[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 710 PlayResY: 478 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../Monster RAW/[Figmentos] Monster 16 - Wolf's Confession [6E014F6A] (1).mkv Video File: ../Monster RAW/[Figmentos] Monster 16 - Wolf's Confession [6E014F6A] (1).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.354962 Video Zoom Percent: 1.000000 Video Position: 3405 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Text,AdvertisingBold,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000002,&H00000000,0,0,0,0,100,91.2,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Stuff,Gill Sans MT,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00270000,&H00040405,0,0,0,0,100,91.2,0,0,1,1.5,1.2,8,20,20,20,1 Style: Bible,mohammad bold art 1,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00260200,&H00020203,0,0,0,0,100,91.2,0,0,1,0,0,2,20,20,20,1 Style: Ep title,mohammad bold art 1,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00260200,&H00020203,0,0,0,0,100,91.2,0,0,1,0,2,5,20,20,20,1 Style: Chapter,mohammad bold art 1,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00260200,&H00020203,0,0,0,0,100,91.2,0,0,1,0,2,5,20,20,20,1 Style: Date place,AF_Najed,40,&H00F4F4F4,&H000000FF,&H00260200,&H001D221E,0,0,0,0,120,100,0,0,1,0,1.6,5,20,20,20,1 Style: Names,mohammad bold art 1,50,&H00FDFFFE,&H000000FF,&H00260200,&H000E130F,0,0,0,0,120,100,0,0,1,0,0,5,20,20,20,1 Style: TV,AF_Najed,33,&H0086FBB8,&H000000FF,&H00000002,&H00000000,0,0,0,0,100,91.2,0,0,1,0.5,0.4,9,10,10,10,1 Style: Names - Copy,mohammad bold art 1,50,&H00FDFFFE,&H000000FF,&H00464749,&H0027261F,0,0,0,0,120,100,0,0,1,0.4,1.5,5,20,20,20,1 Style: Interne,AdvertisingBold,40,&H00D7D7D8,&H000000FF,&H00000002,&H00000000,0,0,0,0,100,91.2,0,0,1,0.8,0,2,10,10,10,1 Style: Past,AdvertisingBold,40,&H0085FBF4,&H000000FF,&H00053B5A,&H00000000,0,0,0,0,100,91.2,0,0,1,0.8,0,2,10,10,10,1 Style: Note,mohammad bold art 1,40,&H006FECE5,&H000000FF,&H00000002,&H00000000,0,0,0,0,100,91.2,0,0,1,0.8,0,9,10,10,10,1 Style: ,Academia SSi,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000002,&H00000000,-1,-1,0,0,100,91.2,0,0,1,0,1,7,10,10,10,1 Style: Monster title,Hesham AlSharq,200,&H003939B2,&H000000FF,&H00000002,&H00000000,-1,0,0,0,130,91.2,0,0,1,0.5,2,5,10,10,10,1 Style: Jehad,mohammad bold art 1,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0051251E,&H00000000,0,0,0,0,100,91.2,0,0,1,1.3,0,9,10,10,10,1 Style: Facebook,Century Gothic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000002,&H00000000,-1,0,0,0,100,91.2,0,0,1,0,1,9,10,10,10,1 Style: Johan Letter,A Massir Spray,80,&H004F6060,&H000000FF,&H00000002,&H00000000,0,0,0,0,60,80,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:18.97,0:02:23.01,Chapter,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\pos(351.751,147.004)}{\pos(360.47,148)}الفصل 