10,0:11:37.84,Default,,0,0,0,,أمحرك الدراجات النارية يشبه محرك السيارات رباعية الدفع؟ Dialogue: 0,0:11:37.90,0:11:43.82,Default,,0,0,0,,أنت تريد سؤال "أيمكن لورشة دراجات إصلاح سيارة رباعية الدفع" أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:43.90,0:11:46.40,Default,,0,0,0,,{\pos(960,956.25)}...كلّا، كلّا Dialogue: 0,0:11:44.48,0:11:46.40,Default2,,0,0,0,,.هذا واضحٌ من تعابيرك Dialogue: 0,0:11:46.48,0:11:50.38,Default,,0,0,0,,.أنا لستُ قلقًا، بل فضولي Dialogue: 0,0:11:50.48,0:11:53.32,Default,,0,0,0,,..."عندما يتعلق الأمر بـ "إس-هاتشي Dialogue: 0,0:11:53.38,0:11:57.92,Default,,0,0,0,,.ليس هُنالك شخصٌ مطلعٌ بشأنها في العالم أكثر من جدي Dialogue: 0,0:11:58.30,0:12:02.10,Default,,0,0,0,,.هو من صنع تلك السيارة Dialogue: 0,0:12:02.24,0:12:05.76,Default,,0,0,0,,."كان مهندسًا عمل في تطوير سيارات "إس-هاتشي Dialogue: 0,0:12:05.80,0:12:09.82,Default,,0,0,0,,...لقد تم نقلة فجأة من قسم الدراجات النارية إلى فريق تطوير السيارات رباعية الدفع Dialogue: 0,0:12:09.82,0:12:12.02,Default,,0,0,0,,.بناءً على طلب الرئيس Dialogue: 0,0:12:12.10,0:12:15.56,Default,,0,0,0,,...صمام الهواء يبدو بحالٍ جيدة Dialogue: 0,0:12:16.16,0:12:20.34,Default,,0,0,0,,...لم أكن أعرف بأن "إس-هاتشي" كانت سيارة هوندا Dialogue: 0,0:12:20.42,0:12:23.62,Default,,0,0,0,,.إن سمعك جدي تقول هذا سيوسعك ضربًا Dialogue: 0,0:12:23.70,0:12:26.26,Default,,0,0,0,,أي سيارة كُنت تظنها؟ Dialogue: 0,0:12:26.38,0:12:28.32,Default,,0,0,0,,سيارة أجنبية؟ Dialogue: 0,0:12:28.42,0:12:32.70,Default,,0,0,0,,إلى ماذا يرمز حرف "أتش" على المقود برأيك؟ Dialogue: 0,0:12:32.80,0:12:34.60,Default,,0,0,0,,...آسف Dialogue: 0,0:12:34.72,0:12:38.86,Default,,0,0,0,,.عندما انضم جدي إلى هوندا، كانت لا تزال تعد شركة مصنعة للدراجات النارية Dialogue: 0,0:12:38.92,0:12:45.84,Default,,0,0,0,,أول سيارة رباعية الدفع صنعوها كانت سلسلة سياراتٍ رياضية صغيرة\N."تدعى" إس800 Dialogue: 0,0:12:45.98,0:12:50.08,Default,,0,0,0,,،كانت إزاحة المحرك في البداية 360 سم مكعب\N...ومن ثم 500، وبعدها 600 Dialogue: 0,0:12:50.08,0:12:55.80,Default,,0,0,0,,.والطراز الأخير وصل ذلك إلى إس800\N."واختصاره هو "إس-هاتشي Dialogue: 0,0:12:55.88,0:12:59.96,Default,,0,0,0,,.فهمت\N.فهمت ذلك أخيرًا Dialogue: 0,0:13:00.12,0:13:04.68,Default,,0,0,0,,.إنها سيارة بمقودٍ على اليسار\N.لهذا ليس من غير المنطقي أن تظن أنها سيارة أجنبية الصنع Dialogue: 0,0:13:04.76,0:13:10.22,Default,,0,0,0,,أهكذا يكون وضع الأشخاص غير المتعلقين بالسيارات؟ Dialogue: 0,0:13:10.58,0:13:13.22,Default,,0,0,0,,.أنا لست غير متعلقٍ بها Dialogue: 0,0:13:13.34,0:13:16.86,Default,,0,0,0,,...إنها السيارة التي تركتها زوجتي لي لهذا Dialogue: 0,0:13:19.08,0:13:25.30,Default,,0,0,0,,.أريد قضاء المزيد من الوقت في التعرف عليها Dialogue: 0,0:13:30.70,0:13:35.52,Default,,0,0,0,,زوجتك اسمتها بـ "غريس"، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:36.18,0:13:39.56,Default,,0,0,0,,{\pos(960,956.25)}.نعم Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:39.56,Default2,,0,0,0,,أأخبرتك بالسبب قط؟ Dialogue: 0,0:13:39.62,0:13:45.44,Default,,0,0,0,,...كلّا... بما أنها اسمتها "غريس" منذ وصلت إلى منزلنا Dialogue: 0,0:13:45.48,0:13:49.13,Default,,0,0,0,,.كُنت أظن بأن هذا هو اسمها Dialogue: 0,0:13:58.78,0:14:04.72,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}.إنها سيارة مكشوفة هذه المرة\N.يا لها من سيارة جميلة Dialogue: 0,0:14:04.92,0:14:09.02,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}.لقد أنفقت الكثير عليها Dialogue: 0,0:14:13.14,0:14:17.40,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}كيكو-تشان، أنت غير قلقٍ بشأن مشترياتي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:17.54,0:14:21.66,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}.أنت لا تسألني عن المبلغ الذي أنفقته أبدًا Dialogue: 0,0:14:22.48,0:14:26.98,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}لأنهُ لا فائدة من سؤالي، أليس كذلك؟\N.إنها سيارتكِ Dialogue: 0,0:14:28.22,0:14:34.24,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}.ليتك تهتم بها أكثر قليلًا يا كيكو-تشان Dialogue: 0,0:14:36.60,0:14:39.62,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}.إنها أشبه بالكنز Dialogue: 0,0:14:46.88,0:14:49.84,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}.لا أصدق بأني حصلت على سيارة كهذه Dialogue: 0,0:14:49.92,0:14:54.12,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}أيعني هذا بأني استنفذت حظي بالكامل؟ Dialogue: 0,0:14:54.26,0:14:56.12,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}.