[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [ASW] Ragna Crimson - 12 [1080p HEVC][8ECE4FEC].mkv Video File: [ASW] Ragna Crimson - 12 [1080p HEVC][8ECE4FEC].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 362 Active Line: 375 Video Position: 5953 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Mitra,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,40,40,36,1 Style: Subtitle,Roboto Medium,35,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.73333,0,2,13,13,31,1 Style: Caption,fnae_Rehan,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,20,1 Style: Subtitle-2,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,46,1 Style: Caption-2,ae_rehan,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,20,20,20,1 Style: Caption-3,Abdoullah Ashgar EL-kharef,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3,2,30,30,30,1 Style: Kera,Hobo Std,13,&H0029D3E7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,1.33333,6,7,7,7,1 Style: top,@Kozuka Mincho Pro B,17,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.866667,0,8,13,13,15,0 Style: Main,Adobe Arabic,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.86667,0,2,40,40,33,0 Style: Flashback,Adobe Arabic,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,40,40,33,1 Style: Main - Italics,Adobe Arabic,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,40,40,33,0 Style: Main - Top,Adobe Arabic,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,40,40,33,0 Style: Main - Top + Italics,Adobe Arabic,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,8,40,40,33,0 Style: Flashback - Italics,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,40,40,33,1 Style: Flashback - Top,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,8,40,40,33,1 Style: Flashback - Top + Italics,Roboto Medium,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,8,40,40,33,1 Style: Overlap,Adobe Arabic,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,40,40,33,1 Style: RomanJ OPED,Rabie,59,&H00FFFFFF,&H00F2E756,&H00FB5238,&H00FDFFC4,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,27,1 Style: Song OP+ED,Bahij Koodak,64,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00C11E74,&H00FDFFC4,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.6,0,2,20,20,27,1 Style: TITLE,Bahij Nassim-edit,47,&H00E7E9EB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0,2,7,7,7,1 Style: Note,Bahij Jalal,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H695F5F5F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1.33333,0,8,7,7,7,1 Style: NGT R,Bahij Tanseek Pro,47,&H00FFF8F7,&H00FBFBFB,&H00260ABC,&H00322F2A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.66667,0.333333,3,0,0,0,1 Style: URL R,Mikadan,37,&H00000000,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00D6D0C4,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,0,0,8,5,5,5,1 Style: OP-AR algain top,Girls Marks,40,&H00CA976B,&H00FFEAA5,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,107,0,0,1,0.666667,0,8,10,10,10,1 Style: Kara,Rabie Light,33,&H00CA976B,&H00FFEAA5,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,107,0,0,1,0.666667,0,8,10,10,10,1 Style: Insert Song,Aldhabi,120,&H0F745505,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,20,27,178 Style: PIMAN,Rabie,59,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0030773A,&H00FDFFC4,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,27,1 Style: Kanon OP Kara,Diavlo Book,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0,8,7,7,7,1 Style: Kanon ED P,Girls Marks,47,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00C000C0,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Kanon ED B,Girls Marks,47,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FCAB6B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Kanon ED O,Girls Marks,47,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0057ACFD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: Link Insert 2,Girls Marks,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B376FA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.48,0,9,10,10,7,1 Style: Link Insert 5.5,Kekkaishi Bold,47,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H002E2620,&H00FDFFC4,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0,9,7,13,7,1 Style: LastTameop,Girls Marks,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF0092,&H00A248FF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,13,1 Style: 5SONG2,Girls Marks,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,10,10,1 Style: 5op1,Berlin Sans FB,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00712CFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,10,10,10,1 Style: 5op2,Berlin Sans FB,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00DE00A9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,10,10,10,1 Style: UNGMF ED,Ubuntu Medium,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,17,1 Style: Default-Top,Bahij Mitra,67,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,40,40,36,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.83,0:00:15.04,Overlap,,0,0,0,,فن حواجز الأميرة الفضية : قفص الفضة Dialogue: 0,0:00:15.75,0:00:19.00,Overlap,,0,0,0,,.