[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [wisamalsharifi] Hyakkano - 11 [1080p HEVC x265 10Bit][AAC].mkv Video File: [wisamalsharifi] Hyakkano - 11 [1080p HEVC x265 10Bit][AAC].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.330000 Scroll Position: 362 Active Line: 366 Video Position: 31795 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Roboto Medium,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: Main,Ara Al Bayan Bold,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00353571,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0,0,30,1 Style: Italics,Ara Al Bayan Bold,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,30,1 Style: Top,Ara Al Bayan Bold,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,8,60,60,69,1 Style: Flashback,Ara Al Bayan Bold,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C63308,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,30,1 Style: Narration,Ara Al Bayan Bold,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,60,60,69,1 Style: Sign_Basic,Hacen Lebanon,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,6,3,2,30,30,54,1 Style: Onscreen Text,Hacen Casablanca Light,66,&H0031362F,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,110,110,0,0,1,3,0,2,30,30,270,1 Style: Show_Title,Hacen Qatar,100,&H00793AE1,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,12,0,2,30,30,75,1 Style: title bottom,Trebuchet MS,60,&H00793AE1,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,12,0,2,30,30,105,1 Style: sign_1598_10_Crossing,Trebuchet MS,30,&H00272D57,&H000000FF,&H0039E7F8,&H00000000,-1,0,0,0,120,120,0,348.2,1,6,0,2,1344,453,918,1 Style: sign_1799_12_B_Come_Tast_E,Hacen Liner XL,39,&H0092262E,&H000000FF,&H00FFFFFC,&H00000000,-1,0,0,0,120,120,0,12.42,1,6,0,2,561,1083,429,1 Style: sign_1741_11_Reminiscing_Lunch,Hacen Samra Lt,33,&H006D7578,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,110,110,0,180,1,3,0,2,831,831,54,1 Style: sign_2067_19_Hngh,Trebuchet MS,75,&H00BB85F6,&H000000FF,&H00F9F2F9,&H00000000,-1,0,0,0,120,120,0,0,1,9,0,8,354,1380,90,1 Style: sign_0_1_BEFORE,Hacen Trarza Hd,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,110,110,0,0,1,6,3,8,792,792,54,1 Style: ED-HYAKKANO,Hacen Typographer,100,&H00ECC6FD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: TypePlaceholder_box,Arial,57,&H00201367,&H000019FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,12,0,8,30,30,60,1 Style: Song,Hacen Freehand,100,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H007939E3,&H00CC515C,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,60,60,60,1 Style: ED1 - ENG,00243,63,&H00E6E6FD,&H00A100FF,&H00416701,&H00000000,-1,0,0,0,100,105,0,0,1,1,3,9,64,64,48,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:20:58.71,0:21:04.98,Main,Crédits,0,0,0,, {\an7\be1\bord2\fs60\c&HFFFFFF&\3c&H000086&} {\an8}ترجمة: وسام الشريفي\Nزوروني على المدونة \N https://wisam-alsharifi.blogspot.com/ Dialogue: 0,0:00:00.48,0:00:02.48,Narration,NARRATOR,0,0,0,,{\be1} ...آخر مرة في 100 فتاة Dialogue: 0,0:00:03.48,0:00:05.24,Flashback,HAHARI,0,0,0,,{\be1}(آيجو رينتارو) Dialogue: 0,0:00:05.24,0:00:09.48,Flashback,HAHARI,0,0,0,,{\be1}، سأجعل ذلكَ الحقير يدفع ثمناً غالياً لخطاياه Dialogue: 0,0:00:10.81,0:00:14.88,Flashback,HAHARI,0,0,0,,{\be1}!رينتارو - تشان! ارجوك واعدني Dialogue: 0,0:00:15.02,0:00:15.99,Narration,NARRATOR,0,0,0,,{\be1} !الكثير من أجل ذلك Dialogue: 0,0:00:16.90,0:00:22.19,Song,,0,0,0,,{\fad(200,200)}أحبه، أحبه، لا أستطيع إيقافه Dialogue: 0,0:00:22.19,0:00:25.29,Song,,0,0,0,,{\fad(200,200)}ذلك الشعور الأناني Dialogue: 0,0:00:25.38,0:00:31.20,Song,,0,0,0,,{\fad(200,200)}في هذا العالم، أنت محبوبي الوحيد Dialogue: 0,0:00:31.20,0:00:32.89,Song,,0,0,0,,{\fad(200,200)}(!جدياً)\Nأحبّك كثيراً Dialogue: 0,0:00:42.89,0:00:47.62,Song,,0,0,0,,{\fad(200,200)}مهما كان المصير، فقد شعرت أعيننا ببعضها البعض Dialogue: 0,0:00:47.62,0:00:51.00,Song,,0,0,0,,{\fad(200,200)}تسحب بعضها البعض منذ زمن سحيق Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:53.23,Song,,0,0,0,,{\fad(200,200)}لأن حبك مثل شروق الشمس Dialogue: 0,0:00:53.23,0:00:55.89,Song,,0,0,0,,{\fad(200,200)}في كل مرة تكون عازمًا على فعل شيء ما Dialogue: 0,0:00:55.89,0:00:58.45,Song,,0,0,0,,{\fad(200,200)}يبدو الأمر لطيفًا للغاية Dialogue: 0,0:00:58.45,0:01:01.03,Song,,0,0,0,,{\fad(200,200)}أنا فخورة لأنك معجبٌ بي Dialogue: 0,0:01:01.03,0:01:03.45,Song,,0,0,0,,{\fad(200,200)}قلبي يجد اكتشافات جديدة Dialogue: 0,0:01:03.45,0:01:08.54,Song,,0,0,0,,{\fad(200,200)}إذا نظرت إليها بإخلاص شديد Dialogue: 0,0:01:08.54,0:01:11.00,Song,,0,0,0,,{\fad(200,200)} فأنا لا أعرف ماذا أفعل Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:13.78,Song,,0,0,0,,{\fad(200,200)}يبدو الأمر وكأنك تستطيع فعل أي شيء Dialogue: 0,0:01:13.78,0:01:17.59,Song,,0,0,0,,{\fad(200,200)}أي شيء بالنسبة لك، نعم Dialogue: 0,0:01:17.59,0:01:23.09,Song,,0,0,0,,{\fad(200,200)}أحبه، أحبه، لا أستطيع إيقافه Dialogue: 0,0:01:23.09,0:01:25.52,Song,,0,0,0,,{\fad(200,200)}سعة حبي ليس لها حدود Dialogue: 0,0:01:25.52,0:01:28.05,Song,,0,0,0,,{\fad(200,200)}وأنا أيضاً , لعلمك Dialogue: 0,0:01:28.05,0:01:33.85,Song,,0,0,0,,{\fad(200,200)}لهذا السبب أستمر في القول إنني أحبك حقًا Dialogue: 0,0:01:33.85,0:01:37.46,Song,,0,0,0,,{\fad(200,200)}لذا عانقني وقبلني بسرعة Dialogue: 0,0:01:37.46,0:01:42.40,Song,,0,0,0,,{\fad(200,200)}اغمرني بحبك ×100 وليس جزء من مائة Dialogue: 0,0:01:42.40,0:01:42.87,Song,,0,0,0,,{\fad(200,200)}(بكميات كبيرة) Dialogue: 0,0:02:07.02,0:02:10.59,Italics,KARANE,0,0,0,,{\be1}ما الذي قالته لحبيب إبنتها ؟ Dialogue: 0,0:02:10.59,0:02:12.66,Italics,KARANE,0,0,0,,{\be1}لا بد إنها مخبولة Dialogue: 0,0:02:14.53,0:02:17.36,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}حسناً ... في الواقع Dialogue: 0,0:02:17.36,0:02:20.48,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}أأنت مجنون؟ توقف عن الشعور بالحب Dialogue: 0,0:02:20.48,0:02:23.21,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}هذه والدة هكاري! والدة حبيبتك Dialogue: 0,0:02:23.21,0:02:24.29,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1} !محال ذلك Dialogue: 0,0:02:24.29,0:02:25.41,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}محال , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:26.66,0:02:28.27,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1} !