فلتجلس Dialogue: 0,0:15:05.44,0:15:08.14,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}إنها بمقودٍ على اليسار، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:08.18,0:15:10.78,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}.إنها سيارة استعملت في فرنسا Dialogue: 0,0:15:11.34,0:15:14.20,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}ما هو اسمها؟ Dialogue: 0,0:15:14.46,0:15:16.40,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}.غريس Dialogue: 0,0:15:27.30,0:15:32.10,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}حسنٌ، إلى أين علينا الذهاب؟ Dialogue: 0,0:15:42.18,0:15:46.31,Default,,0,0,0,,.إنهُ صوت تدفق الكربوريتور، إنهُ يقوم بضبطه Dialogue: 0,0:15:57.02,0:16:01.74,Default,,0,0,0,,.إن صوتها جيد\N.كما لو أنها تنادي Dialogue: 0,0:16:01.84,0:16:04.86,Default,,0,0,0,,{\pos(960,956.25)}ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:16:03.12,0:16:04.86,Default2,,0,0,0,,...لا أعلم Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:10.44,Default,,0,0,0,,ربما تتحدث بالفرنسية؟\N.قالت زوجتي بأنها استعملت في فرنسا Dialogue: 0,0:16:19.26,0:16:23.94,Default,,0,0,0,,.شكرًا على الطعام\N.لقد كان في غاية اللذة Dialogue: 0,0:16:24.02,0:16:25.72,Default,,0,0,0,,.تفضل بتناول المزيد Dialogue: 0,0:16:25.72,0:16:29.22,Default,,0,0,0,,.لن يتبقَّ لحمٌ للشطيرة حينها Dialogue: 0,0:16:33.42,0:16:38.24,Default,,0,0,0,,.إن سيارة "إس-هاتشي" مشهورة جدًا بين عشاق السيارات في الخارج Dialogue: 0,0:16:38.37,0:16:43.50,Default,,0,0,0,,...هُنالك مشاهيرٌ من بينهم مثل نجم الأفلام ستيف ماكوين Dialogue: 0,0:16:43.54,0:16:47.12,Default,,0,0,0,,.وأميرة موناكو غريس كيلي Dialogue: 0,0:16:48.10,0:16:51.56,Default,,0,0,0,,ممثلة هوليود السابقة؟\Nكانت من عشاق السيارات؟ Dialogue: 0,0:16:51.56,0:16:59.32,Default,,0,0,0,,.لقد كانت مهتمة بشدة بها\N.يقال بأن "إس-هاتشي" كادت تدخل قائمة أفضل 10 سياراتٍ لها Dialogue: 0,0:16:59.72,0:17:03.50,Default,,0,0,0,,.أنا متأكدةٌ بأن زوجتك علمت بشأن هذا Dialogue: 0,0:17:03.58,0:17:07.96,Default,,0,0,0,,."لهذا اسمتها بـ "غريس Dialogue: 0,0:17:09.88,0:17:14.30,Default,,0,0,0,,غريس سميت تيمنًا بـ غريس كيلي؟ Dialogue: 0,0:17:19.92,0:17:24.48,Default,,0,0,0,,ما رأيك بشرب إسبريسو ما بعد العشاء؟ Dialogue: 0,0:17:32.15,0:17:34.62,Default,,0,0,0,,{\pos(960,956.25)}.تفضل Dialogue: 0,0:17:33.18,0:17:34.62,Default2,,0,0,0,,.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:17:34.70,0:17:37.26,Default,,0,0,0,,{\pos(960,956.25)}أتريد السكر؟ Dialogue: 0,0:17:35.80,0:17:37.26,Default2,,0,0,0,,.كالعادة Dialogue: 0,0:17:37.26,0:17:38.26,Default,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:17:59.28,0:18:00.76,Default,,0,0,0,,...لذيذة Dialogue: 0,0:18:00.86,0:18:07.00,Default,,0,0,0,,...إن ماكينة الإسبريسو تلك كانت تستعمل في مرآب فريقنا Dialogue: 0,0:18:07.00,0:18:10.26,Default,,0,0,0,,.لكنها تصنع أفضل إسبريسو تذوقتها Dialogue: 0,0:18:30.76,0:18:33.88,Default,,0,0,0,,...هذه حيلة علمني إياها الإيطاليون Dialogue: 0,0:18:33.88,0:18:38.94,Default,,0,0,0,,.عادة ما يرغب الأشخاص الذين لا يحبون الحلوى بتناول شيءٍ حلوٍ بعد وجباتهم Dialogue: 0,0:18:39.04,0:18:43.49,Default,,0,0,0,,.ليس من الأدب شرب القهوة هكذا، لكنها لذيذة Dialogue: 0,0:19:04.04,0:19:09.22,Default,,0,0,0,,.لا تحركها\N.فلتستمتع بمذاق الإسبريسو بينما لا تزال مرة Dialogue: 0,0:19:09.32,0:19:15.62,Default,,0,0,0,,.وبعد ذلك تناول السكر الذي امتص القهوة Dialogue: 0,0:19:15.68,0:19:17.52,Default,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:19:34.26,0:19:36.98,Default,,0,0,0,,.إنهّ لذيذ Dialogue: 0,0:19:39.16,0:19:46.19,Default,,0,0,0,,.هاسومي-سان، إن زوجتك الراحلة كانت امرأة عظيمة Dialogue: 0,0:19:46.19,0:19:48.46,Default,,0,0,0,,.يمكنني معرفتك ذلك بالنظر إليها Dialogue: 0,0:19:48.56,0:19:51.76,Default,,0,0,0,,أتظن بأن "إس-هاتشي" امرأة؟ Dialogue: 0,0:19:51.86,0:19:55.78,Default,,0,0,0,,إن اسمها هو غريس، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:56.12,0:19:59.37,Default,,0,0,0,,.لقد ركبتها جيدًا Dialogue: 0,0:19:59.37,0:20:02.88,Default,,0,0,0,,.كانت تجيد قيادة هذه السيارة Dialogue: 0,0:20:03.00,0:20:05.02,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:20:05.24,0:20:12.02,Default,,0,0,0,,.إن هذه هي من أول السيارات التي صدرت للخارج Dialogue: 0,0:20:12.18,0:20:14.52,Default,,0,0,0,,كيف تعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:14.62,0:20:16.48,Default,,0,0,0,,.