قفص مصنوع من الفضة بطبقات متعددة Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:22.08,Overlap,,0,0,0,,سيكون من الصعب على التنانين\N.التحرك من خلال هذا Dialogue: 0,0:00:22.08,0:00:24.79,Overlap,,0,0,0,,سمو الأميرة، ما الذي يشغل تفكيرك؟ Dialogue: 0,0:00:24.79,0:00:28.38,Overlap,,0,0,0,,ما رأيك فيما قاله كريش وايس؟ Dialogue: 0,0:00:29.96,0:00:34.71,Overlap,,0,0,0,,هل تعتقدين أنهم انتصروا حقًا\Nعلى المقعد العاشر، الثامن، والثالث على التوالي؟ Dialogue: 0,0:00:34.71,0:00:37.17,Overlap,,0,0,0,,وقاتلوا الملك المجنح في العاصمة؟ Dialogue: 0,0:00:37.17,0:00:39.38,Overlap,,0,0,0,,.شخصياً، أجد أنه من الصعب أن أصدق ذلك Dialogue: 0,0:00:39.38,0:00:41.38,Overlap,,0,0,0,,.ياله من أمر، إيك Dialogue: 0,0:00:41.38,0:00:43.67,Overlap,,0,0,0,,.حقًا، أنت كالنظارات Dialogue: 0,0:00:44.54,0:00:49.46,Overlap,,0,0,0,,كل ما اخبرنا به ذاك القذر واضح\N.أنه مزيج من الكذب والحقيقة Dialogue: 0,0:00:49.71,0:00:52.29,Overlap,,0,0,0,,.لا تسمح له بالتحكم في الأمور Dialogue: 0,0:00:52.29,0:00:55.46,Overlap,,0,0,0,,.لا تولي اهتماما لأي معلومات غير ضرورية Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:57.21,Overlap,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:00:57.21,0:01:00.29,Overlap,,0,0,0,,.لكن هناك شيء واحد لا يمكنني تجاهله Dialogue: 0,0:01:01.21,0:01:03.88,Overlap,,0,0,0,,.التنانين المتفوقة كانت في وقت ما بشرًا Dialogue: 0,0:01:03.88,0:01:07.75,Overlap,,0,0,0,,ملك التنانين أعطاهم دمه، وهو\N.ما منحهم هذه القوة Dialogue: 0,0:01:08.25,0:01:11.92,Overlap,,0,0,0,,هذا هو الحال حتى بالنسبة\N.لـ أولتو زورا وتارا تيكترا، اللذين سنواجههم قريبًا Dialogue: 0,0:01:11.92,0:01:15.75,Overlap,,0,0,0,,عندما كانوا بشرًا، كانوا\N.محاربين مشهورين Dialogue: 0,0:01:16.71,0:01:18.54,Overlap,,0,0,0,,.هذه الحقيقة Dialogue: 0,0:01:18.54,0:01:21.00,Overlap,,0,0,0,,.كنت أشك في ذلك Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:22.25,Overlap,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:22.25,0:01:25.13,Overlap,,0,0,0,,...التوأم، مايوركا، فو Dialogue: 0,0:01:25.71,0:01:28.54,Overlap,,0,0,0,,الأشخاص الذين يولدون\N.بمستويات عالية من القوة السحرية Dialogue: 0,0:01:28.54,0:01:31.54,Overlap,,0,0,0,,.غالبًا ما يتمتعون بسمات غير بشرية Dialogue: 0,0:01:31.96,0:01:35.13,Overlap,,0,0,0,,كلما زادت القوة السحرية، زاد وضوحُ\Nهذه السمات Dialogue: 0,0:01:35.13,0:01:39.46,Overlap,,0,0,0,,إذاً، من هم بالضبط التنانين المتفوقة\Nالذين يظهرون بشكل بشري؟ Dialogue: 0,0:01:39.46,0:01:42.54,Overlap,,0,0,0,,لماذا تقوم أعلى رتبة من التنانين بتقليد شكل البشر؟ Dialogue: 0,0:01:42.54,0:01:43.63,Overlap,,0,0,0,,!بالعكس تمامًا Dialogue: 0,0:01:44.63,0:01:48.75,Overlap,,0,0,0,,التنانين لا يقلدون البشر؛ إنهم ببساطة\N.بشر أصبحوا تنانين Dialogue: 0,0:01:48.75,0:01:50.88,Overlap,,0,0,0,,.يبدو أن هذا الاستنتاج منطقي Dialogue: 0,0:01:50.88,0:01:53.71,Overlap,,0,0,0,,.انتظرِ لحظة، هذا يتطلب تفكيرًا أكثر Dialogue: 0,0:01:53.71,0:01:55.42,Overlap,,0,0,0,,التنانين المتفوقة بشر؟ Dialogue: 0,0:01:55.42,0:01:57.13,Overlap,,0,0,0,,...إذاً، معركتنا القادمة Dialogue: 0,0:01:57.13,0:02:01.25,Overlap,,0,0,0,,ليس فقط هذه المعركة، ولكن\N...الحرب بأكملها بين البشر والتنانين Dialogue: 0,0:02:01.25,0:02:03.13,Overlap,,0,0,0,,ما الفرق إذًا؟ Dialogue: 0,0:02:03.58,0:02:06.75,Overlap,,0,0,0,,.سيكون الأمر أفضل إذا كانوا من جنس مختلف عنا Dialogue: 0,0:02:06.75,0:02:09.67,Overlap,,0,0,0,,.بعد كل شيء، يقوم البشر بقتل وأكل الحيوانات الأخرى Dialogue: 0,0:02:10.17,0:02:13.42,Overlap,,0,0,0,,ولكن ما الفرق إذا كانوا ينتمون في يومٍ من الأيام إلى البشر؟ Dialogue: 0,0:02:13.42,0:02:16.38,Overlap,,0,0,0,,!هذا يعني فقط أن لدينا دافعًا أكبر لقتلهم Dialogue: 0,0:02:17.50,0:02:19.17,Overlap,,0,0,0,,.لا تتردد، آيك Dialogue: 0,0:02:20.42,0:02:21.71,Overlap,,0,0,0,,.العدو هو العدو Dialogue: 0,0:02:21.71,0:02:23.25,Overlap,,0,0,0,,.نحن نقتل أعداءنا Dialogue: 0,0:02:23.25,0:02:24.75,Overlap,,0,0,0,,...نقتلهم Dialogue: 0,0:02:25.25,0:02:26.92,Overlap,,0,0,0,,!والبقاء على قيد الحياة Dialogue: 0,0:04:05.67,0:04:08.29,Overlap,,0,0,0,,.بدا وكأنك كنت تحلم بحلم جميل Dialogue: 0,0:04:08.58,0:04:10.58,Overlap,,0,0,0,,.لم أرد أن أوقظك Dialogue: 0,0:04:11.46,0:04:12.96,Overlap,,0,0,0,,كم الساعة؟ Dialogue: 0,0:04:13.67,0:04:15.04,Flashback - Top + Italics,,0,0,0,, نام يوم كامل Dialogue: 0,0:04:13.67,0:04:15.04,Overlap,,0,0,0,,.