﻿1
00:00:05,674 --> 00:00:09,634
لعبة غوص رقمية متعددة اللاعبين
واسعة النطاق

2
00:00:10,074 --> 00:00:13,114
ومعروفة أيضاً بـ"د.م.م.و - أر بي جي"

3
00:00:13,674 --> 00:00:18,154
إنها نوع من الألعاب حيث يمكنك الاستمتاع
بعالم خياليٍ وكأنك داخله

4
00:00:18,594 --> 00:00:20,034
"يغدراشيل'

5
00:00:20,794 --> 00:00:24,594
أُطلقت عام 2126

6
00:00:25,034 --> 00:00:28,554
وتفوقت على جميع ألعاب
"د.م.م.و - أر بي جي" الأخرى

7
00:00:28,794 --> 00:00:33,274
وذلك يرجع لخريطتها الواسعة
والحرية الكبيرة التي تتيحها للاعبيها

8
00:00:33,594 --> 00:00:37,594
مما جعلها شعبيةً جداً في اليابان

9
00:00:38,434 --> 00:00:43,834
والآن بعد مرور 12 سنة
"يغدراشيل" على وشك أن تشهد نهايتها

10
00:01:58,194 --> 00:02:03,234
"أوفرلورد"

11
00:03:19,994 --> 00:03:21,514
لقد كانت ممتعة

12
00:03:22,554 --> 00:03:25,034
حقاً... كانت ممتعة

13
00:03:26,994 --> 00:03:29,754
لقد مضى زمن طويل حقاً يا سيد "مومونغا"

14
00:03:29,794 --> 00:03:34,114
لم أعتقد أنك ستأتي، "هيروهيرو-سان"

15
00:03:34,274 --> 00:03:36,114
لقد مضت سنتان تقريباً، أليس كذلك؟

16
00:03:36,354 --> 00:03:38,394
هل مضى كل هذا الوقت؟

17
00:03:38,554 --> 00:03:39,554
هذا سيئ

18
00:03:39,754 --> 00:03:43,394
كنت أعمل ساعات عمل إضافية مؤخراً
لدرجة أن مفهومي عن الوقت بات مضطرباً

19
00:03:43,434 --> 00:03:45,914
أليس هذا خطراً جداً؟

20
00:03:45,994 --> 00:03:48,834
بالنسبة لجسدي؟
إنه منهك بالفعل

21
00:03:50,794 --> 00:03:52,034
أعتذر

22
00:03:52,274 --> 00:03:54,274
لم آتِ إلى هنا لأتذمر

23
00:03:54,434 --> 00:03:56,274
لا تقلق رجاء

24
00:03:56,834 --> 00:03:59,354
حسناً، عليّ الذهاب قريباً

25
00:03:59,674 --> 00:04:01,434
أشعر بنعاسٍ شديد

26
00:04:03,074 --> 00:04:05,074
فلتسترح جيداً من فضلك

27
00:04:05,394 --> 00:04:06,954
آسف حقاً حيال ذلك

28
00:04:07,114 --> 00:04:12,154
لكنني فوجئت ببقاء ضريح "نازاريك"
العظيم حتى الآن

29
00:04:12,914 --> 00:04:17,274
لا بد أنك كنت تحافظ عليه طيلة هذا
الوقت كقائد النقابة يا "مومونغا-سان"

30
00:04:17,754 --> 00:04:21,794
حسناً، فقد كانت "نازاريك" قاعدة
بنيناها جميعاً معاً

31
00:04:22,234 --> 00:04:24,834
"مومونغا-سان"
شكراً لك على عملك الجاد

32
00:04:25,194 --> 00:04:27,194
آمل أن نلتقي مجدداً في مكان ما

33
00:04:27,234 --> 00:04:29,234
"هيروهيرو-سان قام بتسجيل خروجه"

34
00:04:33,234 --> 00:04:36,234
اليوم هو اليوم الأخير
الذي ستعمل فيه خوادم "يغدراشيل"