يمكننا معرفة ذلك من الرقم التسلسلي Dialogue: 0,0:20:16.56,0:20:24.66,Default,,0,0,0,,...إس-هاتشي" صُنعت في المصنع في سايتما بين 1966 و1967 Dialogue: 0,0:20:24.72,0:20:28.28,Default,,0,0,0,,.لكن هذه صُنعت في مراحل الإنتاج الأولى Dialogue: 0,0:20:28.34,0:20:30.36,Default,,0,0,0,,كم كانت تكلف حينها؟ Dialogue: 0,0:20:30.48,0:20:32.98,Default,,0,0,0,,.‫650,000 ين Dialogue: 0,0:20:33.14,0:20:38.92,Default,,0,0,0,,،لقد كانت تكلف خُمس سعر منافستها لوتس\N.وسُبع سعر بورشه Dialogue: 0,0:20:39.16,0:20:44.10,Default,,0,0,0,,...كان حُلم الرجل العجوز صنع سيارة رياضية يابانية يمكن حتى للشباب شراءها Dialogue: 0,0:20:44.10,0:20:48.76,Default,,0,0,0,,...إن عملوا بجدٍ خلال تلك الأيام، حيث كان المرتب الأساسي Dialogue: 0,0:20:48.76,0:20:51.42,Default,,0,0,0,,.لخريجي الجامعات هو 25,000 ين Dialogue: 0,0:20:51.52,0:20:57.35,Default,,0,0,0,,.إن العجوز الذي يتحدث عنه هو هوندا سويتشيرو-سان، مؤسس الشركة Dialogue: 0,0:20:59.34,0:21:02.04,Default,,0,0,0,,.إذًا هي من هذا النوع من السيارات Dialogue: 0,0:21:02.10,0:21:06.86,Default,,0,0,0,,.حسنًا، سيستغرق ضبط بقية الكربو بعض الوقت Dialogue: 0,0:21:06.90,0:21:10.20,Default,,0,0,0,,.أنا أعرف مُلاك نزل ريوكان في شيموسوا أونسين Dialogue: 0,0:21:10.30,0:21:12.80,Default,,0,0,0,,.فلتبت الليلة هناك Dialogue: 0,0:21:12.80,0:21:14.48,Default,,0,0,0,,.فلتتصلي بـ يوشيو Dialogue: 0,0:21:14.48,0:21:16.36,Default,,0,0,0,,.نعم، نظرًا للوقت المتأخر Dialogue: 0,0:21:16.40,0:21:18.48,Default,,0,0,0,,أيمكنني الدخول في هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:21:18.60,0:21:24.68,Default,,0,0,0,,.إن المالك الرابع راكب دراجات نارية\N.لا يمكنه رفض طلبٍ لي Dialogue: 0,0:21:24.74,0:21:27.84,Default,,0,0,0,,.أنا ممتنٌ جدًا لك على كُل ما قدمته لي Dialogue: 0,0:21:27.92,0:21:32.06,Default,,0,0,0,,.بعد أن تستحم في الينابيع لديهم، فلتنم على الـ فوتون المريح Dialogue: 0,0:21:32.20,0:21:35.58,Default,,0,0,0,,{\pos(960,956.25)}.ولتستعد لرحلة الغد Dialogue: 0,0:21:34.28,0:21:35.58,Default2,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:21:35.62,0:21:39.52,Default,,0,0,0,,.سآتي لأخذك في الـ 5 صباحًا\N.فلتنتظرني أمام النُزل Dialogue: 0,0:21:39.52,0:21:42.21,Default,,0,0,0,,{\pos(960,956.25)}عذرًا؟ Dialogue: 0,0:21:39.96,0:21:42.21,Default2,,0,0,0,,أخبرتك بأني أريد طلب معروفٍ منك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:42.40,0:21:45.88,Default,,0,0,0,,.أريد تجربة قيادتها Dialogue: 0,0:21:45.92,0:21:50.71,Default,,0,0,0,,.سأعلمك كيفية قيادة الـ "إس-هاتشي" بالضبط Dialogue: 0,0:22:18.76,0:22:21.44,Default,,0,0,0,,{\pos(960,956.25)}.صباح الخير Dialogue: 0,0:22:19.94,0:22:21.44,Default2,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:22:21.64,0:22:23.68,Default,,0,0,0,,{\pos(960,956.25)}.فلتصعد Dialogue: 0,0:22:22.24,0:22:23.68,Default2,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:22:23.74,0:22:27.72,Default,,0,0,0,,.يبدو بأن الجو سيكون مناسبًا للقيادة Dialogue: 0,0:22:31.60,0:22:34.96,Default,,0,0,0,,{\pos(960,956.25)}...لمعلوماتك يا هاسومي-سان Dialogue: 0,0:22:34.26,0:22:34.96,Default2,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:22:35.06,0:22:38.74,Default,,0,0,0,,.إن هذه سيارة رياضية بالكامل Dialogue: 0,0:22:38.96,0:22:43.90,Default,,0,0,0,,.صُممت لتظهر قوتها بأسلوب قيادة عدائي Dialogue: 0,0:22:44.76,0:22:49.00,Default,,0,0,0,,.سنذهب إلى طريق نيمبوتسو قبل وصول بقية السيارات Dialogue: 0,0:22:49.62,0:22:51.80,Default,,0,0,0,,طريق نيمبوتسو؟ Dialogue: 0,0:22:51.88,0:22:54.86,Default,,0,0,0,,.إنهُ الطريق الذي يتجمع فيه ركاب الدراجات النارية Dialogue: 0,0:22:54.86,0:23:01.28,Default,,0,0,0,,،إن صوت عشرات الدراجات يصدر عنه صدى عالي\N.(لدرجة أنهُ يصبح يشبه صوت نيمبوتسو (تراتيل لبوذا Dialogue: 0,0:23:01.34,0:23:03.00,Default,,0,0,0,,.إذًا هذا ما عنيته Dialogue: 0,0:23:03.00,0:23:07.32,Default,,0,0,0,,.إنهُ أيضًا يعني بأنه إن لم تكن حذرًا، ستتعرض لحادثٍ سينقلك إلى حياتك التالية Dialogue: 0,0:23:07.50,0:23:10.14,Default,,0,0,0,,...عندما كُنت شابًا، كُنت أقود دراجتي النارية هُناك Dialogue: 0,0:23:10.24,0:23:15.44,Default,,0,0,0,,.لكن هذه أول مرة سأقود فيها سيارة هناك\N.إني متحمس Dialogue: 0,0:23:16.20,0:23:18.68,Default,,0,0,0,,.هذه لك Dialogue: 0,0:23:20.24,0:23:23.22,Default,,0,0,0,,{\pos(960,956.25)}بالمناسبة، أتناولت الإفطار؟ Dialogue: 0,0:23:22.34,0:23:23.22,Default2,,0,0,0,,...كلّا Dialogue: 0,0:23:23.30,0:23:26.06,Default,,0,0,0,,.ليس بعد، لأن الوقت مبكر Dialogue: 0,0:23:26.32,0:23:29.71,Default,,0,0,0,,.