الساعة الثالثة صباحًا في التاسع Dialogue: 0,0:04:15.46,0:04:17.04,Overlap,,0,0,0,,هل مهمتك تسير بشكل جيد؟ Dialogue: 0,0:04:17.04,0:04:19.63,Overlap,,0,0,0,,.في تقدم\Nماذا كنتَ تفعل؟ Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:23.33,Overlap,,0,0,0,,.أعطيت البعض منهم بعض الدروس Dialogue: 0,0:04:23.71,0:04:27.08,Overlap,,0,0,0,,أعتقد أنهم سينجحون في إتمام\N.دائرتهم السحرية بشكل جيد الآن Dialogue: 0,0:04:27.08,0:04:28.46,Overlap,,0,0,0,,.يبدو أنه مستمتع Dialogue: 0,0:04:28.46,0:04:34.17,Overlap,,0,0,0,,لا يزال هناك الكثير للقيام به، ولكنني فكرت\N.في التعامل مع بعض شكوكك Dialogue: 0,0:04:35.50,0:04:39.88,Overlap,,0,0,0,,أنت تتساءل لماذا طلبت منك\Nعدم استخدام " فن القتال الفضي "، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:40.63,0:04:41.71,Overlap,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:04:41.71,0:04:46.71,Overlap,,0,0,0,,.أولاً، هناك شيء واحد أريد أن أسألك عنه Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:51.21,Overlap,,0,0,0,,هل يمكنك الفوز على وولتيكاموي إذا قاتلته الآن؟ Dialogue: 0,0:04:52.13,0:04:53.33,Overlap,,0,0,0,,....أنتص Dialogue: 0,0:04:56.13,0:04:57.33,Overlap,,0,0,0,,.لا استطيع Dialogue: 0,0:04:57.71,0:04:59.21,Overlap,,0,0,0,,لا تقلق Dialogue: 0,0:04:59.21,0:05:01.50,Overlap,,0,0,0,,،لو كنت قد أصررت على ذلك Dialogue: 0,0:05:01.50,0:05:04.46,Overlap,,0,0,0,,.لخيبت ظني بكَ Dialogue: 0,0:05:05.17,0:05:07.96,Overlap,,0,0,0,,.حتى بين التنانين المتفوقة، هو شخصية خاصة Dialogue: 0,0:05:08.54,0:05:12.38,Overlap,,0,0,0,,.مثلك تمامًا، قد تجاوز حدود القوة Dialogue: 0,0:05:13.13,0:05:15.50,Overlap,,0,0,0,,.لا يجب أن تواجهه وجهًا لوجه Dialogue: 0,0:05:16.29,0:05:19.75,Overlap,,0,0,0,,.خاصةً عندما لا تكون في أفضل حالاتك البدنية Dialogue: 0,0:05:20.21,0:05:23.04,Overlap,,0,0,0,,هذا هو السبب الذي يجعل استخدامك\N.لـ "فن القتال الفضي" غير ممكن Dialogue: 0,0:05:23.21,0:05:25.46,Overlap,,0,0,0,,لا أفهم. ماذا تقصد بذلك؟ Dialogue: 0,0:05:25.46,0:05:28.04,Overlap,,0,0,0,,.هم الآن يعلموا بوجودك Dialogue: 0,0:05:28.04,0:05:31.21,Overlap,,0,0,0,,.يعلمون أن هناك إنسانًا يبعث من جسمه الفضة Dialogue: 0,0:05:31.21,0:05:34.92,Overlap,,0,0,0,,.وأن تنينًا متفوقًا عاديًا لا يملك أي فرصة ضدك Dialogue: 0,0:05:34.92,0:05:36.29,Overlap,,0,0,0,,...هذا يعني Dialogue: 0,0:05:36.92,0:05:40.13,Overlap,,0,0,0,,.سيأتي وولتيكاموي إلى هنا Dialogue: 0,0:05:41.17,0:05:45.38,Overlap,,0,0,0,,.حالياً، لن يترك ألتيماتيا Dialogue: 0,0:05:45.38,0:05:48.83,Overlap,,0,0,0,,.لقد كادت أن تُقتل أثناء غيابه Dialogue: 0,0:05:48.83,0:05:52.54,Overlap,,0,0,0,,لكن ماذا لو اكتشفوا أنك هنا؟ Dialogue: 0,0:05:52.92,0:05:55.50,Overlap,,0,0,0,,.لن يتردد أولتو زورا في استدعاء كاموي Dialogue: 0,0:05:55.50,0:05:57.83,Overlap,,0,0,0,,.سيهرع بسرعة البرق Dialogue: 0,0:05:57.83,0:06:01.04,Overlap,,0,0,0,,.لا يمكننا التغلب عليه. سوف نخسر Dialogue: 0,0:06:01.79,0:06:05.38,Overlap,,0,0,0,,لا يمكننا التغلب عليهم بقوتك Dialogue: 0,0:06:05.38,0:06:08.79,Overlap,,0,0,0,,.أو خداعهم بخططي وحدي Dialogue: 0,0:06:09.17,0:06:13.29,Overlap,,0,0,0,,.لا نستطيع مفاجأتهم بعد الآن، أعداؤنا متحمسون Dialogue: 0,0:06:15.50,0:06:17.50,Overlap,,0,0,0,,.ستكون هذه معركة دامية Dialogue: 0,0:06:17.92,0:06:20.88,Overlap,,0,0,0,,.سأبذل قصارى جهدي لإنقاذ أكبر عدد ممكن من الأشخاص Dialogue: 0,0:06:20.88,0:06:23.13,Overlap,,0,0,0,,.حسنًا، إذا ساء الوضع Dialogue: 0,0:06:23.13,0:06:25.96,Overlap,,0,0,0,,.سأشعر بالسعادة مادمت قادرة على الفرار معه Dialogue: 0,0:06:28.17,0:06:30.67,Overlap,,0,0,0,,!كريش وايس اختفى من زنزانته Dialogue: 0,0:06:30.67,0:06:33.38,Overlap,,0,0,0,,....اللعنة! من الأفضل ألا يحاول Dialogue: 0,0:06:33.96,0:06:35.08,Overlap,,0,0,0,,!فو Dialogue: 0,0:06:35.08,0:06:37.75,Overlap,,0,0,0,,.كنت في طريقي لرؤيتك Dialogue: 0,0:06:37.75,0:06:39.58,Overlap,,0,0,0,,!لقد اختفى كريش فايس Dialogue: 0,0:06:39.58,0:06:42.21,Overlap,,0,0,0,,-لقد كان مهتمًا بدائرة النقل Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:44.38,Overlap,,0,0,0,,...من يفعل ذلك Dialogue: 0,0:06:44.38,0:06:47.50,Overlap,,0,0,0,,-فو! هل أنت بخير؟ ما الأمر Dialogue: 0,0:06:47.50,0:06:50.33,Overlap,,0,0,0,,من هي تلك المرأة بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:06:50.33,0:06:51.67,Overlap,,0,0,0,,المرأة؟ Dialogue: 0,0:06:51.67,0:06:55.29,Overlap,,0,0,0,,...بسببها دائرتنا Dialogue: 0,0:06:55.71,0:06:59.67,Overlap,,0,0,0,,{\fad(1000,500)}{\t(0,1000,1,\fscy400\fscx200\fscy70)}!صارت أفضل بكثير مما كانت عليه من قبل Dialogue: 0,0:07:00.42,0:07:02.79,Overlap,,0,0,0,,ماذا؟ هل تحسن الوضع؟ Dialogue: 0,0:07:02.79,0:07:04.25,Overlap,,0,0,0,,هذا جيد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:04.25,0:07:06.88,Overlap,,0,0,0,,ما الجيد في هذا يا ذو العيون الأربعة؟ Dialogue: 0,0:07:06.88,0:07:09.79,Overlap,,0,0,0,,!لا يمكنك أن تفهم حقًا مدى إهانتي Dialogue: 0,0:07:10.29,0:07:13.83,Overlap,,0,0,0,,أوه! إذا قمت بتطبيق هذا الصيغة هنا، سيكون\N!