35
00:04:36,234 --> 00:04:38,074
"الفصل الأول - النهاية والبداية"
إنه أمر رائع

36
00:04:38,114 --> 00:04:41,434
لم لا تبقى حتى النهاية؟

37
00:04:45,154 --> 00:04:46,274
لا

38
00:04:46,314 --> 00:04:48,554
أنا ممتنٌ لقدومه اليوم

39
00:04:49,594 --> 00:04:52,554
آمل أن نلتقي مجدداً في مكان ما، أليس كذلك؟

40
00:04:53,594 --> 00:04:55,434
متى وأين سيكون هذا فقط؟

41
00:04:59,514 --> 00:05:00,914
لا بد أنك تمازحني!

42
00:05:02,354 --> 00:05:06,714
هذا ضريح "نازاريك" العظيم
الذي بنيناه جميعاً معاً!

43
00:05:08,194 --> 00:05:10,834
كيف أمكنه التخلي عنه بهذه السهولة؟

44
00:05:14,474 --> 00:05:16,474
لا، هذا غير صحيح

45
00:05:17,594 --> 00:05:19,674
لم يقم أحد بخيانتي

46
00:05:21,314 --> 00:05:22,754
سلاح النقابة

47
00:05:22,994 --> 00:05:25,194
صولجان "آينزول غون"

48
00:05:26,034 --> 00:05:29,714
لعبنا بتهورٍ لأجل صناعته
البعض أنفق مال عطلتهم

49
00:05:29,754 --> 00:05:33,034
والبعض الآخر تشاجر مع زوجته
ليتفرغ ويجمع المواد اللازمة له

50
00:05:33,994 --> 00:05:38,874
لكن، من بين أربع لاعبين
استقال ثلاثة منهم

51
00:05:40,474 --> 00:05:42,114
وحتى الثلاثة المتبقون...

52
00:05:44,634 --> 00:05:47,354
فلنذهب، يا دليل نقابتنا

53
00:05:49,514 --> 00:05:53,474
كان هناك طلبان للانضمام
إلى نقابة "آينزول غون"

54
00:05:54,034 --> 00:05:55,954
يجب أن يكون تجسيد اللاعب غير بشري

55
00:05:56,914 --> 00:06:00,074
وعلى اللاعب أن يكون عضواً نشطاً
في المجتمع

56
00:06:01,314 --> 00:06:04,234
هذا صحيح، سبل عيش الجميع
كانت على المحك

57
00:06:05,234 --> 00:06:07,474
حتى أن هناك أشخاصاً حققوا أحلامهم

58
00:06:08,154 --> 00:06:10,994
ما باليد حيلة إن اختاروا
جميعاً الحياة الواقعية في النهاية

59
00:06:15,634 --> 00:06:17,354
"سيباس تيان"

60
00:06:17,754 --> 00:06:20,834
كان اسمه "سيباس" إذاً

61
00:06:21,514 --> 00:06:24,394
وخادمات "بلايدس" المقاتلة

62
00:06:25,114 --> 00:06:28,514
عيناكم حرساً لغرفة العرش...

63
00:06:28,954 --> 00:06:32,274
لكن لم يصل أي لاعب
إلى هذا الحد من قبل

64
00:06:33,594 --> 00:06:38,394
بصفتي قائد النقابة
عليّ أن أحركهم للمرة الأخيرة على الأقل

65
00:06:39,234 --> 00:06:40,394
اتبعني

66
00:06:45,234 --> 00:06:50,194
لا بد أن أعضاء النقابة سيسامحونني
لفعلي ما أشاء اليوم

67
00:07:11,914 --> 00:07:13,154
"ألبيدو"...

68
00:07:17,594 --> 00:07:20,314
كان الأمر "تأهب" أليس كذلك؟

69
00:07:31,594 --> 00:07:33,474
ما كانت إعداداتها مجدداً؟

70
00:07:34,994 --> 00:07:38,834
كالشخصية الحاسوبية الأقوى
في ضريح "نازاريك"

71
00:07:38,874 --> 00:07:40,514
فهي تشرف على جميع الحراس...