هذا جيد Dialogue: 0,0:24:46.48,0:24:49.35,Default,,0,0,0,,أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:24:52.04,0:24:54.94,Default,,0,0,0,,...نعم، بطريقة ما Dialogue: 0,0:25:03.28,0:25:08.24,Default,,0,0,0,,...من الجيد أني لم أتناول الإفطار Dialogue: 0,0:25:09.88,0:25:11.88,Default,,0,0,0,,.فلتتمضمض Dialogue: 0,0:25:11.88,0:25:14.64,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:25:19.10,0:25:21.36,Default,,0,0,0,,أعلينا الذهاب؟ Dialogue: 0,0:25:21.36,0:25:24.66,Default,,0,0,0,,.سأدعك تقود بعد أن نصل إلى منصة المراقبة Dialogue: 0,0:25:25.72,0:25:27.78,Default,,0,0,0,,سأقود؟ Dialogue: 0,0:25:27.88,0:25:29.98,Default,,0,0,0,,إنها سيارتك، أوليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:25:30.06,0:25:34.80,Default,,0,0,0,,.لا يمكنني فعل ذلك. ذلك مستحيل\N...لا يمكنني قيادتها هكذا Dialogue: 0,0:25:34.80,0:25:36.98,Default,,0,0,0,,.من المستحيل أن تقودها هكذا Dialogue: 0,0:25:37.08,0:25:38.68,Default,,0,0,0,,.لا تقلق Dialogue: 0,0:25:38.68,0:25:45.38,Default,,0,0,0,,سأدعك تقود على طريق هضبي بمنظر جميل، وليس طريق جبلي وعر Dialogue: 0,0:26:26.46,0:26:33.04,Default,,0,0,0,,.الآن، سأعلمك كيفية قيادة الـ "إس-هاتشي" نيابة عن زوجتك Dialogue: 0,0:26:33.12,0:26:35.98,Default,,0,0,0,,{\pos(960,956.25)}أيمكنني فعلها؟ Dialogue: 0,0:26:34.60,0:26:35.98,Default2,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:26:36.10,0:26:40.28,Default,,0,0,0,,.أي شخصٍ يمكنه الاستمتاع بقيادة سيارة رياضية ما أن يتعلم بعض الحيل Dialogue: 0,0:26:40.34,0:26:42.94,Default,,0,0,0,,.هذه هي السيارة التي صنعناها Dialogue: 0,0:26:43.02,0:26:46.12,Default,,0,0,0,,.فهمت\N.سأكون تحت إرشادك Dialogue: 0,0:26:46.18,0:26:48.26,Default,,0,0,0,,.أولًا، العمليات الأساسية Dialogue: 0,0:26:48.32,0:26:51.88,Default,,0,0,0,,.يدفع القابض بشكلٍ مستقيم بدفع ركبتك Dialogue: 0,0:26:51.96,0:26:53.60,Default,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:26:54.82,0:27:00.12,Default,,0,0,0,,،لا تمسك بمقبض ناقل الحركة بقوة\N.فلتحركه بخفه باستعمال ثلاثة أصابع فقط Dialogue: 0,0:27:02.62,0:27:04.00,Default,,0,0,0,,.هكذا Dialogue: 0,0:27:04.20,0:27:09.48,Default,,0,0,0,,بالنسبة لدواسة الوقود، فلتثبت كعبك على الأرض\N.ولتخفض الدواسة بكاحلك فقط Dialogue: 0,0:27:09.48,0:27:10.44,Default,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:27:10.44,0:27:14.96,Default,,0,0,0,,.إن المحرك من النوع عالي التسريع، لهذا إن عزم الدوران في الأسفل منخفض Dialogue: 0,0:27:15.06,0:27:18.20,Default,,0,0,0,,...فلتضغط بثبات على السرعة الأولى Dialogue: 0,0:27:18.28,0:27:23.68,Default,,0,0,0,,،وعند وصول عداد الدورات إلى 4,000 دورة في الدقيقة\N.ستتبدل بسلاسة إلى السرعة الثانية Dialogue: 0,0:27:23.68,0:27:24.30,Default,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:27:24.30,0:27:27.68,Default,,0,0,0,,.ما أن تعتاد عليها، سيمكنك معرفة عدد الدورات بناءً على صوت المحرك Dialogue: 0,0:27:27.76,0:27:30.00,Default,,0,0,0,,.إنهُ يرتفع بمقدار جواب واحد في كُل مرة Dialogue: 0,0:27:30.12,0:27:33.20,Default,,0,0,0,,...دو-ري-مي-فا-صول-لا-سي-دو\N...دو-ري-مي-فا-صول-لا-سي-دو Dialogue: 0,0:27:33.20,0:27:36.36,Default,,0,0,0,,...~دو-ري-مي-فا-صول-لا-سي-دو Dialogue: 0,0:27:38.68,0:27:40.20,Default,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:27:40.34,0:27:42.30,Default,,0,0,0,,.حسنًا، لنتدرب Dialogue: 0,0:28:29.84,0:28:34.36,Default,,0,0,0,,.فهمت\N.أيًا كان من ابتكر محرك الاحتراق الداخلي فهو عبقري Dialogue: 0,0:28:34.48,0:28:37.36,Default,,0,0,0,,.إنهُ نظامٌ منطقي للغاية Dialogue: 0,0:28:37.48,0:28:41.42,Default,,0,0,0,,.أنت سريعٌ في التعلم لأنك رجل علوم Dialogue: 0,0:28:41.56,0:28:43.84,Default,,0,0,0,,{\pos(960,956.25)}...عذرًا Dialogue: 0,0:28:42.64,0:28:43.84,Default2,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:28:43.92,0:28:46.62,Default,,0,0,0,,أأبدو حقًا كرجلٍ مهووس بالعلوم؟ Dialogue: 0,0:28:46.74,0:28:51.36,Default,,0,0,0,,،كلّا، كلّا، لا علاقة لهذا بمظهرك\N.إني أتحدث عن طريقة تفكيرك Dialogue: 0,0:28:51.68,0:28:57.67,Default,,0,0,0,,...أنت شخصٌ يستكشف الحقائق بدقه ويشتق جوابًا منها Dialogue: 0,0:28:57.67,0:29:02.04,Default,,0,0,0,,.عن طريق تفسير سبب كون الأمور على ما هي عليه Dialogue: 0,0:29:02.16,0:29:04.95,Default,,0,0,0,,أنت محبوبٌ بين النساء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:29:04.95,0:29:08.12,Default,,0,0,0,,.يؤسفني إخبارك بأن هذا غير صحيح البتة Dialogue: 0,0:29:08.86,0:29:13.74,Default,,0,0,0,,.