لا تفهموني بشكل خاطئ Dialogue: 0,0:02:28.27,0:02:30.54,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}!لقد كانت تلك مجرد مزحة Dialogue: 0,0:02:30.54,0:02:33.17,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1} !أجل إنها مزحة منّي Dialogue: 0,0:02:33.68,0:02:35.52,Italics,KARANE,0,0,0,,{\be1}لا أفهمها Dialogue: 0,0:02:35.52,0:02:38.05,Italics,KARANE,0,0,0,,{\be1}هل هذا ما تبدو عليه أم شخص غني؟ Dialogue: 0,0:02:38.05,0:02:40.48,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1} . على أية حال Dialogue: 0,0:02:40.48,0:02:44.81,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}لن أسمح أبداً بعلاقتك مع هكاري Dialogue: 0,0:02:45.80,0:02:49.05,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}وأنا لن أتخلى عنها أبدا Dialogue: 0,0:02:49.05,0:02:51.69,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}!أقسمت أن أجعلها سعيدة Dialogue: 0,0:02:55.32,0:02:58.02,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}لذلك أنت متمسك بكلماتك الفارغة Dialogue: 0,0:03:08.38,0:03:14.04,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}يمكن لجهاز كشف الكذب هذا أن يكشف حتى أدنى كذبة دون أن يفشل Dialogue: 0,0:03:15.80,0:03:21.21,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}يجب أن تكشف مدى زيف "إخلاصك"، سوف تخرج من حياة (هاكاري) للأبد Dialogue: 0,0:03:21.72,0:03:26.89,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}إذن أنت تقولي أنني سأظهر لكِ\Nأن مشاعري تجاه هكاري حقيقية Dialogue: 0,0:03:27.44,0:03:28.14,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:03:28.55,0:03:32.65,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}سيتعين عليكِ أولاً أن تثبتي لي أن هذا الجهاز جدير بالثقة Dialogue: 0,0:03:33.62,0:03:35.40,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}وجهة نظر Dialogue: 0,0:03:38.12,0:03:39.78,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}لحظة لماذا أنا؟ Dialogue: 0,0:03:40.11,0:03:44.28,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}استخدام أحد أفراد عائلتي لن\Nيكون مقنعًا جدًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:45.88,0:03:48.29,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}فـ - فهمت Dialogue: 0,0:03:49.65,0:03:52.64,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}لكن الأمر ليس وكأنني أفعل ذلك من\Nأجلك أو أي شيء من هذا القبيل، فهمت؟ Dialogue: 0,0:03:52.64,0:03:56.17,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}هذا يجعل الأمر يبدو وكأنك تريدين تجربة جهاز كشف الكذب Dialogue: 0,0:03:56.17,0:03:59.17,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}حسنًا، إندا - سان، هذا هو سؤالكِ الأول Dialogue: 0,0:03:59.56,0:04:01.42,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}ما حجم صدركِ ؟ Dialogue: 0,0:04:01.42,0:04:03.68,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}هل جننتِ ؟ Dialogue: 0,0:04:03.68,0:04:08.36,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}من الواضح أنه يتعين علينا اختيار\Nالأسئلة التي يمكننا التحقق منها فور رؤيتها Dialogue: 0,0:04:08.36,0:04:10.35,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}نعم ولكن لماذا هذا؟ Dialogue: 0,0:04:10.35,0:04:13.85,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}فقط اسرعي وأجيبي \Nليس لدينا وقت للعب Dialogue: 0,0:04:14.93,0:04:18.84,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}حجم صدري بي و قريباً من السي Dialogue: 0,0:04:18.84,0:04:20.07,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}أسعيدة الان؟ Dialogue: 0,0:04:20.30,0:04:22.19,Italics,LIE,0,0,0,,{\be1} !كذب , كذب , كذب Dialogue: 0,0:04:23.45,0:04:27.45,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}كما قلت، فإنه يكشف حتى أدنى كذبة Dialogue: 0,0:04:30.04,0:04:32.83,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}أنه مجرد حجم بي Dialogue: 0,0:04:32.83,0:04:34.30,Italics,LIE,0,0,0,,{\be1}لا يزال هذا غير صحيح تمامًا Dialogue: 0,0:04:34.30,0:04:37.85,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}أنا بي، تقريبًا أي! أيها الروبوت الغبي Dialogue: 0,0:04:37.85,0:04:39.55,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}حاذري كونها بالتأكيد باهظة الثمن Dialogue: 0,0:04:39.55,0:04:42.05,Italics,LIE,0,0,0,,{\be1} !صح ! صح ! صح Dialogue: 0,0:04:42.33,0:04:45.58,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}أترين ماذا يحدث عندما أكون جادةً؟ Dialogue: 0,0:04:45.58,0:04:47.80,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}اه، إنها ليست آلة اللكم Dialogue: 0,0:04:48.23,0:04:49.93,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}حسنًا، السؤال التالي Dialogue: 0,0:04:49.93,0:04:52.49,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}هل تحبين ايجو - كُن؟ Dialogue: 0,0:04:52.49,0:04:54.81,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}جديًا، ما قصة هذه الأسئلة؟ Dialogue: 0,0:04:54.81,0:04:58.89,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}إنه سؤال طبيعي تمامًا للزوجين \Nلماذا يجب عليكِ الصراخ في كل مرة؟ Dialogue: 0,0:04:58.89,0:05:01.07,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}كارانا هي تسوندير، كما ترين Dialogue: 0,0:05:01.07,0:05:04.80,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}ولكن هذا ما يجعلها لطيفة للغاية Dialogue: 0,0:05:04.80,0:05:06.07,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}لا أحد يريد أن يعرف ذلك Dialogue: 0,0:05:06.35,0:05:08.88,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}عموماً , لننهِ هذا Dialogue: 0,0:05:08.88,0:05:10.00,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}نعم، أنا أحبه Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:10.95,Italics,LIE,0,0,0,,{\be1} !كذب ! كذب Dialogue: 0,0:05:12.28,0:05:13.20,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}رينتارو؟ Dialogue: 0,0:05:13.74,0:05:16.96,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}لا بد أني أحلم، لا بد أن هذا حلم Dialogue: 0,0:05:16.96,0:05:18.70,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}استيقظ Dialogue: 0,0:05:18.70,0:05:21.34,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}!إنه يحاول الهروب من الواقع والحياة Dialogue: 0,0:05:21.63,0:05:25.18,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}...