الأمر سهلًا جدًا Dialogue: 0,0:07:13.83,0:07:16.25,Overlap,,0,0,0,,هاه؟ أنت لا تعرف الصيغة؟ Dialogue: 0,0:07:16.58,0:07:19.63,Overlap,,0,0,0,,!أوه، توقف عن ذلك\N.أنت تتظاهر فقط بأنك لا تعرف Dialogue: 0,0:07:19.63,0:07:22.25,Overlap,,0,0,0,,ليس عليك مدحي Dialogue: 0,0:07:22.25,0:07:25.08,Overlap,,0,0,0,,.أوه، هذه صيغة مختلفة أيضاً Dialogue: 0,0:07:25.46,0:07:27.63,Overlap,,0,0,0,,لماذا تنظر إلي هكذا؟ Dialogue: 0,0:07:27.63,0:07:30.25,Overlap,,0,0,0,,هل ارتكبت خطأ ما؟ Dialogue: 0,0:07:30.88,0:07:33.71,Overlap,,0,0,0,,!هذا الشيء لم يعد من صنعي بعد الآن Dialogue: 0,0:07:33.71,0:07:38.67,Overlap,,0,0,0,,!انتهى، ولكنني لا أستطيع أن أحبها Dialogue: 0,0:07:38.67,0:07:40.88,Overlap,,0,0,0,,.هل أنت فعلاً تبكي؟ يا إلهي Dialogue: 0,0:07:47.13,0:07:48.79,Overlap,,0,0,0,,سينباي Dialogue: 0,0:07:51.92,0:07:55.67,Overlap,,0,0,0,,.سونو...سيد سلايم، ابق رأسك مرفوعاً Dialogue: 0,0:07:55.67,0:07:57.71,Overlap,,0,0,0,,.لقد نجحنا في إزالة الأضرار عنك Dialogue: 0,0:07:57.71,0:08:00.58,Overlap,,0,0,0,,ونظرًا لعدم وجود عظام لديك\N.من البداية، فلم تتعرض لأي ضرر صحيح Dialogue: 0,0:08:00.58,0:08:02.38,Overlap,,0,0,0,,لماذا يجب أن أبقي رأسي مرفوعاً؟ Dialogue: 0,0:08:02.38,0:08:04.63,Overlap,,0,0,0,,فخري ككائن حي متفوق Dialogue: 0,0:08:04.63,0:08:08.71,Overlap,,0,0,0,,الذي يتفوق على البشر والتنانين\N.قد تم رمية عرض الحائط Dialogue: 0,0:08:08.71,0:08:11.92,Overlap,,0,0,0,,لا أعتقد أنني أستطيع\N.النظر في عيني السيد كريمسون الآن Dialogue: 0,0:08:12.25,0:08:14.13,Overlap,,0,0,0,,.لم أكن على علم بأن لديك فخر Dialogue: 0,0:08:14.13,0:08:19.21,Overlap,,0,0,0,,فقط الذين عاشوا الحياة التي عشتها\N.يمكنهم فهم مشاعري الآن Dialogue: 0,0:08:19.75,0:08:22.04,Overlap,,0,0,0,,.كنت أتساءل أين أنت Dialogue: 0,0:08:22.04,0:08:24.58,Overlap,,0,0,0,,لماذا عدت إلى الزنزانة؟ Dialogue: 0,0:08:25.63,0:08:27.71,Overlap,,0,0,0,,.أشعر بأن هذا المكان هو الأفضل للراحة Dialogue: 0,0:08:27.71,0:08:29.54,Overlap,,0,0,0,,أين كنت أنت؟ Dialogue: 0,0:08:29.54,0:08:32.04,Overlap,,0,0,0,,.لقد كنت مشغولًا ببعض الأمور Dialogue: 0,0:08:32.04,0:08:34.17,Overlap,,0,0,0,,هل احتفظت بنصف قوتك، كما قلت لك؟ Dialogue: 0,0:08:34.17,0:08:35.17,Overlap,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:08:35.17,0:08:38.13,Overlap,,0,0,0,,.إذًا قم بدمج كل ما تبقى في سلاح واحد Dialogue: 0,0:08:38.13,0:08:39.54,Overlap,,0,0,0,,.ستستخدم ذلك Dialogue: 0,0:08:41.13,0:08:43.67,Overlap,,0,0,0,,.احصل على سيف من الأميرة Dialogue: 0,0:08:43.67,0:08:45.00,Overlap,,0,0,0,,.عندما تقوم بدمجه Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:48.50,Overlap,,0,0,0,,،انزل تحت الأرض بأقصى عمق ممكن\N.حتى لا يشعروا بك Dialogue: 0,0:08:48.50,0:08:50.13,Overlap,,0,0,0,,!انتظر يا كريمسون، انتظر Dialogue: 0,0:08:51.04,0:08:53.88,Overlap,,0,0,0,,هل يمكنك التحدث مع السيد سلايم؟\N.إنه حقًا يشعر بالاكتئاب Dialogue: 0,0:08:53.88,0:08:55.96,Overlap,,0,0,0,,.لا أستطيع أن أنظر في عينيك الآن Dialogue: 0,0:08:55.96,0:08:56.79,Overlap,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:58.42,0:08:59.96,Overlap,,0,0,0,,!بورووون Dialogue: 0,0:09:00.21,0:09:02.67,Overlap,,0,0,0,,بورو؟ أين هو هذا؟ Dialogue: 0,0:09:02.67,0:09:04.92,Overlap,,0,0,0,,!أوه، ماستر كريمسون Dialogue: 0,0:09:04.92,0:09:06.63,Overlap,,0,0,0,,!من فضلك، أعطني أوامر Dialogue: 0,0:09:06.63,0:09:08.63,Overlap,,0,0,0,,!أريد أن أكون مفيدًا لك Dialogue: 0,0:09:08.63,0:09:12.17,Overlap,,0,0,0,,،فقط أعطية ضربه قوية\N.وسينسى أي ذكريات سيئة Dialogue: 0,0:09:13.50,0:09:17.46,Overlap,,0,0,0,,.سلايم، مهمتك هي مراقبة هذا المعتوه Dialogue: 0,0:09:17.46,0:09:22.04,Overlap,,0,0,0,,،حتى انتهاء المعركة القادمة\N.أريدك ملتصق عليه كالبراغيث Dialogue: 0,0:09:22.04,0:09:23.33,Overlap,,0,0,0,,!مفهوم Dialogue: 0,0:09:23.33,0:09:25.67,Overlap,,0,0,0,,!سوف أراقب هذا الإنسان الغبي Dialogue: 0,0:09:26.67,0:09:29.42,Overlap,,0,0,0,,.من المحتمل أن تبدأ المعركة عند غروب الشمس Dialogue: 0,0:09:29.42,0:09:31.75,Overlap,,0,0,0,,.استعد بأسرع ما يمكن Dialogue: 0,0:09:31.75,0:09:33.88,Overlap,,0,0,0,,.سأذهب الآن Dialogue: 0,0:09:34.46,0:09:36.83,Overlap,,0,0,0,,وأين تخطط للذهاب، ايها القذر؟ Dialogue: 0,0:09:36.83,0:09:40.08,Flashback - Top,,0,0,0,,يقصد النوم Dialogue: 0,0:09:36.83,0:09:40.08,Overlap,,0,0,0,,.حسنًا، كنت ذاهبًا إلى أرض الأحلام Dialogue: 0,0:09:40.08,0:09:43.08,Overlap,,0,0,0,,!أشعر بالملل الشديد لأنه لا يوجد شيء أفعله هنا Dialogue: 0,0:09:43.79,0:09:47.79,Overlap,,0,0,0,,،كان الناس يشعرون بالغضب الشديد\N.ولكنهم فجأة هدأوا Dialogue: 0,0:09:47.79,0:09:49.33,Overlap,,0,0,0,,فهل كنت وراء ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:49.33,0:09:51.96,Overlap,,0,0,0,,.ليس لدي أي فكرة عن ما تتحدثِ Dialogue: 0,0:09:53.17,0:09:55.71,Overlap,,0,0,0,,هل جئت هنا فقط لتسأليني ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:57.50,0:09:59.79,Overlap,,0,0,0,,.