إن النساء اللاتي تنجذبن لرجال العلوم يكون لديهم ذوقٌ غريب Dialogue: 0,0:29:13.80,0:29:16.50,Default,,0,0,0,,{\pos(960,956.25)}.مثل زوجتك Dialogue: 0,0:29:15.04,0:29:16.50,Default2,,0,0,0,,.أظن بأنك محق Dialogue: 0,0:29:16.50,0:29:18.29,Default,,0,0,0,,.إن ذوقها غريبٌ حقًا Dialogue: 0,0:29:23.64,0:29:26.63,Default,,0,0,0,,.ها قد جاءت امرأة أخرى تحب الأمور الغريبة Dialogue: 0,0:29:37.24,0:29:41.22,Default,,0,0,0,,أأنت جائع؟\N.لنتناول الإفطار Dialogue: 0,0:29:43.66,0:29:46.28,Default,,0,0,0,,.شكرًا على انتظاركما Dialogue: 0,0:29:52.30,0:29:55.18,Default,,0,0,0,,{\pos(960,956.25)}.تفضل Dialogue: 0,0:29:53.30,0:29:55.18,Default2,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:29:55.18,0:29:57.14,Default,,0,0,0,,.إنه يحوي على النباتات البرية Dialogue: 0,0:30:02.24,0:30:04.24,Default,,0,0,0,,...إنهُ لذيذ Dialogue: 0,0:30:04.24,0:30:07.64,Default,,0,0,0,,.لا أعرف ما الذي يسعني قوله للتعبير عن شكري Dialogue: 0,0:30:07.68,0:30:11.18,Default,,0,0,0,,.كلّا، أنا من عليه قول هذا Dialogue: 0,0:30:11.30,0:30:16.52,Default,,0,0,0,,.تمكنت من الاستمتاع بـ "إس-هاتشي" من كُل قلبي لأول مرة منذ عقود Dialogue: 0,0:30:16.68,0:30:18.72,Default,,0,0,0,,.إن مشاعر الامتنان تغمرني Dialogue: 0,0:30:18.80,0:30:23.64,Default,,0,0,0,,عندما انضممت للشركة، كانت شركة مصنعة للدراجات النارية\N..وكانت تبيع دراجات نارية صغيرة Dialogue: 0,0:30:23.76,0:30:29.06,Default,,0,0,0,,.يقودها موظفو مطاعم السوبا لإيصال الطعام للزبائن Dialogue: 0,0:30:29.28,0:30:36.74,Default,,0,0,0,,...لكن خلف الكواليس، كُنا شركة مثيرة للاهتمام شاركت Dialogue: 0,0:30:36.74,0:30:39.44,Default,,0,0,0,,.في العديد من سباقات الدراجات النارية حول العالم Dialogue: 0,0:30:39.62,0:30:48.36,Default,,0,0,0,,.لهذا السبب لم أفكر قط بأننا سنحاول حقًا دخول صناعة السيارات رباعية الدفع Dialogue: 0,0:30:48.42,0:30:50.85,Default,,0,0,0,,.لقد كُنت خائفًا Dialogue: 0,0:30:50.85,0:30:53.88,Default,,0,0,0,,إذًا ذلك السلاح السري كان سلسلة إس، صحيح؟ Dialogue: 0,0:30:53.88,0:31:00.52,Default,,0,0,0,,."نعم، إنه جزء "الحلم" من عبارة "الواقع والحلم Dialogue: 0,0:31:00.62,0:31:05.08,Default,,0,0,0,,...من ناحية، بإمكاننا صناعة شاحنات خفيفة تكون رخيصة الثمن ومنيعة Dialogue: 0,0:31:05.14,0:31:12.02,Default,,0,0,0,,.ومن الناحية الأخرى، يمكننا صنع سيارات رياضية رائعة ستذهل العالم Dialogue: 0,0:31:12.18,0:31:18.36,Default,,0,0,0,,.إن "إس-هاتشي" كانت ثمار أحلامنا\N.لقد كانت مميزة Dialogue: 0,0:31:21.54,0:31:28.48,Default,,0,0,0,,.لكن ظهرت مشكلة بالرغم من مبيعاتها الجيدة Dialogue: 0,0:31:28.82,0:31:36.62,Default,,0,0,0,,،أسرعنا في بناء مكاتب مبيعات وورشات\N.لكن لم يكن لدينا قوة عاملة كافية Dialogue: 0,0:31:37.16,0:31:45.24,Default,,0,0,0,,.كحلٍ أخير، تم إرسال حتى المهندسين من معهد البحوث للقيام بالإصلاحات Dialogue: 0,0:31:45.24,0:31:47.20,Default,,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 0,0:31:47.20,0:31:49.94,Default,,0,0,0,,.لا بد بأن ذلك كان صعبًا Dialogue: 0,0:31:50.92,0:31:56.92,Default,,0,0,0,,.المشكلة كانت تكمن في مبيعات "إس-هاتشي" الجيدة في أمريكا وأوروبا Dialogue: 0,0:31:56.92,0:32:01.06,Default,,0,0,0,,.إن حدث شيءُ ما، سيكون علينا السفر إلى تلك الدول Dialogue: 0,0:32:01.18,0:32:05.02,Default,,0,0,0,,{\pos(960,956.25)}...محال Dialogue: 0,0:32:02.16,0:32:05.02,Default2,,0,0,0,,.قد يبدو ذلك ككذبة، لكني أقول الحقيقة Dialogue: 0,0:32:05.16,0:32:11.60,Default,,0,0,0,,عندها لاحظت الشركة بأنهُ كان هنالك بعض الموظفين\N .الذين كانوا يتسكعون في أوروبا وأمريكا Dialogue: 0,0:32:11.74,0:32:15.96,Default,,0,0,0,,أيعقل بأنك تعني ميكانيكيون سباق الجائزة الكبرى العالمي؟ Dialogue: 0,0:32:16.64,0:32:22.64,Default,,0,0,0,,...كُنا نشارك في فورمولا 1 منذ 1964 Dialogue: 0,0:32:22.72,0:32:30.20,Default,,0,0,0,,حتى الميكانيكيون الماهرون الذين كانوا يعملون في حلبات السباقات\N.طلب منهم السفر للقيام بالإصلاحات في اليوم الذي يلي السباق Dialogue: 0,0:32:30.32,0:32:36.12,Default,,0,0,0,,لكن يا جدي، أنت كُنت ميكانيكي الدراجات النارية المشاركة\Nلهذا لم يكن لك علاقة بما جرى، صحيح؟ Dialogue: 0,0:32:42.40,0:32:47.54,Default,,0,0,0,,...للأسف، كُنت مطلعًا على "إس-هاتشي" أكثر من رجال فورمولا 1 Dialogue: 0,0:32:47.60,0:32:50.72,Default,,0,0,0,,لهذا قاموا بإرسالك للقيام بالإصلاحات؟ Dialogue: 0,0:32:50.80,0:32:54.28,Default,,0,0,0,,.نعم، ذهبت حاملًا عدتي Dialogue: 0,0:32:54.50,0:33:00.08,Default,,0,0,0,,.إلى باريس، لندن، برشلونة... وميلان Dialogue: 0,0:33:00.22,0:33:03.86,Default,,0,0,0,,.ذهبت إلى أي مكان لطالما كان قريبًا من حلبة سباق Dialogue: 0,0:33:03.98,0:33:06.64,Default,,0,0,0,,.