72
00:07:41,474 --> 00:07:42,794
طويل جداً!

73
00:07:43,114 --> 00:07:47,274
هذا صحيح، مهووس الإعدادات
"تابولا-سان" هو من أنشأها

74
00:07:48,994 --> 00:07:51,514
ما هذا؟
أيتها الحقيرة

75
00:07:52,994 --> 00:07:55,634
لطالما أحب "تابولا-سان"
متناقضات المظهر والشخصية

76
00:07:56,114 --> 00:07:58,794
لكن، هذا رهيب...

77
00:08:00,274 --> 00:08:03,994
عادة ستحتاج إلى أداة لتغيير الإعدادات
لكن بما أن لدي هذا...

78
00:08:09,234 --> 00:08:11,834
هل يجب أن أضيف شيئاً؟

79
00:08:13,874 --> 00:08:15,874
كما أنها تحب "مومونغا"

80
00:08:16,514 --> 00:08:19,634
هذا محرج
هل أنا أحمق؟

81
00:08:24,714 --> 00:08:26,714
كان الأمر...

82
00:08:27,994 --> 00:08:29,314
"انحناء"

83
00:08:38,194 --> 00:08:40,794
أثر من الماضي

84
00:08:43,154 --> 00:08:45,394
أنا، "تاتشمي"...

85
00:08:45,954 --> 00:08:49,394
"شيجوتن سوزاكو"، "آنكرو موتشي موتشي"

86
00:08:49,914 --> 00:08:52,234
"هيروهيرو"، "بيرورونشينو"

87
00:08:52,474 --> 00:08:55,474
"بوكوبوكو تشاغاما"، "تابولا سوماراغدينا"

88
00:08:56,074 --> 00:08:57,674
المحارب "تاكيمي كازوشي"

89
00:08:58,394 --> 00:09:01,074
"فاريابل تاليزمان"، "غينجيرو"...

90
00:09:04,314 --> 00:09:07,074
هذا صحيح، لقد كانت ممتعة

91
00:09:08,074 --> 00:09:10,874
حقاً... كانت ممتعة

92
00:09:14,074 --> 00:09:15,794
علي الاستيقاظ في الرابعة صباحاً غداً

93
00:09:16,594 --> 00:09:20,954
يجب أن أنام ما أن يتوقف الخادم عن العمل
وإلا سيؤثر هذا على عملي

94
00:09:36,274 --> 00:09:38,954
هل أجلوا إيقاف الخادم عن العمل؟

95
00:09:42,074 --> 00:09:43,514
أين وحدة تحكمي؟

96
00:09:43,954 --> 00:09:46,274
لا يمكنني استخدام المحادثة
أو الاتصال بالـ"جي إم"

97
00:09:46,474 --> 00:09:47,954
ما الذي يجري؟

98
00:09:51,314 --> 00:09:54,194
هل هناك خطب ما يا سيد "مومونغا"؟

99
00:10:03,194 --> 00:10:04,834
سيد "مومونغا"؟

100
00:10:06,274 --> 00:10:07,794
سيد "مومونغا"؟

101
00:10:08,074 --> 00:10:09,394
سيد "مومونغا"؟

102
00:10:09,714 --> 00:10:11,474
هل كل شيء بخير؟

103
00:10:14,794 --> 00:10:16,754
هل هناك مشكلة؟

104
00:10:24,314 --> 00:10:28,394
الاتصال بالـ"جي إم" لا يعمل

105
00:10:31,194 --> 00:10:32,434
من فضلك سامحني

106
00:10:32,434 --> 00:10:37,594
جاهلة مثلي ليس لديها إجابة
على الاتصال بالـ"جي إم" التي تتحدث عنها

107
00:10:37,794 --> 00:10:39,794
فمها يتحرك؟

108
00:10:39,874 --> 00:10:43,034
إن سمحت لي بتصحيح هذا الخطأ الفادح

109
00:10:43,514 --> 00:10:45,674
سأكون ممتنة لك إلى الأبد!