لا تصدق هذا الهراء. بالطبع أنا Dialogue: 0,0:05:25.59,0:05:28.32,Flashback,KARANE,0,0,0,,{\be1}أنه مجرد حجم بي Dialogue: 0,0:05:28.32,0:05:30.02,Flashback,LIE,0,0,0,,{\be1}{\i1}لا يزال هذا غير صحيح تمامًا{\i0} Dialogue: 0,0:05:31.85,0:05:33.84,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}!أنا أحبه! أحبه كثيراً Dialogue: 0,0:05:33.84,0:05:35.16,Italics,LIE,0,0,0,,{\be1} !كذب ! كذب Dialogue: 0,0:05:36.06,0:05:38.19,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}أنا أحبه فوق كل شيء آخر Dialogue: 0,0:05:38.19,0:05:40.06,Italics,LIE,0,0,0,,{\be1} !كذب ! كذب! كذب Dialogue: 0,0:05:40.61,0:05:43.80,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1} !أنا أحب كل شيء عنه! أحبه كثيرًا لدرجة أنه من الصعب تخيله Dialogue: 0,0:05:43.80,0:05:45.78,Italics,LIE,0,0,0,,{\be1} !كذب ! كذب! كذب Dialogue: 0,0:05:50.36,0:05:53.79,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}جدتي تبعث لي قبلة من عبر الأردن Dialogue: 0,0:05:55.60,0:06:00.29,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}!أنا أحب رينتارو أكثر من أي شيء آخر في العالم كله Dialogue: 0,0:06:00.29,0:06:03.05,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}أنا حقًا، حقًا، حقًا حقًا، حقًا أحبه Dialogue: 0,0:06:03.05,0:06:05.80,Italics,LIE,0,0,0,,{\be1}صح! صح! صح! صح! صح! Dialogue: 0,0:06:07.30,0:06:08.93,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}كارانا Dialogue: 0,0:06:08.93,0:06:11.96,Italics,LIE,0,0,0,,{\be1}{\an8}! صح! صح! صح Dialogue: 0,0:06:08.93,0:06:12.46,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}...كيف تجرؤ هذه الآلة الغبية على العبث بكرامتي Dialogue: 0,0:06:12.46,0:06:14.81,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ بخير، كارانا؟ هل يمكنك الوقوف؟ Dialogue: 0,0:06:17.19,0:06:18.26,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}أنا أيضاً Dialogue: 0,0:06:19.06,0:06:23.16,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1} !أنا أحب كارانا أكثر من أي شيء، أي شيء، أي شيء في العالم كله Dialogue: 0,0:06:23.16,0:06:25.32,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعل ؟ Dialogue: 0,0:06:23.16,0:06:25.32,Italics,LIE,0,0,0,,{\be1}{\an8}! صح! صح! صح Dialogue: 0,0:06:25.80,0:06:29.56,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}آسف. لم أستطع\Nكبح أمواج حبي العارمة Dialogue: 0,0:06:29.56,0:06:31.96,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}هذا ليس الوقت المناسب Dialogue: 0,0:06:31.96,0:06:36.83,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}على أية حال، من المؤكد أنك تعتقد\Nأن جهاز كشف الكذب جدير بالثقة الآن Dialogue: 0,0:06:36.83,0:06:41.33,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}إذاً سنبدأ. سنرى مدى\Nحقيقة مشاعرك تجاه هكاري Dialogue: 0,0:06:41.80,0:06:43.64,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}المحاكمة لإظهار من هي هذه الآفة للجميع Dialogue: 0,0:06:47.84,0:06:55.02,Narration,NARRATOR,0,0,0,,{\be1}{\an8}بينما تجري الأحداث التالية\Nتمامًا كما يتوقع مشاهدونا، Dialogue: 0,0:06:47.84,0:06:57.52,Main,SIGN,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,175)\pos(960,900)\fs60\b1}*التقرير التالي سيكون نسخة مختصرة للأحداث Dialogue: 0,0:06:55.02,0:06:57.52,Narration,NARRATOR,0,0,0,,{\be1}{\an8}سيتم عرض نسخة مختصرة Dialogue: 0,0:06:58.10,0:07:00.60,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}!سأجعلها سعيدة، حتى لو قتلني Dialogue: 0,0:07:00.60,0:07:02.60,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}!سعادة هكاري على حياتي Dialogue: 0,0:07:02.60,0:07:04.11,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}!سأموت من أجل هكاري Dialogue: 0,0:07:04.11,0:07:09.34,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1} !أنا أحب هاكاري أكثر من أي شيء، أي شيء، أي شيء في العالم كله Dialogue: 0,0:07:05.78,0:07:08.48,Italics,LIE,0,0,0,,{\be1}{\an8}! صح! صح! صح Dialogue: 0,0:07:08.48,0:07:10.15,Italics,LIE,0,0,0,,{\be1}{\an8} !صحيح بالكامل Dialogue: 0,0:07:12.15,0:07:13.20,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}مستحيل Dialogue: 0,0:07:13.20,0:07:17.34,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}كيف يمكن أن يكون تجسيد الإخلاص هذا أيضًا خمسة توقيتات؟ Dialogue: 0,0:07:17.34,0:07:20.41,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}لذا، هل تصدقين كم أحب هكاري الآن؟ Dialogue: 0,0:07:20.41,0:07:23.77,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1} جهاز كشف الكذب ليس سوى آلة Dialogue: 0,0:07:23.77,0:07:25.75,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}كيف يمكن أن أثق به؟ Dialogue: 0,0:07:26.79,0:07:32.14,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}هذا يكفي الآن أيتها العجوز ! الشيء الرئيسي هو أن أدوس على احترامي لذاتي أولاً وأتناول جزءًا كبيرًا من الحلقة Dialogue: 0,0:07:32.14,0:07:36.31,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}ليست مشكلتي. يمكننا تخطي\Nالاعتمادات النهائية أو شيء من هذا Dialogue: 0,0:07:36.31,0:07:39.87,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}!لكنهم صنعوا نهاية خاصة لهذه الحلقة فقط Dialogue: 0,0:07:39.87,0:07:41.39,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1} !لا تفسد ذلك Dialogue: 0,0:07:42.90,0:07:44.44,Main,MEI,0,0,0,,{\be1}!لدينا مشكلة، سيدتي Dialogue: 0,0:07:44.44,0:07:47.40,Main,MEI,0,0,0,,{\be1}!السيدة هاكاري على وشك رمي نفسها من النافذة Dialogue: 0,0:07:52.31,0:07:54.24,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}!لا أحد يتحرك Dialogue: 0,0:07:55.17,0:07:57.99,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}!وإلا فإن هذه الرقبة الصغيرة الضعيفة تنكسر Dialogue: 0,0:07:57.99,0:07:59.16,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}كارانا Dialogue: 0,0:07:59.16,0:08:01.48,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}!أتوسل إليكِ ، لا تتحركي قيد نملة Dialogue: 0,0:08:01.48,0:08:06.46,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}إنها قوية للغاية! بالنسبة لهم الرقبة مثل البوكي Dialogue: 0,0:08:07.46,0:08:09.76,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}لماذا أنت مذعور ؟ Dialogue: 0,0:08:09.76,0:08:13.01,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}اغتنم الفرصة و و امسك هذه المعتوهة Dialogue: 0,0:08:13.83,0:08:15.76,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}تأكد من الابتعاد عن هنا Dialogue: 0,0:08:15.76,0:08:17.93,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}ولكن ماذا عنكِ؟ Dialogue: 0,0:08:19.02,0:08:21.60,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}ستعود لي يومًا ما، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:22.04,0:08:23.56,Flashback,RENTARO,0,0,0,,{\be1}هل يمكنكِ أن تنتظرينا من فضلك؟ Dialogue: 0,0:08:23.56,0:08:26.49,Flashback,KARANE,0,0,0,,{\be1}نحن لا نعرف حتى ما إذا كنا سنرى بعضنا البعض مرة أخرى حقًا Dialogue: 0,0:08:26.49,0:08:30.69,Flashback,KARANE,0,0,0,,{\be1}!لا توجد طريقة يمكننا من خلالها الجلوس إلى الأبد والبقاء في حبك Dialogue: 0,0:08:31.08,0:08:32.99,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}يا لي من حمقاء Dialogue: 0,0:08:34.53,0:08:37.45,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}!بالطبع أستطيع أن أنتظرك إلى الأبد Dialogue: 0,0:08:38.36,0:08:39.45,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}كارانا Dialogue: 0,0:08:39.84,0:08:40.70,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}!شكرًا Dialogue: 0,0:08:41.45,0:08:42.24,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1} !لحظة Dialogue: 0,0:08:42.74,0:08:44.04,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}أنت لن تهربي إلى أي مكان Dialogue: 0,0:08:44.04,0:08:45.38,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1} !أفلتيني Dialogue: 0,0:08:45.38,0:08:47.43,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}هكاري... أنا قادمة إليك Dialogue: 0,0:08:47.43,0:08:49.71,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}!ماذا...؟! أنا جادة ، سأكسر رقبتكِ Dialogue: 0,0:08:49.71,0:08:52.21,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}أتحداكِ Dialogue: 0,0:08:52.21,0:08:55.59,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}لا تقللي أبدًا من حب الأم Dialogue: 0,0:08:57.07,0:08:59.10,Main,SECURITY,0,0,0,,{\be1} سيدتي Dialogue: 0,0:09:00.17,0:09:02.13,Italics,KARANE,0,0,0,,{\be1}لو تركتها تذهب الآن Dialogue: 0,0:09:02.13,0:09:04.10,Italics,KARANE,0,0,0,,{\be1}ومنعت الاثنين من الهروب Dialogue: 0,0:09:04.68,0:09:07.60,Italics,KARANE,0,0,0,,{\be1}!لن نشارك لحظة كهذه مرة أخرى Dialogue: 0,0:09:11.80,0:09:14.36,Italics,KARANE,0,0,0,,{\be1}هذا ليس الوقت المناسب للذعر Dialogue: 0,0:09:14.92,0:09:17.14,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}هل تسمين نفسكِ أماً؟ Dialogue: 0,0:09:17.14,0:09:19.97,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}أنت لا تهتمين بمشاعر هكاري Dialogue: 0,0:09:19.97,0:09:24.66,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}ومن الأفضل ألا تقللي من شأن حب أفضل صديق Dialogue: 0,0:09:29.29,0:09:31.67,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}!لا تقترب أكثر Dialogue: 0,0:09:36.04,0:09:38.15,Main,SECURITY,0,0,0,,{\be1} لا يمكننا المخاطرة بإثارة غضبها Dialogue: 0,0:09:38.15,0:09:39.55,Main,SECURITY,0,0,0,,{\be1} !الكل يبتعد عن الباب Dialogue: 0,0:09:42.97,0:09:45.01,Main,SECURITY,0,0,0,,{\be1} !لا تفعلي ذلك يا آنسة Dialogue: 0,0:09:44.22,0:09:46.37,Top,KUSURI,0,0,0,,{\be1} !ميو ~ ميو Dialogue: 0,0:09:44.44,0:09:46.56,Main,SHIZUKA,0,0,0,,{\be1}"لقد سمعت مواء. مواء " Dialogue: 0,0:09:45.01,0:09:46.37,Main,NANO,0,0,0,,{\be1}!ميو! ميو Dialogue: 0,0:09:46.56,0:09:49.31,Main,SECURITY,0,0,0,,{\be1}!ليس الآن، أيتها القطة الغبية Dialogue: 0,0:09:49.96,0:09:51.27,Main,SECURITY,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعلين ؟ Dialogue: 0,0:09:51.27,0:09:52.98,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}!دعني أعبر Dialogue: 0,0:09:57.56,0:09:59.03,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}لا بأس الآن Dialogue: 0,0:09:59.03,0:10:01.45,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}أنا هنا من أجلك، هكاري Dialogue: 0,0:10:02.54,0:10:04.35,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}! ...رينتارو - كُن Dialogue: 0,0:10:05.60,0:10:06.96,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}رينتارو - كُن؟ Dialogue: 0,0:10:09.51,0:10:12.58,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}كارانا تمسك هاهاري - سان الآن Dialogue: 0,0:10:12.58,0:10:14.96,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}لا يستطيع أحد إيقافنا Dialogue: 0,0:10:14.96,0:10:17.17,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}يمكننا أن نهرب من هنا معاً Dialogue: 0,0:10:21.09,0:10:25.10,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}حتى لو هربنا، علينا\Nأن نظل هاربين إلى الأبد Dialogue: 0,0:10:25.48,0:10:30.38,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}ستظل مقيدًا دائمًا بأمي وأنا Dialogue: 0,0:10:30.38,0:10:31.44,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}...هكاري Dialogue: 0,0:10:31.44,0:10:33.78,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}!لا أستطيع العيش مع ذلك الوضع Dialogue: 0,0:10:33.78,0:10:40.10,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}!لا أستطيع أن أعيش حياة من شأنها أن تدمر حياتك وتجعلك غير سعيد Dialogue: 0,0:10:40.10,0:10:43.08,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}!إذاً توقفي عما تفعيله الآن Dialogue: 0,0:10:44.32,0:10:50.21,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع أن أتخيل أي شيء\Nأسوأ من الاضطرار إلى العيش بدونك Dialogue: 0,0:10:51.52,0:10:57.46,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}..مهما كانت الحياة التي نعيشها، ما دمتِ معي Dialogue: 0,0:10:57.96,0:11:01.09,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}!من المستحيل أن أكون غير سعيد على الإطلاق Dialogue: 0,0:11:02.16,0:11:04.50,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}! ...رينتارو - كُن Dialogue: 0,0:11:05.31,0:11:10.16,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}هذا ليس... ليس من العدل\Nأن نقول ذلك بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:11:12.89,0:11:15.11,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}أحبكِ Dialogue: 0,0:11:15.58,0:11:18.11,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}الآن وإلى الابد Dialogue: 0,0:11:18.62,0:11:22.11,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}من فضلكِ ابقيّ بجانبي لبقية حياتي Dialogue: 0,0:11:23.35,0:11:24.80,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}...ليس عادلاً Dialogue: 0,0:11:27.20,0:11:32.62,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}!ليس عدلاً... هذا ليس عدلاً Dialogue: 0,0:11:35.14,0:11:40.85,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}نعم انا احبك أيضاً Dialogue: 0,0:11:41.71,0:11:46.53,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}وأريد أن أكون معك إلى الأبد Dialogue: 0,0:11:49.80,0:11:52.14,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}عظيم.