شكرًا على عملك الجاد Dialogue: 0,0:33:06.82,0:33:10.78,Default,,0,0,0,,{\pos(960,936)}...رجاءً فلتتصلوا بنا في أي وقتٍ وأي مكان" Dialogue: 0,0:33:10.88,0:33:13.40,Default,,0,0,0,,{\pos(960,936)}".سنأتي إليكم على الفور Dialogue: 0,0:33:13.40,0:33:16.30,Default,,0,0,0,,{\pos(960,956.25)}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:33:14.18,0:33:16.30,Default2,,0,0,0,,.هذا كان شعار الشركة Dialogue: 0,0:33:16.44,0:33:23.18,Default,,0,0,0,,.بفضل ذلك، اكتسبت شركة يابانية صغيرة مصداقيتها Dialogue: 0,0:33:23.30,0:33:30.04,Default,,0,0,0,,أعني لقد أتى عضو من فريق سباق الجائزة الكبرى لإصلاح سيارتك؟ Dialogue: 0,0:33:30.04,0:33:33.12,Default,,0,0,0,,هذا ليس بالأمر السيئ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:33:33.26,0:33:34.94,Default,,0,0,0,,.تلك كانت فكرة جيدة Dialogue: 0,0:33:34.98,0:33:38.72,Default,,0,0,0,,..في عام 1967 Dialogue: 0,0:33:38.86,0:33:44.19,Default,,0,0,0,,.أرسلت إلى موناكو بعد السباق الإيطالي في أيلول Dialogue: 0,0:33:44.19,0:33:53.86,Default,,0,0,0,,.إن سباق فورمولا 1 كان قد انتهى بالفعل، لهذا كُنت الأقرب إلى هناك Dialogue: 0,0:34:01.40,0:34:06.56,Default,,0,0,0,,...كان هُنالك قرية صغيرة تسمى بـ لا توربي عند ضواحي موناكو Dialogue: 0,0:34:06.56,0:34:14.99,Default,,0,0,0,,..."وطلب مني زيارة فيلا أحد ملاك سيارة "إس-هاتشي Dialogue: 0,0:34:16.90,0:34:20.80,Text,,0,0,0,,{\fs49.5\bord0\fad(0,0)\shad0\b0\3c&H76787A&\3a&H8C&\c&HF2F2F3&\4c&H1E1E1F&\4a&H9C&\pos(1515,273.6)}ضواحي موناكو 1967 Dialogue: 0,0:34:32.31,0:34:39.58,Default,,0,0,0,,كان هُنالك "إس-هاتشي" حمراء مركونة في مرآب \N...تلك الفيلا، المطل على البحر المتوسط Dialogue: 0,0:34:39.58,0:34:41.58,Default,,0,0,0,,.لقد بدت جميلة هُناك Dialogue: 0,0:34:53.68,0:34:56.33,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}{\pos(960,936)} سيد نيشينا؟ Dialogue: 0,0:34:56.44,0:34:58.80,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}{\pos(960,936)} أأنت السيد ديدير؟ Dialogue: 0,0:34:58.80,0:35:00.94,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}{\pos(960,936)}أتفضل الحديث بالإنجليزية؟ Dialogue: 0,0:35:00.94,0:35:03.25,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}{\pos(960,936)}.نعم، أفضل هذا Dialogue: 0,0:35:03.66,0:35:06.84,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}{\pos(960,936)}أعلي فحص سيارة "إس-800" هذه؟ Dialogue: 0,0:35:06.84,0:35:08.98,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}{\pos(960,936)}.نعم، هذه هي السيارة Dialogue: 0,0:35:08.98,0:35:11.49,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}{\pos(960,936)}.يمكنك بدء فحصها على الفور Dialogue: 0,0:35:11.49,0:35:14.99,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}{\pos(960,936)}.فلتخبرني عن حالة هذه السيارة من فضلك Dialogue: 0,0:35:15.36,0:35:17.79,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}{\pos(960,936)}.أنا لستُ سائقها Dialogue: 0,0:35:17.79,0:35:21.02,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}{\pos(960,936)}...لهذا لا يمكنني معرفة الخطب Dialogue: 0,0:35:21.02,0:35:24.90,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}{\pos(960,936)}حسنٌ، أيمكنني الحديث مع السائق؟ Dialogue: 0,0:35:25.48,0:35:28.44,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}{\pos(960,936)}.أخشى أن ذلك غير ممكن Dialogue: 0,0:35:28.64,0:35:34.82,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}{\pos(960,936)}.إن شعار شركتنا يتطلب منا سؤال السائق مباشرة عن حالة السيارة Dialogue: 0,0:35:35.92,0:35:41.45,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}{\pos(960,936)}.إن هذه سيارة رياضية\N.لهذا أريد إعداد هذه السيارة بأدق شكلٍ ممكن Dialogue: 0,0:35:44.34,0:35:49.12,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}{\pos(960,936)}.أتفهم أنك ميكانيكي في سباق الجائزة الكبرى Dialogue: 0,0:35:49.88,0:35:51.86,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}{\pos(960,936)}أيمكنني رؤية هويتك؟ Dialogue: 0,0:36:02.32,0:36:03.98,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}{\pos(960,936)}.فلتنتظر هُنا من فضلك Dialogue: 0,0:36:04.08,0:36:07.48,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}{\pos(960,936)}.سأرى إن كان السائق متفرغًا Dialogue: 0,0:36:19.28,0:36:21.44,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}أرستوقراطيّ؟ Dialogue: 0,0:36:31.79,0:36:35.00,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}.تم الاهتمام بكِ جيدًا Dialogue: 0,0:36:52.18,0:36:55.22,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}...