110
00:10:46,234 --> 00:10:48,714
هل أتحدث إلى شخصية حاسوبية؟

111
00:10:49,794 --> 00:10:54,034
لا يمكن، هل هناك خطأٌ ما؟

112
00:10:58,434 --> 00:11:02,914
تعمل الوظائف كما كانت في اللعبة
لكن لا يمكنني استعمال وحدة التحكم خاصتي

113
00:11:03,434 --> 00:11:05,274
لا يمكنني الاتصال بالمسؤولين أيضاً

114
00:11:05,434 --> 00:11:06,674
ماذا يجب أن أفعل؟

115
00:11:07,434 --> 00:11:08,594
"سيباس"!

116
00:11:10,234 --> 00:11:12,754
هل يجدر بي توجيه الأوامر له؟

117
00:11:13,834 --> 00:11:15,274
هيا قم بها وحسب!

118
00:11:15,994 --> 00:11:20,954
"سيباس"، اخرج إلى خارج الضريح
وتأكد من محيط "نازاريك"

119
00:11:21,754 --> 00:11:24,434
كما تأمر، سيد "مومونغا"

120
00:11:24,874 --> 00:11:27,314
"بلايدس"، اذهبن إلى الطابق التاسع

121
00:11:27,474 --> 00:11:29,794
واحرسنه من أي دخلاء محتملين

122
00:11:30,074 --> 00:11:32,114
كما ترغب، يا سيد "مومونغا"

123
00:11:34,034 --> 00:11:38,514
الشخصيات الحاسوبية تتعرف على أوامر
ليست ضمن مجموعة الأوامر المحددة؟

124
00:11:39,714 --> 00:11:41,394
ما الذي يحدث بالضبط؟

125
00:11:45,994 --> 00:11:49,194
عليّ أن أتواصل مع المسؤولين بطريقة ما

126
00:11:49,554 --> 00:11:52,594
إن لم أستطع استخدام الاتصال بالـ"جي إم"
فهل سأتمكن من استخدام الرسائل؟

127
00:11:53,074 --> 00:11:57,874
لكن هل ستصل مهارة مميزة مخصصة
للاتصال باللاعبين للـ"جي إم"؟

128
00:11:58,034 --> 00:12:00,474
لا، بالأساس هل يمكنني استعمال الخدع الآن؟

129
00:12:00,914 --> 00:12:02,434
إذاً، سيد "مومونغا"

130
00:12:03,274 --> 00:12:05,514
ماذا عليّ أن أفعل؟

131
00:12:06,114 --> 00:12:09,834
لنرى...
حسناً، تعالي إلى جانبي

132
00:12:10,234 --> 00:12:11,514
حسناً!

133
00:12:13,194 --> 00:12:14,514
رائحتها جميلة

134
00:12:14,634 --> 00:12:16,114
مهلاً، رائحة؟

135
00:12:16,434 --> 00:12:19,354
لم تكن هناك وظيفة كهذه في "يغدراشيل"

136
00:12:20,074 --> 00:12:21,914
"ألبيدو"، سألمسك

137
00:12:22,034 --> 00:12:23,394
حسناً!

138
00:12:25,234 --> 00:12:27,074
لديها نبض

139
00:12:28,074 --> 00:12:29,794
وأيضاً ما هذا؟

140
00:12:30,114 --> 00:12:32,834
إنها شخصية حاسوبية
تعمل فقط على الذكاء الاصطناعيٍ...

141
00:12:33,314 --> 00:12:35,594
لمَ تبدو وكأنها حية؟

142
00:12:36,154 --> 00:12:38,754
لكن، هذا سيكون الاختبار الأخير...

143
00:12:38,874 --> 00:12:40,794
عليّ أن أتحقق من هذا مهما حدث!

144
00:12:41,274 --> 00:12:44,074
الأهم، لدي أمر لك

145
00:12:44,474 --> 00:12:46,274
سأفعل أي كان ما تريده

146
00:12:47,074 --> 00:12:50,074
باستثناء حراس الطابقين الرابع والثامن

147
00:12:50,354 --> 00:12:53,154
اجمعي جميع الحراس
في حلبة قتال الطابق السادس

148
00:12:53,674 --> 00:12:56,194
فلتجمعيهم هناك بعد ساعة من الآن

149
00:12:56,594 --> 00:12:57,954
مفهوم

150
00:13:01,834 --> 00:13:03,434
هذا مريع...