الآن عودي إلى الداخل Dialogue: 0,0:11:52.80,0:11:54.02,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:12:03.95,0:12:06.95,Italics,RENTARO,0,0,0,,{\be1}!لا! والآن بعد أن فكرت بوضوح مرة أخرى، أصبح الخوف يسيطر عليها Dialogue: 0,0:12:07.24,0:12:09.33,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}هكاري، لا بأس Dialogue: 0,0:12:09.33,0:12:10.90,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}فقط انتظري عندك. انا قادم اليك Dialogue: 0,0:12:11.32,0:12:13.60,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}أوه-حسناً Dialogue: 0,0:12:35.36,0:12:37.15,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}! ...رينتارو - كُن Dialogue: 0,0:12:38.35,0:12:40.28,Italics,RENTARO,0,0,0,,{\be1}أوه لا، لا أستطيع أن أحملها بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:12:40.28,0:12:42.59,Italics,RENTARO,0,0,0,,{\be1}إنها تسحبني Dialogue: 0,0:12:43.98,0:12:45.49,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}وأخيراً نفذتُ منكِ Dialogue: 0,0:12:45.49,0:12:48.19,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}لا ينبغي الاستهانة بالقوى التي تطورها الأم Dialogue: 0,0:12:48.91,0:12:49.91,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}!هكاري Dialogue: 0,0:12:51.01,0:12:53.09,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}!أفلتني يا رينتارو - كُن Dialogue: 0,0:12:53.09,0:12:54.52,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}..سننزل كلانا Dialogue: 0,0:12:54.52,0:12:55.43,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}!أبداً Dialogue: 0,0:12:55.43,0:12:57.19,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}!أخيراً وصلتُ عليك Dialogue: 0,0:12:57.19,0:12:59.63,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}!أنا لن أترككِ مرة أخرى Dialogue: 0,0:12:59.63,0:13:00.92,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}{\pos(1403.544,591.91)}!هكاري Dialogue: 0,0:12:59.96,0:13:00.92,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}{\pos(473.924,849.438)}!رينتارو Dialogue: 0,0:13:03.40,0:13:05.09,Italics,RENTARO,0,0,0,,{\be1}سوف أحميها Dialogue: 0,0:13:05.09,0:13:06.84,Main,NANO,0,0,0,,{\be1} ايجو رينتارو Dialogue: 0,0:13:05.61,0:13:06.84,Main,KUSURI,0,0,0,,{\be1}!هكاري Dialogue: 0,0:13:07.15,0:13:08.84,Italics,RENTARO,0,0,0,,{\be1}سوف أحميها ممهما كلف الأمر Dialogue: 0,0:13:09.85,0:13:12.11,Italics,RENTARO,0,0,0,,{\be1}سوف أحميها Dialogue: 0,0:13:28.57,0:13:29.81,Main,NANO,0,0,0,,{\be1}تمسك بي جيداً Dialogue: 0,0:13:38.28,0:13:40.18,Main,KUSURI,0,0,0,,{\be1}بماذا كنتِ تفكرين ؟ Dialogue: 0,0:13:47.93,0:13:49.17,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}...شكرا لله Dialogue: 0,0:13:49.60,0:13:51.39,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}!أنا سعيد جدًا لأنكِ بخير Dialogue: 0,0:13:54.83,0:13:56.14,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}!هكاري Dialogue: 0,0:13:59.61,0:14:01.15,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}... الحمد لله Dialogue: 0,0:14:14.49,0:14:15.48,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}حمقاء Dialogue: 0,0:14:33.30,0:14:36.21,Main,KUSURI,0,0,0,,{\be1}كارانا جعلت هكاري تبكي Dialogue: 0,0:14:36.21,0:14:38.50,Main,KUSURI,0,0,0,,{\be1}لقد عاملتها بقسوة Dialogue: 0,0:14:39.46,0:14:45.02,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}هل تدرك أنه لولا النافورة، فكنت في عِداد الموتى Dialogue: 0,0:14:46.57,0:14:48.50,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع إلا أن أكرر نفسي Dialogue: 0,0:14:48.50,0:14:51.45,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}سأجعلها سعيدة، حتى لو قتلني ذلك Dialogue: 0,0:14:54.66,0:14:57.33,Flashback,RENTARO,0,0,0,,{\be1}!أعدكِ أن أجعلها سعيدة Dialogue: 0,0:14:57.33,0:15:00.83,Flashback,RENTARO,0,0,0,,{\be1}أنا حقًا، حقًا، حقًا، حقًا، حقًا أحب\Nهاكاري أكثر من أي شخص آخر في العالم Dialogue: 0,0:15:01.49,0:15:05.63,Italics,HAHARI,0,0,0,,{\be1}كانت تلك هي الحقيقة كلها Dialogue: 0,0:15:12.25,0:15:13.84,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}...لو سمحت Dialogue: 0,0:15:15.02,0:15:17.46,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}اعتنِ بهكاري Dialogue: 0,0:15:18.52,0:15:21.60,Italics,RENTARO,0,0,0,,{\be1}كان كل ذلك من أجل هكاري Dialogue: 0,0:15:22.19,0:15:26.11,Italics,RENTARO,0,0,0,,{\be1}كل ما تفعله هاهاري - سان، تفعله من أجل هكاري Dialogue: 0,0:15:26.61,0:15:28.06,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1} ... أمي Dialogue: 0,0:15:28.50,0:15:32.97,Italics,RENTARO,0,0,0,,{\be1}لقد كانت على استعداد لتمزيقنا على حساب مخاطرة كره هاكاري لها Dialogue: 0,0:15:32.97,0:15:35.55,Italics,RENTARO,0,0,0,,{\be1}،حتى لو كان ذلك يعني التضحية بكل شيء Dialogue: 0,0:15:35.55,0:15:37.34,Italics,RENTARO,0,0,0,,{\be1}لقد وضعت هكاري أولاً وقبل كل شيء Dialogue: 0,0:15:37.95,0:15:42.05,Italics,RENTARO,0,0,0,,{\be1}إنها شجاعة جدًا، وجميلة جدًا بشكل لا يصدق Dialogue: 0,0:15:42.05,0:15:44.50,Italics,RENTARO,0,0,0,,{\be1}لكن طريقة الحياة هذه لن تجلب لها إلا الحزن Dialogue: 0,0:15:46.32,0:15:48.75,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}...بالطبع. أعدكِ Dialogue: 0,0:15:54.20,0:15:55.26,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}لجعل هكاري Dialogue: 0,0:15:56.35,0:15:57.76,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}وأنتِ كذلك Dialogue: 0,0:15:59.15,0:16:00.27,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}هاه؟ Dialogue: 0,0:16:00.56,0:16:04.38,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}أريدكِ أن تكوني سعيدةً أيضاً Dialogue: 0,0:16:04.38,0:16:07.27,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}أريدكِ أن تعيشين الحياة التي تريديها Dialogue: 0,0:16:07.77,0:16:12.21,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}!حياة الفرح التي حلمتُ بها ذات يوم Dialogue: 0,0:16:13.29,0:16:15.28,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}حـ-حقاً ؟ Dialogue: 0,0:16:15.88,0:16:21.92,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}هل هذا... ردك على سؤالي لك في وقت سابق؟ Dialogue: 0,0:16:21.92,0:16:24.64,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}نعم. سيكون من دواعي الشرف أن أواعدك Dialogue: 0,0:16:24.64,0:16:26.12,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}أ-أمي ؟ Dialogue: 0,0:16:26.12,0:16:28.56,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}إعترفت لك ؟! متى حدث ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:28.56,0:16:29.72,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}...أعني Dialogue: 0,0:16:29.72,0:16:32.30,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}مجرد إلقاء نظرة عليه Dialogue: 0,0:16:32.30,0:16:33.55,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}...رينتارو - تشان Dialogue: 0,0:16:34.80,0:16:37.80,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}!إنه لطيف جدًا Dialogue: 0,0:16:38.35,0:16:40.40,Top,RENTARO,0,0,0,,{\be1}هـ -هاري-سان؟! Dialogue: 0,0:16:40.40,0:16:43.07,Top,HAHARI,0,0,0,,{\be1}ما الأمر يا عزيزي رينتارو - تشان؟ Dialogue: 0,0:16:40.92,0:16:43.07,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}والدة حبيبته Dialogue: 0,0:16:43.07,0:16:44.24,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}امي البيولوجية Dialogue: 0,0:16:44.24,0:16:45.52,Main,KUSURI,0,0,0,,{\be1}امرأة ناضجة Dialogue: 0,0:16:45.52,0:16:46.34,Italics,SHIZUKA,0,0,0,,{\be1}"الفوضى والاضطراب" Dialogue: 0,0:16:46.34,0:16:47.76,Main,NANO,0,0,0,,{\be1}الأم وابنتها Dialogue: 0,0:16:47.76,0:16:50.69,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}...اه صحيح . لقد فات الأوان وكل شيء Dialogue: 0,0:16:54.89,0:16:57.20,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}تأكد من الإحماء بعد الغوص في البركة Dialogue: 0,0:16:57.54,0:17:00.70,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}بعد كل شيء، نحن ننام الليلة Dialogue: 0,0:17:00.70,0:17:02.63,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}ننام؟ Dialogue: 0,0:17:02.63,0:17:05.96,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}أشعر وكأنني أشعر بالدوار من كل الصعود والهبوط Dialogue: 0,0:17:05.96,0:17:10.21,Main,SHIZUKA,0,0,0,,{\be1}{\i1}"لم أتوقع أقل من قصر هاكاري سان." "الحمام واسع مثل المحيط " Dialogue: 0,0:17:10.60,0:17:12.37,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}..حمام الأثرياء Dialogue: 0,0:17:12.37,0:17:14.07,Main,KUSURI,0,0,0,,{\be1}... هذا الحمام ضخماً Dialogue: 0,0:17:14.07,0:17:16.44,Main,KUSURI,0,0,0,,{\be1}يا لصدرها الضخم Dialogue: 0,0:17:16.44,0:17:17.47,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}عجباً Dialogue: 0,0:17:17.47,0:17:20.16,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}عزيزتي هكاري ليست أدنى مني بالحجم Dialogue: 0,0:17:18.96,0:17:21.60,Top,HAKARI,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعلين يا أمي؟ Dialogue: 0,0:17:22.03,0:17:24.47,Italics,HAKARI,0,0,0,,{\be1}!لا أستطيع أن أنكر ذلك Dialogue: 0,0:17:24.80,0:17:28.46,Main,KUSURI,0,0,0,,{\be1}ونانو نحيلة ولكن مكدسة، على عكس هذين الاثنتين Dialogue: 0,0:17:29.14,0:17:31.38,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}!مهلاً، كوسوري - سينباي Dialogue: 0,0:17:31.38,0:17:33.86,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}ماذا تقصدين بـ "خلافاً لنا نحن الإثنتان"؟ Dialogue: 0,0:17:40.49,0:17:42.90,Main,KUSURI,0,0,0,,{\be1}يمكنني مواكبة ذلك أيضًا، كما تعلمن Dialogue: 0,0:17:44.26,0:17:47.89,Top,SHIZUKA,0,0,0,,{\be1}{\i1}"هل أنا هنا" "في مأدبة الآلهة"؟ Dialogue: 0,0:17:49.69,0:17:53.44,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}بالونات الشحوم هذه لا تعترض طريقك إلا في القتال المباشر Dialogue: 0,0:17:53.44,0:17:55.88,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}سوف يتسبب ذلك في قتلهم أثناء القتال Dialogue: 0,0:17:58.56,0:18:01.27,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}هاه؟ كان ذلك سريعًا يا كارانا Dialogue: 0,0:18:01.27,0:18:04.14,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}هل إنتهيتِ؟ Dialogue: 0,0:18:08.41,0:18:10.15,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}تقريباً Dialogue: 0,0:18:10.58,0:18:13.65,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}لا يوجد شيء مميز في حمام كهذا Dialogue: 0,0:18:13.65,0:18:15.15,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}ما خطبك ؟ Dialogue: 0,0:18:15.15,0:18:17.53,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}بطنكِ ظاهرة Dialogue: 0,0:18:19.79,0:18:22.29,Italics,KARANE,0,0,0,,{\be1}!لقد كنت في عجلة من أمري، ولم ألاحظ Dialogue: 0,0:18:23.28,0:18:26.79,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}وماذا في ذلك؟ لا يوجد سبب لتحمّر خجلاً فقط بسبب بطن Dialogue: 0,0:18:27.91,0:18:31.42,Flashback,RENTARO,0,0,0,,{\be1}أصبحت ملابسكِ فجأة ناعمة جدًا Dialogue: 0,0:18:31.73,0:18:33.67,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1} ...لا تخبرني Dialogue: 0,0:18:33.67,0:18:36.42,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}أنت لا تفكر فيما حدث من قبل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:36.72,0:18:38.72,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1} !كما ظننت Dialogue: 0,0:18:38.72,0:18:41.68,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}!كنتَ تعلم أنك كنت تفرك وجهك في بطني Dialogue: 0,0:18:41.68,0:18:44.43,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}!لقد تظاهرت فقط أنك لم تدرك! أيها المنحرف Dialogue: 0,0:18:44.43,0:18:51.35,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}لم يكن لدي أي خيار! وإلا لكان من الممكن أن نسقط! بالتأكيد لم أرغب في أن تتأذي Dialogue: 0,0:18:53.40,0:19:00.07,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}إصمت! إصمت! إصمت! هل لديك أي فكرة عن مدى الإحراج الذي جعلني أشعر بالحرج؟! سأعوضك عن ذلك، حتى لو كان هذا آخر شيء أفعله Dialogue: 0,0:19:00.07,0:19:01.95,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}مهلاً ، كارانا ؟ Dialogue: 0,0:19:03.07,0:19:06.45,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}كارانا... ماذا تقصدين بالانتقام؟ Dialogue: 0,0:19:10.67,0:19:13.41,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}ما رأيك؟ يحرجك بشدة ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:13.41,0:19:15.46,Italics,RENTARO,0,0,0,,{\be1}رد المعروف؟! ربما تعني المكافأة Dialogue: 0,0:19:16.52,0:19:19.75,Italics,KARANE,0,0,0,,{\be1}...بطن رينتارو... دافئة Dialogue: 0,0:19:19.75,0:19:21.26,Italics,KARANE,0,0,0,,{\be1}!عضلات بطنه المشدودة Dialogue: 0,0:19:21.65,0:19:23.51,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}!كـ - كارانا Dialogue: 0,0:19:24.20,0:19:25.73,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}...