ذلك العجوز Dialogue: 0,0:36:55.22,0:36:57.52,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}{\pos(960,936)}كيف هو حال المحرك؟ Dialogue: 0,0:37:03.20,0:37:06.06,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}{\pos(960,936)}...سيدتي، عذرًا لكن Dialogue: 0,0:37:06.06,0:37:08.57,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}{\pos(960,936)}.أنا سائقة هذه السيارة Dialogue: 0,0:37:31.24,0:37:35.13,Default,,0,0,0,,{\pos(960,956.25)}...محال Dialogue: 0,0:37:32.64,0:37:35.13,Default2,,0,0,0,,ذلك محال، صحيح؟ Dialogue: 0,0:37:35.20,0:37:38.76,Default,,0,0,0,,!لم يكن لدي فكرة بأنك التقيت بـ غريس كيلي Dialogue: 0,0:37:38.84,0:37:42.20,Default,,0,0,0,,.صاحبة السمو الملكي، الأميرة غريس Dialogue: 0,0:37:42.28,0:37:45.24,Default,,0,0,0,,لمَّ لم تخبرنا بهذه القصة حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:37:45.24,0:37:50.24,Default,,0,0,0,,.إن هذه ليست قصة يمكن قولها لأي أحد Dialogue: 0,0:37:50.24,0:37:54.24,Default,,0,0,0,,.إنها ذكرى خاصة بي Dialogue: 0,0:37:56.62,0:38:01.12,Default,,0,0,0,,...إنها قصة جميلة\N.يمكنني تخيله Dialogue: 0,0:38:01.24,0:38:06.82,Default,,0,0,0,,ذلك الوجه الذي وصف بـ... الجمال الأنيق، صحيح؟ Dialogue: 0,0:38:06.88,0:38:10.36,Default,,0,0,0,,.كلّا، أعني وجهك المتحمس Dialogue: 0,0:38:10.80,0:38:13.30,Default,,0,0,0,,.أنت مزعجٌ أحيانًا أيضًا Dialogue: 0,0:38:13.56,0:38:17.14,Default,,0,0,0,,اسمع، اسمع. ما الذي تحدثت بشأنه؟ Dialogue: 0,0:38:17.26,0:38:20.26,Default,,0,0,0,,.مع صاحبة السمو الملكي، أميرة موناكو Dialogue: 0,0:38:25.96,0:38:31.40,Default,,0,0,0,,،إنها قصة مؤسفة\N.لكني توترت Dialogue: 0,0:38:31.46,0:38:35.66,Default,,0,0,0,,.لم أتمكن إلا من سؤالها عن حال السيارة Dialogue: 0,0:38:35.80,0:38:39.84,Default,,0,0,0,,...لم استطع قول أي شيءٍ ظريف Dialogue: 0,0:38:39.96,0:38:43.96,Default,,0,0,0,,يا إلهي، ما الذي كُنت تفعله؟\Nأحصلت على توقيعها؟ Dialogue: 0,0:38:43.96,0:38:45.56,Default,,0,0,0,,.لم أطلب شيئًا كهذا بالطبع Dialogue: 0,0:38:45.56,0:38:49.56,Default,,0,0,0,,هذا يجعلنا نتساءل إن كانت ستكتب "غريس كيلي سابقًا" أو شيئًا كهذا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:38:55.80,0:38:59.16,Default,,0,0,0,,.لم أحصل على توقيعها Dialogue: 0,0:38:59.76,0:39:04.28,Default,,0,0,0,,...لكن بما أني كُنت هناك\N.قمت برسم شيءٍ للاحتفال بما حدث Dialogue: 0,0:39:04.34,0:39:06.58,Default,,0,0,0,,أرسمت على جدران الفيلا الملكية؟ Dialogue: 0,0:39:06.72,0:39:11.02,Default,,0,0,0,,{\pos(960,956.25)}أتظنين بأني وقحٌ هكذا؟ Dialogue: 0,0:39:08.30,0:39:11.02,Default2,,0,0,0,,إذًا أين رسمت؟ Dialogue: 0,0:39:20.63,0:39:22.78,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}...انتهيت Dialogue: 0,0:39:39.06,0:39:41.08,Recall,,0,0,0,,{\blur11.25}أعلي فعلها؟ Dialogue: 0,0:40:16.02,0:40:23.48,Default,,0,0,0,,...كُنت سأحتفظ بهذه القصة سرًا حتى مماتي، لكن Dialogue: 0,0:40:23.56,0:40:29.74,Default,,0,0,0,,.أفصحت عنها أخيرًا بفضل مجيئك بهذه السيارة Dialogue: 0,0:40:30.02,0:40:33.10,Default,,0,0,0,,إذًا ما الذي حدث بعدها؟ Dialogue: 0,0:40:33.10,0:40:36.86,Default,,0,0,0,,ألاحظت الأميرة غريس الكتابة؟ Dialogue: 0,0:40:37.28,0:40:41.42,Default,,0,0,0,,.كلّا، لا أظن بأنها لاحظت Dialogue: 0,0:40:41.70,0:40:48.28,Default,,0,0,0,,...توفيت في حادث سيارة بعد 15 عامًا دون ملاحظتها Dialogue: 0,0:40:48.84,0:40:51.35,Default,,0,0,0,,.هذا ما أظنه Dialogue: 0,0:40:59.94,0:41:06.18,Default,,0,0,0,,...حقيقة أن السيارة التي كانت تقودها حينها Dialogue: 0,0:41:06.32,0:41:09.97,Default,,0,0,0,,.لم تكن الـ "إس-هاتشي" أراحتني قليلًا Dialogue: 0,0:41:23.90,0:41:27.64,Default,,0,0,0,,.بفضلك شعرت بأن الحظ ابتسم لي اليوم Dialogue: 0,0:41:27.74,0:41:32.16,Default,,0,0,0,,.كلّا. أنا سعيدٌ لأني تمكن من لقاءكما Dialogue: 0,0:41:32.26,0:41:35.32,Default,,0,0,0,,.لا بد بأن زوجتك هي من جمعتنا Dialogue: 0,0:41:36.40,0:41:41.74,Default,,0,0,0,,.سأهتم بهذه الفتاة طالما أنا قادرٌ على ذلك Dialogue: 0,0:41:41.90,0:41:45.66,Default,,0,0,0,,{\pos(906,941)}.رجاءً فلتتصل بنا في أي وقتٍ وأي مكان، سنأتي إليك على الفور Dialogue: 0,0:41:45.66,0:41:48.46,Default,,0,0,0,,{\pos(960,956.25)}.أؤيد ما قالته Dialogue: 0,0:41:47.02,0:41:48.46,Default2,,0,0,0,,.شكرًا لكما Dialogue: 0,0:41:48.56,0:41:52.71,Default,,0,0,0,,.فلتتصل على هذا الرقم Dialogue: 0,0:41:51.15,0:41:53.06,Left Credit,,0,0,0,,{\frz347.3\fad(500,0)\bord0\pos(1057.599,217.6)\c&H000001&\i1}نيشينا هاروكا Dialogue: 0,0:41:54.58,0:41:57.14,Default,,0,0,0,,.