151
00:13:04,234 --> 00:13:08,914
لقد أفسدت الشخصية الحاسوبية
التي أنشأها "تابولا-سان"...

152
00:13:15,634 --> 00:13:18,434
بئساً، سأقلق بشأن هذه المشكلة لاحقاً

153
00:13:19,114 --> 00:13:21,594
يجب أن أتولى الأمور
التي عليّ فعلها في الحال

154
00:13:25,794 --> 00:13:27,434
لقد عمل

155
00:13:28,194 --> 00:13:30,754
يبدو أن وظيفة انتقال الخاتم الآني
تعمل بلا مشاكل

156
00:13:31,714 --> 00:13:33,394
ويبدو أنه بإمكاني استخدام الأدوات

157
00:13:35,554 --> 00:13:38,834
"ألبيدو" والآخرون أوفياء لي
كما في إعداداتهم الأصلية

158
00:13:42,274 --> 00:13:45,354
إذاً، ماذا عن الشخصيات الحاسوبية الأخرى؟

159
00:13:48,074 --> 00:13:51,194
"مدرج الطابق السادس"

160
00:13:51,314 --> 00:13:56,634
يفترض أن يكون توأم "جان الظلام"
الذي أنشأه "شاغاما-سان" حارسا هذا المكان

161
00:14:03,594 --> 00:14:04,954
"آورا"

162
00:14:06,114 --> 00:14:08,034
مرحباً بك يا سيد "مومونغا"!

163
00:14:08,074 --> 00:14:10,474
مرحباً بك في الطابق الذي نحرسه!

164
00:14:10,634 --> 00:14:12,874
سأتطفل عليكما لفترة قصيرة

165
00:14:13,394 --> 00:14:17,634
ما الذي تقوله؟! أنت السيد "مومونغا"
سيد ضريح "نازاريك" العظيم!

166
00:14:17,714 --> 00:14:19,274
الحاكم المطلق!

167
00:14:19,554 --> 00:14:24,194
لا أحد قد يعتبرك إزعاجاً على الإطلاق!

168
00:14:25,314 --> 00:14:26,714
بالمناسبة...

169
00:14:27,874 --> 00:14:28,954
"ماريه"!

170
00:14:28,954 --> 00:14:31,034
هذه وقاحة تجاه السيد "مومونغا"!

171
00:14:31,634 --> 00:14:33,634
بسرعة انزلي إلى هنا

172
00:14:33,994 --> 00:14:36,514
لا يمكنني يا أختي

173
00:14:36,954 --> 00:14:38,394
"ماريه"!

174
00:14:38,594 --> 00:14:40,674
حسناً!

175
00:14:44,674 --> 00:14:45,914
بئساً!

176
00:14:50,874 --> 00:14:52,394
بسرعة!

177
00:14:52,514 --> 00:14:54,274
أجل!

178
00:14:54,274 --> 00:14:55,314
بئساً!

179
00:14:55,514 --> 00:14:58,754
آسفة لجعلك تنتظر يا سبد "مومونغا"

180
00:14:59,394 --> 00:15:03,794
أجل، لقد أتيت اليوم لأنني أريد منكما
أن تساعدانني بشيء ما

181
00:15:04,114 --> 00:15:10,954
أهذه هي الأداة الأسطورية التي لا يستطيع
سوى السيد "مومونغا" استخدامها؟

182
00:15:10,994 --> 00:15:17,074
أجل، هذا أقوى سلاح نقابة صنعناه معاً

183
00:15:17,354 --> 00:15:19,794
صولجان "آينزول غون"

184
00:15:20,674 --> 00:15:25,514
كل حجرٍ من الأحجار التي في أفواه
الأفاعي المتموجة السبع من صنعٍ خارق

185
00:15:25,834 --> 00:15:30,794
وفوق هذا، قوة هذا الصولجان
تتخطى المستوى

186
00:15:31,114 --> 00:15:33,594
وهو على قدم المساواة
مع أي أداة بمستوى العالم

187
00:15:33,754 --> 00:15:37,074
ولا سيما نظام هجومه التلقائي...