هناك شيء أرغب في مناقشته فقط بيننا Dialogue: 0,0:10:00.83,0:10:02.79,Overlap,,0,0,0,,.تعال معي للحظة Dialogue: 0,0:10:07.21,0:10:11.71,Overlap,,0,0,0,,.في ظل هذه الظروف، أود أن أصنع سلاحًا خاص بكَ Dialogue: 0,0:10:12.33,0:10:14.58,Overlap,,0,0,0,,.ولكن للأسف، لا يوجد وقت لذلك الآن Dialogue: 0,0:10:14.58,0:10:16.71,Overlap,,0,0,0,,.لذلك، عليك فقط الاكتفاء بواحدة من هذه Dialogue: 0,0:10:17.67,0:10:21.67,Overlap,,0,0,0,,.اوه، هذه سيوف جميلة. سيدتي Dialogue: 0,0:10:21.67,0:10:23.42,Overlap,,0,0,0,,!بالطبع هي كذلك Dialogue: 0,0:10:23.42,0:10:27.04,Overlap,,0,0,0,,.بغض النظر عما إذا كانوا كُثر أم لا، أنا من صنعهم Dialogue: 0,0:10:27.04,0:10:28.88,Overlap,,0,0,0,,!ولكن هذا ليس الموضوع Dialogue: 0,0:10:29.29,0:10:34.04,Overlap,,0,0,0,,.هناك شيء يجب أن أخبرك به قبل بدء المعركة Dialogue: 0,0:10:34.67,0:10:38.67,Overlap,,0,0,0,,إنها تتحدث بمفردها\N.مع الرجل الذي أعجبت به Dialogue: 0,0:10:38.67,0:10:40.71,Overlap,,0,0,0,,أنا قلقة Dialogue: 0,0:10:41.33,0:10:44.79,Overlap,,0,0,0,,.بعد هذا، يفترض أن أظل مع السولاريان Dialogue: 0,0:10:45.71,0:10:48.00,Overlap,,0,0,0,,.حتى إذا سارت خطتنا على ما يرام Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:51.25,Overlap,,0,0,0,,،وهربنا من البلاد مع جميع جنودنا والمدنيين Dialogue: 0,0:10:51.25,0:10:53.17,Overlap,,0,0,0,,ماذا سيحدث بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:53.58,0:10:57.67,Overlap,,0,0,0,,كيف يمكنني توفير الطعام\Nلأكثر من ألف شخص في بلد لا أعرفه؟ Dialogue: 0,0:10:58.08,0:11:00.50,Overlap,,0,0,0,,.هناك طريقة واحدة مضمونة بالتأكيد Dialogue: 0,0:11:00.88,0:11:04.46,Overlap,,0,0,0,,يجب أن أصبح عضوًا في كنيسة السولارين\N!"وأصبح " كارثة التنانين Dialogue: 0,0:11:05.88,0:11:10.00,Overlap,,0,0,0,,.وفي المقابل، سيقومون بحماية شعبي Dialogue: 0,0:11:10.79,0:11:13.50,Overlap,,0,0,0,,الأراضي الوحيدة\Nالتي ستخاطر بإثارة غضب دم الجناح Dialogue: 0,0:11:13.50,0:11:15.92,Overlap,,0,0,0,,.وأرحب بشعب ليزي Dialogue: 0,0:11:15.92,0:11:18.25,Flashback - Top + Italics,,0,0,0,,.أراضي شمسية لا تستطيع التنانيين الاقتراب منها Dialogue: 0,0:11:15.92,0:11:18.25,Overlap,,0,0,0,,.في أراضي سولاري Dialogue: 0,0:11:18.25,0:11:20.75,Overlap,,0,0,0,,هل تعرف كيف هم السولاريان؟ Dialogue: 0,0:11:20.75,0:11:24.17,Overlap,,0,0,0,,.أعرف. لقد عرضوا أن يستضيفوني مرة بالفعل Dialogue: 0,0:11:24.17,0:11:26.63,Overlap,,0,0,0,,.رفضت عرضهم لأنه لم يُرضِني Dialogue: 0,0:11:26.63,0:11:29.58,Overlap,,0,0,0,,.ولكن الآن الأمور ليست اختيار Dialogue: 0,0:11:29.96,0:11:33.92,Overlap,,0,0,0,,.سأكون كارثة التنين، وأميرتهم الفضية Dialogue: 0,0:11:34.13,0:11:35.63,Overlap,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:11:35.63,0:11:38.63,Overlap,,0,0,0,,هذا إذا سارت الأمور كما نريد Dialogue: 0,0:11:38.92,0:11:42.00,Overlap,,0,0,0,,،إذا فقدت حياتي في هذه المعركة\N.فلن يكون لشعبي مستقبل Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:44.50,Overlap,,0,0,0,,.حتى لو فرّوا Dialogue: 0,0:11:45.08,0:11:47.88,Overlap,,0,0,0,,.لذلك، لدي طلب أود أن أطلبه منك Dialogue: 0,0:11:47.88,0:11:52.38,Overlap,,0,0,0,,إذا مت، هل ستصبح كارثة التنين بدلًا مني؟ Dialogue: 0,0:11:52.38,0:11:54.63,Overlap,,0,0,0,,وتقود شعبي وجنودي؟ Dialogue: 0,0:11:56.96,0:12:02.08,Overlap,,0,0,0,,أدرك تمامًا\N.أنه ليس من المفترض عليك تحمل هذا العبء Dialogue: 0,0:12:02.08,0:12:06.67,Overlap,,0,0,0,,لكن أرجوك، أقبل هذا الطلب من\N.امرأة على وشك أن تموت Dialogue: 0,0:12:06.67,0:12:10.42,Overlap,,0,0,0,,،إذا كنت ترغب في شيء\N-سأفعل أي شيء تطلبه مني Dialogue: 0,0:12:10.42,0:12:11.63,Overlap,,0,0,0,,.لا أستطيع Dialogue: 0,0:12:12.46,0:12:14.54,Overlap,,0,0,0,,.أنا لست من محبي تلك الديانة Dialogue: 0,0:12:14.54,0:12:15.83,Overlap,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:16.92,0:12:20.13,Overlap,,0,0,0,,.نحن لا نتفق على كيفية القضاء على التنانين Dialogue: 0,0:12:20.13,0:12:22.96,Overlap,,0,0,0,,هناك اختلاف في وجهات نظرنا حول\N.كيفية إبادة التنانين Dialogue: 0,0:12:23.33,0:12:26.33,Overlap,,0,0,0,,! لكنني لن أستطيع فعل ذلك\N.هذا هو السبب في أنني أطلب منك Dialogue: 0,0:12:26.33,0:12:28.04,Overlap,,0,0,0,,لماذا لا تستطيع؟ Dialogue: 0,0:12:28.04,0:12:30.79,Overlap,,0,0,0,,.أنتِ تتحدثِ كما لو أن وفاتكِ قد تم تحديدها حقًا Dialogue: 0,0:12:33.25,0:12:35.63,Overlap,,0,0,0,,.عشت حياتي بناءً على حدسي Dialogue: 0,0:12:36.42,0:12:40.33,Overlap,,0,0,0,, .أتبع حدسي في كل شيء Dialogue: 0,0:12:40.33,0:12:42.42,Overlap,,0,0,0,,.هو الذي جعلني ما أنا عليه اليوم Dialogue: 0,0:12:43.83,0:12:47.63,Overlap,,0,0,0,,،منذ بداية معركة دم الجناح Dialogue: 0,0:12:48.29,0:12:51.13,Overlap,,0,0,0,,.كانت لدي هذه التنبؤات بأنني حتمًا ساموت Dialogue: 0,0:12:51.96,0:12:55.83,Overlap,,0,0,0,,!لكنني لن أظهر أي ضعف Dialogue: 0,0:12:55.83,0:12:57.42,Overlap,,0,0,0,,...وذلك لأن Dialogue: 0,0:12:57.71,0:13:00.67,Overlap,,0,0,0,,!أنا قائد هذا الجيش Dialogue: 0,0:13:00.67,0:13:03.92,Overlap,,0,0,0,,!