18 Dialogue: 0,0:02:18.97,0:02:23.01,Ep title,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\pos(358.289,327.084)}{\pos(356.094,328)}الملعقة الخامسة من السكر Dialogue: 0,0:02:18.97,0:22:26.03, ,,0,0,0,,{\fad(2000,0)} Dialogue: 0,0:00:51.59,0:01:06.06,Monster title,,0,0,0,,{\fad(6000,4000)}{\pos(225.018,352)}وحش Dialogue: 0,0:01:06.06,0:01:16.06,Jehad,,0,0,0,,{\fad(2000,2000)}{\blur1}ترجمة وإنتاج: جهاد الخزاعي\N Dialogue: 0,0:02:18.97,0:02:28.97,Facebook,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:04.81,0:00:07.94,Text,,0,0,0,,يا رجل، أنت تضيع وقتنا هنا Dialogue: 0,0:00:08.27,0:00:10.03,Text,,0,0,0,,!لنسرع ونذهب بعيدا ً Dialogue: 0,0:00:10.49,0:00:13.32,Text,,0,0,0,,تبا ً، لم أعد أحتمل Dialogue: 0,0:00:13.32,0:00:15.95,Text,,0,0,0,,أنا جائع، ولا أملك مالاً Dialogue: 0,0:00:16.82,0:00:19.91,Text,,0,0,0,,!فقط لو أني أملك ذلك السجاد... اللعنة Dialogue: 0,0:00:25.71,0:00:27.09,Text,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:31.17,Text,,0,0,0,,...هـ... هذا Dialogue: 0,0:00:38.55,0:00:43.69,Text,,0,0,0,,"!أنقذني! الوحش الذي بداخلي، على وشك الانفجار" Dialogue: 0,0:00:46.10,0:00:50.15,Text,,0,0,0,,!في داخل (يوهان) إذا ً... توجد شخصيتان؟ Dialogue: 0,0:02:24.04,0:02:25.95,Text,,0,0,0,,هذا إذا ًما حدث Dialogue: 0,0:02:26.20,0:02:29.04,Text,,0,0,0,,عندما احتُجزتِ في ذلك المستودع Dialogue: 0,0:02:29.04,0:02:33.27,Text,,0,0,0,,الرجل الآسيوي ومشعل الحرائق تقاتلا Dialogue: 0,0:02:33.42,0:02:38.34,Text,,0,0,0,,ثم رحل الرجل الآسيوي بعد أن قام بتحذيرك Dialogue: 0,0:02:38.34,0:02:40.99,Text,,0,0,0,,أليس كذلك، آنسة (آنا ليبرت)؟ Dialogue: 0,0:02:41.84,0:02:42.76,Text,,0,0,0,,بلى Dialogue: 0,0:02:44.06,0:02:47.10,Text,,0,0,0,,إذا ًفالمجرم هو رجل من العصابة الفاشية Dialogue: 0,0:02:47.10,0:02:52.23,Text,,0,0,0,,وقد اعترف بجريمة إضرام النار على سبيل الاحتفال بجماعة عِرقية Dialogue: 0,0:02:52.23,0:02:57.94,Text,,0,0,0,,ولقد حددنا هويته بالضبط لذا يمكنكِ الانصراف Dialogue: 0,0:02:58.82,0:03:01.70,Text,,0,0,0,,إذا ً، هل يمكنني الذهاب الآن؟ Dialogue: 0,0:03:01.91,0:03:02.87,Text,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:03:07.16,0:03:08.87,Text,,0,0,0,,...مهلاً Dialogue: 0,0:03:08.87,0:03:15.17,Text,,0,0,0,,(الناس في تلك البلدة يسمون الرجل الآسيوي (الدكتور تينما Dialogue: 0,0:03:15.75,0:03:19.51,Text,,0,0,0,,هل تعرفين أي شيء عنه؟ Dialogue: 0,0:03:22.26,0:03:24.01,Text,,0,0,0,,لا أعرف أي شيء Dialogue: 0,0:03:29.35,0:03:30.94,Text,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:03:31.60,0:03:36.40,Text,,0,0,0,,من خلال مظهرها، ألا تعتقد أنها كانت تحاول العمل عاهرة في هذه البلدة؟ Dialogue: 0,0:03:36.77,0:03:38.07,Text,,0,0,0,,ليست هي Dialogue: 0,0:03:39.36,0:03:41.24,Text,,0,0,0,,(أعني الدكتور (تينما Dialogue: 0,0:03:41.99,0:03:47.03,Text,,0,0,0,,هذا ما كان سكان الحي التركي ينادون به الرجل الآسيوي Dialogue: 0,0:03:47.62,0:03:52.54,Text,,0,0,0,,لكن وبعد أن أخبرناهم بأنه مشتبه به في سلسلة جرائم قتل وبدأنا تحقيقاتنا Dialogue: 0,0:03:53.04,0:03:58.53,Text,,0,0,0,,فإن جميعهم دون استثناء، أنكروا أية معرفة به Dialogue: 0,0:04:06.85,0:04:09.47,Text,,0,0,0,,مر زمن طويل أيتها الهاربة Dialogue: 0,0:04:10.52,0:04:11.81,Text,,0,0,0,,(سيد (روسو Dialogue: 0,0:04:14.94,0:04:17.94,Text,,0,0,0,,!هل أنت بخير (آنا)؟ قلقتُ عليك Dialogue: 0,0:04:18.40,0:04:20.78,Text,,0,0,0,,!اختفيتِ هكذا فجأة Dialogue: 0,0:04:32.58,0:04:33.87,Text,,0,0,0,,غيرتِ ملابسك Dialogue: 0,0:04:36.67,0:04:37.84,Text,,0,0,0,,جميل Dialogue: 0,0:04:37.84,0:04:40.38,Text,,0,0,0,,هكذا أفضل Dialogue: 0,0:04:40.38,0:04:42.38,Text,,0,0,0,,الأول لم يكن يناسبك Dialogue: 0,0:04:42.59,0:04:44.34,Text,,0,0,0,,لا بد أنك جائعة Dialogue: 0,0:04:44.34,0:04:45.89,Text,,0,0,0,,تفضلي Dialogue: 0,0:04:48.51,0:04:50.39,Text,,0,0,0,,سيد (روسو)، ألم تطلب شيئا ً؟ Dialogue: 0,0:04:50.97,0:04:53.02,Text,,0,0,0,,أكلتُ سابقا ً Dialogue: 0,0:04:53.56,0:04:55.10,Text,,0,0,0,,طلبتُ فقط بعض القهوة Dialogue: 0,0:04:56.69,0:04:57.90,Text,,0,0,0,,!هيا كلي Dialogue: 0,0:04:58.23,0:04:59.27,Text,,0,0,0,,حسنا ً Dialogue: 0,0:04:59.27,0:05:00.53,Text,,0,0,0,,أشكرك Dialogue: 0,0:05:10.62,0:05:11.83,Text,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:12.29,0:05:15.79,Text,,0,0,0,,أرى أنك ما زلتَ تضع خمس ملاعق من السكر في قهوتك Dialogue: 0,0:05:19.54,0:05:21.25,Text,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:05:21.25,0:05:24.26,Text,,0,0,0,,لا معنى للقهوة إن لم تكن حلوة Dialogue: 0,0:05:28.18,0:05:30.26,Text,,0,0,0,,وأخيرا ًابتسمتِ Dialogue: 0,0:05:35.52,0:05:37.52,Past,,0,0,0,,{\blur1}وأخيرا ًابتسمتِ Dialogue: 0,0:05:41.23,0:05:45.57,Past,,0,0,0,,{\blur1}تبدين محبطة جدا ًرغم أنك هنا لأجل مقابلة عمل Dialogue: 0,0:05:46.15,0:05:49.24,Past,,0,0,0,,{\blur1}أليس غريبا ًأن أضع الكثير من السكر في قهوتي؟ Dialogue: 0,0:05:49.24,0:05:51.08,Past,,0,0,0,,{\blur1}...يا (آنا Dialogue: 0,0:05:52.41,0:05:54.29,Past,,0,0,0,,{\blur1}(آنا ليبرت) Dialogue: 0,0:05:55.08,0:05:55.83,Past,,0,0,0,,{\blur1}...إذا ً Dialogue: 0,0:05:56.79,0:05:58.33,Past,,0,0,0,,{\blur1}!بالطبع لقد قُبلتِ Dialogue: 0,0:06:00.63,0:06:02.21,Past,,0,0,0,,{\blur1}وكيف أرفض؟ Dialogue: 0,0:06:02.21,0:06:04.71,Past,,0,0,0,,{\blur1}مع جميلة مثلك تشتغل هنا Dialogue: 0,0:06:04.71,0:06:07.09,Past,,0,0,0,,{\blur1}سيكتظ مطعمي بالزبائن Dialogue: 0,0:06:07.63,0:06:08.88,Past,,0,0,0,,{\blur1}...فقط Dialogue: 0,0:06:09.14,0:06:10.05,Past,,0,0,0,,{\blur1}فقط؟ Dialogue: 0,0:06:10.39,0:06:13.97,Past,,0,0,0,,{\blur1}يجب عليك... أن تبتسمي أكثر قليلاً Dialogue: 0,0:06:14.35,0:06:16.81,Past,,0,0,0,,{\blur1}لا تسمحي لوجهك الجميل أن يضيع هباءً Dialogue: 0,0:06:18.02,0:06:19.73,Past,,0,0,0,,{\blur1}شكرا ًجزيلاً لك Dialogue: 0,0:06:19.73,0:06:21.31,Past,,0,0,0,,{\blur1}سأبذل جهدي Dialogue: 0,0:06:23.11,0:06:25.19,Past,,0,0,0,,{\blur1}لا تسرفي في الاهتمام بذلك Dialogue: 0,0:06:25.19,0:06:27.82,Past,,0,0,0,,{\blur1}في النهاية هو مطعم إيطالي منعزل Dialogue: 0,0:06:27.82,0:06:30.32,Past,,0,0,0,,{\blur1}لن يتطلب منك العمل جهدا ًيُذكر Dialogue: 0,0:06:39.04,0:06:40.67,Past,,0,0,0,,{\blur1}اذهبي إلى هناك Dialogue: 0,0:06:40.67,0:06:41.67,Past,,0,0,0,,{\blur1}حسنا ً Dialogue: 0,0:06:43.50,0:06:45.92,Past,,0,0,0,,{\blur1}سأضع الطعام هنا Dialogue: 0,0:06:45.92,0:06:48.55,Past,,0,0,0,,{\blur1}وأنت تحملينه إلى الزبائن Dialogue: 0,0:06:48.97,0:06:51.76,Past,,0,0,0,,{\blur1}ضعي الصحون الفارغة على جانب المنضدة الأيمن Dialogue: 0,0:06:51.76,0:06:53.47,Past,,0,0,0,,{\blur1}زجاجات النبيذ هنا Dialogue: 0,0:06:53.47,0:06:55.06,Past,,0,0,0,,{\blur1}والأكواب على الرفوف هنا Dialogue: 0,0:06:55.77,0:06:59.06,Past,,0,0,0,,{\blur1}وهناك نبيذ أيضا ًفوق المنضدة Dialogue: 0,0:06:59.06,0:07:01.10,Past,,0,0,0,,{\blur1}والطلبات تدون هنا Dialogue: 0,0:07:01.35,0:07:05.19,Past,,0,0,0,,{\blur1}النبيذ فوق المنضدة، والأكواب على الرفوف Dialogue: 0,0:07:05.19,0:07:06.57,Past,,0,0,0,,{\blur1}وهنا الماء Dialogue: 0,0:07:06.82,0:07:07.61,Past,,0,0,0,,{\blur1}مفهوم Dialogue: 0,0:07:07.90,0:07:09.32,Past,,0,0,0,,{\blur1}مساء الخير Dialogue: 0,0:07:09.86,0:07:10.82,Past,,0,0,0,,{\blur1}!مرحبا ً Dialogue: 0,0:07:11.11,0:07:12.28,Past,,0,0,0,,{\blur1}!مرحبا ً Dialogue: 0,0:07:12.53,0:07:15.03,Past,,0,0,0,,{\blur1}...كم أنا جائع Dialogue: 0,0:07:25.04,0:07:26.67,Past,,0,0,0,,{\blur1}سعيدة بلقائك Dialogue: 0,0:07:26.67,0:07:27.63,Past,,0,0,0,,{\blur1}(اسمي (آنا Dialogue: 0,0:07:27.63,0:07:30.09,Past,,0,0,0,,{\blur1}"سعيدة بلقائك؟" Dialogue: 0,0:07:30.09,0:07:33.84,Past,,0,0,0,,{\blur1}!لا تقولي لي بأنك ستعملين نادلة في هذا المطعم Dialogue: 0,0:07:34.18,0:07:35.05,Past,,0,0,0,,{\blur1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:36.06,0:07:38.81,Past,,0,0,0,,{\blur1}وما المشكلة مع هذا المطعم؟ Dialogue: 0,0:07:39.23,0:07:43.35,Past,,0,0,0,,{\blur1}آنا) هي النادلة هنا من الآن فصاعدا ً) Dialogue: 0,0:07:43.35,0:07:45.27,Past,,0,0,0,,{\blur1}سعيدة بلقائك Dialogue: 0,0:07:45.98,0:07:48.15,Past,,0,0,0,,{\blur1}هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:08:23.98,0:08:26.56,Past,,0,0,0,,{\blur1}(آنا)، أريد (كاربونارا) Dialogue: 0,0:08:26.56,0:08:28.65,Past,,0,0,0,,{\blur1}(آنا)، أريد (بولونيز) Dialogue: 0,0:08:28.65,0:08:31.69,Past,,0,0,0,,{\blur1}آنا)، هل لك أن تسقيني بعض الماء؟) Dialogue: 0,0:08:31.69,0:08:33.36,Past,,0,0,0,,{\blur1}!