حسنًا، أتمنى لك رحلة آمنة Dialogue: 0,0:41:57.42,0:42:00.08,Default,,0,0,0,,.مهلًا، انتظرا Dialogue: 0,0:42:00.38,0:42:01.92,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:42:01.92,0:42:05.22,Default,,0,0,0,,.ما زلت لم أدفع ثمن الإصلاحات Dialogue: 0,0:42:05.32,0:42:07.60,Default,,0,0,0,,.لقد حصلت عليها بالفعل Dialogue: 0,0:42:09.04,0:42:13.36,Default,,0,0,0,,.هذا كان متصلًا بالكربوريتور في سيارتك Dialogue: 0,0:42:13.46,0:42:18.97,Default,,0,0,0,,.قمت بتبديله بغطاء جديد، لهذا سآخذه Dialogue: 0,0:42:26.54,0:42:29.34,Default,,0,0,0,,{\pos(960,956.25)}!محال Dialogue: 0,0:42:27.16,0:42:29.34,Default2,,0,0,0,,.والآن نحن متعادلان Dialogue: 0,0:42:35.36,0:42:38.46,Default,,0,0,0,,{\pos(960,956.25)}.هاسومي-سان Dialogue: 0,0:42:36.62,0:42:38.46,Default2,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:42:38.80,0:42:46.16,Default,,0,0,0,,.إن سيارة "إس-هاتشي" هذه تذكارٌ ثمين لـ الأميرة غريس وزوجتك Dialogue: 0,0:42:46.78,0:42:50.96,Default,,0,0,0,,.أتمنى ألا تتخلى عنها أبدًا وأن تقودها لبقية حياتك Dialogue: 0,0:42:51.08,0:42:55.04,Default,,0,0,0,,.هذا هو طلبي المتواضع Dialogue: 0,0:42:55.46,0:42:58.90,Default,,0,0,0,,.هذا ما كتبته زوجتي في وصيتها أيضًا Dialogue: 0,0:42:58.98,0:43:03.01,Default,,0,0,0,,حقًا؟\N.يريحني سماع ذلك Dialogue: 0,0:43:12.84,0:43:18.36,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25\fad(500,0)}.ذلك الرجل العجوز المدعو نيشينا أخطأ بشأن أمرٍ واحد Dialogue: 0,0:43:19.74,0:43:24.63,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25}.أنا لم أكن من جمعهما مع زوجي Dialogue: 0,0:43:26.94,0:43:30.92,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25}.كانت هذه السيارة هي ما جمعهم معًا Dialogue: 0,0:43:31.16,0:43:37.84,Recall2,,0,0,0,,{\blur11.25\fad(0,500)}.السيارة التي أسميتها بـ "غريس" والتي أحبتها الأميرة Dialogue: 0,0:43:52.38,0:43:57.08,Note,,0,0,0,,‫‫‫‫‫{\c&H000001&\fs45\3c&H9AD2CE&\3a&H00&\pos(1400.001,551.999)\frz354} 19شينّاكاياتشو، أوميهاتشيمان، محافظة شيغا Dialogue: 0,0:43:53.04,0:43:55.96,Record,,0,0,0,,.تم تحديد الوجهة Dialogue: 0,0:44:14.16,0:44:18.46,Text,,0,0,0,,{\fs49.5\bord0\fad(0,0)\shad0\b0\3c&H76787A&\3a&H8C&\c&HF2F2F3&\4c&H1E1E1F&\4a&H9C&\pos(963.201,369.601)}جبل إيبوكي محافظة شيغا Dialogue: 0,0:44:39.50,0:44:42.83,Default,,0,0,0,,{\pos(960,956.25)}.شكرًا على انتظارك. تفضل مثلجات سوبا-نو-مي Dialogue: 0,0:44:41.52,0:44:42.83,Default2,,0,0,0,,.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:44:42.98,0:44:45.24,Default,,0,0,0,,.شكرًا على زيارتك Dialogue: 0,0:45:10.09,0:45:13.06,Text,,0,0,0,,{\pos(897.6,88)\fad(0,500)\blur11.25\3c&H5486A0&\c&H212122&}إلى كيوتو Dialogue: 0,0:46:13.86,0:46:18.64,Default,,0,0,0,,أتريد الركوب معي؟\N.أنا متجهٌ إلى مكانٍ يسبق كيوتو Dialogue: 0,0:46:19.48,0:46:21.14,Default,,0,0,0,,في هذه السيارة؟ Dialogue: 0,0:46:21.14,0:46:23.76,Default,,0,0,0,,{\pos(960,956.25)}.تفضل Dialogue: 0,0:46:21.62,0:46:23.76,Default2,,0,0,0,,...كلّا Dialogue: 0,0:46:24.25,0:46:26.48,Default,,0,0,0,,أهُنالك خطبٌ ما؟ Dialogue: 0,0:46:26.64,0:46:29.18,Default,,0,0,0,,...هذا ليس ما عنيته Dialogue: 0,0:46:29.28,0:46:31.90,Default,,0,0,0,,أنت تبحث عمن يوصلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:46:32.66,0:46:34.86,Default,,0,0,0,,.لهذا لا تتردد Dialogue: 0,0:46:41.24,0:46:43.00,Default,,0,0,0,,.عذرًا Dialogue: 0,0:48:26.28,0:48:54.98,Note,,0,0,0,,{\fs68.75\c&HE1E1E2&\pos(218.425,192.773)\3c&H181717&\3a&H50&}الــحـلقـــة الــقـادمـة Dialogue: 0,0:48:54.98,0:48:59.95,Left Credit,,0,0,0,,{\i1\an8\fs89.5\bord0\c&H0506C5&\pos(1526,755)}آثار غريس\N\N\N\N\N{\i0\fs43.75\c&HFFFFFF&}"الحلقة الرابعة: "غريس كيلي Dialogue: 0,0:48:28.16,0:48:30.20,Recall,,0,0,0,,أستذهب لـ كيوتو بغرض السياحة؟ Dialogue: 0,0:48:30.26,0:48:31.78,Recall,,0,0,0,,.كلّا، لألتقي بشخصٍ ما Dialogue: 0,0:48:31.78,0:48:33.52,Recall,,0,0,0,,لديك أخٌ مفقود؟ Dialogue: 0,0:48:33.52,0:48:35.28,Recall,,0,0,0,,.يبدو بأنهُ لدي أخٌ غير شقيق Dialogue: 0,0:48:35.34,0:48:40.08,Recall,,0,0,0,,.أنا آسفةٌ على إزعاجك بزيارتي المفاجئة\N.أنا زوجة هاسومي كيكو Dialogue: 0,0:48:40.20,0:48:42.92,Recall,,0,0,0,,ألم يخبرك أخي؟\N.بشأن ظروفنا Dialogue: 0,0:48:42.98,0:48:47.26,Recall,,0,0,0,,.أنا آسف\N.فلتتخلي عن مقابلة أمي من فضلك Dialogue: 0,0:48:47.34,0:48:50.64,Recall,,0,0,0,,.لقد أتيت حقًا... يا أخي Dialogue: 0,0:48:50.72,0:48:54.28,Recall,,0,0,0,,.هذا مفاجئٌ للغاية... حتى بالنسبة لي