من الطبيعي أن أخطط وأستعد لموتي في اي لحظة Dialogue: 0,0:13:05.13,0:13:06.54,Overlap,,0,0,0,,.هذا هو الأمر Dialogue: 0,0:13:07.04,0:13:09.54,Overlap,,0,0,0,,!أدرك كيف يجب أن أتعامل مع هذا الرجل Dialogue: 0,0:13:11.08,0:13:12.96,Overlap,,0,0,0,,.أرغب في أن يحبوني Dialogue: 0,0:13:12.96,0:13:15.17,Overlap,,0,0,0,,.أرغب في أن يعتبرونني لطيفًا Dialogue: 0,0:13:15.83,0:13:18.33,Overlap,,0,0,0,,.لم أكن أتوقع أبدًا أنني سأفكر بهذا الشكل Dialogue: 0,0:13:18.96,0:13:21.17,Overlap,,0,0,0,,.الحب أمر غريب Dialogue: 0,0:13:21.67,0:13:25.29,Overlap,,0,0,0,,.ليس من عادتي طلب الأمور Dialogue: 0,0:13:25.63,0:13:30.17,Overlap,,0,0,0,,قد يكون هو الشخص\N!الذي أشعر بالحب نحوه، ولكن يجب أن أظل وحدي Dialogue: 0,0:13:30.17,0:13:32.42,Overlap,,0,0,0,,!إذا كنت مكروهه بسبب هذا، فليكن Dialogue: 0,0:13:32.83,0:13:34.92,Overlap,,0,0,0,,هل تتذكر ما قلته لي، راجنا؟ Dialogue: 0,0:13:34.92,0:13:38.08,Overlap,,0,0,0,," استخدميني. أعدكِ أنني أستطيع مساعدتك " Dialogue: 0,0:13:38.42,0:13:41.92,Overlap,,0,0,0,,!أنت تحت إمرتي في هذه العملية Dialogue: 0,0:13:41.92,0:13:43.75,Overlap,,0,0,0,,!ستطيع أوامري Dialogue: 0,0:13:43.75,0:13:45.75,Overlap,,0,0,0,,،.إذا لم تكن قادرًا على الانصياع لأوامري Dialogue: 0,0:13:45.75,0:13:47.88,Overlap,,0,0,0,,!فلا فائدة منك Dialogue: 0,0:13:48.88,0:13:51.38,Overlap,,0,0,0,,.هذه المرأة لا تصدق Dialogue: 0,0:13:52.79,0:13:57.21,Overlap,,0,0,0,,،أثناء المعارك\N.نادرًا ما أفكر في الموت Dialogue: 0,0:13:57.21,0:14:00.67,Overlap,,0,0,0,,،وإذا فعلت\N.دائمًا أفكر كيف يمكن أن أموت Dialogue: 0,0:14:00.67,0:14:02.63,Overlap,,0,0,0,,.هكذا أرى دائمًا Dialogue: 0,0:14:02.63,0:14:04.13,Overlap,,0,0,0,,،لكن الآن Dialogue: 0,0:14:04.75,0:14:07.75,Overlap,,0,0,0,,وهي على وشك خوض المعركة Dialogue: 0,0:14:07.75,0:14:10.58,Overlap,,0,0,0,,.إنها مستعدة لموتها في أي لحظة Dialogue: 0,0:14:11.13,0:14:13.46,Overlap,,0,0,0,,.إنها أكثر كفاءة مني Dialogue: 0,0:14:13.46,0:14:15.50,Overlap,,0,0,0,,.إرادتها قوية جدًا Dialogue: 0,0:14:15.50,0:14:18.67,Overlap,,0,0,0,,.يجعلك ترغب في رؤية أي مستقبل تسعى إليه Dialogue: 0,0:14:18.67,0:14:19.96,Overlap,,0,0,0,,...إنها تشبها فقط Dialogue: 0,0:14:20.54,0:14:24.75,Overlap,,0,0,0,,هل كانت الأميرة الفضية ورفاقها جزءًا من مستقبلك؟ Dialogue: 0,0:14:25.83,0:14:28.79,Overlap,,0,0,0,,.أها، فهمت الآن Dialogue: 0,0:14:28.79,0:14:30.50,Overlap,,0,0,0,,ما هي إجابتك؟ Dialogue: 0,0:14:31.13,0:14:37.96,Overlap,,0,0,0,,لطالما أردت أن يبقى أشخاص مثلها\N!على قيد الحياة بدلاً مني Dialogue: 0,0:14:39.46,0:14:41.29,Overlap,,0,0,0,,...إجابتي هي Dialogue: 0,0:14:44.08,0:14:45.83,Caption-3,,0,0,0,,فن القتال الفضي Dialogue: 0,0:14:51.71,0:14:54.96,Overlap,,0,0,0,,!سأضع باقي قوتي في هذه السيوف Dialogue: 0,0:14:56.25,0:14:57.38,Overlap,,0,0,0,,!أقوى Dialogue: 0,0:14:57.96,0:14:59.00,Overlap,,0,0,0,,!أقوى Dialogue: 0,0:14:59.92,0:15:01.04,Overlap,,0,0,0,,!أقوى Dialogue: 0,0:15:02.79,0:15:05.29,Overlap,,0,0,0,,.كن كارثة التنين بنفسك Dialogue: 0,0:15:05.67,0:15:07.58,Overlap,,0,0,0,,.لن أسمح لكِ بالموت Dialogue: 0,0:15:09.00,0:15:10.38,Overlap,,0,0,0,,.تاراتيكترا Dialogue: 0,0:15:10.96,0:15:12.42,Overlap,,0,0,0,,.أولتو زورا Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:15.21,Overlap,,0,0,0,,.جيش من عشرة آلاف تنين Dialogue: 0,0:15:15.58,0:15:17.13,Overlap,,0,0,0,,!إنهم لا شيء Dialogue: 0,0:15:18.08,0:15:21.08,Overlap,,0,0,0,,!سيموتون جميعهم تحت سيوفنا Dialogue: 0,0:15:34.92,0:15:37.71,Overlap,,0,0,0,,هل قلت شيئاً خاطئاً؟ Dialogue: 0,0:15:39.88,0:15:43.21,Overlap,,0,0,0,,...ما هذا؟ ما كان ذلك Dialogue: 0,0:15:43.83,0:15:46.25,Overlap,,0,0,0,,سموك، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:15:46.67,0:15:48.71,Overlap,,0,0,0,,.لا اصدق ذلك Dialogue: 0,0:15:48.71,0:15:51.75,Overlap,,0,0,0,,هل كان يضع كل قوته في ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:51.75,0:15:53.25,Overlap,,0,0,0,,...إذا كان الأمر كذلك Dialogue: 0,0:15:55.96,0:15:59.88,Overlap,,0,0,0,,!لا قيمة لسيوفي على الإطلاق Dialogue: 0,0:15:59.88,0:16:03.21,Overlap,,0,0,0,,!كنتُ سعيده جدًا عندما كنت أثنى على سيوفي Dialogue: 0,0:16:03.21,0:16:04.67,Overlap,,0,0,0,,!هذا أمر مضحك Dialogue: 0,0:16:04.67,0:16:07.33,Overlap,,0,0,0,,هذه هي المرة الأولى\N!التي أشعر فيها بالذل بهذا الشكل في حياتي Dialogue: 0,0:16:07.33,0:16:09.54,Overlap,,0,0,0,,!عليك اللعنة! عليك اللعنة! عليك اللعنة! اللعنة عليك Dialogue: 0,0:16:10.88,0:16:13.21,Overlap,,0,0,0,,.لن يكون هذا نهاية المطاف Dialogue: 0,0:16:13.21,0:16:16.63,Overlap,,0,0,0,,!من الآن فصاعدًا، سأتطور أكثر فأكثر Dialogue: 0,0:16:16.63,0:16:18.75,Overlap,,0,0,0,,!سأقوم بصنع سيوف عظيمة Dialogue: 0,0:16:18.75,0:16:21.42,Overlap,,0,0,0,,!لن أموت هنا Dialogue: 0,0:16:42.17,0:16:43.46,Overlap,,0,0,0,,!تنين Dialogue: 0,0:16:48.88,0:16:51.25,Overlap,,0,0,0,,لماذا تظهر تنانين من القصر الملكي؟ Dialogue: 0,0:16:55.25,0:16:57.21,Overlap,,0,0,0,,!