أنا قادمة Dialogue: 0,0:08:35.91,0:08:38.62,Past,,0,0,0,,{\blur1}طلب (كاربونارا) و(بولونيز) هنا Dialogue: 0,0:08:38.99,0:08:40.12,Past,,0,0,0,,{\blur1}حسنا ً Dialogue: 0,0:08:41.20,0:08:42.54,Past,,0,0,0,,{\blur1}شكرا ًلانتظارك Dialogue: 0,0:08:42.54,0:08:43.66,Past,,0,0,0,,{\blur1}أشكرك Dialogue: 0,0:08:45.04,0:08:47.38,Past,,0,0,0,,{\blur1}(هنا (فونغول) و(ريغاتوني Dialogue: 0,0:08:47.38,0:08:49.13,Past,,0,0,0,,{\blur1}والـ (فيتوتشيني) أيضا ً Dialogue: 0,0:08:49.71,0:08:50.84,Past,,0,0,0,,{\blur1}حاضرة Dialogue: 0,0:08:51.09,0:08:52.76,Past,,0,0,0,,{\blur1}(يا (روسو Dialogue: 0,0:08:52.76,0:08:55.84,Past,,0,0,0,,{\blur1}لماذا تحتجز جميلة مثلها هنا؟ Dialogue: 0,0:08:56.18,0:08:59.35,Past,,0,0,0,,{\blur1}أنا لا أحتجز أحدا ً Dialogue: 0,0:09:02.18,0:09:03.43,Past,,0,0,0,,{\blur1}(آنا) Dialogue: 0,0:09:03.43,0:09:06.81,Past,,0,0,0,,{\blur1}أستطيع أخذك إلى مكان آخر أفضل من هذا بكثير Dialogue: 0,0:09:06.81,0:09:07.98,Past,,0,0,0,,{\blur1}ما رأيك الليلة؟ Dialogue: 0,0:09:08.36,0:09:09.48,Past,,0,0,0,,{\blur1}!أنت Dialogue: 0,0:09:09.48,0:09:11.82,Past,,0,0,0,,{\blur1}إن آذيتَ نادلتنا الغالية Dialogue: 0,0:09:11.82,0:09:13.19,Past,,0,0,0,,{\blur1}فسأجعلك تندم على ذلك Dialogue: 0,0:09:13.49,0:09:17.82,Past,,0,0,0,,{\blur1}اسمعوا! الطفل المدلل (روسو) يتكلم وكأنه يستطيع فعل شيء Dialogue: 0,0:09:17.82,0:09:19.83,Past,,0,0,0,,{\blur1}(اسمعي ما حدث يا (آنا Dialogue: 0,0:09:19.83,0:09:23.45,Past,,0,0,0,,{\blur1}لقد أجهش بالبكاء بينما يشاهد فيلما ًفي منزلي Dialogue: 0,0:09:24.46,0:09:25.41,Past,,0,0,0,,{\blur1}!اخرس Dialogue: 0,0:09:29.21,0:09:31.52,Past,,0,0,0,,{\blur1}طلب آخر للرز بحبر الحبار Dialogue: 0,0:09:39.14,0:09:41.22,Text,,0,0,0,,(إنهم يعرضون (فصل الصيف Dialogue: 0,0:09:43.14,0:09:45.56,Text,,0,0,0,,إنه الفيلم الكلاسيكي القديم Dialogue: 0,0:09:45.56,0:09:46.44,Text,,0,0,0,,انظري Dialogue: 0,0:09:51.77,0:09:53.90,Text,,0,0,0,,أليس ذلك رائعا ً؟ Dialogue: 0,0:09:53.90,0:09:57.11,Text,,0,0,0,,(هناك دور عرض كثيرة في (فرانكفورت Dialogue: 0,0:09:57.36,0:09:59.70,Text,,0,0,0,,وقد عُرض على التلفاز ذلك اليوم Dialogue: 0,0:10:00.12,0:10:02.70,Text,,0,0,0,,لقد بكيتُ يومها كثيرا ً Dialogue: 0,0:10:02.95,0:10:04.70,Text,,0,0,0,,هل شاهدتِه أنت؟ Dialogue: 0,0:10:07.04,0:10:08.17,Text,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:10:08.67,0:10:12.71,Text,,0,0,0,,أحداث الفيلم تدور في مدينة إيطالية اسمها البندقية Dialogue: 0,0:10:13.05,0:10:16.59,Text,,0,0,0,,والبندقية مدينة من العصور الوسطى Dialogue: 0,0:10:16.59,0:10:19.49,Text,,0,0,0,,وتُعرف بمدينة المياه Dialogue: 0,0:10:21.43,0:10:25.39,Text,,0,0,0,,لقد بُنيت في الأصل على بحيرة مائية Dialogue: 0,0:10:25.39,0:10:28.19,Text,,0,0,0,,ولذا نجد الممرات المائية تعبر المدينة كلها Dialogue: 0,0:10:28.77,0:10:32.44,Text,,0,0,0,,آمل أن أستطيع أخذك إليها يوما ًما Dialogue: 0,0:10:32.73,0:10:35.15,Text,,0,0,0,,هل زرتها من قبل يا سيد (روسو)؟ Dialogue: 0,0:10:35.53,0:10:36.53,Text,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:10:36.94,0:10:40.74,Text,,0,0,0,,كما أن الموسيقى في الفيلم رائعة Dialogue: 0,0:10:40.74,0:10:46.16,Text,,0,0,0,,لا بد أنك قد سمعتِ بعض ألحانها من قبل في مكان ما Dialogue: 0,0:10:46.70,0:10:48.16,Text,,0,0,0,,كيف لحنها؟ Dialogue: 0,0:10:48.33,0:10:50.12,Text,,0,0,0,,...حسنا ً Dialogue: 0,0:10:57.34,0:10:58.76,Text,,0,0,0,,!وجدتها Dialogue: 0,0:10:58.76,0:11:00.97,Text,,0,0,0,,لماذا لا نشاهده معا ًالآن؟ Dialogue: 0,0:11:01.47,0:11:03.43,Text,,0,0,0,,ربما نلحق العرض كله Dialogue: 0,0:11:05.26,0:11:06.27,Text,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:11:06.27,0:11:07.39,Text,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:11:08.10,0:11:09.64,Text,,0,0,0,,هكذا إذا ً Dialogue: 0,0:11:09.64,0:11:12.10,Text,,0,0,0,,ستتأخرين كثيرا ًإن ذهبتِ الآن Dialogue: 0,0:11:12.10,0:11:13.02,Text,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:11:25.95,0:11:27.08,Past,,0,0,0,,{\blur1}لقد عدت Dialogue: 0,0:11:28.75,0:11:29.83,Past,,0,0,0,,{\blur1}مرحبا ً Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:32.33,Past,,0,0,0,,{\blur1}دعني أساعدك Dialogue: 0,0:11:32.67,0:11:34.34,Past,,0,0,0,,{\blur1}لا بأس لا بأس Dialogue: 0,0:11:34.63,0:11:38.76,Past,,0,0,0,,{\blur1}آسفة، وشكرا ًلسماحك لي بالمغادرة بعد الظهيرة Dialogue: 0,0:11:38.76,0:11:40.30,Past,,0,0,0,,{\blur1}لا بأس Dialogue: 0,0:11:40.30,0:11:42.55,Past,,0,0,0,,{\blur1}لا يأتي زبائن كثر في ذلك الوقت على كل حال Dialogue: 0,0:11:44.18,0:11:46.81,Past,,0,0,0,,{\blur1}...لا أريد التدخل في شؤونك لكن Dialogue: 0,0:11:48.52,0:11:50.39,Past,,0,0,0,,{\blur1}أين تذهبين كل يوم؟ Dialogue: 0,0:11:54.31,0:11:56.40,Past,,0,0,0,,{\blur1}لا بأس، انسي Dialogue: 0,0:11:56.40,0:11:59.44,Past,,0,0,0,,{\blur1}ليس شأني ما تفعلينه في أوقات راحتك Dialogue: 0,0:12:02.03,0:12:04.20,Past,,0,0,0,,{\blur1}أتدرب على الرماية Dialogue: 0,0:12:04.74,0:12:06.41,Past,,0,0,0,,{\blur1}الرماية؟ Dialogue: 0,0:12:07.03,0:12:07.91,Past,,0,0,0,,{\blur1}أجل Dialogue: 0,0:12:08.41,0:12:10.66,Past,,0,0,0,,{\blur1}(أذهب إلى حقل رماية السيد (فينكل Dialogue: 0,0:12:10.87,0:12:13.96,Past,,0,0,0,,{\blur1}(فهمت، تذهبين إلى حقل السيد (فينكل Dialogue: 0,0:12:13.96,0:12:15.54,Past,,0,0,0,,{\blur1}إنه رجل طيب Dialogue: 0,0:12:29.60,0:12:32.39,Past,,0,0,0,,{\blur1}سيد (روسو)، هل أطلقت رصاصة من قبل؟ Dialogue: 0,0:12:35.98,0:12:38.48,Past,,0,0,0,,{\blur1}!رصاصة؟ مستحيل Dialogue: 0,0:12:38.48,0:12:40.94,Past,,0,0,0,,{\blur1}أرتجف خوفا ًبمجرد رؤية مسدس Dialogue: 0,0:13:48.51,0:13:50.76,Text,,0,0,0,,تفضل، استمتع Dialogue: 0,0:13:50.76,0:13:51.97,Text,,0,0,0,,أشكرك Dialogue: 0,0:14:33.47,0:14:35.18,Past,,0,0,0,,{\blur1}أتساءل كيف هي Dialogue: 0,0:14:38.64,0:14:39.90,Past,,0,0,0,,{\blur1}تذوقيها Dialogue: 0,0:14:48.70,0:14:50.49,Past,,0,0,0,,{\blur1}كيف هو طعمها؟ Dialogue: 0,0:14:51.07,0:14:54.87,Past,,0,0,0,,{\blur1}الثوم، زيت الزيتون والبقدونس Dialogue: 0,0:14:54.87,0:14:57.96,Past,,0,0,0,,{\blur1}ما معناه أنك قتلتِ بقية الأطعمة الأخرى Dialogue: 0,0:14:57.96,0:14:58.66,Past,,0,0,0,,{\blur1}أجل Dialogue: 0,0:14:59.12,0:15:01.88,Past,,0,0,0,,{\blur1}إذا ًفهذه ليست معكرونة حقيقية Dialogue: 0,0:15:03.96,0:15:05.42,Past,,0,0,0,,{\blur1}إنها صعبة Dialogue: 0,0:15:05.80,0:15:08.69,Past,,0,0,0,,{\blur1}إنها مسألة تدريب فقط Dialogue: 0,0:15:18.27,0:15:20.64,Past,,0,0,0,,{\blur1}سيد (روسو)، الحمام جاهز الآن Dialogue: 0,0:15:20.64,0:15:22.06,Past,,0,0,0,,{\blur1}...تصبح على خـ Dialogue: 0,0:15:35.53,0:15:39.62,Past,,0,0,0,,{\blur1}لا أصدق أن فيلما ًكهذا وُجد حين كنتُ صغيرا ً Dialogue: 0,0:15:50.76,0:15:52.34,Text,,0,0,0,,(سيد (روسو Dialogue: 0,0:15:52.34,0:15:54.85,Text,,0,0,0,,كنت دائما ًتبكي أثناء مشاهدة الأفلام Dialogue: 0,0:15:55.10,0:15:55.89,Text,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:15:56.39,0:15:59.02,Text,,0,0,0,,حين كنت شابا ً، لم يكن لدي وقت للأفلام Dialogue: 0,0:15:59.02,0:16:01.23,Text,,0,0,0,,رغم أني كنت أرغب في مشاهدتها بشدة Dialogue: 0,0:16:02.56,0:16:06.15,Text,,0,0,0,,أعرف أني أكلتُ أشياء لذيذة في الماضي Dialogue: 0,0:16:06.15,0:16:09.23,Text,,0,0,0,,لكني لا أتذكر طعم شيء مما كنت آكل Dialogue: 0,0:16:09.61,0:16:12.40,Text,,0,0,0,,لم أكن أعرف حتى طعم السكر Dialogue: 0,0:16:13.07,0:16:14.62,Text,,0,0,0,,طعم السكر Dialogue: 0,0:16:16.87,0:16:18.33,Text,,0,0,0,,أنت تعرفين ذلك Dialogue: 0,0:16:18.62,0:16:19.95,Text,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:23.71,0:16:26.08,Text,,0,0,0,,لقد حققتُ في أمركِ أيضا ً Dialogue: 0,0:16:26.08,0:16:28.25,Text,,0,0,0,,بعد مغادرتك Dialogue: 0,0:16:34.34,0:16:36.30,Text,,0,0,0,,(نينا فورتنر) Dialogue: 0,0:16:36.68,0:16:40.77,Text,,0,0,0,,فُقدت بعد مقتل والديها على يد مجهولين Dialogue: 0,0:16:44.27,0:16:46.81,Text,,0,0,0,,ماذا كنت تريدين مني؟ Dialogue: 0,0:16:47.98,0:16:49.23,Text,,0,0,0,,عمل؟ Dialogue: 0,0:16:49.82,0:16:51.69,Text,,0,0,0,,أم أردتِ أن أعلمك؟ Dialogue: 0,0:16:54.66,0:16:58.03,Text,,0,0,0,,كنت أريد في الحقيقة... أن تعلمني Dialogue: 0,0:17:02.16,0:17:04.75,Text,,0,0,0,,كيف عرفتِ من أكون؟ Dialogue: 0,0:17:05.83,0:17:07.79,Text,,0,0,0,,من طرف أستاذ قانون في الجامعة Dialogue: 0,0:17:08.25,0:17:11.26,Text,,0,0,0,,أجرى بحثا ًعنك Dialogue: 0,0:17:11.67,0:17:13.97,Text,,0,0,0,,(قضية (ريستورانت نينو Dialogue: 0,0:17:14.26,0:17:16.26,Text,,0,0,0,,(قضية (ساكو ميلانو Dialogue: 0,0:17:16.59,0:17:18.68,Text,,0,0,0,,(القنبلة التي قضت على السيد (ساباتيني Dialogue: 0,0:17:19.22,0:17:22.60,Text,,0,0,0,,كنتَ مشتبها ًبه في كل هذه الجرائم Dialogue: 0,0:17:22.60,0:17:25.10,Text,,0,0,0,,رغم أنها نُفذت بطرق مختلفة تماما ً Dialogue: 0,0:17:25.10,0:17:28.27,Text,,0,0,0,,لكن لم تتم إدانتك نظرا ًلنقص الأدلة Dialogue: 0,0:17:29.19,0:17:30.11,Text,,0,0,0,,لكن Dialogue: 0,0:17:30.44,0:17:33.19,Text,,0,0,0,,كانت للأستاذ نظرية مهمة Dialogue: 0,0:17:33.53,0:17:35.24,Text,,0,0,0,,...