188
00:15:38,634 --> 00:15:40,874
حسناً على أي حال، هذه طبيعته

189
00:15:40,914 --> 00:15:44,034
- مذهل
- إنه مذهل يا سيد "مومونغا"

190
00:15:44,074 --> 00:15:47,154
أرغب بإجراء بعض التجارب به

191
00:15:47,314 --> 00:15:49,434
أجل، سنستعد حالاً

192
00:15:49,634 --> 00:15:50,994
وأيضاً، "آورا"...

193
00:15:51,034 --> 00:15:53,514
لقد استدعيت جميع الحراس إلى هنا

194
00:15:53,674 --> 00:15:55,954
سيجتمعون هنا خلال ساعة

195
00:15:57,194 --> 00:15:59,354
هل ستأتي "شالتير" أيضاً؟

196
00:16:03,794 --> 00:16:09,234
في "يغدراشيل"، كل ما كان عليك فعله
هو ضغط الأيقونة في وحدة تحكمك لإلقاء الخدع

197
00:16:09,434 --> 00:16:11,674
لكن الآن، هذه الأيقونة غير موجودة

198
00:16:12,074 --> 00:16:15,394
لكن إن ركزت فيمكنني معرفة...

199
00:16:15,834 --> 00:16:19,554
مدى هجوم خدعي، ومعدل وقت تجهيز الإلقاء

200
00:16:19,554 --> 00:16:23,994
وأيضاً، مقدار الـ"إم بي" الذي لدي!

201
00:16:25,594 --> 00:16:28,474
استدعاء! عنصر النار الأساسي

202
00:16:35,114 --> 00:16:36,634
رائع!

203
00:16:43,594 --> 00:16:45,514
عنصر النار الأساسي

204
00:16:46,274 --> 00:16:48,354
مستواه في أواخر الثمانينات

205
00:16:49,834 --> 00:16:51,634
"آورا"، هل ترغبان بقتاله؟

206
00:16:51,794 --> 00:16:54,274
هل أستطيع حقاً؟

207
00:16:54,274 --> 00:16:57,714
لقد تذكرت شيئاً يجب أن أقوم به

208
00:16:57,754 --> 00:16:59,954
"ماريه"

209
00:17:06,474 --> 00:17:08,154
عنصر النار الأساسي

210
00:17:08,554 --> 00:17:10,354
هاجم التوأم!

211
00:17:20,794 --> 00:17:22,594
الدرع المخادع!

212
00:17:29,994 --> 00:17:32,434
كما توقعت، سهل عليهما

213
00:17:32,794 --> 00:17:35,994
يبدو أنه لا مشكلة بمهارات السحر الأخرى
ولكن...

214
00:17:36,674 --> 00:17:38,154
رسالة

215
00:17:39,914 --> 00:17:43,594
كما توقعت، لا يمكنني الاتصال بالـ"جي إم"
أو أي من أعضاء النقابة

216
00:17:48,634 --> 00:17:51,274
أجل، ما الأمر يا سيد "مومونغا"؟

217
00:17:52,074 --> 00:17:54,114
وصلت الرسالة؟

218
00:17:54,914 --> 00:17:57,834
"سيباس"؟ كيف تبدو الأمور خارجاً؟

219
00:17:58,234 --> 00:18:00,914
حسناً...
توجد مشكلة بسيطة...

220
00:18:01,314 --> 00:18:04,634
أعلم، لقد استدعيت جميع الحراس

221
00:18:04,754 --> 00:18:10,194
تعال إلى مدرج الطابق السادس حالاً
واشرح ما رأيته

222
00:18:10,594 --> 00:18:11,834
مفهوم

223
00:18:16,634 --> 00:18:19,354
لقد كنتما رائعين كليكما

224
00:18:19,434 --> 00:18:23,074
شكراً جزيلاً لك
لم أتدرب بهذا القدر منذ فترة!