جُنُود Dialogue: 0,0:16:57.21,0:16:59.42,Overlap,,0,0,0,,!النجدة، إنقذونا Dialogue: 0,0:16:59.42,0:17:01.92,Overlap,,0,0,0,,!التنانين تخرج من القصر Dialogue: 0,0:17:02.67,0:17:03.63,Overlap,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:03.63,0:17:05.21,Overlap,,0,0,0,,....لماذا الجيش Dialogue: 0,0:17:11.13,0:17:12.67,Overlap,,0,0,0,,.المايسترو المجنون Dialogue: 0,0:17:12.67,0:17:13.79,Overlap,,0,0,0,,لماذا توقفت؟ Dialogue: 0,0:17:13.79,0:17:14.54,Overlap,,0,0,0,,!إبتعدوا Dialogue: 0,0:17:14.54,0:17:15.29,Overlap,,0,0,0,,!أسرع Dialogue: 0,0:17:15.29,0:17:16.50,Overlap,,0,0,0,,...انطلقوا بجنون Dialogue: 0,0:17:18.25,0:17:19.46,Overlap,,0,0,0,,!وارقصوا من أجلي Dialogue: 0,0:17:33.50,0:17:39.33,Overlap,,0,0,0,,،بدأ بورجيوس، التنين البحري\N.في إعادة تكوين جسمه Dialogue: 0,0:17:45.00,0:17:46.17,Overlap,,0,0,0,,!ايها السلف Dialogue: 0,0:17:47.54,0:17:51.17,Overlap,,0,0,0,,.أعطني دم البشر في العاصمة الملكية Dialogue: 0,0:17:53.54,0:17:57.13,Overlap,,0,0,0,,.خمسمائة ألف منهم يجب أن يكونوا كافين Dialogue: 0,0:17:57.13,0:17:58.04,Overlap,,0,0,0,,هي؟ Dialogue: 0,0:17:58.46,0:18:03.67,Overlap,,0,0,0,,.الولاء لا يقتصر على تقديم حياتك لسيدك Dialogue: 0,0:18:03.67,0:18:06.38,Overlap,,0,0,0,,مع ذلك، يبدو أن تقديم حياتي Dialogue: 0,0:18:06.38,0:18:10.54,Overlap,,0,0,0,,أفضل طريقة لهذا العجوز\N.لأداء واجبه هي تقديم حياته Dialogue: 0,0:18:11.88,0:18:15.75,Overlap,,0,0,0,,يجب أن أطلب من نبوليم\N.أن يتولى قيادة الوحوش Dialogue: 0,0:18:16.96,0:18:20.33,Overlap,,0,0,0,,هذه فرصة جيدة له\Nلإكتساب الخبرة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:20.33,0:18:21.92,Overlap,,0,0,0,,هل هذا مقبول، زورا؟ Dialogue: 0,0:18:22.63,0:18:24.17,Overlap,,0,0,0,,هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:18:24.50,0:18:27.33,Overlap,,0,0,0,,.على أي حال، لن أعيش طويلاً Dialogue: 0,0:18:27.58,0:18:30.50,Overlap,,0,0,0,,الآن بعد\N،أن أصبح هناك أعداء أقوياء يسعون خلف السلف Dialogue: 0,0:18:30.50,0:18:34.92,Overlap,,0,0,0,,هذه هي فرصتي الوحيدة\N.لاستنفاد ما تبقى من حياتي Dialogue: 0,0:18:34.92,0:18:36.96,Overlap,,0,0,0,,!أ-أستاذ Dialogue: 0,0:18:37.75,0:18:42.83,Overlap,,0,0,0,,.نجوتُ من جنون الحاكم السابق ودمار النسل Dialogue: 0,0:18:42.83,0:18:48.83,Overlap,,0,0,0,,،بقيت على قيد الحياة برغبة واحدة فقط\Nوهي رؤية إحياء نسلنا Dialogue: 0,0:18:49.33,0:18:52.04,Overlap,,0,0,0,,.أنتِ، سلفي Dialogue: 0,0:18:52.04,0:18:54.92,Overlap,,0,0,0,,.حققت هذا الأمنية Dialogue: 0,0:18:57.13,0:19:01.04,Overlap,,0,0,0,,.إذاً، ستتركني أيضاً Dialogue: 0,0:19:01.33,0:19:04.33,Overlap,,0,0,0,,،لا أرى مشكلة بهذا\N.دعه يفعل ما يحلو له Dialogue: 0,0:19:04.96,0:19:06.83,Overlap,,0,0,0,,.أنا أتفهمك تمامًا، ايها العجوز Dialogue: 0,0:19:07.29,0:19:10.25,Overlap,,0,0,0,,لا ترغب في الجلوس\N.مكتوف الأيدي ومشاهدة نفسك وأنت تموت Dialogue: 0,0:19:10.25,0:19:12.25,Overlap,,0,0,0,,،حتى لو كانت للحظة واحدة فقط Dialogue: 0,0:19:12.25,0:19:15.67,Overlap,,0,0,0,,.ترغب في أن تشعر بالشباب مجدداً Dialogue: 0,0:19:18.79,0:19:20.29,Overlap,,0,0,0,,...إن الشمس تغيب Dialogue: 0,0:19:21.13,0:19:23.46,Overlap,,0,0,0,,.هناك شيء يتحرك، غريا Dialogue: 0,0:19:23.96,0:19:27.21,Overlap,,0,0,0,,.نعم، الوضع يزداد توتراً، هيسيلا Dialogue: 0,0:19:28.00,0:19:29.50,Overlap,,0,0,0,,!إنهم قادمون Dialogue: 0,0:19:29.50,0:19:31.25,Overlap,,0,0,0,,!تعالوا Dialogue: 0,0:19:34.17,0:19:35.33,Overlap,,0,0,0,,ها Dialogue: 0,0:19:35.33,0:19:37.13,Overlap,,0,0,0,,بأي حال، من يهتم؟ Dialogue: 0,0:19:45.50,0:19:48.75,Overlap,,0,0,0,,.حسنًا، حسنًا! آسف على التأخير Dialogue: 0,0:19:48.75,0:19:51.83,Overlap,,0,0,0,,!لنتابع ذلك Dialogue: 0,0:20:02.33,0:20:05.04,Overlap,,0,0,0,,.قاموا بكسر الحاجز الذي وضعته في الأرض Dialogue: 0,0:20:05.04,0:20:06.13,Overlap,,0,0,0,,!إنهم هنا Dialogue: 0,0:20:06.13,0:20:08.04,Overlap,,0,0,0,,!ما هذه القوة الهائلة Dialogue: 0,0:20:08.04,0:20:09.96,Overlap,,0,0,0,,-على الرغم من ذلك، ستبقى هذه القاعدة ثابت Dialogue: 0,0:20:17.17,0:20:18.96,Overlap,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\t(\1c&H0000FF&) }!إطلاق القوة المتفجرة Dialogue: 0,0:20:22.79,0:20:24.79,Overlap,,0,0,0,,!ماذا؟ انها قادمة Dialogue: 0,0:20:24.79,0:20:26.00,Overlap,,0,0,0,,!انها سريعة جدًا Dialogue: 0,0:20:26.00,0:20:27.71,Overlap,,0,0,0,,!ستدمر القاعدة Dialogue: 0,0:20:27.71,0:20:29.29,Overlap,,0,0,0,,...إن لم أفعل شيئا في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:20:29.29,0:20:30.46,Overlap,,0,0,0,,!ستكون هذا النهاية Dialogue: 0,0:20:30.67,0:20:33.21,Overlap,,0,0,0,,.لا، لدينا وسيلة لمقاومة ذلك Dialogue: 0,0:20:33.50,0:20:35.58,Overlap,,0,0,0,,!استعدوا للاصطدام Dialogue: 0,0:20:52.71,0:20:59.17,Overlap,,0,0,0,,كان يفترض أن يتسبب الهجوم الجوي في تفجير\N.الصخرة التي تغطي قمة القاعدة Dialogue: 0,0:20:59.71,0:21:01.04,Overlap,,0,0,0,,تارا تشان؟ Dialogue: 0,0:21:01.04,0:21:02.67,Overlap,,0,0,0,,!