رينتارو Dialogue: 0,0:19:26.26,0:19:30.22,Main,KUSURI,0,0,0,,{\be1}يا للعجب، كان ذلك حمامًا جيدًا Dialogue: 0,0:19:32.27,0:19:34.27,Main,KUSURI,0,0,0,,{\be1}هههههههههه\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\N\Nهل تتدربان معاً؟! Dialogue: 0,0:19:34.78,0:19:36.95,Main,KUSURI,0,0,0,,{\be1} !لأنظم لكما Dialogue: 0,0:19:36.95,0:19:40.34,Top,RENTARO,0,0,0,,{\be1}بالتأكيد! واحد، اثنان، واحد، اثنان Dialogue: 0,0:19:37.52,0:19:39.67,Italics,KARANE,0,0,0,,{\be1}ماذا كنت أفكر؟ Dialogue: 0,0:19:39.67,0:19:43.52,Italics,KARANE,0,0,0,,{\be1}!اللعنة، القسوة تقطر حقًا من جدران هذا المنزل Dialogue: 0,0:19:43.52,0:19:45.28,Main,HAKARI/HAHARI,0,0,0,,{\be1} !مرحباً Dialogue: 0,0:19:45.80,0:19:48.20,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}..والآن حان الوقت أخيرًا Dialogue: 0,0:19:48.50,0:19:50.80,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1} !حفلة البيجامة Dialogue: 0,0:19:53.29,0:19:59.34,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}والدتي من أشد المعجبين بالأشياء اللطيفة، وخاصة الأشخاص اللطيفين، الذين يجب عليها فقط أن ترتدي ملابسهم. Dialogue: 0,0:20:00.65,0:20:03.84,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}!حسنًا يا أحبائي، ارتدوا ملابسكم Dialogue: 0,0:20:03.84,0:20:06.59,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}لكن لا تكوني قاسية يا أمي Dialogue: 0,0:20:06.59,0:20:08.71,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1} توقفي عن ذلك، أيها الشيطانة Dialogue: 0,0:20:08.71,0:20:10.52,Main,KUSURI,0,0,0,,{\be1}هذا جيد Dialogue: 0,0:20:08.87,0:20:10.80,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}أمي Dialogue: 0,0:20:10.52,0:20:11.52,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}!جميل جداً Dialogue: 0,0:20:11.52,0:20:13.06,Italics,SHIZUKA,0,0,0,,{\be1}"مثل جيش قوامه مليون جندي" Dialogue: 0,0:20:14.03,0:20:16.22,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}! يمكنك أن تنظر الآن، رينتارو -تشان Dialogue: 0,0:20:23.86,0:20:26.36,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1} !انتن رائعات Dialogue: 0,0:20:26.36,0:20:28.62,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}من السابق لأوانه الصراخ Dialogue: 0,0:20:28.62,0:20:30.66,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}لكنكِ كنتِ تصرخين أيضاً Dialogue: 0,0:20:30.66,0:20:33.25,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}التثليج على الكعكة هما هذين الاثنين Dialogue: 0,0:20:36.25,0:20:38.25,Main,KUSURI,0,0,0,,{\be1}~ ميو Dialogue: 0,0:20:39.95,0:20:41.01,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1} ... أمي Dialogue: 0,0:20:41.33,0:20:43.32,Main,KUSURI,0,0,0,,{\be1}هل نحن لطيفتان إلى هذا الحد؟ Dialogue: 0,0:20:43.32,0:20:46.26,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}لقد جعلتِ المجرة بأكملها تحمر خجلاً Dialogue: 0,0:20:46.26,0:20:48.43,Main,KARANE,0,0,0,,{\be1}ما خطب المجرة و الفضاء في كلماتك ؟ Dialogue: 0,0:20:49.95,0:20:53.77,Main,KUSURI,0,0,0,,{\be1}...حسنًا ، إذا كنا لطيفتين جدًا Dialogue: 0,0:20:53.77,0:20:55.77,Main,KUSURI,0,0,0,,{\be1}سنعطيك القبلات Dialogue: 0,0:20:57.90,0:20:59.68,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}...أنا في الجنة Dialogue: 0,0:20:59.08,0:21:00.43,Top,KUSURI,0,0,0,,{\be1}!أنت ذاهب إلى الجنة Dialogue: 0,0:20:59.68,0:21:02.98,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}!شيزوكا - تشان، كوسوري - تشان! قبّلاني على خدي أيضاً Dialogue: 0,0:21:02.00,0:21:03.40,Top,HAKARI,0,0,0,,{\be1}تعوذي من الشيطان يا أمي Dialogue: 0,0:21:03.67,0:21:05.38,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}أفترض أنني انجرفت قليلاً Dialogue: 0,0:21:05.38,0:21:07.28,Main,HAKARI,0,0,0,,{\be1}أمي , أنفكِ سال دماً Dialogue: 0,0:21:07.28,0:21:09.26,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}سأحضر بعض الماء من المطبخ Dialogue: 0,0:21:09.77,0:21:11.53,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}دعيني أساعدك Dialogue: 0,0:21:15.96,0:21:17.48,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}هل انت بخير؟ Dialogue: 0,0:21:17.60,0:21:20.16,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}نعم، آسفة Dialogue: 0,0:21:21.07,0:21:24.05,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}أنا أكبر من أن أكون متحمسةً جدًا Dialogue: 0,0:21:25.84,0:21:29.09,Italics,RENTARO,0,0,0,,{\be1} ... بالطبع هاهاري - سان كانت Dialogue: 0,0:21:32.52,0:21:33.62,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}هاهاري-سان Dialogue: 0,0:21:35.42,0:21:39.17,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}لا يزال هناك الكثير من الأوقات الجيدة أمامك Dialogue: 0,0:21:41.71,0:21:43.38,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}...رينتارو - تشان Dialogue: 0,0:21:47.84,0:21:49.20,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}سامحني Dialogue: 0,0:21:50.28,0:21:54.07,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}...لا أستطيع كبح جماحي أكثر Dialogue: 0,0:21:54.07,0:21:55.70,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1} هاري-سان؟ Dialogue: 0,0:21:56.68,0:21:59.21,Main,HAHARI,0,0,0,,{\be1}...تعال إلى غرفتي Dialogue: 0,0:22:02.39,0:22:03.71,Main,RENTARO,0,0,0,,{\be1}...هاهاري-سان Dialogue: 0,0:22:04.11,0:22:06.10,Narration,NARRATOR,0,0,0,,{\be1}...رينتارو! أنت Dialogue: 0,0:22:06.10,0:22:09.23,Narration,NARRATOR,0,0,0,,{\be1} هل ستصبح رجلاً بشكل غير متوقع اليوم؟ Dialogue: 0,0:22:10.98,0:22:15.61,Main,Ending,0,0,0,,{\be1}لقد دفعت ثمن الاعتمادات اليوم، لذلك أنا حرة ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:32.08,0:22:34.14,ED-HYAKKANO,Ending,0,0,0,,لدينا كل الوقت في العالم Comment: 0,0:22:34.14,0:22:34.14,ED-HYAKKANO,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:34.14,0:22:36.17,ED-HYAKKANO,Ending,0,0,0,,تعال استلقِ في حضني Dialogue: 0,0:22:37.39,0:22:39.84,ED-HYAKKANO,Ending,0,0,0,,!هل يجعلك ذلك محرجاً؟ كم هو جميل Dialogue: 0,0:22:39.84,0:22:41.96,ED-HYAKKANO,Ending,0,0,0,,~رينتارو - تشان Dialogue: 0,0:22:41.51,0:22:50.01,ED-HYAKKANO,Ending,0,0,920,,{\t(0,1000,\frz1.5)\t(1000,2000,\frz-1.5)\t(2000,3000,\frz1.5)\t(3000,4000,\frz-1.5)\t(4000,5000,\frz1.5)\t(5000,6000,\frz-1.5)\t(6000,7000,\frz1.5)\t(7000,8000,\frz-1.5)\t(8000,9000,\frz1.5)} ~ ♥أحبك يا عزيزتي رينتارو-تشان Dialogue: 0,0:22:42.74,0:22:48.80,ED-HYAKKANO,Ending,0,0,0,,!