225
00:18:23,274 --> 00:18:25,954
أجل، لا بد أنكما عطشين

226
00:18:37,874 --> 00:18:41,234
اعتقدت أنك ستكون شخصاً أكثر إخافة
يا سيد "مومونغا"

227
00:18:42,034 --> 00:18:43,154
أتعتقدين هذا؟

228
00:18:43,194 --> 00:18:45,234
يمكنني أن أكون أكثر إخافة إن أردت

229
00:18:45,434 --> 00:18:48,354
أنت هكذا أفضل!
أفضل بالتأكيد

230
00:18:54,154 --> 00:18:58,114
هل أنا أول الواصلين؟

231
00:18:59,594 --> 00:19:03,314
حسناً، لا أعلم أبداً ما الذي يجري بعد
في هذا العالم

232
00:19:03,714 --> 00:19:07,154
لكن يبدو أن الشخصيات الحاسوبية وفية لي

233
00:19:07,554 --> 00:19:12,834
لذا عليّ أن أتصرف كقائد ملائم أمامهم

234
00:19:13,194 --> 00:19:14,714
وأيضاً يجب أن أجمع المعلومات

235
00:19:15,074 --> 00:19:17,794
في "يغدراشيل"، وصلت إلى أقصى مستوى...

236
00:19:18,114 --> 00:19:20,474
كم هي قوتي هنا؟

237
00:19:21,154 --> 00:19:23,914
وإن كان هذا عالماً مختلفاً

238
00:19:24,314 --> 00:19:27,594
هل عليّ أن أعود إلى عالمي القديم؟

239
00:19:27,994 --> 00:19:29,714
ليس لدي عائلة أو أصدقاء

240
00:19:29,874 --> 00:19:32,434
أعمل كل يوم ثم أعود للمنزل لأنام وحسب...

241
00:19:33,034 --> 00:19:35,674
ما قيمة حياة كهذه؟

242
00:19:39,114 --> 00:19:42,314
والآن جميعاً...
إلى قائدنا الأسمى

243
00:19:42,514 --> 00:19:43,954
طقوس الولاء

244
00:19:45,274 --> 00:19:50,394
حارسة الطوابق الأول، الثاني والثالث
"شالتير بلادفولن"

245
00:19:50,674 --> 00:19:52,354
أنحني أمام القائد الأسمى

246
00:19:52,634 --> 00:19:55,794
حارس الطابق الخامس، "كوكيوتس"

247
00:19:56,154 --> 00:19:58,154
أنحني أمام القائد الأسمى

248
00:20:00,154 --> 00:20:03,154
حارسة الطابق السادس
"آورا يبلا فيورا"

249
00:20:03,794 --> 00:20:07,994
حارس الطابق السادس أيضاً
"ماريه بيلا فيورا"

250
00:20:08,514 --> 00:20:10,034
ننحني أمام القائد الأسمى

251
00:20:10,794 --> 00:20:13,794
حارس الطابق السابع، "ديميورغ"

252
00:20:14,314 --> 00:20:15,674
أنحني أمام القائد الأسمى

253
00:20:16,554 --> 00:20:19,154
قائدة الحراس، "ألبيدو"

254
00:20:19,714 --> 00:20:21,194
أنحني أمام القائد الأسمى

255
00:20:23,354 --> 00:20:25,994
فيما عدا حارس الطابق الرابع "غارغانت"

256
00:20:26,114 --> 00:20:29,074
وحارس الطابق الثامن "فيكتيم"

257
00:20:29,474 --> 00:20:33,914
اجتمع جميع الحراس لينحنوا أمامك

258
00:20:34,634 --> 00:20:37,514
من فضلك أصدر أوامرك يا قائدنا الأسمى

259
00:20:38,474 --> 00:20:42,514
نحن نشهد لك، بالولاء المطلق