أجيبيني يا تارا تشان Dialogue: 0,0:21:03.04,0:21:05.17,Overlap,,0,0,0,,.لا تناديني تارا تشان Dialogue: 0,0:21:05.71,0:21:09.38,Overlap,,0,0,0,,تم التصدي لي\N.عندما كنت على وشك الاصطدام بالبرج Dialogue: 0,0:21:09.38,0:21:10.71,Overlap,,0,0,0,,تم التصدي؟ Dialogue: 0,0:21:10.71,0:21:12.38,Overlap,,0,0,0,,هل كنت في شكل التنين؟ Dialogue: 0,0:21:12.38,0:21:14.83,Overlap,,0,0,0,,...مستحيل! إلا إذا Dialogue: 0,0:21:14.83,0:21:16.13,Overlap,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:21:17.04,0:21:20.00,Overlap,,0,0,0,,.لم يكن الأمر مصدره جسده Dialogue: 0,0:21:20.00,0:21:23.75,Overlap,,0,0,0,,.كانت سيوفه تخلق تلك الفضة Dialogue: 0,0:21:23.75,0:21:25.46,Overlap,,0,0,0,,.كن حذرًا Dialogue: 0,0:21:25.46,0:21:27.96,Overlap,,0,0,0,,.بقدر ما أكره هذه الفكرة Dialogue: 0,0:21:27.96,0:21:30.67,Overlap,,0,0,0,,سأكون مضطرًا لاستدعاء كاموي\N.إذا كان شينجامي هو المتواجد هنا Dialogue: 0,0:21:30.67,0:21:33.92,Overlap,,0,0,0,,.أنا أعلم تمامًا بقدراتي وإمكانياتي Dialogue: 0,0:21:33.92,0:21:38.08,Overlap,,0,0,0,,.حسنًا، إذاً سأترك هذا العدو في عهدك Dialogue: 0,0:21:38.08,0:21:39.33,Overlap,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:21:39.33,0:21:40.79,Overlap,,0,0,0,,.حظًا طيبًا Dialogue: 0,0:21:41.42,0:21:43.38,Overlap,,0,0,0,,.أخبرني بـ إسمك Dialogue: 0,0:21:44.50,0:21:46.92,Overlap,,0,0,0,,.أنا سئ في التحدث مع الآخرين Dialogue: 0,0:21:47.67,0:21:50.38,Overlap,,0,0,0,,،لكنني أكره التحدث مع التنانين\N.لذا سأظل هادئًا Dialogue: 0,0:21:50.58,0:21:52.25,Overlap,,0,0,0,,.لا يتحدث Dialogue: 0,0:21:52.25,0:21:56.33,Overlap,,0,0,0,,.إذًا لنتحدث من خلال قتالنا في المعركة Dialogue: 0,0:21:56.33,0:21:57.42,Overlap,,0,0,0,,.لن أفعل Dialogue: 0,0:21:57.92,0:22:01.00,Overlap,,0,0,0,,.مـ10ـارس، الساعة 7:35 مساءً Dialogue: 0,0:22:01.50,0:22:05.29,Overlap,,0,0,0,,أولتو زورا وتاراتيكترا\N،يقودان جيشًا من عشرة آلاف تنين Dialogue: 0,0:22:05.92,0:22:08.75,Overlap,,0,0,0,,.في معركة ضد فيلق أرجنتوم Dialogue: 0,0:00:10.15,0:00:19.27,Utama,Credit,0,0,0,,{\shad0}{\fad(0,500)\an1\p1\bord0\blur1.501\fscx50\fscy20\move(-7.449,712.5,409.604,712.5,0,500)}m 0 0 l -6714.375 0 l -6714.375 -30.25 l 0 -30.25 b 7.5 -28.5 11.875 -24 11.875 -15 b 11.875 -7.75 9 0 0 0 Dialogue: 0,0:00:10.26,0:00:13.27,Utama,Credit,0,0,0,,{\shad0}{\bord0\fnCommie Sans\fs52.499\move(201.078,780,201.078,697.5,0,500)\clip(6,615,423,698)\b1}K{\fnAirstrip Four\fs42.002}era {\fnCommie Sans\fs52.499}{\fnAirstrip Four\fs42.002} {\fnCommie Sans\fs52.499}D{\fnAirstrip Four\fs42.002}ark10 Dialogue: 0,0:00:10.26,0:00:13.27,Utama,Credit,0,0,0,,{\shad0}{\bord0\fnCommie Sans\fs45\move(201.078,690,201.078,750,0,500)\iclip(6,615,423,698)\b1}{\fnAirstrip Four\fs37.502}{\fnCommie Sans\fs45}{\fnAirstrip Four\fs37.502}ترجـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــمة Dialogue: 0,0:00:13.18,0:00:16.27,Utama,Credit,0,0,0,,{\shad0}{\clip(6,552,699,696)}{\bord0\fnCommie Sans\fs52.499\move(201.078,780,201.078,697.5,0,500)\clip(6,615,699,696)\b1}K{\fnAirstrip Four\fs42.002}eraDark10{\i1\fnCommie Sans\fs52.499} Dialogue: 0,0:00:13.18,0:00:16.27,Utama,Credit,0,0,0,,{\shad0}{\iclip(6,557,704,696)}{\bord0\fnAirstrip Four\fs37.502\move(201.078,690,201.078,750,0,500)\iclip(6,615,699,696)\b1}الحلـــــــــــــــقة {\fnCommie Sans\fs45}#{\fnAirstrip Four\fs37.502}12 Dialogue: 0,0:00:13.27,0:00:13.68,Utama,Credit,0,0,0,,{\shad0}{\iclip(14,530,428,638)}{\bord0\fnCommie Sans\fs52.499\move(201.078,697.5,201.078,600,0,500)\b1\iclip(14,576,425,638)}H{\fnAirstrip Four\fs42.002}unter {\fnCommie Sans\fs52.499}N{\fnAirstrip Four\fs42.002}o {\fnCommie Sans\fs52.499}K{\fnAirstrip Four\fs42.002}ekai Dialogue: 0,0:00:13.27,0:00:13.68,Utama,Credit,0,0,0,,{\shad0}{\bord0\fnCommie Sans\fs45\move(201.078,750,201.078,840,0,500)\iclip(9,755,407,854)\b1}N{\fnAirstrip Four\fs37.502}ow {\fnCommie Sans\fs45}W{\fnAirstrip Four\fs37.502}atching Dialogue: 0,0:00:16.14,0:00:19.27,Utama,Credit,0,0,0,,{\shad0\move(218.079,760.5,218.079,677.25,0,500)} تدقــــــــــــــــــيق{\fad(0,500)\bord0\fnAirstrip Four\fs42.002\move(201.078,780,201.078,697.5,0,500)\clip(6,615,699,696)\b1} Dialogue: 0,0:00:16.14,0:00:19.27,Utama,Credit,0,0,0,,{\shad0\move(211.335,697.5,211.335,756,0,500)}{\fad(0,500)\bord0\fnAirstrip Four\fs30\move(201.078,690,201.078,750,0,500)\iclip(6,615,699,696)\b1}XII13 Dialogue: 0,0:21:32.95,0:22:45.00,RAVY,,0,0,0,,{\fad(1500,0)\bord2.667\blur1.333\c&H000000&\3c&HD5C13D&\3a&H00&\fs86.667\pos(918,210)}ترجمة : KeraDark10 Dialogue: 0,0:21:32.95,0:22:45.00,RAVY,,0,0,0,,{\fs73.333\c&H000000&\pos(856.889,24.044)}@KeraDark10 Dialogue: 0,0:21:32.95,0:22:45.00,RAVY,,0,0,0,,{\fs80\c&H00FFFF&\3c&H000000&\pos(1116.712,107.422)} Dialogue: 0,0:04:03.79,0:04:08.29,RomanJ OPED,,0,0,0,,{\pos(1261,880)}{\an7}العزم والاستعداد