أنا أسمعك! أستطيع أن أسمع ذلك، اللحن الذي يبارك اتحادنا Dialogue: 0,0:22:50.01,0:22:53.48,ED-HYAKKANO,Ending,0,0,920,,{\t(0,1000,\frz2)\t(1000,2000,\frz-2)\t(2000,3000,\frz2)\t(3000,4000,\frz-2)\t(4000,5000,\frz2)}~ ♥دعونا ندخل في العهد ~ في الجسد والعقل Dialogue: 0,0:22:50.63,0:22:54.94,ED-HYAKKANO,Ending,0,0,0,,!آه كم أحبك في الصحة والمرض Dialogue: 0,0:22:53.48,0:22:57.73,ED-HYAKKANO,Ending,0,0,920,,{\t(0,1000,\frz2)\t(1000,2000,\frz-2)\t(2000,3000,\frz2)\t(3000,4000,\frz-2)\t(4000,5000,\frz2)}~ ♥فلنذُب معًا كالزبدة Dialogue: 0,0:22:54.94,0:22:57.73,ED-HYAKKANO,Ending,0,0,0,,!اهه ~ الربيع قادم Dialogue: 0,0:22:58.80,0:23:02.71,ED-HYAKKANO,Ending,0,0,0,, …رينتارو - تشان، لا أستطيع السيطرة على نفسي بعد الآن Dialogue: 0,0:23:02.84,0:23:04.95,ED-HYAKKANO,Ending,0,0,0,,!انا احبك اكثر من اي شيء Dialogue: 0,0:23:04.95,0:23:06.72,ED-HYAKKANO,Ending,0,0,0,,~ ♥رينتارو-تشان Dialogue: 0,0:23:06.72,0:23:08.70,ED-HYAKKANO,Ending,0,0,0,,{\fs+2} ~ ♥♥♥رينتارو-تشان Dialogue: 0,0:23:08.70,0:23:12.74,ED-HYAKKANO,Ending,0,0,0,, !لا أستطيع الوقوف عليه! حبيبي الجميل، يجب أن أحصل عليه {\fs+2\alpha&HFF&\t(2980,2980,\alpha&H00)} ♥ قبلة Dialogue: 0,0:23:12.74,0:23:14.66,ED-HYAKKANO,Ending,0,0,0,,~ ♥رينتارو-تشان Dialogue: 0,0:23:14.66,0:23:16.69,ED-HYAKKANO,Ending,0,0,0,,{\fs+2} ~ ♥♥♥رينتارو-تشان Dialogue: 0,0:23:16.69,0:23:20.67,ED-HYAKKANO,Ending,0,0,0,,!أنا فاتنة! جسدي كله يرتعش ويبدأ في الذوبان من الداخل إلى الخارج Dialogue: 0,0:23:20.67,0:23:24.97,ED-HYAKKANO,Ending,0,0,0,, ♥أنت لطيف جداً ! هل تلاحظ كيف ينبض قلبي؟ Dialogue: 0,0:23:24.97,0:23:27.43,ED-HYAKKANO,Ending,0,0,0,,! ♥♥♥ أمنك قبلة Comment: 0,0:22:09.23,0:22:11.23,Narration,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:09.48,0:00:10.48,Sign_Basic,SIGN,0,0,0,,{\an8\b1\c&HFFFFFF&\bord0\shad0\p1\pos(768.608,-0)} (m 276 297 l 1859 291 1789 864 340 867) Dialogue: 0,0:00:09.48,0:00:10.48,Sign_Basic,SIGN,0,0,0,,{\an8\fs300\b1\c&H111210&\bord0\shad0\pos(956.962,418.044)}بعد ذلك Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.48,Sign_Basic,SIGN,0,0,0,,{\an8\b1\c&H000000&\bord0\shad0\p1\pos(768.608,-0)} (m 276 297 l 1859 291 1789 864 340 867) Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.48,sign_0_1_BEFORE,SIGN,0,0,0,,{\fs+30\pos(963.038,224.495)}قبل Dialogue: 0,0:00:41.64,0:00:46.73,Show_Title,TITLECARD,0,0,0,,{\bord0\fn \shad3\t(2000,5000,\fscx96\fscy96)\fs\t(1976,2477,\shad0\bord15)\c&H8F62EA&\move(942,1248.01,942,992,16,809)\4c&H000000&}حقاً, {\c&H000000&\t(1393,1684,\c&H6324C1&)}حقاً, {\t(1976,2477,\bord15)\c&H8F62EA&}حقاً, {\alpha&H00&\c&H6324C1&}حقاً, {\c&H8F62EA&}حقاً, {\c&H6324C1&}حقاً,\N{\c&H8F62EA&}يحبّنك {\c&H6324C1&} اللأئي {\c&H8F62EA&}حبيبة {\c&H6324C1&}100 {\c&H8F62EA&}الـ Dialogue: 0,0:00:56.61,0:00:58.45,sign_1598_10_Crossing,SIGN,0,0,0,,{\fnHacen Beirut Heading}عبور Dialogue: 0,0:01:02.58,0:01:03.79,sign_1741_11_Reminiscing_Lunch,SIGN,0,0,0,,{\move(696,864,768,864)\frx346\fry342\frz352.4}غداء متذكر Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:06.21,sign_1799_12_B_Come_Tast_E,SIGN,0,0,0,,تعال تذوّق Dialogue: 0,0:01:07.54,0:01:08.75,Sign_Basic,SIGN,0,0,0,,{\fnHacen Digital Arabia XL\move(1062,744,1074,780)\b1\fs66\shad0\bord12\3a&H60&\frz14.86}لقد ذهبت لأعد كل شيء هذا الصباح 🧡 Dialogue: 0,0:01:13.01,0:01:13.76,Sign_Basic,SIGN,0,0,0,,{\fnHacen Vanilla\fs50\an7\c&H636867&\3c&HF7FDFA&\shad0}بالنسبة لـ (رينتارو - كُن) قد تظن\N أن هذا مبالغ فيه قليلاً لكنني أكتب هذه\N الرسالة لأعبر عن مدى شكري لكل ما\N تفعله (رينتارو - كُن)، شكراً جزيلاً لك لأنك دائماً تجلب الفرح\N لحياتي لقد وضعت كل مشاعري بالإمتنان في إعداد الغداء لك\N هل ستأكل معي إذا لم تمانع؟ سأنتظر على السطح\N خلال استراحة الغداء .\N هاكاري، أعتقد أن شكلي أصبح أكثر\N رشاقة هذه الأيام أنا أرفق صورة إلتقطتها مؤخراً مع هذه الرسالة\N استمتع Dialogue: 0,0:01:13.76,0:01:14.05,Sign_Basic,SIGN,0,0,0,,{\fnHacen Vanilla\fs50\an7\c&H636867&\3c&HF7FDFA&\shad0}الى (رينتارو)\N من الأفضل أن تأتي إلى السطح أثناء استراحة الغداء\N ! عديني بأنكِ ستفعلين\N لا تسألوا لماذا! فقط افعلوها!\N لقد أعددت الكثير من الأطباق الجانبية\N على الرغم من أن جزء مني كان أتمنى أن تأكلهم\N لذا لا تسيئي فهمي أنا فقط أكافئك هنا\N يجب أن نتناول الغداء معا!!!!\N إندا كاران Dialogue: 0,0:01:14.05,0:01:14.34,Sign_Basic,SIGN,0,0,0,,{\fnHacen Vanilla\fs50\an7\c&H636867&\3c&HF7FDFA&\shad0}"إلى" رينتارو -كُن\N إنها تبدو غريبة بعض الشيء الكتابة إليك\N عندما نرى بعضنا البعض طوال الوقت.\N لكنني أفضل بكثير في التعبير\N مشاعري من خلال الكتابة، لذا فكرت أن أفعل\N أخبرك كيف أشعر نحوك بهذه الطريقة\N شكرا لك حقا على كل شيء\N واحترام مشاعري.\N سأقدر الأيام التي أقضيها معك مدى الحياة\N (رينتارو - كُن)، هل يصادف أن لديك وقت؟\N خلال استراحة الغداء اليوم؟ إذا فعلتم،\N أود أن أتناول الغداء معك\N يوشيموتو شيزوكا Dialogue: 0,0:01:14.34,0:01:14.63,Sign_Basic,SIGN,0,0,0,,{\fnHacen Vanilla\fs50\an7\c&H636867&\3c&HF7FDFA&\shad0}عندما a أكبر من 0 و b أكبر من 0،\N يصبح الرينتارو a/b + b/a> = 2 نانو غير معادل\N أ/ب > 0 و ب/أ > 0.\N بإضافة "الامتنان" و الوسط الحسابي لـ "الغداء"،\N نحصل على رينتارو = a/b + b/a> = الغداء 2√(a/b x b/a) = 2x السعادة\N = نانو\N الغداء a² + الغداء b² >= 2ab\N (a-b) ²= إذا أكلته، فإنه لم يعد موجوداً\N على هذا النحو، عندما a = b، سيتم إثبات الغداء. Dialogue: 0,0:01:14.63,0:01:14.93,Sign_Basic,SIGN,0,0,0,,{\fnHacen Vanilla\fs50\an7\c&H636867&\3c&HE5FFFC&\shad0}رينتارو، شكرا على كل شيء، نعم.\N يبدو أن اليوم سيكون يوم جميل\N لذلك أريد أن أتناول الغداء معك، نعم!\N سيكون لذيذاً بالتأكيد، نعم!\N ملاحظة: سخن هذه المنطقة من اجل المفاجأة! Dialogue: 0,0:02:11.52,0:02:14.53,Sign_Basic,SIGN,0,0,0,,{\fad(1000,1)\an8\fn \b1\c&H9848F0&\3c&H7014E1&\shad0}تفريغ Dialogue: 0,0:02:14.53,0:02:24.29,Sign_Basic,SIGN,0,0,0,,{\an8\fn \b1\c&H9848F0&\3c&H7014E1&\shad0}تفريغ Dialogue: 0,0:06:44.84,0:06:47.84,Sign_Basic,SIGN,0,0,0,,{\p1\pos(792.911,679.551)\c&HF7F7F7&\3c&H000000&\3a&HFF&\4c&H000000&\4a&HFF&} (m 154 254 l 1634 263 1628 964 322 973) Dialogue: 0,0:06:44.84,0:06:47.84,Sign_Basic,SIGN,0,0,0,,{\an8\fnHacen Maghreb Lt\b1\fs230\c&H1C1D1A&\bord0\shad0\pos(953.924,484.786)}تقرير خاص Dialogue: 0,0:17:22.72,0:17:24.47,Sign_Basic,SIGN,0,0,0,,{\an8\fnArial\b1\fs30\c&H88E7FE&\3c&HFFFFFF&\bord3\shad3\4a&HA0&} !مرحى Dialogue: 0,0:17:47.37,0:17:49.37,Sign_Basic,SIGN,0,0,0,,{\c&H0F130E&\3c&HF2FEF3&\shad0\b1\pos(488.987,763.596)}انسحاب تكتيكي Dialogue: 0,0:22:11.23,0:22:13.23,Narration,,0,0,0,,