تتعلق بكونك Dialogue: 0,0:17:37.49,0:17:40.24,Text,,0,0,0,,قاتلاً محترفا ًبمعنى الكلمة Dialogue: 0,0:17:40.99,0:17:43.50,Text,,0,0,0,,قاتلاً شديد الاحتراف Dialogue: 0,0:18:03.10,0:18:06.02,Text,,0,0,0,,كم إنسانا ًتتوقعين أني قتلت؟ Dialogue: 0,0:18:08.10,0:18:10.73,Text,,0,0,0,,ولا أنا أعلم شيئا ًعن ذلك Dialogue: 0,0:18:12.82,0:18:14.94,Text,,0,0,0,,بدأتُ حين كنت طفلاً Dialogue: 0,0:18:15.36,0:18:18.20,Text,,0,0,0,,كنت عضوا ًفي منظمة دون أن أعرف ذلك Dialogue: 0,0:18:19.16,0:18:22.49,Text,,0,0,0,,سرقة، ابتزاز، كنت أفعل أي شيء Dialogue: 0,0:18:22.95,0:18:25.12,Text,,0,0,0,,وفي النهاية صرتُ قاتلاً Dialogue: 0,0:18:26.91,0:18:29.62,Text,,0,0,0,,كنت ألتهم الطعام الشهي بالمكافآت Dialogue: 0,0:18:39.38,0:18:41.05,Text,,0,0,0,,لم تكن مهمة صعبة Dialogue: 0,0:18:41.35,0:18:43.22,Text,,0,0,0,,لقد كان عملي Dialogue: 0,0:18:55.07,0:18:57.24,Text,,0,0,0,,كان يوما ًروتينيا ًآخر Dialogue: 0,0:18:57.90,0:18:59.74,Text,,0,0,0,,تماما ًكغيره من الأيام Dialogue: 0,0:19:20.30,0:19:22.72,Text,,0,0,0,,كان جالسا ًفي مقهى ساعة الظهيرة Dialogue: 0,0:19:24.68,0:19:27.47,Text,,0,0,0,,صوبتُ البندقية على الرجل الذي لا أعرفه Dialogue: 0,0:19:28.02,0:19:30.44,Text,,0,0,0,,والذي كنت سأكمل به مئة قتيل Dialogue: 0,0:19:31.52,0:19:33.73,Text,,0,0,0,,ذلك الشخص Dialogue: 0,0:19:33.73,0:19:35.48,Text,,0,0,0,,كان قد طلب قهوة Dialogue: 0,0:19:37.86,0:19:40.49,Text,,0,0,0,,وشرع في وضع السكر Dialogue: 0,0:19:42.11,0:19:43.24,Text,,0,0,0,,ملعقة Dialogue: 0,0:19:44.41,0:19:45.49,Text,,0,0,0,,ملعقتان Dialogue: 0,0:19:47.04,0:19:48.20,Text,,0,0,0,,ثلاث ملاعق Dialogue: 0,0:19:49.25,0:19:50.29,Text,,0,0,0,,أربع ملاعق Dialogue: 0,0:19:52.46,0:19:55.79,Text,,0,0,0,,وحين أضاف الملعقة الخامسة من السكر Dialogue: 0,0:19:55.79,0:19:59.92,Text,,0,0,0,,جرى في فمي طعم القهوة التي تعودتُ على شربها Dialogue: 0,0:20:04.01,0:20:07.31,Text,,0,0,0,,ورأيتُ الرجل يشرب القهوة متلذذا ًبمذاقها Dialogue: 0,0:20:17.65,0:20:20.24,Text,,0,0,0,,حينها وضعتُ سلاحي جانبا ً Dialogue: 0,0:20:26.28,0:20:28.08,Text,,0,0,0,,فقط هكذا Dialogue: 0,0:20:28.45,0:20:31.46,Text,,0,0,0,,فقط هكذا لم أقتل أحدا ًبعد ذلك أبدا ً Dialogue: 0,0:20:33.50,0:20:35.83,Text,,0,0,0,,لماذا لم تطلبي مني تعليمك القتل؟ Dialogue: 0,0:20:35.83,0:20:39.46,Text,,0,0,0,,طيلة الأشهر الستة التي أمضيتِها معي؟ Dialogue: 0,0:20:42.59,0:20:43.72,Text,,0,0,0,,...لأني Dialogue: 0,0:20:45.22,0:20:48.72,Text,,0,0,0,,لأني أحسست بأنه ليس علي توريطك معي Dialogue: 0,0:21:10.49,0:21:12.75,Text,,0,0,0,,هل أنت مضطرة للذهاب؟ Dialogue: 0,0:21:17.33,0:21:18.54,Text,,0,0,0,,مع السلامة Dialogue: 0,0:21:26.84,0:21:29.05,Text,,0,0,0,,(شكرا ًلك، سيد (روسو Dialogue: 0,0:21:29.55,0:21:31.81,Text,,0,0,0,,قتل الناس سهل جدا ً Dialogue: 0,0:21:33.98,0:21:36.85,Text,,0,0,0,,فقط انسي طعم السكر Dialogue: 0,0:13:47.01,0:13:49.01,Johan Letter,,0,0,0,,